All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E04.Fender.Bender.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,290 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,340 I can help you. Detective Batista. Angel. 3 00:00:09,460 --> 00:00:10,590 Detective Maria LaGuerta. 4 00:00:10,590 --> 00:00:11,800 Keep an eye on the new detective. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,760 She wanted a spot on Homicide, 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,050 smeared us in the press, 7 00:00:15,050 --> 00:00:16,890 and forced me to hire her. 8 00:00:16,890 --> 00:00:18,260 So many killers 9 00:00:18,390 --> 00:00:19,510 still on the street. 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,100 No, no, no! 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,890 This hunger needs a master. 12 00:00:23,890 --> 00:00:27,520 From now on, everything you do goes through me first. 13 00:00:27,650 --> 00:00:30,820 We've been unable to flip any of the Colombians, 14 00:00:30,940 --> 00:00:32,240 so we need a new way in. 15 00:00:32,360 --> 00:00:33,610 I kept you out of jail, 16 00:00:33,610 --> 00:00:35,070 got you home to your kids. 17 00:00:35,070 --> 00:00:36,570 My son Brian. 18 00:00:36,570 --> 00:00:38,660 - This little angel's Dexter. - Hello, Dexter. 19 00:00:38,660 --> 00:00:40,830 Now you're gonna help us take down these motherfuckers. 20 00:00:40,830 --> 00:00:44,040 All the way up the ladder. To Estrada, to be exact. 21 00:00:44,040 --> 00:00:46,210 I got a meeting with Zenny. 22 00:00:46,210 --> 00:00:48,080 Um, I should get you home. 23 00:00:48,210 --> 00:00:50,090 Boys are probably worried about you. 24 00:00:50,210 --> 00:00:52,250 The babysitter's with them for another hour. 25 00:00:52,260 --> 00:00:54,920 Uh, no, I think, I think we should go. 26 00:00:55,800 --> 00:00:57,510 Hey, Sarge, have you heard about Judge Powell's kid? 27 00:00:57,510 --> 00:00:59,090 Reported missing. 28 00:00:59,100 --> 00:01:00,180 Can I go home? 29 00:01:01,810 --> 00:01:03,100 A finger in a box. 30 00:01:03,220 --> 00:01:04,270 It should have excited me, 31 00:01:04,270 --> 00:01:05,480 but a child's finger? 32 00:01:05,600 --> 00:01:06,980 Hey, you okay, son? 33 00:01:06,980 --> 00:01:09,230 I will not stop 34 00:01:09,230 --> 00:01:12,900 until Jimmy has been safely returned to his family. 35 00:03:22,570 --> 00:03:24,410 Officer. Hold these people back. 36 00:03:24,530 --> 00:03:26,240 We need complete control of the street. 37 00:03:26,240 --> 00:03:27,950 Can we get this van over here now, please? 38 00:03:27,950 --> 00:03:29,160 We have no further information at this time-- 39 00:03:29,290 --> 00:03:31,250 No more questions. Sorry, folks. 40 00:03:31,370 --> 00:03:33,710 Stay away from the fucking press. 41 00:03:41,930 --> 00:03:44,430 Grab the body bag. Child-size. 42 00:03:44,430 --> 00:03:45,930 Jesus Christ. 43 00:03:45,930 --> 00:03:47,890 I know. 44 00:03:56,310 --> 00:03:58,150 Murdered children always got to me. 45 00:03:58,150 --> 00:03:59,900 Dexter. 46 00:04:00,030 --> 00:04:02,150 Dexter, come on. Help me out here. 47 00:04:09,620 --> 00:04:11,330 Okay, that van is not gonna be enough. 48 00:04:11,330 --> 00:04:13,580 I want a tent around this boy's body. 49 00:04:13,580 --> 00:04:14,870 I'm on it, boss. 50 00:04:17,090 --> 00:04:18,840 What are we dealing with here? 51 00:04:18,840 --> 00:04:20,670 - Cartels? - Sure looks like it. 52 00:04:20,670 --> 00:04:23,170 - We're not ruling anything out. - I want to take point for this. 53 00:04:23,170 --> 00:04:24,340 You're gonna handle the body that was found 54 00:04:24,470 --> 00:04:26,090 at Coconut Grove this morning. 55 00:04:26,090 --> 00:04:27,510 Alice Wainwright Park. 56 00:04:27,510 --> 00:04:29,470 Prostitute Park? Seriously? 57 00:04:29,470 --> 00:04:33,770 "No one life is more valuable than the next," right? 58 00:04:34,600 --> 00:04:36,560 Have Sanders meet you there. 59 00:04:37,730 --> 00:04:38,820 Morgan, Bobby. 60 00:04:38,940 --> 00:04:41,230 - Take point on this. - Yes, sir. 61 00:04:43,740 --> 00:04:45,360 Harry? 62 00:04:45,360 --> 00:04:47,860 Yeah. We won't stop until we catch these assholes. 63 00:04:47,870 --> 00:04:50,330 Damn right. Now let's get to work. 64 00:04:53,250 --> 00:04:54,960 You doing all right? 65 00:04:54,960 --> 00:04:56,710 I don't know what's happening to me. I was, 66 00:04:56,710 --> 00:04:59,540 I was just looking at the body, and all of a sudden I... 67 00:04:59,670 --> 00:05:01,300 I couldn't breathe. 68 00:05:02,210 --> 00:05:03,760 It's okay. 69 00:05:03,760 --> 00:05:06,630 Hey, Sanders. Why don't you take Dexter with you 70 00:05:06,630 --> 00:05:07,970 to Coconut Grove, all right? 71 00:05:08,090 --> 00:05:10,140 - You could use the help. - You got it. 72 00:05:10,970 --> 00:05:13,140 Dad... 73 00:05:13,140 --> 00:05:14,350 I'm sorry. 74 00:05:14,480 --> 00:05:16,850 Don't be. 75 00:05:16,850 --> 00:05:21,440 Nothing's harder than seeing your first murdered kid. 76 00:05:21,570 --> 00:05:25,070 What you're feeling is normal. 77 00:05:36,410 --> 00:05:37,960 So we can fit at least four girls 78 00:05:37,960 --> 00:05:39,420 into the back of the truck. 79 00:05:39,420 --> 00:05:41,920 - Daniela, Jen, Gaby, Lauren. - What about Tiff? 80 00:05:42,050 --> 00:05:43,590 What about her? If she wants a ride, 81 00:05:43,710 --> 00:05:45,210 she shouldn't be such a fucking menstrual cramp. 82 00:05:45,340 --> 00:05:47,130 Oh, here's that bikini you wanted. 83 00:05:47,130 --> 00:05:48,550 Thank God. 84 00:05:48,550 --> 00:05:50,430 All I have is that one-piece my mom got me last year. 85 00:05:50,430 --> 00:05:53,060 And I can't flirt with guys on South Beach looking like a nun. 86 00:05:53,060 --> 00:05:54,390 Unless they're into that. 87 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 - You want some OJ? - Uh-huh. 88 00:05:57,640 --> 00:06:00,440 You've got to be fucking shitting me. 89 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 - What? - My dad took the truck to work. 90 00:06:02,570 --> 00:06:03,440 He promised 91 00:06:03,570 --> 00:06:04,820 I could use it today. 92 00:06:04,940 --> 00:06:06,400 How are we gonna get the team to the beach? 