All language subtitles for City.on.Fire.S01E01.Fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده MovieCottage.com 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 چهارم جولای 2003 (روز استقلال امریکا) 3 00:00:18,101 --> 00:00:19,353 !کمک 4 00:00:25,943 --> 00:00:27,611 !هی اینجا 5 00:00:28,779 --> 00:00:29,905 !اینجا 6 00:00:36,203 --> 00:00:37,621 !اون اینجاست 7 00:00:37,622 --> 00:00:47,622 Pink Panther ترجمه از 8 00:00:54,221 --> 00:00:55,848 درباره دختره بهم بگو 9 00:00:55,849 --> 00:00:58,849 « چند هفته قبل » 10 00:00:59,893 --> 00:01:00,893 ...خب 11 00:01:03,480 --> 00:01:05,439 راستش اگه به خاطر شما نبود هیچوقت باهاش آشنا نمیشدم 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,359 پس یجورایي همش گردن شماست 13 00:01:08,527 --> 00:01:10,112 لطفا بیشتر توضیح بده چارلی 14 00:01:13,699 --> 00:01:16,534 اگه بخوام کاملا با شما رو راست باشم دکتر آلتشول 15 00:01:16,535 --> 00:01:22,249 این جلسات هفتگی رو خیلی من دوسشون ندارم 16 00:01:23,876 --> 00:01:27,879 اما پائیز گذشته مادرم گذاشت که خودم تو شهر رانندگی کنم 17 00:01:27,880 --> 00:01:31,425 که یعنی وقتی کارم اینجا تموم شه میتونم برم ولگردی 18 00:01:52,237 --> 00:01:53,655 ما باهم مدرسه میرفتیم 19 00:01:55,240 --> 00:01:58,492 خب باهم که نه اون یه سال از من بالاتر بود 20 00:01:58,493 --> 00:02:00,704 فارغ التحصیل شده بود و دانشگاه نیویورک میرفت 21 00:02:01,496 --> 00:02:05,918 دوست و رفیق نبودیما اما فراموش کردنش سخته 22 00:02:18,347 --> 00:02:19,348 من تورو میشناسم 23 00:02:20,307 --> 00:02:22,518 هی، از کجا میشناسمت؟ 24 00:02:27,147 --> 00:02:29,190 فک کنم جفتمون میرفتیم دبیرستان فلاور هیل 25 00:02:29,191 --> 00:02:31,944 خب من هنوزم میرم 26 00:02:32,778 --> 00:02:34,530 چارلز وسبرگر. چارلی صدام کن 27 00:02:35,280 --> 00:02:38,575 خب چارلز اینجا چیکار میکنی؟ 28 00:02:39,243 --> 00:02:42,328 خب مگه بقیه اینجا چیکار میکنن 29 00:02:42,329 --> 00:02:44,122 از لانگ ایلند دارم دوری میکنم دیگه 30 00:02:45,999 --> 00:02:48,085 جواب درستو دادی 31 00:02:52,756 --> 00:02:55,050 خب چه مرگته؟ 32 00:02:57,177 --> 00:02:58,428 نوبیت دکتر داشتی؟ 33 00:02:59,721 --> 00:03:02,515 اونطور دکتر نیست - عه نه بابا - 34 00:03:02,516 --> 00:03:04,976 وقتی تکی میای تو شهر پس یعنی میری پیش روانپزشک 35 00:03:04,977 --> 00:03:06,811 ننه بابات دارن جدا میشن؟ 36 00:03:06,812 --> 00:03:09,452 منکه اولین بار سر همین قضیه رفتم پیش متخصص روانشناس 37 00:03:20,117 --> 00:03:22,326 ...بابام پارسال فوت کرد پس 38 00:03:22,327 --> 00:03:23,327 اره 39 00:03:34,173 --> 00:03:35,549 میخوای مجله منو ببینی؟ 40 00:03:36,633 --> 00:03:37,634 چه مجله ای؟ 41 00:03:41,013 --> 00:03:43,182 یه جورایي شرح حال خودمه 42 00:03:43,682 --> 00:03:45,434 منم اما من نیستم 43 00:03:46,727 --> 00:03:50,271 .عکسا و طراحی های خودم نظراتم درباره موسیقی 44 00:03:50,272 --> 00:03:52,565 این بچه ها که میشناسم تو یه گروه موسیقی ـن 45 00:03:52,566 --> 00:03:54,442 من سعی دارم کل اجراشون رو مستند کنم 46 00:03:54,443 --> 00:03:59,615 اما سر عکس و حریم خصوصی حساسن پس یکم پنهون کردم 47 00:04:00,115 --> 00:04:02,159 اسماشون رو عوض کردم تا از گناهکار محافظت کنم 48 00:04:04,203 --> 00:04:05,871 محشره 49 00:04:15,297 --> 00:04:17,841 به نظرم ما بچه های دبیرستان فلاور هیل باید پیش هم بمونیم 50 00:04:18,591 --> 00:04:21,803 از الان به بعد تو قراره پروژه من باشی چارلز 51 00:04:26,558 --> 00:04:29,520 هر هفته که از اینجا میرفتم با اون میرفتم بیرون 52 00:04:30,020 --> 00:04:33,649 میشه گفت اونجا تحصیل واقعی من شروع شد 53 00:05:11,687 --> 00:05:12,688 یالا 54 00:05:18,819 --> 00:05:19,862 شرمنده 55 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 خوشگل شدی 56 00:05:57,816 --> 00:06:00,652 وقتی اون پیشم بود امکان نداشت ناراحت بشم 57 00:06:16,627 --> 00:06:17,627 خیلی خوبه 58 00:06:17,628 --> 00:06:19,712 ...مثه چیزای باحال دیگه س اما انگار 59 00:06:19,713 --> 00:06:21,131 باشه میدونم اما هنوز تموم نشده 60 00:06:21,715 --> 00:06:22,716 شرمنده 61 00:06:37,064 --> 00:06:39,941 برس تاکتیکس تنها آلبومی بود که اکس پست فکتو بیرون داد 62 00:06:39,942 --> 00:06:41,442 قبل اینکه بیلی تری استیکس بند رو بهم بزنه 63 00:06:41,443 --> 00:06:43,278 قبل اینکه فرصت معروف شدن رو داشته باشن 64 00:06:43,987 --> 00:06:44,987 و به طرز عجیبی 65 00:06:44,988 --> 00:06:47,907 اینکه فقط یه البوم دادن خاص ترشون میکنه 66 00:06:47,908 --> 00:06:51,327 باید داشته باشیش - نه من پول همرام نیست - 67 00:06:51,328 --> 00:06:53,454 فک کنم بتونم از اینترنت دانلودش کنم نه؟ 68 00:06:53,455 --> 00:06:55,581 نه 69 00:06:55,582 --> 00:06:59,044 چارلز، این باعث میشه گروه به پولی که حقشونه نرسه 70 00:06:59,753 --> 00:07:01,003 من میخرم برات - نه - 71 00:07:01,004 --> 00:07:02,089 چرا 72 00:07:05,384 --> 00:07:08,262 به نظرم این تجربه پائیزی در نیویورک خیلی فوق العاده بوده 73 00:07:09,638 --> 00:07:11,098 اره همینطور بود 74 00:07:13,016 --> 00:07:17,104 .تا وقتی که دیگه اینطور نبود گمونم جز خودم تقصیر کسی نیست 75 00:07:17,604 --> 00:07:20,022 خب مامانم البته 76 00:07:20,023 --> 00:07:24,235 تو به من نگفتی که کل شب بیرون بودی و صبح رفتی خونه 77 00:07:24,236 --> 00:07:27,405 بی لباس و استفراغ کنان از مستی؟ 78 00:07:27,406 --> 00:07:28,490 خیله خب 79 00:07:30,492 --> 00:07:34,745 دقیقا اینطوری نگفتم اما اره 80 00:07:34,746 --> 00:07:37,123 اخه سال نو بود. پیش میاد دیگه 81 00:07:37,124 --> 00:07:39,000 و فکر میکنی تصمیم مادرت که 82 00:07:39,001 --> 00:07:41,210 تورو شش ماه نزاره بری بیرون غیر منطقی بود؟ 83 00:07:41,211 --> 00:07:42,461 مسئله مامانم نیست 84 00:07:42,462 --> 00:07:46,549 مسئله درباره سم و اینکه چقد دوسش دارمه و اینکه اونم شاید دوسم داشته باشه 85 00:07:46,550 --> 00:07:48,259 ...و من نمیدونم. من 86 00:07:48,260 --> 00:07:50,344 و قبل اینکه نتیجه این رابطه رو ببینم 87 00:07:50,345 --> 00:07:52,347 ...دیگه اجازه ندارم دختره رو ببینم پس 88 00:07:54,725 --> 00:07:56,852 داستانم یهو متوقف شد 89 00:08:00,439 --> 00:08:03,191 خیلی خوبه چارلی اینکه اینقد واضح داری درباره 90 00:08:03,192 --> 00:08:04,735 حس از دست دادنت صحبت میکنی 91 00:08:05,819 --> 00:08:07,778 ای کاش درباره از دست دان پدرت هم 92 00:08:07,779 --> 00:08:12,284 به همین صورت صحبت میکردی 93 00:08:15,662 --> 00:08:19,790 به نظرت ممکنه تمرکزت روی سامانتا 94 00:08:19,791 --> 00:08:22,669 یه راهی برای فرار احساست نسبت به پدرت باشه؟ 