All language subtitles for City.on.Fire.S01E02.Fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
MovieCottage.com
2
00:00:15,001 --> 00:00:27,001
Pink Panther ترجمه از
3
00:01:23,292 --> 00:01:24,293
سم؟
4
00:01:27,629 --> 00:01:28,630
!سم
5
00:01:29,214 --> 00:01:32,259
.خدافظ بابا
سال 2003 میبینمت
6
00:01:34,261 --> 00:01:36,138
سال نو مبارک آقای یانگ
7
00:01:40,434 --> 00:01:41,601
خدایا
8
00:01:41,602 --> 00:01:43,270
سلام -
سلام -
9
00:01:44,897 --> 00:01:46,522
انگار بابات ازم بدش میاد؟
10
00:01:46,523 --> 00:01:48,357
نه از تو بدش نمیاد
11
00:01:48,358 --> 00:01:49,443
از شب سال نو بدش میاد
12
00:01:50,068 --> 00:01:52,361
مثل تنفرش نسبت به چهارم جولای
13
00:01:52,362 --> 00:01:53,822
خیله خب
14
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
فک کنم بهم گفته بودی که
آتیش بازی راه میندازه
15
00:01:56,909 --> 00:01:59,535
مثه این میمونه که یه حسابدار از
فصل مالیات گیری بدش بیاد
16
00:01:59,536 --> 00:02:01,287
خب همیشه که اینطوری نبود
17
00:02:01,288 --> 00:02:03,664
همه کارای بزرگ شهر رو ایتالیایي ها میگیرن
18
00:02:03,665 --> 00:02:05,791
و بابام قبلا با کارای کوچیک تر اوکی بود
19
00:02:05,792 --> 00:02:08,001
اما الان همه دنبال کار ارزون قیمت ـن
20
00:02:08,002 --> 00:02:09,378
...خیلی بده، مثه این میمونه
21
00:02:09,880 --> 00:02:12,548
بابانوئل رو آتیش بزنی
چون یکی رو پیدا کردی که
22
00:02:12,549 --> 00:02:15,802
میتونه همون هدیه ها رو با نصف تعداد
گوزن بهت برسونه
23
00:02:17,179 --> 00:02:19,348
اره اره دقیقا
24
00:02:20,641 --> 00:02:23,769
اگه بابانوئل یه الکلی با چربی خون باشه آره
25
00:02:24,269 --> 00:02:26,629
اما باید قبول کرد که خیلی عجیبه
که بابانوئل اینطوری نیست
26
00:02:27,856 --> 00:02:30,400
به نظرم بابام ته دلش میخواست که اخراج بشه
27
00:02:31,401 --> 00:02:34,779
آخه همیشه خودشو به خاطر رفتن مامانم سرزنش میکنه
28
00:02:34,780 --> 00:02:37,199
و میگه دنیا داره مجازاتش میکنه
میدونی؟
29
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
اره
30
00:02:40,911 --> 00:02:42,913
آره، من میترسم همچین اتفاقی برای مامانم بیفته
31
00:02:43,664 --> 00:02:48,126
مثلا اگه غمش رو ازش بگیری
چی میمونه براش؟
32
00:02:49,419 --> 00:02:51,880
جز اینکه نگران من باشه. میدونی؟
33
00:02:52,548 --> 00:02:55,348
خب لازم نیست نگران تو باشه
آخه پیش آدم درستی هستی
34
00:02:59,555 --> 00:03:01,681
میتونیم آتیش بازی رو از پشت بوم ببینیم -
باشه -
35
00:03:01,682 --> 00:03:05,893
با یکمی چاشنی البته -
منظورت از چاشنی چیه؟ -
36
00:03:05,894 --> 00:03:09,773
تو رو نمیدونم چارلز اما من
دیگه دنیای واقعی بسمه
37
00:03:11,066 --> 00:03:14,235
خیله خب، اما این دقیقا همون چیزی که
مامانم نگرانشه
38
00:03:14,236 --> 00:03:17,154
خب لازم نیست همه چیو که بهش بگی
39
00:03:17,155 --> 00:03:18,949
تازشم قبلا ماشروم خوردی دیگه نه؟
40
00:03:20,075 --> 00:03:21,201
اره، البته
41
00:03:22,286 --> 00:03:26,540
.خدایا چارلز
تو هیچوقت لازم نیست بهم دروغ بگی باشه؟
42
00:03:27,124 --> 00:03:29,000
هیچوقت قضاوتت نمیکنم
43
00:03:29,001 --> 00:03:33,546
تو یه دنیای مزخرف که آدما میان
عاشقت میشن بعد ترکت میکنن
44
00:03:33,547 --> 00:03:36,508
منو تو تنها چیزه واقعی
زندگی همدیگه میشیم
45
00:03:39,094 --> 00:03:40,095
باشه؟
46
00:03:42,556 --> 00:03:43,599
باشه
47
00:03:44,349 --> 00:03:45,349
خیله خب
48
00:03:47,769 --> 00:03:48,770
بریم
49
00:03:50,480 --> 00:03:53,358
!بزن بریم
50
00:03:58,488 --> 00:04:00,115
2003!
