Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:32,290 --> 00:01:34,620
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:34,700 --> 00:01:39,080
our heroes proved no match for a
rampaging Beerus the Destroyer.
18
00:01:40,000 --> 00:01:41,910
Enough already!
19
00:01:50,700 --> 00:01:52,910
[NARRATOR] But no one
was angrier than Bulma,
20
00:01:53,000 --> 00:01:55,500
who blamed Beerus for
ruining her birthday party,
21
00:01:55,580 --> 00:01:58,160
and gave the god
a piece of her mind.
22
00:01:58,250 --> 00:02:01,200
I want you off
this boat right now!
23
00:02:01,290 --> 00:02:03,000
[smack]
24
00:02:06,410 --> 00:02:08,500
[VEGATA]
What have you done?
25
00:02:08,580 --> 00:02:16,500
What did you do... to my Bulma?
26
00:02:16,580 --> 00:02:19,200
[NARRATOR] Will Vegeta's
protective rage make him
27
00:02:19,290 --> 00:02:22,120
powerful enough
to stop Lord Beerus
28
00:02:22,200 --> 00:02:24,700
where all others have failed?
29
00:02:24,790 --> 00:02:28,580
Mark my words, Beerus.
Mark them well.
30
00:02:28,660 --> 00:02:31,330
You're going to suffer
for what you've done.
31
00:02:31,410 --> 00:02:34,330
[NARRATOR]
The battle continues, now!
32
00:02:48,120 --> 00:02:55,580
[yells]
33
00:02:55,660 --> 00:02:57,120
[PUAR screams]
34
00:03:11,040 --> 00:03:12,950
Agh. All right!
35
00:03:13,040 --> 00:03:15,250
[yells]
36
00:03:19,120 --> 00:03:22,120
[yells]
37
00:03:25,870 --> 00:03:27,700
[hollers]
38
00:03:27,790 --> 00:03:30,830
[VEGETA yells]
39
00:03:34,370 --> 00:03:36,080
[VEGETA grunts]
40
00:03:36,160 --> 00:03:37,790
Come, Destroyer!
41
00:03:37,870 --> 00:03:40,910
Stop screwing around
and fight me for real!
42
00:03:56,910 --> 00:03:59,000
[BEERUS]
Mmm...
43
00:04:04,500 --> 00:04:07,080
It's your turn
to be destroyed, Beerus!
44
00:04:12,660 --> 00:04:14,580
[BEERUS groans lightly]
45
00:04:14,660 --> 00:04:18,620
Say goodbye,
you repugnant bastard!
46
00:04:24,080 --> 00:04:26,700
--Whoa!
--I can't see anything!
47
00:04:39,200 --> 00:04:47,290
[VEGETA panting]
48
00:04:47,370 --> 00:04:49,830
That's all that I had.
49
00:05:00,080 --> 00:05:02,410
Was that really it?
That certainly wasn't
50
00:05:02,500 --> 00:05:04,700
the power of
a Super Saiyan God.
51
00:05:04,790 --> 00:05:06,870
That was child's play.
52
00:05:06,950 --> 00:05:09,910
With a blast that weak,
it's clear:
53
00:05:10,000 --> 00:05:13,250
you're no arch-rival of mine.
54
00:05:16,790 --> 00:05:20,370
[TRUNKS] No! What happened?
Dad was winning!
55
00:05:21,450 --> 00:05:23,040
[WHIS]
Mmm. Mmm, mmm!
56
00:05:23,120 --> 00:05:24,500
It's beyond delicious.
57
00:05:24,580 --> 00:05:26,540
Would it be too much
trouble to include this
58
00:05:26,620 --> 00:05:28,750
in the sampler platter, too?
59
00:05:33,080 --> 00:05:35,040
It has been many eons,
you know,
60
00:05:35,120 --> 00:05:39,040
since I've had to use even
ten percent of my power.
61
00:05:41,580 --> 00:05:44,410
[VEGETA groans]
62
00:05:44,500 --> 00:05:46,580
Take solace in knowing
that you were at least
63
00:05:46,660 --> 00:05:48,910
more entertaining
than that Saiyan I defeated
64
00:05:49,000 --> 00:05:51,290
on King Kai's planet.
