All language subtitles for Alpine Train at Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:17,640 Majestic stillness welcomes the crisp daybreak. 2 00:00:17,640 --> 00:00:21,240 The Alps adorned with crowns of ageless snow. 3 00:00:24,000 --> 00:00:29,080 Their peaks ascending to the boundless sky, 4 00:00:29,080 --> 00:00:33,800 where clouds enshroud the ancient crags below. 5 00:00:35,040 --> 00:00:38,360 The grandeur of nature calms the wanderer's mind, 6 00:00:40,320 --> 00:00:44,600 as a crimson thread flashes beneath the peaks serene. 7 00:00:46,400 --> 00:00:52,000 Throughout the mountains, a train begins to wind, 8 00:00:52,000 --> 00:00:55,840 giving visions of sights unseen. 9 00:01:19,840 --> 00:01:25,480 Our journey begins in Chur, the older city in Switzerland, 10 00:01:25,480 --> 00:01:27,840 and the gateway to the Swiss Alps. 11 00:01:28,880 --> 00:01:31,200 With over 5,000 years of history, 12 00:01:31,200 --> 00:01:33,680 Chur's charming old town 13 00:01:33,680 --> 00:01:35,960 and alpine surroundings make it 14 00:01:35,960 --> 00:01:37,840 the perfect starting point for 15 00:01:37,840 --> 00:01:41,800 an adventure aboard the Bernina Express. 16 00:01:41,800 --> 00:01:44,240 I am Marcus and I'm the fleet manager of the Rhaetian Railway, 17 00:01:44,240 --> 00:01:46,440 which includes the Bernina Express. 18 00:01:52,400 --> 00:01:54,760 We are in the capital of the canton Graubunden. 19 00:01:54,760 --> 00:01:58,320 It's in the very east part of Switzerland. 20 00:01:58,320 --> 00:02:00,840 We are in the heart of the mountains. 21 00:02:03,480 --> 00:02:05,240 The very special thing about 22 00:02:05,240 --> 00:02:07,560 the Bernina Express is you can go through spring 23 00:02:07,560 --> 00:02:10,240 and winter and summer in one day. 24 00:02:11,520 --> 00:02:13,880 It's one of the most beautiful journeys 25 00:02:13,880 --> 00:02:16,560 you can do by train in the world. 26 00:02:20,960 --> 00:02:24,560 Chur has long been a crossroads for travellers, merchants, 27 00:02:24,560 --> 00:02:27,880 and now adventurers aboard the Bernina Express. 28 00:02:31,000 --> 00:02:33,840 The train and its crew members welcome a quarter of 29 00:02:33,840 --> 00:02:36,320 a million guests annually, 30 00:02:36,320 --> 00:02:39,440 all lured by the breathtaking mountain scenery. 31 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 The whole train is panoramic, 32 00:02:47,880 --> 00:02:51,000 so we have glass windows until their top on the roof, 33 00:02:51,000 --> 00:02:53,280 and that will give you a special feeling 34 00:02:53,280 --> 00:02:55,560 and a nice view outside of the cars. 35 00:02:58,480 --> 00:03:03,040 You will see a wonderful landscape in beautiful weather. 36 00:03:03,040 --> 00:03:06,000 The landscape changing from snow here in Chur, 37 00:03:06,000 --> 00:03:08,840 but you will see trees and you will see glaciers 38 00:03:08,840 --> 00:03:12,800 and you will arrive in the summer in Tirano. 39 00:03:12,800 --> 00:03:14,240 Now we are going to depart. 40 00:03:14,240 --> 00:03:16,720 It's going to be a very busy day today, 41 00:03:16,720 --> 00:03:19,400 but it's going to be very fun. 42 00:03:19,400 --> 00:03:21,480 WHISTLE BLOWS 43 00:03:21,480 --> 00:03:23,280 TOUR GUIDE: Make yourself comfortable 44 00:03:23,280 --> 00:03:26,040 and look forward to a fascinating journey through 45 00:03:26,040 --> 00:03:28,400 the heart of the Swiss Alps. 46 00:03:28,400 --> 00:03:30,760 Christmas is near and it feels it's get a more 47 00:03:30,760 --> 00:03:33,600 Christmassy feeling right now, yeah. 48 00:03:33,600 --> 00:03:37,840 TOUR GUIDE: Welcome on board the Bernina Express. 49 00:04:06,280 --> 00:04:10,240 TOUR GUIDE: The Bernina Express team wishes you a pleasant journey. 50 00:04:10,240 --> 00:04:15,280 TOUR GUIDE IN ITALIAN 51 00:04:18,000 --> 00:04:20,440 The Bernina Express takes passengers on 52 00:04:20,440 --> 00:04:24,400 a 90 mile voyage through shifting landscapes, 53 00:04:24,400 --> 00:04:30,000 bringing together diverse regions and cultures along its path. 54 00:04:30,000 --> 00:04:31,840 Well, I'm very excited to cross all the bridges. 55 00:04:31,840 --> 00:04:34,280 There's so many to see and 56 00:04:34,280 --> 00:04:36,720 we've been told that the Swiss build their trains very high up 57 00:04:36,720 --> 00:04:40,800 and very close to the edge, so it should be an exciting ride. 58 00:04:40,800 --> 00:04:43,560 TOUR GUIDE: The Rhaetian Railway is only the third railway in 59 00:04:43,560 --> 00:04:47,240 the world to receive the World Heritage label. 60 00:04:47,240 --> 00:04:49,880 Ascending into mountainous terrain, 61 00:04:49,880 --> 00:04:52,400 the train navigates steep gradients 62 00:04:52,400 --> 00:04:54,920 to over 2,000 metres above sea level. 63 00:04:56,320 --> 00:04:57,920 Connecting two nations, 64 00:04:57,920 --> 00:05:02,640 the railway has bridged Switzerland and Italy for over a century. 65 00:05:06,280 --> 00:05:09,360 Beautiful train, with the panoramic views of all 66 00:05:09,360 --> 00:05:12,320 of those mountains is beyond our dreams. 67 00:05:12,320 --> 00:05:14,280 It's like a fairy tale! 68 00:05:20,280 --> 00:05:23,320 And the journey, it's little bit more than four hours 69 00:05:23,320 --> 00:05:26,480 from Chur to Tirano. 70 00:05:26,480 --> 00:05:29,680 We met on a train, my wife and I, so we've been on many trains. 71 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 This is probably the most beautiful that we've been on. 72 00:05:37,880 --> 00:05:41,640 TOUR GUIDE: The line takes us over 196 bridges, 73 00:05:41,640 --> 00:05:45,240 through 55 tunnels and past 20 communities. 74 00:05:56,440 --> 00:05:59,240 In the surrounding mountain towns, 75 00:05:59,240 --> 00:06:02,880 the spirit of the season comes alive. 76 00:06:02,880 --> 00:06:06,480 Artisans continued time-honoured practices passed down through 77 00:06:06,480 --> 00:06:11,360 generations, infusing their creations with passion 78 00:06:11,360 --> 00:06:13,600 and a touch of alpine magic. 