93 00:06:06,530 --> 00:06:09,360 Fuck me. Fuck me. Fuck me! 94 00:06:24,380 --> 00:06:26,010 Hey, you okay? 95 00:06:28,630 --> 00:06:30,010 Rough crime scene. 96 00:06:30,010 --> 00:06:32,260 Not the easiest for your second week. 97 00:06:32,390 --> 00:06:33,890 I was premed. 98 00:06:34,010 --> 00:06:37,770 I've seen dead bodies before, I just... 99 00:06:37,770 --> 00:06:40,560 don't know why this one did this to me. 100 00:06:42,690 --> 00:06:45,270 I remember the first time I saw a dead kid. 101 00:06:45,400 --> 00:06:46,980 I was 14. 102 00:06:46,980 --> 00:06:48,820 Boy about my age caught a stray bullet 103 00:06:48,820 --> 00:06:51,410 right outside my house, just riding his bike. 104 00:06:52,410 --> 00:06:54,660 I'll never forget that feeling. 105 00:06:54,780 --> 00:06:56,490 What made it go away? 106 00:06:56,490 --> 00:06:58,120 Decided to do something about it. 107 00:06:58,120 --> 00:07:02,290 Told myself, when I'm older, I'm gonna be a detective. 108 00:07:02,290 --> 00:07:04,250 I've seen a lot of guys try to hide their feelings, 109 00:07:04,250 --> 00:07:05,630 bottle 'em up, 110 00:07:05,630 --> 00:07:08,340 but eventually they come out in other ways. 111 00:07:08,340 --> 00:07:11,260 - Drinking, drugs... - Violence. 112 00:07:11,380 --> 00:07:13,510 ...violence. 113 00:07:13,510 --> 00:07:18,470 Hey, if nothing else... talking always helps. 114 00:07:19,600 --> 00:07:21,020 Where the hell is Forensics? 115 00:07:21,140 --> 00:07:23,520 Oh. Present. 116 00:07:24,690 --> 00:07:26,940 Me, I'm Forensics. 117 00:07:27,780 --> 00:07:29,110 What are you, 12? 118 00:07:29,110 --> 00:07:32,490 No, I'm 20. 119 00:07:32,490 --> 00:07:34,910 The rest of the team is still tied up with the judge's case. 120 00:07:36,080 --> 00:07:37,330 Let's see what you can do. 121 00:08:28,790 --> 00:08:30,000 Okay, come on. 122 00:08:30,000 --> 00:08:31,550 Let's hear it. 123 00:08:40,100 --> 00:08:41,520 The victim was strangled. 124 00:08:41,640 --> 00:08:43,560 But not from behind. 125 00:08:43,680 --> 00:08:45,390 The killer faced him. 126 00:08:45,520 --> 00:08:48,560 Wanted to feel the death of the victim. 127 00:08:50,190 --> 00:08:52,320 To see it. 128 00:08:55,660 --> 00:08:57,490 Savor it. 129 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 How do you know that? 130 00:09:04,160 --> 00:09:07,080 Just an educated guess. 131 00:09:07,080 --> 00:09:08,380 A guess? 132 00:09:09,540 --> 00:09:10,670 I don't need guesses. 133 00:09:10,670 --> 00:09:13,260 I need real fucking forensics. 134 00:09:15,880 --> 00:09:17,130 It would take a while 135 00:09:17,130 --> 00:09:18,760 for LaGuerta to appreciate 136 00:09:18,890 --> 00:09:21,680 my particular set of skills. 137 00:09:30,900 --> 00:09:34,240 All right. He's all yours. 138 00:09:36,200 --> 00:09:37,150 What? 139 00:09:37,280 --> 00:09:38,610 I'm not touching that thing. 140 00:09:39,530 --> 00:09:40,990 I don't want to get AIDS. 141 00:09:47,960 --> 00:09:49,790 I'll get his legs. 142 00:09:58,550 --> 00:10:00,010 The bus stop isn't far from school. 143 00:10:00,140 --> 00:10:01,970 The bus? What happened to your truck? 144 00:10:02,100 --> 00:10:03,510 My dad has it. 145 00:10:03,510 --> 00:10:05,600 If we take the Green Line to the 17, 146 00:10:05,730 --> 00:10:07,730 we should be at the beach by, like, 4 p.m. 147 00:10:10,310 --> 00:10:12,480 Hey, ladies! Need a lift? 148 00:10:12,480 --> 00:10:14,900 Yes. Oh, my God. 149 00:10:15,030 --> 00:10:17,070 My mom got it for me last week. 150 00:10:17,190 --> 00:10:19,990 - First one off the lot. - This is amazing. 151 00:10:19,990 --> 00:10:23,660 Ah, shoot, we're all out of room. 152 00:10:23,660 --> 00:10:26,790 Guess our captain is gonna have to find her own ride. 153 00:10:27,620 --> 00:10:29,330 Sorry. 154 00:10:32,130 --> 00:10:33,670 That girl is a social terrorist. 155 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 Fuck the bitch and fuck the beach. 156 00:10:37,090 --> 00:10:38,720 I've got a better idea. 157 00:10:48,520 --> 00:10:49,850 Hey, Camilla. 158 00:10:49,850 --> 00:10:51,060 Harry. 159 00:10:51,060 --> 00:10:52,810 I heard about Judge Powell's boy. 160 00:10:52,940 --> 00:10:54,060 Poor thing. 161 00:10:54,070 --> 00:10:57,070 - You okay? - I'm okay. I'm, uh... 162 00:10:57,070 --> 00:10:58,690 more concerned about Dexter. 163 00:10:58,820 --> 00:11:01,700 Oh, gosh. Of course. Was he there this morning? 164 00:11:01,700 --> 00:11:04,450 For a little while until I sent him away. 165 00:11:04,450 --> 00:11:08,410 But he did seem... jolted by what he saw. 166 00:11:08,540 --> 00:11:11,500 He doesn't remember anything about his mother being my C.I. 167 00:11:11,500 --> 00:11:14,250 or what happened in that shipping container. 168 00:11:14,380 --> 00:11:15,500 What can I do to help? 169 00:11:16,800 --> 00:11:19,840 I'm probably being paranoid, but I just want to triple-check 170 00:11:19,970 --> 00:11:22,260 that all mentions of Dexter have been removed 171 00:11:22,260 --> 00:11:24,220 from Laura Moser's case files. 172 00:11:24,220 --> 00:11:25,470 I understand. 173 00:11:25,600 --> 00:11:27,180 As far as our records are concerned, 174 00:11:27,310 --> 00:11:29,680 Dexter was never in that shipping container. 175 00:11:29,810 --> 00:11:31,730 But I'll pull the files so you can see for yourself. 176 00:11:31,850 --> 00:11:33,310 Thanks, Camilla. 177 00:11:33,310 --> 00:11:34,850 Of course. 178 00:11:34,860 --> 00:11:36,110 It's family. 179 00:11:41,950 --> 00:11:43,410 Zenny Hernandez. 180 00:11:43,410 --> 00:11:46,120 Man, we've been trying to get to this guy for a while. 181 00:11:46,120 --> 00:11:47,450 Yeah, if it goes well today, 182 00:11:47,450 --> 00:11:48,910 our girl's one step closer to Estrada. 183 00:11:49,040 --> 00:11:50,410 If. 184 00:11:53,420 --> 00:11:54,710 You second-guessing? 185 00:11:54,830 --> 00:11:56,000 No, no. 186 00:11:56,000 --> 00:11:57,210 Since when does Harry-fucking-Morgan 187 00:11:57,210 --> 00:11:58,750 second-guess anything? 188 00:11:59,840 --> 00:12:01,510 It's just, you know, these guys are psychopaths. 