Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,290
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:06,420 --> 00:00:09,340
I can help you.
Detective Batista. Angel.
3
00:00:09,460 --> 00:00:10,590
Detective Maria LaGuerta.
4
00:00:10,590 --> 00:00:11,800
Keep an eye
on the new detective.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,760
She wanted a spot on Homicide,
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,050
smeared us in the press,
7
00:00:15,050 --> 00:00:16,890
and forced me to hire her.
8
00:00:16,890 --> 00:00:18,260
So many killers
9
00:00:18,390 --> 00:00:19,510
still on the street.
10
00:00:19,640 --> 00:00:22,100
No, no, no!
11
00:00:22,100 --> 00:00:23,890
This hunger needs a master.
12
00:00:23,890 --> 00:00:27,520
From now on, everything you do
goes through me first.
13
00:00:27,650 --> 00:00:30,820
We've been unable
to flip any of the Colombians,
14
00:00:30,940 --> 00:00:32,240
so we need a new way in.
15
00:00:32,360 --> 00:00:33,610
I kept you out of jail,
16
00:00:33,610 --> 00:00:35,070
got you home to your kids.
17
00:00:35,070 --> 00:00:36,570
My son Brian.
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,660
- This little angel's Dexter.
- Hello, Dexter.
19
00:00:38,660 --> 00:00:40,830
Now you're gonna help us
take down these motherfuckers.
20
00:00:40,830 --> 00:00:44,040
All the way up the ladder.
To Estrada, to be exact.
21
00:00:44,040 --> 00:00:46,210
I got a meeting with Zenny.
22
00:00:46,210 --> 00:00:48,080
Um, I should get you home.
23
00:00:48,210 --> 00:00:50,090
Boys are probably
worried about you.
24
00:00:50,210 --> 00:00:52,250
The babysitter's with them
for another hour.
25
00:00:52,260 --> 00:00:54,920
Uh, no, I think,
I think we should go.
26
00:00:55,800 --> 00:00:57,510
Hey, Sarge, have you heard
about Judge Powell's kid?
27
00:00:57,510 --> 00:00:59,090
Reported missing.
28
00:00:59,100 --> 00:01:00,180
Can I go home?
29
00:01:01,810 --> 00:01:03,100
A finger in a box.
30
00:01:03,220 --> 00:01:04,270
It should have excited me,
31
00:01:04,270 --> 00:01:05,480
but a child's finger?
32
00:01:05,600 --> 00:01:06,980
Hey, you okay, son?
33
00:01:06,980 --> 00:01:09,230
I will not stop
34
00:01:09,230 --> 00:01:12,900
until Jimmy has been
safely returned to his family.
35
00:03:22,570 --> 00:03:24,410
Officer. Hold these people back.
36
00:03:24,530 --> 00:03:26,240
We need complete
control of the street.
37
00:03:26,240 --> 00:03:27,950
Can we get this van
over here now, please?
38
00:03:27,950 --> 00:03:29,160
We have no further information
at this time--
39
00:03:29,290 --> 00:03:31,250
No more questions. Sorry, folks.
40
00:03:31,370 --> 00:03:33,710
Stay away from
the fucking press.
41
00:03:41,930 --> 00:03:44,430
Grab the body bag. Child-size.
42
00:03:44,430 --> 00:03:45,930
Jesus Christ.
43
00:03:45,930 --> 00:03:47,890
I know.
44
00:03:56,310 --> 00:03:58,150
Murdered children
always got to me.
45
00:03:58,150 --> 00:03:59,900
Dexter.
46
00:04:00,030 --> 00:04:02,150
Dexter, come on.
Help me out here.
47
00:04:09,620 --> 00:04:11,330
Okay, that van
is not gonna be enough.
48
00:04:11,330 --> 00:04:13,580
I want a tent
around this boy's body.
49
00:04:13,580 --> 00:04:14,870
I'm on it, boss.
50
00:04:17,090 --> 00:04:18,840
What are we dealing with here?
51
00:04:18,840 --> 00:04:20,670
- Cartels?
- Sure looks like it.
52
00:04:20,670 --> 00:04:23,170
- We're not ruling anything out.
- I want to take point for this.
53
00:04:23,170 --> 00:04:24,340
You're gonna handle the body
that was found
54
00:04:24,470 --> 00:04:26,090
at Coconut Grove this morning.
55
00:04:26,090 --> 00:04:27,510
Alice Wainwright Park.
56
00:04:27,510 --> 00:04:29,470
Prostitute Park? Seriously?
57
00:04:29,470 --> 00:04:33,770
"No one life is more valuable
than the next," right?
58
00:04:34,600 --> 00:04:36,560
Have Sanders meet you there.
59
00:04:37,730 --> 00:04:38,820
Morgan, Bobby.
60
00:04:38,940 --> 00:04:41,230
- Take point on this.
- Yes, sir.
61
00:04:43,740 --> 00:04:45,360
Harry?
62
00:04:45,360 --> 00:04:47,860
Yeah. We won't stop
until we catch these assholes.
63
00:04:47,870 --> 00:04:50,330
Damn right.
Now let's get to work.
64
00:04:53,250 --> 00:04:54,960
You doing all right?
65
00:04:54,960 --> 00:04:56,710
I don't know what's
happening to me. I was,
66
00:04:56,710 --> 00:04:59,540
I was just looking at the body,
and all of a sudden I...
67
00:04:59,670 --> 00:05:01,300
I couldn't breathe.
68
00:05:02,210 --> 00:05:03,760
It's okay.
69
00:05:03,760 --> 00:05:06,630
Hey, Sanders. Why don't you
take Dexter with you
70
00:05:06,630 --> 00:05:07,970
to Coconut Grove, all right?
71
00:05:08,090 --> 00:05:10,140
- You could use the help.
- You got it.
72
00:05:10,970 --> 00:05:13,140
Dad...
73
00:05:13,140 --> 00:05:14,350
I'm sorry.
74
00:05:14,480 --> 00:05:16,850
Don't be.
75
00:05:16,850 --> 00:05:21,440
Nothing's harder than seeing
your first murdered kid.
76
00:05:21,570 --> 00:05:25,070
What you're feeling is normal.
77
00:05:36,410 --> 00:05:37,960
So we can fit
at least four girls
78
00:05:37,960 --> 00:05:39,420
into the back of the truck.
79
00:05:39,420 --> 00:05:41,920
- Daniela, Jen, Gaby, Lauren.
- What about Tiff?
80
00:05:42,050 --> 00:05:43,590
What about her?
If she wants a ride,
81
00:05:43,710 --> 00:05:45,210
she shouldn't be such
a fucking menstrual cramp.
82
00:05:45,340 --> 00:05:47,130
Oh, here's that bikini
you wanted.
83
00:05:47,130 --> 00:05:48,550
Thank God.
84
00:05:48,550 --> 00:05:50,430
All I have is that one-piece
my mom got me last year.
85
00:05:50,430 --> 00:05:53,060
And I can't flirt with guys on
South Beach looking like a nun.
86
00:05:53,060 --> 00:05:54,390
Unless they're into that.
87
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
- You want some OJ?
- Uh-huh.
88
00:05:57,640 --> 00:06:00,440
You've got to be
fucking shitting me.
89
00:06:00,440 --> 00:06:02,440
- What?
- My dad took the truck to work.
90
00:06:02,570 --> 00:06:03,440
He promised
91
00:06:03,570 --> 00:06:04,820
I could use it today.
92
00:06:04,940 --> 00:06:06,400
How are we gonna get
the team to the beach?
93
00:06:06,530 --> 00:06:09,360
Fuck me. Fuck me. Fuck me!
94
00:06:24,380 --> 00:06:26,010
Hey, you okay?
95
00:06:28,630 --> 00:06:30,010
Rough crime scene.
96
00:06:30,010 --> 00:06:32,260
Not the easiest
for your second week.
97
00:06:32,390 --> 00:06:33,890
I was premed.
98
00:06:34,010 --> 00:06:37,770
I've seen dead bodies before,
I just...
