All language subtitles for CSI.Vegas.S02E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:13,483 ♪ Jeremiah was a bullfrog ♪ 2 00:00:13,581 --> 00:00:16,821 ♪ Was a good friend of mine ♪ 3 00:00:16,917 --> 00:00:20,517 ♪ I never understood a single word he said ♪ 4 00:00:20,621 --> 00:00:22,661 ♪ But I helped him drink his wine ♪ 5 00:00:22,756 --> 00:00:25,486 Oh, scusi. Hey! Idiot! 6 00:00:25,593 --> 00:00:27,833 ♪ And he always had some mighty fine wine ♪ 7 00:00:27,928 --> 00:00:31,298 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 8 00:00:31,399 --> 00:00:34,339 ♪ Joy to you and me ♪ 9 00:00:34,435 --> 00:00:37,135 ♪ If I were the king of the world ♪ 10 00:00:37,238 --> 00:00:40,638 ♪ I tell you what I'd do ♪ 11 00:00:40,741 --> 00:00:44,311 ♪ I'd throw away the car and the bar and the war ♪ 12 00:00:44,412 --> 00:00:46,552 ♪ Make sweet love to you ♪ 13 00:00:46,647 --> 00:00:50,777 ♪ Sing now, joy to the world ♪ 14 00:00:50,884 --> 00:00:54,264 Ah, buongiorno, Silver. ♪ All the boys and girls ♪ 15 00:00:54,355 --> 00:00:55,755 Prego. 16 00:00:55,856 --> 00:00:59,256 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 17 00:00:59,360 --> 00:01:02,160 ♪ Joy to you and me ♪ 18 00:01:10,003 --> 00:01:13,773 ♪ I'm a high life flyer and a rainbow rider ♪ 19 00:01:13,874 --> 00:01:16,314 ♪ A straight-shootin' son of a gun ♪ 20 00:01:21,349 --> 00:01:25,219 ♪ Joy to the world ♪ 21 00:01:25,319 --> 00:01:29,059 ♪ All the boys and girls ♪ 22 00:01:29,157 --> 00:01:33,027 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 23 00:01:33,127 --> 00:01:35,857 ♪ Joy to you and me. ♪ Was I right? 24 00:01:35,963 --> 00:01:38,233 Somebody knock it down to negative ten? 25 00:01:38,332 --> 00:01:39,232 Yep. 26 00:01:39,333 --> 00:01:40,633 Still got it. 27 00:01:40,734 --> 00:01:42,844 You can take the girl out of Chi-town... 28 00:01:42,936 --> 00:01:47,276 You know, I came up solving frozen-body cases like this. 29 00:01:47,375 --> 00:01:49,075 I did everything you do, plus... 30 00:01:49,177 --> 00:01:50,277 Walk ten miles in the snow? 31 00:01:50,378 --> 00:01:51,478 As a matter of fact... 32 00:01:51,579 --> 00:01:53,979 Where are your damn coats? 33 00:01:54,081 --> 00:01:55,121 This is a coat. 34 00:01:55,216 --> 00:01:56,616 That's a glorified jean jacket. 35 00:01:56,717 --> 00:02:00,987 All right, you're gonna end up like this fella, 36 00:02:01,088 --> 00:02:02,318 whoever he is. 37 00:02:02,423 --> 00:02:04,393 Do we know? 38 00:02:04,492 --> 00:02:06,032 Do we know? 39 00:02:06,126 --> 00:02:07,356 Max, come on. 40 00:02:07,461 --> 00:02:09,901 That's Dario Donnelly, as in Dario. 41 00:02:10,898 --> 00:02:11,998 Of Dario. 42 00:02:12,099 --> 00:02:13,529 Uh-uh. Come on, Michelin-star chef 43 00:02:13,634 --> 00:02:15,004 of the restaurant we're standing in. 44 00:02:15,102 --> 00:02:16,002 Huge social? Oh. 45 00:02:16,103 --> 00:02:18,113 Yeah, oh, that Dario. 46 00:02:18,206 --> 00:02:19,466 You seem pretty excited. 47 00:02:19,573 --> 00:02:21,013 It's kind of creepy. 48 00:02:21,108 --> 00:02:22,508 So is this knife wound. 49 00:02:23,311 --> 00:02:26,151 Mr. Dario barely bled from it. 50 00:02:26,247 --> 00:02:29,017 It's almost like he was stabbed after he was frozen. 51 00:02:29,116 --> 00:02:32,646 Blood does freeze at about the same temperature as water. 52 00:02:32,753 --> 00:02:34,893 Yeah, but the blade's not very deep. 53 00:02:34,988 --> 00:02:37,458 Stuck right between ribs seven and eight. 54 00:02:37,558 --> 00:02:39,958 I don't think it killed him, either. 55 00:02:40,060 --> 00:02:42,300 Could be somebody was just decorating. 56 00:02:42,396 --> 00:02:44,496 Who would do something like this? 57 00:02:45,799 --> 00:02:47,269 The man was a massive talent. 58 00:02:47,368 --> 00:02:49,668 He helped feed the unhoused. 59 00:02:49,770 --> 00:02:51,910 He had incredible bone structure. 60 00:02:52,005 --> 00:02:54,035 Looks like he was chiseled by Michelangelo. 61 00:02:54,141 --> 00:02:57,451 Goodness gracious. This must be really hard for you. 62 00:02:57,545 --> 00:03:00,545 To lose someone you follow on TikTok. 63 00:03:00,648 --> 00:03:03,748 I think I'm being perfectly professional about this. 64 00:03:03,851 --> 00:03:04,991 Look, I'll check with security, but... 65 00:03:05,085 --> 00:03:06,645 it's a pretty good spot for a murder. 66 00:03:06,754 --> 00:03:08,594 Out of sight of the cameras out front. 67 00:03:08,689 --> 00:03:10,959 Uh-oh, look at this. 68 00:03:21,435 --> 00:03:23,365 "I'm so sorry"? 69 00:03:23,471 --> 00:03:25,711 Wow. 70 00:03:28,509 --> 00:03:31,379 Nice of the killer to sign his work. 71 00:03:31,479 --> 00:03:36,279 But not sorry enough to confess. 72 00:03:43,391 --> 00:03:46,461 ♪ Who... are you? ♪ 73 00:03:46,560 --> 00:03:49,200 ♪ Who, who, who, who? ♪ 74 00:03:49,297 --> 00:03:51,967 ♪ Who... are you? ♪ 75 00:03:52,065 --> 00:03:54,225 ♪ Who, who, who, who? ♪ 76 00:03:54,335 --> 00:03:55,735 ♪ I really wanna know ♪ 77 00:03:55,836 --> 00:03:58,036 ♪ Who... are you? ♪ 78 00:03:58,138 --> 00:04:00,068 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 79 00:04:00,173 --> 00:04:04,183 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 80 00:04:04,278 --> 00:04:06,608 ♪ Are you! ♪ 81 00:04:12,520 --> 00:04:14,250 You're gonna be sorry, bub. 82 00:04:15,088 --> 00:04:17,828 Hey, fanboy, get a shot of this. 83 00:04:17,925 --> 00:04:20,255 "Fanboy." 84 00:04:24,197 --> 00:04:25,867 Why do you think they took off his shoes? 85 00:04:25,966 --> 00:04:27,266 Couldn't tell you. 86 00:04:27,368 --> 00:04:29,398 Don't be so sure the killer did that. 87 00:04:29,503 --> 00:04:31,713 None of y'all ever heard of paradoxical undressing? 88 00:04:31,805 --> 00:04:35,975 Never seen it, but I suppose it's possible. 89 00:04:36,076 --> 00:04:37,446 What's possible? 90 00:04:37,545 --> 00:04:39,545 Go on. Freezing to death makes 91 00:04:39,647 --> 00:04:41,477 your circulatory system stop working. 92 00:04:41,582 --> 00:04:43,622 Blood stops pumping to your core, 93 00:04:43,717 --> 00:04:46,047 warm blood collects in your arms and legs, 94 00:04:46,153 --> 00:04:48,993 making your extremities feel scalding hot by comparison. 95 00:04:49,089 --> 00:04:51,759 Your brain's not getting enough blood, either. 96 00:04:51,859 --> 00:04:53,529 You become delirious. 97 00:04:53,627 --> 00:04:55,297 You start shedding clothes. Yeah. 98 00:04:55,396 --> 00:04:57,626 All right, so we can dust for prints, but... 99 00:04:57,731 --> 00:05:01,071 Dario probably took off his own shoes and socks. 100 00:05:01,168 --> 00:05:03,598 That is textbook peripheral vasodilatation. 101 00:05:03,704 --> 00:05:05,544 Kind of hard to say what happened first. 102 00:05:05,639 --> 00:05:07,579 He was definitely trapped in here long enough 103 00:05:07,675 --> 00:05:08,805 to freeze solid. 104 00:05:08,909 --> 00:05:11,349 And it doesn't take that long. 105 00:05:13,614 --> 00:05:15,884 Yeah, uh, could we do Corpsicle 101 outside? 106 00:05:15,983 --> 00:05:16,883 Uh-huh. 107 00:05:16,984 --> 00:05:19,094 I don't want to become one. 108 00:05:19,186 --> 00:05:21,186 Oh, man, I just can't warm up. 109 00:05:21,288 --> 00:05:22,588 Oh, me, neither. 110 00:05:22,690 --> 00:05:25,060 Okay, come on, you guys, circle up, circle up. 111 00:05:25,158 --> 00:05:26,928 Okay, the thing you gotta realize, 112 00:05:27,027 --> 00:05:30,797 subarctic temperatures can be a blessing and a curse. 113 00:05:30,898 --> 00:05:33,628 Yeah, the ice man giveth, the ice man taketh away. 114 00:05:33,734 --> 00:05:35,744 Yes, let's start with "taketh away." 115 00:05:35,836 --> 00:05:39,566 You cannot autopsy a block of ice, right? 