79 00:06:25,520 --> 00:06:29,920 I'm Ursina Mertz and I'm a chocolatier, 80 00:06:29,920 --> 00:06:32,640 in our family business based in Chur. 81 00:06:38,800 --> 00:06:42,760 Mertz actually was founded by Walter and Marie Mertz 82 00:06:42,760 --> 00:06:47,360 and they started the business in 1946. 83 00:06:47,360 --> 00:06:50,600 It was in a small shop about 500 84 00:06:50,600 --> 00:06:52,960 metres away from here on the other side of 85 00:06:52,960 --> 00:06:55,000 the station, where it was only a shop 86 00:06:55,000 --> 00:06:58,960 and a little production of bakery and pastry. 87 00:06:58,960 --> 00:07:05,400 And soon after that they made the step into the city. 88 00:07:05,400 --> 00:07:08,880 The big city life wasn't already in this spot, 89 00:07:08,880 --> 00:07:11,720 but they kind of already sensed that this would be 90 00:07:11,720 --> 00:07:15,040 a great spot to have a shop and, yeah, 91 00:07:15,040 --> 00:07:16,880 the history has proved them right, 92 00:07:16,880 --> 00:07:20,320 because right now that's actually the city centre. 93 00:07:24,640 --> 00:07:27,000 Chocolate is an amazing product 94 00:07:27,000 --> 00:07:30,280 and there is a long history of Swiss chocolate becoming 95 00:07:30,280 --> 00:07:35,160 the best chocolate in the world, because 150 years ago, 96 00:07:35,160 --> 00:07:39,120 when a very smart Swiss chocolate maker, 97 00:07:39,120 --> 00:07:41,920 invented a machine called the conche, 98 00:07:41,920 --> 00:07:45,240 which out rolls the cacao beans over and over 99 00:07:45,240 --> 00:07:49,640 and over again and by that process they were able 100 00:07:49,640 --> 00:07:52,960 to take out bitterness of the cacao beans and, 101 00:07:52,960 --> 00:07:56,120 of course, that made a huge difference. 102 00:07:57,680 --> 00:08:00,360 It's the best. 103 00:08:00,360 --> 00:08:02,560 I wouldn't say it if I didn't mean it. 104 00:08:04,040 --> 00:08:07,800 We cannot change the world or save lives, 105 00:08:07,800 --> 00:08:10,480 but we can give happy moments 106 00:08:10,480 --> 00:08:15,080 to our customers, or let them give a happy moment 107 00:08:15,080 --> 00:08:19,480 to someone else, and that's really what makes it so special, 108 00:08:19,480 --> 00:08:23,240 I think, to still help just in a different way. 109 00:08:23,240 --> 00:08:25,040 Yeah, that makes me happy. 110 00:08:31,080 --> 00:08:35,040 Coming to work is wonderful no matter how early it is. 111 00:08:35,040 --> 00:08:39,880 It's a beautiful place and then there's the smells. 112 00:08:39,880 --> 00:08:42,400 The smell, it hugs you, 113 00:08:42,400 --> 00:08:44,440 it hugs you "good morning". 114 00:08:44,440 --> 00:08:48,240 I mean it's like a soft, warm, hug. 115 00:08:48,240 --> 00:08:51,080 It puts me in a good mood, it's wonderful. 116 00:08:52,440 --> 00:08:56,400 Christmas, it's a beautiful season of the year for everyone, 117 00:08:56,400 --> 00:09:00,360 everyone has very high expectations about Christmas. 118 00:09:00,360 --> 00:09:02,240 And for us it means a lot of work to do, 119 00:09:02,240 --> 00:09:04,240 a lot of beautiful work of course. 120 00:09:04,240 --> 00:09:06,600 I mean I'm powdering angels with gold, 121 00:09:06,600 --> 00:09:09,320 it's very nice, but it's a busy time, 122 00:09:09,320 --> 00:09:12,520 we're also one hand has to work into the other. 123 00:09:18,960 --> 00:09:21,720 Around this time the days become shorter, 124 00:09:21,720 --> 00:09:24,440 obviously it becomes darker earlier, 125 00:09:24,440 --> 00:09:25,680 and then you go outside, 126 00:09:25,680 --> 00:09:28,040 and you see all the beautiful Christmas lights 127 00:09:28,040 --> 00:09:30,520 and it's just kind of a different atmosphere. 128 00:09:30,520 --> 00:09:31,960 You feel it's coming. 129 00:09:33,480 --> 00:09:36,520 When it's raining in Chur around Christmas, you know you wake up in 130 00:09:36,520 --> 00:09:38,800 the morning and you see the powdered mountains, 131 00:09:38,800 --> 00:09:39,920 almost like powdered sugar. 132 00:09:39,920 --> 00:09:42,720 So, yeah, it feels like being in a chocolate factory here 133 00:09:42,720 --> 00:09:46,960 with a chocolate mountains powdered with sugar. 134 00:10:00,520 --> 00:10:04,000 We rejoin the journey as the Bernina passes through 135 00:10:04,000 --> 00:10:07,200 the Albula Valley, 136 00:10:07,200 --> 00:10:10,000 distinguished by its forested slopes 137 00:10:10,000 --> 00:10:12,640 and deep gorges shaped by glacial 138 00:10:12,640 --> 00:10:15,520 and river erosion over thousands of years. 139 00:10:17,360 --> 00:10:20,400 Traditional Swiss villages dot the landscape, 140 00:10:20,400 --> 00:10:23,760 with chalet style houses and picturesque church spires. 141 00:10:23,760 --> 00:10:31,000 And this is home to the journey's first iconic landmark, 142 00:10:31,000 --> 00:10:36,080 the Landwasser Viaduct. 143 00:10:36,080 --> 00:10:38,920 One of the most iconic engineering marvels of 144 00:10:38,920 --> 00:10:40,880 the Swiss Alps. 145 00:10:40,880 --> 00:10:44,440 This structure is not just a bridge, 146 00:10:44,440 --> 00:10:47,800 it's a testament to early 20th century ingenuity. 147 00:10:50,520 --> 00:10:53,560 Stretching across the chasm, the Landwasser Viaduct, 148 00:10:53,560 --> 00:10:56,880 rises 65 metres into the alpine sky. 149 00:11:00,240 --> 00:11:01,880 Built in 1901, 150 00:11:01,880 --> 00:11:04,280 the Viaduct was designed to navigate 151 00:11:04,280 --> 00:11:06,960 the challenging topography of the valley, 152 00:11:06,960 --> 00:11:10,040 allowing trains to seamlessly transition 153 00:11:10,040 --> 00:11:12,600 from one mountainside to another. 154 00:11:14,960 --> 00:11:18,840 10,000 tons of limestone were quarried nearby, 155 00:11:18,840 --> 00:11:22,480 creating an enduring structure that still blends with 156 00:11:22,480 --> 00:11:24,840 the surrounding cliffs. 157 00:11:24,840 --> 00:11:28,160 It's giving me Harry Potter vibes, I mean all of it. 158 00:11:28,160 --> 00:11:29,680 So, it's fantastic. 