51
00:04:00,616 --> 00:04:02,242
!سال نو مبارک
52
00:04:06,997 --> 00:04:08,248
!پشمام
53
00:04:09,625 --> 00:04:10,626
میدونم
54
00:04:13,420 --> 00:04:14,712
واقعا میدونی؟
55
00:04:14,713 --> 00:04:16,632
واقعا میدونم -
آره میدونی -
56
00:04:25,432 --> 00:04:26,433
...چارلز
57
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
باید یه چیزی بهت بگم
58
00:04:33,232 --> 00:04:34,233
هرچیزی خواستی بگو
59
00:04:42,241 --> 00:04:43,784
آب میخوام
60
00:04:45,619 --> 00:04:46,620
آره. آب
61
00:04:47,204 --> 00:04:49,455
...برات میارم
آب فکر خوبیه
62
00:04:49,456 --> 00:04:51,416
...بیا برات آب پیدا کنیم
63
00:04:53,752 --> 00:04:55,838
من الان برمیگردم باشه؟
تکون نخور
64
00:05:22,781 --> 00:05:23,781
سم؟
65
00:05:26,034 --> 00:05:28,495
چه مرگته؟ -
سلام سال -
66
00:05:30,747 --> 00:05:32,081
باهاش چیکار کردی؟
67
00:05:32,082 --> 00:05:34,959
...چی من؟ نه نه من کاری نکردم -
نه نه نه -
68
00:05:34,960 --> 00:05:37,546
چارلز رفیقمه -
چی زده؟ -
69
00:05:39,631 --> 00:05:43,844
پیتزا، هات چاکلت
...و محتویات فلاسکش و بعدش
70
00:05:45,387 --> 00:05:47,555
...یکم ماشروم
در واقع کلی ماشروم
71
00:05:47,556 --> 00:05:50,100
فک کنم دو برابر من خورد -
خیله خب. هی هی
72
00:05:51,310 --> 00:05:52,727
سر حال نگهش دار باشه؟
73
00:05:52,728 --> 00:05:54,395
.طبقه پائین حموم هست
ببر دوش بگیره
74
00:05:54,396 --> 00:05:56,272
خیله خب باشه
75
00:05:56,273 --> 00:05:58,566
!همین الان -
باشه. آماده ای؟ -
76
00:05:58,567 --> 00:06:00,068
سال نو مبارک سال
77
00:06:14,666 --> 00:06:16,585
خیله خب خیله خب. آهای
78
00:06:18,795 --> 00:06:19,922
تقریبا نیمه شب شده
79
00:06:21,215 --> 00:06:23,717
!گفتم تقریبا نیمه شب شده
80
00:06:26,261 --> 00:06:28,555
میخوام از همه برای اینکه اومدن تشکر کنم
81
00:06:29,431 --> 00:06:33,142
خیلی مهمه آدما برای جشن
گرفتن جمع بشن
82
00:06:33,143 --> 00:06:34,061
درسته
83
00:06:34,062 --> 00:06:37,940
.اینطوریه که ما تشریفات تشکیل میدیم
اجتماع ایجاد میکنیم
84
00:06:39,483 --> 00:06:41,485
لعنتی ما اینطوریه که انقلاب ایجاد میکنیم
85
00:06:44,530 --> 00:06:45,364
بیا
86
00:06:45,365 --> 00:06:49,033
.ما همسایه و رفیق هستیم
...یار هنری هم هستیم
87
00:06:49,034 --> 00:06:50,160
خیله خب -
خیله خب -
88
00:06:51,828 --> 00:06:57,667
این حموم اصلا مناسب نیست
اما اون یارو گنده گفت که دوش بگیری
89
00:06:57,668 --> 00:06:59,919
پس بیا ببرمت داخل -
من باید بشینم -
90
00:06:59,920 --> 00:07:01,462
چی؟ اینجا؟ -
باید بشینم -
91
00:07:01,463 --> 00:07:03,215
باشه. متاسفم
92
00:07:04,925 --> 00:07:07,845
اگه تو این شهری
به خاطر اینه که میخوای تغیيری ایجاد کنی
93
00:07:09,930 --> 00:07:12,724
چون میخوای کارای بزرگی انجام بدی
94
00:07:14,226 --> 00:07:16,270
!میخوای آدم خفنی بشی
95
00:07:19,064 --> 00:07:20,606
چارلز -
نگران نباش هواتو دارم -
96
00:07:20,607 --> 00:07:22,568
حواسم هست. نگران نباش تو
97
00:07:28,282 --> 00:07:30,450
سم هواتو دارم دیگه -
باشه ممنونم -
98
00:07:31,118 --> 00:07:31,952
بفرما
99
00:07:31,953 --> 00:07:34,412
.باید از بالا در بیاری
شلوارم چرمی ـه
100
00:07:34,413 --> 00:07:36,331
چی؟ -
باید از بالاتر بکشی -
101
00:07:37,958 --> 00:07:39,375
مثلا از اینجا؟ -
آره -
102
00:07:39,376 --> 00:07:41,919
باشه. ببخشید
103
00:07:41,920 --> 00:07:43,713
میشه بگیریش؟ -
شرمنده. باشه -
104
00:07:43,714 --> 00:07:45,549
چشاتو بستی؟
105
00:07:46,717 --> 00:07:48,760
منو ببین چارلز
106
00:07:49,928 --> 00:07:51,637
بکش دیگه -
چی؟ -
107
00:07:51,638 --> 00:07:54,141
...من میخوام که راحت باشی
108
00:07:55,184 --> 00:07:56,226
...اره همینطور
109
00:08:00,022 --> 00:08:01,022
خیله خب
110
00:08:02,274 --> 00:08:04,067
خیله خب
111
00:08:10,073 --> 00:08:14,328
،این شهر به ما نیاز داره
همونقد که ما بهش نیاز داریم
112
00:08:14,828 --> 00:08:15,828
بهشون بگو
113
00:08:15,829 --> 00:08:19,291
اگه بتونین ببینیدش
پس میتونین بدستش هم بیارید عوضیا
114
00:08:21,960 --> 00:08:27,633
باشد که 2003 سالی باشه که سهم خودمون رو بگیریم
115
00:08:28,926 --> 00:08:32,596
بیاید این شهرو به آتیش بکشیم
116
00:08:35,765 --> 00:08:39,269
چارلز، تاپ ـم رو نمیتونم در بیارم
117
00:08:40,270 --> 00:08:42,480
من بیام؟ -
آره -
118
00:08:42,481 --> 00:08:43,565
باشه
119
00:08:52,908 --> 00:08:54,117
خیله خب
120
00:08:54,993 --> 00:08:56,203
...فقط
121
00:09:04,628 --> 00:09:06,170
ردیفش کردم
122
00:09:06,171 --> 00:09:07,464
ممنون -
فدای تو -
123
00:09:13,720 --> 00:09:14,721
!ده
124
00:09:15,973 --> 00:09:17,558
!نه
125
00:09:20,978 --> 00:09:24,690
!پنج! چهار
126
00:09:25,399 --> 00:09:28,693
چارلز کجایي؟ -
همینجام. خوبی؟ -
127
00:09:28,694 --> 00:09:29,987
!یک
128
00:09:30,737 --> 00:09:33,407
!سال نو مبارک
129
00:09:55,846 --> 00:09:57,430
من گفتم که مراقبت هستم
130
00:09:57,431 --> 00:10:00,058
اما انگار این توئی که مراقب منی
131
00:10:05,397 --> 00:10:06,982