116 00:05:39,673 --> 00:05:41,383 Uh, last time I called the Butterball hotline, 117 00:05:41,475 --> 00:05:43,875 they had some pretty simple tips on defrosting. 118 00:05:43,977 --> 00:05:45,447 But we ain't making dinner. 119 00:05:45,546 --> 00:05:48,516 If we warm Dario over 38 degrees, 120 00:05:48,616 --> 00:05:50,516 his flesh will start to decompose 121 00:05:50,618 --> 00:05:53,488 while his internal organs are still frozen. 122 00:05:53,587 --> 00:05:54,957 Ugh. 123 00:05:55,055 --> 00:05:56,385 What about time of death? Cause? 124 00:05:56,490 --> 00:05:58,230 I mean, are we gonna have to wait, like, days 125 00:05:58,325 --> 00:05:59,355 till he warms up? 126 00:05:59,460 --> 00:06:00,930 On some answers, yes. 127 00:06:01,028 --> 00:06:03,598 But we will roll with the evidence that we do have. 128 00:06:03,697 --> 00:06:05,097 Well, maybe I can pull a print 129 00:06:05,198 --> 00:06:06,498 from the message the killer left us. 130 00:06:06,600 --> 00:06:08,700 Mm, we might find some on Dario himself. 131 00:06:08,802 --> 00:06:10,542 That's something ice is good for. 132 00:06:10,638 --> 00:06:12,468 Holds a latent, locks it in. 133 00:06:12,573 --> 00:06:14,413 We should print the whole staff 134 00:06:14,508 --> 00:06:16,208 since this was probably an inside job. 135 00:06:16,309 --> 00:06:17,309 Yeah, you and I could go outside, 136 00:06:17,411 --> 00:06:19,511 where the sun is shining. 137 00:06:19,613 --> 00:06:21,353 Uh, question. What's that? 138 00:06:21,449 --> 00:06:23,019 Is someone feeling chilly? 139 00:06:23,116 --> 00:06:24,846 Get out. 140 00:06:24,952 --> 00:06:27,152 Get out. Come on. 141 00:06:27,254 --> 00:06:29,024 Go to the fridge, get Dario, 142 00:06:29,122 --> 00:06:30,322 take him back to the crypt. 143 00:06:30,424 --> 00:06:31,934 And make sure you hold him upright. 144 00:06:32,025 --> 00:06:34,755 I don't need that man breaking in half, okay? Yep. 145 00:06:36,930 --> 00:06:38,170 Am I a... 146 00:06:38,265 --> 00:06:39,225 You think I... 147 00:06:39,332 --> 00:06:40,372 You're not a suspect, Albert. 148 00:06:40,468 --> 00:06:42,038 These are elimination prints. 149 00:06:42,135 --> 00:06:44,635 We know you touched Dario when you found him. Yes. 150 00:06:44,738 --> 00:06:48,308 I go to help, but I see his eyes open. 151 00:06:48,408 --> 00:06:50,408 I can never forget, you know? 152 00:06:52,713 --> 00:06:55,153 Do you know if anyone in the kitchen was angry 153 00:06:55,248 --> 00:06:57,488 at your boss? No. 154 00:06:57,585 --> 00:06:59,845 Week before last, I-I start, 155 00:06:59,953 --> 00:07:03,923 but I don't know anyone who hates Dario. 156 00:07:04,024 --> 00:07:05,464 But he a tough man. 157 00:07:05,559 --> 00:07:09,859 He remind me of, uh... of my father. 158 00:07:13,901 --> 00:07:15,271 Most of us hated Dario. 159 00:07:15,368 --> 00:07:16,968 But those same people loved him, too. 160 00:07:17,070 --> 00:07:19,670 He was tough, but he also cared. 161 00:07:19,773 --> 00:07:22,043 Look what he did for the unhoused of this city. 162 00:07:22,142 --> 00:07:25,252 Dario was just... a lot. 163 00:07:25,345 --> 00:07:27,075 When's the last time you saw him? 164 00:07:27,180 --> 00:07:29,120 Last night, after we closed. 165 00:07:29,216 --> 00:07:30,916 He made family meal, like always, 166 00:07:31,018 --> 00:07:32,218 then we all went home. 167 00:07:32,319 --> 00:07:34,149 Who else has access to the kitchen? 168 00:07:34,254 --> 00:07:36,394 Just us, the staff. 169 00:07:36,490 --> 00:07:38,030 The customers were all gone. 170 00:07:38,125 --> 00:07:41,325 You need an I.D. to get in through the service tunnel. 171 00:07:41,428 --> 00:07:43,728 It had to be one of us. 172 00:07:46,967 --> 00:07:48,767 You don't seem upset. 173 00:07:48,869 --> 00:07:50,969 Of course I'm upset. 174 00:07:51,071 --> 00:07:52,371 I had so many plans for Dario. 175 00:07:52,472 --> 00:07:54,412 I was going to make his life hell. 176 00:07:54,508 --> 00:07:57,178 He cheated on me. Me! 177 00:07:57,277 --> 00:07:58,377 You do know you're being questioned 178 00:07:58,478 --> 00:07:59,848 for a murder investigation, right? 179 00:07:59,947 --> 00:08:02,617 Now I'm never gonna get the chance to get back at him. 180 00:08:02,716 --> 00:08:04,176 It's so sad. 181 00:08:04,284 --> 00:08:06,554 So you-you are sorry he's dead? 182 00:08:07,354 --> 00:08:09,524 Of course I am. 183 00:08:09,623 --> 00:08:12,863 He used to make this grilled cheese... 184 00:08:14,294 --> 00:08:16,964 Whoever killed him, they never had that sandwich. 185 00:08:18,966 --> 00:08:21,536 That man was a culinary genius. 186 00:08:21,635 --> 00:08:24,395 But his whole public schtick-- Saint Dario-- 187 00:08:24,504 --> 00:08:26,174 that was 180 degrees off. 188 00:08:26,273 --> 00:08:28,513 He was a raging egomaniac. 189 00:08:28,609 --> 00:08:31,309 Nobody who worked in his kitchen was ever good enough. 190 00:08:31,411 --> 00:08:33,481 And you're the sous-chef, 191 00:08:33,581 --> 00:08:35,381 so you got it worse than most, right? 192 00:08:35,482 --> 00:08:37,692 See this? 193 00:08:39,987 --> 00:08:40,947 "Silver." 194 00:08:41,054 --> 00:08:42,464 That's what Dario called me. 195 00:08:42,556 --> 00:08:45,886 Second place, 'cause I'd never be a head chef. 196 00:08:45,993 --> 00:08:47,493 But I wore it. 197 00:08:47,595 --> 00:08:49,725 He knew how to motivate. Motivated somebody 198 00:08:49,830 --> 00:08:52,130 to put a knife in his ribs. 199 00:08:52,232 --> 00:08:55,102 A knife with your initials on it, right, Damien? 200 00:08:55,202 --> 00:08:57,542 I saw it. It was mine. 201 00:08:57,638 --> 00:09:00,238 But I left my knife kit here last night. 202 00:09:00,340 --> 00:09:02,640 Anyone could have done it. 203 00:09:02,743 --> 00:09:05,613 I'd never hurt that man. 204 00:09:13,486 --> 00:09:15,316 Is that a luggage cart? 205 00:09:15,422 --> 00:09:16,722 Uh-huh. 206 00:09:16,824 --> 00:09:19,234 I explained what it was for to the valets. 207 00:09:19,326 --> 00:09:20,986 They said I could keep it. 208 00:09:22,930 --> 00:09:26,470 I can't believe I'm about to say this, but... 209 00:09:26,566 --> 00:09:28,196 It's not cold enough? Not even close. 210 00:09:28,301 --> 00:09:31,541 It must be some kind of cooking oil to still be semi-viscous. 211 00:09:31,639 --> 00:09:33,139 Okay, well, we need it frozen solid 212 00:09:33,240 --> 00:09:35,610 if we're gonna make a cast to look for latents. 213 00:09:35,709 --> 00:09:37,409 Compressed air should make it easier 214 00:09:37,510 --> 00:09:39,010 to make the Mikrosil cast. 215 00:09:39,112 --> 00:09:41,452 Okay. 216 00:09:44,317 --> 00:09:45,487 You know what's crazy? 217 00:09:45,585 --> 00:09:47,655 Some people love this kind of weather. 218 00:09:47,755 --> 00:09:50,515 They go skiing, they go snowboarding. 219 00:09:50,624 --> 00:09:52,734 They move to places like Chicago. 220 00:09:52,826 --> 00:09:54,726 And they love it. 221 00:09:54,828 --> 00:09:56,858 Yeah, 'cause they can't hack the heat. 222 00:09:56,964 --> 00:09:59,774 That must be what it is. It totally is. 223 00:09:59,867 --> 00:10:03,437 I mean, if you think about it, we're the tough ones. 224 00:10:09,677 --> 00:10:11,707 We're not the tough ones, are we? 225 00:10:11,812 --> 00:10:14,512 People move to the desert to help with their arthritis. 226 00:10:14,614 --> 00:10:17,484 Of course we're not. 227 00:10:24,692 --> 00:10:26,492 Jack, come on. 228 00:10:26,593 --> 00:10:28,163 Have you ever seen frozen eyeballs? 