99
00:06:37,770 --> 00:06:40,560
don't know why this one
did this to me.
100
00:06:42,690 --> 00:06:45,270
I remember the first time
I saw a dead kid.
101
00:06:45,400 --> 00:06:46,980
I was 14.
102
00:06:46,980 --> 00:06:48,820
Boy about my age
caught a stray bullet
103
00:06:48,820 --> 00:06:51,410
right outside my house,
just riding his bike.
104
00:06:52,410 --> 00:06:54,660
I'll never forget that feeling.
105
00:06:54,780 --> 00:06:56,490
What made it go away?
106
00:06:56,490 --> 00:06:58,120
Decided to do
something about it.
107
00:06:58,120 --> 00:07:02,290
Told myself, when I'm older,
I'm gonna be a detective.
108
00:07:02,290 --> 00:07:04,250
I've seen a lot of guys
try to hide their feelings,
109
00:07:04,250 --> 00:07:05,630
bottle 'em up,
110
00:07:05,630 --> 00:07:08,340
but eventually
they come out in other ways.
111
00:07:08,340 --> 00:07:11,260
- Drinking, drugs...
- Violence.
112
00:07:11,380 --> 00:07:13,510
...violence.
113
00:07:13,510 --> 00:07:18,470
Hey, if nothing else...
talking always helps.
114
00:07:19,600 --> 00:07:21,020
Where the hell is Forensics?
115
00:07:21,140 --> 00:07:23,520
Oh. Present.
116
00:07:24,690 --> 00:07:26,940
Me, I'm Forensics.
117
00:07:27,780 --> 00:07:29,110
What are you, 12?
118
00:07:29,110 --> 00:07:32,490
No, I'm 20.
119
00:07:32,490 --> 00:07:34,910
The rest of the team is still
tied up with the judge's case.
120
00:07:36,080 --> 00:07:37,330
Let's see what you can do.
121
00:08:28,790 --> 00:08:30,000
Okay, come on.
122
00:08:30,000 --> 00:08:31,550
Let's hear it.
123
00:08:40,100 --> 00:08:41,520
The victim was strangled.
124
00:08:41,640 --> 00:08:43,560
But not from behind.
125
00:08:43,680 --> 00:08:45,390
The killer faced him.
126
00:08:45,520 --> 00:08:48,560
Wanted to feel
the death of the victim.
127
00:08:50,190 --> 00:08:52,320
To see it.
128
00:08:55,660 --> 00:08:57,490
Savor it.
129
00:09:00,120 --> 00:09:02,040
How do you know that?
130
00:09:04,160 --> 00:09:07,080
Just an educated guess.
131
00:09:07,080 --> 00:09:08,380
A guess?
132
00:09:09,540 --> 00:09:10,670
I don't need guesses.
133
00:09:10,670 --> 00:09:13,260
I need real fucking forensics.
134
00:09:15,880 --> 00:09:17,130
It would take a while
135
00:09:17,130 --> 00:09:18,760
for LaGuerta to appreciate
136
00:09:18,890 --> 00:09:21,680
my particular set of skills.
137
00:09:30,900 --> 00:09:34,240
All right. He's all yours.
138
00:09:36,200 --> 00:09:37,150
What?
139
00:09:37,280 --> 00:09:38,610
I'm not touching that thing.
140
00:09:39,530 --> 00:09:40,990
I don't want to get AIDS.
141
00:09:47,960 --> 00:09:49,790
I'll get his legs.
142
00:09:58,550 --> 00:10:00,010
The bus stop
isn't far from school.
143
00:10:00,140 --> 00:10:01,970
The bus? What happened
to your truck?
144
00:10:02,100 --> 00:10:03,510
My dad has it.
145
00:10:03,510 --> 00:10:05,600
If we take the Green Line
to the 17,
146
00:10:05,730 --> 00:10:07,730
we should be at the beach
by, like, 4 p.m.
147
00:10:10,310 --> 00:10:12,480
Hey, ladies! Need a lift?
148
00:10:12,480 --> 00:10:14,900
Yes. Oh, my God.
149
00:10:15,030 --> 00:10:17,070
My mom got it for me last week.
150
00:10:17,190 --> 00:10:19,990
- First one off the lot.
- This is amazing.
151
00:10:19,990 --> 00:10:23,660
Ah, shoot,
we're all out of room.
152
00:10:23,660 --> 00:10:26,790
Guess our captain is gonna have
to find her own ride.
153
00:10:27,620 --> 00:10:29,330
Sorry.
154
00:10:32,130 --> 00:10:33,670
That girl is a social terrorist.
155
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
Fuck the bitch
and fuck the beach.
156
00:10:37,090 --> 00:10:38,720
I've got a better idea.
157
00:10:48,520 --> 00:10:49,850
Hey, Camilla.
158
00:10:49,850 --> 00:10:51,060
Harry.
159
00:10:51,060 --> 00:10:52,810
I heard about
Judge Powell's boy.
160
00:10:52,940 --> 00:10:54,060
Poor thing.
161
00:10:54,070 --> 00:10:57,070
- You okay?
- I'm okay. I'm, uh...
162
00:10:57,070 --> 00:10:58,690
more concerned about Dexter.
163
00:10:58,820 --> 00:11:01,700
Oh, gosh. Of course.
Was he there this morning?
164
00:11:01,700 --> 00:11:04,450
For a little while
until I sent him away.
165
00:11:04,450 --> 00:11:08,410
But he did seem...
jolted by what he saw.
166
00:11:08,540 --> 00:11:11,500
He doesn't remember anything
about his mother being my C.I.
167
00:11:11,500 --> 00:11:14,250
or what happened
in that shipping container.
168
00:11:14,380 --> 00:11:15,500
What can I do to help?
169
00:11:16,800 --> 00:11:19,840
I'm probably being paranoid,
but I just want to triple-check
170
00:11:19,970 --> 00:11:22,260
that all mentions of Dexter
have been removed
171
00:11:22,260 --> 00:11:24,220
from Laura Moser's case files.
172
00:11:24,220 --> 00:11:25,470
I understand.
173
00:11:25,600 --> 00:11:27,180
As far as our records
are concerned,
174
00:11:27,310 --> 00:11:29,680
Dexter was never
in that shipping container.
175
00:11:29,810 --> 00:11:31,730
But I'll pull the files
so you can see for yourself.
176
00:11:31,850 --> 00:11:33,310
Thanks, Camilla.
177
00:11:33,310 --> 00:11:34,850
Of course.
178
00:11:34,860 --> 00:11:36,110
It's family.
179
00:11:41,950 --> 00:11:43,410
Zenny Hernandez.
180
00:11:43,410 --> 00:11:46,120
Man, we've been trying
to get to this guy for a while.
181
00:11:46,120 --> 00:11:47,450
Yeah, if it goes well today,
182
00:11:47,450 --> 00:11:48,910
our girl's one step
closer to Estrada.
183
00:11:49,040 --> 00:11:50,410
If.
184
00:11:53,420 --> 00:11:54,710
You second-guessing?
185
00:11:54,830 --> 00:11:56,000
No, no.
186
00:11:56,000 --> 00:11:57,210
Since when does
Harry-fucking-Morgan
187
00:11:57,210 --> 00:11:58,750
second-guess anything?
188
00:11:59,840 --> 00:12:01,510
It's just, you know,
these guys are psychopaths.
189
00:12:01,510 --> 00:12:02,800
You know what
they're capable of.
190
00:12:02,930 --> 00:12:03,970
No shit. That's why we're using
191
00:12:03,970 --> 00:12:05,680
all our resources
to go after them.
192
00:12:05,680 --> 00:12:07,970
You-you think something's
wrong with the plan?
193
00:12:07,970 --> 00:12:10,390
I'm just worried about her.
194
00:12:10,390 --> 00:12:11,980
Laura?
195
00:12:11,980 --> 00:12:13,640
Come on, man, she's proven
she can deal with these people.