189 00:12:01,510 --> 00:12:02,800 You know what they're capable of. 190 00:12:02,930 --> 00:12:03,970 No shit. That's why we're using 191 00:12:03,970 --> 00:12:05,680 all our resources to go after them. 192 00:12:05,680 --> 00:12:07,970 You-you think something's wrong with the plan? 193 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 I'm just worried about her. 194 00:12:10,390 --> 00:12:11,980 Laura? 195 00:12:11,980 --> 00:12:13,640 Come on, man, she's proven she can deal with these people. 196 00:12:13,770 --> 00:12:15,860 She's a pro. That's why you recruited her, right? 197 00:12:17,940 --> 00:12:20,280 Look, I know there's some thing between the two of you. 198 00:12:20,280 --> 00:12:22,530 All right? But now's not the time to be sentimental. 199 00:12:22,650 --> 00:12:24,530 What the fuck does that mean? 200 00:12:26,450 --> 00:12:29,080 Harry. Laura Moser's your informant. 201 00:12:30,040 --> 00:12:32,080 Just don't forget that. 202 00:12:32,960 --> 00:12:34,790 Stop, stop! 203 00:12:34,920 --> 00:12:38,710 Brian! Put that down, now. 204 00:12:40,130 --> 00:12:41,170 Hi. 205 00:12:41,300 --> 00:12:42,460 - Everything all right? - No. 206 00:12:42,470 --> 00:12:43,800 My babysitter canceled, 207 00:12:43,800 --> 00:12:45,130 the boys are on a tear. 208 00:12:45,130 --> 00:12:46,800 I-I can't go out today. 209 00:12:46,800 --> 00:12:48,050 Whoa, whoa. Now slow down. 210 00:12:48,050 --> 00:12:49,600 No, I... I will call Alfredo. 211 00:12:49,720 --> 00:12:51,270 I'll tell him something came up. He'll move the meeting. 212 00:12:51,390 --> 00:12:53,100 That's not an option. It's not a dental appointment. 213 00:12:53,230 --> 00:12:54,350 You can't just reschedule. I mean... 214 00:12:54,350 --> 00:12:55,730 What about your neighbors? 215 00:12:55,850 --> 00:12:56,940 They won't watch Brian anymore. 216 00:12:57,060 --> 00:12:58,400 They say he's too much to handle. 217 00:12:58,520 --> 00:12:59,860 Stop! Let go! Get off of me. 218 00:12:59,860 --> 00:13:01,190 - No! - I'm sorry, 219 00:13:01,190 --> 00:13:02,650 but I can't just leave them alone. 220 00:13:02,650 --> 00:13:04,530 Mommy! 221 00:13:04,650 --> 00:13:05,820 Give me back my toy! 222 00:13:05,820 --> 00:13:07,320 I'll watch them. 223 00:13:07,320 --> 00:13:09,240 What? 224 00:13:09,240 --> 00:13:11,530 Yeah, you go with Bobby. I will stay here. 225 00:13:11,540 --> 00:13:14,160 I'll keep an eye on Dexter and Brian. 226 00:13:17,500 --> 00:13:19,920 Mr. Morgan will be here with you until I come home. 227 00:13:19,920 --> 00:13:23,130 I want you to show him how you two can be good boys, okay? 228 00:13:28,590 --> 00:13:31,300 Um... 229 00:13:31,310 --> 00:13:33,680 They should be in bed by 7. 230 00:13:33,810 --> 00:13:35,810 Dexter likes it if you read to him. 231 00:13:40,770 --> 00:13:42,530 - Are we sure about this? - Don't worry 232 00:13:42,650 --> 00:13:44,360 about the kids, we're gonna be fine. 233 00:13:44,490 --> 00:13:48,240 You focus on Estrada, and securing that shipment. 234 00:13:49,450 --> 00:13:53,200 It's gonna be strange... not having you there. 235 00:13:53,200 --> 00:13:56,500 Listen, Bobby's got you covered. I promise. 236 00:14:00,460 --> 00:14:01,380 Hey. 237 00:14:01,380 --> 00:14:03,300 It's go-time. 238 00:14:06,670 --> 00:14:08,130 Shall we? 239 00:14:09,840 --> 00:14:11,010 I think I got it this time. 240 00:14:21,360 --> 00:14:22,440 What? 241 00:14:25,900 --> 00:14:27,570 I can't believe that guy cut us off. 242 00:14:27,570 --> 00:14:29,530 Rule number one: Everyone's an asshole. 243 00:14:29,660 --> 00:14:31,320 Not everyone. 244 00:14:34,990 --> 00:14:36,870 I only have a few minutes. 245 00:14:38,330 --> 00:14:39,710 Thanks, Flip. 246 00:14:40,880 --> 00:14:43,090 Oh. Do you guys want coke? 247 00:14:43,210 --> 00:14:45,040 I can give it to you at a discount. 248 00:14:45,050 --> 00:14:47,380 I'd have to try it first. 249 00:14:54,810 --> 00:14:57,100 Fuck a duck! That's awesome. 250 00:14:57,220 --> 00:14:58,850 Let me try. 251 00:15:03,440 --> 00:15:05,900 Oh, shit's amazing! 252 00:15:06,030 --> 00:15:08,570 Way better than the coke that Dexter got us. 253 00:15:09,530 --> 00:15:10,910 How much you guys want? 254 00:15:15,620 --> 00:15:17,240 This much. 255 00:15:31,220 --> 00:15:32,680 Clark said the best way 256 00:15:32,800 --> 00:15:35,430 to deal with his feelings was to take action. 257 00:15:37,220 --> 00:15:39,770 I went with the only outlet I had. 258 00:15:52,660 --> 00:15:54,360 Jimmy Powell first disappeared 259 00:15:54,370 --> 00:15:57,870 over a week ago around 7 a.m. walking alone to school. 260 00:15:57,870 --> 00:16:00,330 His family contacted Miami Metro Police. 261 00:16:00,330 --> 00:16:04,080 The boy was found hanging from a bridge in Downtown Miami. 262 00:16:04,080 --> 00:16:06,130 The judge's son was only ten years old. 263 00:16:07,750 --> 00:16:09,670 Authorities have not yet made a statement on-- 264 00:16:09,800 --> 00:16:11,590 Dex. 265 00:16:13,760 --> 00:16:16,140 How you feeling? 266 00:16:16,260 --> 00:16:19,720 Honestly, I haven't stopped thinking about that boy all day. 267 00:16:21,390 --> 00:16:24,190 - Any leads in the case? - Other than the cartel? 268 00:16:24,190 --> 00:16:25,850 No. 269 00:16:28,230 --> 00:16:29,360 I talked to Clark. 270 00:16:29,360 --> 00:16:30,650 He said you did a great job 271 00:16:30,780 --> 00:16:32,440 at that other crime scene this morning. 272 00:16:32,440 --> 00:16:34,450 Clark's a good guy. 273 00:16:37,830 --> 00:16:39,330 You hungry? 274 00:16:41,330 --> 00:16:44,620 If anyone deserves to be killed, it's whoever did this. 275 00:16:51,050 --> 00:16:53,010 You're right, son. 276 00:16:54,840 --> 00:16:57,010 But I assure you, 277 00:16:57,140 --> 00:17:00,970 we're doing everything we can to catch this killer. 278 00:17:02,100 --> 00:17:05,980 - Leave justice to the police. - It's not enough. 279 00:17:06,100 --> 00:17:09,480 Dad, I can't stop seeing him. 280 00:17:09,480 --> 00:17:12,110 Hanging there. I have to... 281 00:17:13,190 --> 00:17:16,150 ...do something to someone. 282 00:17:16,160 --> 00:17:17,610 Again? 283 00:17:17,740 --> 00:17:19,990 I mean, didn't you... 284 00:17:19,990 --> 00:17:23,080 "do something" a few days ago? 285 00:17:23,200 --> 00:17:25,370 Dad, I'm scared if I try to bottle them up, 286 00:17:25,500 --> 00:17:27,710 these feelings will come out... 287 00:17:28,880 --> 00:17:30,710 ...in ways I can't control. 