65
00:05:53,950 --> 00:05:55,040
[TRUNKS]
Dad!
66
00:05:55,120 --> 00:05:57,950
[BULMA] It's okay, honey.
Stay with us.
67
00:05:58,040 --> 00:05:59,620
It's all over now.
68
00:05:59,700 --> 00:06:02,750
We can't stop him
from destroying the earth.
69
00:06:02,830 --> 00:06:04,250
[BULMA gasps]
70
00:06:10,000 --> 00:06:14,080
The time has come. I will
reduce this world to rubble.
71
00:06:25,370 --> 00:06:28,120
[BEERUS] On second thought,
maybe I won't.
72
00:06:28,200 --> 00:06:32,120
Destroying Earth
would be tragic, in a way.
73
00:06:32,200 --> 00:06:34,500
Your warriors here
might be pitiful,
74
00:06:34,580 --> 00:06:36,950
but your cuisine
is another matter.
75
00:06:37,040 --> 00:06:40,120
It's some of the tastiest
in the universe.
76
00:06:41,790 --> 00:06:44,790
[BULMA] Uh... Totally agree,
Mr. Beerus, sir.
77
00:06:44,870 --> 00:06:46,370
It really is great.
78
00:06:46,450 --> 00:06:48,080
It'd be a shame
to blow up the whole planet
79
00:06:48,160 --> 00:06:50,080
and never taste
our other specialties!
80
00:06:50,160 --> 00:06:52,500
[BEERUS]
What? You mean there's more?
81
00:06:52,580 --> 00:06:54,080
Oh, yeah, there's way more.
82
00:06:54,160 --> 00:06:56,700
You've tasted a tiny fraction of
the foods we Earthlings make.
83
00:06:56,790 --> 00:06:58,330
Maybe you can
hold off blowing us up
84
00:06:58,410 --> 00:07:01,000
till after you have
a fantastic taste vacation?
85
00:07:01,080 --> 00:07:04,620
An interesting offer.
86
00:07:04,700 --> 00:07:07,370
All right! I'll give this planet
a second chance!
87
00:07:07,450 --> 00:07:11,000
Great. And how's that
going to work, exactly?
88
00:07:11,080 --> 00:07:13,290
[MAI, SHOU]
This is how we row the boat!
89
00:07:13,370 --> 00:07:17,830
This is how we row the boat!
This is how we row the boat!
90
00:07:17,910 --> 00:07:20,870
Hey, nitwits! I've seen
a one-armed man row faster!
91
00:07:20,950 --> 00:07:23,250
[SHOU] But, we're doing
the best we can, sire.
92
00:07:23,330 --> 00:07:25,870
Yeah, this is harder
than it looks, Pilaf, sir.
93
00:07:25,950 --> 00:07:27,500
[SHOU] Maybe if you
traded out with one of us
94
00:07:27,580 --> 00:07:28,830
every now and then.
95
00:07:28,910 --> 00:07:30,750
Emperors don't
row their own boats!
96
00:07:30,830 --> 00:07:35,410
If we think he's mad now,
just wait. Right?
97
00:07:35,500 --> 00:07:37,450
[sighs]
98
00:07:37,540 --> 00:07:39,580
Yeah. 'Cause he'll be
way more irritable
99
00:07:39,660 --> 00:07:41,790
when he's hungry again.
100
00:07:41,870 --> 00:07:45,500
Wait. Why would I get
hungry when we brought that--?
101
00:07:45,580 --> 00:07:46,790
[screams]
102
00:07:46,870 --> 00:07:49,410
Oh, no, please
tell me you're joking!
103
00:07:49,500 --> 00:07:52,290
I stood there watching you
bozos gather up the leftovers.
104
00:07:52,370 --> 00:07:54,330
How in the world could you
have forgotten them?
105
00:07:54,410 --> 00:07:56,950
We would've remembered
if you hadn't rushed us!
106
00:07:57,040 --> 00:07:58,950
Yeah, you made us leave
in such a hurry,
107
00:07:59,040 --> 00:08:01,080
we didn't even have time
to find a proper boat
108
00:08:01,160 --> 00:08:03,040
and had to grab this raft
out of the garbage!