229 00:10:28,261 --> 00:10:29,831 I'm not not gonna look. 230 00:10:29,930 --> 00:10:31,560 He doesn't like being stared at. 231 00:10:31,665 --> 00:10:33,365 He didn't mention anything to me. 232 00:10:33,466 --> 00:10:34,566 Did he say something to you? Because I... 233 00:10:34,668 --> 00:10:37,498 Hey. Am I interrupting? 234 00:10:37,604 --> 00:10:39,814 Well, we're working and you're not, 235 00:10:39,907 --> 00:10:41,367 so kinda. 236 00:10:41,474 --> 00:10:43,384 I've offended you in some way. 237 00:10:43,476 --> 00:10:45,246 Not yet. Okay, well, 238 00:10:45,345 --> 00:10:47,375 we're gonna solve this little mystery another day, 239 00:10:47,480 --> 00:10:50,220 but right now I'm here to check on our friend there, Dario. 240 00:10:50,317 --> 00:10:53,147 I thought Dr. Roby was running point on this case. 241 00:10:53,253 --> 00:10:55,723 She is, but she's still coming back from injury, so I... 242 00:10:55,823 --> 00:10:57,663 You want to help her. Yeah. 243 00:10:57,758 --> 00:10:59,858 That's actually kind of sweet. 244 00:11:00,794 --> 00:11:02,064 It's ridiculous but sweet. 245 00:11:02,162 --> 00:11:04,832 Why is it ridiculous? Because you lack 246 00:11:04,932 --> 00:11:07,532 a magic wand to wave away Newton's law of thermodynamics. 247 00:11:07,634 --> 00:11:09,674 Frozen dude's gotta warm up slowly. 248 00:11:09,770 --> 00:11:11,840 This poor man's blood vessels 249 00:11:11,939 --> 00:11:15,139 have not only been stabbed and shredded by ice crystals, 250 00:11:15,242 --> 00:11:17,812 but his cells are also dehydrated, 251 00:11:17,911 --> 00:11:19,481 causing the membranes to collapse and weaken. 252 00:11:19,579 --> 00:11:22,079 The faster Dario thaws, the faster those ice crystals 253 00:11:22,182 --> 00:11:24,622 fuse and squeeze his cells into even tighter spaces, 254 00:11:24,718 --> 00:11:26,588 ultimately deforming them. 255 00:11:26,686 --> 00:11:29,686 Do you want us to deform Dario's cells? 256 00:11:29,790 --> 00:11:33,690 Uh, no, I don't want to deform Dario's cells. 257 00:11:33,794 --> 00:11:35,364 Then my assistant will let you know 258 00:11:35,462 --> 00:11:36,662 when this man comes up to temp. 259 00:11:36,764 --> 00:11:40,174 Jack. Jack will let you know. 260 00:11:40,267 --> 00:11:42,297 In the meantime, you guys mind if I take some pictures? 261 00:11:42,402 --> 00:11:44,402 Be my guest. Thanks. 262 00:11:44,504 --> 00:11:46,114 Jack, could you help me out here? 263 00:11:46,206 --> 00:11:48,276 Uh, yeah. My pleasure. 264 00:11:48,375 --> 00:11:49,605 All right, nice. 265 00:11:51,578 --> 00:11:55,018 Great. Neck. 266 00:11:58,318 --> 00:12:00,688 So, if I adjust the contrast, 267 00:12:00,788 --> 00:12:02,258 we should be able to see... 268 00:12:03,090 --> 00:12:05,130 One second here. What? 269 00:12:05,225 --> 00:12:06,885 I may not have a magic wand, 270 00:12:06,994 --> 00:12:09,864 but I do have a buddy that's gonna help me pull those prints. 271 00:12:11,364 --> 00:12:13,174 Thanks. 272 00:12:15,869 --> 00:12:18,869 Try thinking warm thoughts. 273 00:12:19,672 --> 00:12:22,982 I'm thinking roaring fire. Thicker socks. 274 00:12:23,076 --> 00:12:26,146 Some more socks on top of that. 275 00:12:26,246 --> 00:12:28,846 Oh, come on. 276 00:12:34,788 --> 00:12:36,718 Weird. The Mikrosil cast 277 00:12:36,824 --> 00:12:38,334 gives us prints but not on every letter. 278 00:12:38,425 --> 00:12:40,885 Maybe the killer wrote certain letters faster? 279 00:12:40,994 --> 00:12:42,404 I guess it doesn't really matter. 280 00:12:42,495 --> 00:12:44,555 We got plenty to work with. 281 00:12:46,733 --> 00:12:49,143 Nice. 282 00:13:03,716 --> 00:13:05,046 Is this your natural state? 283 00:13:05,152 --> 00:13:06,952 You're just chugging coffee all day? 284 00:13:07,054 --> 00:13:09,824 Caffeine's got nothing to do with my mood. 285 00:13:09,923 --> 00:13:11,793 Oh, that's not crack, is it? 286 00:13:11,892 --> 00:13:13,692 Ruthenium tetroxide. 287 00:13:13,793 --> 00:13:15,433 That's the real fun stuff here. 288 00:13:15,528 --> 00:13:18,868 One of your favorite unstable molecules, is it? 289 00:13:18,966 --> 00:13:20,696 I'd put it on my Mount Rushmore. 290 00:13:20,800 --> 00:13:21,870 Probably number three. 291 00:13:21,969 --> 00:13:23,339 If we want to find out 292 00:13:23,436 --> 00:13:25,236 who touched Dario around the time that he froze solid, 293 00:13:25,338 --> 00:13:28,008 there's nothing quite like this temperamental diva of a crystal. 294 00:13:28,108 --> 00:13:31,438 All right, show me what your Diana Ross of rocks can do. 295 00:13:31,544 --> 00:13:33,114 Mask up. 296 00:13:37,550 --> 00:13:39,750 Three, two, one. 297 00:14:09,216 --> 00:14:12,486 Nice prints. Ruthenium tetroxide? 298 00:14:12,585 --> 00:14:13,785 Yours are pretty crisp, too. 299 00:14:13,887 --> 00:14:15,557 Mikrosil cast? Mm-hmm. 300 00:14:15,655 --> 00:14:17,055 I can't remember the last time we pulled 301 00:14:17,157 --> 00:14:19,327 so many usable prints from a scene. Mm. 302 00:14:19,426 --> 00:14:22,056 The ice man giveth. 303 00:14:24,631 --> 00:14:26,171 What's wrong? 304 00:14:26,266 --> 00:14:29,296 The killer didn't leave us that message. 305 00:14:29,402 --> 00:14:31,242 Dario did. 306 00:14:31,338 --> 00:14:33,508 Those were his prints in the oil. 307 00:14:33,606 --> 00:14:34,866 Dario the victim? 308 00:14:34,975 --> 00:14:36,835 He's the guy who wrote "I'm so sorry"? 309 00:14:36,944 --> 00:14:38,454 That's sad, isn't it? 310 00:14:38,545 --> 00:14:40,175 To die so full of regret. 311 00:14:40,280 --> 00:14:43,020 But what was he apologizing for? Mm-mm-mm. 312 00:14:43,116 --> 00:14:45,416 Maybe he spat in someone's food. 313 00:14:45,518 --> 00:14:48,358 I mean, that is what we all worry happens back there. 314 00:14:48,455 --> 00:14:49,785 Right? I am now. 315 00:14:51,691 --> 00:14:54,291 Actually, that might explain... 316 00:14:54,394 --> 00:14:58,004 Hey, look at the oil from the message. 317 00:15:00,200 --> 00:15:02,140 What are all the flecks mixed in it? 318 00:15:02,235 --> 00:15:03,965 That's what I've been wondering. 319 00:15:04,071 --> 00:15:06,111 But since Dario wrote the message, not the killer, 320 00:15:06,206 --> 00:15:07,836 now I'm thinking it might just be 321 00:15:07,941 --> 00:15:09,241 some sort of cooking spice. 322 00:15:09,342 --> 00:15:10,782 If it all went down in the kitchen, 323 00:15:10,877 --> 00:15:12,277 I guess it wouldn't be surprising. Mm. 324 00:15:12,379 --> 00:15:15,479 Not so fast. Frozen body cases will surprise you. 325 00:15:15,582 --> 00:15:16,752 They always do. 326 00:15:16,849 --> 00:15:18,689 Here's something. Hmm? 327 00:15:18,785 --> 00:15:22,585 The prints on Dario's body belong to Valerie Bianco. 328 00:15:22,689 --> 00:15:24,019 The hostess. 329 00:15:24,124 --> 00:15:25,994 Chavez did say Dario was cheating on her. 330 00:15:26,093 --> 00:15:28,263 Maybe she... 331 00:15:28,361 --> 00:15:30,061 And Damien Pak. 332 00:15:30,163 --> 00:15:32,133 The sous-chef? Wait a minute. 333 00:15:32,232 --> 00:15:34,172 He did have beef with Dario. 334 00:15:34,267 --> 00:15:35,937 The guy even tattooed his name... 335 00:15:36,036 --> 00:15:38,236 And Albert Santoni. Well, the dishwasher. 336 00:15:38,338 --> 00:15:42,378 I mean, at least we know why his prints are all over him. 337 00:15:42,475 --> 00:15:44,405 And Holly Prince. 338 00:15:44,511 --> 00:15:45,451 The doe-eyed server? 339 00:15:45,545 --> 00:15:46,775 I'm sorry, you mean to tell me 340 00:15:46,879 --> 00:15:49,019 after all that work and freezing my nose off, 341 00:15:49,116 --> 00:15:51,946 all we know is half the kitchen staff could've killed him? 342 00:15:52,052 --> 00:15:54,252 I didn't say it'd be a good surprise. 