Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,468
♪ Gotta walk the line,
gotta walk the line ♪
2
00:00:06,574 --> 00:00:07,944
♪ It's a battle of my will ♪
3
00:00:08,042 --> 00:00:09,712
♪ It's a battle in my mind ♪
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,280
♪ Writing on the walls,
I can see these signs ♪
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,680
♪ I ain't ready for it yet ♪
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,051
♪ But I know it's my time ♪
7
00:00:15,149 --> 00:00:16,479
♪ I been focused ♪
8
00:00:16,584 --> 00:00:17,754
♪ I been hoping
for a brand-new start ♪
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,291
♪ I been staying in my lane ♪
10
00:00:19,387 --> 00:00:20,887
♪ I've been playing my part ♪
11
00:00:20,988 --> 00:00:22,258
♪ I've been running
out of options ♪
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,856
♪ Maybe praying to God ♪
13
00:00:23,957 --> 00:00:25,187
♪ Yeah ♪
14
00:00:25,293 --> 00:00:26,433
♪ I won't make it out
of here clean ♪
15
00:00:26,527 --> 00:00:28,097
♪ There's blood on my hands ♪
16
00:00:28,196 --> 00:00:30,326
♪ And there's blood up
in the streets ♪
17
00:00:30,431 --> 00:00:32,071
♪ My friends look
like my enemies ♪
18
00:00:32,166 --> 00:00:33,566
♪ If I'm-a go down ♪
19
00:00:33,667 --> 00:00:36,467
♪ Then you're going with me ♪
20
00:00:36,570 --> 00:00:38,310
♪ This is the underground ♪
21
00:00:40,441 --> 00:00:42,911
♪ Underground, down ♪
22
00:00:46,880 --> 00:00:48,920
Go for Roby.
23
00:00:51,419 --> 00:00:55,319
Okay. Be there in 30.
24
00:00:59,693 --> 00:01:03,863
♪ It's going down, down, down. ♪
25
00:01:06,100 --> 00:01:07,700
Hey. What have we got?
26
00:01:07,801 --> 00:01:10,501
Fire was called in
around 11:00 by a neighbor.
27
00:01:10,604 --> 00:01:12,644
Firefighters said it spread
through most of the house.
28
00:01:12,740 --> 00:01:13,810
How many
bodies inside?
29
00:01:13,907 --> 00:01:15,837
Two.
And why
are we outside?
30
00:01:15,943 --> 00:01:17,753
Still waiting for
a search warrant.
31
00:01:17,845 --> 00:01:18,975
It's 4:00 a.m.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,479
We can't in the scene
because of paperwork?
33
00:01:20,581 --> 00:01:22,621
Nobody could get a judge
on the phone this hour.
34
00:01:22,716 --> 00:01:23,676
Serena's working on it.
35
00:01:27,321 --> 00:01:28,721
Hey!
36
00:01:28,822 --> 00:01:30,592
It was really good to see you.
37
00:01:31,592 --> 00:01:32,962
Don't look like a judge to me.
38
00:01:34,395 --> 00:01:36,625
Something over there
more important?
39
00:01:36,730 --> 00:01:40,470
No, sorry. Warrant's in.
40
00:01:40,568 --> 00:01:41,568
You're good to go.
41
00:01:41,669 --> 00:01:42,739
All right. You heard the woman.
42
00:01:42,836 --> 00:01:43,996
Get on in.
43
00:01:44,104 --> 00:01:45,874
I'm going to go
hustle with the VFD.
44
00:01:45,973 --> 00:01:47,483
Hey, how long are we going
to be out here?
45
00:01:47,575 --> 00:01:50,905
Those poor firemen.
She is cranky tonight.
46
00:01:51,011 --> 00:01:52,511
We got to get in,
we got to get in.
47
00:01:52,613 --> 00:01:55,183
Yeah, who's your
friend there?
48
00:01:55,283 --> 00:01:58,553
Oh, Joselyn Lozando.
Old girlfriend.
49
00:01:58,652 --> 00:02:01,162
Oh, she the one
you dated last year?
50
00:02:01,255 --> 00:02:04,725
No, Jocelyn and I got together
when I first moved out to Vegas.
51
00:02:04,825 --> 00:02:06,555
The house has
security cameras.
52
00:02:06,660 --> 00:02:08,960
I'm going to see if
the footage survived.
53
00:02:20,908 --> 00:02:22,138
What?
54
00:02:27,315 --> 00:02:28,745
Hmm.
55
00:02:29,683 --> 00:02:31,493
17 inches.
56
00:02:31,585 --> 00:02:34,185
Whoever he is, he's got
a future in the NBA.
57
00:02:34,888 --> 00:02:36,688
You smell that gasoline?
58
00:02:36,790 --> 00:02:39,160
Mmm. Definitely
not an accidental fire.
59
00:02:39,260 --> 00:02:41,230
Wow. They
poured a ton.
60
00:02:41,329 --> 00:02:44,199
Somebody really wanted
this place to burn.
61
00:02:49,102 --> 00:02:51,612
These poor people.
62
00:02:52,240 --> 00:02:56,880
Hey, Al, the positioning
doesn't make sense.
63
00:02:56,977 --> 00:03:00,477
I mean, how do you just sit
there while the place burns?
64
00:03:00,581 --> 00:03:02,081
I don't think they did.
65
00:03:02,182 --> 00:03:03,582
Their arms are wrong.
66
00:03:03,684 --> 00:03:05,094
Heat from the fire
would have shrunk
67
00:03:05,185 --> 00:03:07,915
their muscles and tendons,
pulling them up.
68
00:03:10,057 --> 00:03:13,027
The pugilist attitude. Mm-hmm.
Right.
69
00:03:13,126 --> 00:03:17,226
Their arms are down,
their backs aren't arched.
70
00:03:17,331 --> 00:03:19,731
They must have been restrained.
71
00:03:19,833 --> 00:03:21,543
I'm not seeing any
restraints. You?
72
00:03:21,635 --> 00:03:22,635
Must have burned away.
73
00:03:22,736 --> 00:03:23,696
So, whoever did this
74
00:03:23,804 --> 00:03:24,774
tied two people down,
75
00:03:24,872 --> 00:03:26,412
doused the place in gasoline,
76
00:03:26,507 --> 00:03:28,077
and just let them burn.
77
00:03:33,080 --> 00:03:36,350
Hey.
Hey. Is that enough
coffee for you?
78
00:03:36,450 --> 00:03:38,190
Not even close.
What you got?
79
00:03:38,286 --> 00:03:39,816
So I, uh, ran the video
80
00:03:39,920 --> 00:03:41,590
from the burned house's
security camera.
81
00:03:41,689 --> 00:03:43,719
I've ID'd the victims,
82
00:03:43,824 --> 00:03:45,664
and, uh, I might
have an explanation for
83
00:03:45,759 --> 00:03:47,399
the footprint they
found outside the door.
84
00:03:47,495 --> 00:03:49,925
This is the homeowner,
Davis Painter.
85
00:03:50,030 --> 00:03:51,670
This is a couple hours before
the fire was called in.
86
00:03:51,765 --> 00:03:52,665
Mm-hmm.
87
00:03:52,766 --> 00:03:54,026
90 minutes later,
88
00:03:54,134 --> 00:03:55,344
this guy rolls in.
89
00:03:55,436 --> 00:03:56,536
I did a facial rec search.
90
00:03:56,637 --> 00:03:57,937
His name is Elliott Painter.
91
00:03:58,038 --> 00:03:59,508
He's Davis Painter's father.
92
00:03:59,607 --> 00:04:00,807
Elliott Painter?
93
00:04:00,908 --> 00:04:01,908
What, you know him?
Of him.
94
00:04:02,009 --> 00:04:03,409
He's-he's big into real estate.
95
00:04:03,511 --> 00:04:04,911
He builds homes for celebrities.
96
00:04:05,012 --> 00:04:07,982
He's like got a lot
of juiced-up friends.
97
00:04:08,081 --> 00:04:11,251
That's it, as far as anyone
going into the house.
98
00:04:11,352 --> 00:04:13,152
You said you had something
on a footprint, right?
99
00:04:13,253 --> 00:04:16,663
The camera got something coming
out that must have made it.
100
00:04:16,757 --> 00:04:18,257
Coming out but not going in?
101
00:04:18,359 --> 00:04:20,129
Yeah, but, honestly,
that's not even the weird part.
102
00:04:20,227 --> 00:04:24,797
This is like a minute
before the fire started.
103
00:04:26,266 --> 00:04:28,566
Okay, run that back.
104
00:04:33,173 --> 00:04:35,213
Is that Bigfoot?
105
00:04:35,309 --> 00:04:37,209
You said it. Not me.
106
00:04:37,311 --> 00:04:39,451
Okay.
107
00:04:39,547 --> 00:04:41,747
We got a dead father and a son,
108
00:04:41,849 --> 00:04:43,549
murdered in a fire.
109
00:04:43,651 --> 00:04:45,651
And before the
fire starts,
110
00:04:45,753 --> 00:04:47,893
Sasquatch runs out.
111
00:04:47,988 --> 00:04:49,088
Mm-hmm.
112
00:04:52,092 --> 00:04:53,462
Okay.