109
00:08:03,120 --> 00:08:05,370
This boat has nothing to do
with you forgetting the food!
110
00:08:05,450 --> 00:08:07,790
You left at least two days
worth of meals behind,
111
00:08:07,870 --> 00:08:10,540
and now I'm supposed to watch
you row on an empty stomach?
112
00:08:10,620 --> 00:08:13,660
You're not worthy
of being my underlings!
113
00:08:13,750 --> 00:08:17,290
All right, Emperor, we'll
row us back to that cruise ship.
114
00:08:17,370 --> 00:08:18,950
I think you've been right
this whole time.
115
00:08:19,040 --> 00:08:21,160
The Dragon Balls are
definitely aboard that liner.
116
00:08:21,250 --> 00:08:22,580
[PILAF]
Whoa, whoa, hold on.
117
00:08:22,660 --> 00:08:24,580
I know when someone's
just humoring me.
118
00:08:24,660 --> 00:08:26,000
[SHOU]
Look at it this way, sire,
119
00:08:26,080 --> 00:08:27,540
even if they're not there,
120
00:08:27,620 --> 00:08:29,000
surely there's treasure
for us to steal.
121
00:08:29,080 --> 00:08:30,950
[PILAF] I don't care
about other treasure!
122
00:08:31,040 --> 00:08:32,330
Now would you two
kindly shut up
123
00:08:32,410 --> 00:08:35,160
and stop trying
to manipulate me!
124
00:08:35,250 --> 00:08:37,370
Dragon Balls or no,
I am not going back there
125
00:08:37,450 --> 00:08:39,330
to get caught up
in a duel between monsters
126
00:08:39,410 --> 00:08:41,500
and weirder monsters!
127
00:08:57,040 --> 00:08:58,790
I see you, pink pig creature,
128
00:08:58,870 --> 00:09:01,000
trying to hide
behind that old man.
129
00:09:01,080 --> 00:09:04,000
Please step forward,
you've been selected.
130
00:09:06,290 --> 00:09:09,160
Aah! Huh?
Wait, you mean this pig?
131
00:09:09,250 --> 00:09:10,580
Of course he means you, Oolong.
132
00:09:10,660 --> 00:09:12,500
You're the only pig
on this ship aren't you?!
133
00:09:12,580 --> 00:09:15,910
Did you mean pig
in a literal sense?
134
00:09:16,000 --> 00:09:17,250
No-no-no, wait!
135
00:09:17,330 --> 00:09:18,750
Guys, don't leave me
alone with him!
136
00:09:18,830 --> 00:09:21,620
Pig man, you belong
to the same species
137
00:09:21,700 --> 00:09:24,080
as that larger pink pig
who wouldn't share
138
00:09:24,160 --> 00:09:26,660
his pudding with me,
isn't that correct?
139
00:09:26,750 --> 00:09:28,830
No, we're not related
even a little bit!
140
00:09:28,910 --> 00:09:30,540
You only think we're
from the same species
141
00:09:30,620 --> 00:09:33,080
'cause we're both
pink and chubby!
142
00:09:33,160 --> 00:09:35,200
Earth's second chance
is up to you.
143
00:09:35,290 --> 00:09:37,250
Wha--? Me, really?
144
00:09:37,330 --> 00:09:39,450
Yes, it's your lucky day,
145
00:09:39,540 --> 00:09:42,700
provided you're good
at rock-paper-scissors.
146
00:09:42,790 --> 00:09:45,540
Wait, cat aliens play
rock-paper-scissors, too?
147
00:09:45,620 --> 00:09:48,330
Yes! It's always amused me.
148
00:09:48,410 --> 00:09:50,120
[PICCOLO]
He can't be serious!
149
00:09:50,200 --> 00:09:51,700
[chuckles]
150
00:09:51,790 --> 00:09:53,700
If your little round friend,
who's unrelated to
151
00:09:53,790 --> 00:09:57,080
your big round friend,
beats me, Earth will be spared.
152
00:09:57,160 --> 00:09:59,790
[OOLONG] All I do is win
and you're gone?
