All language subtitles for ️️NDYT️ NAPISY PL HD 720p (1997) wersja zremasterowana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:15:28,384 --> 00:15:33,304 W 1991 ROKU WŁADZE WIĘZIENNE W ANGLII STWORZYŁY ORYGINALNY PROGRAM RESOCJALIZACJI: 2 00:15:33,304 --> 00:15:39,054 ABY ZAHAMOWAĆ SKŁONNOŚĆ DO PRZESTĘPSTW, SKAZANYCH NA NIŻSZE WYROKI WYSYŁANO DO RUMUNII. 3 00:15:39,054 --> 00:15:44,197 WIĘŹNIOWIE PRACOWALI W SZKOŁACH, SZPITALACH I SIEROCIŃCACH JAKO PERSONEL POMOCNICZY. 4 00:15:56,004 --> 00:15:58,101 LONDYN 5 00:16:04,596 --> 00:16:06,223 - Chodź, stary... 6 00:16:08,600 --> 00:16:11,000 Proszę... 7 00:16:11,069 --> 00:16:14,869 Mam dla nas niezłą kanapkę. 8 00:16:15,336 --> 00:16:22,035 Obżarłeś się jak świnia i bebech Cię boli... 9 00:16:22,113 --> 00:16:25,207 Wiedziałem, że tak będzie... 10 00:16:25,283 --> 00:16:28,878 Te, koleś ! 11 00:16:28,954 --> 00:16:31,718 Nie chcesz ? 12 00:16:31,790 --> 00:16:34,190 Żałuj, sam zjem. 13 00:16:36,361 --> 00:16:39,819 Nie trawisz łososia. Wolisz kawior ? 14 00:16:39,898 --> 00:16:41,866 Jasne, dieta... 15 00:16:43,101 --> 00:16:45,467 <i>- Wychodzić Brutecki ! Ojciec czeka !</i> 16 00:16:47,439 --> 00:16:49,566 - Odjebało ci, nie mam ojca. 17 00:16:56,268 --> 00:16:59,897 - Brutecki. Jesteś podłą kanalią, 18 00:16:59,972 --> 00:17:01,462 ale zrobię z tobą porządek. 19 00:17:01,540 --> 00:17:03,337 A kiedy skończę, 20 00:17:03,409 --> 00:17:07,175 twoja dusza będzie czysta jak śnieg. Przyrzekam. 21 00:17:07,246 --> 00:17:08,736 - A co pan jest ? 22 00:17:08,814 --> 00:17:10,475 Gównojad czy pieprznięty klecha ? 23 00:17:10,549 --> 00:17:12,744 - Gorzej... 24 00:17:12,818 --> 00:17:15,480 Pieprznięty Św. Piotr 25 00:17:15,554 --> 00:17:17,920 co wskaże ci drogę do raju. 26 00:17:19,491 --> 00:17:21,015 Jesteś zepsuty do cna ! 27 00:17:22,459 --> 00:17:24,019 Skąd w tobie tyle gówna ? 28 00:17:24,096 --> 00:17:25,654 - Bo sam jestem gównem... 29 00:17:27,666 --> 00:17:29,395 Spróbuj je zmyć ze mnie. 30 00:17:29,468 --> 00:17:32,631 - Spróbuję, wierz mi, spróbuję. 31 00:17:32,705 --> 00:17:34,434 Tymczasem... 32 00:17:36,942 --> 00:17:40,434 Witaj w raju, chłopcze... 33 00:18:05,782 --> 00:18:12,702 ~ BANDYTA ~ 34 00:18:21,874 --> 00:18:24,638 - Nie waż się pokazać tu więcej swojej dupy. 35 00:19:56,149 --> 00:20:10,266 RUMUNIA 36 00:20:54,541 --> 00:20:57,111 <i>- Jeśli jeszcze raz spróbuje uciec,</i> 37 00:20:57,542 --> 00:21:01,813 <i>zabiję go własnymi rękami.</i> 38 00:21:05,919 --> 00:21:07,853 - Cholera ! 