343 00:16:09,202 --> 00:16:11,442 I don't know what to tell you. 344 00:16:11,538 --> 00:16:13,938 Dario really made my, uh... 345 00:16:14,041 --> 00:16:15,941 appetite whet last night. 346 00:16:16,043 --> 00:16:19,813 Yeah, we found your fingerprints all over his face. 347 00:16:19,912 --> 00:16:22,722 You can probably find even more, uh... 348 00:16:22,815 --> 00:16:24,575 you know. 349 00:16:24,684 --> 00:16:27,854 You seemed pretty upset when you told me he was cheating on you. 350 00:16:27,954 --> 00:16:29,264 You find that out before 351 00:16:29,356 --> 00:16:31,186 or after you slept with him that night? 352 00:16:31,291 --> 00:16:32,631 I'll be honest. It was after. 353 00:16:32,725 --> 00:16:34,185 He wouldn't tell me who, but I know 354 00:16:34,294 --> 00:16:35,334 it was someone at the restaurant. 355 00:16:35,428 --> 00:16:37,198 A love triangle. 356 00:16:37,297 --> 00:16:39,797 That sounds complicated. 357 00:16:39,899 --> 00:16:42,369 I'm not proud of it. I slapped him. 358 00:16:42,469 --> 00:16:43,969 That's all I did to him. 359 00:16:44,071 --> 00:16:46,041 You had motive, access. 360 00:16:46,139 --> 00:16:48,079 So did this other bitch, whoever she is. 361 00:16:49,076 --> 00:16:51,976 If you find out who it was, will you tell me? 362 00:16:52,079 --> 00:16:53,549 No. No. 363 00:17:02,389 --> 00:17:04,819 So, what was the nature of your relationship 364 00:17:04,924 --> 00:17:07,134 with Dario? 365 00:17:07,227 --> 00:17:08,597 We worked together. 366 00:17:08,695 --> 00:17:10,125 Mm. 367 00:17:10,230 --> 00:17:12,370 We found your prints on his hands, 368 00:17:12,465 --> 00:17:14,765 on his jacket and on his neck. 369 00:17:15,735 --> 00:17:19,005 We fool around s-sometimes. 370 00:17:19,106 --> 00:17:21,406 It wasn't serious. 371 00:17:21,508 --> 00:17:23,338 It just started a few weeks ago. No one knows. 372 00:17:23,443 --> 00:17:26,113 Actually, the other woman Dario was sleeping with also knows. 373 00:17:26,213 --> 00:17:28,153 What other woman? 374 00:17:28,248 --> 00:17:29,878 There was another woman? 375 00:17:30,983 --> 00:17:33,553 Wh... Who? 376 00:17:41,761 --> 00:17:45,401 Yes, I touch, uh, Dario many time 377 00:17:45,498 --> 00:17:47,798 when I find him. We know, Albert. 378 00:17:47,900 --> 00:17:50,470 You had every reason to help your boss when you found him. 379 00:17:50,570 --> 00:17:52,840 But some of your prints were on his neck. 380 00:17:52,939 --> 00:17:54,009 Under his collar. 381 00:17:54,107 --> 00:17:57,437 And that-that didn't make sense to us. 382 00:17:57,544 --> 00:18:00,684 I don't, um... I... 383 00:18:02,182 --> 00:18:04,482 Sorry, uh, my English... 384 00:18:11,791 --> 00:18:13,761 Where'd you learn Italian? You study abroad? 385 00:18:13,860 --> 00:18:18,100 I studied an Italian gentleman before my ex-husband. 386 00:18:32,312 --> 00:18:33,552 He's talking about Damien, 387 00:18:33,646 --> 00:18:35,176 the sous-chef? Mm-hmm. 388 00:18:35,282 --> 00:18:38,082 Ask him how things were between him and Dario. 389 00:18:49,929 --> 00:18:53,029 Everybody's had an excuse so far except for Mr. Pak. 390 00:18:53,132 --> 00:18:55,902 He's the only one that didn't show up today. 391 00:19:02,775 --> 00:19:04,175 He's at the restaurant. 392 00:19:07,947 --> 00:19:11,147 Yeah, Valerie's story seems plausible. 393 00:19:11,251 --> 00:19:12,651 They all do, actually. 394 00:19:12,752 --> 00:19:15,152 He close to temp yet? No. 395 00:19:15,255 --> 00:19:16,785 Not even gonna check? 396 00:19:16,889 --> 00:19:19,389 You've got unrealistic expectations 397 00:19:19,492 --> 00:19:20,692 about corpse thawing. 398 00:19:20,793 --> 00:19:22,163 Yeah, you kind of do. 399 00:19:22,262 --> 00:19:24,932 I just thought, 'cause he's starting to smell. 400 00:19:25,031 --> 00:19:26,931 What? I haven't smelled anything. 401 00:19:28,000 --> 00:19:30,440 Did you bring shrimp empanadas for lunch again? 402 00:19:30,537 --> 00:19:32,507 It was one time. Wrong, Jack. 403 00:19:32,605 --> 00:19:34,665 It wasn't. Because shrimp juice is forever. 404 00:19:34,774 --> 00:19:36,784 No, no, it's coming from Dario, and it's not shrimp. 405 00:19:36,876 --> 00:19:39,076 It smells like, um... 406 00:19:39,178 --> 00:19:40,148 nuts? 407 00:19:40,247 --> 00:19:41,577 I swear I'm not crazy. 408 00:19:46,819 --> 00:19:47,989 I can't smell anything, 409 00:19:48,087 --> 00:19:50,257 but do you mean like almonds? 410 00:19:50,357 --> 00:19:52,787 Yes! Almonds. That's exactly it. 411 00:19:52,892 --> 00:19:54,862 But if you can't smell it, then how'd you know that? 412 00:19:54,961 --> 00:19:56,261 Well, Dario's body still doesn't have 413 00:19:56,363 --> 00:19:58,063 bluish postmortem lividity. 414 00:19:58,164 --> 00:20:00,434 A corpse at room temperature will experience livor mortis. 415 00:20:00,533 --> 00:20:03,973 Blood succumbs to gravity and pools at its lowest point. 416 00:20:04,070 --> 00:20:06,140 That's when the deoxygenation of the hemoglobin forms 417 00:20:06,239 --> 00:20:08,379 deoxyhemoglobin. Body turns blue. 418 00:20:08,475 --> 00:20:09,905 But that never happened with Dario 419 00:20:10,009 --> 00:20:11,939 because he was frozen. 420 00:20:12,044 --> 00:20:13,884 He remained pink because... Gravity couldn't do its thing. 421 00:20:13,980 --> 00:20:15,380 The fact that he's still pink tells us 422 00:20:15,482 --> 00:20:17,382 there's something else going on here, though. 423 00:20:17,484 --> 00:20:19,694 Because hemoglobin and oxygen can't detach from one another. 424 00:20:19,786 --> 00:20:22,456 As Dario thaws, his body starts to release 425 00:20:22,555 --> 00:20:24,015 hydrogen-based gases. 426 00:20:24,123 --> 00:20:27,333 Gases that neither Jack nor I apparently can smell. 427 00:20:27,427 --> 00:20:29,897 Which means that Dario may have actually died from... 428 00:20:32,031 --> 00:20:33,431 Really? 429 00:20:33,533 --> 00:20:35,843 I-I swear, I was following you until two seconds ago. 430 00:20:35,935 --> 00:20:37,635 If the gas smells like bitter almonds... 431 00:20:37,737 --> 00:20:40,167 It means you two are in the 25% of the population 432 00:20:40,273 --> 00:20:42,713 that can't smell benzaldehyde. The chemical that gives 433 00:20:42,809 --> 00:20:45,509 a distinctive smell to both almonds and... 434 00:20:45,612 --> 00:20:47,012 Cyanide. 435 00:20:47,113 --> 00:20:49,253 So this guy wasn't just stabbed and frozen. 436 00:20:49,349 --> 00:20:50,349 He was also poisoned. 437 00:20:50,450 --> 00:20:51,880 Someone really wanted him dead. 438 00:20:51,984 --> 00:20:54,294 So, which method was the cause of death? 439 00:20:54,387 --> 00:20:55,687 I'll let you know. 440 00:20:55,788 --> 00:20:57,118 In about three days. 441 00:21:07,967 --> 00:21:10,637 Hey, Damien. 442 00:21:10,737 --> 00:21:12,907 What you got there? 443 00:21:13,005 --> 00:21:14,605 Some mint? 444 00:21:14,707 --> 00:21:17,307 And rosemary and marjoram. 445 00:21:17,410 --> 00:21:20,650 Gonna make a pork loin special. That's right. 446 00:21:20,747 --> 00:21:21,707 You're taking over the restaurant 447 00:21:21,814 --> 00:21:23,284 now that Dario's gone. 448 00:21:23,383 --> 00:21:25,793 Is that why you were too busy to come answer our questions? 449 00:21:25,885 --> 00:21:28,955 Ooh, you mind if I take one of these? 450 00:21:29,055 --> 00:21:30,755 Kind of what I was hoping to find. 451 00:21:30,857 --> 00:21:32,657 Why's that? 452 00:21:32,759 --> 00:21:34,259 You grind down enough peach pits, 453 00:21:34,361 --> 00:21:37,701 and you get this compound called amygdalin. 454 00:21:38,931 --> 00:21:40,701 And do you know what that breaks down into? 455 00:21:40,800 --> 00:21:42,570 Uh, no. 456 00:21:42,669 --> 00:21:44,039 Cyanide. 