153
00:09:59,870 --> 00:10:03,450
--However...
--Oh, boy. Here we go.
154
00:10:03,540 --> 00:10:08,120
[BEERUS] If I win, I'll turn
your Earth to dust and embers.
155
00:10:10,620 --> 00:10:12,410
Now, I believe
I've shown myself to be
156
00:10:12,500 --> 00:10:14,580
a fair competitor,
so let's begin.
157
00:10:14,660 --> 00:10:16,950
Or I'll be unfair
and change my mind.
158
00:10:17,040 --> 00:10:18,450
[OOLONG] If I'm dreaming,
this would be
159
00:10:18,540 --> 00:10:19,870
a lovely time to wake up!
160
00:10:19,950 --> 00:10:22,580
If you'd prefer not to
play with me, that's fine.
161
00:10:22,660 --> 00:10:25,700
I'm happy to save time and
destroy Earth right now.
162
00:10:25,790 --> 00:10:27,160
Hey, no pressure, pal!
163
00:10:27,250 --> 00:10:28,700
That's right.
Don't let the fact that
164
00:10:28,790 --> 00:10:31,040
the whole Earth's fate is on
your shoulders weigh you down.
165
00:10:31,120 --> 00:10:32,250
Mhm-mhmm!
166
00:10:32,330 --> 00:10:33,580
Do I have to?
167
00:10:33,660 --> 00:10:35,620
[YAMCHA] C'mon, it's just
rock-paper-scissors.
168
00:10:35,700 --> 00:10:37,500
Granted, the biggest game ever.
169
00:10:37,580 --> 00:10:39,250
[OOLONG]
You're making it worse!
170
00:10:39,330 --> 00:10:42,910
Unlike you, I can't handle this
"win or we're doomed" thing!
171
00:10:43,000 --> 00:10:47,080
Sometime today, piggy!
My time's a precious commodity!
172
00:10:47,160 --> 00:10:48,870
[OOLONG] All right,
all right. I'll do it!
173
00:10:48,950 --> 00:10:50,450
But if I lose, don't hold
174
00:10:50,540 --> 00:10:52,250
the destruction
of Earth against me.
175
00:10:52,330 --> 00:10:54,660
Come on down, piggy.
176
00:11:04,160 --> 00:11:06,200
[grunts]
177
00:11:32,830 --> 00:11:34,700
Ready, pig man?
178
00:11:36,620 --> 00:11:38,500
Let's rock.
179
00:11:55,290 --> 00:11:57,290
I think that conger eel
will go nicely
180
00:11:57,370 --> 00:11:58,500
with this yellow tail.
181
00:11:58,580 --> 00:12:00,410
[grunts]
182
00:12:00,500 --> 00:12:02,330
Throw on three, ya got it?
183
00:12:02,410 --> 00:12:05,500
[BEERUS, OOLONG]
One. Two. Throw!
184
00:12:27,910 --> 00:12:29,660
[BEERUS growls]
185
00:12:37,160 --> 00:12:39,500
Uh. It's a tie.
186
00:12:42,450 --> 00:12:44,580
[OOLONG screams]
Whadda we do now?
187
00:12:44,660 --> 00:12:45,910
[ALL sigh]
188
00:12:46,000 --> 00:12:48,790
[panting]
189
00:12:50,750 --> 00:12:55,080
[BEERUS] A pig tied
a god of destruction?
190
00:12:55,160 --> 00:12:57,540
Be honest, did you
throw yours a second late?
191
00:12:57,620 --> 00:13:00,450
[OOLONG] What? Heck no!
I'd never cheat with a god!
192
00:13:00,540 --> 00:13:02,160
It just seems odd.
193
00:13:02,250 --> 00:13:03,750
[OOLONG]
Hang on! If I threw late,
194
00:13:03,830 --> 00:13:06,750
why would I bother tying you
when I could just win outright?
195
00:13:06,830 --> 00:13:09,450
Hmm. Piggy has a point.
196
00:13:13,870 --> 00:13:15,370
[SUSHI CHEF 7A] All right,
I think I got everything.
197
00:13:15,450 --> 00:13:16,910
Thanks for your patience.