113
00:05:00,568 --> 00:05:03,638
♪ Who... are you? ♪
114
00:05:03,737 --> 00:05:06,637
♪ Who, who, who, who? ♪
115
00:05:06,740 --> 00:05:09,010
♪ Who... are you? ♪
116
00:05:09,109 --> 00:05:10,809
♪ Who, who, who, who? ♪
117
00:05:10,911 --> 00:05:12,811
♪ I really wanna know ♪
118
00:05:12,913 --> 00:05:15,723
♪ Who... are you? ♪
119
00:05:15,816 --> 00:05:17,486
♪ Oh-oh-oh ♪
Who... ♪
120
00:05:17,585 --> 00:05:21,285
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
121
00:05:21,389 --> 00:05:23,759
♪ Are you! ♪
122
00:05:31,399 --> 00:05:35,469
You know there's been over
10,000 sightings of Bigfoot?
123
00:05:35,569 --> 00:05:36,839
I'm just saying,
follow the evidence,
124
00:05:36,937 --> 00:05:38,867
and if it says that
our suspect is a...
125
00:05:38,972 --> 00:05:41,172
reclusive citizen of the
Pacific Northwest,
126
00:05:41,274 --> 00:05:42,884
maybe that's where
the case goes.
127
00:05:42,976 --> 00:05:44,176
Come here, come here.
128
00:05:44,277 --> 00:05:47,077
All right, see,
129
00:05:47,180 --> 00:05:48,480
primates, like apes,
130
00:05:48,582 --> 00:05:52,422
they do this bent-knee,
bent-hip walking.
131
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
Their torsos bend forward
and their knees
132
00:05:54,622 --> 00:05:56,422
bend at about 100 degrees.
133
00:05:56,524 --> 00:05:58,064
Humans, we walk upright.
134
00:05:58,158 --> 00:05:59,958
Our knees bend
at about 170.
135
00:06:00,060 --> 00:06:03,500
This is not a mythical creature
of lore and legend.
136
00:06:03,597 --> 00:06:06,467
That's a guy in a costume.
137
00:06:06,567 --> 00:06:07,937
I just got off the phone
with Hitchens
138
00:06:08,035 --> 00:06:09,365
from the fire department.
139
00:06:09,470 --> 00:06:11,740
He is not assigning us
an arson investigator.
140
00:06:11,839 --> 00:06:12,969
Excuse me?
141
00:06:13,073 --> 00:06:14,013
They're too short-handed
and slammed.
142
00:06:14,107 --> 00:06:15,307
There's no one to spare.
143
00:06:17,711 --> 00:06:19,211
You know why he's doing this?
144
00:06:19,312 --> 00:06:20,482
He is an interim chief.
145
00:06:20,581 --> 00:06:21,921
He's afraid it can't close
146
00:06:22,015 --> 00:06:23,575
and he's afraid of what it will
do to his stats.
147
00:06:23,684 --> 00:06:25,694
I have two
crispy victims out there.
148
00:06:25,786 --> 00:06:27,956
I have a crime scene
that needs to be picked over
149
00:06:28,055 --> 00:06:29,755
and re--
150
00:06:31,825 --> 00:06:35,095
Um, do you have any
problems with sharing this?
151
00:06:35,195 --> 00:06:36,625
No.
152
00:06:36,730 --> 00:06:38,130
None at all.
153
00:06:38,231 --> 00:06:40,571
Great. Get on it. Thank you.
154
00:06:42,670 --> 00:06:43,840
Uh...
155
00:06:43,937 --> 00:06:45,107
What's up?
156
00:06:45,205 --> 00:06:46,965
I really don't
want to be a pest,
157
00:06:47,074 --> 00:06:49,884
but is everything all right?
158
00:06:52,546 --> 00:06:54,376
You just seemed a little
out of sorts last night.
159
00:06:54,482 --> 00:06:57,352
It was 4:00 a.m. I'm fine.
160
00:06:58,886 --> 00:07:00,316
Okay.
161
00:07:01,855 --> 00:07:03,915
Okay.
Yep.
162
00:07:20,674 --> 00:07:21,714
Okay.
163
00:07:22,743 --> 00:07:24,443
I finished pulling
the furniture.
164
00:07:24,545 --> 00:07:25,945
The grid is laid out.
165
00:07:26,046 --> 00:07:27,306
And you sound happy.
I am.
166
00:07:27,414 --> 00:07:28,784
It's my first arson case.
167
00:07:28,882 --> 00:07:29,952
I am fired up.
168
00:07:30,050 --> 00:07:31,790
Pun intended?
Mm-hmm.
169
00:07:31,885 --> 00:07:32,885
All right,
170
00:07:32,986 --> 00:07:34,386
see the line where
the discoloration
171
00:07:34,488 --> 00:07:35,918
starts to
darken the wall?
172
00:07:37,691 --> 00:07:39,161
Yeah.
Well, the fact
that it's so low
173
00:07:39,259 --> 00:07:41,759
means that a lot of heated
air gathered in here.
174
00:07:41,862 --> 00:07:43,262
And the carpet
is badly burned.
175
00:07:43,363 --> 00:07:45,003
So is the flooring underneath.
176
00:07:45,098 --> 00:07:47,968
Usually, the flooring
escapes the worst of it.
177
00:07:48,068 --> 00:07:49,238
You know, heat rises.
178
00:07:49,336 --> 00:07:51,336
Maybe the floor was
the point of ignition.
179
00:07:52,339 --> 00:07:53,609
To know who started the fire,
180
00:07:53,707 --> 00:07:55,077
we need to know how it started.
181
00:07:55,175 --> 00:07:59,245
So, we collect every bit
of ash and charred debris,
182
00:07:59,346 --> 00:08:01,006
and we sort through it.
183
00:08:03,016 --> 00:08:04,946
All of it?
Every bit.
184
00:08:06,620 --> 00:08:08,560
Davis and Elliot
went to the same dentist.
185
00:08:08,656 --> 00:08:11,316
So both of their
files are in there.
186
00:08:11,424 --> 00:08:12,734
You aren't sure it's them?
187
00:08:12,826 --> 00:08:14,826
Dental records are
used to confirm,
188
00:08:14,928 --> 00:08:19,268
but preliminary DNA analysis
doesn't leave much doubt.
189
00:08:19,366 --> 00:08:20,526
I'm so sorry.
190
00:08:20,634 --> 00:08:22,744
Davis is my only baby.
191
00:08:22,836 --> 00:08:23,796
I can't...
192
00:08:23,904 --> 00:08:25,944
You and Mr. Painter
were divorced?
193
00:08:26,039 --> 00:08:28,839
Yes, and-and you would say,
I guess, it was amicable.
194
00:08:28,942 --> 00:08:31,852
The house belonged to
your son, right?
195
00:08:31,945 --> 00:08:33,175
Mm-hmm.
196
00:08:33,280 --> 00:08:35,550
Any idea why Elliot
might have come over?
197
00:08:35,649 --> 00:08:37,789
Problem with the
renovation, probably.
198
00:08:37,885 --> 00:08:39,485
Elliot was helping
Davis flip that house,
199
00:08:39,587 --> 00:08:42,917
and he was trying to
help get him back on track.
200
00:08:43,023 --> 00:08:46,633
Davis started smoking a lot
of pot after college, and...
201
00:08:46,727 --> 00:08:48,157
A little trouble launching.
202
00:08:48,261 --> 00:08:49,401
Something like that. Yeah.
203
00:08:49,496 --> 00:08:52,666
He was just starting
to find himself.
204
00:08:52,766 --> 00:08:54,636
Can you think of anyone
who'd want to hurt
205
00:08:54,735 --> 00:08:56,795
your son or your ex-husband?
206
00:08:56,904 --> 00:09:00,574
No. In real estate, when
people get mad, they just sue.
207
00:09:00,674 --> 00:09:01,784
Any particular reason
208
00:09:01,875 --> 00:09:03,575
people would be
upset at your ex?
209
00:09:03,677 --> 00:09:04,977
No, Elliot became famous
210
00:09:05,078 --> 00:09:06,848
building showy homes
for headliners.
211
00:09:06,947 --> 00:09:08,947
But he made his money putting
up housing developments.
212
00:09:09,049 --> 00:09:11,549
They could be pretty
bottom-line about it.
213
00:09:11,652 --> 00:09:14,422
Is that your polite way
of saying he's cheap?
214
00:09:14,521 --> 00:09:15,691
Let's just say
Elliot didn't mind
215
00:09:15,789 --> 00:09:17,829
cutting a corner to
save a dollar.
216
00:09:17,925 --> 00:09:21,025
And I told him,
it is not worth it.
217
00:09:21,128 --> 00:09:22,998
You always pay in the end.
218
00:09:23,096 --> 00:09:24,726
Thank you for this, okay?
219
00:09:24,832 --> 00:09:25,632
Mm-hmm.
220
00:09:25,733 --> 00:09:27,403
We'll do our best.
221
00:09:27,500 --> 00:09:29,740
Will you? Here you go.
222
00:09:29,837 --> 00:09:32,067
Come with me.
I'll see you out.
223
00:09:34,975 --> 00:09:35,835
Oh, my God.
224
00:09:35,943 --> 00:09:37,753
Bryan, what's up? You okay?
225
00:09:37,845 --> 00:09:41,075
Come on, Mom, you know that's
not the only reason I call.
226
00:09:41,181 --> 00:09:42,121
I'm sorry, but you okay?