196
00:12:13,770 --> 00:12:15,860
She's a pro. That's why
you recruited her, right?
197
00:12:17,940 --> 00:12:20,280
Look, I know there's some thing
between the two of you.
198
00:12:20,280 --> 00:12:22,530
All right? But now's not
the time to be sentimental.
199
00:12:22,650 --> 00:12:24,530
What the fuck does that mean?
200
00:12:26,450 --> 00:12:29,080
Harry. Laura Moser's
your informant.
201
00:12:30,040 --> 00:12:32,080
Just don't forget that.
202
00:12:32,960 --> 00:12:34,790
Stop, stop!
203
00:12:34,920 --> 00:12:38,710
Brian! Put that down, now.
204
00:12:40,130 --> 00:12:41,170
Hi.
205
00:12:41,300 --> 00:12:42,460
- Everything all right?
- No.
206
00:12:42,470 --> 00:12:43,800
My babysitter canceled,
207
00:12:43,800 --> 00:12:45,130
the boys are on a tear.
208
00:12:45,130 --> 00:12:46,800
I-I can't go out today.
209
00:12:46,800 --> 00:12:48,050
Whoa, whoa. Now slow down.
210
00:12:48,050 --> 00:12:49,600
No, I... I will call Alfredo.
211
00:12:49,720 --> 00:12:51,270
I'll tell him something came up.
He'll move the meeting.
212
00:12:51,390 --> 00:12:53,100
That's not an option.
It's not a dental appointment.
213
00:12:53,230 --> 00:12:54,350
You can't just reschedule.
I mean...
214
00:12:54,350 --> 00:12:55,730
What about your neighbors?
215
00:12:55,850 --> 00:12:56,940
They won't watch Brian anymore.
216
00:12:57,060 --> 00:12:58,400
They say he's too much
to handle.
217
00:12:58,520 --> 00:12:59,860
Stop! Let go! Get off of me.
218
00:12:59,860 --> 00:13:01,190
- No!
- I'm sorry,
219
00:13:01,190 --> 00:13:02,650
but I can't
just leave them alone.
220
00:13:02,650 --> 00:13:04,530
Mommy!
221
00:13:04,650 --> 00:13:05,820
Give me back my toy!
222
00:13:05,820 --> 00:13:07,320
I'll watch them.
223
00:13:07,320 --> 00:13:09,240
What?
224
00:13:09,240 --> 00:13:11,530
Yeah, you go with Bobby.
I will stay here.
225
00:13:11,540 --> 00:13:14,160
I'll keep an eye
on Dexter and Brian.
226
00:13:17,500 --> 00:13:19,920
Mr. Morgan will be here with you
until I come home.
227
00:13:19,920 --> 00:13:23,130
I want you to show him how
you two can be good boys, okay?
228
00:13:28,590 --> 00:13:31,300
Um...
229
00:13:31,310 --> 00:13:33,680
They should be in bed by 7.
230
00:13:33,810 --> 00:13:35,810
Dexter likes it
if you read to him.
231
00:13:40,770 --> 00:13:42,530
- Are we sure about this?
- Don't worry
232
00:13:42,650 --> 00:13:44,360
about the kids,
we're gonna be fine.
233
00:13:44,490 --> 00:13:48,240
You focus on Estrada,
and securing that shipment.
234
00:13:49,450 --> 00:13:53,200
It's gonna be strange...
not having you there.
235
00:13:53,200 --> 00:13:56,500
Listen, Bobby's got you covered.
I promise.
236
00:14:00,460 --> 00:14:01,380
Hey.
237
00:14:01,380 --> 00:14:03,300
It's go-time.
238
00:14:06,670 --> 00:14:08,130
Shall we?
239
00:14:09,840 --> 00:14:11,010
I think I got it this time.
240
00:14:21,360 --> 00:14:22,440
What?
241
00:14:25,900 --> 00:14:27,570
I can't believe
that guy cut us off.
242
00:14:27,570 --> 00:14:29,530
Rule number one:
Everyone's an asshole.
243
00:14:29,660 --> 00:14:31,320
Not everyone.
244
00:14:34,990 --> 00:14:36,870
I only have a few minutes.
245
00:14:38,330 --> 00:14:39,710
Thanks, Flip.
246
00:14:40,880 --> 00:14:43,090
Oh. Do you guys want coke?
247
00:14:43,210 --> 00:14:45,040
I can give it to you
at a discount.
248
00:14:45,050 --> 00:14:47,380
I'd have to try it first.
249
00:14:54,810 --> 00:14:57,100
Fuck a duck! That's awesome.
250
00:14:57,220 --> 00:14:58,850
Let me try.
251
00:15:03,440 --> 00:15:05,900
Oh, shit's amazing!
252
00:15:06,030 --> 00:15:08,570
Way better than the coke
that Dexter got us.
253
00:15:09,530 --> 00:15:10,910
How much you guys want?
254
00:15:15,620 --> 00:15:17,240
This much.
255
00:15:31,220 --> 00:15:32,680
Clark said the best way
256
00:15:32,800 --> 00:15:35,430
to deal with his feelings was
to take action.
257
00:15:37,220 --> 00:15:39,770
I went with the only
outlet I had.
258
00:15:52,660 --> 00:15:54,360
Jimmy Powell first disappeared
259
00:15:54,370 --> 00:15:57,870
over a week ago around 7 a.m.
walking alone to school.
260
00:15:57,870 --> 00:16:00,330
His family contacted
Miami Metro Police.
261
00:16:00,330 --> 00:16:04,080
The boy was found hanging
from a bridge in Downtown Miami.
262
00:16:04,080 --> 00:16:06,130
The judge's son was
only ten years old.
263
00:16:07,750 --> 00:16:09,670
Authorities have not yet
made a statement on--
264
00:16:09,800 --> 00:16:11,590
Dex.
265
00:16:13,760 --> 00:16:16,140
How you feeling?
266
00:16:16,260 --> 00:16:19,720
Honestly, I haven't stopped
thinking about that boy all day.
267
00:16:21,390 --> 00:16:24,190
- Any leads in the case?
- Other than the cartel?
268
00:16:24,190 --> 00:16:25,850
No.
269
00:16:28,230 --> 00:16:29,360
I talked to Clark.
270
00:16:29,360 --> 00:16:30,650
He said you did a great job
271
00:16:30,780 --> 00:16:32,440
at that other crime scene
this morning.
272
00:16:32,440 --> 00:16:34,450
Clark's a good guy.
273
00:16:37,830 --> 00:16:39,330
You hungry?
274
00:16:41,330 --> 00:16:44,620
If anyone deserves to be killed,
it's whoever did this.
275
00:16:51,050 --> 00:16:53,010
You're right, son.
276
00:16:54,840 --> 00:16:57,010
But I assure you,
277
00:16:57,140 --> 00:17:00,970
we're doing everything we can
to catch this killer.
278
00:17:02,100 --> 00:17:05,980
- Leave justice to the police.
- It's not enough.
279
00:17:06,100 --> 00:17:09,480
Dad, I can't stop seeing him.
280
00:17:09,480 --> 00:17:12,110
Hanging there.
I have to...
281
00:17:13,190 --> 00:17:16,150
...do something to someone.
282
00:17:16,160 --> 00:17:17,610
Again?
283
00:17:17,740 --> 00:17:19,990
I mean, didn't you...
284
00:17:19,990 --> 00:17:23,080
"do something" a few days ago?
285
00:17:23,200 --> 00:17:25,370
Dad, I'm scared if I try
to bottle them up,
286
00:17:25,500 --> 00:17:27,710
these feelings will come out...
287
00:17:28,880 --> 00:17:30,710
...in ways I can't control.
288
00:17:37,050 --> 00:17:39,180
Do you have someone in mind?
289
00:17:44,600 --> 00:17:45,850
I borrowed this
from the records room
290
00:17:45,980 --> 00:17:47,850
when I was looking up
unsolved cases.
291
00:17:47,980 --> 00:17:49,100
Borrowed?