تا حالا همچین چیزی تجربه نکردم
132
00:10:09,401 --> 00:10:10,402
حس خوبیه
133
00:10:17,034 --> 00:10:18,660
تو خیلی خوبی چارلی
134
00:10:37,638 --> 00:10:39,181
خوشم میاد از اینکه مراقبت باشم
135
00:10:44,770 --> 00:10:45,771
سم؟
136
00:10:46,688 --> 00:10:48,899
سم، تو گفتی که من میتونم هرچیزی رو بهت بگم
137
00:11:03,205 --> 00:11:05,415
فک کنم باید بهت بگم که دوست دارم
138
00:11:48,584 --> 00:11:50,294
.اونجا واینسا
باید عجله کنیم
139
00:12:11,648 --> 00:12:13,233
... یک، دو و
140
00:12:34,234 --> 00:12:36,234
"کلیسای سنت ماری "
"این نشانه ایست که دنبالش بودید "
141
00:13:00,739 --> 00:13:02,741
دِیو، ریگان ـم
142
00:13:04,743 --> 00:13:07,663
به محض اینکه پیام رو دیدی
بهم زنگ بزن
143
00:13:08,830 --> 00:13:10,165
قضیه درباره پدرمه
144
00:13:11,583 --> 00:13:13,001
خیلی عجله ای ـه
145
00:13:13,877 --> 00:13:16,546
.لطفا پیام خود را ضبط کنید
در اتمام پیام
146
00:13:16,547 --> 00:13:19,591
میتوانید قطع کنید یا
شماره یک را برای گزینه های بیشتر فشار دهید
147
00:13:20,092 --> 00:13:20,926
الن
148
00:13:20,927 --> 00:13:25,555
واقعا امیدوارم این هنوزم شماره تو باشه
و متاسفم که مزاحمت شدم
149
00:13:25,556 --> 00:13:27,473
به جز اینکه من مزاحمت نشدم
150
00:13:27,474 --> 00:13:34,063
از اونجایيکه تو هم مثل 9 عضو دیگه تیم مثلا حقوقی ما
151
00:13:34,064 --> 00:13:35,941
گوشی شون رو جواب نمیدن
152
00:13:37,067 --> 00:13:40,445
بهم زنگ بزن یا به یکی دیگه بگو زنگ بزنه
153
00:13:41,154 --> 00:13:43,031
کمک میخوام
154
00:14:18,150 --> 00:14:20,277
،من اینکارو بلد نیستم
155
00:14:20,861 --> 00:14:24,907
...نمیدونم چطوریه یا اینکه اصلا جواب میده
156
00:14:30,829 --> 00:14:34,041
اما میدونم که نمیتونم از دستش بدم
157
00:14:48,222 --> 00:14:51,266
خواهش میکنم خدایا دعای منو بشنو
158
00:15:08,242 --> 00:15:11,285
مثه همیشه همه رو یکم اینجا تنها میزاریم
159
00:15:11,286 --> 00:15:17,084
.تا ببینیم چی میشه
گناهکارا خوابشون میبره
160
00:15:17,668 --> 00:15:18,752
ذره ای خوابم نمیاد من که
161
00:15:19,503 --> 00:15:22,756
من بی گناهم و بدنم سر شار
از آدرنالین و استرس ـه
162
00:15:23,507 --> 00:15:26,592
خوشم میاد وقتی مظنون ها همون اول کار
میگن که بی گناهن
163
00:15:26,593 --> 00:15:28,427
خیلی قابل باوره
164
00:15:28,428 --> 00:15:31,889
مظنون؟ فکر میکردم من یه شاهدم
165
00:15:31,890 --> 00:15:33,308
خب آقای گودمن
166
00:15:34,476 --> 00:15:36,435
چطور شد که شما رو غرق خون پیدا کردیم
167
00:15:36,436 --> 00:15:37,603
تو جیبت هم مواد بود
168
00:15:37,604 --> 00:15:39,605
و بالا سر دختری واساده بودی که
سرش سوراخ شده؟
169
00:15:39,606 --> 00:15:40,858
...خب وقتی اینطوری میگی
170
00:15:42,818 --> 00:15:44,861
...قبل اینکه شروع کنیم باید بپرسم
171
00:15:44,862 --> 00:15:46,905
وکیل میخوای؟ -
درباره من نیست -
172
00:15:48,282 --> 00:15:51,493
دختره. زنده میمونه؟
173
00:15:54,121 --> 00:15:56,582
مطمئن نیستم. وضعیتش خوب نیست
174
00:15:57,374 --> 00:16:02,713
،اگه آدم مذهبی هستی که خودم نیستم
میگم الان وقت دعا کردن ـه
175
00:16:05,757 --> 00:16:06,758
...خیله خب
176
00:16:24,735 --> 00:16:25,736
آقای یانگ
177
00:16:28,113 --> 00:16:30,656
کاراگاه مک فادن هستم
از بخش جنایي شمال منهتن
178
00:16:30,657 --> 00:16:32,825
یکی از کاراگاه هایي هستم که رو
پرونده دخترتون کار میکنه
179
00:16:32,826 --> 00:16:35,287
جنایي؟ اما اونکه نمرده
180
00:16:36,914 --> 00:16:37,915
نه
181
00:16:40,042 --> 00:16:42,668
اما اگه اوضاع فرق بکنه
182
00:16:42,669 --> 00:16:44,796
نمیخوایم که چیزی از قلم بیفته
183
00:16:47,257 --> 00:16:50,427
اینطوریکاراگاه بهتری گیرتون میفته
184
00:16:51,136 --> 00:16:54,765
باور کنید دلتون نمیخواد که این
پرونده دست دلقکای بخش جرائم خشونت آمیز بیفته
185
00:16:58,393 --> 00:17:01,354
میدونم الان زمان سختی هستش
186
00:17:01,355 --> 00:17:03,273
اما اشکالی نداره چند تا سوال بپرسم؟
187
00:17:09,029 --> 00:17:10,781
نیم گرم هروئین تو اون کت بود
188
00:17:11,281 --> 00:17:13,324
حدس میزنم خریدار باشی نه فروشنده؟
189
00:17:13,325 --> 00:17:15,034
چی؟ هیچکدوم نیستم
190
00:17:15,035 --> 00:17:19,289
.همونطور که گفتم اون کت من نبود
و تا حالا مواد نزدم
191
00:17:20,290 --> 00:17:21,290
تا حالا نزدی؟
192
00:17:22,835 --> 00:17:28,172
.خب گل کشیدم
راستش همین امشب هم کشیدم
193
00:17:28,173 --> 00:17:30,341
واسا، یعنی تو پارک چِت بودی؟ -
خدای من -
194
00:17:30,342 --> 00:17:36,056
.نه. حتی کام رو تو هم ندادم
فقط میخواستم طوری به نظر بیاد که انگار بالام
195
00:17:37,140 --> 00:17:39,809
تو یه مهمونی به میزبانی
خانواده همیلتون سوئینی بودم
196
00:17:39,810 --> 00:17:41,310
شاید اسمشون رو شنیده باشی
197
00:17:41,311 --> 00:17:42,521
نشنیدم تاحالا
198
00:17:43,230 --> 00:17:47,484
بابای هم اتاقیم ویلیام
میزبان مهمونی بود
199
00:17:48,652 --> 00:17:49,903
گرچه خودش نبود
200
00:17:50,571 --> 00:17:53,407
.ویلیام هم نبود
ازشون دوری میکنه
201
00:17:56,034 --> 00:18:00,205