159 00:11:37,160 --> 00:11:40,080 It's a single track, curved viaduct, 160 00:11:40,080 --> 00:11:43,800 136 metres long. 161 00:11:47,760 --> 00:11:49,200 People feel amazing, 162 00:11:49,200 --> 00:11:51,800 they always wants to take pictures, 163 00:11:51,800 --> 00:11:56,200 and that's why we travel very, very slow. 164 00:11:56,200 --> 00:11:58,560 TOUR GUIDE: It is one of the most impressive constructions on 165 00:11:58,560 --> 00:12:00,600 the line as it curves elegantly above 166 00:12:00,600 --> 00:12:03,680 the valley below, before entering a tunnel carved into 167 00:12:03,680 --> 00:12:06,000 a sheer rock face. 168 00:12:26,640 --> 00:12:30,200 Switzerland, nestled in the heart of Europe, 169 00:12:30,200 --> 00:12:33,640 is renowned for its stunning alpine landscapes 170 00:12:33,640 --> 00:12:35,520 and rich cultural heritage. 171 00:12:36,960 --> 00:12:40,480 A land where soaring mountains meet serene valleys. 172 00:12:43,320 --> 00:12:46,560 This country is a mosaic of languages 173 00:12:46,560 --> 00:12:48,000 and traditions. 174 00:12:50,080 --> 00:12:53,640 The Bernina Express meanders 90 miles from Chur in 175 00:12:53,640 --> 00:12:58,600 Switzerland, passing through 55 tunnels 176 00:12:58,600 --> 00:13:05,760 and crossing 196 bridges on its journey to Tirano, Italy. 177 00:13:07,400 --> 00:13:11,120 As the altitude increases, the landscape transitions 178 00:13:11,120 --> 00:13:13,680 from mixed forests of oak and beech 179 00:13:13,680 --> 00:13:17,920 to dense coniferous forests of pine and spruce. 180 00:13:35,800 --> 00:13:37,880 It's my second time in here. 181 00:13:37,880 --> 00:13:42,200 I came in summertime, and this is a winter experience now. 182 00:13:42,200 --> 00:13:45,600 The mountain is so beautiful. 183 00:13:48,640 --> 00:13:50,560 We are travelling from Brazil, 184 00:13:50,560 --> 00:13:54,280 enjoying my vacation here in Switzerland with my mom. 185 00:13:54,280 --> 00:13:57,480 And we just decided to live this experience 186 00:13:57,480 --> 00:13:59,680 and see these beautiful views. 187 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Christmas for us is very different. 188 00:14:03,000 --> 00:14:05,080 This is very Christmassy. 189 00:14:05,080 --> 00:14:07,800 It feels like we are living in a movie. 190 00:14:09,560 --> 00:14:10,920 Each season offers 191 00:14:10,920 --> 00:14:14,280 a fresh perspective on these majestic peaks. 192 00:14:14,280 --> 00:14:20,840 Yet, over time the changes witnessed, hint at a bigger story. 193 00:14:20,840 --> 00:14:23,240 That is the Morteratsch Glacier. 194 00:14:23,240 --> 00:14:25,600 It's a very important one, 195 00:14:25,600 --> 00:14:29,240 people really like to take pictures, videos of it. 196 00:14:34,240 --> 00:14:36,840 The journey on the Bernina Express reveals 197 00:14:36,840 --> 00:14:40,160 a fascinating geological timeline, 198 00:14:40,160 --> 00:14:43,680 with rock formations dating back millions of years. 199 00:14:45,680 --> 00:14:49,360 The train passes through valleys formed by glaciers, 200 00:14:49,360 --> 00:14:51,640 offering views of moraines, 201 00:14:51,640 --> 00:14:54,640 rock walls and ancient glacial beds. 202 00:15:00,040 --> 00:15:01,640 In recent decades, 203 00:15:01,640 --> 00:15:05,680 climate change has accelerated the melting across the Alps, 204 00:15:05,680 --> 00:15:10,200 revealing rock that hasn't seen sunlight that thousands of years. 205 00:15:15,360 --> 00:15:17,800 One of the largest in the Bernina range, 206 00:15:17,800 --> 00:15:22,720 the Morteratsch Glacier, is visible from the train. 207 00:15:35,880 --> 00:15:40,480 The glacier has been receding by 30 metres a year, 208 00:15:40,480 --> 00:15:43,000 making it a beautiful yet poignant reminder of 209 00:15:43,000 --> 00:15:44,800 the Alps' vulnerability. 210 00:15:59,920 --> 00:16:02,280 High in the alpine meadows, 211 00:16:02,280 --> 00:16:05,840 where snow whispers across silent peaks, 212 00:16:05,840 --> 00:16:09,160 a craft shaped by generations quietly endures. 213 00:16:12,280 --> 00:16:16,840 Beneath the deep drifts of snow that veil the landscape, 214 00:16:16,840 --> 00:16:20,640 a steadfast spirit thrives in the winter. 215 00:16:20,640 --> 00:16:23,960 It's here in these mountains where tradition 216 00:16:23,960 --> 00:16:26,600 and the land are woven together. 217 00:16:37,800 --> 00:16:39,400 My name is Philip. 218 00:16:39,400 --> 00:16:43,800 I am a farm helper up in the Alps of Switzerland. 219 00:16:43,800 --> 00:16:47,240 During the summer, I'm making fences or cutting hay, 220 00:16:47,240 --> 00:16:49,200 but then during the winter 221 00:16:49,200 --> 00:16:52,280 feeding animals, or even carpentry projects 222 00:16:52,280 --> 00:16:55,440 and fixing nets and things to get ready for the summer again. 223 00:16:57,560 --> 00:16:59,560 Working on the farm, it's just so amazing. 224 00:16:59,560 --> 00:17:03,960 Like every day, the view here is crazy. 225 00:17:03,960 --> 00:17:06,240 This is by far one of the most beautiful places in 226 00:17:06,240 --> 00:17:08,240 the world, I think. 227 00:17:08,240 --> 00:17:10,040 HE LAUGHS 228 00:17:11,480 --> 00:17:13,760 I grew up in New Hampshire, where it's pretty cold 229 00:17:13,760 --> 00:17:15,480 and there's quite a bit of snow, 230 00:17:15,480 --> 00:17:18,840 but the Alps are just so beautiful in the winter. 231 00:17:24,040 --> 00:17:28,440 I would describe this area as a winter wonderland. 232 00:17:28,440 --> 00:17:32,160 Deep snow blanketing the entire landscape. 233 00:17:32,160 --> 00:17:35,240 When you're out on the farm, you can hear the wind coming through 234 00:17:35,240 --> 00:17:38,760 the trees, or coming over the peaks making a "whoosh". 235 00:17:40,480 --> 00:17:42,840 But when you're inside by a warm fire, 236 00:17:42,840 --> 00:17:45,560 hearing the wind howl around the house, 237 00:17:45,560 --> 00:17:48,240 it's just such a snug feeling. 238 00:17:58,280 --> 00:18:00,880 Life on the farm kind of works in like a cycle. 239 00:18:00,880 --> 00:18:03,520 We start out, the spring, 240 00:18:03,520 --> 00:18:07,240 getting ready to make hay, make hay through the summer, 241 00:18:07,240 --> 00:18:09,160 getting ready for the winter. 242 00:18:09,160 --> 00:18:11,640 And then now we've just transitioned to doing 243 00:18:11,640 --> 00:18:15,960 a lot of snow ploughing and then also harvesting timber. 