292
00:17:51,940 --> 00:17:53,730
They call him Mad-Dog.
293
00:17:55,150 --> 00:17:57,110
His file is the size
of a phone book.
294
00:17:57,110 --> 00:17:58,610
It says he was suspected
295
00:17:58,610 --> 00:18:00,360
of being a contract killer
for the mob.
296
00:18:00,370 --> 00:18:03,700
With previous addresses
in Chicago, New York and Boston.
297
00:18:03,700 --> 00:18:06,330
A person of interest in over
two dozen mob-related murders
298
00:18:06,330 --> 00:18:07,580
in the '70s alone.
299
00:18:07,580 --> 00:18:08,790
I've heard of this guy.
300
00:18:08,920 --> 00:18:10,540
He runs a fishing charter
301
00:18:10,540 --> 00:18:12,130
out of the Edgewater Yacht Club.
302
00:18:12,250 --> 00:18:14,340
Claims he's just
a retired sailor,
303
00:18:14,340 --> 00:18:16,510
and denies any involvement
with the mob.
304
00:18:16,510 --> 00:18:18,090
Watch your step.
305
00:18:18,220 --> 00:18:21,260
The Feds gave us research
years ago out of courtesy
306
00:18:21,260 --> 00:18:23,430
when he turned up here in Miami.
307
00:18:24,260 --> 00:18:25,850
Strictly a gun for hire.
308
00:18:25,970 --> 00:18:29,440
No affiliation with
any particular crime family.
309
00:18:29,440 --> 00:18:31,100
Never tried. Never prosecuted.
310
00:18:31,110 --> 00:18:33,820
And no evidence to tie him
to any killings.
311
00:18:33,820 --> 00:18:35,440
Since he's moved here,
312
00:18:35,570 --> 00:18:37,240
Miami Metro hasn't gotten
Mad-Dog on anything.
313
00:18:37,240 --> 00:18:38,820
Not even a speeding ticket.
314
00:18:38,820 --> 00:18:41,620
- Say, "Breeze."
- Breeze.
315
00:18:42,490 --> 00:18:45,700
Some say his body count
could be as high as 200.
316
00:18:45,830 --> 00:18:47,330
That's never been proven.
317
00:18:48,540 --> 00:18:51,040
Dex, let's say you're right
318
00:18:51,040 --> 00:18:53,840
and the legend
of Mad-Dog is true.
319
00:18:53,840 --> 00:18:56,090
You really want to go
after a professional hit man
320
00:18:56,090 --> 00:18:57,840
with decades of experience?
321
00:18:57,970 --> 00:18:59,340
Who better to fit the Code?
322
00:18:59,340 --> 00:19:01,390
I can't say yes
unless I have some proof.
323
00:19:01,510 --> 00:19:03,470
Proof of what?
324
00:19:05,060 --> 00:19:07,020
Oh, don't mind me.
325
00:19:07,140 --> 00:19:08,480
Didn't mean
to interrupt whatever
326
00:19:08,600 --> 00:19:10,480
super-secret police shit
you two have going on.
327
00:19:10,600 --> 00:19:12,310
Uh, Deb, we were just...
328
00:19:12,440 --> 00:19:15,150
No, I get it, I'm not part
of your little boys' club.
329
00:19:15,150 --> 00:19:16,730
That's fine. Although...
330
00:19:16,730 --> 00:19:18,280
now that I'm captain
of the volleyball team,
331
00:19:18,400 --> 00:19:19,690
I think I outrank you, Dad.
332
00:19:19,700 --> 00:19:21,240
What are you, just a sergeant?
333
00:19:21,240 --> 00:19:22,870
Hey, you made captain?
334
00:19:22,990 --> 00:19:24,490
Dexter didn't tell you?
335
00:19:24,620 --> 00:19:26,370
The fuck, Dex?
336
00:19:26,490 --> 00:19:28,160
Do you ever think about anyone
other than yourself?
337
00:19:28,160 --> 00:19:30,040
- Hey, come on, come--
- No.
338
00:19:30,160 --> 00:19:31,540
Don't take his fucking side.
339
00:19:31,670 --> 00:19:33,710
If you two weren't so attached
at the dick, maybe you'd
340
00:19:33,830 --> 00:19:35,340
actually have an idea
of what was going on in my life.
341
00:19:36,840 --> 00:19:39,590
I can't believe you stiffed me
on the truck today.
342
00:19:39,720 --> 00:19:42,090
Made me look like an asshole
in front of all my friends.
343
00:19:42,090 --> 00:19:44,890
Debra!
A child was found murdered
344
00:19:44,890 --> 00:19:46,640
hanging from a bridge today.
345
00:19:46,760 --> 00:19:49,350
So sorry you couldn't
go to the beach.
346
00:19:52,060 --> 00:19:57,110
Well... how the fuck
was I supposed to know that?
347
00:19:57,110 --> 00:19:59,940
I can't compete with a dead kid!
348
00:19:59,940 --> 00:20:01,360
Honey...
349
00:20:04,950 --> 00:20:06,240
Are you on something?
350
00:20:06,370 --> 00:20:08,200
God!
351
00:20:18,210 --> 00:20:21,420
Make sure this Mad-Dog
is who you say he is.
352
00:20:21,550 --> 00:20:23,340
And be careful.
353
00:20:38,190 --> 00:20:39,570
You know.
354
00:20:52,580 --> 00:20:53,960
Whoa.
355
00:20:55,540 --> 00:20:57,170
Jackson, let me have a beer.
356
00:20:57,290 --> 00:20:58,920
- You got it.
- Ahoy.
357
00:20:59,880 --> 00:21:02,050
Hey. Hey there, pirate.
358
00:21:04,050 --> 00:21:05,340
Can I help you?
359
00:21:05,340 --> 00:21:08,430
Name's Doug.
I'd love to charter your boat.
360
00:21:09,760 --> 00:21:13,100
Well, Doug, um,
I'm booked all afternoon.
361
00:21:13,230 --> 00:21:15,430
Ah, bummer.
362
00:21:15,440 --> 00:21:18,480
But I could take you...
363
00:21:18,610 --> 00:21:19,810
tomorrow.
364
00:21:19,820 --> 00:21:21,520
Not if I took him out first.
365
00:21:21,530 --> 00:21:22,860
Really?
366
00:21:22,990 --> 00:21:26,650
Yeah, give me a call.
We fill up fast.
367
00:21:26,660 --> 00:21:29,120
Aha. I have an address.
368
00:21:29,120 --> 00:21:32,450
Now to prove
this dog still hunts.
369
00:21:59,270 --> 00:22:01,860
It was hard to think that a guy
with over 200 murders
370
00:22:01,980 --> 00:22:04,820
could be anyone's
"best grandpa."
371
00:22:37,430 --> 00:22:41,230
It seemed Mad-Dog was making
the most of his retirement.
372
00:23:02,080 --> 00:23:04,880
Maybe he hadn't retired
after all.
373
00:23:04,880 --> 00:23:07,760
But a shredded photo wouldn't
be enough proof for Harry.
374
00:23:07,880 --> 00:23:11,180
I needed to put
the pieces together myself.
375
00:23:11,300 --> 00:23:13,760
Jimmy Powell's killing
appears professional.
376
00:23:13,890 --> 00:23:16,560
Cause of death: ice pick
to the back of the head.
377
00:23:16,680 --> 00:23:18,390
Well, that fits
with the cartel theory.
378
00:23:18,520 --> 00:23:19,930
Yeah, but why hang him
from the overpass?
379
00:23:19,940 --> 00:23:22,940
- Why the big display?
- A warning?
380
00:23:23,060 --> 00:23:25,440
I spoke to Narcotics, they're
just as baffled as we are.
381
00:23:25,440 --> 00:23:27,820
There hasn't been
a lot of drug activity lately.
382
00:23:27,820 --> 00:23:29,820
Well, we know he was killed
eight to ten hours
383
00:23:29,950 --> 00:23:31,530
before his body was strung up.