کت و شلوار قشنگ برای همچین مهمونی نداشتم
202
00:18:01,623 --> 00:18:04,042
دعوت نامه نوشته بود سفید باید پوشید
203
00:18:05,669 --> 00:18:07,588
واسه همینم لباس ویلیام رو گرفتم
204
00:18:08,088 --> 00:18:10,174
پس کت و هروئین برای اونه
205
00:18:12,092 --> 00:18:13,301
میدونستی مصرف میکنه؟
206
00:18:13,302 --> 00:18:14,928
بهم گفته بود قبلا میزده
207
00:18:16,722 --> 00:18:19,266
من احمق هم باور کردم
208
00:18:20,225 --> 00:18:23,896
.معتادا عادتشون ـه
مثه آب خوردن دروغ میگن
209
00:18:24,479 --> 00:18:25,898
اما من دروغگو نیستم
210
00:18:26,940 --> 00:18:30,943
همونطور که گفتم منتظر اتوبوس بودم
211
00:18:30,944 --> 00:18:34,614
دختره هم منتظر کسی بود
212
00:18:34,615 --> 00:18:36,825
وقتی برگشتم دیگه اونجا نبود
213
00:18:37,492 --> 00:18:42,372
وقتی دنبال صدا رفتم توی پارک
214
00:18:43,165 --> 00:18:46,627
پیداش کردم و به شما زنگ زدم
215
00:18:54,009 --> 00:18:55,010
خیله خب
216
00:18:56,678 --> 00:19:00,140
فرضا بگیم که تو آدم خوبی هستی
که زمان بندیت بد بوده
217
00:19:02,392 --> 00:19:04,436
اما به این معنی نیست
که خلاص شده باشی
218
00:19:05,938 --> 00:19:09,942
باقی مونده باروت روت پیدا نشده
و با اثر انگشت هم تعهد دادی
219
00:19:10,734 --> 00:19:13,195
شماره تماس و آدرست رو هم میخوام
220
00:19:13,862 --> 00:19:17,366
دروغ نگی که من حواسم هست
221
00:19:17,991 --> 00:19:20,993
.و شهر رو هم نباید ترک کنی
تا زمانی که پرونده حل بشه
222
00:19:20,994 --> 00:19:23,037
تو مظنون مورد نظر ما
223
00:19:23,038 --> 00:19:24,288
در یه مورد قتل هستی
224
00:19:24,289 --> 00:19:26,792
ممنونم کاراگاه پارسا
225
00:19:31,964 --> 00:19:34,132
و امیدوارم مقصر اصلی رو پیدا کنین
226
00:19:35,050 --> 00:19:36,384
من خیلی کوتاه با اون صحبت کردم
227
00:19:36,385 --> 00:19:39,680
اما به نظر میومد خیلی دختره آینده داری ـه
228
00:19:42,681 --> 00:19:45,681
مــــووــی کـــاتــیـج
229
00:19:47,980 --> 00:19:51,483
.بیدار شو پسرم
صبح بخیر
230
00:19:58,574 --> 00:19:59,616
خدای من
231
00:20:01,159 --> 00:20:04,412
.شرمنده من نباید اینجا باشم
متعلق به اینجا نیستم شرمنده
232
00:20:04,413 --> 00:20:07,374
.اینجا خانه خداست
همه به اینجا تعلق دارن
233
00:20:08,000 --> 00:20:09,125
حتی در رو هم قفل نمیکنیم
234
00:20:09,126 --> 00:20:10,210
خب من یهودی ـم
235
00:20:11,587 --> 00:20:12,588
...من فرزندخوندگی گرفته شدم اما
236
00:20:13,338 --> 00:20:16,632
وقتی مامان بابام بهم گفتن اولین چیزی که
بهشون گفتم
237
00:20:16,633 --> 00:20:19,552
این بود که من انختاب نشدم یعنی؟
اونا گفتن: انتخاب شدی چارلی، توسط ما
238
00:20:19,553 --> 00:20:20,512
و میدونی
239
00:20:20,513 --> 00:20:23,389
توهین به یهودی های فلاور هیلِ لانگ آیلند نباشه
240
00:20:23,390 --> 00:20:26,435
اما نظر انجیل حرفی که زدن درست نبود
241
00:20:27,436 --> 00:20:28,729
چی تورو اینجا کشونده پسرم؟
242
00:20:37,196 --> 00:20:41,200
اتفاق بدی افتاد
و واقعا نمیدونم چیکار کنم
243
00:20:43,869 --> 00:20:47,413
میخوام دبونم حالش خوبه یا نه
اما بخشی از من نمیخواد بدونه
244
00:20:47,414 --> 00:20:50,542
...چون اگه حالش خوب نباشه اونوقت
245
00:20:52,461 --> 00:20:53,921
واقعا نمیدونم چیکار کنم
246
00:20:54,630 --> 00:20:56,965
...اگه اون
247
00:20:59,843 --> 00:21:03,262
اگه زنده نمونه
منم میمیرم
248
00:21:03,263 --> 00:21:06,099
با عقل جور در میاد؟
249
00:21:12,814 --> 00:21:14,858
متاسفم. خیلی سنگینه برای توضیح
250
00:21:26,119 --> 00:21:28,955
کیت، میشه صداشو بدی پائین؟
251
00:21:28,956 --> 00:21:31,624
خیلی زیاده صداش
سرم داره درد میکنه
252
00:21:31,625 --> 00:21:33,043
یا اینکه هنگ اوری
253
00:21:35,087 --> 00:21:36,879
تو از کجا میدونی اون چیه؟
254
00:21:36,880 --> 00:21:38,006
پس قبول کردی؟
255
00:21:39,800 --> 00:21:40,884
چیزی رو قبول نکردم
256
00:21:45,472 --> 00:21:46,848
شرمنده بابت انتظار ریگان
257
00:21:46,849 --> 00:21:49,392
بابات خوابه و نمیخوام مزاحمش بشم
258
00:21:49,393 --> 00:21:51,394
پرواز داریم -
خیله خب -
259
00:21:51,395 --> 00:21:53,230
واسه همین زنگ زدم
260
00:21:53,897 --> 00:21:56,816
ایموری یا فیلیشا باهاش صحبت کردن؟
261
00:21:56,817 --> 00:22:00,152
چون قبل اینکه فرود بیاد
باید یه سری چیزا رو بدونه
262
00:22:00,153 --> 00:22:03,447
نه. دکترا هم هشدار دادن الکی استرس وارد نکنیم
263
00:22:03,448 --> 00:22:07,159
باشه اما متاسفانه این استرس لازم ـه
264
00:22:07,160 --> 00:22:10,788
و هر چه زمان بیشتری برای هضمش
داشته باشه بهتره. پس اگه میشه بیدارش کن
265
00:22:10,789 --> 00:22:13,249
.و گوشی رو بده بهش
ممنون میشم
266
00:22:13,250 --> 00:22:16,920
.متاسفم ریگان. چنین کاری نمیکنم
وقتی رسید خونه میتونی باهاش صحبت کنی
267
00:22:20,757 --> 00:22:23,886
.گوشی رو قطع کرد
عوضی قطع کرد
268
00:22:27,347 --> 00:22:29,349
منو نگاه نکنا
269
00:22:30,434 --> 00:22:31,935
فکر کردم داری با من صحبت میکنی
270
00:22:35,355 --> 00:22:38,066
مگه با کی صحبت میکردی؟ -
صبر کن ویل -
271