244 00:18:15,960 --> 00:18:16,680 Woo! 245 00:18:17,920 --> 00:18:20,480 SAW BUZZES 246 00:18:29,480 --> 00:18:31,520 This is our first really big snowstorm, 247 00:18:31,520 --> 00:18:34,560 so we're going to move all the animals into the barn. 248 00:18:34,560 --> 00:18:37,280 And this is really for their own health. 249 00:18:39,760 --> 00:18:41,480 In the winter, it stays wet all the time. 250 00:18:41,480 --> 00:18:43,520 They're either in the snow or in the mud. 251 00:18:43,520 --> 00:18:45,280 When they're in the barn, they stay dry, 252 00:18:45,280 --> 00:18:46,680 it's better for their feet, 253 00:18:46,680 --> 00:18:49,160 and just overall the animals' health. 254 00:18:54,080 --> 00:18:55,960 So, right now, all the sheep are in the barn 255 00:18:55,960 --> 00:18:57,920 and now they're going to take off the bells. 256 00:18:57,920 --> 00:19:01,400 The bells are a tradition going way back in Switzerland. 257 00:19:01,400 --> 00:19:03,320 They also serve a lot of function. 258 00:19:03,320 --> 00:19:04,520 During the summer, 259 00:19:04,520 --> 00:19:07,480 a farmer will have his windows open as he sleeps at night. 260 00:19:07,480 --> 00:19:09,120 And from the sound of the bells, 261 00:19:09,120 --> 00:19:10,960 you can actually tell whether the animal's grazing, 262 00:19:10,960 --> 00:19:13,000 whether they're sleeping, running. 263 00:19:13,000 --> 00:19:15,400 If there's a predator chasing your sheep, 264 00:19:15,400 --> 00:19:17,200 you want to be able to know. 265 00:19:17,200 --> 00:19:19,120 But once the animals are back in the barn, 266 00:19:19,120 --> 00:19:20,760 they don't really have a purpose and they're loud. 267 00:19:20,760 --> 00:19:22,440 So, we're taking all the bells off 268 00:19:22,440 --> 00:19:24,200 and then we'll clean them, repair them, 269 00:19:24,200 --> 00:19:26,400 and then hang them up as decoration. 270 00:19:31,120 --> 00:19:35,080 In the winter you can kind of relax and this is when people hang out. 271 00:19:35,080 --> 00:19:37,440 They play music, play games together, and so 272 00:19:37,440 --> 00:19:40,960 the winter is a more relaxed, family-oriented time. 273 00:19:42,080 --> 00:19:44,360 The farm is owned by the Bichart family 274 00:19:44,360 --> 00:19:46,400 and Eric is of course the boss, 275 00:19:46,400 --> 00:19:48,680 Barbara, she does a lot of the behind the scenes. 276 00:19:48,680 --> 00:19:50,200 And then the four brothers, 277 00:19:50,200 --> 00:19:53,560 they do a lot of the work on the farm from making hay, 278 00:19:53,560 --> 00:19:55,440 to feeding the animals, 279 00:19:55,440 --> 00:19:59,840 and of course taking care of cleaning the bells. 280 00:19:59,840 --> 00:20:02,560 All four brothers started playing folk music. 281 00:20:02,560 --> 00:20:05,320 They all yodel and they all play different instruments. 282 00:20:05,320 --> 00:20:08,640 It's really pretty incredible to see. 283 00:20:08,640 --> 00:20:11,920 FOLK MUSIC PLAYS 284 00:20:54,120 --> 00:20:58,080 Lago Bianco, the White Lake, gets its name from 285 00:20:58,080 --> 00:21:00,640 the milky colour of its water, 286 00:21:00,640 --> 00:21:05,880 tinted by fine glacial sediments suspended within. 287 00:21:05,880 --> 00:21:08,240 TOUR GUIDE: We are now in the most spectacular part of 288 00:21:08,240 --> 00:21:09,720 the Albula line. 289 00:21:09,720 --> 00:21:10,840 We are just tackling 290 00:21:10,840 --> 00:21:13,920 the last great climb before the top of the pass. 291 00:21:13,920 --> 00:21:17,720 This man-made reservoir was created by damming natural lakes in 292 00:21:17,720 --> 00:21:21,360 the early 20th century to produce hydroelectric power - 293 00:21:21,360 --> 00:21:23,720 integral to the region's development 294 00:21:23,720 --> 00:21:27,240 and the running of the Bernina Express. 295 00:21:27,240 --> 00:21:31,640 TOUR GUIDE: You can see the dam wall at the end of Lago Bianco. 296 00:21:31,640 --> 00:21:34,240 The lake's pale greenish colour is caused by water 297 00:21:34,240 --> 00:21:36,000 flowing in from the glacier. 298 00:21:39,280 --> 00:21:42,800 It's always amazing to travel here, as you can see. 299 00:21:42,800 --> 00:21:46,120 And in every season it's totally different. 300 00:21:46,120 --> 00:21:50,040 Now we have snow, but there's still water in the lake. 301 00:21:50,040 --> 00:21:54,280 It's really, really nice to travel here in Christmas. 302 00:21:56,280 --> 00:21:58,960 Could be like a Christmas postcard. 303 00:21:58,960 --> 00:22:02,640 I think it's really, really nice. 304 00:22:02,640 --> 00:22:04,120 I wanted to join this trip 305 00:22:04,120 --> 00:22:06,960 because I think it's the only opportunity that you have 306 00:22:06,960 --> 00:22:08,600 to see a view like this. 307 00:22:08,600 --> 00:22:12,360 And only by train you can enjoy this lovely view. 308 00:22:12,360 --> 00:22:14,720 We've been lucky because there is snow, as well, 309 00:22:14,720 --> 00:22:16,520 we have been very lucky. 310 00:22:16,520 --> 00:22:18,880 I come from India, we're doing a Euro trip, 311 00:22:18,880 --> 00:22:21,960 and we thought we'd touch Italy, France, 312 00:22:21,960 --> 00:22:25,160 and Switzerland. Switzerland has been amazing. 313 00:22:26,720 --> 00:22:29,080 We're like on a Friday trip here 314 00:22:29,080 --> 00:22:33,040 and this just seems to be the icing on the cake. 315 00:22:33,040 --> 00:22:37,720 It's so beautiful to be on the Bernina Express. 316 00:22:37,720 --> 00:22:38,960 You can just close your eyes 317 00:22:38,960 --> 00:22:42,040 and take these memories with you every single day. 318 00:22:47,400 --> 00:22:51,280 From fields where alpine farmers labour, 319 00:22:51,280 --> 00:22:55,200 their work meshed into the mountains' fabric, 320 00:22:55,200 --> 00:22:58,400 through lakes that mirror stillness, 321 00:22:58,400 --> 00:23:01,280 reflecting peaks and boundless skies, 322 00:23:03,480 --> 00:23:07,840 we ascend where winds and echoes combine. 323 00:23:07,840 --> 00:23:12,400 Higher still to snow-capped summits, 324 00:23:12,400 --> 00:23:17,400 travelling to horizons where nature continues to shine. 325 00:23:39,080 --> 00:23:41,840 Travelling beneath clear skies 326 00:23:41,840 --> 00:23:45,720 and leaving behind the azure blue water of Lake Bianco, 327 00:23:45,720 --> 00:23:49,320 the Bernina Express continues along its snowy route through 328 00:23:49,320 --> 00:23:52,400 the Swiss Alps towards Tirano in Italy. 