384
00:23:31,530 --> 00:23:32,820
So he was killed elsewhere.
385
00:23:32,820 --> 00:23:34,280
Where? Do we have any leads?
386
00:23:34,410 --> 00:23:36,280
No evidence
to determine location.
387
00:23:36,280 --> 00:23:38,200
But according
to the autopsy report,
388
00:23:38,200 --> 00:23:39,960
the only thing
in the boy's stomach
389
00:23:40,080 --> 00:23:42,460
was ham and cheese SunnySmiles.
390
00:23:42,580 --> 00:23:44,960
Fed the same thing every day
since the kidnapping.
391
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
Well, every grocery store
in Miami sells those things.
392
00:23:46,960 --> 00:23:48,460
Anything else you've
been able to determine
393
00:23:48,590 --> 00:23:50,010
about the boy's finger?
394
00:23:50,010 --> 00:23:53,010
No, but the nub
where his finger used to be
395
00:23:53,010 --> 00:23:55,760
was cauterized using
a car cigarette lighter.
396
00:23:55,890 --> 00:23:56,970
You could see the coils.
397
00:23:57,100 --> 00:23:58,470
Fucking monsters.
398
00:23:58,470 --> 00:24:01,020
You kidnap a child,
offer no ransom, no demands...
399
00:24:01,140 --> 00:24:02,770
Leave his finger in a box
and place it
400
00:24:02,890 --> 00:24:04,520
in front of his
goddamn parents' house.
401
00:24:04,520 --> 00:24:06,230
Hang his body from a bridge.
402
00:24:06,360 --> 00:24:07,980
What the fuck
does this killer want?
403
00:24:08,110 --> 00:24:09,530
Well, we need answers soon.
404
00:24:09,530 --> 00:24:11,240
Because we've got
a terrified public out there.
405
00:24:11,360 --> 00:24:13,450
And I need to tell Judge Powell
and his wife something.
406
00:24:13,450 --> 00:24:14,950
Aaron.
407
00:24:14,950 --> 00:24:17,490
Becca? What are you doing here?
Is everything okay?
408
00:24:17,490 --> 00:24:18,990
Yes, but I need
to speak with you.
409
00:24:18,990 --> 00:24:20,950
And I'm tired of leaving word
with your assistant.
410
00:24:21,080 --> 00:24:22,370
Let's go to my office.
411
00:24:24,000 --> 00:24:26,750
Nicky, just wait outside, okay?
412
00:24:26,750 --> 00:24:29,130
All right, I'll be out
in a minute, okay, buddy?
413
00:24:29,250 --> 00:24:30,760
Hey.
414
00:24:31,550 --> 00:24:32,880
What the hell is so important?
415
00:24:32,880 --> 00:24:34,510
I have my step aerobics class
to teach.
416
00:24:34,510 --> 00:24:35,800
You need to take Nicky
to soccer.
417
00:24:35,800 --> 00:24:38,180
Oh, Jesus Christ, Becca.
Right now?
418
00:24:38,180 --> 00:24:40,390
You know what? He'd be thrilled
to have his dad see
419
00:24:40,520 --> 00:24:41,850
at least one game this season.
420
00:24:41,850 --> 00:24:43,310
Have you seen the news?
421
00:24:43,440 --> 00:24:46,060
- I'm a little busy.
- Too busy for your son?
422
00:24:46,940 --> 00:24:48,060
That's not fair.
423
00:24:48,060 --> 00:24:49,400
Nelson's been to see
every single--
424
00:24:49,400 --> 00:24:50,820
Don't say that prick's name
to me.
425
00:24:50,820 --> 00:24:52,780
- He's my fiancรฉ.
- He's a fucking homewrecker.
426
00:24:54,150 --> 00:24:55,820
Let's take a step back here
427
00:24:55,820 --> 00:24:58,280
and remember
I was faithful to you.
428
00:24:58,410 --> 00:25:00,330
You're the one
who blew up our family.
429
00:25:00,450 --> 00:25:02,200
You destroyed everything.
430
00:25:02,330 --> 00:25:05,000
Take some fucking responsibility
for once in your life, Aaron.
431
00:25:05,000 --> 00:25:06,370
This is your family.
432
00:25:06,500 --> 00:25:08,460
You made that choice
a really long time ago.
433
00:25:08,460 --> 00:25:09,840
Stop playing the fucking victim.
434
00:25:09,840 --> 00:25:11,130
Oh, don't give me that shit.
435
00:25:11,250 --> 00:25:12,800
They'll be in there a while.
436
00:25:20,600 --> 00:25:22,390
What you playing?
437
00:25:22,390 --> 00:25:23,600
Sonic the Hedgehog.
438
00:25:23,600 --> 00:25:25,520
My dad got it
special from Japan.
439
00:25:25,520 --> 00:25:26,770
You any good?
440
00:25:26,900 --> 00:25:28,600
I play whenever
they start fighting,
441
00:25:28,610 --> 00:25:30,480
so yeah, pretty good.
442
00:25:30,610 --> 00:25:32,270
Even this kid
had a way of coping
443
00:25:32,280 --> 00:25:33,900
that was healthier than mine.
444
00:25:33,900 --> 00:25:36,740
- You ever play?
- Just on the TV.
445
00:25:36,740 --> 00:25:38,240
With my sister.
446
00:25:38,240 --> 00:25:39,990
Never played
the handheld version.
447
00:25:40,120 --> 00:25:41,410
You want to try it?
448
00:25:41,540 --> 00:25:44,290
Wish I could. Can't.
449
00:25:44,290 --> 00:25:46,290
I'm on the clock.
450
00:25:46,290 --> 00:25:47,960
I got the top score
in Dragon Ninjas
451
00:25:48,080 --> 00:25:50,880
at Pirates Arcade.
You can find me under "NAS."
452
00:25:50,880 --> 00:25:52,250
Cool.
453
00:25:52,380 --> 00:25:54,380
My dad used to take me
to the arcade every weekend.
454
00:25:54,380 --> 00:25:57,180
Well, until he got promoted.
455
00:26:00,350 --> 00:26:02,890
I'll try to beat it
next time I'm there.
456
00:26:06,810 --> 00:26:07,890
Want a Twix?
457
00:26:07,890 --> 00:26:09,810
I'm not allowed to have candy.
458
00:26:12,360 --> 00:26:14,860
I can keep a secret if you can.
459
00:26:30,920 --> 00:26:32,090
I'm ready.
460
00:26:33,420 --> 00:26:35,210
Clark, you go first.
461
00:26:36,420 --> 00:26:40,590
Um, the victim has been ID'd
as Blake Kersten.
462
00:26:40,720 --> 00:26:42,510
Spoke to his sister
on the phone.
463
00:26:42,510 --> 00:26:44,010
She said they grew up in Gables,
464
00:26:44,010 --> 00:26:45,510
but Blake has been
estranged from his parents
465
00:26:45,520 --> 00:26:47,810
since he was 17,
when they discovered he was gay.
466
00:26:47,930 --> 00:26:50,940
They kicked him out the house,
no word from him since.
467
00:26:50,940 --> 00:26:52,440
Any priors?
468
00:26:52,560 --> 00:26:55,070
Arrested a few times for drugs.
469
00:26:55,070 --> 00:26:56,530
Vagrancy, loitering.
470
00:26:56,530 --> 00:26:59,610
Last known residence
is an SRO in Kendall.
471
00:26:59,610 --> 00:27:01,530
The building manager
said he kept to himself.
472
00:27:01,660 --> 00:27:03,700
Seemed like a loner.
Never saw him with anyone.
473
00:27:03,700 --> 00:27:05,530
A loner.
474
00:27:05,540 --> 00:27:07,450
Sounds like that
other drug-related homicide
475
00:27:07,450 --> 00:27:09,000
from a few days ago.
476
00:27:09,120 --> 00:27:12,130
Sounds like a lot of cases
when you're not the judge's son.
477
00:27:13,080 --> 00:27:15,960
All right, uh, Dexter,
you're up.