00:22:39,818 --> 00:22:43,029
...سلام. ببخشید دیشب
272
00:22:43,030 --> 00:22:45,573
.دیشب نشد بیام مهمونی
یه مسئله ای پیش اومد
273
00:22:45,574 --> 00:22:48,242
.لازم نیست توضیح بدی
تو یه بزدلی متوجه ـم
274
00:22:48,243 --> 00:22:51,078
و ای کاش تو دنیا یه نفر دیگه بود
که میشد بهش زنگ بزنم
275
00:22:51,079 --> 00:22:53,581
اما وقتی امروز بابام برگرده
276
00:22:53,582 --> 00:22:56,710
مستقیما قراره ببرنش جلوی قاضی محاکمه ـش کنن
277
00:22:57,336 --> 00:22:58,337
چی؟
278
00:22:58,879 --> 00:23:00,964
اتهامش چیه؟ -
کلاهبرداری -
279
00:23:02,257 --> 00:23:05,301
...چی
این یه جرم فدرالی هستش
280
00:23:05,302 --> 00:23:08,096
اره ظاهرا بیست سال هم حبس داره
281
00:23:08,597 --> 00:23:11,892
تازه چندین وام هم برای
ساختمون های خیابون پنجم داریم
282
00:23:12,768 --> 00:23:16,103
پس اگه بانک ها با ما کار نکنن
ممکنه همه چی رو از دست بدیم
283
00:23:16,104 --> 00:23:18,814
ریگان بابای تو هیچوقت کار خلافی نمیکنه
284
00:23:18,815 --> 00:23:21,318
...خب البته
...از قصد نمیکنه
285
00:23:22,444 --> 00:23:24,195
... تو میدونی من چقد سخت و با دقت کار کردم اما
286
00:23:24,196 --> 00:23:26,948
هر سندی که امضاش زیرش باشه رو که نمیتونم چک کنم
287
00:23:26,949 --> 00:23:29,408
حتی نمیدونم که چیزی درباره این قضیه میدونه
288
00:23:29,409 --> 00:23:31,411
یا اینکه قراره کاملا غافلگیر بشه
289
00:23:33,288 --> 00:23:34,330
نظر ایموری چیه؟
290
00:23:34,331 --> 00:23:36,374
کاش میدونستم. نمیتونم بهش دسترسی پیدا کنم
291
00:23:36,375 --> 00:23:40,419
یه پیام از یه وکیل اومد که
گفته بود به همه چی رسیدگی شده
292
00:23:40,420 --> 00:23:43,673
.و اینکه فقط باید خونه بشینم
من نمیتونم چنین کاری بکنم
293
00:23:43,674 --> 00:23:49,929
بگذریم، میدونم که امروز نوبت تو نیست
...اما اگه حواست به بچه ها باشه
294
00:23:49,930 --> 00:23:52,974
.البته که حواسم هست
کمترین کاریه که میتونم بکنم
295
00:23:52,975 --> 00:23:54,518
اره دیگه طبیعتا
296
00:23:55,435 --> 00:23:58,188
باید بگم که اونا تو بهترین شرایطم
قرار نیست منو ببینن
297
00:23:59,273 --> 00:24:01,024
بدتر از حال الان من که نمیتونه باشه
298
00:24:02,150 --> 00:24:05,404
تو نهایتش به صورت زیبایي مست کنی
299
00:24:10,701 --> 00:24:12,411
هر چه زودتر خودتو برسون اینجا باشه؟
300
00:24:13,412 --> 00:24:14,538
باشه
301
00:24:17,666 --> 00:24:18,667
لعنتی
302
00:24:20,878 --> 00:24:22,420
پارسا هستم -
مک فادن -
303
00:24:22,421 --> 00:24:24,046
کاراگاه، اطلاعات جدیدی هست؟
304
00:24:24,047 --> 00:24:26,632
یه چیز که باید درباره من بدونی اینه که از بیمارستان
بدم میاد
305
00:24:26,633 --> 00:24:28,968
!اره خب کیه که خوشش بیاد
دختره چطوره؟
306
00:24:28,969 --> 00:24:30,136
زنده ـس
307
00:24:30,137 --> 00:24:31,762
باباش چی؟ -
ویرونه -
308
00:24:31,763 --> 00:24:33,472
سامانتا کل زندگیشه
309
00:24:33,473 --> 00:24:36,809
،وقتی یازده ساله بود زنش رفته
با یه مربی یوگا رفته کالیفرنیا
310
00:24:36,810 --> 00:24:39,146
.دیگه خبری ازش نشده
بی رحمانه س
311
00:24:39,646 --> 00:24:41,856
نمیدونست که دختره ممکنه تو پارک چه کاری داشته باشه؟
312
00:24:41,857 --> 00:24:44,567
نه. سامانتا دانشجو خوبی بوده
313
00:24:44,568 --> 00:24:47,445
بورسیه دانشگاه نیویورک رو گرفته
اما زندگی بزرگی تو شهر داشته
314
00:24:47,446 --> 00:24:49,406
و باباش هم مشکلات خودش رو داشته
315
00:24:49,907 --> 00:24:53,326
ظاهرا فشفه برای اتیش بازی
درست میکنه اما کاسبی خوب نیست
316
00:24:53,327 --> 00:24:54,410
اتیش بازی هان!؟
317
00:24:54,411 --> 00:24:58,582
سم عکاس ـه، نویسنده س
و طرفدار موسیقی سبک جدید تو کلابای پائین شهره
318
00:25:00,584 --> 00:25:03,628
من میرم تقاطع خیابون هشتم
و دانشگاه
319
00:25:03,629 --> 00:25:05,630
بیا دیدنم -
چرا؟ -
320
00:25:05,631 --> 00:25:07,341
.خوابگاه دختره اونجاست
یه هم اتاقی داره
321
00:25:08,133 --> 00:25:09,635
باشه اونجا میبینمت
322
00:25:25,400 --> 00:25:28,654
خدایا. چته؟
323
00:25:31,198 --> 00:25:32,198
سلام
324
00:25:32,783 --> 00:25:33,951
اون خونه؟
325
00:25:34,910 --> 00:25:37,119
اره خونه -
خوبی؟ -
326
00:25:37,120 --> 00:25:40,498
خون من نیست اگه سوالت اینه
327
00:25:40,499 --> 00:25:45,336
اما اگه کلی تر میخوای بدونی نه حالم خوب نیست
328
00:25:45,337 --> 00:25:46,546
خدایا مرس
329
00:25:46,547 --> 00:25:49,799
دیشب رفتم مهمونی همیلتون سوئینی
330
00:25:49,800 --> 00:25:53,428
بابات اونجا نبود اما عموی شیطانیت رو دیدم
331
00:25:53,971 --> 00:25:55,388
لقبش برازنده شه
332
00:25:55,389 --> 00:26:00,102
اما قسمت جالب شب بعدش اتفاق افتاد
333
00:26:00,894 --> 00:26:05,649
وقتی که یه دختره رو تو پارک پیدا کردم
که به سرش شلیک کرده بودن
334
00:26:06,692 --> 00:26:10,987
بعدش منو به عنوان مظنون قتل بردن کلانتری
335
00:26:10,988 --> 00:26:14,992
واسا... جدی میگی؟
336
00:26:17,828 --> 00:26:20,413
چطور پلیسا فکر کردن که تو
ممکنه به یه نفر شلیک کنی؟
337
00:26:20,414 --> 00:26:24,834
90 درصد به خاطر نژادپرستی
338
00:26:24,835 --> 00:26:28,504