227
00:09:42,215 --> 00:09:43,375
Calling to say hey.
228
00:09:43,483 --> 00:09:44,953
And you haven't
called in a while,
229
00:09:45,052 --> 00:09:46,752
so I-I'm checking in here.
How you doing?
230
00:09:46,854 --> 00:09:48,694
I'm fine. It's just things
have been really crazy here.
231
00:09:48,789 --> 00:09:49,989
Can I call you back though?
232
00:09:50,090 --> 00:09:52,190
Yeah, sure.
I mean, if you're busy.
233
00:09:52,292 --> 00:09:53,132
Okay, thanks.
234
00:09:55,395 --> 00:09:57,055
Love you, too.
235
00:10:00,100 --> 00:10:03,940
Yo, Allie, heard a rumor
you were running this one.
236
00:10:04,037 --> 00:10:07,467
Sharing it, actually,
with Folsom. Oh.
237
00:10:08,208 --> 00:10:09,478
Is that weird?
238
00:10:09,576 --> 00:10:11,006
I mean, now that he's
with Chavez?
239
00:10:13,480 --> 00:10:15,020
You guys had a thing, right?
240
00:10:15,115 --> 00:10:17,275
What? No. No thing.
241
00:10:17,384 --> 00:10:19,624
It's not weird either, at all.
242
00:10:19,720 --> 00:10:21,490
Sorry, I could have
sworn that you guys...
243
00:10:21,588 --> 00:10:24,288
So is this the son,
Davis Painter?
244
00:10:24,391 --> 00:10:26,291
Uh, yes. Yes, yes.
245
00:10:26,393 --> 00:10:28,103
Headline there:
246
00:10:28,195 --> 00:10:30,355
He was already dead
when the fire started.
247
00:10:30,463 --> 00:10:35,003
So, no soot or particulate
in his esophagus or lungs?
248
00:10:35,102 --> 00:10:36,772
No, not even in
his nose or mouth.
249
00:10:36,870 --> 00:10:38,310
Well, then how did he die?
250
00:10:38,405 --> 00:10:39,435
I'm not sure.
251
00:10:39,539 --> 00:10:40,839
There was visceral congestion,
252
00:10:40,941 --> 00:10:42,341
which suggests asphyxiation.
253
00:10:42,442 --> 00:10:45,252
But the hyoid bone's intact
and there's no bruising.
254
00:10:45,345 --> 00:10:47,475
So, he wasn't strangled?
No, no.
255
00:10:47,580 --> 00:10:49,150
Definitely not.
256
00:10:49,249 --> 00:10:50,849
Oh, there is one
interesting thing though.
257
00:10:52,085 --> 00:10:53,445
Look at this.
258
00:10:57,157 --> 00:10:58,987
That's not flesh.
259
00:10:59,092 --> 00:11:00,162
No.
260
00:11:00,260 --> 00:11:03,900
Look, there's some
other pieces stuck on.
261
00:11:03,997 --> 00:11:05,797
What is it?
262
00:11:05,899 --> 00:11:07,469
Plastic.
263
00:11:07,567 --> 00:11:08,767
Very thin.
264
00:11:08,869 --> 00:11:11,169
I was thinking
shrink-wrap maybe.
265
00:11:11,271 --> 00:11:12,771
But you said there's
no soot in his mouth.
266
00:11:12,873 --> 00:11:14,643
It would make sense
if his mouth and nose
267
00:11:14,742 --> 00:11:16,112
were covered by plastic.
268
00:11:20,748 --> 00:11:22,848
What a cruel
thing to do to someone.
269
00:11:22,950 --> 00:11:24,380
Did they both die
like that?
270
00:11:24,484 --> 00:11:27,024
I haven't even
gotten into Dad yet.
271
00:11:35,628 --> 00:11:38,798
I don't see any plastic.
272
00:11:38,899 --> 00:11:41,599
They were bound
facing each other.
273
00:11:41,701 --> 00:11:44,771
But if only
Davis was asphyxiated,
274
00:11:44,872 --> 00:11:46,442
does that mean
the killer
275
00:11:46,539 --> 00:11:48,779
made Elliot watch
his son suffocate?
276
00:11:53,646 --> 00:11:55,576
There's definitely
soot in his mouth.
277
00:11:55,682 --> 00:11:57,622
What do we have here?
278
00:12:01,654 --> 00:12:02,864
What did I do?
279
00:12:02,956 --> 00:12:04,856
Drop it.
280
00:12:08,261 --> 00:12:09,131
What was that?
281
00:12:09,229 --> 00:12:10,759
An alarm
that sounds
282
00:12:10,864 --> 00:12:12,434
if a toxic substance
is released.
283
00:12:12,532 --> 00:12:13,832
Well, define
toxic substance.
284
00:12:13,934 --> 00:12:15,374
It could be
one of several.
285
00:12:15,468 --> 00:12:18,368
But since neither of us are dead
or puking our guts out...
286
00:12:18,471 --> 00:12:20,441
It was radioactive?
287
00:12:20,540 --> 00:12:22,840
Yeah, 1.2 millisieverts.
288
00:12:22,943 --> 00:12:25,153
Won't do any damage,
but it's definitely hot.
289
00:12:25,245 --> 00:12:28,745
How does a radioactive cloth end
up inside the victim's mouth?
290
00:12:28,849 --> 00:12:30,119
I don't know.
291
00:12:30,217 --> 00:12:33,647
Unless, does Bigfoot
have radioactive breath?
292
00:12:33,753 --> 00:12:35,493
No, that's Godzilla.
293
00:12:35,588 --> 00:12:36,958
Oh.
294
00:12:38,225 --> 00:12:39,255
Hey.
295
00:12:41,428 --> 00:12:43,328
You know plastics, right?
296
00:12:43,430 --> 00:12:44,600
What am I looking at here?
297
00:12:44,697 --> 00:12:46,027
I'll bet my Dow pension
it is HDPE.
298
00:12:46,133 --> 00:12:48,203
That stuff you make
gallon milk jugs out of.
299
00:12:48,301 --> 00:12:49,801
I found another
puddle of it over here.
300
00:12:49,903 --> 00:12:51,243
Blackened like this one?
301
00:12:51,338 --> 00:12:52,208
Just like it.
302
00:12:52,305 --> 00:12:53,265
We might be looking at
303
00:12:53,373 --> 00:12:54,373
point of origin for the fire.
304
00:12:54,474 --> 00:12:55,684
Let's see if
there's others.
305
00:13:16,897 --> 00:13:18,497
Eight points of origin.
306
00:13:18,598 --> 00:13:19,628
How do you start a fire
307
00:13:19,732 --> 00:13:20,832
in eight different places
at once?
308
00:13:20,934 --> 00:13:23,704
Don't know. We better find out.
309
00:14:05,012 --> 00:14:06,382
Your coffee's leaking.
310
00:14:07,614 --> 00:14:09,254
Found anything?
311
00:14:09,349 --> 00:14:11,519
Yep, a substance in the ash
we weren't able to identify.
312
00:14:11,618 --> 00:14:12,718
Beau is running it.
313
00:14:12,819 --> 00:14:15,159
And also this.
314
00:14:15,255 --> 00:14:17,355
Is that a...?
An engagement ring?
315
00:14:17,457 --> 00:14:18,527
I think so.
316
00:14:18,625 --> 00:14:19,825
Checked with the
Painter family.
317
00:14:19,927 --> 00:14:21,787
It didn't belong
to Davis or Elliot.
318
00:14:21,895 --> 00:14:23,395
And I don't know
why an arsonist brings
319
00:14:23,496 --> 00:14:25,666
a ring to a fire,
but apparently he did.
320
00:14:25,765 --> 00:14:26,825
No sign of the stone?
321
00:14:26,934 --> 00:14:28,474
Mm-mm.
Too bad.
322
00:14:28,568 --> 00:14:31,838
Sometimes diamonds have
serial numbers etched on them.
323
00:14:31,939 --> 00:14:33,369
Might help us
identify the owner.
324
00:14:33,473 --> 00:14:35,013
Can I talk to you?
325
00:14:35,108 --> 00:14:36,138
Yeah.
326
00:14:38,611 --> 00:14:39,851
Hey.
327
00:14:39,947 --> 00:14:42,217
I just got a text
from Jocelyn Lozando.
328
00:14:42,315 --> 00:14:44,875
She wants to get together
tonight, catch up.
329
00:14:44,985 --> 00:14:46,615
So, I'm going to go.
330
00:14:46,719 --> 00:14:47,849
We're working a case.
331
00:14:47,955 --> 00:14:49,585
All my queries are out.
332
00:14:49,689 --> 00:14:51,459
There's nothing
left for me to do tonight.
333
00:14:52,259 --> 00:14:54,329
You don't want to
stay and play in the soot?
334
00:14:55,495 --> 00:14:57,095
Tempting.
335
00:14:57,197 --> 00:14:59,467
But I haven't seen Jocelyn
in a really long time.
336
00:14:59,566 --> 00:15:02,396
And this is the only night
she's off for a few weeks, so...
337
00:15:03,403 --> 00:15:04,673
Well, have a good time.
338
00:15:04,771 --> 00:15:06,311
Thanks.
339
00:15:06,406 --> 00:15:08,206
I will call you tonight?
340
00:15:08,308 --> 00:15:10,008
Okay.