329 00:23:53,720 --> 00:23:58,480 TOUR GUIDES SPEAKS ITALIAN 330 00:23:59,960 --> 00:24:02,000 Now people are getting excited, 331 00:24:02,000 --> 00:24:04,280 because we are going to reach Alp Grum 332 00:24:04,280 --> 00:24:06,240 and very interesting point. 333 00:24:06,240 --> 00:24:08,240 And of course they have a break - 334 00:24:08,240 --> 00:24:11,840 they can get off the train, they can take pictures. 335 00:24:17,360 --> 00:24:20,440 The train rolls past Ospizio Bernina, 336 00:24:20,440 --> 00:24:25,760 its highest point at 2,253 metres. 337 00:24:25,760 --> 00:24:28,960 A symbolic threshold before the dramatic descent to 338 00:24:28,960 --> 00:24:31,640 the alpine refuge of Alp Grum. 339 00:24:36,520 --> 00:24:38,800 The journey towards Alp Grum is 340 00:24:38,800 --> 00:24:40,680 a thrilling feat of engineering, 341 00:24:40,680 --> 00:24:43,160 where the train hugs the mountainside - 342 00:24:43,160 --> 00:24:47,840 its power meeting the challenge of gravity in perfect harmony. 343 00:24:47,840 --> 00:24:50,280 The track winds through numerous curves, 344 00:24:50,280 --> 00:24:53,160 demanding precise control from the driver. 345 00:24:54,560 --> 00:24:59,960 The railway connecting to Alp Grum was completed in 1910, 346 00:24:59,960 --> 00:25:03,040 with this station originally serving as a crossing loop 347 00:25:03,040 --> 00:25:06,600 for trains travelling in opposite directions. 348 00:25:06,600 --> 00:25:11,240 In 1923, it gained its now iconic train-side building, 349 00:25:11,240 --> 00:25:15,120 drawing visitors eager to experience the panoramic views. 350 00:25:20,520 --> 00:25:23,840 It is not possible to reach Alp Grum by car. 351 00:25:23,840 --> 00:25:26,480 You can only reach Alp Grum by train, 352 00:25:26,480 --> 00:25:28,840 or walking - if you like to hike. 353 00:25:32,920 --> 00:25:35,240 There is one person who has always considered 354 00:25:35,240 --> 00:25:37,840 the isolated positioning of Alp Grum 355 00:25:37,840 --> 00:25:40,560 to be part of its charm. 356 00:25:40,560 --> 00:25:43,120 Primo Semadini has been the custodian of 357 00:25:43,120 --> 00:25:46,960 the restaurant hotel here for the last 18 years. 358 00:25:46,960 --> 00:25:49,280 It's a nice place to work here. 359 00:25:49,280 --> 00:25:51,120 I live in paradise. 360 00:25:51,120 --> 00:25:55,160 We see here the glacier of the Palu, 361 00:25:55,160 --> 00:25:58,160 the Piz Palu, the Lake Palu, 362 00:25:58,160 --> 00:26:00,360 but it's very cold at the moment. 363 00:26:03,000 --> 00:26:04,720 Years ago, 364 00:26:04,720 --> 00:26:08,560 minus 20, 25 degrees. 365 00:26:08,560 --> 00:26:09,880 Last winter, 366 00:26:09,880 --> 00:26:12,680 not more minus eight, 367 00:26:12,680 --> 00:26:15,680 nine, ten - the glacier is leaving. 368 00:26:15,680 --> 00:26:17,240 LAUGHS 369 00:26:17,240 --> 00:26:21,640 In a few years, we don't see more, its only water. 370 00:26:21,640 --> 00:26:24,640 It's a problem that we know everywhere. 371 00:26:27,200 --> 00:26:30,880 This location in the clouds may be defined by its beauty, 372 00:26:30,880 --> 00:26:34,880 but its isolation creates challenges of its own. 373 00:26:34,880 --> 00:26:39,560 If I forget to order bread, I don't have bread here. 374 00:26:39,560 --> 00:26:41,840 I cannot go on the other side of the street 375 00:26:41,840 --> 00:26:43,240 and buy something. 376 00:26:43,240 --> 00:26:46,920 If it is forget, it's forget. 377 00:26:49,280 --> 00:26:52,280 As life continues among the snowy peaks, 378 00:26:52,280 --> 00:26:54,640 those that have made the Alps their home 379 00:26:54,640 --> 00:26:57,480 have forged their path through life with artistry 380 00:26:57,480 --> 00:26:59,040 and dedication. 381 00:26:59,040 --> 00:27:01,640 By using their surroundings as their base, 382 00:27:01,640 --> 00:27:06,120 they exemplify the true meaning of living at one with nature. 383 00:27:06,120 --> 00:27:10,440 BELL TOLLS 384 00:27:18,120 --> 00:27:21,000 My name is Babatunde Adewale, also known as Baba 385 00:27:21,000 --> 00:27:22,680 the Cheese Doctor. 386 00:27:22,680 --> 00:27:24,960 Originally from Nigeria 387 00:27:24,960 --> 00:27:27,240 and now Swiss/Nigerian. 388 00:27:32,800 --> 00:27:36,800 My cheese journey started around nine years ago immediately after 389 00:27:36,800 --> 00:27:38,240 I moved to Switzerland. 390 00:27:38,240 --> 00:27:41,640 My wife is from Switzerland, I met my wife when I was in UK, 391 00:27:41,640 --> 00:27:45,200 so we decided to move from UK to Switzerland, 392 00:27:45,200 --> 00:27:48,440 and this is where I had the first contact with cheese. 393 00:27:48,440 --> 00:27:51,440 My father-in-law started the business over 30 years ago 394 00:27:51,440 --> 00:27:54,680 and then when my father-in-law was close to retiring 395 00:27:54,680 --> 00:27:57,840 and the business would just basically evaporate, 396 00:27:57,840 --> 00:27:59,440 I decided to step up to the challenge 397 00:27:59,440 --> 00:28:01,200 and get it going again. 398 00:28:04,800 --> 00:28:07,600 So, this is a traditional Swiss cheese, 399 00:28:07,600 --> 00:28:09,280 it's called Schaf Kaisli. 400 00:28:09,280 --> 00:28:11,120 In German, "Schaf" is sheep. 401 00:28:11,120 --> 00:28:14,520 And "Kaisli" is like a cheese, like something small. 402 00:28:17,440 --> 00:28:20,440 It's 100% sheep milk, 403 00:28:20,440 --> 00:28:23,520 and then it's one of our best seller. 404 00:28:23,520 --> 00:28:26,400 You can see nothing is with machine, 405 00:28:26,400 --> 00:28:27,760 we are handmade 100%, 406 00:28:27,760 --> 00:28:32,160 and this is what people love about our product. 407 00:28:32,160 --> 00:28:35,320 I'm not a studied cheese maker, but I learned 408 00:28:35,320 --> 00:28:37,360 a lot - just like my father-in-law, he wasn't studied - 409 00:28:37,360 --> 00:28:40,440 but you just have to have an interest in what you do 410 00:28:40,440 --> 00:28:42,720 and then you learn along the way. 411 00:28:48,240 --> 00:28:51,480 I never thought I would end up making cheese, you know, 412 00:28:51,480 --> 00:28:55,320 but life is full of surprises. 