و ده درصد هم به خاطر نیم گرم هروئینی که
339
00:26:28,505 --> 00:26:32,175
...توی جیب کت قشنگت بود -
خیله خب -
340
00:26:32,176 --> 00:26:35,595
که اونم نگهش داشتن چون مدرک شده
341
00:26:35,596 --> 00:26:38,307
ببین بابت شبی که بهت گذشته خیلی متاسفم
342
00:26:39,349 --> 00:26:43,312
اما موادمو تو کت تو که نذاشته بودم
343
00:26:45,731 --> 00:26:48,692
تازشم سال هاست اون کت رو نپوشیدم
344
00:26:49,193 --> 00:26:54,030
تو اونو هفته پیش واسه مهمونی شام پوشیدی
345
00:26:54,031 --> 00:26:56,616
ویلیام تو بهم گفته بودی که هروئین رو ترک میکنی
346
00:26:56,617 --> 00:26:59,076
یکی از شروط اینکه بخوام باهات هم خونه بشم همین بود
347
00:26:59,077 --> 00:27:02,039
خب الکی که بهش نمیگن اعتیاد
348
00:27:07,711 --> 00:27:10,922
آخه ببین تو اگه بی خبر از من
به اون مهمونی نرفته بودی
349
00:27:10,923 --> 00:27:12,340
هیچکدوم از این اتفاقا نمیفتاد
350
00:27:12,341 --> 00:27:16,344
پس میخوای یه دعوای دیگه شروع کنی
351
00:27:16,345 --> 00:27:17,803
تا این یکی رو نتونیم تمومش کنیم؟
352
00:27:17,804 --> 00:27:19,764
!وقتی خفت میشی همیشه بحثو عوض میکنی
353
00:27:19,765 --> 00:27:21,266
من دوست ندارم خفت بشم
354
00:27:22,434 --> 00:27:23,726
دلم میخواست باهام بیای
355
00:27:23,727 --> 00:27:27,606
.نه مرسر. به من گوش کن
من دلم نمیخواست برم
356
00:27:28,857 --> 00:27:32,109
اون خونواده من و دعوتنامه منه
357
00:27:32,110 --> 00:27:35,238
اون کت و هروئین هم برای منه
358
00:27:35,239 --> 00:27:36,323
...و اگه
359
00:27:37,950 --> 00:27:40,493
...اگه تمام مدت تمرکز و حواست رو من نبود
360
00:27:40,494 --> 00:27:43,120
،اینکه کجا میرم، چیکار میکنم
از کجا میام
361
00:27:43,121 --> 00:27:47,125
...چی به رگم میزنم
.میتونستیم زندگی قشنگی داشته باشیم
362
00:27:49,253 --> 00:27:51,838
دقیقا واسه همین هیچی بهت نگفتم
363
00:27:51,839 --> 00:27:54,006
چون میدونستم که قضاوتم میکنی
364
00:27:54,007 --> 00:27:56,384
نه من قضاوتت نمیکنم -
نمیکنی؟ -
365
00:27:56,385 --> 00:27:58,761
... ویلیام من نگران -
خیله خب -
366
00:27:58,762 --> 00:28:00,555
.سلامتیت هستم
!نگران رابطه مون
367
00:28:00,556 --> 00:28:02,307
رابطه مون، باشه
368
00:28:03,183 --> 00:28:08,354
بزار یه سوالی بپرسم
...چطور میتونی از چیزی که حتی نمیدونستی
369
00:28:08,355 --> 00:28:11,232
داره اتفاق میفته، اینقد نگران بشی؟
370
00:28:11,233 --> 00:28:12,317
نه
371
00:28:12,943 --> 00:28:15,445
منطقت خیلی مزخرفه
372
00:28:17,865 --> 00:28:20,409
لعنت بهت، واقعا هنرمندی
373
00:28:21,410 --> 00:28:24,787
شاید اگه بیشتر خلاق بودی
درک میکردی
374
00:28:24,788 --> 00:28:29,625
میدون چیه؟ الان سرشار از خلاقیتم
375
00:28:29,626 --> 00:28:31,377
واقعا داری میری؟
376
00:28:31,378 --> 00:28:33,505
آره واقعا دارم میرم
377
00:28:34,131 --> 00:28:36,300
میخوای اونجا واسی؟
جدی؟
378
00:28:37,092 --> 00:28:38,593
فک میکنی نمیتونم تکونت بدم؟
379
00:28:38,594 --> 00:28:39,969
...میتونی امتحان کنی -
جدی؟ -
380
00:28:39,970 --> 00:28:41,597
اما امیدوارم اینکارو نکنی
381
00:28:43,932 --> 00:28:46,732
،خیله خب، سفت و محکم مثه سنگ
...سفت و محکم
382
00:28:51,733 --> 00:28:56,733
مووی کــــــاتـــیج
383
00:29:07,331 --> 00:29:08,332
متاسفم
384
00:29:18,717 --> 00:29:20,219
خیلی خستم
385
00:29:22,596 --> 00:29:23,597
میدونم هستی
386
00:29:27,100 --> 00:29:28,352
یه مریضی ـه
387
00:29:31,230 --> 00:29:32,231
میدونم
388
00:29:44,826 --> 00:29:45,827
هی
389
00:29:51,667 --> 00:29:53,126
لطفا بیخیالم نشو
390
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
!مامانی. مامانی
391
00:30:21,029 --> 00:30:22,530
.کیت عزیزم
چی شده؟
392
00:30:22,531 --> 00:30:25,659
،پرنده آبی که دیشب دیدیم
مرده
393
00:30:26,785 --> 00:30:29,537
.بهش دست نزن
آلوده س
394
00:30:29,538 --> 00:30:32,748
شک دارم. هنوز بو نگرفته
و مگس دورش جمع نشده
395
00:30:32,749 --> 00:30:34,251
پس تازه مرده
396
00:30:35,627 --> 00:30:39,131
خیله خب، بازپرس صحنه جرم پرندگان
397
00:30:39,965 --> 00:30:43,426
مطمئنی مرده و خواب نیست؟
398
00:30:43,427 --> 00:30:45,053
صد در صد. بهش شلیک کردن
399
00:30:46,263 --> 00:30:47,471
شلیک؟
400
00:30:47,472 --> 00:30:51,643
ببین. یه زخم تمیز دو طرفه تو شکمش ـه
401
00:30:55,647 --> 00:30:57,816
کی آخه به یه پرنده قشنگ شلیک میکنه؟
402
00:30:59,193 --> 00:31:02,862
نمیدونم عزیزم
اما احتمالا باید از شرش خلاص شیم
403
00:31:02,863 --> 00:31:06,700
ویل میشه یه جعبه ای چیزی
پیدا کنی که بزاریمش داخلش؟
404
00:31:07,576 --> 00:31:10,286
.یه پرنده احمق مرده س مامان
مراسم تدفین نمیخواد که
405
00:31:10,287 --> 00:31:13,749
.چرا میخواد
میرم گل پیدا کنم
406
00:31:19,171 --> 00:31:21,798
خواهش میکنم؟
...روزنامه ای چیزی
407
00:31:22,299 --> 00:31:23,800
که مجبور نشم بهش دست بزنم
408
00:31:30,474 --> 00:31:32,559
طوطی آخه تو بروکلین چیکار میکنه؟
409
00:31:33,185 --> 00:31:35,062
.طوطی نیستش
یه توراکو آبی بزرگ ـه
410
00:31:35,938 --> 00:31:38,565