341
00:15:16,116 --> 00:15:17,676
Spectrometer
has spoken.
342
00:15:17,784 --> 00:15:19,154
Phosphorous pentoxide.
343
00:15:19,252 --> 00:15:21,522
But phosphorous ignites
when it's exposed to air.
344
00:15:21,621 --> 00:15:23,561
Yeah, you throw some on top
of a big puddle of gasoline,
345
00:15:23,656 --> 00:15:25,026
you got yourself
one hell of a blaze.
346
00:15:25,125 --> 00:15:27,355
Well, there has to be
some way to delay the ignition.
347
00:15:27,460 --> 00:15:30,460
Otherwise, you're just
setting yourself on fire.
348
00:15:30,563 --> 00:15:33,003
Is there any evidence
of an ignition device?
349
00:15:33,100 --> 00:15:35,140
Melted plastic,
phosphorous, gas.
350
00:15:35,235 --> 00:15:36,795
Hmm, not much
of a trigger.
Mm-mm.
351
00:15:36,903 --> 00:15:38,413
Your coffee's still leaking.
352
00:15:43,243 --> 00:15:44,413
Yes, it is.
353
00:15:44,511 --> 00:15:46,911
I mean, the fire department
354
00:15:47,014 --> 00:15:49,224
usually does this
sort of thing, right?
355
00:15:49,316 --> 00:15:50,746
Apparently,
they're busy.
356
00:15:52,986 --> 00:15:54,486
Ready for phosphorous.
357
00:15:56,789 --> 00:15:58,029
Look, I mean,
358
00:15:58,125 --> 00:15:59,255
I-I don't mean
to be a nervous Nellie,
359
00:15:59,359 --> 00:16:00,659
I'm just concerned about
setting fire to,
360
00:16:00,760 --> 00:16:01,860
you know, Las Vegas.
361
00:16:01,961 --> 00:16:03,931
I think that's highly unlikely.
362
00:16:04,031 --> 00:16:05,931
You hear that?
Highly unlikely.
363
00:16:06,799 --> 00:16:08,699
Okay.
364
00:16:08,801 --> 00:16:09,841
Okey-doke.
You ready?
365
00:16:09,936 --> 00:16:12,236
Mm-hmm.
One,
366
00:16:12,339 --> 00:16:14,469
two, three.
367
00:16:15,142 --> 00:16:17,412
Okay, so when the gasoline
level drops low enough,
368
00:16:17,510 --> 00:16:21,210
that phosphorous is exposed
to the air and ignites.
369
00:16:35,962 --> 00:16:38,972
Leaky coffee,
leaky gasoline.
370
00:16:39,066 --> 00:16:40,926
That's how you
light eight fires at once.
371
00:16:41,034 --> 00:16:42,374
What was that?
372
00:16:42,469 --> 00:16:44,299
I think it's
phosphorous pentoxide.
373
00:16:44,404 --> 00:16:46,544
A bunch of it must have
been thrown into the air.
374
00:16:48,375 --> 00:16:50,535
We need to go back
to the Painter house.
375
00:16:50,643 --> 00:16:52,483
I think there might
be more to find there.
376
00:16:52,579 --> 00:16:53,749
I told you,
we searched it.
377
00:16:53,846 --> 00:16:56,316
No, you only searched
half of it.
378
00:17:04,124 --> 00:17:09,464
Michelangelo,
Galileo Galilei and...
379
00:17:09,562 --> 00:17:11,902
Allie Rajan.
380
00:17:11,998 --> 00:17:14,028
Which one of these things
is not like the others?
381
00:17:14,134 --> 00:17:18,444
No, just three geniuses who
looked upward and were inspired.
382
00:17:18,538 --> 00:17:20,668
You know, Al,
you might be a little more
383
00:17:20,773 --> 00:17:22,843
optimistic that the killer
left some trace on the ceiling.
384
00:17:22,942 --> 00:17:27,012
If a shockwave can throw bits
of phosphorous in the air...
385
00:17:30,750 --> 00:17:32,220
...it can throw other things.
386
00:17:32,319 --> 00:17:34,689
That bake into the ceiling?
387
00:17:34,787 --> 00:17:36,587
I'm not seeing anything.
388
00:17:41,594 --> 00:17:43,704
Whoa, hold on,
hold on. Go back.
389
00:17:46,466 --> 00:17:47,696
What is that?
390
00:17:53,973 --> 00:17:55,783
Huh.
391
00:17:56,843 --> 00:17:58,653
Wouldn't you know. Hmm.
392
00:17:58,745 --> 00:18:02,115
I believe the ring you found
had a missing stone.
393
00:18:05,252 --> 00:18:07,152
No serial number.
394
00:18:07,254 --> 00:18:08,594
No etching of any kind.
395
00:18:08,688 --> 00:18:10,888
Some diamonds just
don't have it, I'm sorry.
396
00:18:10,990 --> 00:18:13,130
Strange discoloration
on one of the surfaces though.
397
00:18:13,226 --> 00:18:14,456
Lower right.
398
00:18:16,229 --> 00:18:17,629
Could be skin cells.
399
00:18:17,730 --> 00:18:20,170
I'll prep it,
take a look.
400
00:18:31,711 --> 00:18:33,611
Oh, come on.
401
00:18:41,188 --> 00:18:43,058
Hmm.
402
00:18:43,156 --> 00:18:44,856
Gotcha.
403
00:18:45,658 --> 00:18:47,558
So, you found skin cells
on the diamond?
404
00:18:47,660 --> 00:18:50,360
Isolated the DNA,
ran it through CODIS,
405
00:18:50,463 --> 00:18:51,803
but no matches.
406
00:18:51,898 --> 00:18:53,028
It doesn't match for
the Painters either,
407
00:18:53,132 --> 00:18:55,002
so we got no idea
who it belongs to.
408
00:18:55,101 --> 00:18:56,841
We know it's a human.
We can say that.
409
00:18:56,936 --> 00:18:59,636
What else can you say?
410
00:18:59,739 --> 00:19:01,869
Well, uh, someone
entered the house
411
00:19:01,974 --> 00:19:03,244
without triggering the cameras.
412
00:19:03,343 --> 00:19:05,183
Probably before
Davis Painter got home.
413
00:19:05,278 --> 00:19:07,508
Could be that they
forced him to call his father
414
00:19:07,614 --> 00:19:09,654
and convince him
to come to the house.
415
00:19:09,749 --> 00:19:11,179
They restrained both men,
suffocated Davis,
416
00:19:11,284 --> 00:19:13,394
and then set the fire
with a phosphorous trigger.
417
00:19:13,486 --> 00:19:14,746
No, the trigger's his signature.
418
00:19:14,854 --> 00:19:16,924
It tells us
the killer knows chemistry.
419
00:19:17,023 --> 00:19:18,233
And he really hated Elliot.
420
00:19:18,325 --> 00:19:19,685
I mean, the amount of gas used,
421
00:19:19,792 --> 00:19:20,932
the ignition method,
422
00:19:21,027 --> 00:19:22,457
someone spent a lot of time
423
00:19:22,562 --> 00:19:24,432
and a lot of effort
torturing the man.
424
00:19:24,531 --> 00:19:28,131
Every councilman in this city
wants an update on this case.
425
00:19:28,235 --> 00:19:29,435
They don't know
the difference between
426
00:19:29,536 --> 00:19:30,666
phosphorous or pyrophorus.
427
00:19:30,770 --> 00:19:31,900
But, you know,
428
00:19:32,004 --> 00:19:33,614
I don't know what to
say to these people.
429
00:19:33,706 --> 00:19:35,406
W-We'll go get you some answers.
Okay, thank you.
430
00:19:35,508 --> 00:19:37,508
Wait a minute,
before you go,
431
00:19:37,610 --> 00:19:39,110
you say that the guy
got in the house without
432
00:19:39,212 --> 00:19:40,712
being seen by
the cameras, right?
433
00:19:40,813 --> 00:19:42,823
Mm-hmm.
Yes.
434
00:19:42,915 --> 00:19:44,215
Tomorrow morning,
start there, please.
435
00:19:45,117 --> 00:19:47,887
This is Detective Chavez,
Las Vegas Police.
436
00:19:47,987 --> 00:19:49,787
Please leave your name and
number and I'll call you back.
437
00:19:49,889 --> 00:19:53,929
Hello, this is Joshua Folsom
of the Las Vegas Crime Lab.
438
00:19:54,026 --> 00:19:56,356
I don't require immediate
assistance, but, uh...
439
00:19:58,097 --> 00:20:00,867
uh, hey,
Serena, just wondering
440
00:20:00,967 --> 00:20:02,697
if your dinner is over.
441
00:20:02,802 --> 00:20:04,672
Maybe we could
get together tonight.
442
00:20:04,771 --> 00:20:06,411
All right, give me a call.
443
00:20:34,567 --> 00:20:37,267
You still friends
with your exes?
444
00:20:39,439 --> 00:20:40,809
This about Chavez?
445
00:20:40,907 --> 00:20:43,377
Would it help if I said
"asking for a friend"?
446
00:20:44,544 --> 00:20:49,354
Josh, don't take
this the wrong way, but...
447
00:20:50,350 --> 00:20:53,250
I don't want to do
relationship advice.
448
00:20:53,353 --> 00:20:56,323
Oh, yeah, I get it.