39 00:22:00,440 --> 00:22:04,536 - Witamy w Gura Nera... Pan "Jerry Bruteki" 40 00:22:04,611 --> 00:22:06,374 <i>- Brutecki.</i> 41 00:22:11,351 --> 00:22:13,285 - O, Polak ? 42 00:22:13,353 --> 00:22:15,344 - Nie. - Anglik ? 43 00:22:15,422 --> 00:22:17,014 - Nie. 44 00:22:17,090 --> 00:22:19,558 - Rozumiem, czyli Pan Nikt. 45 00:22:19,626 --> 00:22:21,594 Proszę za mną. 46 00:22:22,949 --> 00:22:25,251 <i>- Skąd jesteś ?</i> 47 00:22:27,267 --> 00:22:29,792 - Ma Pan imponujący życiorys. 48 00:22:36,309 --> 00:22:37,799 Szesnaście włamań, 49 00:22:37,877 --> 00:22:41,938 28 kradzieży, 31 pobić... 50 00:22:45,885 --> 00:22:47,477 Trzy rozwody ! 51 00:22:47,554 --> 00:22:50,205 Oddawanie moczu pod parlamentem. 52 00:22:50,790 --> 00:22:53,418 Sześć obraz majestatu Królowej. 53 00:22:53,493 --> 00:22:54,425 - Siedem. 54 00:22:54,494 --> 00:22:57,395 - Przepraszam za omyłkę. 55 00:22:57,464 --> 00:22:59,489 Jak myślisz, 56 00:22:59,566 --> 00:23:01,830 za co tu trafiłeś ? 57 00:23:01,901 --> 00:23:04,893 - Albo zamkniecie ryja temu śmierdzielowi 58 00:23:04,971 --> 00:23:07,439 albo zrobię to sam. 59 00:23:11,588 --> 00:23:14,870 Zarzynacie tu gnojów czy jak ? 60 00:23:16,249 --> 00:23:17,807 Niech to szlag ! 61 00:23:17,884 --> 00:23:19,442 <i>- Naturellement.</i> 62 00:23:19,519 --> 00:23:20,850 - Jezu Chryste ! 63 00:23:24,657 --> 00:23:26,750 - Nie spytał pan o zgodę. 64 00:23:26,826 --> 00:23:28,953 - Nie pytam nikogo. 65 00:23:29,028 --> 00:23:30,359 - Tu, będzie pan pytał. 66 00:23:30,430 --> 00:23:31,988 - Kogo ? 67 00:23:34,200 --> 00:23:36,168 - Tego okna nigdy się nie zamyka. 68 00:23:38,371 --> 00:23:40,305 - Nasi zachodni przyjaciele 69 00:23:40,373 --> 00:23:41,305 jak zwykle hojni. 70 00:23:41,374 --> 00:23:43,308 Wystarczy na nowy dach. 71 00:23:43,376 --> 00:23:45,071 - Wkrótce dostanie pan narzędzia. 72 00:23:49,783 --> 00:23:52,650 Jest pan w szpitalu dla sierot, Panie Brute. 73 00:23:52,719 --> 00:23:54,482 Będzie pan naprawiał dach 74 00:23:54,554 --> 00:23:57,523 i pomagał nam. Czy Pan mnie słucha ? 75 00:23:59,292 --> 00:24:01,920 Panie Brute... 76 00:24:01,995 --> 00:24:05,590 W prokuraturze melduje się Pan co tydzień. 77 00:24:05,665 --> 00:24:08,828 Ja pełnię bezpośredni nadzór nad Panem. 78 00:24:08,902 --> 00:24:10,267 Czy to Panu przeszkadza, Panie Brute ? 79 00:24:10,336 --> 00:24:11,598 - Skąd... 80 00:24:11,671 --> 00:24:13,696 - To dobrze. 81 00:24:19,028 --> 00:24:22,244 <i>- Przyjechał żeby zabrać twojego brata !</i> 82 00:24:31,791 --> 00:24:33,486 - Spadaj, gnoju ! 83 00:24:35,862 --> 00:24:37,796 To dziewczynka. 