478
00:27:18,130 --> 00:27:19,800
If this was
a straightforward murder,
479
00:27:19,800 --> 00:27:22,340
the victim would've
been thrown to the ground.
480
00:27:22,470 --> 00:27:24,680
His head split open
on the rocks.
481
00:27:24,800 --> 00:27:28,060
Blood still pumping
from his beating heart.
482
00:27:28,060 --> 00:27:29,310
Like this.
483
00:27:42,280 --> 00:27:43,740
See the blood?
484
00:27:43,740 --> 00:27:46,120
Uh, this is blood.
485
00:27:47,040 --> 00:27:51,500
But instead, the crime scene
looked like this.
486
00:27:59,090 --> 00:28:00,210
Your point is?
487
00:28:00,220 --> 00:28:01,340
The victim's heart
wasn't pumping
488
00:28:01,340 --> 00:28:02,880
when he hit the ground.
489
00:28:03,010 --> 00:28:04,260
See?
490
00:28:06,010 --> 00:28:09,180
The killer held the victim
by the throat
491
00:28:09,180 --> 00:28:13,100
for a significant period of time
after he was already dead.
492
00:28:13,100 --> 00:28:16,480
Meaning our killer wanted
to feel the life leave him.
493
00:28:17,400 --> 00:28:19,480
Wanted to look
into the victim's eyes.
494
00:28:20,940 --> 00:28:24,740
Is this another one
of your... guesses?
495
00:28:24,740 --> 00:28:26,870
It's based on hard evidence.
496
00:28:28,280 --> 00:28:29,410
The victim wasn't robbed.
497
00:28:29,540 --> 00:28:30,660
There was still cash
on him, right?
498
00:28:30,660 --> 00:28:31,660
And drugs.
499
00:28:31,790 --> 00:28:33,580
This was about one thing
500
00:28:33,580 --> 00:28:35,710
and one thing only.
501
00:28:38,500 --> 00:28:40,000
The kill.
502
00:28:40,130 --> 00:28:41,880
You're saying it was personal?
503
00:28:41,880 --> 00:28:44,380
I'm saying it was...
504
00:28:47,140 --> 00:28:48,890
...intimate.
505
00:28:51,100 --> 00:28:53,020
"Intimate."
506
00:28:53,850 --> 00:28:56,690
Maybe because the victim was...
507
00:28:56,690 --> 00:29:00,070
- Gay?
- Yes. Gay.
508
00:29:04,900 --> 00:29:06,740
Okay, show's over.
509
00:29:17,040 --> 00:29:18,250
Are those my cantaloupes?
510
00:29:18,250 --> 00:29:20,170
Hands off Tanya's melons.
511
00:29:22,300 --> 00:29:24,090
And he never even apologized.
512
00:29:24,220 --> 00:29:26,260
It's like he's
fucking blind to anything
513
00:29:26,260 --> 00:29:28,180
that isn't a dead body.
514
00:29:29,300 --> 00:29:31,770
It's a little abuela.
515
00:29:32,430 --> 00:29:33,310
Grandma.
516
00:29:33,430 --> 00:29:36,060
Aren't you tired?
517
00:29:36,060 --> 00:29:38,480
God, I couldn't sleep at all
last night.
518
00:29:38,480 --> 00:29:40,860
That coke was way stronger
than last week's.
519
00:29:40,860 --> 00:29:44,740
No, I can't spend another
minute in this goddamn house.
520
00:29:44,740 --> 00:29:46,280
Did your cousin
ever get back to you?
521
00:29:46,280 --> 00:29:48,820
Yeah, he said he can
get us into Sapphire,
522
00:29:48,950 --> 00:29:51,160
but he only works the door
until, like, 10.
523
00:29:51,280 --> 00:29:53,200
Great. 'Cause that's
what time we'll be there.
524
00:29:53,200 --> 00:29:54,660
What do you think?
525
00:29:54,660 --> 00:29:56,920
Muy sexy.
526
00:29:57,710 --> 00:29:59,460
Your dad is gonna hate it.
527
00:30:23,190 --> 00:30:25,320
Omar Reyes.
528
00:30:28,860 --> 00:30:30,740
"Accessory to Money Laundering."
529
00:30:30,740 --> 00:30:32,830
Hardly a capital offense.
530
00:30:32,830 --> 00:30:34,830
It said Reyes was
a state's witness
531
00:30:34,950 --> 00:30:37,830
on a RICO case
targeting mail fraud.
532
00:30:37,830 --> 00:30:40,290
Set to testify in court...
533
00:30:41,580 --> 00:30:43,000
Next Tuesday?
534
00:30:43,130 --> 00:30:45,590
Reyes wasn't Mad-Dog's last hit.
535
00:30:45,590 --> 00:30:47,470
He was his next.
536
00:30:51,470 --> 00:30:53,640
Hey, Dexter.
537
00:30:53,640 --> 00:30:54,720
How you holding up?
538
00:30:54,720 --> 00:30:56,220
I followed your advice.
539
00:30:56,220 --> 00:30:59,430
Decided to take action.
540
00:30:59,440 --> 00:31:01,480
Not let those feelings
bottle up.
541
00:31:01,600 --> 00:31:02,860
Good choice.
542
00:31:04,480 --> 00:31:05,610
You and your brother?
543
00:31:05,610 --> 00:31:08,320
Uh... yeah, sure is.
544
00:31:09,650 --> 00:31:10,860
You have any brothers?
545
00:31:10,990 --> 00:31:13,740
A sister. Deb.
546
00:31:13,870 --> 00:31:15,490
Um, but she's a little mad
at me right now.
547
00:31:15,490 --> 00:31:18,120
Yeah, my brother and I used
to get into it a lot, too.
548
00:31:18,250 --> 00:31:20,210
How'd you get past it?
549
00:31:23,040 --> 00:31:25,500
We never really got
the chance to.
550
00:31:26,380 --> 00:31:29,050
He's the boy who was shot
when you were a kid.
551
00:31:29,800 --> 00:31:31,470
That's why I keep
his picture here.
552
00:31:31,590 --> 00:31:34,550
Helps to have people know what
you're going through, right?
553
00:31:34,680 --> 00:31:37,390
I've only had a few people
who really knew me, but...
554
00:31:38,350 --> 00:31:39,640
No, don't!
555
00:31:40,520 --> 00:31:42,140
I had to cut ties with them.
556
00:31:42,150 --> 00:31:45,610
Well, hey, if you ever want
to talk about anything...
557
00:31:45,730 --> 00:31:49,150
Thanks, but I-I got to run.
558
00:32:18,470 --> 00:32:20,350
- You got a boyfriend?
- Maybe.
559
00:32:20,350 --> 00:32:22,020
Would he mind
if I bought you a drink?
560
00:32:22,020 --> 00:32:23,520
Only if you stop at one.
561
00:32:46,790 --> 00:32:48,460
Come on, guys!
562
00:32:48,460 --> 00:32:49,710
It's Friday night!
563
00:32:49,840 --> 00:32:51,380
Let's go! Let's go!
564
00:32:51,380 --> 00:32:53,800
Who's ready to have some fun?
565
00:32:57,050 --> 00:32:58,550
Guys, I love this song, too.
566
00:33:10,860 --> 00:33:12,940
You must be really brave.
567
00:33:13,990 --> 00:33:15,530
Is that your pickup line?
568
00:33:15,660 --> 00:33:17,200
I'm just impressed.
569
00:33:17,200 --> 00:33:19,740
It's a bold move
to steal a, uh...
570
00:33:19,870 --> 00:33:22,450
$300 bottle of Dom.
571
00:33:22,450 --> 00:33:23,830
Especially from that crew.
572
00:33:23,960 --> 00:33:25,500
I don't know
what you're talking about.
573
00:33:25,620 --> 00:33:27,290
Well,
574
00:33:27,290 --> 00:33:31,550
this bottle belongs to that guy.
575
00:33:31,550 --> 00:33:33,420
Eladio Ramirez.