449
00:20:57,324 --> 00:20:59,164
So, entry points.
450
00:20:59,258 --> 00:21:01,058
I'll take the front,
you take the back?
451
00:21:01,160 --> 00:21:02,660
All right.
452
00:21:09,902 --> 00:21:11,602
Mom.
453
00:21:12,605 --> 00:21:14,405
Hold on a second.
What are you doing here?
454
00:21:14,507 --> 00:21:15,537
I don't know.
455
00:21:15,642 --> 00:21:17,282
Hoping to have a conversation.
456
00:21:17,377 --> 00:21:18,807
You said you'd call me back.
457
00:21:18,911 --> 00:21:20,251
This is the second time
this week you blew me off.
458
00:21:20,347 --> 00:21:22,347
No, I did not.
459
00:21:22,449 --> 00:21:23,979
Mom, you normally respond
460
00:21:24,083 --> 00:21:25,253
to your text messages
right away.
461
00:21:25,352 --> 00:21:26,522
And on Monday, I didn't
hear back from you
462
00:21:26,619 --> 00:21:27,689
until 3:00 in the morning.
463
00:21:27,787 --> 00:21:29,157
I was just busy. That's all.
464
00:21:29,255 --> 00:21:30,355
I've seen you busy.
465
00:21:30,457 --> 00:21:31,657
You weren't like this.
466
00:21:31,758 --> 00:21:33,488
What's going on, Mom?
467
00:21:33,593 --> 00:21:34,663
It's just too much work, okay?
468
00:21:34,761 --> 00:21:35,661
That's all.
469
00:21:35,762 --> 00:21:37,032
That's all.
470
00:21:38,230 --> 00:21:39,400
Hey.
471
00:21:39,499 --> 00:21:40,699
Let's have lunch.
472
00:21:40,800 --> 00:21:41,970
I've got a couple
things left to do,
473
00:21:42,068 --> 00:21:44,438
then you and I
can go grab a bite.
474
00:21:44,537 --> 00:21:46,337
Okay.
All right.
475
00:21:46,439 --> 00:21:48,039
Do you remember
where my office is?
Mm-hmm.
476
00:21:48,140 --> 00:21:50,610
Meet there and I'll come
get you as soon as I'm done.
477
00:21:50,710 --> 00:21:51,810
Yes, ma'am.
478
00:21:51,911 --> 00:21:54,051
You messing with me.
479
00:22:24,076 --> 00:22:25,976
Allie.
480
00:22:28,815 --> 00:22:30,115
Got something?
481
00:22:30,216 --> 00:22:31,516
Yeah, someone
took out the screws
482
00:22:31,618 --> 00:22:33,218
that hold the
screen in.
483
00:22:39,158 --> 00:22:41,128
Crawlspace runs all
the way to the basement.
484
00:22:41,227 --> 00:22:42,497
That would give them
access to the house
485
00:22:42,595 --> 00:22:43,925
without going past the camera.
486
00:22:44,030 --> 00:22:45,200
This is a pretty small hole.
487
00:22:45,297 --> 00:22:47,067
Our Bigfoot's
well over six foot.
488
00:22:47,166 --> 00:22:48,896
I don't think that
someone his size
489
00:22:49,001 --> 00:22:51,241
would fit through this. Hey.
490
00:22:52,472 --> 00:22:54,042
Someone did fit through it.
491
00:22:54,140 --> 00:22:55,540
See that?
492
00:22:55,642 --> 00:22:57,882
And left a little bit
of themselves behind.
493
00:23:05,985 --> 00:23:07,515
Polyamide.
Hmm.
494
00:23:07,620 --> 00:23:09,320
Artificial fiber. Nylon 6.
495
00:23:09,422 --> 00:23:11,192
You find it in cars,
airplanes, all sorts of fabrics.
496
00:23:11,290 --> 00:23:12,590
Okay, what about
the dirt I found?
497
00:23:12,692 --> 00:23:14,062
That's more interesting.
498
00:23:14,160 --> 00:23:15,530
Huh, under the microscope,
499
00:23:15,628 --> 00:23:17,358
there was a substance
that I couldn't identify.
500
00:23:17,464 --> 00:23:19,604
So, I ran it in the Atlas,
because we don't have
501
00:23:19,699 --> 00:23:21,329
a scanning
electron microscope.
502
00:23:21,434 --> 00:23:22,644
And can I just say,
503
00:23:22,735 --> 00:23:23,835
for-forgive me for
getting on my soapbox,
504
00:23:23,936 --> 00:23:25,136
but the fact
that this office,
505
00:23:25,237 --> 00:23:26,507
with the important
work that it does,
506
00:23:26,606 --> 00:23:28,206
doesn't have a scanning
electron microscope,
507
00:23:28,307 --> 00:23:29,237
it's a crime
against science... Beau.
508
00:23:29,341 --> 00:23:30,481
Beau.
509
00:23:30,577 --> 00:23:31,977
What's in the dirt?
510
00:23:32,078 --> 00:23:34,348
Oh, uh, uh, asbestos.
511
00:23:35,081 --> 00:23:37,021
Well, there's no
asbestos in the house.
512
00:23:37,116 --> 00:23:38,016
Well, could it have come
from another house
513
00:23:38,117 --> 00:23:39,647
that was being worked on?
514
00:23:39,752 --> 00:23:41,492
Oh, that's doubtful. It was
a pretty high concentration.
515
00:23:41,588 --> 00:23:43,558
I might know where it came from.
516
00:23:43,656 --> 00:23:44,886
Hey.
517
00:23:46,292 --> 00:23:48,132
Can I have some room?
Yeah.
518
00:23:48,227 --> 00:23:50,397
I've been digging into Elliot
Painter's real estate business.
519
00:23:50,497 --> 00:23:51,997
Painter's wife
said he was cheap.
520
00:23:52,098 --> 00:23:53,468
Turns out he was
in trouble for it.
521
00:23:53,566 --> 00:23:54,896
What kind of trouble?
522
00:23:55,001 --> 00:23:56,301
Homeowners in one
of his developments
523
00:23:56,402 --> 00:23:57,942
say they were getting sick
because Painter
524
00:23:58,037 --> 00:23:59,507
didn't clear a toxic material
from the site.
525
00:23:59,606 --> 00:24:00,866
Asbestos.
526
00:24:00,973 --> 00:24:02,373
And some homeowners
held a demonstration
527
00:24:02,475 --> 00:24:04,375
two weeks ago in
front of Davis' house.
528
00:24:04,477 --> 00:24:08,517
My name is Carlo Rey.
529
00:24:08,615 --> 00:24:10,545
I'm a dead man.
530
00:24:10,650 --> 00:24:12,720
Elliot Painter killed me.
531
00:24:12,819 --> 00:24:14,319
He killed my wife.
532
00:24:14,420 --> 00:24:17,620
Poisoned us with
the ground under our home.
533
00:24:17,724 --> 00:24:19,894
So, I've brought
some of it here.
534
00:24:19,992 --> 00:24:23,462
And I say, shame on you.
535
00:24:25,364 --> 00:24:26,304
Shame.
536
00:24:26,398 --> 00:24:28,268
Shame! Shame! Shame!
537
00:24:29,368 --> 00:24:31,738
Mr. Rey is a chemical engineer.
538
00:24:31,838 --> 00:24:32,968
So, he knows phosphorous,
539
00:24:33,072 --> 00:24:34,272
and he's angry
at Elliot Painter.
540
00:24:34,373 --> 00:24:35,883
Guys, that sling
that he's wearing.
541
00:24:35,975 --> 00:24:38,135
Well, looks like
blue Nylon 6.
542
00:24:38,244 --> 00:24:40,814
Mm-hmm.
But he doesn't
look like Bigfoot.
543
00:24:40,913 --> 00:24:42,783
Maybe he knows him.
544
00:25:04,637 --> 00:25:07,267
Hello?
Mr. Rey?
545
00:25:07,373 --> 00:25:09,643
Yes? Yes.
Carlo Rey?
546
00:25:09,742 --> 00:25:11,182
Las Vegas Police, sir.
547
00:25:11,277 --> 00:25:12,747
Could you open
up the door, please?
548
00:25:12,845 --> 00:25:15,405
You'll have to wait.
I'm not dressed.
549
00:25:16,783 --> 00:25:17,953
I think you are, sir.
550
00:25:18,050 --> 00:25:19,220
Open up the door.
551
00:25:19,318 --> 00:25:21,448
Just a minute.
552
00:25:21,554 --> 00:25:23,364
He's running.
553
00:25:42,341 --> 00:25:44,381
Mr. Rey, this is absurd.
554
00:25:44,476 --> 00:25:45,876
Mr. Rey, stop.
555
00:25:45,978 --> 00:25:47,048
Stay there and keep
your hands in sight.
556
00:25:47,146 --> 00:25:48,246
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
557
00:25:48,347 --> 00:25:49,047
Okay, careful.
558
00:25:49,148 --> 00:25:50,178
Do I get medical?
559
00:25:51,584 --> 00:25:53,654
Mr. Rey, it's okay.
560
00:25:53,753 --> 00:25:55,793
Just breathe. I've got you.
561
00:25:55,888 --> 00:25:57,558
There's no reason to be afraid.
562
00:25:57,657 --> 00:26:00,287
Yes. Yes, there is.