84 00:24:37,864 --> 00:24:39,798 Bez obaw, jest schizofreniczką. 85 00:25:33,086 --> 00:25:35,520 Jebana Gura Nera... 86 00:25:37,090 --> 00:25:38,628 Stul pysk... 87 00:25:39,100 --> 00:25:41,680 Zamknij się ! 88 00:25:48,056 --> 00:25:50,787 <i>- Po coś tu przyjechał ? ! Zjeżdżaj stąd !</i> 89 00:25:52,805 --> 00:25:54,534 - Ty dziwko... 90 00:25:59,075 --> 00:25:59,975 <i>- Nie oddam mojego brata !</i> 91 00:25:59,975 --> 00:26:01,941 <i>Wynoś się gnoju bo cię zabiję !</i> 92 00:26:02,268 --> 00:26:03,146 <i>- Dosyć !</i> 93 00:26:03,449 --> 00:26:06,577 - Zrób coś z nią bo jej nakopię ! 94 00:26:12,130 --> 00:26:13,374 <i>- Nie bój się.</i> 95 00:26:13,459 --> 00:26:15,154 - Zostaw ją jeśli nie chcesz żeby umarła. 96 00:26:15,228 --> 00:26:16,752 Nie dotykaj jej ! 97 00:26:16,829 --> 00:26:18,888 - W przyszłości sam się opluję. 98 00:26:18,965 --> 00:26:20,728 - To nie jej wina. 99 00:26:20,800 --> 00:26:21,801 To choroba sieroca ! 100 00:26:22,039 --> 00:26:24,633 - Mała suka ! 101 00:26:33,383 --> 00:26:36,318 - Mara... wystarczy ? 102 00:26:36,386 --> 00:26:39,787 - Nie rozumiem. - To dużo pieniędzy. 103 00:26:39,856 --> 00:26:42,256 Kupa forsy. Angielskiej forsy. 104 00:26:42,326 --> 00:26:44,419 Za pieniądze możesz kupić wszystko. 105 00:26:44,494 --> 00:26:47,190 - Jesteś bardzo sprytny, Ion. 106 00:27:58,225 --> 00:28:00,116 <i>- Idź spać.</i> 107 00:28:32,803 --> 00:28:36,170 - Masz na imię Mara ? Dobrze mówię ? - Zjeżdżaj ! 108 00:28:36,239 --> 00:28:38,537 - Mara ! 109 00:28:43,280 --> 00:28:44,941 Suka. 110 00:28:52,847 --> 00:28:56,263 <i>- Umrze, skąd jesteś ?</i> 111 00:28:59,946 --> 00:29:02,157 <i>Skąd przyleciałeś ? !</i> 112 00:29:02,432 --> 00:29:04,423 - Ta pielęgniarka... 113 00:29:04,501 --> 00:29:05,525 Jak ma na imię ? 114 00:29:05,893 --> 00:29:07,493 <i>Umrze, nie ma szans.</i> 115 00:29:08,505 --> 00:29:10,268 - Pielęgniarka... 116 00:29:10,340 --> 00:29:12,365 ma na imię Mara ? 117 00:29:12,442 --> 00:29:15,070 <i>- A, Mara...</i> 118 00:29:15,151 --> 00:29:18,249 <i>Wpadła ci w oko ? Szybki jesteś !</i> 119 00:29:34,004 --> 00:29:37,014 - Tak, panie Anglik, niezłe dymanko... 120 00:29:37,868 --> 00:29:40,666 - Najpierw ją przelecę... 121 00:29:40,737 --> 00:29:43,228 <i>potem, ciao ! - Ty ciao...</i> 122 00:29:43,306 --> 00:29:45,297 <i>Z ja,</i> 123 00:29:45,375 --> 00:29:49,641 <i>My ciao z Rumunia !</i> 124 00:29:56,524 --> 00:29:57,650 - Teraz. 125 00:30:02,281 --> 00:30:04,909 Tlen. 126 00:30:07,811 --> 00:30:09,142 Powiedziałem: tlen ! 