413 00:28:55,320 --> 00:28:56,920 You just have to be ready. 414 00:29:00,360 --> 00:29:02,280 When preparation meets opportunity, 415 00:29:02,280 --> 00:29:05,360 everything looks like magic, you know. 416 00:29:13,640 --> 00:29:18,040 People in Switzerland like to eat cheese regularly, 417 00:29:18,040 --> 00:29:21,680 but in Christmas-time is a bit more, I would say. 418 00:29:23,080 --> 00:29:26,240 It's a really busy time - busy, busy - 419 00:29:26,240 --> 00:29:29,320 from the production, from the order preparing, 420 00:29:29,320 --> 00:29:33,040 we have a lot of things going on right now. 421 00:29:33,040 --> 00:29:37,440 People are really interested in like eating something very good, 422 00:29:37,440 --> 00:29:41,200 giving nice gift to the family member, to the friends, family, 423 00:29:41,200 --> 00:29:43,880 so we are here for them to like make this wish come true. 424 00:29:52,360 --> 00:29:55,480 Cheese is one of the biggest Swiss tradition, 425 00:29:55,480 --> 00:29:58,120 so for me to be a part of it as a foreigner, 426 00:29:58,120 --> 00:30:00,000 it's a great honour for me. 427 00:30:01,360 --> 00:30:05,400 I'm one of the first African that stepped into 428 00:30:05,400 --> 00:30:08,640 this type of business, so it's a great honour 429 00:30:08,640 --> 00:30:12,120 and a pleasure for me to see how the people accept me, 430 00:30:12,120 --> 00:30:14,480 like and respect me for what I do. 431 00:30:16,920 --> 00:30:19,880 It brings me so much joy to see that you don't have 432 00:30:19,880 --> 00:30:25,320 to be like born into it, but you can also be a part of it. 433 00:30:34,440 --> 00:30:38,400 At Alp Grum, the red train remains at rest. 434 00:30:38,400 --> 00:30:40,960 A brief interlude in the journey, as passengers 435 00:30:40,960 --> 00:30:44,600 and crew enjoy the beauty of this alpine outpost. 436 00:30:47,040 --> 00:30:50,000 This is the only - a 15 minute stop. 437 00:30:50,000 --> 00:30:53,600 It's a good time to have a break, I think. 438 00:30:53,600 --> 00:30:58,080 They can take pictures, as you see, they're taking lots of pictures. 439 00:30:58,080 --> 00:31:01,560 They can stay a little bit here in the mountain. 440 00:31:01,560 --> 00:31:03,240 It's very important for them, 441 00:31:03,240 --> 00:31:05,600 because the journey is like four 442 00:31:05,600 --> 00:31:09,400 hours long in between Chur and Tirano. 443 00:31:09,400 --> 00:31:12,400 Though the scenery here is captivating, 444 00:31:12,400 --> 00:31:14,680 the Bernina must remain on schedule. 445 00:31:14,680 --> 00:31:16,520 WHISTLE BLOWS 446 00:31:16,520 --> 00:31:19,160 Now it's time to go - my colleague is calling us, 447 00:31:19,160 --> 00:31:24,080 and we have to go to the train before to stay here for the night! 448 00:31:31,800 --> 00:31:36,560 The Alp Grum station is like being in a painting, 449 00:31:36,560 --> 00:31:41,560 around the mountains and lakes, such a beautiful area. 450 00:31:48,400 --> 00:31:51,320 The backdrop was really amazing, and my son had fun. 451 00:31:51,320 --> 00:31:53,120 He had played in the snow! 452 00:31:53,120 --> 00:31:55,080 We've gone to a lot of places in Switzerland, 453 00:31:55,080 --> 00:31:56,800 but being able to do that in Christmas, 454 00:31:56,800 --> 00:31:58,560 there's nothing like that. 455 00:32:02,200 --> 00:32:04,680 It was unbelievable. The views were breathtaking. 456 00:32:04,680 --> 00:32:06,080 There wasn't a bad spot. 457 00:32:06,080 --> 00:32:08,720 I think the glaciers were really phenomenal to see. 458 00:32:08,720 --> 00:32:12,160 I wasn't expecting that. We were really blown away. 459 00:32:12,160 --> 00:32:16,880 As the Bernina leaves Alp Grum towards its next stop at Poschiavo, 460 00:32:16,880 --> 00:32:19,840 driver Michael's shift is coming to an end. 461 00:32:42,240 --> 00:32:43,680 Hi, guys. 462 00:32:43,680 --> 00:32:44,880 Hi. 463 00:32:44,880 --> 00:32:50,920 SPEAK IN OWN LANGUAGE 464 00:32:56,560 --> 00:32:58,840 WHISTLE BLOWS 465 00:32:58,840 --> 00:33:02,440 SPEAK IN OWN LANGUAGE 466 00:33:02,440 --> 00:33:06,120 While the Bernina welcomes new driver, Etienne, 467 00:33:06,120 --> 00:33:08,080 there's an important adjustment to be made to 468 00:33:08,080 --> 00:33:10,920 the train during the stop. 469 00:33:10,920 --> 00:33:13,560 On a journey with such differing landscapes, 470 00:33:13,560 --> 00:33:17,600 there are constant mechanical demands on the train. 471 00:33:17,600 --> 00:33:20,720 We come from Ospizio Bernina, the highest point, 472 00:33:20,720 --> 00:33:23,480 then Alp Grum and now we are in Poschiavo. 473 00:33:23,480 --> 00:33:26,040 From the highest point to here of course we have 474 00:33:26,040 --> 00:33:27,920 a huge difference in metres 475 00:33:27,920 --> 00:33:31,400 and that's why we also have a difference with pressure. 476 00:33:31,400 --> 00:33:35,280 If you don't do this, the brakes don't work properly. 477 00:33:35,280 --> 00:33:39,200 We have to be sure that the pressure is the right one. 478 00:33:42,920 --> 00:33:45,880 With the pressure adjusted and the Bernina Express leaving 479 00:33:45,880 --> 00:33:48,560 the last major Swiss town on the route... 480 00:33:48,560 --> 00:33:50,640 In a half hour, we are in Tirano. 481 00:33:50,640 --> 00:33:53,720 ..the passengers are given a glorious memento synonymous 482 00:33:53,720 --> 00:33:55,760 with the country of its origin. 483 00:33:55,760 --> 00:33:58,280 We explained that this glacier, 484 00:33:58,280 --> 00:34:01,040 they have on this chocolate train we give as a gift 485 00:34:01,040 --> 00:34:03,360 that is the Morteratsch Glacier. 486 00:34:05,720 --> 00:34:08,720 And it's a nice memory for them, they take it home. 487 00:34:16,280 --> 00:34:22,120 The highest peaks, with air, clear and crisp, 488 00:34:22,120 --> 00:34:26,840 a sanctuary for travellers far and wide. 489 00:34:26,840 --> 00:34:31,520 Majestic landscapes from every viewpoint 490 00:34:31,520 --> 00:34:34,480 across the visible mountainous divide. 491 00:34:36,400 --> 00:34:41,360 A journey into new territories, with marvels to behold. 