95 00:08:24,713 --> 00:08:27,549 از هواپیما. واقعا؟ - قطعا بوئینگ 747 ـه - 96 00:08:28,967 --> 00:08:31,345 یکی به مرکز تجارت جهانی برخورد کرده نمیدونم 97 00:08:32,304 --> 00:08:34,890 چه اتفاقی داره میفته؟ 98 00:08:35,890 --> 00:08:39,269 آسون تره اینکه حسی که داری رو 99 00:08:39,937 --> 00:08:44,232 درباره یه دختر جوان که نزدیکت زندگی میکنه حس کنی 100 00:08:44,983 --> 00:08:50,072 تا اینکه حس رو درباره درگذشت عمیق و ابدی پدرت داشته باشی 101 00:08:51,031 --> 00:08:53,449 .همین الان منفجر شد ما اینچا کلی آدم داریم 102 00:08:53,450 --> 00:08:55,159 که کف خیابون افتادن 103 00:08:55,160 --> 00:08:57,078 یه برخورد دیگه. به یه ساختمون دیگه برخورد کرد 104 00:08:57,079 --> 00:09:00,915 دوتا هواپیما در منطقه منهتن به مرکز تجارت جهانی برخورد کردن 105 00:09:00,916 --> 00:09:04,043 صبر کن وایسا - ...انفجاری رخ داد - 106 00:09:04,044 --> 00:09:05,795 ...خدای من. حتما یه ادمه 107 00:09:05,796 --> 00:09:07,338 کجا؟ - نه خواهش میکنم - 108 00:09:07,339 --> 00:09:09,131 کجا؟ - خدای من - 109 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 خدای من 110 00:09:12,553 --> 00:09:13,762 حرفی نمیشه زد 111 00:09:14,638 --> 00:09:18,392 .هی چارلی باباتم یه اتفاقی افتاده 112 00:09:19,351 --> 00:09:21,019 احتمالا تو اخبار دیدی 113 00:09:22,145 --> 00:09:23,689 فکر نکنم برگردم خونه 114 00:09:25,148 --> 00:09:27,192 فقط میخوام بدونی دوست دارم 115 00:09:34,241 --> 00:09:38,412 .باور کن دکتر اصلا اسون نیست 116 00:09:49,590 --> 00:09:51,341 سلام - سلام غریبه - 117 00:09:51,925 --> 00:09:52,925 هنوز حبس خونگی هستی؟ 118 00:09:52,926 --> 00:09:55,136 بهتره بگی نه چون اکس پست فکتو 119 00:09:55,137 --> 00:09:57,597 که امیدوارم هنوزم در حضور من گروه مورد علاقت باشه 120 00:09:57,598 --> 00:09:59,474 واسه شبه جشن ازادی قراره جمع شن و کنسرت بزارن 121 00:10:00,058 --> 00:10:02,685 بدون بیلی تری استیکس که بازگشت گروه معنی نمیده 122 00:10:02,686 --> 00:10:05,271 تازه اسم گروهم عوض کردن اما همه آهنگاشون رو قراره بخونن 123 00:10:05,272 --> 00:10:06,981 عالی میشه 124 00:10:06,982 --> 00:10:09,193 اگه نیای بهتره خودتو بکشی 125 00:10:11,361 --> 00:10:12,362 الو؟ 126 00:10:13,280 --> 00:10:16,657 الو چارلز پایه هستی؟ - اره البته - 127 00:10:16,658 --> 00:10:18,285 صد در صد میام 128 00:10:19,161 --> 00:10:21,120 خیله خب اما؟ 129 00:10:21,121 --> 00:10:23,372 اما هیچی 130 00:10:23,373 --> 00:10:26,667 فقط اینکه خیلی وقته صحبت نکردیم 131 00:10:26,668 --> 00:10:29,713 اره من بهت زنگ زدم اما هیچوقت زنگ نزدی بهم 132 00:10:30,255 --> 00:10:35,677 اره شرمنده. فقط حس میکردم حرفی برای گفتن ندارم 133 00:10:36,428 --> 00:10:39,931 نه من شرمندم اگه نقشی تو حبس بودنت دارم 134 00:10:39,932 --> 00:10:41,891 نه چیزی نیست 135 00:10:41,892 --> 00:10:44,269 ...میدونی تو اون زمان 136 00:10:44,770 --> 00:10:46,980 ...خیلی رشد کردمو فکر کردم پس 137 00:10:48,690 --> 00:10:50,983 شوخی میکنم. مزخرف بود. دلم برات تنگ شد 138 00:10:50,984 --> 00:10:52,569 ناراحت شدم 139 00:10:53,320 --> 00:10:54,612 اما خوشحالم شدم 140 00:10:54,613 --> 00:10:56,615 چون خیلی دلم برات تنگ شده چارلز 141 00:10:59,326 --> 00:11:03,955 خیله خب من باید برم اما جزئیات برنامه رو بهت میگم 142 00:11:03,956 --> 00:11:05,831 بای - !نیکی عجله کن - 143 00:11:05,832 --> 00:11:08,793 سمی یالا - یالا یالا - 144 00:11:08,794 --> 00:11:11,712 !پشمام شما یه کلیسا آتیش زدین؟ 145 00:11:11,713 --> 00:11:14,048 فک کردی رفتیم به گناهامون اعتراف کنیم؟ 146 00:11:14,049 --> 00:11:15,883 !سوار شین سریع 147 00:11:15,884 --> 00:11:18,219 بجنبین خانما. چه مرگتونه؟ - ...چرا همچین - 148 00:11:18,220 --> 00:11:20,429 چرا یه کلیسا رو اینطوری کردین؟ 149 00:11:20,430 --> 00:11:22,390 نیکی کو؟ نیکی کجاست؟ - نمیدونم - 150 00:11:22,391 --> 00:11:24,600 وایسا بدون نیکی نمیشه بریم - داره میاد - 151 00:11:24,601 --> 00:11:26,978 !نیکی - شما چه گوهی خوردین؟ - 152 00:11:26,979 --> 00:11:29,063 یالا - یالا باید بریم - 153 00:11:29,064 --> 00:11:31,984 بدون تو نمیشه رفت - عجله کن - 154 00:11:33,986 --> 00:11:36,153 خیلی زیباست نه؟ 155 00:11:36,154 --> 00:11:37,446 یالا 156 00:11:37,447 --> 00:11:39,074 باید ازینجا بزنیم به چاک 157 00:11:39,783 --> 00:11:41,951 یالا برو 158 00:11:41,952 --> 00:11:43,161 یالا سم 159 00:11:47,708 --> 00:11:52,670 ای زیبایي در آسمان های وسیع 160 00:11:52,671 --> 00:11:57,300 برای امواج کهربایي رنگ 161 00:11:57,301 --> 00:12:02,180 برای عظمت بنفش رنگ کوهستان 162 00:12:02,181 --> 00:12:07,101 بر فراز دشت پر ثمر 163 00:12:07,102 --> 00:12:09,520 ...امریکا 164 00:12:09,521 --> 00:12:11,315 نیشیما گوپتا 165 00:12:18,864 --> 00:12:20,824 کیت همیلتون سوئینی لمپلایتر 166 00:12:28,916 --> 00:12:30,249 مراقب باش - خیلی ممنون - 167 00:12:30,250 --> 00:12:31,543 بای بای 168 00:12:33,170 --> 00:12:36,047 مادر کیت همیلتون سوئینی لمپلایتر 169 00:12:36,048 --> 00:12:38,591 میشه نشونم بدیش؟ - چرا؟ - 170 00:12:38,592 --> 00:12:41,594 فک کنم برادرش رو میشناسم 171 00:12:41,595 --> 00:12:44,223 یه همیلتون سوئینی میشناسی؟ - اره - 172 00:12:44,973 --> 00:12:47,100 .تحت تاثیر قرار گرفتم اونجاست 173 00:12:50,604 --> 00:12:52,313 عالیه. عاشقش میشه 174 00:12:52,314 --> 00:12:55,150 اما دفعه بعد واقعا خونه توئه 175 00:12:55,692 --> 00:12:57,109 ببخشید - سلام - 176 00:12:57,110 --> 00:12:59,570 .میخواستم خودمو معرفی کنم مرسر گودمن 177 00:12:59,571 --> 00:13:01,113 ...خوشبختم من 178 00:13:01,114 --> 00:13:03,157 شما یکی از معلمان کیت هستید؟ - نه - 179 00:13:03,158 --> 00:13:04,535 ... من دوستِ 180 00:13:05,744 --> 00:13:09,331 فک کنم برادر شما باشه. ویلیام 181 00:13:09,915 --> 00:13:12,376 ریگان یالا. بچه ها منتظرن 182 00:13:13,126 --> 00:13:15,462 بهشون قول ژله دادم - باشه - 183 00:13:15,963 --> 00:13:17,047 ببخشید 184 00:13:19,174 --> 00:13:21,968 ببین الان زمان مناسبی نیست ...اما از اشنائیت 185 00:13:21,969 --> 00:13:25,430 از اشنائیت خوشحال شدم اقای گودمن 186 00:13:31,186 --> 00:13:34,480 بالاخره خوابید. خیلی هیجان زده بود 187 00:13:34,481 --> 00:13:35,566 افرین 188 00:13:37,317 --> 00:13:39,477 همه چی ردیفه؟ انگار حواست پرته 189 00:13:39,945 --> 00:13:43,614 .