198
00:13:17,000 --> 00:13:18,580
Enjoy the sushi sampler!
199
00:13:18,660 --> 00:13:22,120
[WHIS] Thank you! You have
a rare talent, my friend.
200
00:13:22,200 --> 00:13:25,450
Uh, thank you , sir!
I hope to serve you again soon.
201
00:13:25,540 --> 00:13:28,450
Hmph. Well yes.
That'd be nice.
202
00:13:28,540 --> 00:13:30,830
But I'm afraid
it's unlikely, chef.
203
00:13:30,910 --> 00:13:35,040
Though I suppose anything can
happen in a game that simple.
204
00:13:36,410 --> 00:13:38,910
There can't be a tie.
Let's try again.
205
00:13:41,830 --> 00:13:43,500
[BEERUS, OOLONG]
And rock, paper, scissors.
206
00:13:43,580 --> 00:13:45,790
One. Two. Throw!
207
00:13:52,910 --> 00:13:53,950
[KRILLIN sighs]
208
00:13:54,040 --> 00:13:55,580
[CHICHI]
Oh, I can't bear to look!
209
00:13:55,660 --> 00:13:57,330
Well, maybe just a little peek.
210
00:13:57,410 --> 00:13:59,620
My. You're quite stubborn.
211
00:13:59,700 --> 00:14:02,250
[OOLONG]
Yeah. So are you.
212
00:14:02,330 --> 00:14:05,200
Ugh. This is starting
to get annoying.
213
00:14:05,290 --> 00:14:07,160
[PICCOLO]
These ties are no good.
214
00:14:07,250 --> 00:14:09,120
The longer they stalemate,
the more likely
215
00:14:09,200 --> 00:14:12,870
Beerus will give up
and destroy the earth anyway.
216
00:14:14,830 --> 00:14:18,160
[BULMA gasps]
Uh hey, uh, Oolong.
217
00:14:18,250 --> 00:14:19,450
If you save the earth for us,
218
00:14:19,540 --> 00:14:22,410
I'll let you have
any prize you want, okay?
219
00:14:22,500 --> 00:14:23,910
[OOLONG]
Huh?
220
00:14:28,830 --> 00:14:31,700
[OOLONG yells]
221
00:14:31,790 --> 00:14:35,750
[inhales, exhales]
222
00:14:37,330 --> 00:14:38,540
Time to get real.
223
00:14:38,620 --> 00:14:41,500
Wait, what's that mean?
You're scaring me!
224
00:14:55,120 --> 00:14:56,700
[OOLONG]
Huh?
225
00:14:59,000 --> 00:15:00,790
All right pig, I've decided.
226
00:15:00,870 --> 00:15:03,540
Let's see what my hand says!
227
00:15:11,580 --> 00:15:15,370
We're not gonna tie this time!
228
00:15:15,450 --> 00:15:18,290
They're both really
confident going into this round.
229
00:15:18,370 --> 00:15:21,200
[YAMCHA]
It all comes down to this.
230
00:15:21,700 --> 00:15:23,330
[BEERUS, OOLONG]
And rock, paper, scissors.
231
00:15:23,410 --> 00:15:25,790
One, two, throw!
232
00:15:28,370 --> 00:15:30,290
[yells]
233
00:15:39,830 --> 00:15:40,660
Heh.
234
00:15:40,750 --> 00:15:42,910
[ALL shriek]
235
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
No? He lost!
236
00:15:46,200 --> 00:15:47,660
[PUAR]
You stupid, dumb, idiot!
237
00:15:47,750 --> 00:15:49,910
What kinda player throws the
same thing three times in a row!
238
00:15:50,000 --> 00:15:51,250
Get off me, Puar!
239
00:15:51,330 --> 00:15:52,830
Haven't you ever heard
"third time's the charm"?
240
00:15:52,910 --> 00:15:54,290
No, expecting
a different result
241
00:15:54,370 --> 00:15:55,910
is the definition of insanity!
242
00:15:56,000 --> 00:15:57,660
Who are you calling "insane"?
243
00:15:57,750 --> 00:16:01,080
You're the one clawing
at my face like a feral cat!