563
00:26:00,392 --> 00:26:04,202
This is about him, isn't it?
564
00:26:12,238 --> 00:26:13,868
Are you feeling
any better, Mr. Rey?
565
00:26:13,973 --> 00:26:16,543
I have stage-four lung cancer
that's metastasized
566
00:26:16,643 --> 00:26:18,953
to my liver and brain.
567
00:26:19,045 --> 00:26:23,045
I have five months
to live, maybe.
568
00:26:23,149 --> 00:26:26,019
A little better, thanks.
569
00:26:26,118 --> 00:26:28,518
And you blame Elliot Painter
for your illness?
570
00:26:28,621 --> 00:26:31,421
Painter built
on hazardous waste.
571
00:26:31,523 --> 00:26:33,133
Then hired a fly-by-night
disposal company
572
00:26:33,225 --> 00:26:37,925
that didn't clear one-tenth
of what was there.
573
00:26:38,030 --> 00:26:40,200
He killed my wife.
He's killing me.
574
00:26:40,299 --> 00:26:42,569
He made my son sick.
575
00:26:42,669 --> 00:26:46,609
So, yes, I guess I do.
576
00:26:46,706 --> 00:26:48,136
You know Painter's dead?
577
00:26:48,240 --> 00:26:49,680
I heard that.
578
00:26:49,776 --> 00:26:52,846
Obviously, you didn't
want to talk to us about it.
579
00:26:52,945 --> 00:26:54,545
Why was that?
"Why"?
580
00:26:54,647 --> 00:26:57,117
You mean, did I kill him?
581
00:26:57,216 --> 00:27:00,316
Sure, I ran up and threw
some malignant cells on him.
582
00:27:00,419 --> 00:27:01,689
Are you serious?
583
00:27:01,788 --> 00:27:02,818
So, why did you run
584
00:27:02,922 --> 00:27:04,192
when we came to the door?
585
00:27:04,290 --> 00:27:06,460
I've said a lot
of things about Painter.
586
00:27:06,558 --> 00:27:08,488
I know how that
looks to the police.
587
00:27:08,594 --> 00:27:10,164
I got scared.
588
00:27:12,164 --> 00:27:14,474
I don't know
how many days I have left.
589
00:27:14,566 --> 00:27:16,466
I didn't want to
waste one of them
590
00:27:16,568 --> 00:27:18,668
in a room like this.
591
00:27:18,771 --> 00:27:19,941
Sir, you're here
because of a rally
592
00:27:20,039 --> 00:27:22,069
you held at
Davis Painter's house.
593
00:27:22,174 --> 00:27:23,484
Why hold it there?
594
00:27:23,575 --> 00:27:24,805
It's not where Elliot lives.
595
00:27:24,911 --> 00:27:27,211
Elliot's home is in
a gated community.
596
00:27:27,313 --> 00:27:28,953
Couldn't get there.
597
00:27:29,048 --> 00:27:31,248
It's a great way to scope out
a place before burning it down.
598
00:27:31,350 --> 00:27:32,350
Isn't it?
599
00:27:32,451 --> 00:27:33,791
If you say so.
600
00:27:33,886 --> 00:27:35,246
We'll need to
run some tests,
601
00:27:35,354 --> 00:27:36,694
take some DNA.
602
00:27:36,789 --> 00:27:39,129
I'll also need
a sample of this bag.
603
00:27:39,892 --> 00:27:41,292
I'm a human pincushion
these days.
604
00:27:41,393 --> 00:27:43,733
You can take whatever you want.
605
00:27:43,830 --> 00:27:45,630
That ain't Bigfoot.
606
00:27:45,732 --> 00:27:48,672
He's about two-thirds of one,
I'd say.
607
00:27:48,768 --> 00:27:49,998
Whoever did this had to crawl
under the house,
608
00:27:50,102 --> 00:27:51,842
dragging gallons of gasoline...
609
00:27:52,939 --> 00:27:53,939
Rey can barely walk.
610
00:27:54,040 --> 00:27:57,580
Let's see what the tests say.
611
00:28:08,921 --> 00:28:10,561
How long will this take?
612
00:28:10,656 --> 00:28:11,886
Not long.
613
00:28:11,991 --> 00:28:13,661
I just need to
run these next door.
614
00:28:13,760 --> 00:28:16,000
Can I get you
some more water?
615
00:28:16,095 --> 00:28:18,595
Can I get a little ibuprofen?
616
00:28:18,697 --> 00:28:20,227
I'm in some pain.
617
00:28:20,332 --> 00:28:23,142
Of course. I'll get some.
618
00:28:24,904 --> 00:28:26,344
I'm really sorry...
619
00:28:27,774 --> 00:28:29,284
...for what you've been through.
620
00:28:29,375 --> 00:28:32,035
It's-it's horrible.
621
00:28:32,144 --> 00:28:34,184
Ms. Rajan, is it?
622
00:28:35,114 --> 00:28:37,254
Thank you.
623
00:28:46,558 --> 00:28:47,758
Hi, excuse me?
624
00:28:47,860 --> 00:28:49,560
I'm looking for
my mom, Max Roby.
625
00:28:49,661 --> 00:28:51,631
You have any idea where she is?
Uh, no,
626
00:28:51,730 --> 00:28:53,970
but things are
kind of hopping around here.
627
00:28:54,066 --> 00:28:56,136
I-I don't know
where she is.
Okay, thanks.
628
00:28:56,235 --> 00:28:57,165
You're her son?
629
00:28:57,269 --> 00:28:59,339
Mm-hmm.
Ha! I'm Beau Finado.
630
00:28:59,438 --> 00:29:00,568
I'm new around here.
631
00:29:00,672 --> 00:29:01,912
Well, newish.
632
00:29:02,008 --> 00:29:03,978
I-I got to say,
I'm a huge fan of your mom's.
633
00:29:04,076 --> 00:29:05,806
She's been really
helpful to me.
634
00:29:05,912 --> 00:29:08,182
Just an outstanding boss.
You've got to be proud.
635
00:29:08,280 --> 00:29:09,550
Yeah.
And the way
636
00:29:09,648 --> 00:29:11,378
she came back from that assault.
It was amazing.
637
00:29:11,483 --> 00:29:13,093
When we were at the hospital,
there was a moment
638
00:29:13,185 --> 00:29:14,915
when I thought we'd lost her.
639
00:29:15,021 --> 00:29:16,891
I heard angels'
wings flapping.
640
00:29:16,989 --> 00:29:18,489
But then she beat it,
she came back.
641
00:29:18,590 --> 00:29:19,990
Your mom, your mom,
she's a rock.
642
00:29:20,092 --> 00:29:23,032
Yeah, a rock. Yeah.
643
00:29:23,896 --> 00:29:25,696
Listen, I'm going to go.
644
00:29:25,798 --> 00:29:28,398
If you see my mom,
could you tell her...
645
00:29:29,802 --> 00:29:31,372
Tell her whatever you want.
646
00:29:45,017 --> 00:29:48,417
Yeah, so, bad news.
647
00:29:50,122 --> 00:29:51,162
Ma'am?
648
00:29:52,458 --> 00:29:53,558
That's, oh...
649
00:29:53,659 --> 00:29:56,059
Oh, God, I am so sorry.
650
00:29:56,162 --> 00:29:57,302
I'm sorry, what?
651
00:29:57,396 --> 00:29:58,996
The, uh, DNA
from Carlo Rey
652
00:29:59,098 --> 00:30:02,628
isn't a match with
the sample we found on the ring.
653
00:30:02,734 --> 00:30:03,644
It's not his.
654
00:30:03,735 --> 00:30:05,335
No on DNA?
655
00:30:05,437 --> 00:30:06,507
No on DNA.
656
00:30:06,605 --> 00:30:07,765
Oh, we're oh-for-two then.
657
00:30:07,874 --> 00:30:09,384
The cloth sample
we took from Rey
658
00:30:09,475 --> 00:30:11,605
isn't the same material
as the thread from the house.
659
00:30:11,710 --> 00:30:13,010
But every piece of
DNA that we find
660
00:30:13,112 --> 00:30:14,412
says that Rey
didn't do it,
661
00:30:14,513 --> 00:30:15,553
and I'm just not
buying it.
662
00:30:15,647 --> 00:30:17,717
That man is way too small.
663
00:30:17,816 --> 00:30:19,386
And Bigfoot doesn't lie.
664
00:30:19,485 --> 00:30:20,415
Yeah?
665
00:30:20,519 --> 00:30:22,019
Well, I'll call Allie,
666
00:30:22,121 --> 00:30:23,591
tell her to cut him loose.
667
00:30:23,689 --> 00:30:25,289
You know what bugs me?
Hmm?
668
00:30:25,391 --> 00:30:27,431
Why put on the Bigfoot
costume at all?
669
00:30:27,526 --> 00:30:28,956
You want to
disguise yourself,
670
00:30:29,061 --> 00:30:30,401
put on a hoodie and a ballcap
like everyone else.
671
00:30:30,496 --> 00:30:31,796
It's simpler.
672
00:30:33,232 --> 00:30:35,032
Maybe, maybe not.
673
00:30:45,844 --> 00:30:47,284
Okay.
674
00:30:53,852 --> 00:30:55,452
Hey.
Oh, hey.
675
00:30:55,554 --> 00:30:56,964
I hear we're
cutting Rey loose.