288 00:17:37,050 --> 00:17:39,180 Do you have someone in mind? 289 00:17:44,600 --> 00:17:45,850 I borrowed this from the records room 290 00:17:45,980 --> 00:17:47,850 when I was looking up unsolved cases. 291 00:17:47,980 --> 00:17:49,100 Borrowed? 292 00:17:51,940 --> 00:17:53,730 They call him Mad-Dog. 293 00:17:55,150 --> 00:17:57,110 His file is the size of a phone book. 294 00:17:57,110 --> 00:17:58,610 It says he was suspected 295 00:17:58,610 --> 00:18:00,360 of being a contract killer for the mob. 296 00:18:00,370 --> 00:18:03,700 With previous addresses in Chicago, New York and Boston. 297 00:18:03,700 --> 00:18:06,330 A person of interest in over two dozen mob-related murders 298 00:18:06,330 --> 00:18:07,580 in the '70s alone. 299 00:18:07,580 --> 00:18:08,790 I've heard of this guy. 300 00:18:08,920 --> 00:18:10,540 He runs a fishing charter 301 00:18:10,540 --> 00:18:12,130 out of the Edgewater Yacht Club. 302 00:18:12,250 --> 00:18:14,340 Claims he's just a retired sailor, 303 00:18:14,340 --> 00:18:16,510 and denies any involvement with the mob. 304 00:18:16,510 --> 00:18:18,090 Watch your step. 305 00:18:18,220 --> 00:18:21,260 The Feds gave us research years ago out of courtesy 306 00:18:21,260 --> 00:18:23,430 when he turned up here in Miami. 307 00:18:24,260 --> 00:18:25,850 Strictly a gun for hire. 308 00:18:25,970 --> 00:18:29,440 No affiliation with any particular crime family. 309 00:18:29,440 --> 00:18:31,100 Never tried. Never prosecuted. 310 00:18:31,110 --> 00:18:33,820 And no evidence to tie him to any killings. 311 00:18:33,820 --> 00:18:35,440 Since he's moved here, 312 00:18:35,570 --> 00:18:37,240 Miami Metro hasn't gotten Mad-Dog on anything. 313 00:18:37,240 --> 00:18:38,820 Not even a speeding ticket. 314 00:18:38,820 --> 00:18:41,620 - Say, "Breeze." - Breeze. 315 00:18:42,490 --> 00:18:45,700 Some say his body count could be as high as 200. 316 00:18:45,830 --> 00:18:47,330 That's never been proven. 317 00:18:48,540 --> 00:18:51,040 Dex, let's say you're right 318 00:18:51,040 --> 00:18:53,840 and the legend of Mad-Dog is true. 319 00:18:53,840 --> 00:18:56,090 You really want to go after a professional hit man 320 00:18:56,090 --> 00:18:57,840 with decades of experience? 321 00:18:57,970 --> 00:18:59,340 Who better to fit the Code? 322 00:18:59,340 --> 00:19:01,390 I can't say yes unless I have some proof. 323 00:19:01,510 --> 00:19:03,470 Proof of what? 324 00:19:05,060 --> 00:19:07,020 Oh, don't mind me. 325 00:19:07,140 --> 00:19:08,480 Didn't mean to interrupt whatever 326 00:19:08,600 --> 00:19:10,480 super-secret police shit you two have going on. 327 00:19:10,600 --> 00:19:12,310 Uh, Deb, we were just... 328 00:19:12,440 --> 00:19:15,150 No, I get it, I'm not part of your little boys' club. 329 00:19:15,150 --> 00:19:16,730 That's fine. Although... 330 00:19:16,730 --> 00:19:18,280 now that I'm captain of the volleyball team, 331 00:19:18,400 --> 00:19:19,690 I think I outrank you, Dad. 332 00:19:19,700 --> 00:19:21,240 What are you, just a sergeant? 333 00:19:21,240 --> 00:19:22,870 Hey, you made captain? 334 00:19:22,990 --> 00:19:24,490 Dexter didn't tell you? 335 00:19:24,620 --> 00:19:26,370 The fuck, Dex? 336 00:19:26,490 --> 00:19:28,160 Do you ever think about anyone other than yourself? 337 00:19:28,160 --> 00:19:30,040 - Hey, come on, come-- - No. 338 00:19:30,160 --> 00:19:31,540 Don't take his fucking side. 339 00:19:31,670 --> 00:19:33,710 If you two weren't so attached at the dick, maybe you'd 340 00:19:33,830 --> 00:19:35,340 actually have an idea of what was going on in my life. 341 00:19:36,840 --> 00:19:39,590 I can't believe you stiffed me on the truck today. 342 00:19:39,720 --> 00:19:42,090 Made me look like an asshole in front of all my friends. 343 00:19:42,090 --> 00:19:44,890 Debra! A child was found murdered 344 00:19:44,890 --> 00:19:46,640 hanging from a bridge today. 345 00:19:46,760 --> 00:19:49,350 So sorry you couldn't go to the beach. 346 00:19:52,060 --> 00:19:57,110 Well... how the fuck was I supposed to know that? 347 00:19:57,110 --> 00:19:59,940 I can't compete with a dead kid! 348 00:19:59,940 --> 00:20:01,360 Honey... 349 00:20:04,950 --> 00:20:06,240 Are you on something? 350 00:20:06,370 --> 00:20:08,200 God! 351 00:20:18,210 --> 00:20:21,420 Make sure this Mad-Dog is who you say he is. 352 00:20:21,550 --> 00:20:23,340 And be careful. 353 00:20:38,190 --> 00:20:39,570 You know. 354 00:20:52,580 --> 00:20:53,960 Whoa. 355 00:20:55,540 --> 00:20:57,170 Jackson, let me have a beer. 356 00:20:57,290 --> 00:20:58,920 - You got it. - Ahoy. 357 00:20:59,880 --> 00:21:02,050 Hey. Hey there, pirate. 358 00:21:04,050 --> 00:21:05,340 Can I help you? 359 00:21:05,340 --> 00:21:08,430 Name's Doug. I'd love to charter your boat. 360 00:21:09,760 --> 00:21:13,100 Well, Doug, um, I'm booked all afternoon. 361 00:21:13,230 --> 00:21:15,430 Ah, bummer. 362 00:21:15,440 --> 00:21:18,480 But I could take you... 363 00:21:18,610 --> 00:21:19,810 tomorrow. 364 00:21:19,820 --> 00:21:21,520 Not if I took him out first. 365 00:21:21,530 --> 00:21:22,860 Really? 366 00:21:22,990 --> 00:21:26,650 Yeah, give me a call. We fill up fast. 367 00:21:26,660 --> 00:21:29,120 Aha. I have an address. 368 00:21:29,120 --> 00:21:32,450 Now to prove this dog still hunts. 369 00:21:59,270 --> 00:22:01,860 It was hard to think that a guy with over 200 murders 370 00:22:01,980 --> 00:22:04,820 could be anyone's "best grandpa." 371 00:22:37,430 --> 00:22:41,230 It seemed Mad-Dog was making the most of his retirement. 372 00:23:02,080 --> 00:23:04,880 Maybe he hadn't retired after all. 373 00:23:04,880 --> 00:23:07,760 But a shredded photo wouldn't be enough proof for Harry. 374 00:23:07,880 --> 00:23:11,180 I needed to put the pieces together myself. 375 00:23:11,300 --> 00:23:13,760 Jimmy Powell's killing appears professional. 376 00:23:13,890 --> 00:23:16,560 Cause of death: ice pick to the back of the head. 377 00:23:16,680 --> 00:23:18,390 Well, that fits with the cartel theory. 378 00:23:18,520 --> 00:23:19,930 Yeah, but why hang him from the overpass? 379 00:23:19,940 --> 00:23:22,940 - Why the big display? - A warning? 