457 00:21:44,136 --> 00:21:46,366 I'm gonna test this to see if it's the same kind 458 00:21:46,473 --> 00:21:48,013 that Dario ingested. 459 00:21:48,107 --> 00:21:50,677 Come on, you didn't know that? 460 00:21:50,777 --> 00:21:52,747 Cooking is chemistry, Damien. 461 00:21:52,845 --> 00:21:55,715 I-I don't, uh... I didn't... 462 00:21:55,815 --> 00:21:58,345 So Dario was poisoned? And frozen. 463 00:21:58,451 --> 00:22:01,751 And stabbed. And choked by you. 464 00:22:03,756 --> 00:22:06,186 I'm not gonna apologize for that. 465 00:22:06,292 --> 00:22:07,462 He apologized to me. 466 00:22:07,560 --> 00:22:08,860 Back up. 467 00:22:08,961 --> 00:22:12,001 We fought sometimes, yes. 468 00:22:12,098 --> 00:22:13,698 Uh, physically. A shove. A smack. 469 00:22:13,800 --> 00:22:16,600 I grabbed him by the neck when he came at me the other night. 470 00:22:16,703 --> 00:22:17,673 Why'd he do that? 471 00:22:17,770 --> 00:22:19,670 I told him I was leaving. 472 00:22:19,772 --> 00:22:22,382 I got a job interview, and I was gonna... 473 00:22:22,475 --> 00:22:24,635 Baby bird's leaving the nest. 474 00:22:24,744 --> 00:22:26,554 Yes, okay? 475 00:22:26,646 --> 00:22:29,216 I saw him like a father. That's why I would never hurt him. 476 00:22:29,315 --> 00:22:31,875 You must be unfamiliar with the stats on patricide. 477 00:22:31,984 --> 00:22:33,494 No, no, no, we got over it. 478 00:22:33,586 --> 00:22:34,986 We always do. 479 00:22:35,087 --> 00:22:37,417 We made up by family meal. You can ask anyone. 480 00:22:37,524 --> 00:22:40,194 What about Valerie the server or Holly the hostess? 481 00:22:40,292 --> 00:22:43,362 Would either of them have a reason to hurt Dario? 482 00:22:43,463 --> 00:22:46,473 Actually, Valerie's the hostess, and Holly's the server. 483 00:22:46,566 --> 00:22:49,366 And as easy as it would be for me to point fingers, 484 00:22:49,469 --> 00:22:51,599 I really doubt it. 485 00:22:51,704 --> 00:22:54,674 We all loved him best we could. 486 00:22:54,774 --> 00:22:57,584 Can I go now? Yeah. 487 00:22:57,677 --> 00:23:00,277 Excuse me. 488 00:23:01,848 --> 00:23:03,578 You doing okay? 489 00:23:03,683 --> 00:23:07,023 I only ask because you confused Holly and Valerie. 490 00:23:07,119 --> 00:23:09,159 Yeah, I got, like, 12 cases on my desk. 491 00:23:09,255 --> 00:23:10,385 It happens. 492 00:23:10,490 --> 00:23:13,130 Sure. But I'm just curious, though. 493 00:23:13,225 --> 00:23:16,325 You sleeping okay? Since your attack. 494 00:23:16,429 --> 00:23:19,829 I'm just wondering. I've seen this kind of thing before. Uh-huh. 495 00:23:19,932 --> 00:23:21,872 Actually, I've been there myself. 496 00:23:21,968 --> 00:23:23,338 I know nights can be the hardest part. 497 00:23:23,436 --> 00:23:24,896 Detective Chavez, this is none of your... 498 00:23:25,004 --> 00:23:26,844 You were colder than me in that freezer, 499 00:23:26,939 --> 00:23:28,109 even with your coat. 500 00:23:28,207 --> 00:23:29,637 Your circadian rhythm's messed up, 501 00:23:29,742 --> 00:23:31,682 and now you're a little foggy. 502 00:23:31,778 --> 00:23:35,108 Wow, you got all the answers, huh? 503 00:23:35,214 --> 00:23:37,384 I'm just gonna tell you, try humming. Mm-hmm. 504 00:23:37,484 --> 00:23:40,054 Uh, it releases melatonin or something. 505 00:23:40,152 --> 00:23:41,622 It worked for me. Mm. 506 00:23:41,721 --> 00:23:44,521 Thanks. You're driving. 507 00:23:55,034 --> 00:23:58,774 Oi-oi, there he is. The man with the golden nose. 508 00:23:58,871 --> 00:24:01,241 Cyanide, huh? That's the theory. 509 00:24:01,340 --> 00:24:02,710 Unconfirmed. 510 00:24:02,809 --> 00:24:05,009 We still can't test his body. 511 00:24:08,147 --> 00:24:10,317 Hello, Chris. How are you? 512 00:24:10,416 --> 00:24:12,846 Oh, I'm fine, Chris. Thanks for asking. 513 00:24:12,952 --> 00:24:14,122 He won't get off his phone. 514 00:24:14,220 --> 00:24:15,920 I think it's generational. 515 00:24:16,022 --> 00:24:17,462 You're one year older than me. 516 00:24:17,557 --> 00:24:19,187 So, I was thinking, even though we can't 517 00:24:19,291 --> 00:24:21,761 test Dario, maybe we can still figure out 518 00:24:21,861 --> 00:24:23,301 how the poison got into his body. 519 00:24:23,395 --> 00:24:25,295 Run some tests back at the kitchen? 520 00:24:25,397 --> 00:24:27,497 Something he ate or drank at that last supper they had? 521 00:24:27,600 --> 00:24:29,700 Maybe. But the cyanide only affected Dario. 522 00:24:29,802 --> 00:24:31,542 I mean, no one else got sick. 523 00:24:31,638 --> 00:24:34,238 Hey, what if Dario absorbed the cyanide 524 00:24:34,340 --> 00:24:35,810 through his hands? 525 00:24:37,209 --> 00:24:39,479 See, look. Dario was famous for his spice rub. 526 00:24:39,579 --> 00:24:40,809 No one knew what was in it. 527 00:24:40,913 --> 00:24:42,253 No one was even allowed to touch it. 528 00:24:42,348 --> 00:24:45,318 So, if the spice rub was laced with the cyanide, 529 00:24:45,417 --> 00:24:47,517 Dario easily could have absorbed it through his skin. 530 00:24:47,620 --> 00:24:50,290 I did find traces of a spice in some of the letters 531 00:24:50,389 --> 00:24:52,419 in Dario's message in the fridge. 532 00:24:52,525 --> 00:24:54,555 And Dario always prepped the next day's meat 533 00:24:54,661 --> 00:24:58,131 at the end of dinner service, so I've learned. 534 00:24:58,230 --> 00:25:00,130 We should make sure no one eats that meat. 535 00:25:00,232 --> 00:25:02,102 A hundred percent. 536 00:25:02,201 --> 00:25:04,441 Also, I cannot believe I'm saying this, but... 537 00:25:04,537 --> 00:25:06,367 thank you 538 00:25:06,472 --> 00:25:09,342 for spending the last 20 minutes on your phone. 539 00:25:09,441 --> 00:25:12,141 It's a service I provide. 540 00:25:18,250 --> 00:25:19,920 Beau. 541 00:25:20,019 --> 00:25:21,989 Oh, you look broken. 542 00:25:22,088 --> 00:25:25,058 Okay, hotshot, you try adjusting the GC/MS sensitivity 543 00:25:25,157 --> 00:25:26,757 so it has a chance of detecting a compound 544 00:25:26,859 --> 00:25:29,429 with a molar weight lighter than carbon dioxide. 545 00:25:29,528 --> 00:25:30,858 Mm, that's okay. 546 00:25:30,963 --> 00:25:32,363 Now, it took a whole pot of coffee, 547 00:25:32,464 --> 00:25:36,604 both PhDs to calibrate it, but at 27.0253 grams per mol, 548 00:25:36,703 --> 00:25:39,173 we'd never find the cyanide if we weren't looking for it. 549 00:25:39,271 --> 00:25:40,971 Okay, so let's look for it. 550 00:25:41,073 --> 00:25:42,913 Let's do this. 551 00:25:43,009 --> 00:25:45,779 ♪ I'm having vivid dreams ♪ 552 00:25:45,878 --> 00:25:47,478 ♪ That you're all over me ♪ 553 00:25:47,580 --> 00:25:48,720 Thank you. 554 00:25:48,815 --> 00:25:51,575 ♪ You got me hooked ♪ 555 00:25:53,653 --> 00:25:56,123 ♪ You got me hooked ♪ 556 00:25:59,458 --> 00:26:02,028 ♪ You keep on reelin' me in ♪ 557 00:26:02,128 --> 00:26:03,958 ♪ Keep, keep on reelin' me in ♪ 558 00:26:04,063 --> 00:26:06,503 ♪ You got me hooked ♪ 559 00:26:06,599 --> 00:26:10,639 ♪ You got me, got me, got me, oh. ♪ 560 00:26:10,737 --> 00:26:12,537 Oh, that feels good. 561 00:26:12,639 --> 00:26:13,639 Confirmed. 562 00:26:13,740 --> 00:26:16,510 The rub was laced with cyanide. 563 00:26:16,609 --> 00:26:17,709 But not enough to kill him. 564 00:26:17,810 --> 00:26:19,310 What do you mean? Dario's DL50 number. 565 00:26:19,411 --> 00:26:21,011 That's the measurement at which half the people his weight 566 00:26:21,113 --> 00:26:23,053 would die, and half would survive poisoning. 567 00:26:23,149 --> 00:26:24,479 It's nine grams. 