676
00:30:57,056 --> 00:30:58,656
Puts us back at
square one.
677
00:30:58,757 --> 00:31:00,187
Yeah.
678
00:31:00,292 --> 00:31:02,192
Can we talk?
679
00:31:02,294 --> 00:31:04,434
Uh, okay.
680
00:31:12,038 --> 00:31:14,508
You said you would call
after dinner and you didn't.
681
00:31:14,606 --> 00:31:16,836
Oh, it was late.
682
00:31:16,943 --> 00:31:19,283
I had a few drinks
and went to bed.
683
00:31:20,546 --> 00:31:22,046
Is that what this is about?
684
00:31:22,148 --> 00:31:25,478
You didn't tell me the truth
about Jocelyn Lozando.
685
00:31:25,584 --> 00:31:27,654
Whoa, what do you mean?
686
00:31:27,753 --> 00:31:29,163
You told me you dated.
687
00:31:29,255 --> 00:31:31,355
You didn't say you
lived together for two years.
688
00:31:32,992 --> 00:31:34,362
How do you know that?
689
00:31:34,460 --> 00:31:35,430
I looked her up.
690
00:31:35,527 --> 00:31:36,497
You stalked her?
691
00:31:36,595 --> 00:31:38,495
All I did was
look her up.
692
00:31:38,597 --> 00:31:40,727
And for two years, her
home address was your apartment.
693
00:31:40,832 --> 00:31:43,002
You acted like you
went out a couple times.
694
00:31:43,102 --> 00:31:45,042
If you wanted to know
about our relationship,
695
00:31:45,137 --> 00:31:46,537
why didn't you just ask me
instead of going online?
696
00:31:46,638 --> 00:31:47,838
I don't know.
697
00:31:47,940 --> 00:31:49,280
Why weren't you honest with me
698
00:31:49,375 --> 00:31:51,005
in the first place?
You're upset
699
00:31:51,110 --> 00:31:53,450
because I had a serious
relationship with a woman?
700
00:31:53,545 --> 00:31:55,305
No.
701
00:31:55,414 --> 00:31:56,754
You just--
702
00:31:56,848 --> 00:31:59,888
You made it sound
like it was no big deal.
703
00:31:59,986 --> 00:32:01,186
And clearly it was.
704
00:32:01,287 --> 00:32:02,747
And now you're seeing her again.
705
00:32:02,854 --> 00:32:04,894
We had Chinese food
and touched base.
706
00:32:07,559 --> 00:32:09,259
She and her partner
are really serious.
707
00:32:10,963 --> 00:32:12,973
You think I would cheat?
708
00:32:16,969 --> 00:32:19,439
You don't know
anything about me.
709
00:32:37,589 --> 00:32:39,259
Mr. Rey. Yeah.
710
00:32:39,358 --> 00:32:40,358
You can go.
711
00:32:40,459 --> 00:32:43,299
I passed?
Yes.
712
00:32:43,395 --> 00:32:45,155
All right.
713
00:32:45,264 --> 00:32:49,204
Oh, um, thank you
for the ibuprofen.
714
00:32:49,301 --> 00:32:50,501
It helped.
715
00:32:50,602 --> 00:32:52,042
No problem.
716
00:32:52,138 --> 00:32:54,368
I hope you don't
take this wrong,
717
00:32:54,473 --> 00:32:56,783
but you remind me
of my wife a little.
718
00:32:56,875 --> 00:32:58,505
Why is that?
719
00:32:58,610 --> 00:33:00,180
She was kind, too.
720
00:33:00,279 --> 00:33:03,279
It's only been two months
since she passed,
721
00:33:03,382 --> 00:33:06,452
and I still feel like
she's with me.
722
00:33:08,020 --> 00:33:09,890
Right here.
723
00:33:09,988 --> 00:33:12,218
She's always right here.
724
00:33:13,392 --> 00:33:15,162
Every minute.
725
00:33:18,197 --> 00:33:21,027
Mr. Rey, I'm so sorry.
I've completely forgot.
726
00:33:21,133 --> 00:33:22,333
I need to fill out
some paperwork,
727
00:33:22,434 --> 00:33:24,674
to get you out of
here free and clear.
728
00:33:24,770 --> 00:33:26,370
I just need to...
729
00:33:26,472 --> 00:33:27,872
Excuse me.
730
00:33:29,808 --> 00:33:30,808
Thanks, man.
731
00:33:30,909 --> 00:33:32,209
Yo, Chris.
732
00:33:32,311 --> 00:33:34,451
I need to run the DNA
from the ring again.
733
00:33:45,191 --> 00:33:46,491
It's his wife.
734
00:33:46,592 --> 00:33:47,762
The DNA on the ring
735
00:33:47,859 --> 00:33:49,029
matches Carlo Rey's wife.
736
00:33:49,128 --> 00:33:50,158
It's hers.
737
00:33:50,262 --> 00:33:51,232
He must have
had it with him.
738
00:33:51,330 --> 00:33:52,660
Maybe around his neck?
739
00:33:57,403 --> 00:33:59,513
The ring isn't
proof he was there.
740
00:33:59,605 --> 00:34:01,405
And Rey is smart.
He'll never admit it.
741
00:34:01,507 --> 00:34:03,977
Plus, he's about
18 inches shy of Bigfoot.
742
00:34:04,076 --> 00:34:05,436
Yes, he is.
743
00:34:05,544 --> 00:34:06,654
That's Rey.
744
00:34:06,745 --> 00:34:07,945
There's no way
you can mistake him
745
00:34:08,046 --> 00:34:09,006
for whoever walked
out that door.
746
00:34:09,115 --> 00:34:11,045
Rey mentioned he had a son.
747
00:34:11,150 --> 00:34:12,120
What about him?
748
00:34:12,218 --> 00:34:13,648
I checked him out.
749
00:34:13,752 --> 00:34:15,022
His name's Michael Rey.
750
00:34:15,121 --> 00:34:16,991
He's at county being
treated for thyroid cancer,
751
00:34:17,089 --> 00:34:19,019
which is curable, I guess.
752
00:34:19,125 --> 00:34:20,755
Okay, so he's angry
at Painter, too.
753
00:34:20,859 --> 00:34:21,859
So, there is motive.
754
00:34:21,960 --> 00:34:23,030
Doesn't matter.
755
00:34:23,129 --> 00:34:24,329
He's an inch shorter
than his father.
756
00:34:24,430 --> 00:34:25,260
You know, something has
always bugged me
757
00:34:25,364 --> 00:34:27,234
about this Bigfoot video.
758
00:34:29,101 --> 00:34:30,771
His strides are too short.
759
00:34:30,869 --> 00:34:34,869
He is taking steps too small
for someone of his size.
760
00:34:34,973 --> 00:34:36,713
What does that mean?
Either he's in...
761
00:34:38,577 --> 00:34:42,177
Either he's injured
or he's carrying added weight.
762
00:34:42,281 --> 00:34:43,251
Like what?
763
00:34:43,349 --> 00:34:44,519
Like a person.
764
00:34:44,616 --> 00:34:46,286
That's why Rey
needed that costume.
765
00:34:46,385 --> 00:34:48,485
Not to cover him,
but to cover them.
766
00:34:48,587 --> 00:34:50,617
That's two people.
We can't prove it.
767
00:34:50,722 --> 00:34:52,522
Rey is never
going to give up his kid.
768
00:34:52,624 --> 00:34:55,034
Well, you said Michael Rey
has thyroid cancer. Yeah.
769
00:34:55,127 --> 00:34:56,897
Then we can prove it.
How?
770
00:34:56,995 --> 00:34:59,125
You'll see.
771
00:35:14,913 --> 00:35:16,283
You shouldn't be in here.
772
00:35:16,382 --> 00:35:17,482
Eh, that's okay, Michael.
773
00:35:17,583 --> 00:35:21,023
Listen, we're here
to talk about this.
774
00:35:23,455 --> 00:35:28,325
See, the good news about thyroid
cancer is that it's curable.
775
00:35:28,427 --> 00:35:31,057
The bad news is
radiation therapy
776
00:35:31,163 --> 00:35:33,373
makes you a little glowy, temporarily.
777
00:35:33,465 --> 00:35:34,665
Even your sweat
is radioactive.
778
00:35:34,766 --> 00:35:35,826
See, every time
you touch something,
779
00:35:35,934 --> 00:35:39,044
you leave a little
gamma ray smudge.
780
00:35:39,137 --> 00:35:40,667
So, we know
what you did.
781
00:35:40,772 --> 00:35:43,982
You and your father
crawled under the house.
782
00:35:49,315 --> 00:35:50,745
When Davis Painter got home,
783
00:35:50,849 --> 00:35:52,579
you must have forced him
to call his father
784
00:35:52,684 --> 00:35:54,094
and get him to come over.
785
00:35:55,086 --> 00:35:56,656
Then you strapped them down,
786
00:35:56,755 --> 00:35:58,315
wrapped Davis' head...
787
00:36:00,826 --> 00:36:04,226
...and Elliot was forced
to watch his son die.
788
00:36:04,330 --> 00:36:06,970
Then you set your ignition.
789
00:36:09,435 --> 00:36:11,335
And made your escape.
790
00:36:15,241 --> 00:36:17,641
None of that's true.
Here's the thing.