576
00:33:33,420 --> 00:33:35,760
Miami's reigning middle-weight
boxing champion.
577
00:33:35,760 --> 00:33:37,140
I could take him.
578
00:33:37,260 --> 00:33:38,970
- Is that right?
- Unless you want to defend me.
579
00:33:39,100 --> 00:33:41,010
Listen.
580
00:33:41,010 --> 00:33:43,270
I'd absolutely take
a punch for you.
581
00:33:43,390 --> 00:33:46,390
Only thing is my parents spent
a lot of money on my teeth
582
00:33:46,390 --> 00:33:48,150
and I'd like to respect
their investment.
583
00:33:51,770 --> 00:33:54,070
Got to head out.
You want to come with?
584
00:33:54,190 --> 00:33:57,240
I wish I could.
But I can't ditch my friend.
585
00:33:57,360 --> 00:33:59,740
We have a strict
no-girl-left-behind policy.
586
00:33:59,870 --> 00:34:01,490
I respect that.
587
00:34:01,620 --> 00:34:02,990
Here.
588
00:34:04,500 --> 00:34:06,290
- Take my number.
- A card?
589
00:34:06,410 --> 00:34:08,750
- What are you, an accountant?
- Call me sometime.
590
00:34:33,110 --> 00:34:34,650
Hey.
591
00:34:42,030 --> 00:34:43,160
What's this?
592
00:34:43,160 --> 00:34:46,040
Mad-Dog definitely
isn't retired.
593
00:34:48,960 --> 00:34:51,460
Omar Reyes.
A witness in a RICO case.
594
00:34:51,460 --> 00:34:53,250
He testifies next week.
595
00:34:53,250 --> 00:34:54,250
And?
596
00:34:54,380 --> 00:34:56,510
Reyes is Mad-Dog's next victim.
597
00:34:56,630 --> 00:34:57,920
And you know this how?
598
00:34:58,050 --> 00:34:59,840
I found that picture,
along with other info
599
00:34:59,840 --> 00:35:01,640
about Reyes
in Mad-Dog's shredder.
600
00:35:03,180 --> 00:35:05,010
What do you think is happening
601
00:35:05,010 --> 00:35:07,100
when a known hit man
has files on a snitch
602
00:35:07,100 --> 00:35:09,350
who's about to testify
against the mob?
603
00:35:10,190 --> 00:35:12,440
Reyes is Mad-Dog's next hit.
604
00:35:12,440 --> 00:35:14,650
I mean,
it's Occam's razor, Dad.
605
00:35:14,650 --> 00:35:17,440
The simplest explanation
is most likely the right one.
606
00:35:17,440 --> 00:35:21,070
Reyes is going to die unless
I do what you trained me to do.
607
00:35:21,200 --> 00:35:24,450
He's a professional hit man,
Dexter.
608
00:35:24,580 --> 00:35:27,950
You think you can beat
Michael Jordan at one-on-one?
609
00:35:28,910 --> 00:35:29,960
Who?
610
00:35:29,960 --> 00:35:33,130
Mad-Dog is too advanced for you.
611
00:35:36,550 --> 00:35:39,840
Dad. Reyes is married.
612
00:35:39,840 --> 00:35:43,140
A father of twins. Two girls.
613
00:35:43,140 --> 00:35:45,970
Reyes is trying to do
the right thing.
614
00:35:47,010 --> 00:35:49,350
Mad-Dog will kill Reyes
at any moment.
615
00:35:49,350 --> 00:35:50,930
I have to do something.
616
00:36:02,990 --> 00:36:04,120
Thanks, Dad.
617
00:36:49,660 --> 00:36:52,580
I got your snacks.
Uh, where's your brother?
618
00:36:52,580 --> 00:36:53,750
Ran off.
619
00:36:53,750 --> 00:36:54,960
Ran off? Where?
620
00:36:54,960 --> 00:36:56,540
Don't know.
621
00:37:01,380 --> 00:37:02,970
Dexter?
622
00:37:03,880 --> 00:37:05,510
Dexter!
623
00:37:06,050 --> 00:37:07,350
Dexter!
624
00:37:09,180 --> 00:37:10,220
Are you hiding?
625
00:37:10,220 --> 00:37:12,060
Hey! H-Hey!
626
00:37:12,060 --> 00:37:14,060
Dexter!
627
00:37:22,320 --> 00:37:25,240
Dexter! Dexter!
628
00:37:25,240 --> 00:37:27,410
Dexter!
629
00:37:29,280 --> 00:37:31,240
Thank God.
630
00:37:31,370 --> 00:37:32,500
Hey.
631
00:37:33,830 --> 00:37:35,250
What's wrong?
632
00:37:36,540 --> 00:37:37,500
Are you okay?
633
00:37:37,500 --> 00:37:39,670
I tried to save him.
634
00:37:43,460 --> 00:37:46,090
Hey, hey, you're okay.
635
00:37:48,760 --> 00:37:50,850
You're safe.
636
00:37:52,180 --> 00:37:53,770
You're safe.
637
00:37:57,060 --> 00:37:58,770
You're okay.
638
00:38:07,450 --> 00:38:09,490
You really messed him up, Dex.
639
00:38:09,620 --> 00:38:10,950
Brian.
640
00:38:12,540 --> 00:38:14,410
Death is part of life.
641
00:38:14,540 --> 00:38:17,370
All these dead lizards are
in a better place.
642
00:38:17,500 --> 00:38:18,790
Even that one.
643
00:38:18,790 --> 00:38:21,000
With their tails?
644
00:38:21,130 --> 00:38:23,170
Yes, Dex, with their tails.
645
00:38:24,010 --> 00:38:26,170
Grab some dirt there.
646
00:38:31,350 --> 00:38:33,350
My plan was simple.
647
00:38:33,350 --> 00:38:35,350
I'd charter Mad-Dog's boat.
648
00:38:35,350 --> 00:38:37,810
Posing as the happy
customer named...
649
00:38:37,810 --> 00:38:40,600
Doug! Good to see you again.
650
00:38:41,860 --> 00:38:42,730
You ready?
651
00:38:42,730 --> 00:38:44,400
As I'll ever be.
652
00:38:44,400 --> 00:38:46,190
Finally, I'd be able
to get Mad-Dog alone.
653
00:38:46,190 --> 00:38:47,570
Great.
654
00:38:47,700 --> 00:38:50,110
We'll set sail as soon
as the others get here.
655
00:38:50,110 --> 00:38:52,330
Well, I thought I chartered
the whole boat.
656
00:38:52,450 --> 00:38:54,080
Not for what you're paying, kid.
657
00:38:54,080 --> 00:38:55,950
This is peak season.
658
00:38:55,950 --> 00:38:58,000
I sail at capacity.
659
00:38:58,000 --> 00:38:59,420
Hey, there.
660
00:38:59,540 --> 00:39:00,790
Hey, my wife and daughter,
they're just hitting
661
00:39:00,790 --> 00:39:02,170
- the restroom.
- No worries.
662
00:39:02,290 --> 00:39:03,750
- All right.
- So, uh, this is Doug,
663
00:39:03,750 --> 00:39:05,880
and he's gonna be sharing
the charter with you.
664
00:39:05,880 --> 00:39:08,130
- All right.
- Shall we?
665
00:39:09,340 --> 00:39:12,180
I never liked
a shared experience.
666
00:39:22,100 --> 00:39:23,770
I'm gonna catch a sailfish.
667
00:39:23,900 --> 00:39:26,730
You're doing great.
Just like I taught you.
668
00:39:26,730 --> 00:39:28,650
There he was,
669
00:39:28,650 --> 00:39:31,400
a professional killer
in the twilight of his career,
670
00:39:31,410 --> 00:39:33,280
and me at my beginning.
671
00:39:35,280 --> 00:39:37,790
Oh, a serenade?
672
00:39:37,790 --> 00:39:39,040
To lure the fish.
673
00:39:39,160 --> 00:39:41,750
He was so natural with people.
674
00:39:41,750 --> 00:39:44,380
Made it look easy.