244
00:16:01,160 --> 00:16:03,950
[PUAR] I had plans
for tonight! Plans!
245
00:16:04,040 --> 00:16:06,040
[KRILLIN]
There's no point, Puar!
246
00:16:14,370 --> 00:16:16,410
[VEGETA grunts]
247
00:16:19,700 --> 00:16:24,370
My lord! I've got
our food for the road.
248
00:16:24,450 --> 00:16:26,450
[BEERUS] Don't expect us
to split that, Whis.
249
00:16:26,540 --> 00:16:28,660
I saw you feasting down there.
250
00:16:28,750 --> 00:16:30,120
[laughs]
251
00:16:30,200 --> 00:16:32,410
Guilty as charged.
I just couldn't resist.
252
00:16:32,500 --> 00:16:34,830
Now, we'd better
head out before it spoils.
253
00:16:34,910 --> 00:16:36,290
[BEERUS]
Right.
254
00:16:45,620 --> 00:16:46,950
What d'ya think, Piccolo?
255
00:16:47,040 --> 00:16:48,500
If you, me, and everybody else
256
00:16:48,580 --> 00:16:50,370
hit him all at once
with everything we got,
257
00:16:50,450 --> 00:16:52,160
would it be enough
to buy us some time?
258
00:16:52,250 --> 00:16:55,200
No, it wouldn't
make a difference.
259
00:17:12,370 --> 00:17:14,500
[gasps]
260
00:17:14,580 --> 00:17:16,830
[VEGETA grunts]
261
00:17:33,250 --> 00:17:35,580
It's the end of your story.
262
00:17:35,660 --> 00:17:38,660
Goodbye forever, Planet Earth.
263
00:17:40,660 --> 00:17:43,040
[GOKU]
Stop right there!
264
00:17:43,120 --> 00:17:44,750
[ALL gasp]
265
00:18:05,410 --> 00:18:06,700
Goku's here!
266
00:18:06,790 --> 00:18:08,370
Kakarot!
267
00:18:10,410 --> 00:18:11,790
Whoa!
268
00:18:15,450 --> 00:18:17,330
--All right!
--Oh, honey!
269
00:18:17,410 --> 00:18:18,660
[GOTEN]
Dad's here!
270
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
[GOHAN]
Yeah, good timing!
271
00:18:19,830 --> 00:18:22,290
Hmph. Finally decided to show.
272
00:18:22,370 --> 00:18:25,080
[CHICHI] Yeah, you're always
cutting it so close.
273
00:18:25,160 --> 00:18:27,750
First off,
happy birthday, Bulma.
274
00:18:27,830 --> 00:18:29,410
There are more
important things to do
275
00:18:29,500 --> 00:18:30,910
than wish me happy birthday!
276
00:18:31,000 --> 00:18:32,450
I know, it's not enough.
277
00:18:32,540 --> 00:18:34,950
I promise I'll buy you a present
as soon as I get to a mall.
278
00:18:35,040 --> 00:18:38,370
And by the way, how old are you
turning this year, anyway?
279
00:18:38,450 --> 00:18:40,290
My birthday and my age
don't matter right now.
280
00:18:40,370 --> 00:18:42,450
Don't you see that
giant blast up there!
281
00:18:42,540 --> 00:18:44,290
[GOKU]
Oh yeah, that!
282
00:18:44,370 --> 00:18:46,410
Well well, look who's returned.
283
00:18:46,500 --> 00:18:47,910
With good news, I hope.
284
00:18:48,000 --> 00:18:50,450
Did you actually figure out who
this "Super Saiyan God" is
285
00:18:50,540 --> 00:18:52,330
that I'm supposed to fight?
286
00:18:52,410 --> 00:18:55,580
Sorry, Beerus.
Still no idea on that count.
287
00:18:55,660 --> 00:18:58,330
In the meantime, could you
please not blow up the earth?
288
00:18:58,410 --> 00:19:01,290
I must! I beat the pig man
at rock-paper-scissors
289
00:19:01,370 --> 00:19:02,790
fair and square!
290
00:19:02,870 --> 00:19:04,750
Hold on. Did you seriously
decide the fate of this planet
291
00:19:04,830 --> 00:19:06,950
by playing rock-paper-scissors
with Oolong?