492 00:34:43,040 --> 00:34:45,640 Sights and structures of wonder 493 00:34:45,640 --> 00:34:50,040 and beauty welcomed into nature's fold. 494 00:35:13,160 --> 00:35:15,080 On the final leg of its journey, 495 00:35:15,080 --> 00:35:17,760 the Bernina Express gently descends into 496 00:35:17,760 --> 00:35:20,520 the picturesque Poschiavo Valley, 497 00:35:22,040 --> 00:35:26,360 where towering alpine peaks give way to lush meadows 498 00:35:26,360 --> 00:35:27,720 and charming villages. 499 00:35:42,400 --> 00:35:44,440 This valley down to Italy is 500 00:35:44,440 --> 00:35:48,000 a patchwork of terraced fields and winding rivers. 501 00:35:48,000 --> 00:35:50,720 Its beauty, a testament to the harmony 502 00:35:50,720 --> 00:35:52,920 between nature and tradition. 503 00:35:53,960 --> 00:35:57,600 As the train carves its way through the heart of the mountains, 504 00:35:57,600 --> 00:36:01,840 a truly extraordinary sight awaits the guests just ahead. 505 00:36:03,360 --> 00:36:07,720 And now it comes the spiral viaduct of Brusio. 506 00:36:07,720 --> 00:36:10,800 A masterpiece of railway engineering 507 00:36:10,800 --> 00:36:14,040 that's as functional as it is beautiful. 508 00:36:14,040 --> 00:36:17,000 TOUR GUIDE: From now on, the train is gradually losing height with 509 00:36:17,000 --> 00:36:19,800 a gradient of seven metres per hundred. 510 00:36:19,800 --> 00:36:23,560 This unique spiral viaduct was ingeniously designed 511 00:36:23,560 --> 00:36:26,240 to allow the train to handle the steep incline of 512 00:36:26,240 --> 00:36:27,680 the mountain terrain. 513 00:36:32,640 --> 00:36:34,200 The viaduct is composed 514 00:36:34,200 --> 00:36:37,760 of nine stone arches, each spanning ten metres. 515 00:36:39,200 --> 00:36:41,600 By looping over itself in a spiral, 516 00:36:41,600 --> 00:36:43,880 The structure reduces the gradient to 517 00:36:43,880 --> 00:36:45,920 a manageable 7%, 518 00:36:45,920 --> 00:36:49,320 allowing for a smooth journey down the valley. 519 00:36:51,600 --> 00:36:55,560 And all people are making photos. 520 00:36:59,960 --> 00:37:02,600 As the train finds flatter ground, 521 00:37:02,600 --> 00:37:05,120 the valley reveals its quieter side. 522 00:37:06,520 --> 00:37:09,640 Vertiginous cliffs giving way to lush green slopes 523 00:37:09,640 --> 00:37:12,720 framed by the ever receding peaks of the Alps. 524 00:37:19,520 --> 00:37:22,840 Hidden deep within the rugged embrace of these mountains, 525 00:37:22,840 --> 00:37:25,040 a quiet artistry thrives. 526 00:37:26,200 --> 00:37:28,840 In the heart of these alpine villages, 527 00:37:28,840 --> 00:37:33,760 skilled hands keep alive traditions passed down through the ages. 528 00:37:33,760 --> 00:37:37,400 Here, craftspeople devote themselves 529 00:37:37,400 --> 00:37:40,600 to techniques perfected over centuries. 530 00:37:51,320 --> 00:37:53,680 My name is Brigitte Trauffer 531 00:37:53,680 --> 00:37:55,960 and I'm a member of the Trauffer family 532 00:37:55,960 --> 00:37:58,640 and I'm a member of the board of 533 00:37:58,640 --> 00:38:00,600 the Trauffer Wooden Company. 534 00:38:02,720 --> 00:38:04,680 Every family in Switzerland knows 535 00:38:04,680 --> 00:38:07,680 the wooden toys of Trauffer. 536 00:38:07,680 --> 00:38:12,080 It's I think a piece of, of history in Switzerland. 537 00:38:12,080 --> 00:38:15,320 The place where everything started is next to the production. 538 00:38:15,320 --> 00:38:18,520 But I will show you the birth house of our cow. 539 00:38:20,360 --> 00:38:22,920 Here, everything started in 1938. 540 00:38:22,920 --> 00:38:25,800 It was Alfred and Rosa Trauffer who started 541 00:38:25,800 --> 00:38:29,160 a business here in their own house in the cellar. 542 00:38:32,440 --> 00:38:36,280 He learned to carve bears. So, this was his job. 543 00:38:36,280 --> 00:38:39,280 But in the World War, there were no more tourists to come here 544 00:38:39,280 --> 00:38:40,760 and to buy those bears. 545 00:38:40,760 --> 00:38:43,920 So, he thought about, "What can I do that also 546 00:38:43,920 --> 00:38:45,640 "the local people can buy?" 547 00:38:48,000 --> 00:38:52,400 They started with something that makes children happy, 548 00:38:52,400 --> 00:38:55,440 and they started to make very simple wooden toys 549 00:38:55,440 --> 00:38:58,800 that everybody can buy it in the hard times of the war. 550 00:39:02,040 --> 00:39:05,400 He loved cows. He was also a hobby farmer. 551 00:39:05,400 --> 00:39:07,320 And so, he started carving cows, 552 00:39:07,320 --> 00:39:10,520 and his wife Rosa was painting them with red dots, 553 00:39:10,520 --> 00:39:12,240 because it's Switzerland. 554 00:39:15,120 --> 00:39:18,240 When the company was growing bigger and bigger, 555 00:39:18,240 --> 00:39:20,960 they had to build a production - it's over there. 556 00:39:30,480 --> 00:39:32,840 All those cows are standing here, 557 00:39:32,840 --> 00:39:36,920 are moving now to a Christmas market in Interlaken. 558 00:39:36,920 --> 00:39:40,240 Yeah, they're ready for decorate the Christmas market. 559 00:39:43,440 --> 00:39:47,840 We cut them out by hand, we paint them by hand. 560 00:39:47,840 --> 00:39:50,040 We put the bells on by hand and everything. 561 00:39:51,440 --> 00:39:53,800 Every cow and every animal we have 562 00:39:53,800 --> 00:39:57,280 and we produce is a little bit different to the other. 563 00:39:57,280 --> 00:39:59,640 To go on with this tradition 564 00:39:59,640 --> 00:40:02,920 is the most important thing for our company. 565 00:40:02,920 --> 00:40:05,640 So, we stamp the wood manually and not with the machine, 566 00:40:05,640 --> 00:40:07,920 so that we can be sure that every piece 567 00:40:07,920 --> 00:40:09,280 of wood is perfect. 568 00:40:09,280 --> 00:40:11,680 So, if it's not perfect, we cannot sell it. 569 00:40:18,280 --> 00:40:21,560 Our Christmas preparations start in August, 570 00:40:21,560 --> 00:40:24,000 because then we start to do a lot of stables, 571 00:40:24,000 --> 00:40:27,400 because they're very popular Christmas presents for children. 572 00:40:27,400 --> 00:40:30,120 The parents love to give them a whole stable, 573 00:40:30,120 --> 00:40:32,080 with all the animals in there. 