خوبم فقط نگران ویل هستم 190 00:13:43,615 --> 00:13:45,701 این روزا خودش نیست 191 00:13:46,952 --> 00:13:50,580 قبلا روز اخر مدرسه رو دوست داشت الان درک نمیکنم 192 00:13:50,581 --> 00:13:52,541 اره قبلا خیلی چیزا رو دوس داشت 193 00:13:56,086 --> 00:13:57,087 کارت های بیسبال 194 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 پوکمن 195 00:14:01,175 --> 00:14:03,260 پوکمن. ننه باباش 196 00:14:07,181 --> 00:14:09,725 .فقط یه دوره س میگذره بچه خوبیه 197 00:14:35,608 --> 00:14:38,608 «اون داره بهت دروغ میگه» 198 00:15:00,609 --> 00:15:03,946 درباره اینکه بهم خیانت میکنی قراره صحبت کنیم؟ 199 00:15:07,783 --> 00:15:09,492 چی؟ خیانت؟ 200 00:15:09,493 --> 00:15:14,790 کیث، دیگه نمیتونی با کصشر از زیر این قضیه در بری 201 00:15:17,876 --> 00:15:19,002 اون برام نامه فرستاده 202 00:15:21,797 --> 00:15:25,216 نه که تا الان مشکوک نشده باشم 203 00:15:25,217 --> 00:15:29,095 از کی تاحالا به اهنگای لیبرتینز گوش میدی؟ چیه دختره 25 سالشه؟ 204 00:15:29,096 --> 00:15:31,306 صبرکن 205 00:15:32,182 --> 00:15:35,561 .اگه صحبت میخوای پس بیا صجبت کنیم اما جوری رفتار نکن که انگار تقصیر منه 206 00:15:37,104 --> 00:15:40,022 خدای من ببخشید 207 00:15:40,023 --> 00:15:45,027 .اون تیکه که بهت خیانت کردم رو نگفتم یادم رفته بود که من دوس پسر دارم 208 00:15:45,028 --> 00:15:48,115 گاهی اینطوریه که انگار شوهر هم نداری 209 00:15:48,699 --> 00:15:50,701 خیلی براش جالبی؟ 210 00:15:51,535 --> 00:15:55,956 کلی سر زنده و سرحال ـه؟ 211 00:15:56,582 --> 00:15:58,250 اره یه جورایي 212 00:16:02,921 --> 00:16:04,506 شغل داره؟ 213 00:16:05,007 --> 00:16:09,303 دو تا بچه داره؟ یه پدر مریض داره؟ 214 00:16:09,887 --> 00:16:12,848 ...خدایا کیث. من همچین دختری بودم. من 215 00:16:13,432 --> 00:16:18,562 من همچین بودم اما خفه ش کردم تا این رابطه رو داشته باشیم 216 00:16:23,984 --> 00:16:25,277 لعنتی 217 00:16:31,116 --> 00:16:32,284 اقای گودمن 218 00:16:35,370 --> 00:16:37,663 سلام خوشحالم بهتون رسیدم 219 00:16:37,664 --> 00:16:40,541 یه هدیه برای معلم دخترم آورده بودم 220 00:16:40,542 --> 00:16:44,379 و با خودم گفتم اون صحبتمون رو تموم یا شروعش کنیم 221 00:16:48,258 --> 00:16:49,384 تو برادرم رو میشناسی؟ 222 00:16:50,177 --> 00:16:53,889 بله ویلیام دوستمه. یه دوست خوب 223 00:16:54,389 --> 00:16:58,476 اگرچه شایدم اونقدر خوب نه چون تا چند روز پیش نمیدونستم 224 00:16:58,477 --> 00:17:00,019 که خواهر داره 225 00:17:00,020 --> 00:17:02,772 خب سال هاست همدیگه رو ندیدیم 226 00:17:02,773 --> 00:17:07,903 واسه همین نمدونستم هنوز تو شهره یا مرده 227 00:17:09,695 --> 00:17:11,573 واسه همین خیالم راحت شد 228 00:17:13,825 --> 00:17:17,578 دوس داری بریم جایي که بتونیم صحبت کنیم؟ 229 00:17:17,579 --> 00:17:21,249 خیلی دوست داشتم اما باید برم 230 00:17:21,250 --> 00:17:24,001 باید برم خونه پیش اسباب کش ها 231 00:17:24,002 --> 00:17:26,379 اسباب کشی همیشه مزخرفه 232 00:17:26,380 --> 00:17:28,923 اره مخصوصا وقتی که بی برنامه باشه 233 00:17:28,924 --> 00:17:30,634 امیدوارم همه چی خوب باشه؟ 234 00:17:32,344 --> 00:17:33,553 اره همه چی ریدمانه 235 00:17:33,554 --> 00:17:36,974 اما مرسی که پرسیدی. خیلی مهربونی 236 00:17:39,351 --> 00:17:44,106 گوش کن اگه برادرم رو تا جشن استقلال دیدی 237 00:17:46,441 --> 00:17:47,734 میشه اینو بهش بدی؟ 238 00:17:48,527 --> 00:17:51,613 ...بگو که دلم براش تنگ شده و 239 00:17:54,449 --> 00:17:56,410 خیلی چیزا تغیير کرده 240 00:17:57,953 --> 00:18:00,746 بگو امسال تو مراسم جشن خیلی نیاز دارم که پیشم باشه 241 00:18:00,747 --> 00:18:01,873 البته 242 00:18:01,874 --> 00:18:04,585 خوشحال میشم توئم بیای مرسر 243 00:18:06,795 --> 00:18:08,005 خوشبختم از آشنائیت 244 00:18:09,548 --> 00:18:11,466 خوشحالم که ویلیام یکی رو داره 245 00:18:25,647 --> 00:18:29,985 .تولدت مبارک تولدت مبارک 246 00:18:32,279 --> 00:18:34,823 خدای من این طراحی ها 247 00:18:36,033 --> 00:18:37,366 زیباست 248 00:18:37,367 --> 00:18:39,577 و این مائیم 249 00:18:39,578 --> 00:18:42,246 این عشقبازی مونه 250 00:18:42,247 --> 00:18:44,081 اگه بشه اسمشو اون گذاشت 251 00:18:44,082 --> 00:18:46,959 .اخر هفتمون تو کلبه برونو این نمایشگاه هنرم ـه 252 00:18:46,960 --> 00:18:51,256 این تموم شبایي ـه که ... پشت بوم نشستیم، صحبت کردیم و 253 00:18:52,049 --> 00:18:56,969 بیخیال، زندگی با یه هنرمند خودپسند باید یه مزیتی داشته باشه دیگه نه؟ 254 00:18:56,970 --> 00:18:58,054 اره 255 00:18:58,055 --> 00:19:01,308 .خیله خب بازش کن یالا یه هدیه واقعی توشه 256 00:19:05,896 --> 00:19:08,857 ویلیام. خدای من 257 00:19:09,900 --> 00:19:10,901 ممنونم 258 00:19:11,443 --> 00:19:16,949 واقعا لازم نبود یه چیز گرون برام بخری 259 00:19:18,742 --> 00:19:19,743 خب 260 00:19:20,577 --> 00:19:23,121 ب عنوان سرمایه گذاری در آیندت 261 00:19:24,498 --> 00:19:25,791 خیلی ارزون بود 262 00:19:26,625 --> 00:19:27,626 من میرم بیرون 263 00:19:30,128 --> 00:19:31,839 تو روز تولدم؟ 264 00:19:32,923 --> 00:19:36,342 یکم میرم استودیو. باشه؟ 265 00:19:36,343 --> 00:19:39,679 قبل شام میام خونه. قول میدم 266 00:19:39,680 --> 00:19:43,684 کامپیوترت رو راه بنداز و رمان جدیدت رو شروع کن 267 00:19:44,810 --> 00:19:46,102 اینطوری نگام نکن 268 00:19:46,103 --> 00:19:48,688 مدل خاصی نگات نمیکنم 269 00:19:48,689 --> 00:19:51,649 فقط اینکه اولین تولدم دور از خونه س 270 00:19:51,650 --> 00:19:55,571 درسته. همونطور که تاحالا چند بار اشاره کردی 271 00:19:56,154 --> 00:19:57,155 ... و 272 00:19:58,907 --> 00:20:04,078 متاسفم که امروز مثه اون چیزی که تو ذهنت بوده نیست 273 00:20:04,079 --> 00:20:09,918 اما تاحالا دقت کردی که هنوز به جورجیا میگی خونه؟ 274 00:20:11,003 --> 00:20:14,505 .خونه یعنی جایي که ازش اومدم حداقل هنوز دربارش صحبت میکنم 275 00:20:14,506 --> 00:20:15,590 درسته 276 00:20:15,591 --> 00:20:20,470 اخه تو یه آدم شفاف و صادقی 277 00:20:21,722 --> 00:20:23,848 منو چطور برای ننه بابات توصیف میکنی؟ 278 00:20:23,849 --> 00:20:26,559 چی؟ هم اتاقی؟ 279 00:20:26,560 --> 00:20:29,313 .ببین متوجه نیستی اسون نیست 280 00:20:30,814 --> 00:20:32,065 برای اونا یا برای تو؟ 281 00:20:36,737 --> 00:20:38,988 ...لطفا بگو که این هیچ ربطی به اون 282 00:20:38,989 --> 00:20:41,073 ...پاکت نامه نداره که هی - خیله خب - 283 00:20:41,074 --> 00:20:43,618 میکنی تو چشمم - ویل قراره اونو اصلا بازش کنی؟ - 284 00:20:43,619 --> 00:20:44,785 از طرف خونوادته 285 00:20:44,786 --> 00:20:47,455 من میخوام بدونم چطوری به اپارتمان ما رسیده 286 00:20:47,456 --> 00:20:50,500 منم میخوام بدونم چرا باهاشون صحبت نمیکنی 287 00:20:50,501 --> 00:20:52,211 ...اونا خیلی - پولدارن؟ - 288 00:20:53,378 --> 00:20:56,089 .میخواستم بگم مهربونن حداقل خواهرت 289 00:20:58,050 --> 00:20:59,051 خیله خب 290 00:21:01,637 --> 00:21:02,721 من رفتم 291 00:21:05,307 --> 00:21:06,517 ما ادمای بالغی هستیم مرس 292 00:21:07,893 --> 00:21:10,187 تولد به سن و سال ما نمیخوره 293 00:21:14,188 --> 00:21:20,188 مـــــووی کـــــاتیج 294 00:21:37,256 --> 00:21:39,299 .عجله کن خیلی وقته اون توئی 295 00:21:40,342 --> 00:21:44,012 خیلی اون تو مونده - زیاد نگران میشیا. چیزی نیست - 296 00:21:45,138 --> 00:21:46,348 همه چی ردیفه 297 00:21:46,932 --> 00:21:49,809 واسا ببینم. همه کیفو پر کردی؟ گفتی بابام متوجه نمیشه که 298 00:21:49,810 --> 00:21:52,436 متوجه نمیشه خب. تازه گفتی دیگه زیاد کار نمیکنه 299 00:21:52,437 --> 00:21:54,772 نیازی هم نداره به اینا - لعنت بهت سول - 300 00:21:54,773 --> 00:21:57,901 .این یه جرم بدون قربانی ـه من اصلا اینجا نبودم 301 00:21:59,653 --> 00:22:00,696 ما هیچوقت اینجا نبودیم 302 00:22:03,031 --> 00:22:04,448 میای؟ 303 00:22:04,449 --> 00:22:06,660 .یکم کار دارم شب میبینمتون 304 00:22:11,915 --> 00:22:14,792 .امیدوارم بگایي ندیم زیاد برداشتی 305 00:22:14,793 --> 00:22:16,170 باباش یه دائم الخمره 306 00:22:16,753 --> 00:22:20,841 .اره اما سم و باباش صمیمی ـن و سم میدونه چقد این قضیه خطرناکه 307 00:22:26,054 --> 00:22:29,390 .سلام. امیدوار بودم زنگ بزنی واسه صحبت اماده هستی 308 00:22:29,391 --> 00:22:33,060 چرا؟ بازم یه سری دلایل جدید و عمیق 309 00:22:33,061 --> 00:22:35,605 درباره توجیح رفتارت داری که بهم بگی؟ 310 00:22:35,606 --> 00:22:37,565 بیشتر دلم برای صدات تنگ شده بود 311 00:22:37,566 --> 00:22:38,650 بس کن 312 00:22:39,193 --> 00:22:40,944 چند هفته گذشته سخت بود 313 00:22:41,528 --> 00:22:44,208 زنگ زدم بپرسم ساعت چند میای خونه بابام امشب 314 00:22:45,199 --> 00:22:47,617 فکر نمیکردم که دلت بخواد بیام - دلم نمیخواد - 315 00:22:47,618 --> 00:22:50,913 اما هر سال میریم و توئم دعوت شدی 316 00:22:51,455 --> 00:22:54,832 .لعنتی، رجی هنوز بهش نگفتی 317 00:22:54,833 --> 00:22:56,709 نه چون باید حضوری بگم بهش 318 00:22:56,710 --> 00:22:59,712 .بابا هم تو مینیاپولیس تو کلینیک بود نمیخواستم اذیتش کنم 319 00:22:59,713 --> 00:23:02,090 یا اینکه هنوز امیدواری بتونیم رابطه رو درست کنیم؟ 320 00:23:02,716 --> 00:23:05,302 تو واقعا متوهمی 321 00:23:05,969 --> 00:23:07,136 شاید خوش بین باشم؟ 322 00:23:07,137 --> 00:23:09,305 یا شایدم امیدواری که ببخشمت 323 00:23:09,306 --> 00:23:11,557 تا دیگه آدم بده نباشی 324 00:23:11,558 --> 00:23:14,644 .من گند زدم به این معنا نیست که تا ابد طول بکشه 325 00:23:14,645 --> 00:23:18,106 گند زدی؟ 326 00:23:18,690 --> 00:23:21,901 گند زدن ینی کلیدتو خونه جا بزاری 327 00:23:21,902 --> 00:23:24,737 گند زدن ینی بلیط تئاتر رو خونه فراموش کنی 328 00:23:24,738 --> 00:23:27,198 کاری که تو کردی گند زدن نیست 329 00:23:27,199 --> 00:23:29,158 کاری که با ما کردی 330 00:23:29,159 --> 00:23:33,913 کیث اگه تاحالا مشاوره میرفتی یا کتاب رشد شخصی میخوندی 331 00:23:33,914 --> 00:23:36,457 یا تو گوگل سرچ میکردی "من چرا اینقد آدم عوضی هستم؟" 332 00:23:36,458 --> 00:23:39,585 شاید اون موقع متوجه میشدی که چرا نمیشه این رابطه رو درست کرد 333 00:23:39,586 --> 00:23:43,381 .من کار بدی کردم. اما دوست دارم بچه هامون رو دوست دارم 334 00:23:43,382 --> 00:23:45,716 .اگه میخوای برم مشاوره پس میرم 335 00:23:45,717 --> 00:23:50,556 کیث، امشب من به بابام میگم که میخوام ازت جدا شم 336 00:23:51,223 --> 00:23:53,474 میتونی بخشی از اون صحبت باشی 337 00:23:53,475 --> 00:23:54,767 نمیخوام تو رو ادم بده جلوه بدم 338 00:23:54,768 --> 00:23:58,187 رجی، اون میدونه تنها دلیل اینکه بخوای طلاق بگیری اینه که من خیانت کنم 339 00:23:58,188 --> 00:24:03,026 تو باعث شدی ازدواجمون خراب شه و افکار اون رو هم من نمیتونم کنترل کنم 340 00:24:03,861 --> 00:24:05,141 این مکالمه بی معناست 341 00:24:05,988 --> 00:24:08,364 میای یا نه؟ - اره میام - 342 00:24:08,365 --> 00:24:09,825 میبینمت بعدا 343 00:24:37,811 --> 00:24:39,479 توجه کنید، مسافران 344 00:24:44,568 --> 00:24:48,946 .باورم نمیشه بیلی تری استیکس 345 00:24:48,947 --> 00:24:50,073 سالمون گرانجی 346 00:24:50,657 --> 00:24:53,035 بین این همه ترمینال تو دنیا، اینجا 347 00:24:54,661 --> 00:24:57,079 تو کیفه چیه؟ جسد گذاشتی؟ 348 00:24:57,080 --> 00:24:58,248 میشناسمش؟ 349 00:24:58,749 --> 00:25:02,127 .وسایل تمرین هاکی زمین خوبه اینجا تو کوئینز هست فقط 350 00:25:02,711 --> 00:25:04,754 چطوری؟ نیکی چطوره؟ 351 00:25:04,755 --> 00:25:07,215 چرا هر بار کسی منو میبینه سراغ نیکی رو میگیره؟ 352 00:25:07,216 --> 00:25:10,469 .از رو ادب، همین زیاد مهم هم نیست 353 00:25:11,136 --> 00:25:14,306 فقط میخوام بدونم همتون بدون گروه چطور سر میکنین 354 00:25:15,807 --> 00:25:16,934 نیکی بهت خبر نداد؟ 355 00:25:17,434 --> 00:25:18,810 نه. چرا باید خبر بگیره؟ 356 00:25:20,103 --> 00:25:23,941 امشب تو دان هیل برنامه داریم 357 00:25:24,525 --> 00:25:26,068 گروه رو برگردونیم 358 00:25:26,902 --> 00:25:28,653 اسمشو اکس نیلو گذاشتیم 359 00:25:28,654 --> 00:25:30,864 تراکت زدین؟ 360 00:25:32,366 --> 00:25:35,702 این یه ایده کصشر با اسم کصشر تره 361 00:25:36,912 --> 00:25:38,246 اسمتو بنویسم؟ 362 00:25:38,247 --> 00:25:40,457 چهارم جولای ـه سال. برنامه دارم 363 00:25:41,458 --> 00:25:42,458 سلام - برنامه های خفن - 364 00:25:42,459 --> 00:25:43,585 اره؟ - اره - 365 00:25:44,419 --> 00:25:46,003 ایستگاه قطار ول بچرخی؟ 366 00:25:46,004 --> 00:25:49,258 .امشب بیا غافلگیر میشی 367 00:25:51,718 --> 00:25:54,638 .اون بیلی تری استیکس بود میشد معرفیم کنی 368 00:25:55,973 --> 00:25:56,974 نه 369 00:25:57,474 --> 00:25:58,559 چرا؟ 370 00:26:12,990 --> 00:26:14,590 تو گفتی که دیگه بهم زنگ نمیزنی 371 00:26:15,450 --> 00:26:16,451 باید صحبت کنیم 372 00:26:17,077 --> 00:26:18,911 نگران نباش حامله نیستم 373 00:26:18,912 --> 00:26:21,790 .