292
00:19:07,040 --> 00:19:09,540
So what? We already know
that you're not strong enough
293
00:19:09,620 --> 00:19:11,540
to stop me
from doing what I want.
294
00:19:11,620 --> 00:19:13,620
[GOKU]
Hm, you've got me there.
295
00:19:13,700 --> 00:19:15,040
You're right, Lord Beerus.
296
00:19:15,120 --> 00:19:18,410
You're stronger than me
in every way.
297
00:19:18,500 --> 00:19:21,830
Wait. I have an idea.
Before you destroy the earth,
298
00:19:21,910 --> 00:19:23,500
let's take a chance
and test something!
299
00:19:23,580 --> 00:19:25,120
[BEERUS]
What do you suggest?
300
00:19:25,200 --> 00:19:26,950
Well like I said,
I don't know who or what
301
00:19:27,040 --> 00:19:29,000
a Super Saiyan God is,
but there might be a way
302
00:19:29,080 --> 00:19:31,910
to bring one here, because I
know exactly who we should ask!
303
00:19:32,000 --> 00:19:35,200
Just give me a little time
to put this into action, okay.
304
00:19:35,290 --> 00:19:37,200
Please? Can you do that?
305
00:19:37,290 --> 00:19:40,750
Uuh. Mmm.
306
00:19:40,830 --> 00:19:42,660
[chuckles]
307
00:19:44,700 --> 00:19:46,370
Super Saiyan please?
308
00:19:46,450 --> 00:19:50,540
[BEERUS grunts]
309
00:19:50,620 --> 00:19:53,200
All right. A teeny
little bit of time.
310
00:19:55,830 --> 00:19:58,620
Thank you!
You won't be sorry!
311
00:19:58,700 --> 00:20:01,790
How can you find someone
you're not sure even exists?
312
00:20:01,870 --> 00:20:04,160
I'm asking our old friend
Shenron for help!
313
00:20:04,250 --> 00:20:06,330
[WHIS] Lord Beerus,
you surprise me.
314
00:20:06,410 --> 00:20:07,660
I thought you'd
given up any hope
315
00:20:07,750 --> 00:20:09,830
of finding this
Super Saiyan God.
316
00:20:09,910 --> 00:20:11,290
[BEERUS]
I woke up after a measly
317
00:20:11,370 --> 00:20:13,080
thirty-nine-year nap for this.
318
00:20:13,160 --> 00:20:14,870
If there's any chance
he's not bluffing,
319
00:20:14,950 --> 00:20:16,250
I might as well take it.
320
00:20:16,330 --> 00:20:17,790
[WHIS]
How level-headed of you.
321
00:20:17,870 --> 00:20:19,950
That said, this reprieve
I've given them
322
00:20:20,040 --> 00:20:21,410
shall be the last.
323
00:20:21,500 --> 00:20:23,580
If he can't find the
Super Saiyan God for me,
324
00:20:23,660 --> 00:20:25,540
I'll destroy
more than this planet.
325
00:20:25,620 --> 00:20:28,040
The whole solar system will pay.
326
00:20:28,120 --> 00:20:30,450
[GOKU] Sorry, Birthday Girl,
but I need the Dragon Balls.
327
00:20:30,540 --> 00:20:31,830
Wha--?
328
00:20:31,910 --> 00:20:34,410
Hey boys, if I had to guess,
I'd say you've already
329
00:20:34,500 --> 00:20:35,870
searched and found
where's she's hiding
330
00:20:35,950 --> 00:20:37,250
all the bingo prizes,
am I right?
331
00:20:37,330 --> 00:20:38,500
That's right, Dad!
332
00:20:38,080 --> 00:20:41,000
"Grand prize" "Secret"
333
00:20:38,580 --> 00:20:40,370
[TRUNKS] Yeah! Mom's got
all seven Dragon Balls
334
00:20:40,450 --> 00:20:43,830
in a vault onboard. They're
the grand prize this time.
335
00:20:43,910 --> 00:20:46,750
Young man! They're
supposed to be a surprise!