احتمالا از بخش پرندگان
باغ وحش برانکس فرار کرده
411
00:31:41,944 --> 00:31:43,820
چند سالته؟ -
ده -
412
00:31:45,489 --> 00:31:46,573
ویل سالشه
413
00:31:48,200 --> 00:31:49,368
قبلا مثه تو بود
414
00:31:49,993 --> 00:31:51,537
به همه چی علاقه داشت، میدونی؟
415
00:31:55,541 --> 00:31:56,542
ممنونم
416
00:31:57,376 --> 00:31:59,211
اون ویل ـه؟ -
اره -
417
00:32:00,671 --> 00:32:04,550
هی ویل، مدیونستی که زهره تنها سیاره ای
هستش که جهت عقربه ساعت میچرخه؟
418
00:32:08,929 --> 00:32:09,930
خیله خب
419
00:32:13,517 --> 00:32:15,769
سلام، دلم برات تنگ شده بود
420
00:32:16,728 --> 00:32:18,272
این چیه؟ گل ـه؟
421
00:32:19,314 --> 00:32:21,191
برای منه؟ -
آره -
422
00:32:22,025 --> 00:32:23,485
سلام -
سلام -
423
00:32:26,905 --> 00:32:28,574
چیه تشکر نمیکنی؟
424
00:32:29,783 --> 00:32:32,494
.شوخی دارم میکنم
بیخیال
425
00:32:33,453 --> 00:32:36,331
ویل اونجاست -
سلام قهرمون -
426
00:32:39,751 --> 00:32:40,751
چشه؟
427
00:32:41,378 --> 00:32:42,546
مثه همیشه
428
00:32:43,672 --> 00:32:46,132
هی بابات امروز میاد
429
00:32:46,133 --> 00:32:48,844
پس دیشب نبودش؟ -
نه -
430
00:32:50,262 --> 00:32:52,222
پس باهاش صحبت نکردی؟ -
هنوز نه -
431
00:33:00,439 --> 00:33:02,107
.خیله خب بچه ها
چیکار کنیم؟
432
00:33:16,455 --> 00:33:17,581
خدای من
433
00:33:22,044 --> 00:33:23,336
چارلز
434
00:33:23,337 --> 00:33:26,048
کجایي؟ -
همینجام -
435
00:33:32,012 --> 00:33:34,473
سم بیدار شو. سم یالا
436
00:33:41,188 --> 00:33:42,856
سلام -
سلام -
437
00:33:43,440 --> 00:33:46,860
.سلام
فکر نمیکردم تا بعد ناهار بیای
438
00:33:48,320 --> 00:33:49,363
میشه لطفا شیر رو بدی؟
439
00:33:50,447 --> 00:33:51,573
البته
440
00:33:53,033 --> 00:33:54,576
همه چی خونه میکی ردیفه؟
441
00:33:55,202 --> 00:33:56,411
...اره خوبه. فقط
442
00:33:57,162 --> 00:34:01,166
.صبح زود بیدار شدم و حوصلم سر رفت
واسه همین اومدم خونه
443
00:34:02,626 --> 00:34:03,627
خیله خب
444
00:34:07,256 --> 00:34:08,590
میشه اینو بردارم؟
445
00:34:14,591 --> 00:34:17,591
شب 4 جولای آتیش بازی در"
"سنترال پارک رخ داد
446
00:34:19,592 --> 00:34:23,592
"سر نخی نیست "
"پرونده نا معلوم ـه "
447
00:35:28,837 --> 00:35:30,297
میدونی دقیق داریم کجا میریم؟
448
00:35:31,298 --> 00:35:32,965
با کی باید صحبت کنیم؟
449
00:35:32,966 --> 00:35:35,426
اصلا نمیدونم سیستم خوابگاه چطوریه
450
00:35:35,427 --> 00:35:38,764
من زمان دانشجویي خونه میموندم
و اینطوری تمومش کردم
451
00:35:39,556 --> 00:35:41,265
گمونم باید مسئول رو پیدا کنیم
و اتاق دختره رو پیدا کنیم
452
00:35:41,266 --> 00:35:43,227
باشه پس
453
00:35:47,189 --> 00:35:48,190
ممنون
454
00:36:06,583 --> 00:36:09,378
چی شده؟ -
کسی نگفت چیزی شده -
455
00:36:11,421 --> 00:36:13,507
میشه بیایم داخل و چندتا سوال بپرسیم لطفا؟
456
00:36:15,759 --> 00:36:16,760
بله
457
00:36:18,136 --> 00:36:19,930
آخرین باری که سامانتا رو دیدی کی بود؟
458
00:36:21,598 --> 00:36:23,684
دو هفته پیش فک کنم
459
00:36:25,936 --> 00:36:31,149
جفتمون تصمیم گرفتیم تابستون رو بمونیم
اما اون میاد و میره
460
00:36:32,025 --> 00:36:36,487
من تو کتابخونه کارآموزم
پس روزا رو نیستم
461
00:36:36,488 --> 00:36:39,323
اونم اکثر شبا و آخر هفته رو نیست
462
00:36:39,324 --> 00:36:41,743
کجا میره؟
463
00:36:43,328 --> 00:36:44,830
نه که دعوتم کنه
464
00:36:45,622 --> 00:36:48,876
اما به اجراهای موسیقی زیادی میره
465
00:36:49,543 --> 00:36:51,503
دوستاش یه گروه موسیقی دارن
466
00:36:52,129 --> 00:36:54,005
اسم گروه رو یادته؟
467
00:36:54,006 --> 00:36:57,925
تا حالا اسمشون رو نشنیدم اما لاتین ـه
468
00:36:57,926 --> 00:37:02,806
.مثه "کارپه دیم "هستش اما اون نه
به معنای از لحظه استفاده کن و اشاره به فیلم)
(انجمن شاعران مرده که این جمله استفاده میشد
469
00:37:03,765 --> 00:37:05,349
چیز زیادی اینجا نداره
470
00:37:05,350 --> 00:37:06,935
اوایل وسایلش زیاد بود
471
00:37:07,436 --> 00:37:12,732
اما رفته رفته کم شد
الان حتی شبا رم نمیاد
472
00:37:12,733 --> 00:37:14,734
فکر میکنی شبا رو کجا میخوابه؟
473
00:37:14,735 --> 00:37:17,696
تا حالا به کس خاصی اشاره کرده؟
474
00:37:18,280 --> 00:37:22,868
نه، اما خب حرف زیادی هم با من نمیزنه
475
00:37:25,495 --> 00:37:27,873
سم کاری میکرد؟
476
00:37:32,794 --> 00:37:35,005
فکر میکنی از این داستان موسیقی
ممکنه ربطی داشته باشه؟
477
00:37:36,423 --> 00:37:39,176
تنها سر نخی که داریم همینه پس آره
478
00:37:41,011 --> 00:37:43,513
دختره پرسید که سم کاری کرده یا نه
479
00:37:43,514 --> 00:37:46,433
.نه اینکه خوده سم قربانی باشه
این خودش نشون میده سم چیکاره بوده
480
00:37:47,017 --> 00:37:51,063
.یا یه چیزی درباره این دختره به ما نشون میده
به نظرم یکم قضاوت گر بود
481
00:37:56,777 --> 00:37:57,778
سلام
482
00:37:59,780 --> 00:38:01,365
اره . الان میام
483
00:38:04,159 --> 00:38:05,536
زن داری؟
484
00:38:07,204 --> 00:38:09,873
فعلا آره. تو چی؟
485