اما مهمه و باید حضوری صحبت کنیم 374 00:26:22,457 --> 00:26:23,499 الان وقت خوبی نیست 375 00:26:23,500 --> 00:26:25,835 خیله خب باشه پس امشب ببینیم 376 00:26:25,836 --> 00:26:28,754 امشب باید برم خونه پدر زنم مهمونی 377 00:26:28,755 --> 00:26:30,298 که بی شک قراره بفهمه که 378 00:26:30,299 --> 00:26:32,925 من به دخترش با یه یه دختر دانشجو خیانت کردم 379 00:26:32,926 --> 00:26:34,427 خیله خب قبل مهمونی بیا پیشم 380 00:26:34,428 --> 00:26:37,806 .ساعت نه بیا دان هیل اسپرینگ و گرینویچ. یه کلابه 381 00:26:38,473 --> 00:26:40,850 نه ما خرفی برای گفتن نداریم 382 00:26:40,851 --> 00:26:43,853 اگه تو نیای پیشم من میام پیشت 383 00:26:43,854 --> 00:26:44,937 سامانتا اینکارو نکن 384 00:26:44,938 --> 00:26:46,856 اونبار که رفتیم بازی مت رو ببینیم ساختمون رو نشونم دادی 385 00:26:46,857 --> 00:26:50,359 .خواهش میکنم اینکارو نکن لطفا از من و خونوادم دور بمون 386 00:26:50,360 --> 00:26:53,988 من بهت گفتم. اون نامه رو من به زنت نفرستادم 387 00:26:53,989 --> 00:26:56,324 اما فکر کنم بدونم کی فرستاده 388 00:26:56,325 --> 00:26:59,285 یه سری ادما هستن که نمیخوان منو تو باهم باشیم 389 00:26:59,286 --> 00:27:01,412 من بهت نگفتم چون متوجه نبودم 390 00:27:01,413 --> 00:27:03,539 اما الان دارم میفهمم 391 00:27:03,540 --> 00:27:06,250 و واقعا نگرانم که اتفق بدی بیفته 392 00:27:06,251 --> 00:27:08,461 اره اتفاق بدی الانشم افتاده 393 00:27:08,462 --> 00:27:10,797 چی بدتر از نابود شدن زندگیم وجود داره؟ 394 00:27:14,343 --> 00:27:15,969 نابود شدن یه چی دیگه 395 00:27:39,284 --> 00:27:40,785 الو؟ - سلام منم - 396 00:27:40,786 --> 00:27:44,247 یه کاری پیش اومد 397 00:27:44,248 --> 00:27:48,459 امشب باید برم دیدن یه گروه موسیقی 398 00:27:48,460 --> 00:27:53,465 .راستش گروه خودمه منهای خودم و هرکسی که مهمه 399 00:27:54,341 --> 00:27:57,260 فکر میکردم قراره بریم پارک تا اتیش بازی رو ببینیم 400 00:27:57,261 --> 00:28:00,472 با من بیا. لطفا با من بیا 401 00:28:01,056 --> 00:28:03,891 عزیزم باید امشب اونجا برم 402 00:28:03,892 --> 00:28:08,480 باید این اوضع مسخره رو با چشمای خودم ببینم 403 00:28:10,482 --> 00:28:15,486 میدونی من زیاد حالم خوب نیست 404 00:28:15,487 --> 00:28:18,656 یکم درد دارم. درباره بیماری سارس خوندی؟ 405 00:28:18,657 --> 00:28:20,700 نمیخوام کسی رو مبتلا کنم - خدای من - 406 00:28:20,701 --> 00:28:22,870 تو سارس نداری مرس 407 00:28:23,495 --> 00:28:25,872 .خیله خب باشه خونه بمون 408 00:28:25,873 --> 00:28:31,002 مراقب باش و مایعات زیاد بنوش 409 00:28:31,003 --> 00:28:33,046 بعدا میبینمت باشه؟ 410 00:28:33,630 --> 00:28:35,340 بای - بای - 411 00:29:24,348 --> 00:29:25,349 !سم 412 00:29:26,350 --> 00:29:27,476 سلام 413 00:29:33,524 --> 00:29:34,525 سلام 414 00:29:36,944 --> 00:29:37,984 واسه امشب اماده ای؟ 415 00:29:38,487 --> 00:29:41,740 .اره. اماده همه چیز هستم 416 00:29:45,827 --> 00:29:47,663 ...بلیط هارو داری یا 417 00:29:48,413 --> 00:29:50,624 بلیط چی؟ قطار؟ 418 00:29:51,500 --> 00:29:53,043 بلیط واسه اکس پست فکتو 419 00:29:54,002 --> 00:29:56,255 .اوپرا که نمیخوایم بریم بلیطی وجود نداره 420 00:29:56,922 --> 00:29:58,173 و اینکه اسمشون الان اکس نیلو هستش 421 00:29:59,925 --> 00:30:01,927 بدون من چیکار میکردی؟ 422 00:30:04,930 --> 00:30:06,515 ببخشید میشه صبر کنی؟ 423 00:30:07,099 --> 00:30:09,392 ...میشه صبر کنی؟ من - عجله کن. قطار تا 20 دقیقه دیگه میره - 424 00:30:09,393 --> 00:30:11,313 بیست دیقه دیگه - اومدم - 425 00:30:15,732 --> 00:30:16,775 هی ویل؟ 426 00:30:18,318 --> 00:30:19,486 ویل؟ 427 00:30:22,656 --> 00:30:25,867 چیه؟ - خانوم سانتوس داره میاد - 428 00:30:25,868 --> 00:30:30,204 از نظر قانونی اون مسئوله اما میشه حواست به خواهرت باشه لطفا؟ 429 00:30:30,205 --> 00:30:32,541 بچه ها پرنده رو نگا کنید 430 00:30:38,338 --> 00:30:41,884 واو کیت. واقعا قشنگه 431 00:30:43,093 --> 00:30:44,802 بابا هم میاد مهمونی؟ 432 00:30:44,803 --> 00:30:46,597 اره برنامه همینه 433 00:30:47,347 --> 00:30:48,724 برنگرد پیشش 434 00:30:51,185 --> 00:30:56,190 ویل، میدونی که بابات خیلی دوست داره 435 00:30:56,773 --> 00:31:00,152 و این مسائل مربوط به تو نیست 436 00:31:00,819 --> 00:31:04,655 .نه بابا سلام منو برسون به بابا بزرگ 437 00:31:10,913 --> 00:31:13,165 دوربینت کو؟ 438 00:31:14,124 --> 00:31:17,543 مطمئنا دلت میخواد که بازگشت گروه رو برای مجله ـت مستند کنی نه؟ 439 00:31:17,544 --> 00:31:18,921 دوربینم گم شده 440 00:31:19,546 --> 00:31:22,341 چی شدش؟ 441 00:31:23,842 --> 00:31:26,512 اگه میدونستم که گم نمیشد نه؟ 442 00:31:27,554 --> 00:31:29,347 ...درسته اما گمش کردی یا کسی برداشته یا 443 00:31:29,348 --> 00:31:31,183 خدایا چارلز گفتم که نمیدونم 444 00:31:40,859 --> 00:31:43,111 ایستگاه بعدی خیابون کانال ـه 445 00:31:46,490 --> 00:31:48,909 سم؟ حالت خوبه؟ 446 00:31:51,411 --> 00:31:53,451 تو تنها کسی هستی که اینو ازم میپرسه 447 00:32:09,805 --> 00:32:12,224 کارت شناسائی ندارم - لازم نیست. با منی - 448 00:32:13,976 --> 00:32:16,769 سلام - میدونستم امشب میای سمی - 449 00:32:16,770 --> 00:32:19,814 پسره کیه؟ - چارلز ـه. با منه - 450 00:32:19,815 --> 00:32:21,983 سلام - قضاوت نکن. روش دارم کار میکنم - 451 00:32:21,984 --> 00:32:23,860 رفیقای تو رفیقای منن 452 00:32:23,861 --> 00:32:25,194 امیدوارم بودم اینو بگی 453 00:32:25,195 --> 00:32:28,531 چارلز واسه یه ساعت میدونی خودت تنها باشی؟ 454 00:32:28,532 --> 00:32:32,118 باید برم بالاشهر - یعنی چی سم؟ - 455 00:32:32,119 --> 00:32:33,619 فکر میکردم میخوای امشب رو با من باشی 456 00:32:33,620 --> 00:32:35,288 اره میخوام 457 00:32:35,289 --> 00:32:38,500 فقط ... یه مشکلی هست که باید بهش برسم و فوری ـه 458 00:32:39,585 --> 00:32:41,461 اگه تا یه ساعت دیگه نیومدم بیا دنبالم بگرد 459 00:32:42,004 --> 00:32:43,505 کنار پارک تقاطع پنجم و 73 460 00:32:46,216 --> 00:32:47,301 بای 461 00:33:22,085 --> 00:33:23,086 ممنون 462 00:33:37,309 --> 00:33:39,977 ریگان، محشر شدی 463 00:33:39,978 --> 00:33:43,397 .مهمونی عالی هستش. تبریک میگم فیلیشا - ممنون - 464 00:33:43,398 --> 00:33:46,359 بابا کجاست؟ میخوام بدونم اوضاع کلینیک چطور پیش رفته 465 00:33:46,360 --> 00:33:49,654 .سالمه. خبرا خوبن همه تستا رو قبول شده 466 00:33:49,655 --> 00:33:51,155 پس جنون نداره؟ 467 00:33:51,156 --> 00:33:53,991 اون تو مرحله ای هستش که نیازی نیست چیزی تغیير کنه 468 00:33:53,992 --> 00:33:55,952 خیلی خوشحاله که این تاثیری رو کارش نداره 469 00:33:55,953 --> 00:33:57,912 لطفا خوشحال باش براش - حتما. کجا هستش؟ - 470 00:33:57,913 --> 00:34:00,206 متاسفانه یه طوفان شدید در مینیاپولیس بوده 471 00:34:00,207 --> 00:34:01,875 ...و هواپیما نتونسته پرواز کنه بنابراین 472 00:34:02,709 --> 00:34:03,919 شوهر خوشتیپت کو؟ 473 00:34:04,920 --> 00:34:07,004 میادش. به زودی گمونم 474 00:34:07,005 --> 00:34:12,177 احتمالا باید بهت بگم که ما داریم جدا میشیم... در واقع جدا شده ایم 475 00:34:12,761 --> 00:34:15,805 برام سواله که ایا عموت ایموری واسه همین دنبالته یا چی 476 00:34:15,806 --> 00:34:17,932 نمیدونم ایموری از کجا میدونه 477 00:34:17,933 --> 00:34:19,433 به کسی نگفتیم 478 00:34:19,434 --> 00:34:21,520 میدونی که ایموری همیشه از یه طریقی میفهمه 479 00:34:23,938 --> 00:34:26,399 خوشجال شدم از دیدنت - اره باشه - 480 00:34:26,400 --> 00:34:29,359 حتما عمو ایموری رو پیدا کن، واقعا میخواد باهات صحبت کنه 481 00:34:29,360 --> 00:34:30,654 باشه حتما 482 00:34:33,655 --> 00:34:39,655 مــــــ‌ووـــــی کاتــــــیـ‌ج 483 00:34:45,460 --> 00:34:47,713 فک کنم رو ژاکت کسی واسادی 484 00:34:48,380 --> 00:34:50,299 نه. مال خودمه 485 00:34:52,050 --> 00:34:54,386 اره. داشتم دیدت میزدم 486 00:34:55,971 --> 00:34:58,724 از رقصت خوشم میاد انگار همه چی به چپته 487 00:34:59,474 --> 00:35:00,684 ممنون 488 00:35:01,685 --> 00:35:03,103 چیزی داری؟ 489 00:35:03,687 --> 00:35:06,231 چون رو هرچی که باشی منم میخوام 490 00:35:08,400 --> 00:35:10,193 شرمنده. چیزی ندارم 491 00:35:10,194 --> 00:35:12,779 .حیف شد کلی بهت حال میداد 492 00:35:18,493 --> 00:35:20,828 احتمالا بعد اجرا بتونم ببرمت پشت صحنه 493 00:35:20,829 --> 00:35:21,913 من همراه گروهم 494 00:35:21,914 --> 00:35:23,123 جدی؟ 495 00:35:24,875 --> 00:35:25,876 یالا 496 00:35:37,137 --> 00:35:38,555 !ایول 497 00:35:54,446 --> 00:35:57,156 عیش و نوش هیچوقت رایگان نیست" 498 00:35:57,157 --> 00:36:00,744 همه داخلن چیزی که میخوان رو میگیرن 499 00:36:01,286 --> 00:36:04,497 کاتولیک های نفرین شده حالا اون سبد رو بده 500 00:36:04,498 --> 00:36:07,376 پول انعام رو همیشه میتونم بگیرم 501 00:36:16,552 --> 00:36:17,970 عیش و نوش 502 00:36:19,721 --> 00:36:21,265 "لعنت به عرف اجتماع 503 00:36:35,112 --> 00:36:36,780 ما رسیدیم رئیس 504 00:36:37,656 --> 00:36:39,532 نه ادامه بده 505 00:36:39,533 --> 00:36:41,158 فقط برو 506 00:36:41,159 --> 00:36:42,244 خیله خب 507 00:36:47,666 --> 00:36:50,752 .... نه من - ممنونم - 508 00:36:51,503 --> 00:36:53,213 شرمنده فکر کردم منتظرین 509 00:36:53,839 --> 00:36:56,133 منتظرم اما نه برای اتوبوس 510 00:36:59,219 --> 00:37:01,430 مطمئن نیستم برای چی منتظرم 511 00:37:02,097 --> 00:37:04,892 یه نشونه شاید؟ من همیشه منتظر همینم 512 00:37:06,977 --> 00:37:12,024 چطوره من نشونه تو باشم؟ توئم نشونه من 513 00:37:12,941 --> 00:37:16,111 بیا مطمئن شیم که جائی که باید باشیم هستیم 514 00:37:17,571 --> 00:37:18,572 باشه 515 00:37:20,157 --> 00:37:21,366 خوشم اومد 516 00:37:22,284 --> 00:37:25,662 پس سفت و سخت اینجا میشینم 517 00:37:26,830 --> 00:37:30,709 من میرم اونور خیابون به یه دنیای ناشناخته 518 00:37:32,336 --> 00:37:34,213 ادم فقط یبار زندگی میکنه نه؟ 519 00:37:34,755 --> 00:37:37,466 یبار کافیه اگه خوب زندگی کنی 520 00:37:52,564 --> 00:37:54,649 از عرشه قدیمی ترین ناوگان کشور 521 00:37:54,650 --> 00:37:56,484 ایرون سایدرز قدیمی 522 00:37:56,485 --> 00:37:57,568 تا سرزمین جادوئی 523 00:37:57,569 --> 00:38:00,071 هزاران مهاجر با بیش از صد ملیت مختلف 524 00:38:00,072 --> 00:38:01,865 شهروند امریکایي شده اند 525 00:38:05,619 --> 00:38:07,828 و در دالاس هم شادی هست 526 00:38:07,829 --> 00:38:10,331 جائی که روز استقلال صد سرباز را 527 00:38:10,332 --> 00:38:13,710 از عراق و افغانستان به مدت دو هفته اورد 528 00:38:21,718 --> 00:38:22,719 مرسر 529 00:38:25,097 --> 00:38:27,557 واسا ببینم. اوردیش؟ 530 00:38:27,558 --> 00:38:29,600 کجاست؟ ویلیام کو؟ 531 00:38:29,601 --> 00:38:34,022 متاسفم که اون نیومد. اما کت و شلوارش اومد 532 00:38:36,650 --> 00:38:39,319 سفید رنگ. به تو بیشتر میاد 533 00:38:40,070 --> 00:38:42,322 خب اینجا چیکار میکنی؟ 534 00:38:43,115 --> 00:38:46,285 ظاهرا با وجود خیاطی خوب لباس ویلیام 535 00:38:46,994 --> 00:38:50,497 بازم مهمونای دیگه منو با گارسون اشتباه میگیرن 536 00:38:51,123 --> 00:38:52,124 اونم سه بار 537 00:38:53,500 --> 00:38:54,918 تو چرا اینجا قایم شدی؟ 538 00:38:57,462 --> 00:39:02,300 چون مستم و نوشیدنی هم ندارم 539 00:39:02,301 --> 00:39:05,803 ...ریگان بزار من کمکت کنم 540 00:39:05,804 --> 00:39:08,389 .نه چیزی نیست. دارمش یه ثانیه ردیفش میکنم 541 00:39:08,390 --> 00:39:11,435 .خیله خب ریگان ...لطفا بده من 542 00:39:11,977 --> 00:39:13,978 .بزار کمکت کنم 543 00:39:13,979 --> 00:39:17,440 خیلی احمقانه بود - بیا. ببرش زیر آب - 544 00:39:17,441 --> 00:39:21,320 .ذات پیشاهنگیم زد بیرون راستش تو گروه پیشاهنگ عقاب بودم 545 00:39:22,863 --> 00:39:26,949 شرمنده - چیزی نیست - 546 00:39:26,950 --> 00:39:28,285 اینجارو بزاریم 547 00:39:31,038 --> 00:39:32,288 زیاد که درد نداره نه؟ 548 00:39:32,289 --> 00:39:34,123 نه اوکیه 549 00:39:34,124 --> 00:39:38,629 اما واسه درد یه چی دارم 550 00:39:41,840 --> 00:39:43,050 اینجا؟ 551 00:39:43,634 --> 00:39:45,259 البته که نه 552 00:39:45,260 --> 00:39:46,637 باید بریم بیرون 553 00:39:49,181 --> 00:39:55,853 من اون گوشه با عشقم واساده بودم " 554 00:39:55,854 --> 00:40:02,151 دلیلی ندارم که جلوم رو بگیره 555 00:40:02,152 --> 00:40:05,947 خیلی خیلی عادی 556 00:40:05,948 --> 00:40:08,032 دور از اینجا 557 00:40:08,033 --> 00:40:12,620 دلیل برای بلند شدن ندارم 558 00:40:12,621 --> 00:40:15,874 و برم 559 00:40:23,590 --> 00:40:26,593 دست از سرم بردار 560 00:40:29,429 --> 00:40:32,391 دست از سرم بردار 561 00:40:34,017 --> 00:40:38,564 "شهر آتیشی شده انگار یکی داره خودکشی میکنه 562 00:40:47,865 --> 00:40:48,865 یالا - صبر کن - 563 00:40:48,866 --> 00:40:51,451 باید کسی رو ببینم - بجنب - 564 00:40:55,747 --> 00:40:56,999 اون با منه. اوکی؟ 565 00:40:57,583 --> 00:40:59,458 اره مشکلی نیست 566 00:40:59,459 --> 00:41:00,836 ممنون 567 00:41:07,384 --> 00:41:09,552 ایول نیکی 568 00:41:09,553 --> 00:41:11,221 عالی بود 569 00:41:11,722 --> 00:41:15,099 .