127 00:30:09,212 --> 00:30:11,077 - Nie ma ! 128 00:30:24,317 --> 00:30:27,061 <i>- A nie mówiłem ?</i> 129 00:30:27,061 --> 00:30:30,059 <i>Umarł. Moscu się nie myli...</i> 130 00:31:56,620 --> 00:32:00,283 - Pastylki za twoje pieniądze... 131 00:32:00,357 --> 00:32:03,504 Dzieciaki myślą, że to cudowny lek zachodu, 132 00:32:03,704 --> 00:32:06,128 a to tylko witamina C. 133 00:32:06,196 --> 00:32:09,063 To wszystko co za twoją forsę dało się kupić. 134 00:32:11,201 --> 00:32:13,431 - Było więcej szmalu. 135 00:32:13,503 --> 00:32:17,200 - Zniknął. Za to możesz poczytać 136 00:32:17,274 --> 00:32:19,105 w zachodnich gazetach, że dzięki twojej pomocy 137 00:32:19,176 --> 00:32:21,041 te dzieci żyją ! 138 00:32:21,111 --> 00:32:23,511 - Powtórz, nie kapuję. 139 00:32:23,580 --> 00:32:26,640 - Nieważne. 140 00:32:26,768 --> 00:32:28,431 <i>- Pastylka !</i> 141 00:32:28,552 --> 00:32:29,576 - Mara... 142 00:32:29,953 --> 00:32:31,477 Mara ! 143 00:32:35,624 --> 00:32:37,489 <i>- Poczekaj !</i> 144 00:32:51,174 --> 00:32:53,108 - Po coś tu przyjechał ? 145 00:32:53,176 --> 00:32:55,110 - Żeby Cię przelecieć. 146 00:32:55,178 --> 00:32:57,578 - Jesteś głupi. - Wiem. 147 00:32:57,647 --> 00:33:01,310 - Nie uda Ci się. - Uda. 148 00:33:01,384 --> 00:33:04,876 <i>Jestem super specjalistą.</i> 149 00:33:04,955 --> 00:33:06,855 Czujesz to ? 150 00:33:08,692 --> 00:33:10,717 - Nic nie czuję. 151 00:33:10,794 --> 00:33:13,854 Jesteś specjalistą od złodziejstwa i bicia. 152 00:33:13,930 --> 00:33:15,261 Jesteś zero, żal mi cię. 153 00:33:15,332 --> 00:33:18,597 Gadasz jak mój stary. 154 00:33:18,668 --> 00:33:20,135 - Myślisz, że nasza bieda Cię uleczy ? 155 00:33:32,349 --> 00:33:34,579 - Mara ? 156 00:33:34,651 --> 00:33:35,777 - Co ? 157 00:33:35,852 --> 00:33:38,082 - Naprawdę chcesz żebym stąd zwiał ? 158 00:33:39,990 --> 00:33:41,048 - Ostrożnie na tej sali. 159 00:33:41,124 --> 00:33:42,648 AIDS. Moscu też go ma. 160 00:33:46,029 --> 00:33:48,463 Nie odpowiedziałaś. 161 00:33:48,532 --> 00:33:50,796 - Jesteś wolny ! 162 00:33:50,867 --> 00:33:52,391 Wynoś się stąd bo wezwę Sincaia! 163 00:33:52,469 --> 00:33:54,266 - A może ja nie chcę ? 164 00:33:54,337 --> 00:33:56,965 Może mi się tu zajebiście podoba ! 165 00:36:04,920 --> 00:36:06,649 - Ty mała dziwko ! 166 00:36:06,721 --> 00:36:09,417 Gdzieś schowała moją spluwę ? ! 167 00:36:11,393 --> 00:36:14,692 Widzisz coś nakombinowała ? 168 00:36:14,763 --> 00:36:18,358 A zdychaj sobie. Sram na to ! 169 00:36:20,635 --> 00:36:21,932 Przestań ! 170 00:36:22,003 --> 00:36:23,095 Przestań ! 