568 00:26:24,583 --> 00:26:26,393 Well, what's the concentration of the spice rub? 569 00:26:26,485 --> 00:26:27,515 Seven-point-two. 570 00:26:27,620 --> 00:26:28,760 I mean, it would knock him on is butt, 571 00:26:28,855 --> 00:26:30,285 but it wouldn't kill him. 572 00:26:30,389 --> 00:26:33,559 With that much cyanide, it might cause seizure 573 00:26:33,660 --> 00:26:35,260 or cardiac arrest. 574 00:26:35,361 --> 00:26:37,501 Definitely loss of consciousness. 575 00:26:37,596 --> 00:26:40,896 So Dario was alive, just paralyzed, 576 00:26:41,000 --> 00:26:42,840 before someone locked him in the fridge 577 00:26:42,935 --> 00:26:45,065 and froze him to death? 578 00:26:47,573 --> 00:26:49,813 So, we're starting to get a clearer picture 579 00:26:49,909 --> 00:26:52,209 of how Dario Donnelly died. 580 00:26:52,311 --> 00:26:55,211 He was exposed to a nonfatal level of cyanide. 581 00:26:55,314 --> 00:26:57,454 Boss? Seriously? Hmm? 582 00:26:57,549 --> 00:26:59,119 You are just as bad as he is. 583 00:26:59,218 --> 00:27:01,118 I have some news here. 584 00:27:01,220 --> 00:27:02,660 Yeah, sorry. 585 00:27:02,755 --> 00:27:03,985 So do we. 586 00:27:04,090 --> 00:27:05,290 You know I'm all over Dario's social? 587 00:27:05,391 --> 00:27:08,061 Look what someone just posted. 588 00:27:14,566 --> 00:27:17,896 Somebody's really enjoying themselves. 589 00:27:29,148 --> 00:27:31,218 Okay, freeze right there. No pun intended. 590 00:27:31,317 --> 00:27:32,547 That is not a picture 591 00:27:32,651 --> 00:27:33,991 a killer took of a dead man. 592 00:27:34,086 --> 00:27:35,446 You're right. He has a little stubble here. 593 00:27:35,554 --> 00:27:36,764 This is just shot to make him look frozen. 594 00:27:36,856 --> 00:27:38,616 I want to know where he got that photo. 595 00:27:38,725 --> 00:27:40,625 What makes you so sure it was just one killer? 596 00:27:40,727 --> 00:27:42,557 We have prints from four different people, 597 00:27:42,661 --> 00:27:44,201 most of whom had motive. Right. 598 00:27:44,296 --> 00:27:45,766 More than one M.O., too. 599 00:27:45,865 --> 00:27:46,965 Knife, freezer, cyanide. 600 00:27:47,066 --> 00:27:48,596 Maybe one person started the job, 601 00:27:48,701 --> 00:27:49,841 someone else finished it? Maybe. 602 00:27:49,936 --> 00:27:51,836 Or maybe when one killer didn't succeed, 603 00:27:51,938 --> 00:27:53,668 he was taught to try, try again. 604 00:27:53,773 --> 00:27:55,543 Look at his handle. 605 00:27:55,641 --> 00:27:57,341 "LookPa, IMadeIt"? 606 00:27:57,443 --> 00:27:58,813 Someone had daddy issues. 607 00:27:58,911 --> 00:28:00,581 You think? 608 00:28:03,482 --> 00:28:05,622 All right, this picture of Dario 609 00:28:05,718 --> 00:28:08,518 came from Damien Pak's birthday party. 610 00:28:08,620 --> 00:28:10,390 You don't say. 611 00:28:10,489 --> 00:28:11,659 It was posted on a public account. 612 00:28:11,758 --> 00:28:12,988 Anyone could've grabbed it. 613 00:28:13,092 --> 00:28:14,732 Or maybe it was just birthday boy himself. 614 00:28:14,827 --> 00:28:17,497 You know, Dario also made his Michelin-star grilled cheese 615 00:28:17,596 --> 00:28:19,366 for family meal before he died. 616 00:28:19,465 --> 00:28:20,795 So...? 617 00:28:20,900 --> 00:28:23,940 So you get to go tell Sonya we're tired of waiting. 618 00:28:29,675 --> 00:28:30,775 And... 619 00:28:30,877 --> 00:28:32,537 that should do it. 620 00:28:32,644 --> 00:28:34,584 You love your job, don't you? I do. 621 00:28:34,680 --> 00:28:35,650 All right, Jack, you're up. 622 00:28:35,748 --> 00:28:38,118 All right. Watch and learn. 623 00:28:39,018 --> 00:28:40,518 All right, 624 00:28:40,619 --> 00:28:42,049 no pressure, Jack. 625 00:28:42,154 --> 00:28:43,994 All right. You want to take a look at this fella's 626 00:28:44,090 --> 00:28:45,590 last meal? 627 00:28:48,427 --> 00:28:49,557 And... 628 00:28:49,661 --> 00:28:51,261 we are in, baby. 629 00:28:51,363 --> 00:28:52,503 Respect. 630 00:28:52,598 --> 00:28:54,428 This guy could put it away. 631 00:28:54,533 --> 00:28:56,303 Yep. There's the grilled cheese. 632 00:28:56,402 --> 00:28:58,972 His entire last dinner's here, and it's completely undigested. 633 00:28:59,071 --> 00:29:00,541 Which means Dario had to have been poisoned 634 00:29:00,639 --> 00:29:01,939 right after family meal 635 00:29:02,041 --> 00:29:03,211 with the staff. Given how little 636 00:29:03,309 --> 00:29:05,079 of this meal actually was digested, 637 00:29:05,177 --> 00:29:07,247 the killer must've put him on ice right away. 638 00:29:09,816 --> 00:29:11,676 They got him in the fridge... 639 00:29:12,785 --> 00:29:14,645 ...lowered the temp to negative ten, 640 00:29:14,753 --> 00:29:17,263 left him to die and the deed was done. 641 00:29:17,356 --> 00:29:18,616 Or so they thought. 642 00:29:18,724 --> 00:29:21,564 But the concentration of cyanide was too low. 643 00:29:21,660 --> 00:29:23,960 Wasn't even enough to keep him sedated. 644 00:29:24,063 --> 00:29:25,933 You think Dario woke back up in the fridge? 645 00:29:26,032 --> 00:29:28,902 He had to. That's when he took off his shoes and socks. 646 00:29:40,046 --> 00:29:42,816 And that's when he wrote the message on the glass. 647 00:29:46,518 --> 00:29:48,348 At some point, the killer realized 648 00:29:48,454 --> 00:29:50,094 his plan had failed... 649 00:29:50,857 --> 00:29:53,127 ...grabbed a knife from Damien's kit... 650 00:29:53,926 --> 00:29:56,296 ...stuck it between Dario's ribs... 651 00:29:58,664 --> 00:30:01,734 ...hoisted him on the meat hook and left him to freeze. 652 00:30:01,834 --> 00:30:03,904 Yeah. I buy that order of events. 653 00:30:04,003 --> 00:30:06,273 Still doesn't tell us who killed him. 654 00:30:06,372 --> 00:30:08,442 Or why Dario wrote "I'm so sorry." 655 00:30:08,540 --> 00:30:11,740 Maybe he just regretted eating the entire damn kitchen. 656 00:30:11,844 --> 00:30:14,584 We got cheese, beef... 657 00:30:14,680 --> 00:30:15,850 lamb. 658 00:30:15,948 --> 00:30:17,148 Could be lamb. Could be beef. 659 00:30:17,249 --> 00:30:19,489 It's hard to tell. There's peppers, onions... 660 00:30:19,585 --> 00:30:21,615 Jack, no one cares. 661 00:30:21,720 --> 00:30:23,060 Really? 662 00:30:23,155 --> 00:30:24,785 A great chef's last supper. Not interested? 663 00:30:24,891 --> 00:30:26,131 Oh, what-what were you saying? 664 00:30:26,225 --> 00:30:27,655 About the beef and the lamb? 665 00:30:27,759 --> 00:30:29,099 Uh, just that they look 666 00:30:29,195 --> 00:30:31,095 exactly the same but they're completely different... 667 00:30:31,964 --> 00:30:33,274 Thank you! Got to go! 668 00:30:33,365 --> 00:30:35,095 ...animals. 669 00:30:37,569 --> 00:30:38,799 Hmm. 670 00:30:38,905 --> 00:30:40,405 You're right. 671 00:30:40,506 --> 00:30:42,876 All the letters in the message with Dario's prints 672 00:30:42,975 --> 00:30:44,775 also have traces of the rub. 673 00:30:44,877 --> 00:30:46,347 But the letters without Dario's prints 674 00:30:46,445 --> 00:30:49,015 are spice-less and smooth. 675 00:30:49,115 --> 00:30:50,475 They're completely different animals. 676 00:30:50,582 --> 00:30:54,052 So Dario didn't just write some letters faster. 677 00:30:54,153 --> 00:30:56,663 It's... almost as if an entirely different person 678 00:30:56,755 --> 00:30:57,715 wrote them. 679 00:30:57,823 --> 00:30:59,163 While wearing a rubber glove. 680 00:31:00,927 --> 00:31:03,597 So, we know he wrote the "Y." 681 00:31:03,695 --> 00:31:04,855 And an "S." 682 00:31:04,964 --> 00:31:06,734 And the "M." 683 00:31:06,832 --> 00:31:09,472 And another "S." But not in that order. 684 00:31:09,568 --> 00:31:11,298 "M." 685 00:31:12,204 --> 00:31:13,514 "S." 686 00:31:14,506 --> 00:31:16,036 Ooh. Wordle? 