380 00:23:23,060 --> 00:23:25,440 I spoke to Narcotics, they're just as baffled as we are. 381 00:23:25,440 --> 00:23:27,820 There hasn't been a lot of drug activity lately. 382 00:23:27,820 --> 00:23:29,820 Well, we know he was killed eight to ten hours 383 00:23:29,950 --> 00:23:31,530 before his body was strung up. 384 00:23:31,530 --> 00:23:32,820 So he was killed elsewhere. 385 00:23:32,820 --> 00:23:34,280 Where? Do we have any leads? 386 00:23:34,410 --> 00:23:36,280 No evidence to determine location. 387 00:23:36,280 --> 00:23:38,200 But according to the autopsy report, 388 00:23:38,200 --> 00:23:39,960 the only thing in the boy's stomach 389 00:23:40,080 --> 00:23:42,460 was ham and cheese SunnySmiles. 390 00:23:42,580 --> 00:23:44,960 Fed the same thing every day since the kidnapping. 391 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 Well, every grocery store in Miami sells those things. 392 00:23:46,960 --> 00:23:48,460 Anything else you've been able to determine 393 00:23:48,590 --> 00:23:50,010 about the boy's finger? 394 00:23:50,010 --> 00:23:53,010 No, but the nub where his finger used to be 395 00:23:53,010 --> 00:23:55,760 was cauterized using a car cigarette lighter. 396 00:23:55,890 --> 00:23:56,970 You could see the coils. 397 00:23:57,100 --> 00:23:58,470 Fucking monsters. 398 00:23:58,470 --> 00:24:01,020 You kidnap a child, offer no ransom, no demands... 399 00:24:01,140 --> 00:24:02,770 Leave his finger in a box and place it 400 00:24:02,890 --> 00:24:04,520 in front of his goddamn parents' house. 401 00:24:04,520 --> 00:24:06,230 Hang his body from a bridge. 402 00:24:06,360 --> 00:24:07,980 What the fuck does this killer want? 403 00:24:08,110 --> 00:24:09,530 Well, we need answers soon. 404 00:24:09,530 --> 00:24:11,240 Because we've got a terrified public out there. 405 00:24:11,360 --> 00:24:13,450 And I need to tell Judge Powell and his wife something. 406 00:24:13,450 --> 00:24:14,950 Aaron. 407 00:24:14,950 --> 00:24:17,490 Becca? What are you doing here? Is everything okay? 408 00:24:17,490 --> 00:24:18,990 Yes, but I need to speak with you. 409 00:24:18,990 --> 00:24:20,950 And I'm tired of leaving word with your assistant. 410 00:24:21,080 --> 00:24:22,370 Let's go to my office. 411 00:24:24,000 --> 00:24:26,750 Nicky, just wait outside, okay? 412 00:24:26,750 --> 00:24:29,130 All right, I'll be out in a minute, okay, buddy? 413 00:24:29,250 --> 00:24:30,760 Hey. 414 00:24:31,550 --> 00:24:32,880 What the hell is so important? 415 00:24:32,880 --> 00:24:34,510 I have my step aerobics class to teach. 416 00:24:34,510 --> 00:24:35,800 You need to take Nicky to soccer. 417 00:24:35,800 --> 00:24:38,180 Oh, Jesus Christ, Becca. Right now? 418 00:24:38,180 --> 00:24:40,390 You know what? He'd be thrilled to have his dad see 419 00:24:40,520 --> 00:24:41,850 at least one game this season. 420 00:24:41,850 --> 00:24:43,310 Have you seen the news? 421 00:24:43,440 --> 00:24:46,060 - I'm a little busy. - Too busy for your son? 422 00:24:46,940 --> 00:24:48,060 That's not fair. 423 00:24:48,060 --> 00:24:49,400 Nelson's been to see every single-- 424 00:24:49,400 --> 00:24:50,820 Don't say that prick's name to me. 425 00:24:50,820 --> 00:24:52,780 - He's my fiancรฉ. - He's a fucking homewrecker. 426 00:24:54,150 --> 00:24:55,820 Let's take a step back here 427 00:24:55,820 --> 00:24:58,280 and remember I was faithful to you. 428 00:24:58,410 --> 00:25:00,330 You're the one who blew up our family. 429 00:25:00,450 --> 00:25:02,200 You destroyed everything. 430 00:25:02,330 --> 00:25:05,000 Take some fucking responsibility for once in your life, Aaron. 431 00:25:05,000 --> 00:25:06,370 This is your family. 432 00:25:06,500 --> 00:25:08,460 You made that choice a really long time ago. 433 00:25:08,460 --> 00:25:09,840 Stop playing the fucking victim. 434 00:25:09,840 --> 00:25:11,130 Oh, don't give me that shit. 435 00:25:11,250 --> 00:25:12,800 They'll be in there a while. 436 00:25:20,600 --> 00:25:22,390 What you playing? 437 00:25:22,390 --> 00:25:23,600 Sonic the Hedgehog. 438 00:25:23,600 --> 00:25:25,520 My dad got it special from Japan. 439 00:25:25,520 --> 00:25:26,770 You any good? 440 00:25:26,900 --> 00:25:28,600 I play whenever they start fighting, 441 00:25:28,610 --> 00:25:30,480 so yeah, pretty good. 442 00:25:30,610 --> 00:25:32,270 Even this kid had a way of coping 443 00:25:32,280 --> 00:25:33,900 that was healthier than mine. 444 00:25:33,900 --> 00:25:36,740 - You ever play? - Just on the TV. 445 00:25:36,740 --> 00:25:38,240 With my sister. 446 00:25:38,240 --> 00:25:39,990 Never played the handheld version. 447 00:25:40,120 --> 00:25:41,410 You want to try it? 448 00:25:41,540 --> 00:25:44,290 Wish I could. Can't. 449 00:25:44,290 --> 00:25:46,290 I'm on the clock. 450 00:25:46,290 --> 00:25:47,960 I got the top score in Dragon Ninjas 451 00:25:48,080 --> 00:25:50,880 at Pirates Arcade. You can find me under "NAS." 452 00:25:50,880 --> 00:25:52,250 Cool. 453 00:25:52,380 --> 00:25:54,380 My dad used to take me to the arcade every weekend. 454 00:25:54,380 --> 00:25:57,180 Well, until he got promoted. 455 00:26:00,350 --> 00:26:02,890 I'll try to beat it next time I'm there. 456 00:26:06,810 --> 00:26:07,890 Want a Twix? 457 00:26:07,890 --> 00:26:09,810 I'm not allowed to have candy. 458 00:26:12,360 --> 00:26:14,860 I can keep a secret if you can. 459 00:26:30,920 --> 00:26:32,090 I'm ready. 460 00:26:33,420 --> 00:26:35,210 Clark, you go first. 461 00:26:36,420 --> 00:26:40,590 Um, the victim has been ID'd as Blake Kersten. 462 00:26:40,720 --> 00:26:42,510 Spoke to his sister on the phone. 463 00:26:42,510 --> 00:26:44,010 She said they grew up in Gables, 464 00:26:44,010 --> 00:26:45,510 but Blake has been estranged from his parents 465 00:26:45,520 --> 00:26:47,810 since he was 17, when they discovered he was gay. 466 00:26:47,930 --> 00:26:50,940 They kicked him out the house, no word from him since. 467 00:26:50,940 --> 00:26:52,440 Any priors? 468 00:26:52,560 --> 00:26:55,070 Arrested a few times for drugs. 469 00:26:55,070 --> 00:26:56,530 Vagrancy, loitering. 470 00:26:56,530 --> 00:26:59,610 Last known residence is an SRO in Kendall. 471 00:26:59,610 --> 00:27:01,530 The building manager said he kept to himself. 