791
00:36:17,743 --> 00:36:19,613
Your dad will never
live until the trial.
792
00:36:19,711 --> 00:36:21,781
A confession might
get you both bail.
793
00:36:21,880 --> 00:36:23,520
He could die at home.
794
00:36:23,615 --> 00:36:24,515
If neither of you
795
00:36:24,616 --> 00:36:25,776
show any remorse,
796
00:36:25,884 --> 00:36:28,294
or accept responsibility,
797
00:36:28,387 --> 00:36:30,587
I'd wager bail gets denied.
798
00:36:31,357 --> 00:36:32,587
Michael,
799
00:36:32,691 --> 00:36:34,831
your father will die in a cell.
800
00:36:39,498 --> 00:36:42,098
No. He shouldn't
have done that.
801
00:36:44,636 --> 00:36:46,566
What if I say it was my idea?
802
00:36:46,672 --> 00:36:48,812
It was.
I talked him into it.
803
00:36:48,907 --> 00:36:50,407
Will that help him?
804
00:36:50,509 --> 00:36:53,449
Is there anything I
can say that will help him?
805
00:36:53,545 --> 00:36:55,545
I don't think so.
806
00:36:55,647 --> 00:36:58,747
I understand that you were
angry with Elliot Painter.
807
00:36:58,850 --> 00:37:00,250
I get it.
808
00:37:00,352 --> 00:37:01,952
But, as a father,
809
00:37:02,053 --> 00:37:04,893
how could you kill his son?
810
00:37:04,990 --> 00:37:07,160
He hadn't done anything to you.
811
00:37:07,259 --> 00:37:12,199
My wife died because
cancer filled her lungs.
812
00:37:13,164 --> 00:37:15,804
I watched her drown in bed.
813
00:37:17,135 --> 00:37:20,265
I wanted Painter
to know that feeling.
814
00:37:20,372 --> 00:37:22,412
To witness that.
815
00:37:23,709 --> 00:37:25,839
He burned my family.
816
00:37:27,045 --> 00:37:29,315
Burned them out of existence.
817
00:37:31,683 --> 00:37:33,893
So I burned his.
818
00:37:33,985 --> 00:37:37,715
♪ Miles and miles on my own... ♪
819
00:37:39,691 --> 00:37:41,531
We should do this
more often.
820
00:37:41,627 --> 00:37:43,327
We make a good team. Mm.
821
00:37:43,429 --> 00:37:45,459
♪ I follow on ♪
822
00:37:45,564 --> 00:37:46,934
Josh.
823
00:37:48,066 --> 00:37:50,236
♪ A language to find
hard to hear ♪
824
00:37:50,336 --> 00:37:51,296
What?
825
00:37:51,403 --> 00:37:53,043
I was in the locker room
826
00:37:53,138 --> 00:37:55,268
when you and Chavez talked.
827
00:37:56,274 --> 00:37:57,844
I wasn't trying
to eavesdrop,
828
00:37:57,943 --> 00:38:00,613
there just wasn't time
to say anything.
829
00:38:00,712 --> 00:38:02,152
I thought you should know.
830
00:38:02,247 --> 00:38:03,547
Okay.
831
00:38:03,649 --> 00:38:05,649
And it's none
of my business,
832
00:38:05,751 --> 00:38:08,021
but I don't think
you need to worry about
833
00:38:08,119 --> 00:38:09,889
who Chavez wants to be with.
834
00:38:09,988 --> 00:38:11,458
Did she say something to you?
835
00:38:11,557 --> 00:38:13,987
She doesn't have to.
836
00:38:15,026 --> 00:38:17,826
I see the way she looks at you.
837
00:38:21,500 --> 00:38:24,240
♪ Would be to me ♪
838
00:38:25,537 --> 00:38:29,337
♪ The greatest thing ♪
839
00:38:31,343 --> 00:38:33,453
♪ Could you take my place ♪
840
00:38:33,545 --> 00:38:36,345
♪ And stand here ♪
841
00:38:38,216 --> 00:38:42,446
♪ I do not think
you'd take this pain ♪
842
00:38:45,624 --> 00:38:47,394
♪ You'll be on your knees ♪
843
00:38:47,493 --> 00:38:50,433
♪ And struggle
under the weight ♪
844
00:38:50,529 --> 00:38:56,169
♪ Oh, the truth would be
a beautiful thing ♪
845
00:38:56,267 --> 00:39:03,167
♪ Oh, the truth
is a beautiful thing ♪
846
00:39:06,778 --> 00:39:08,378
You're right.
847
00:39:09,381 --> 00:39:11,121
I should have
just talked to you.
848
00:39:11,216 --> 00:39:13,986
I might have
some trust issues.
849
00:39:14,085 --> 00:39:15,545
You can blame my family,
850
00:39:15,654 --> 00:39:18,464
mostly because they're not
here to defend themselves.
851
00:39:19,257 --> 00:39:21,327
We've been together
a few months.
852
00:39:21,427 --> 00:39:23,757
Sometimes that's when people
get second thoughts.
853
00:39:23,862 --> 00:39:25,362
That's not what this is.
854
00:39:26,498 --> 00:39:28,798
I barely have
first thoughts.
855
00:39:28,900 --> 00:39:30,440
So, you're just an idiot?
856
00:39:30,536 --> 00:39:31,936
That's me.
857
00:39:34,005 --> 00:39:36,265
Can I come in?
858
00:39:38,544 --> 00:39:40,484
♪ Hold your hand ♪
859
00:39:41,947 --> 00:39:48,217
♪ Would be to me
the greatest thing ♪
860
00:39:50,088 --> 00:39:53,188
♪ To hold your heart ♪
861
00:39:54,192 --> 00:39:57,262
♪ To hold your hand ♪
862
00:39:59,397 --> 00:40:02,027
Mom, a guy told me
that you were attacked,
863
00:40:02,133 --> 00:40:03,943
put in the hospital
and nearly died.
864
00:40:04,035 --> 00:40:05,195
Did that happen?
865
00:40:05,303 --> 00:40:06,773
Yes.
866
00:40:07,873 --> 00:40:09,883
And I didn't tell you because I
didn't want you to worry, okay?
867
00:40:09,975 --> 00:40:11,775
Oh, you didn't want me to worry?
868
00:40:11,877 --> 00:40:13,137
Bryan, you have got
your own life.
869
00:40:13,244 --> 00:40:14,814
I don't want to
go pulling on your sleeve
870
00:40:14,913 --> 00:40:16,253
every time something
happens to me.
871
00:40:16,347 --> 00:40:18,077
I'm fine.
The doctors took care of me.
872
00:40:18,183 --> 00:40:20,853
I am fine. Really.
873
00:40:20,952 --> 00:40:23,862
Mom, please do not lie to me.
874
00:40:28,560 --> 00:40:30,700
I can't sleep.
875
00:40:30,796 --> 00:40:32,496
Like not at all.
876
00:40:32,598 --> 00:40:33,798
I get in the bed,
877
00:40:33,899 --> 00:40:36,739
and then I--
and then I just start...
878
00:40:36,835 --> 00:40:39,395
I start thinking about it.
879
00:40:53,184 --> 00:40:55,424
You have to take
some time off from work.
880
00:40:55,521 --> 00:40:58,461
Work's the only thing that's
holding me together, baby.
881
00:40:59,491 --> 00:41:02,031
Okay, so here's
what we're going to do.
882
00:41:02,127 --> 00:41:03,727
I'm going to stay here
for a little while.
883
00:41:03,829 --> 00:41:05,129
Bryan, you don't
have to do that.
884
00:41:05,230 --> 00:41:06,500
I'm going to stay here
for a little while,
885
00:41:06,598 --> 00:41:07,898
and I'm going to make sure
886
00:41:07,999 --> 00:41:09,769
that when you are home,
you get some rest.
887
00:41:09,868 --> 00:41:11,068
And I'll make the meals.
888
00:41:11,169 --> 00:41:12,639
And I'll clean.
889
00:41:13,672 --> 00:41:15,372
You going to clean?
890
00:41:16,608 --> 00:41:18,208
Yeah, I'm-a clean.
891
00:41:18,309 --> 00:41:19,849
And we can watch House Hunters.
892
00:41:19,945 --> 00:41:21,745
You hate House Hunters.
893
00:41:21,847 --> 00:41:22,877
Yeah, I do.
894
00:41:22,981 --> 00:41:24,881
But it's your favorite.
895
00:41:24,983 --> 00:41:26,423
Okay?
896
00:41:27,553 --> 00:41:29,053
Okay.
897
00:41:30,288 --> 00:41:31,718
All right, you lay down.
898
00:41:31,823 --> 00:41:34,063
And close your eyes
for a little bit.
899
00:41:34,159 --> 00:41:36,129
Come on.
Lay down.
900
00:41:44,169 --> 00:41:46,499
Okay. I'm going
to go see
901
00:41:46,605 --> 00:41:48,605
what you got in the
kitchen, all right?
Okay.
902
00:41:59,317 --> 00:42:01,387
Okay, so for tonight,
I'm thinking
903
00:42:01,486 --> 00:42:04,656
the best option is
definitely takeout.
904
00:42:06,625 --> 00:42:08,555
Captioning sponsored by CBS
905
00:42:08,660 --> 00:42:10,930
and TOYOTA.
906
00:42:11,029 --> 00:42:14,029
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
59439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.