خیلی خوب بودین بیلی تو خوابش هم اینقد خوب نبود 570 00:41:15,100 --> 00:41:17,894 هیچوقت خوندن بیلی رو زنده ندیدی خب - حالا هرچی - 571 00:41:17,895 --> 00:41:19,229 تحسینت رو قبول میکنم 572 00:41:38,540 --> 00:41:41,334 ملحق میشی یا فقط میخوای نگاه کنی بچه جون؟ 573 00:41:41,335 --> 00:41:44,254 بس کن - میخوای چیکار کنم؟ - 574 00:41:45,172 --> 00:41:46,715 عاشق این پسره م 575 00:41:47,674 --> 00:41:49,342 بیا اینجا. خودت - یالا - 576 00:41:49,343 --> 00:41:50,427 اره - اره - 577 00:41:51,637 --> 00:41:53,597 یکی به این بچه آبجو بده 578 00:41:54,306 --> 00:41:56,849 خب رفیق جوون مارو از کجا میشناسی؟ 579 00:41:56,850 --> 00:41:58,309 تازه آشنا شدیم 580 00:41:58,310 --> 00:42:00,061 اون همیشه دوستای جدید پیدا میکنه 581 00:42:00,062 --> 00:42:01,521 فقط حواست به دوست پسرش باشه 582 00:42:01,522 --> 00:42:03,732 مشتش سنگینه و تو فکش فلز داره 583 00:42:05,901 --> 00:42:07,778 بیا - ممنون - 584 00:42:08,820 --> 00:42:10,238 فک ـت چی شده؟ 585 00:42:10,239 --> 00:42:11,323 نیکی؟ 586 00:42:11,823 --> 00:42:13,991 اون دوس پسرم نیست - چی؟ - 587 00:42:13,992 --> 00:42:15,244 منم 588 00:42:15,953 --> 00:42:17,954 این پسره لاغره کیه که داره آبجو میخوره؟ 589 00:42:17,955 --> 00:42:22,084 ... این 590 00:42:23,752 --> 00:42:24,752 چارلی ـم. سلام 591 00:42:24,753 --> 00:42:27,172 .چارلی ـم سلام - چارلی - 592 00:42:28,966 --> 00:42:33,595 .قبلا دیدمت چارلی شب سال نو. رفیق سمی 593 00:42:36,598 --> 00:42:39,892 .اون شب زیاد یادم نیست اما اره ممکنه 594 00:42:39,893 --> 00:42:42,687 واسا تو نگفتی که سم رو میشناسی - خب تو نپرسیدی - 595 00:42:42,688 --> 00:42:44,897 اما اره عملا رفیق صمیمی هم هستیم 596 00:42:44,898 --> 00:42:46,107 پس سم اینجا نیست؟ 597 00:42:46,108 --> 00:42:48,192 امکان نداره اجرا رو از دست بده - نه - 598 00:42:48,193 --> 00:42:51,279 .نه اون میخواست ببینه ما باهم اومدیم اینجا 599 00:42:51,280 --> 00:42:53,365 اما گفت بالاشهر یه کاری داره 600 00:42:55,367 --> 00:42:58,995 شما سریع ترین راه به تقاطع پنجم و 73 رو میشناسین؟ 601 00:42:58,996 --> 00:43:00,998 باید اونجا ببینمش 602 00:43:01,748 --> 00:43:03,458 یه ماشین بدزد و برو 603 00:43:09,131 --> 00:43:11,633 هی اس جی دارن آهنگ مارو میزارن 604 00:43:12,134 --> 00:43:14,469 یالا - باشه - 605 00:43:17,806 --> 00:43:19,016 بای نیکی 606 00:43:22,853 --> 00:43:24,479 اجرا امشب عالی بود 607 00:43:25,230 --> 00:43:26,898 نمیخوام عجیب به نظر بیاد 608 00:43:26,899 --> 00:43:29,026 نمیخوام عجیب به نظر بیاد 609 00:43:33,322 --> 00:43:35,741 ...خب من میرم - تو جایي نمیری - 610 00:43:37,326 --> 00:43:39,703 یالا چارلی. با من بیا 611 00:43:40,662 --> 00:43:42,289 واقعا؟ - اره بعد شما جناب - 612 00:43:43,040 --> 00:43:44,041 کجا؟ 613 00:43:44,541 --> 00:43:47,419 دنبالم بیا مکانش با من. باشه؟ - خیله خب - 614 00:43:57,095 --> 00:43:58,514 تا حالا کوک زدی چارلی؟ 615 00:43:59,264 --> 00:44:01,474 .اره یبار 616 00:44:01,475 --> 00:44:02,768 بفرما 617 00:44:03,560 --> 00:44:04,561 باشه 618 00:44:08,774 --> 00:44:09,815 اینطوری خوشگله 619 00:44:09,816 --> 00:44:13,612 نیکولاس. نیکولاس 620 00:44:15,697 --> 00:44:17,406 بیلی تری استیکس. پشمام 621 00:44:17,407 --> 00:44:19,242 میدونستم که میای 622 00:44:19,243 --> 00:44:21,619 میخواستم مطمئن شم که اسم خوب منو خراب نمیکنین 623 00:44:21,620 --> 00:44:23,663 ما اسم خودمون رو داریم 624 00:44:23,664 --> 00:44:29,460 "اکس نیلو. به معنای " از هیچ همونطور که خدا زندگی رو خلق کرد 625 00:44:29,461 --> 00:44:31,046 خدای من 626 00:44:31,672 --> 00:44:33,256 خیلی خوشحالم که دیگه مجبور نیستم 627 00:44:33,257 --> 00:44:35,843 به کصشرای تو گوش کنم 628 00:44:36,468 --> 00:44:37,678 بیا اینجا 629 00:44:41,098 --> 00:44:43,182 اجرات اونقدرام بد نبود 630 00:44:43,183 --> 00:44:44,892 راستش یکم خوشم هم اومد 631 00:44:44,893 --> 00:44:46,395 اره خوشم اومد 632 00:44:48,647 --> 00:44:50,231 شرمنده 633 00:44:50,232 --> 00:44:52,316 ...شما دوتا اینجوری همو ببینید 634 00:44:52,317 --> 00:44:55,278 من مجله سم رو درباره گذشته گروه خوندم 635 00:44:55,279 --> 00:44:57,113 و این صحنه خیلی حماسی ـه 636 00:44:57,114 --> 00:44:59,782 وقتی بهش بگم به خودش میرینه 637 00:44:59,783 --> 00:45:01,993 خدای من. باید برم دیدنش 638 00:45:01,994 --> 00:45:04,079 احتمالا منتظر منه 639 00:45:12,087 --> 00:45:14,214 اون یارو کدوم خری بود؟ 640 00:45:20,262 --> 00:45:23,348 .مرسی که اومدی بیلی خیلی ارزش داشت 641 00:45:27,311 --> 00:45:30,314 داستان تو و ویلیام چیه؟ 642 00:45:31,356 --> 00:45:34,525 داستان؟ - یالا - 643 00:45:34,526 --> 00:45:38,155 .اون داداشمه باهم زندگی میکنین؟ جدی ـه رابطه؟ 644 00:45:38,739 --> 00:45:42,284 برای من اره. برای ویلیام؟ 645 00:45:43,702 --> 00:45:45,453 اونو نمیدونم 646 00:45:45,454 --> 00:45:50,584 .خیلی چیزا رو نمیگه درباره گذشته ش، خونوادش، احساساتش 647 00:45:51,543 --> 00:45:53,128 با کلمه ها زیاد کار بلد نیست 648 00:45:53,921 --> 00:45:55,922 شب اول آشنایي گفت دوسم داره 649 00:45:55,923 --> 00:45:59,092 وقتی میدونست که معنایي نداره 650 00:46:00,719 --> 00:46:03,347 خب ویلیام قدیمی ـه دیگه 651 00:46:05,182 --> 00:46:07,183 حالا نمیتونی بگی که اون هیچوقت همچین چیزی نگفته 652 00:46:07,184 --> 00:46:10,437 اما هیچوقت منظورش رو نمیفهمم 653 00:46:11,939 --> 00:46:13,565 امشب چرا اومدی اینجا؟ 654 00:46:16,109 --> 00:46:18,362 چون میدونستم اعصبانیش میکنه 655 00:46:19,655 --> 00:46:20,655 چرا دعوتم کردی؟ 656 00:46:20,656 --> 00:46:22,866 همون دلیل که گفتی 657 00:46:26,245 --> 00:46:27,329 سلامتی خودمون 658 00:47:04,408 --> 00:47:05,409 آهای؟ 659 00:47:12,708 --> 00:47:13,709 کسی هست؟ 660 00:47:19,673 --> 00:47:20,674 آهای؟ 661 00:47:27,890 --> 00:47:28,891 سلام 662 00:47:35,856 --> 00:47:39,359 ریگان همیلتون سوئینی لمپلایتر 663 00:47:40,611 --> 00:47:41,820 تو یه زن خفنی 664 00:47:43,780 --> 00:47:46,282 لطفا لمپلایتر رو نگو. خودمم نمیگم 665 00:47:46,283 --> 00:47:49,703 .