336
00:20:46,830 --> 00:20:47,870
[TRUNKS chuckles]
337
00:20:47,950 --> 00:20:49,750
Goten went and
looked at them, too.
338
00:20:49,830 --> 00:20:51,910
I'm sorry, Bulma.
We couldn't resist.
339
00:20:52,000 --> 00:20:54,700
I can't trust you guys
with anything, can I?
340
00:20:54,790 --> 00:20:56,290
[VEGETA]
Wait, Kakarot!
341
00:20:56,370 --> 00:20:58,620
Exactly how long
have you been watching us?
342
00:20:58,700 --> 00:20:59,540
[GOKU giggles]
343
00:20:59,620 --> 00:21:01,080
[VEGETA]
Don't laugh this, off!
344
00:21:01,160 --> 00:21:03,540
[GOKU] Let's not worry about
that now. We've got work to do.
345
00:21:04,410 --> 00:21:05,700
I'm sorry, Bulma.
346
00:21:05,790 --> 00:21:08,040
But I think Shenron's
our only chance here.
347
00:21:08,120 --> 00:21:10,450
[BULMA] You know what that
cat-eared weirdo did to me?
348
00:21:10,540 --> 00:21:12,450
If you need them, you can
use the Dragon Balls
349
00:21:12,540 --> 00:21:13,700
however you want!
350
00:21:13,790 --> 00:21:16,000
Hey now! Go easy
on the insults, Bulma.
351
00:21:16,080 --> 00:21:18,540
That's Lord Beerus the Destroyer
God you're talking about,
352
00:21:18,620 --> 00:21:21,370
and he's probably the strongest
guy in the entire universe.
353
00:21:21,450 --> 00:21:23,450
That's a lot of
information to take in.
354
00:21:23,540 --> 00:21:26,370
So you're saying
he's an actual god?
355
00:21:30,370 --> 00:21:32,080
[BEERUS]
Hm.
356
00:21:44,850 --> 00:21:48,860
I see all these kids as I walk to school
357
00:21:48,870 --> 00:21:54,000
Their colorful bag, that's so unique and cool
358
00:21:54,010 --> 00:21:57,730
I can't help but wonder which color I'd choose
359
00:21:57,740 --> 00:22:00,000
If I still were a kid,
360
00:22:00,010 --> 00:22:02,450
Where would I run off to?
361
00:22:03,100 --> 00:22:06,840
Hello,
362
00:22:05,000 --> 00:22:06,840
Hello,
363
00:22:06,000 --> 00:22:06,850
Hello–
364
00:22:07,100 --> 00:22:11,380
How am I looking now that I've grown into an adult?
365
00:22:12,000 --> 00:22:16,200
Hello,
366
00:22:14,000 --> 00:22:16,200
Hello,
367
00:22:15,150 --> 00:22:16,200
Hello–
368
00:22:16,210 --> 00:22:20,560
Do I look like I'm proud of who I've finally become?
369
00:22:20,570 --> 00:22:22,570
If I know I've made mistakes
370
00:22:22,570 --> 00:22:24,660
but I'm trying to get it right,
371
00:22:24,670 --> 00:22:28,990
And I'm willing just to wait for the moment I can shine
372
00:22:29,000 --> 00:22:34,950
This anthem is the story of all time
373
00:22:39,540 --> 00:22:41,160
[GOKU]
Hey! It's me, Goku!
374
00:22:41,250 --> 00:22:44,080
Shenron's gotta find this
Super Saiyan God guy fast
375
00:22:44,160 --> 00:22:45,700
so we can save the earth!
376
00:22:45,790 --> 00:22:48,120
But Shenron's saying he
just can't make him show up,
377
00:22:48,200 --> 00:22:50,040
and the dragon
is shaking in fear!
378
00:22:50,120 --> 00:22:51,660
I've never seen that before!
379
00:22:51,750 --> 00:22:53,700
It's looks like if we
want this God to show,
380
00:22:53,790 --> 00:22:56,000
we have to summon him ourselves!
381
00:22:56,080 --> 00:22:58,250
Next time,
on Dragon Ball Super:
382
00:23:03,080 --> 00:23:05,250
Make sure you don't miss it!
28168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.