574 00:40:32,080 --> 00:40:33,720 So, we have to prepare them. 575 00:40:33,720 --> 00:40:35,560 This is my personal favourite cow, 576 00:40:35,560 --> 00:40:38,880 because these are the calves and they're so cute, I think! 577 00:40:40,400 --> 00:40:43,200 The best is when you see children who see the cows. 578 00:40:43,200 --> 00:40:46,080 So, when you can see how they start to smile 579 00:40:46,080 --> 00:40:48,080 and start to play with them. 580 00:40:48,080 --> 00:40:51,840 So, they're not only liking digital toys or plastic toys, 581 00:40:51,840 --> 00:40:53,280 when they see our wooden toys, 582 00:40:53,280 --> 00:40:58,400 they're really smiling and happy and, yeah, that's the best part. 583 00:40:58,400 --> 00:40:59,960 Oh, and our Christmas cows, 584 00:40:59,960 --> 00:41:01,760 people love our Christmas cows. 585 00:41:01,760 --> 00:41:04,040 We also have them with the dots, 586 00:41:04,040 --> 00:41:05,920 and we also have them in gold. 587 00:41:07,840 --> 00:41:12,480 At the moment, we are producing a lot of cows for Christmas, 588 00:41:12,480 --> 00:41:14,800 or the big ones for the Christmas market. 589 00:41:14,800 --> 00:41:18,000 But, I would say we are ready. 590 00:41:18,000 --> 00:41:20,400 Christmas can come! 591 00:41:26,960 --> 00:41:29,520 Passing from Switzerland to Italy is like turning 592 00:41:29,520 --> 00:41:33,600 a page in the story of the Alps. 593 00:41:33,600 --> 00:41:35,960 The sharp disciplined peaks soften, 594 00:41:35,960 --> 00:41:38,280 embracing the rolling hills and vibrant charm 595 00:41:38,280 --> 00:41:40,760 of their southern neighbour. 596 00:41:40,760 --> 00:41:42,360 The valleys widen, 597 00:41:42,360 --> 00:41:43,960 cradling quaint villages 598 00:41:43,960 --> 00:41:47,560 with terracotta roofs that peek out from the frost. 599 00:41:47,560 --> 00:41:51,040 We are now approaching Italy. 600 00:41:51,040 --> 00:41:54,280 The landscape is very different. 601 00:41:54,280 --> 00:41:56,920 We are at a different altitude. 602 00:41:56,920 --> 00:42:00,520 We have different trees, nature and everything. 603 00:42:00,520 --> 00:42:03,600 And also, as you can see here, we don't have snow. 604 00:42:05,560 --> 00:42:09,400 Every day it's the same journey, 605 00:42:09,400 --> 00:42:13,280 but also a total new journey, different journey for me. 606 00:42:13,280 --> 00:42:15,680 So, it's I like it. I like it. 607 00:42:20,200 --> 00:42:24,120 And here is the landscape between Italy and Switzerland. 608 00:42:29,040 --> 00:42:31,600 Now we are in Italy. 609 00:42:33,200 --> 00:42:36,080 Crossing an invisible border into Italy, 610 00:42:36,080 --> 00:42:39,560 the Bernina Express approaches its final stop, 611 00:42:39,560 --> 00:42:44,560 the town of Tirano, at 429 metres above sea level, 612 00:42:44,560 --> 00:42:48,800 a descent of over 1,800 metres from its highest point. 613 00:42:51,520 --> 00:42:55,360 As the train enters the town, it makes an unexpected transition, 614 00:42:55,360 --> 00:42:58,120 leaving the railway to glide onto the road, 615 00:42:58,120 --> 00:43:01,800 weaving seamlessly through the heart of Tirano. 616 00:43:01,800 --> 00:43:05,080 You can see the Church of the Piazza Di Madonna. 617 00:43:13,800 --> 00:43:18,200 And now we are driving in the front 618 00:43:18,200 --> 00:43:22,520 of the church in the station of Tirano. 619 00:43:22,520 --> 00:43:24,280 Nestled in the town centre, 620 00:43:24,280 --> 00:43:27,480 the Basilica Di Madonna has been a refuge for travellers 621 00:43:27,480 --> 00:43:30,080 for over 500 years. 622 00:43:30,080 --> 00:43:33,280 Its spells call out, their song echoing through 623 00:43:33,280 --> 00:43:36,000 the valley as the journey concludes beneath 624 00:43:36,000 --> 00:43:38,800 the watchful shadow of its spire. 625 00:44:07,120 --> 00:44:11,120 This is the end of the Bernina line. 626 00:44:11,120 --> 00:44:14,680 Now we are in Tirano, the last station. 627 00:44:22,960 --> 00:44:25,720 Goodbye, thank you for coming. Thank you. 628 00:44:31,040 --> 00:44:33,680 This trip was amazing, from having some mountains 629 00:44:33,680 --> 00:44:36,480 and lakes and it's just out of this world. 630 00:44:40,560 --> 00:44:44,240 You get to see all that beautiful scenery, 631 00:44:44,240 --> 00:44:48,080 with a lot of snow and the trees filled with the white, 632 00:44:48,080 --> 00:44:52,320 it was magic, it feels enchanting to be on the journey. 633 00:44:55,080 --> 00:44:56,600 The best part was the lake, 634 00:44:56,600 --> 00:45:00,120 the view and the panorama was amazing. 635 00:45:00,120 --> 00:45:02,400 It's once in a lifetime experience. 636 00:45:02,400 --> 00:45:03,920 It feels like Christmas. 637 00:45:03,920 --> 00:45:07,480 And it's one of my presents for myself this year. 638 00:45:09,160 --> 00:45:11,760 I would describe the journey as beautiful. 639 00:45:11,760 --> 00:45:14,240 It is extremely beautiful. 640 00:45:14,240 --> 00:45:16,640 Goodbye, thank you for coming. 641 00:45:19,000 --> 00:45:24,000 The Basilica di Madonna holds more than just history within its walls. 642 00:45:24,000 --> 00:45:26,480 Its organ, one of the largest in Europe, 643 00:45:26,480 --> 00:45:28,760 breaks the silence of the valley, 644 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 resonating through the Alps 645 00:45:30,760 --> 00:45:35,080 and drawing to a close the 90 mile journey on 646 00:45:35,080 --> 00:45:36,880 the Bernina Express. 647 00:45:36,880 --> 00:45:40,840 ORGAN PLAYS 648 00:45:45,520 --> 00:45:49,320 From ageless peaks, we traced a silver line 649 00:45:49,320 --> 00:45:54,400 past crystal lakes that mirror the sky, 650 00:45:54,400 --> 00:45:58,840 by quiet hamlets framed in centuries' glow, 651 00:45:58,840 --> 00:46:04,640 across mountains, to where now soft meadows lie. 652 00:46:04,640 --> 00:46:08,320 Over bridges spanned and borders gently crossed. 653 00:46:09,360 --> 00:46:12,800 From Switzerland to Italy, we roam, 654 00:46:12,800 --> 00:46:17,400 a route where hearts and terrains embrace, 655 00:46:17,400 --> 00:46:21,640 a beloved red train now safely home. 66791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.