472 00:27:01,660 --> 00:27:03,700 Seemed like a loner. Never saw him with anyone. 473 00:27:03,700 --> 00:27:05,530 A loner. 474 00:27:05,540 --> 00:27:07,450 Sounds like that other drug-related homicide 475 00:27:07,450 --> 00:27:09,000 from a few days ago. 476 00:27:09,120 --> 00:27:12,130 Sounds like a lot of cases when you're not the judge's son. 477 00:27:13,080 --> 00:27:15,960 All right, uh, Dexter, you're up. 478 00:27:18,130 --> 00:27:19,800 If this was a straightforward murder, 479 00:27:19,800 --> 00:27:22,340 the victim would've been thrown to the ground. 480 00:27:22,470 --> 00:27:24,680 His head split open on the rocks. 481 00:27:24,800 --> 00:27:28,060 Blood still pumping from his beating heart. 482 00:27:28,060 --> 00:27:29,310 Like this. 483 00:27:42,280 --> 00:27:43,740 See the blood? 484 00:27:43,740 --> 00:27:46,120 Uh, this is blood. 485 00:27:47,040 --> 00:27:51,500 But instead, the crime scene looked like this. 486 00:27:59,090 --> 00:28:00,210 Your point is? 487 00:28:00,220 --> 00:28:01,340 The victim's heart wasn't pumping 488 00:28:01,340 --> 00:28:02,880 when he hit the ground. 489 00:28:03,010 --> 00:28:04,260 See? 490 00:28:06,010 --> 00:28:09,180 The killer held the victim by the throat 491 00:28:09,180 --> 00:28:13,100 for a significant period of time after he was already dead. 492 00:28:13,100 --> 00:28:16,480 Meaning our killer wanted to feel the life leave him. 493 00:28:17,400 --> 00:28:19,480 Wanted to look into the victim's eyes. 494 00:28:20,940 --> 00:28:24,740 Is this another one of your... guesses? 495 00:28:24,740 --> 00:28:26,870 It's based on hard evidence. 496 00:28:28,280 --> 00:28:29,410 The victim wasn't robbed. 497 00:28:29,540 --> 00:28:30,660 There was still cash on him, right? 498 00:28:30,660 --> 00:28:31,660 And drugs. 499 00:28:31,790 --> 00:28:33,580 This was about one thing 500 00:28:33,580 --> 00:28:35,710 and one thing only. 501 00:28:38,500 --> 00:28:40,000 The kill. 502 00:28:40,130 --> 00:28:41,880 You're saying it was personal? 503 00:28:41,880 --> 00:28:44,380 I'm saying it was... 504 00:28:47,140 --> 00:28:48,890 ...intimate. 505 00:28:51,100 --> 00:28:53,020 "Intimate." 506 00:28:53,850 --> 00:28:56,690 Maybe because the victim was... 507 00:28:56,690 --> 00:29:00,070 - Gay? - Yes. Gay. 508 00:29:04,900 --> 00:29:06,740 Okay, show's over. 509 00:29:17,040 --> 00:29:18,250 Are those my cantaloupes? 510 00:29:18,250 --> 00:29:20,170 Hands off Tanya's melons. 511 00:29:22,300 --> 00:29:24,090 And he never even apologized. 512 00:29:24,220 --> 00:29:26,260 It's like he's fucking blind to anything 513 00:29:26,260 --> 00:29:28,180 that isn't a dead body. 514 00:29:29,300 --> 00:29:31,770 It's a little abuela. 515 00:29:32,430 --> 00:29:33,310 Grandma. 516 00:29:33,430 --> 00:29:36,060 Aren't you tired? 517 00:29:36,060 --> 00:29:38,480 God, I couldn't sleep at all last night. 518 00:29:38,480 --> 00:29:40,860 That coke was way stronger than last week's. 519 00:29:40,860 --> 00:29:44,740 No, I can't spend another minute in this goddamn house. 520 00:29:44,740 --> 00:29:46,280 Did your cousin ever get back to you? 521 00:29:46,280 --> 00:29:48,820 Yeah, he said he can get us into Sapphire, 522 00:29:48,950 --> 00:29:51,160 but he only works the door until, like, 10. 523 00:29:51,280 --> 00:29:53,200 Great. 'Cause that's what time we'll be there. 524 00:29:53,200 --> 00:29:54,660 What do you think? 525 00:29:54,660 --> 00:29:56,920 Muy sexy. 526 00:29:57,710 --> 00:29:59,460 Your dad is gonna hate it. 527 00:30:23,190 --> 00:30:25,320 Omar Reyes. 528 00:30:28,860 --> 00:30:30,740 "Accessory to Money Laundering." 529 00:30:30,740 --> 00:30:32,830 Hardly a capital offense. 530 00:30:32,830 --> 00:30:34,830 It said Reyes was a state's witness 531 00:30:34,950 --> 00:30:37,830 on a RICO case targeting mail fraud. 532 00:30:37,830 --> 00:30:40,290 Set to testify in court... 533 00:30:41,580 --> 00:30:43,000 Next Tuesday? 534 00:30:43,130 --> 00:30:45,590 Reyes wasn't Mad-Dog's last hit. 535 00:30:45,590 --> 00:30:47,470 He was his next. 536 00:30:51,470 --> 00:30:53,640 Hey, Dexter. 537 00:30:53,640 --> 00:30:54,720 How you holding up? 538 00:30:54,720 --> 00:30:56,220 I followed your advice. 539 00:30:56,220 --> 00:30:59,430 Decided to take action. 540 00:30:59,440 --> 00:31:01,480 Not let those feelings bottle up. 541 00:31:01,600 --> 00:31:02,860 Good choice. 542 00:31:04,480 --> 00:31:05,610 You and your brother? 543 00:31:05,610 --> 00:31:08,320 Uh... yeah, sure is. 544 00:31:09,650 --> 00:31:10,860 You have any brothers? 545 00:31:10,990 --> 00:31:13,740 A sister. Deb. 546 00:31:13,870 --> 00:31:15,490 Um, but she's a little mad at me right now. 547 00:31:15,490 --> 00:31:18,120 Yeah, my brother and I used to get into it a lot, too. 548 00:31:18,250 --> 00:31:20,210 How'd you get past it? 549 00:31:23,040 --> 00:31:25,500 We never really got the chance to. 550 00:31:26,380 --> 00:31:29,050 He's the boy who was shot when you were a kid. 551 00:31:29,800 --> 00:31:31,470 That's why I keep his picture here. 552 00:31:31,590 --> 00:31:34,550 Helps to have people know what you're going through, right? 553 00:31:34,680 --> 00:31:37,390 I've only had a few people who really knew me, but... 554 00:31:38,350 --> 00:31:39,640 No, don't! 555 00:31:40,520 --> 00:31:42,140 I had to cut ties with them. 556 00:31:42,150 --> 00:31:45,610 Well, hey, if you ever want to talk about anything... 557 00:31:45,730 --> 00:31:49,150 Thanks, but I-I got to run. 558 00:32:18,470 --> 00:32:20,350 - You got a boyfriend? - Maybe. 559 00:32:20,350 --> 00:32:22,020 Would he mind if I bought you a drink? 560 00:32:22,020 --> 00:32:23,520 Only if you stop at one. 561 00:32:46,790 --> 00:32:48,460 Come on, guys! 562 00:32:48,460 --> 00:32:49,710 It's Friday night! 563 00:32:49,840 --> 00:32:51,380 Let's go! Let's go! 564 00:32:51,380 --> 00:32:53,800 Who's ready to have some fun? 565 00:32:57,050 --> 00:32:58,550 Guys, I love this song, too. 566 00:33:10,860 --> 00:33:12,940 You must be really brave. 567 00:33:13,990 --> 00:33:15,530 Is that your pickup line? 568 00:33:15,660 --> 00:33:17,200 I'm just impressed. 