687 00:31:16,142 --> 00:31:18,912 No. Just trying to figure out what Dario was telling us. 688 00:31:19,011 --> 00:31:21,511 Oh. CSI Wordle. 689 00:31:21,613 --> 00:31:22,953 Looks like that man, 690 00:31:23,049 --> 00:31:24,979 in his dying moments, wrote... 691 00:31:25,884 --> 00:31:27,624 "...messy." 692 00:31:27,719 --> 00:31:28,919 "Messy"? 693 00:31:29,021 --> 00:31:30,091 That's all you got? 694 00:31:30,189 --> 00:31:31,559 Yeah. Final answer. "Messy." 695 00:31:31,657 --> 00:31:32,887 You're just missing the "E." 696 00:31:32,992 --> 00:31:34,432 He was dying. 697 00:31:34,526 --> 00:31:35,926 Freezing. 698 00:31:36,028 --> 00:31:37,858 Maybe he forgot to write it. 699 00:31:39,999 --> 00:31:41,799 Actually, 700 00:31:41,900 --> 00:31:44,000 look. 701 00:31:44,971 --> 00:31:47,571 Between the "M" in "I'm" 702 00:31:47,673 --> 00:31:49,483 and the "S" in "so," 703 00:31:49,575 --> 00:31:51,775 there's a... little smear. 704 00:31:51,877 --> 00:31:52,807 There's your "E." 705 00:31:52,911 --> 00:31:54,281 Somebody wiped it away. 706 00:31:54,380 --> 00:31:55,910 Messy. 707 00:31:56,015 --> 00:31:57,545 Messy. Messy. 708 00:31:57,649 --> 00:31:59,919 What do you think it means? 709 00:32:08,494 --> 00:32:10,064 That's dead plate number six, people. 710 00:32:10,162 --> 00:32:12,902 It's not GBD if you just let it die on the pass. 711 00:32:12,999 --> 00:32:14,499 Yes, Chef! 712 00:32:14,600 --> 00:32:16,100 Look who's top chef now. 713 00:32:16,202 --> 00:32:17,942 Damn it, Sancho, the board hasn't moved. 714 00:32:18,037 --> 00:32:19,107 Come on. Sorry, Chef. 715 00:32:19,205 --> 00:32:20,365 Funny how that works, huh? 716 00:32:20,472 --> 00:32:22,412 He's got the demanding boss playbook. 717 00:32:23,475 --> 00:32:25,175 I don't have time right now. 718 00:32:25,277 --> 00:32:27,277 No, no, no. That's not how this works. 719 00:32:27,379 --> 00:32:29,779 You're living the dream here, huh, Damien? 720 00:32:29,881 --> 00:32:32,251 You got the kitchen, the title, the power. 721 00:32:32,351 --> 00:32:33,821 You kidding me? I am short-staffed. 722 00:32:33,919 --> 00:32:35,519 You people confiscated my meat. 723 00:32:35,621 --> 00:32:37,021 The kitchen's a mess. 724 00:32:37,123 --> 00:32:40,133 And everyone's forgotten how to cook rib eye medium rare. 725 00:32:40,226 --> 00:32:43,026 So you don't like the kitchen a mess, huh? 726 00:32:43,129 --> 00:32:45,359 Got to have Messy or it gets messy. 727 00:32:45,464 --> 00:32:47,574 Whoa, what-what are you talking about? 728 00:32:47,666 --> 00:32:49,996 She's talking about half our freaking problem. 729 00:32:50,102 --> 00:32:51,472 Messy's not here, and we need him. 730 00:32:51,570 --> 00:32:54,410 Washing dishes, Johnny-on-the-spot, you know? 731 00:32:55,374 --> 00:32:57,014 Messy is a person? 732 00:32:57,109 --> 00:32:58,679 Yeah. You met him. 733 00:32:58,777 --> 00:33:00,377 Guy hasn't shown up to work since Dario died. 734 00:33:00,479 --> 00:33:03,019 Said he's too shaken to work after what happened. 735 00:33:03,115 --> 00:33:05,215 God, he's such a delicate paisan. 736 00:33:05,317 --> 00:33:07,747 Wait a minute, so Albert is Messy? 737 00:33:07,853 --> 00:33:09,793 Does everybody call Albert "Messy"? 738 00:33:09,888 --> 00:33:10,988 Most of us. It's the nickname 739 00:33:11,090 --> 00:33:12,190 Dario gave him. 740 00:33:12,291 --> 00:33:14,131 "It's Messy. Where's Messy? 741 00:33:14,226 --> 00:33:15,956 Come here, Messy." I don't think 742 00:33:16,062 --> 00:33:17,602 he ever bothered to learn Albert's real name. 743 00:33:17,696 --> 00:33:18,656 Why? 744 00:33:28,740 --> 00:33:30,840 Dario was telling us who killed him. 745 00:33:30,942 --> 00:33:31,842 Yeah. 746 00:33:31,943 --> 00:33:34,353 Until he got caught. 747 00:33:45,791 --> 00:33:47,061 Hey. Hey. 748 00:33:47,159 --> 00:33:49,429 LVPD has an ATL out for Albert Santoni, 749 00:33:49,528 --> 00:33:50,698 but no bites yet. 750 00:33:50,796 --> 00:33:51,996 You got anything? 751 00:33:52,098 --> 00:33:53,298 You mean proof? No. 752 00:33:53,399 --> 00:33:54,299 Just questions. 753 00:33:54,400 --> 00:33:55,870 What do you mean? 754 00:33:55,967 --> 00:33:56,737 Okay. 755 00:33:56,835 --> 00:33:58,065 Like, how does someone 756 00:33:58,170 --> 00:34:00,840 with a thin grasp of the English language 757 00:34:00,939 --> 00:34:04,309 have the wherewithal to change "Messy" into "I'm so sorry"? 758 00:34:04,410 --> 00:34:05,980 That's a good question. 759 00:34:06,078 --> 00:34:08,608 It's not like he had much time to think about it. Right? 760 00:34:08,714 --> 00:34:10,384 I checked cameras. Mm-hmm. 761 00:34:10,482 --> 00:34:13,022 He was out the door before half the staff exited the casino. 762 00:34:13,119 --> 00:34:14,449 There you go. 763 00:34:16,255 --> 00:34:18,315 Yoga or Pilates? 764 00:34:18,424 --> 00:34:19,764 Pilates. 765 00:34:21,527 --> 00:34:23,527 Does that help you with, um... 766 00:34:23,629 --> 00:34:25,699 what you're going through? 767 00:34:27,065 --> 00:34:28,695 Usually. 768 00:34:32,204 --> 00:34:33,874 Breathe. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 769 00:34:33,972 --> 00:34:36,512 He's talking to himself. After we left. 770 00:34:37,843 --> 00:34:39,483 Breathe. 771 00:34:41,547 --> 00:34:43,517 Just give it a minute. 772 00:34:44,450 --> 00:34:47,620 Then we'll stroll out of here like Keyser Söze. 773 00:34:48,920 --> 00:34:50,990 What happened to his accent? 774 00:34:51,757 --> 00:34:53,957 And who mutters in a second language? 775 00:34:54,059 --> 00:34:56,699 Using pop culture references. 776 00:34:59,465 --> 00:35:01,595 Who is this guy? 777 00:35:01,700 --> 00:35:04,270 A killer who lied to the police. 778 00:35:04,370 --> 00:35:05,900 We got to get a warrant. 779 00:35:07,105 --> 00:35:09,235 Nicely done. 780 00:35:09,341 --> 00:35:10,541 Yeah. 781 00:35:10,642 --> 00:35:12,282 Took me long enough. 782 00:35:12,378 --> 00:35:13,678 Yes, hey, it's Max. 783 00:35:13,779 --> 00:35:15,949 We need a warrant. 784 00:35:22,588 --> 00:35:24,188 Hey. 785 00:35:25,824 --> 00:35:27,234 I'm just gonna say it-- 786 00:35:27,326 --> 00:35:29,356 it's an awfully nice place for a dishwasher. 787 00:35:29,461 --> 00:35:31,231 Same address 788 00:35:31,330 --> 00:35:32,730 on Albert's W-2, but... 789 00:35:32,831 --> 00:35:34,871 the name doesn't match his mail. 790 00:35:34,966 --> 00:35:37,536 You think he's using a fake identity to wash dishes? 791 00:35:37,636 --> 00:35:38,696 Who does that? 792 00:35:38,804 --> 00:35:40,914 Peter "Nesico-lotchy," 793 00:35:41,006 --> 00:35:42,506 apparently. 794 00:35:42,608 --> 00:35:44,008 Hey. 795 00:35:44,109 --> 00:35:47,209 I think you're gonna need to update that ATL. 796 00:35:48,880 --> 00:35:50,380 Peter "Nesico-lossy"? 797 00:35:50,482 --> 00:35:52,552 I think you're both pronouncing it wrong, but at least 798 00:35:52,651 --> 00:35:54,621 he's not lying about being Italian. 799 00:35:56,955 --> 00:35:58,415 Look, I'll call it in, but... 800 00:35:58,524 --> 00:36:00,964 I don't know, this place doesn't look too crazypants. 801 00:36:01,059 --> 00:36:02,829 Mm-hmm. 802 00:36:03,795 --> 00:36:04,995 Are we sure this is the guy? 803 00:36:05,096 --> 00:36:07,366 Well, whoever it is, he's the guy 804 00:36:07,466 --> 00:36:08,826 who posted the Dead Dario Dance. 805 00:36:13,872 --> 00:36:15,572 Oh. 806 00:36:21,713 --> 00:36:24,083 Oh, this looks promising. 807 00:36:25,617 --> 00:36:26,917 Oh. 808 00:36:27,018 --> 00:36:28,688 So that's what this is. 809 00:36:28,787 --> 00:36:30,087 Albert or whatever we want to call him, 810 00:36:30,188 --> 00:36:32,318 he was obsessed with Dario. 