و قضاوتم نکن من اصلا اهل این چیزا نیستم 666 00:47:50,287 --> 00:47:51,288 البته 667 00:47:54,750 --> 00:47:56,459 احتمالا صدای آتیش بازی ـه 668 00:47:56,460 --> 00:47:59,755 که برنامه فیلیشا قراره به زودی اجرا شه 669 00:48:00,923 --> 00:48:02,798 نه. اونا قطعا صدای شلیک تفنگه 670 00:48:02,799 --> 00:48:04,967 نه از طرف شرق شهر اومد 671 00:48:04,968 --> 00:48:07,888 من اهل جنوبم. صدای اسلحه رو میشناسم 672 00:48:09,264 --> 00:48:10,474 خون ریزی بند اومد 673 00:48:12,768 --> 00:48:14,895 حالا وقتشه درد واقعی شروع شه 674 00:48:15,729 --> 00:48:18,105 عموی نا تنی ـم ایموری احضارم کرده 675 00:48:18,106 --> 00:48:22,110 :یا اونطور که منو ویلیام قبلا صداش میکردیم برادر شیطان 676 00:48:22,778 --> 00:48:23,612 یالا 677 00:48:23,613 --> 00:48:25,738 میفهمی چرا ویلیام دوری کرده - کمک میخوای؟ - 678 00:48:25,739 --> 00:48:26,657 نه - خیله خب - 679 00:48:26,658 --> 00:48:30,535 دعوتنامه نوشته بود لباس سفید - سفید - 680 00:48:30,536 --> 00:48:33,955 اما اون بژ تنشه و ...اون کاملا خاکستری ـه 681 00:48:33,956 --> 00:48:37,917 شرمنده لیلی. ببخشید 682 00:48:37,918 --> 00:48:39,460 نه لازم نیست - باشه - 683 00:48:39,461 --> 00:48:40,754 اونجاست 684 00:48:42,172 --> 00:48:43,173 ببخشید 685 00:48:44,299 --> 00:48:46,801 ریگان، نور زندگیم 686 00:48:46,802 --> 00:48:50,180 بالاخره تونستم روی زیبای برادرزاده مورد علاقم رو ببینم 687 00:48:51,515 --> 00:48:55,226 ایموری گولد بزار مرسر گودمن رو بهت معرفی کنم 688 00:48:55,227 --> 00:48:59,689 ،آقای گودمن نمیدونستم ریگان قراره مهمون بیاره 689 00:48:59,690 --> 00:49:01,233 سریع به بازی برگشتی 690 00:49:01,942 --> 00:49:03,818 از مدرسه همدیگه رو میشناسیم 691 00:49:03,819 --> 00:49:05,027 یه دانشجو؟ 692 00:49:05,028 --> 00:49:07,488 معلم اما همچنین نویسنده 693 00:49:07,489 --> 00:49:09,198 چیزی نوشتی که ممکنه خونده باشم؟ 694 00:49:09,199 --> 00:49:12,994 یه رمان، داستان، یا یه تیکه تو روزنامه؟ 695 00:49:12,995 --> 00:49:15,663 باید قبول کنم به بخش تخیلی زیاد علاقه ندارم 696 00:49:15,664 --> 00:49:18,667 اما تصاویرش رو دوست دارم 697 00:49:20,169 --> 00:49:22,378 چیزی ننوشتم که شما خونده باشی 698 00:49:22,379 --> 00:49:24,256 یا کسی دیگه خونده باشه 699 00:49:24,965 --> 00:49:27,843 اما برنامه ش رو دارم 700 00:49:30,220 --> 00:49:32,638 .ریگان، ایشون خیلی دلپسنده پر از خوش بینی 701 00:49:32,639 --> 00:49:35,766 میدونی منم یه زمانی خودم رو نویسنده دیدم 702 00:49:35,767 --> 00:49:38,811 متاسفانه چیزی که تولید کردم یه گوهی بود که 703 00:49:38,812 --> 00:49:44,192 روش با کثافتی شدید تزئین شده بود 704 00:49:44,193 --> 00:49:47,237 اما میدونی، لحظه آتیش زدن ...دفتر یادداشت هام 705 00:49:48,197 --> 00:49:52,117 اون لحظه فهمیدم که یه آدم بالغ شدم 706 00:49:55,662 --> 00:50:01,501 .واو. ببخشید از آشنایي با شما خوشحال شدم 707 00:50:01,502 --> 00:50:02,586 همچنین 708 00:50:07,591 --> 00:50:10,801 هیچکس مثه تو نمیتونه یه آدم رو اینقد خلع سلاح کنه 709 00:50:10,802 --> 00:50:13,554 خب اینکه تو اینو بگی مثه یه تعریف برام میمونه 710 00:50:13,555 --> 00:50:14,806 اینطور نیست 711 00:50:15,599 --> 00:50:17,600 وایسا. باید صحبت کنیم 712 00:50:17,601 --> 00:50:18,976 درباره چی؟ - درباره پدرت - 713 00:50:18,977 --> 00:50:20,978 میدونم. تو تست هاش قبول شده 714 00:50:20,979 --> 00:50:22,438 اره خیالمون راحت شد 715 00:50:22,439 --> 00:50:26,235 اما فایده ای نداره وقتی که باید بره دادگاه 716 00:50:27,611 --> 00:50:28,651 منظورت چیه دادگاه؟ 717 00:50:30,239 --> 00:50:31,572 هیچ راه خوبی برای گفتن این نیست 718 00:50:31,573 --> 00:50:34,701 فردا وقتی بابات از هواپیما پیاده شه قراره دستگیر بشه 719 00:50:35,869 --> 00:50:36,911 برای چی؟ 720 00:50:36,912 --> 00:50:41,707 جرائم مالی. کم ارزش کردن دارایي ها برای اهداف مالیاتی 721 00:50:41,708 --> 00:50:44,252 بیش ارزش گذاری دارایي ها برای حفظ وام ها 722 00:50:44,253 --> 00:50:47,171 بانک خبرش رو داده به فدرال 723 00:50:47,172 --> 00:50:50,384 .بابا هیچوقت همچین نمیکنه اشتباهی شده 724 00:50:51,218 --> 00:50:54,345 یکی دیگه اره اینکارو میکنه - امضای اون زیر چک ها هست - 725 00:50:54,346 --> 00:50:57,765 .اسم اون رو ساختمون ها هست اگر یکی رو مصادره کنن میتونن همه رو بگیرن 726 00:50:57,766 --> 00:51:01,102 حالا به عنوان دخترش و مدیر اجرائی 727 00:51:01,103 --> 00:51:03,480 ازت میخوایم که اوضاع رو بدست بگیری 728 00:51:04,982 --> 00:51:08,276 فهمیدی؟ فردا میخوام چندتا مشاور قابل اعتماد رو جمع کنم 729 00:51:08,277 --> 00:51:13,156 .یه سری مسائل رو جور میکنیم باید متحد باشیم 730 00:51:34,011 --> 00:51:35,012 !نه 731 00:51:37,264 --> 00:51:40,934 فقط برو خونه 732 00:52:02,873 --> 00:52:03,874 آهای؟ 733 00:52:07,628 --> 00:52:09,046 کسی اونجاست؟ 734 00:52:13,050 --> 00:52:14,051 آهای؟ 735 00:52:25,354 --> 00:52:26,438 خدای من 736 00:52:33,445 --> 00:52:36,573 !کمک! کمک 737 00:52:46,166 --> 00:52:48,000 الو؟ بله کمک میخوام 738 00:52:48,001 --> 00:52:51,254 تو سنرتال پارک تیراندازی شده 739 00:52:51,255 --> 00:52:56,301 من سمت شرق پارک در تقاطع پنجم و هفتاد و خورده هستم 740 00:52:56,802 --> 00:52:58,636 خواهش میکنم میشه سریعا بیاید؟ 741 00:52:58,637 --> 00:53:00,472 داره میمیره 742 00:53:19,408 --> 00:53:24,329 !کمک! لطفا کمک کنید 743 00:53:46,727 --> 00:53:47,811 سم 744 00:53:49,229 --> 00:53:53,483 !سم بیدار شو. یالا خواهش میکنم سم 745 00:54:08,624 --> 00:54:09,833 !اونجاست 746 00:55:38,922 --> 00:55:40,174 !ایول 747 00:55:49,808 --> 00:55:51,393 توی پارک چیکار میکردی؟ 748 00:55:52,978 --> 00:55:54,562 ...نمیدونم. تو پارک نبودم 749 00:55:54,563 --> 00:56:00,610 منتظر اتوبوس بودم و یه صدایي شنیدم 750 00:56:00,611 --> 00:56:02,528 اول فکر کردم صدای حیوون ـه 751 00:56:02,529 --> 00:56:05,282 اما بعد وقتی رفتم تو پارک 752 00:56:07,326 --> 00:56:09,411 اون موقع دیدمش 753 00:56:09,995 --> 00:56:12,246 تو اون اطراف کسی رو ندیدی؟ - نه - 754 00:56:12,247 --> 00:56:14,291 ...خیلی تاریک بود - کارآگاه پارسا؟ - 755 00:56:14,917 --> 00:56:18,629 .مک فدن هستم از بخش شمال منهتن انگار به یه پرونده جدید برخوردیم 756 00:56:19,505 --> 00:56:20,506 چی دستته؟ 757 00:56:21,131 --> 00:56:22,632 این رو دختره بود 758 00:56:22,633 --> 00:56:25,135 اون مال منه 759 00:56:25,761 --> 00:56:28,305 پس گمونم اینم مال توئه؟ 760 00:56:30,306 --> 00:56:38,306 مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده MovieCottage.com 761 00:56:38,307 --> 00:56:46,307 برای اطلاع از آخرین آدرس سایت، مووی‌کاتیج را در تلگرام دنبال کنید @MovieCottage 762 00:56:46,308 --> 00:56:56,308 Pink Panther ترجمه از 67935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.