569 00:33:17,200 --> 00:33:19,740 It's a bold move to steal a, uh... 570 00:33:19,870 --> 00:33:22,450 $300 bottle of Dom. 571 00:33:22,450 --> 00:33:23,830 Especially from that crew. 572 00:33:23,960 --> 00:33:25,500 I don't know what you're talking about. 573 00:33:25,620 --> 00:33:27,290 Well, 574 00:33:27,290 --> 00:33:31,550 this bottle belongs to that guy. 575 00:33:31,550 --> 00:33:33,420 Eladio Ramirez. 576 00:33:33,420 --> 00:33:35,760 Miami's reigning middle-weight boxing champion. 577 00:33:35,760 --> 00:33:37,140 I could take him. 578 00:33:37,260 --> 00:33:38,970 - Is that right? - Unless you want to defend me. 579 00:33:39,100 --> 00:33:41,010 Listen. 580 00:33:41,010 --> 00:33:43,270 I'd absolutely take a punch for you. 581 00:33:43,390 --> 00:33:46,390 Only thing is my parents spent a lot of money on my teeth 582 00:33:46,390 --> 00:33:48,150 and I'd like to respect their investment. 583 00:33:51,770 --> 00:33:54,070 Got to head out. You want to come with? 584 00:33:54,190 --> 00:33:57,240 I wish I could. But I can't ditch my friend. 585 00:33:57,360 --> 00:33:59,740 We have a strict no-girl-left-behind policy. 586 00:33:59,870 --> 00:34:01,490 I respect that. 587 00:34:01,620 --> 00:34:02,990 Here. 588 00:34:04,500 --> 00:34:06,290 - Take my number. - A card? 589 00:34:06,410 --> 00:34:08,750 - What are you, an accountant? - Call me sometime. 590 00:34:33,110 --> 00:34:34,650 Hey. 591 00:34:42,030 --> 00:34:43,160 What's this? 592 00:34:43,160 --> 00:34:46,040 Mad-Dog definitely isn't retired. 593 00:34:48,960 --> 00:34:51,460 Omar Reyes. A witness in a RICO case. 594 00:34:51,460 --> 00:34:53,250 He testifies next week. 595 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 And? 596 00:34:54,380 --> 00:34:56,510 Reyes is Mad-Dog's next victim. 597 00:34:56,630 --> 00:34:57,920 And you know this how? 598 00:34:58,050 --> 00:34:59,840 I found that picture, along with other info 599 00:34:59,840 --> 00:35:01,640 about Reyes in Mad-Dog's shredder. 600 00:35:03,180 --> 00:35:05,010 What do you think is happening 601 00:35:05,010 --> 00:35:07,100 when a known hit man has files on a snitch 602 00:35:07,100 --> 00:35:09,350 who's about to testify against the mob? 603 00:35:10,190 --> 00:35:12,440 Reyes is Mad-Dog's next hit. 604 00:35:12,440 --> 00:35:14,650 I mean, it's Occam's razor, Dad. 605 00:35:14,650 --> 00:35:17,440 The simplest explanation is most likely the right one. 606 00:35:17,440 --> 00:35:21,070 Reyes is going to die unless I do what you trained me to do. 607 00:35:21,200 --> 00:35:24,450 He's a professional hit man, Dexter. 608 00:35:24,580 --> 00:35:27,950 You think you can beat Michael Jordan at one-on-one? 609 00:35:28,910 --> 00:35:29,960 Who? 610 00:35:29,960 --> 00:35:33,130 Mad-Dog is too advanced for you. 611 00:35:36,550 --> 00:35:39,840 Dad. Reyes is married. 612 00:35:39,840 --> 00:35:43,140 A father of twins. Two girls. 613 00:35:43,140 --> 00:35:45,970 Reyes is trying to do the right thing. 614 00:35:47,010 --> 00:35:49,350 Mad-Dog will kill Reyes at any moment. 615 00:35:49,350 --> 00:35:50,930 I have to do something. 616 00:36:02,990 --> 00:36:04,120 Thanks, Dad. 617 00:36:49,660 --> 00:36:52,580 I got your snacks. Uh, where's your brother? 618 00:36:52,580 --> 00:36:53,750 Ran off. 619 00:36:53,750 --> 00:36:54,960 Ran off? Where? 620 00:36:54,960 --> 00:36:56,540 Don't know. 621 00:37:01,380 --> 00:37:02,970 Dexter? 622 00:37:03,880 --> 00:37:05,510 Dexter! 623 00:37:06,050 --> 00:37:07,350 Dexter! 624 00:37:09,180 --> 00:37:10,220 Are you hiding? 625 00:37:10,220 --> 00:37:12,060 Hey! H-Hey! 626 00:37:12,060 --> 00:37:14,060 Dexter! 627 00:37:22,320 --> 00:37:25,240 Dexter! Dexter! 628 00:37:25,240 --> 00:37:27,410 Dexter! 629 00:37:29,280 --> 00:37:31,240 Thank God. 630 00:37:31,370 --> 00:37:32,500 Hey. 631 00:37:33,830 --> 00:37:35,250 What's wrong? 632 00:37:36,540 --> 00:37:37,500 Are you okay? 633 00:37:37,500 --> 00:37:39,670 I tried to save him. 634 00:37:43,460 --> 00:37:46,090 Hey, hey, you're okay. 635 00:37:48,760 --> 00:37:50,850 You're safe. 636 00:37:52,180 --> 00:37:53,770 You're safe. 637 00:37:57,060 --> 00:37:58,770 You're okay. 638 00:38:07,450 --> 00:38:09,490 You really messed him up, Dex. 639 00:38:09,620 --> 00:38:10,950 Brian. 640 00:38:12,540 --> 00:38:14,410 Death is part of life. 641 00:38:14,540 --> 00:38:17,370 All these dead lizards are in a better place. 642 00:38:17,500 --> 00:38:18,790 Even that one. 643 00:38:18,790 --> 00:38:21,000 With their tails? 644 00:38:21,130 --> 00:38:23,170 Yes, Dex, with their tails. 645 00:38:24,010 --> 00:38:26,170 Grab some dirt there. 646 00:38:31,350 --> 00:38:33,350 My plan was simple. 647 00:38:33,350 --> 00:38:35,350 I'd charter Mad-Dog's boat. 648 00:38:35,350 --> 00:38:37,810 Posing as the happy customer named... 649 00:38:37,810 --> 00:38:40,600 Doug! Good to see you again. 650 00:38:41,860 --> 00:38:42,730 You ready? 651 00:38:42,730 --> 00:38:44,400 As I'll ever be. 652 00:38:44,400 --> 00:38:46,190 Finally, I'd be able to get Mad-Dog alone. 653 00:38:46,190 --> 00:38:47,570 Great. 654 00:38:47,700 --> 00:38:50,110 We'll set sail as soon as the others get here. 655 00:38:50,110 --> 00:38:52,330 Well, I thought I chartered the whole boat. 656 00:38:52,450 --> 00:38:54,080 Not for what you're paying, kid. 657 00:38:54,080 --> 00:38:55,950 This is peak season. 658 00:38:55,950 --> 00:38:58,000 I sail at capacity. 659 00:38:58,000 --> 00:38:59,420 Hey, there. 660 00:38:59,540 --> 00:39:00,790 Hey, my wife and daughter, they're just hitting 661 00:39:00,790 --> 00:39:02,170 - the restroom. - No worries. 662 00:39:02,290 --> 00:39:03,750 - All right. - So, uh, this is Doug, 663 00:39:03,750 --> 00:39:05,880 and he's gonna be sharing the charter with you. 664 00:39:05,880 --> 00:39:08,130 - All right. - Shall we? 665 00:39:09,340 --> 00:39:12,180 I never liked a shared experience. 666 00:39:22,100 --> 00:39:23,770 I'm gonna catch a sailfish. 667 00:39:23,900 --> 00:39:26,730 You're doing great. Just like I taught you. 668 00:39:26,730 --> 00:39:28,650 There he was, 669 00:39:28,650 --> 00:39:31,400 a professional killer in the twilight of his career, 670 00:39:31,410 --> 00:39:33,280 and me at my beginning. 671 00:39:35,280 --> 00:39:37,790 Oh, a serenade? 