811 00:36:32,424 --> 00:36:35,364 So he adopted a new identity as a dishwasher 812 00:36:35,461 --> 00:36:37,001 to get close to him. Why? 813 00:36:37,095 --> 00:36:38,825 That, I don't know, but I'm pretty sure 814 00:36:38,930 --> 00:36:41,130 Dario chose the wrong guy to nickname. 815 00:36:41,233 --> 00:36:43,503 Look at these dates. Peter didn't start 816 00:36:43,602 --> 00:36:44,842 researching Dario till a month ago. 817 00:36:44,936 --> 00:36:46,196 Wow. Guy moves fast. 818 00:36:46,305 --> 00:36:47,805 He's already been at the restaurant three weeks. 819 00:36:47,906 --> 00:36:49,136 Peter knew his way around graphic arts. 820 00:36:49,241 --> 00:36:51,481 He created Albert's fake green card, 821 00:36:51,577 --> 00:36:54,947 his fake Social Security card, made that fun video. 822 00:36:55,046 --> 00:36:56,646 "Albert" may be new, but... 823 00:36:56,748 --> 00:36:59,448 I doubt it was this guy's first time at the fake I.D. rodeo. 824 00:37:01,587 --> 00:37:02,487 I wonder if... 825 00:37:02,588 --> 00:37:04,218 "Peter" is real, either. 826 00:37:04,990 --> 00:37:07,790 He is. I have the transcript here from Peter Nesicolacci's 827 00:37:07,893 --> 00:37:09,403 most recent criminal trial. 828 00:37:09,495 --> 00:37:10,625 "Most recent"? 829 00:37:10,729 --> 00:37:12,059 We got his whole tale of woe here 830 00:37:12,163 --> 00:37:14,033 in the pleading. So, he's assumed 831 00:37:14,132 --> 00:37:15,332 different identities before. 832 00:37:15,434 --> 00:37:16,744 His parents are Italian, 833 00:37:16,835 --> 00:37:18,495 but he grew up in and out of abusive foster homes 834 00:37:18,604 --> 00:37:19,774 here in Vegas. 835 00:37:19,871 --> 00:37:22,041 Been in and out of the system ever since. 836 00:37:22,908 --> 00:37:23,808 He ever killed before? 837 00:37:23,909 --> 00:37:26,239 Uh, not that LVPD knows, 838 00:37:26,345 --> 00:37:28,045 but he has a history of assault and battery. 839 00:37:28,146 --> 00:37:29,516 What about obsessive behavior? 840 00:37:29,615 --> 00:37:30,775 Stalking? 841 00:37:30,882 --> 00:37:32,182 We think Peter changed his name and pursued 842 00:37:32,284 --> 00:37:34,524 the dishwashing gig to get close to Dario. 843 00:37:34,620 --> 00:37:36,420 That would be a new one for this guy. 844 00:37:36,522 --> 00:37:38,122 But put him 845 00:37:38,223 --> 00:37:40,533 in a stressful work environment with an abusive boss and... 846 00:37:41,960 --> 00:37:43,930 Oh. Oh. Uh... 847 00:37:44,029 --> 00:37:45,599 Stop! Stop! 848 00:37:46,965 --> 00:37:49,095 Peter! 849 00:37:49,200 --> 00:37:50,800 Wait! 850 00:37:53,605 --> 00:37:54,505 Stop! 851 00:37:54,606 --> 00:37:55,766 Control, H-11. 852 00:37:55,874 --> 00:37:57,014 Requesting backup. 853 00:37:57,108 --> 00:37:58,338 Suspect headed to the roof. 854 00:38:03,248 --> 00:38:04,248 Peter! 855 00:38:11,723 --> 00:38:13,063 Hey! 856 00:38:13,158 --> 00:38:15,258 All right. Hey, Peter, Peter, Peter! Okay. All right. 857 00:38:15,361 --> 00:38:16,801 All right, there's nowhere else to run, man. 858 00:38:16,895 --> 00:38:18,295 Can we stop? 859 00:38:20,098 --> 00:38:21,628 Let's stop. 860 00:38:21,733 --> 00:38:23,373 Oh, I can't go back in. 861 00:38:23,469 --> 00:38:24,499 Now, now, Peter, listen, 862 00:38:24,603 --> 00:38:25,803 just talk to me. 863 00:38:25,904 --> 00:38:27,314 No, you don't understand. What? 864 00:38:27,406 --> 00:38:29,676 There's no hope for me out here, man. 865 00:38:29,775 --> 00:38:31,235 None. Hey. Okay, but this was 866 00:38:31,343 --> 00:38:34,013 the plan, right? This-- You wanted us to know what you did. 867 00:38:34,112 --> 00:38:35,212 Right? 868 00:38:35,313 --> 00:38:37,253 That's why you posted that video. 869 00:38:38,083 --> 00:38:39,593 That wasn't for you. 870 00:38:39,685 --> 00:38:41,285 Okay. 871 00:38:41,387 --> 00:38:42,887 Who was it for? 872 00:38:43,989 --> 00:38:45,459 You wouldn't understand. 873 00:38:45,557 --> 00:38:48,157 Hey, hey. Hey, try me. 874 00:38:48,259 --> 00:38:50,229 Try me. Come on. 875 00:38:50,328 --> 00:38:52,998 Talk to me. I've seen a lot of things on this job, man. 876 00:38:53,098 --> 00:38:55,468 We can talk. We can talk this through. 877 00:38:56,902 --> 00:38:57,972 It's just us, man. 878 00:38:58,069 --> 00:38:59,039 Talk to me. 879 00:38:59,137 --> 00:39:00,867 Peter. Come on, man. 880 00:39:00,972 --> 00:39:02,942 We can talk. 881 00:39:03,041 --> 00:39:04,581 Hey, Peter, don't worry about them. 882 00:39:04,676 --> 00:39:05,836 Peter. 883 00:39:05,944 --> 00:39:06,954 It's just us. 884 00:39:07,045 --> 00:39:08,145 Peter, talk to me. 885 00:39:08,246 --> 00:39:09,416 No, no. 886 00:39:09,515 --> 00:39:10,575 Peter, don't worry. It's just us, man. 887 00:39:10,682 --> 00:39:11,582 Hold on. 888 00:39:12,951 --> 00:39:15,351 Hey, hey, Peter, stay with me. No. No! 889 00:39:30,335 --> 00:39:31,765 After all that, 890 00:39:31,870 --> 00:39:35,210 Albert or whatever his name was, 891 00:39:35,306 --> 00:39:36,476 he's gone? 892 00:39:36,575 --> 00:39:39,675 Do CSIs always come around like this, 893 00:39:39,778 --> 00:39:41,608 after the fact? No. 894 00:39:41,713 --> 00:39:43,923 But, um... 895 00:39:44,950 --> 00:39:46,550 ...I think this belongs to you. 896 00:39:48,620 --> 00:39:49,620 I'll tell you this. 897 00:39:49,721 --> 00:39:51,891 Trauma has a way of bubbling up 898 00:39:51,990 --> 00:39:53,020 when we think it's buried. 899 00:39:53,124 --> 00:39:54,564 Albert, the guy you knew as Messy, 900 00:39:54,660 --> 00:39:57,160 had been beaten on his whole life. 901 00:39:57,262 --> 00:39:58,832 It doesn't make sense. 902 00:39:58,930 --> 00:40:00,770 But he changed his identity to get as close 903 00:40:00,866 --> 00:40:03,266 as he could to a man he looked up to. 904 00:40:04,235 --> 00:40:05,935 I think he really idolized him. 905 00:40:06,037 --> 00:40:07,367 Yeah, a lot of people did. 906 00:40:07,473 --> 00:40:08,913 I think that he was not prepared 907 00:40:09,007 --> 00:40:11,637 to handle the truth about who he really was 908 00:40:11,743 --> 00:40:13,013 and how he treated people. 909 00:40:13,111 --> 00:40:14,551 Probably not. 910 00:40:14,646 --> 00:40:16,076 You know, Damien, 911 00:40:16,181 --> 00:40:18,421 I think you and I came up the same way. 912 00:40:18,517 --> 00:40:20,347 Except I was on the basketball courts. 913 00:40:20,452 --> 00:40:22,422 And every coach I ever had... 914 00:40:23,254 --> 00:40:24,994 ...they'd just push me. 915 00:40:25,090 --> 00:40:27,330 'Cause I had something, something they needed. 916 00:40:28,159 --> 00:40:30,129 And then when I became a coach... 917 00:40:31,296 --> 00:40:34,426 ...I-I did the exact same thing. 918 00:40:34,533 --> 00:40:35,803 What happened? 919 00:40:35,901 --> 00:40:38,341 Veronica Butler. 920 00:40:38,436 --> 00:40:39,566 Who's that? 921 00:40:39,671 --> 00:40:41,371 A player who burned out and quit. 922 00:40:41,473 --> 00:40:45,413 She was the best college player I ever saw. 923 00:40:45,511 --> 00:40:47,011 And you might know her name 924 00:40:47,112 --> 00:40:50,052 if it weren't for me just pushing her so hard. 925 00:40:50,148 --> 00:40:52,518 You know, it costs a lot 926 00:40:52,618 --> 00:40:55,018 to get good at something. 927 00:40:56,087 --> 00:40:58,987 And it costs more 928 00:40:59,090 --> 00:41:01,390 to become a good leader. 929 00:41:01,493 --> 00:41:04,333 Heavy is the head. 930 00:41:08,800 --> 00:41:10,470 Good luck, young man. 931 00:41:11,469 --> 00:41:12,699 Come on. 932 00:41:39,565 --> 00:41:41,195 Mm. 933 00:42:03,188 --> 00:42:06,788 Captioning sponsored by CBS 934 00:42:06,892 --> 00:42:10,102 and TOYOTA. 935 00:42:10,195 --> 00:42:14,265 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.