00:38:10,958 --> 00:38:13,418
من چی؟ زن دارم؟
486
00:38:15,003 --> 00:38:18,131
.اون زنم نبود
از اداره بود
487
00:38:18,715 --> 00:38:20,175
سر صحنه جرم منتظرن
488
00:38:25,013 --> 00:38:27,765
.فیلیشا تو برو سوار ماشین شو
من یه دقیقه دیگه میام
489
00:38:27,766 --> 00:38:29,934
.بیل به زودی میرسه
نباید دیر کنیم
490
00:38:29,935 --> 00:38:32,521
قول میدم که به موقع برسیم
491
00:38:36,900 --> 00:38:40,236
.اتفاق بدی دیشب تو پارک افتاده
غم انگیزه
492
00:38:40,237 --> 00:38:43,406
.ظاهرا یه دختر جوون بوده
...کدوم حیوونی آخه
493
00:38:43,407 --> 00:38:45,283
،راستی کنجکاو بودم
494
00:38:45,284 --> 00:38:48,245
کیث لمپلایتر دیشب اومد مهمونی؟
495
00:38:49,621 --> 00:38:51,290
منکه یادم نیست دیده باشمش
496
00:38:56,670 --> 00:38:57,963
بزار چک کنم
497
00:39:00,007 --> 00:39:01,341
مثله اینکه نیومده
498
00:39:02,217 --> 00:39:03,927
برام سواله برای چی نیومده
499
00:39:05,262 --> 00:39:07,806
.گمونم جای بهتری رفته
روز بخیر
500
00:39:41,089 --> 00:39:44,927
!بابا! بابا
501
00:39:47,054 --> 00:39:48,472
!سلام -
!ریگان عزیزم -
502
00:39:49,097 --> 00:39:52,141
...گوش کن، نمیدونم بقیه چی بهت گفتن
503
00:39:52,142 --> 00:39:53,976
اما باید همراه این آقایون بریم
504
00:39:53,977 --> 00:39:55,728
.اون تنها باید بیاد
شما میتونی دنبالمون بیای
505
00:39:55,729 --> 00:39:57,939
واسا ببینم داری دستبند میزنی بهش؟ -
...چی شده؟ نمیدونم -
506
00:39:57,940 --> 00:39:59,983
فکر میکنید قراره فرار کنه؟
507
00:40:00,609 --> 00:40:02,652
هرچیزی که باشه من بی گناهم
508
00:40:02,653 --> 00:40:04,362
اره میدونم. البته که بی گناهی
509
00:40:04,363 --> 00:40:06,822
ما قضیه رو حلش میکنیم
510
00:40:06,823 --> 00:40:08,366
اما یکمی طول میکشه
511
00:40:08,367 --> 00:40:10,744
.نه دارم میپرسم
سوال ـه
512
00:40:12,204 --> 00:40:16,249
نمیشه خواهشا باهاش بیام؟
تا همه چی رو توضیح بدم؟
513
00:40:16,250 --> 00:40:17,459
خودمون توضیح میدیم
514
00:40:22,840 --> 00:40:24,132
اونجا میبینیمت عزیزم
515
00:40:25,259 --> 00:40:27,135
مراقبش باشید
516
00:40:33,600 --> 00:40:35,309
تو میدونستی که قراره بهش دستبند بزنن
517
00:40:35,310 --> 00:40:37,311
باید یه توافقی میکردیم
518
00:40:37,312 --> 00:40:39,355
اونا با این احضار خصوصی موافقت کردن
519
00:40:39,356 --> 00:40:41,774
تا آخر هفته تو بازداشت نباشه
520
00:40:41,775 --> 00:40:44,777
.اونا به یه پیر مرد دست بند زدن
!تو دیوونه ای
521
00:40:44,778 --> 00:40:46,446
ببین میدونم ناراحتی
522
00:41:02,838 --> 00:41:05,423
چطوره؟ -
کسی بهتر از تو نمیدونه -
523
00:41:05,424 --> 00:41:08,969
.پارک همیشه گزینه سختی ـه
ترافیک بالا و اشغال و برگ
524
00:41:09,636 --> 00:41:11,138
!فک کنم یه چی پیدا کردیم
525
00:41:24,193 --> 00:41:27,487
یافته خوبیه برای پرونده یه نفر دیگه
526
00:41:28,113 --> 00:41:29,322
اون اسلحه قدیمی ـه
527
00:41:29,323 --> 00:41:32,159
تازشم قربانی با اسلحه 38 میلی متری
کشته شده نه 45
528
00:41:32,868 --> 00:41:34,203
من میرم پیاده روی کنم
529
00:42:01,021 --> 00:42:03,440
.هی! شهر رو نجات بده
لعنت به بلومبرگ
530
00:42:37,766 --> 00:42:38,684
آهای؟
531
00:42:38,685 --> 00:42:41,019
.هی عوضی
اون زیادی ـه
532
00:42:41,520 --> 00:42:43,146
تفلون نباش
533
00:42:44,273 --> 00:42:45,941
شرمنده که نمیخوام بمیرم
534
00:42:46,650 --> 00:42:49,611
نمیمیری -
باشه. یه دست بده بره -
535
00:42:50,112 --> 00:42:52,312
خفه شو اونو روشنش کن. یالا
536
00:42:52,656 --> 00:42:55,199
...شرمنده که مزاحم شدم اما بچه ها
537
00:42:55,200 --> 00:42:57,451
چه وضعشه؟
کی تو رو اینجا راه داد؟
538
00:42:57,452 --> 00:42:59,287
چارلی؟ اینجا چیکار میکنی؟ -
هی پسر بندازش -
539
00:42:59,288 --> 00:43:00,789
!سریع بندازش
540
00:43:15,804 --> 00:43:17,389
جواب داد
541
00:43:22,394 --> 00:43:23,604
!جواب داد
542
00:43:24,104 --> 00:43:26,106
زیبا بود
543
00:43:29,234 --> 00:43:33,488
چه وضعشه نیکی؟ -
جواب داد. کار کرد -
544
00:43:39,161 --> 00:43:40,204
خدایا
545
00:43:42,331 --> 00:43:44,790
تو نباید اینو میدیدی -
هی سال بیخیال -
546
00:43:44,791 --> 00:43:46,293
...میتونم توضیح بدم. من به خاطر
547
00:43:48,128 --> 00:43:50,421
.بزار حدس بزنم
پرونده جدید گرفتی
548
00:43:50,422 --> 00:43:53,257
.اره، قتل نا تمام
یه دختر نوجوون تو پارک
549
00:43:53,258 --> 00:43:55,551
یه حرومزاده به سرش شلیک کرده
550
00:43:55,552 --> 00:43:57,136
خدای من. مردم چشونه؟
551
00:43:57,137 --> 00:43:58,472
هی باید برم
552
00:44:22,287 --> 00:44:25,791
چقد بو میده
553
00:44:39,930 --> 00:44:41,557
چیزی پیدا کردی؟
554
00:44:46,395 --> 00:44:47,938
این به نظرت لاتین ـه؟
555
00:44:50,399 --> 00:44:51,692
کارپه دیم
556
00:44:52,693 --> 00:45:00,693
مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
MovieCottage.com
557
00:45:00,694 --> 00:45:08,694
برای اطلاع از آخرین آدرس سایت، موویکاتیج را در تلگرام دنبال کنید
@MovieCottage
558
00:45:08,695 --> 00:45:18,695
Pink Panther ترجمه از
51088