672 00:39:37,790 --> 00:39:39,040 To lure the fish. 673 00:39:39,160 --> 00:39:41,750 He was so natural with people. 674 00:39:41,750 --> 00:39:44,380 Made it look easy. 675 00:39:45,250 --> 00:39:47,210 This is the life, huh? 676 00:39:49,010 --> 00:39:50,970 Living the dream. 677 00:39:50,970 --> 00:39:53,470 Wish I could get a boat like this. 678 00:39:53,590 --> 00:39:56,720 Got to graduate college first. 679 00:39:58,390 --> 00:40:02,140 So, what'd you do before running the charter? 680 00:40:02,140 --> 00:40:03,440 In real estate. 681 00:40:03,440 --> 00:40:05,820 Uh, foreclosures. 682 00:40:05,940 --> 00:40:09,320 How'd you get into foreclosures? 683 00:40:09,320 --> 00:40:12,450 Guy came at me with an opportunity. 684 00:40:12,450 --> 00:40:13,950 I, uh... 685 00:40:13,950 --> 00:40:17,450 found I was good at it. 686 00:40:17,450 --> 00:40:19,160 Was it ever hard? 687 00:40:19,160 --> 00:40:23,210 You know, taking someone's house? 688 00:40:23,210 --> 00:40:26,460 Nope, just a job. And it paid. 689 00:40:26,460 --> 00:40:31,010 For this boat, this guitar, my daughter's law school. 690 00:40:31,010 --> 00:40:32,510 Did you ever feel bad? 691 00:40:32,510 --> 00:40:34,840 All those people losing their homes, 692 00:40:34,840 --> 00:40:36,470 I'm sure not all of them deserved it. 693 00:40:36,470 --> 00:40:40,560 Every person I foreclosed on deserved it. 694 00:40:40,680 --> 00:40:43,270 They put themselves in that position. 695 00:40:43,390 --> 00:40:45,810 Where'd you draw the line? Families? Kids? 696 00:40:45,940 --> 00:40:48,020 Little old ladies? 697 00:40:48,020 --> 00:40:50,190 Line? 698 00:40:50,190 --> 00:40:52,190 What do you care? 699 00:40:52,190 --> 00:40:54,410 It was a job, I got it done. 700 00:40:54,530 --> 00:40:57,160 I did what I was hired to do. 701 00:40:59,120 --> 00:41:01,370 Any more questions? 702 00:41:01,370 --> 00:41:02,870 I've got something. 703 00:41:03,000 --> 00:41:04,960 Hold that. 704 00:41:04,960 --> 00:41:06,630 Coming! 705 00:41:09,670 --> 00:41:11,420 Hold on to 'er. 706 00:41:11,420 --> 00:41:13,260 Hold on to 'er. You got it, huh? 707 00:41:13,380 --> 00:41:15,510 All right. Reel her up, reel her up. 708 00:41:15,510 --> 00:41:17,510 It was time to put Mad-Dog down. 709 00:41:45,000 --> 00:41:47,080 - Hey, it's Gio. - Hi. 710 00:41:47,080 --> 00:41:50,340 Yeah, I was just calling to get some advice on my taxes. 711 00:42:00,300 --> 00:42:02,180 That's your car? 712 00:42:04,520 --> 00:42:07,440 I'm a very good accountant. 713 00:42:13,230 --> 00:42:15,190 A five-disc CD player. 714 00:42:15,320 --> 00:42:16,490 A car phone? 715 00:42:16,490 --> 00:42:19,240 - Does it work? - You tell me. 716 00:42:23,950 --> 00:42:25,540 Leave a message for Harry, Dexter, 717 00:42:25,540 --> 00:42:27,210 and Debra. We'll call you back. 718 00:42:27,210 --> 00:42:29,960 Hey, Dad, it's me. I'm sleeping over at Sofia's tonight. 719 00:42:30,080 --> 00:42:32,800 I'll see you tomorrow after school. 720 00:42:34,460 --> 00:42:35,840 School? 721 00:42:36,590 --> 00:42:38,050 Is that a problem? 722 00:42:40,300 --> 00:42:42,300 So, how fast does this thing go? 723 00:42:42,300 --> 00:42:44,060 Let's find out. 724 00:42:52,730 --> 00:42:54,440 So, what do you really do? 725 00:42:55,650 --> 00:42:57,190 I work for my father. 726 00:42:57,190 --> 00:42:58,780 And what does he do? 727 00:42:58,780 --> 00:43:01,410 He drives me crazy. 728 00:43:02,450 --> 00:43:04,330 My brother just started working with my dad. 729 00:43:04,330 --> 00:43:06,830 They fucking can't get enough of each other. 730 00:43:06,830 --> 00:43:08,750 Good. 731 00:43:08,750 --> 00:43:10,460 I'd rather have you all to myself. 732 00:43:10,580 --> 00:43:12,460 Wow, you're really proud of that one, huh? 733 00:43:12,590 --> 00:43:14,670 Yeah. Yeah, a little bit. 734 00:43:14,670 --> 00:43:16,010 How'd it come off? 735 00:43:16,130 --> 00:43:18,220 Just sleazy enough. 736 00:43:29,310 --> 00:43:30,810 Hey, Dad, it's me. 737 00:43:30,810 --> 00:43:32,610 I'm sleeping over at Sofia's tonight. 738 00:43:32,730 --> 00:43:34,770 See you tomorrow after school. 739 00:43:36,230 --> 00:43:39,320 Come on, Deb, it's not even a good lie. 740 00:44:23,570 --> 00:44:26,080 Hey. You're back. 741 00:44:32,160 --> 00:44:34,000 Here you go, buddy. 742 00:44:50,220 --> 00:44:53,770 They must have tired you out. 743 00:44:54,600 --> 00:44:56,060 How'd it go with Hernandez? 744 00:44:56,190 --> 00:44:57,730 He loved me. 745 00:44:57,730 --> 00:45:00,230 He wants me to start moving more product as early as next week. 746 00:45:00,230 --> 00:45:02,400 - Wow. - And get this. 747 00:45:02,400 --> 00:45:05,450 He says Estrada knows about me and likes what I'm doing. 748 00:45:06,950 --> 00:45:09,120 Laura Moser. 749 00:45:13,290 --> 00:45:15,920 So, how'd you do tonight? 750 00:45:15,920 --> 00:45:18,500 you know, we had, uh, 751 00:45:18,500 --> 00:45:22,260 a little bit of excitement earlier, but, uh... 752 00:45:22,380 --> 00:45:24,380 we got through it. 753 00:45:25,550 --> 00:45:27,680 And as you can tell, they're asleep. 754 00:45:27,800 --> 00:45:29,390 That was about an hour ago. 755 00:45:29,390 --> 00:45:30,600 Without a fight? 756 00:45:34,390 --> 00:45:36,230 Harry Morgan. 757 00:45:36,350 --> 00:45:40,110 Great at his job and great with kids. 758 00:45:48,370 --> 00:45:52,040 Um, I should probably go. 759 00:45:55,710 --> 00:45:57,420 Stay for a drink. 760 00:46:02,500 --> 00:46:04,130 Maybe another time. 761 00:46:11,680 --> 00:46:13,680 - Here. - Oh, thank you-- 762 00:46:36,410 --> 00:46:37,790 What the hell? 763 00:47:06,490 --> 00:47:08,780 He bought these guitars with blood. 764 00:47:08,900 --> 00:47:11,990 I'd have hated to get any more on them. 765 00:47:12,780 --> 00:47:14,080 I wanted him to see the faces 766 00:47:14,200 --> 00:47:16,160 of the people he "foreclosed" on. 767 00:47:16,160 --> 00:47:19,210 The ones he refused to talk about. 768 00:47:20,540 --> 00:47:21,880 Talking about your feelings 769 00:47:22,000 --> 00:47:23,840 is the best way to work through them. 770 00:47:27,300 --> 00:47:28,920 I'd open him up. 771 00:47:58,370 --> 00:48:00,120 No! Not the Clapton. 772 00:48:38,740 --> 00:48:40,580 Shit. 54365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.