675
00:39:45,250 --> 00:39:47,210
This is the life, huh?
676
00:39:49,010 --> 00:39:50,970
Living the dream.
677
00:39:50,970 --> 00:39:53,470
Wish I could get a boat
like this.
678
00:39:53,590 --> 00:39:56,720
Got to graduate college first.
679
00:39:58,390 --> 00:40:02,140
So, what'd you do
before running the charter?
680
00:40:02,140 --> 00:40:03,440
In real estate.
681
00:40:03,440 --> 00:40:05,820
Uh, foreclosures.
682
00:40:05,940 --> 00:40:09,320
How'd you get into foreclosures?
683
00:40:09,320 --> 00:40:12,450
Guy came at me
with an opportunity.
684
00:40:12,450 --> 00:40:13,950
I, uh...
685
00:40:13,950 --> 00:40:17,450
found I was good at it.
686
00:40:17,450 --> 00:40:19,160
Was it ever hard?
687
00:40:19,160 --> 00:40:23,210
You know,
taking someone's house?
688
00:40:23,210 --> 00:40:26,460
Nope, just a job. And it paid.
689
00:40:26,460 --> 00:40:31,010
For this boat, this guitar,
my daughter's law school.
690
00:40:31,010 --> 00:40:32,510
Did you ever feel bad?
691
00:40:32,510 --> 00:40:34,840
All those people
losing their homes,
692
00:40:34,840 --> 00:40:36,470
I'm sure not all of them
deserved it.
693
00:40:36,470 --> 00:40:40,560
Every person I foreclosed on
deserved it.
694
00:40:40,680 --> 00:40:43,270
They put themselves
in that position.
695
00:40:43,390 --> 00:40:45,810
Where'd you draw the line?
Families? Kids?
696
00:40:45,940 --> 00:40:48,020
Little old ladies?
697
00:40:48,020 --> 00:40:50,190
Line?
698
00:40:50,190 --> 00:40:52,190
What do you care?
699
00:40:52,190 --> 00:40:54,410
It was a job, I got it done.
700
00:40:54,530 --> 00:40:57,160
I did what I was hired to do.
701
00:40:59,120 --> 00:41:01,370
Any more questions?
702
00:41:01,370 --> 00:41:02,870
I've got something.
703
00:41:03,000 --> 00:41:04,960
Hold that.
704
00:41:04,960 --> 00:41:06,630
Coming!
705
00:41:09,670 --> 00:41:11,420
Hold on to 'er.
706
00:41:11,420 --> 00:41:13,260
Hold on to 'er. You got it, huh?
707
00:41:13,380 --> 00:41:15,510
All right.
Reel her up, reel her up.
708
00:41:15,510 --> 00:41:17,510
It was time to put Mad-Dog down.
709
00:41:45,000 --> 00:41:47,080
- Hey, it's Gio.
- Hi.
710
00:41:47,080 --> 00:41:50,340
Yeah, I was just calling
to get some advice on my taxes.
711
00:42:00,300 --> 00:42:02,180
That's your car?
712
00:42:04,520 --> 00:42:07,440
I'm a very good accountant.
713
00:42:13,230 --> 00:42:15,190
A five-disc CD player.
714
00:42:15,320 --> 00:42:16,490
A car phone?
715
00:42:16,490 --> 00:42:19,240
- Does it work?
- You tell me.
716
00:42:23,950 --> 00:42:25,540
Leave a message
for Harry, Dexter,
717
00:42:25,540 --> 00:42:27,210
and Debra.
We'll call you back.
718
00:42:27,210 --> 00:42:29,960
Hey, Dad, it's me. I'm sleeping
over at Sofia's tonight.
719
00:42:30,080 --> 00:42:32,800
I'll see you tomorrow
after school.
720
00:42:34,460 --> 00:42:35,840
School?
721
00:42:36,590 --> 00:42:38,050
Is that a problem?
722
00:42:40,300 --> 00:42:42,300
So, how fast does this thing go?
723
00:42:42,300 --> 00:42:44,060
Let's find out.
724
00:42:52,730 --> 00:42:54,440
So, what do you really do?
725
00:42:55,650 --> 00:42:57,190
I work for my father.
726
00:42:57,190 --> 00:42:58,780
And what does he do?
727
00:42:58,780 --> 00:43:01,410
He drives me crazy.
728
00:43:02,450 --> 00:43:04,330
My brother just started
working with my dad.
729
00:43:04,330 --> 00:43:06,830
They fucking can't
get enough of each other.
730
00:43:06,830 --> 00:43:08,750
Good.
731
00:43:08,750 --> 00:43:10,460
I'd rather have you
all to myself.
732
00:43:10,580 --> 00:43:12,460
Wow, you're really proud
of that one, huh?
733
00:43:12,590 --> 00:43:14,670
Yeah. Yeah, a little bit.
734
00:43:14,670 --> 00:43:16,010
How'd it come off?
735
00:43:16,130 --> 00:43:18,220
Just sleazy enough.
736
00:43:29,310 --> 00:43:30,810
Hey, Dad, it's me.
737
00:43:30,810 --> 00:43:32,610
I'm sleeping over
at Sofia's tonight.
738
00:43:32,730 --> 00:43:34,770
See you tomorrow after school.
739
00:43:36,230 --> 00:43:39,320
Come on, Deb,
it's not even a good lie.
740
00:44:23,570 --> 00:44:26,080
Hey. You're back.
741
00:44:32,160 --> 00:44:34,000
Here you go, buddy.
742
00:44:50,220 --> 00:44:53,770
They must have tired you out.
743
00:44:54,600 --> 00:44:56,060
How'd it go with Hernandez?
744
00:44:56,190 --> 00:44:57,730
He loved me.
745
00:44:57,730 --> 00:45:00,230
He wants me to start moving more
product as early as next week.
746
00:45:00,230 --> 00:45:02,400
- Wow.
- And get this.
747
00:45:02,400 --> 00:45:05,450
He says Estrada knows about me
and likes what I'm doing.
748
00:45:06,950 --> 00:45:09,120
Laura Moser.
749
00:45:13,290 --> 00:45:15,920
So, how'd you do tonight?
750
00:45:15,920 --> 00:45:18,500
you know, we had, uh,
751
00:45:18,500 --> 00:45:22,260
a little bit of excitement
earlier, but, uh...
752
00:45:22,380 --> 00:45:24,380
we got through it.
753
00:45:25,550 --> 00:45:27,680
And as you can tell,
they're asleep.
754
00:45:27,800 --> 00:45:29,390
That was about an hour ago.
755
00:45:29,390 --> 00:45:30,600
Without a fight?
756
00:45:34,390 --> 00:45:36,230
Harry Morgan.
757
00:45:36,350 --> 00:45:40,110
Great at his job
and great with kids.
758
00:45:48,370 --> 00:45:52,040
Um, I should probably go.
759
00:45:55,710 --> 00:45:57,420
Stay for a drink.
760
00:46:02,500 --> 00:46:04,130
Maybe another time.
761
00:46:11,680 --> 00:46:13,680
- Here.
- Oh, thank you--
762
00:46:36,410 --> 00:46:37,790
What the hell?
763
00:47:06,490 --> 00:47:08,780
He bought
these guitars with blood.
764
00:47:08,900 --> 00:47:11,990
I'd have hated
to get any more on them.
765
00:47:12,780 --> 00:47:14,080
I wanted him to see the faces
766
00:47:14,200 --> 00:47:16,160
of the people
he "foreclosed" on.
767
00:47:16,160 --> 00:47:19,210
The ones he refused
to talk about.
768
00:47:20,540 --> 00:47:21,880
Talking about your feelings
769
00:47:22,000 --> 00:47:23,840
is the best way
to work through them.
770
00:47:27,300 --> 00:47:28,920
I'd open him up.
771
00:47:58,370 --> 00:48:00,120
No! Not the Clapton.
772
00:48:38,740 --> 00:48:40,580
Shit.
54365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.