171 00:36:25,073 --> 00:36:26,540 Proszę... 172 00:36:39,354 --> 00:36:40,616 Zrób coś ! 173 00:36:43,959 --> 00:36:45,392 - Elena, wstawaj. 174 00:36:45,460 --> 00:36:47,758 - Zwariowałaś ? ! Ona umiera ! 175 00:36:48,285 --> 00:36:50,423 <i>Wstawaj i nie udawaj.</i> 176 00:36:58,673 --> 00:36:59,799 - O co tu kurwa idzie ? 177 00:37:01,977 --> 00:37:03,740 - Wszystko z nią w porządku. 178 00:37:03,812 --> 00:37:06,542 - To bez sensu. 179 00:37:06,615 --> 00:37:08,105 - Zgadza się. 180 00:37:27,402 --> 00:37:30,496 - Bardzo przepraszam, że panu przeszkadzam, Panie Brute ale 181 00:37:30,572 --> 00:37:34,099 muszę panu zadać pewne pytanie. 182 00:37:34,175 --> 00:37:36,973 - Zapraszam. 183 00:37:37,045 --> 00:37:39,343 - Panie Brute, 184 00:37:39,414 --> 00:37:41,382 pan był uprzejmy pożyczyć ode mnie pieniądze. 185 00:37:41,449 --> 00:37:43,076 Może pan je oddać ? 186 00:37:43,151 --> 00:37:45,881 - Przykro mi, to wykluczone. 187 00:37:45,954 --> 00:37:47,888 - Więc będę musiał 188 00:37:47,956 --> 00:37:49,924 panu zrobić drugą dziurkę w tyłku. 189 00:37:49,991 --> 00:37:52,425 - Jeśli to pana kręci, szefie... 190 00:37:54,195 --> 00:37:59,791 - To były pieniądze na lekarstwa dla dzieci. 191 00:38:00,001 --> 00:38:03,129 - Ten pistolet, też jest dla dzieci ? 192 00:38:06,274 --> 00:38:09,471 - To jest dziwny kraj, 193 00:38:09,544 --> 00:38:11,535 panie Brute. 194 00:38:11,613 --> 00:38:14,138 Tu do szpitali przysyła się bandytów, 195 00:38:14,215 --> 00:38:17,241 żeby ich leczyć z bandytyzmu. 196 00:38:17,319 --> 00:38:20,447 - Proszę złożyć zażalenie w ministerstwie zdrowia. 197 00:38:20,522 --> 00:38:22,649 - Nie. 198 00:38:22,724 --> 00:38:26,057 Wolę prokuraturę. 199 00:38:26,127 --> 00:38:29,062 Ucieszą się ze spotkania. 200 00:38:29,130 --> 00:38:31,690 - Nie zrobi pan tego, szefie... 201 00:38:35,737 --> 00:38:38,035 - Mam pomysł. 202 00:38:40,275 --> 00:38:43,176 Oddam panu te pieniądze ! 203 00:38:54,989 --> 00:38:58,356 - Naprawdę bardzo pana przepraszam, Panie Brute... 204 00:38:58,426 --> 00:39:02,312 Ale te ruchy trzeba robić bardzo, bardzo powoli... 205 00:39:02,330 --> 00:39:05,094 <i>- Zapamiętam..</i> 206 00:39:23,385 --> 00:39:26,548 - A gdzie reszta ? 207 00:39:29,457 --> 00:39:30,924 - Nie mam. 208 00:39:32,594 --> 00:39:34,391 Słowo honoru ! 209 00:39:36,097 --> 00:39:39,225 - Słuchaj i zapamiętaj, pieprzony Panie Nikt ! 210 00:39:39,300 --> 00:39:42,895 Jesteś daleko od domu 211 00:39:42,971 --> 00:39:46,702 i nikt na ciebie tam nie czeka... 212 00:40:18,973 --> 00:40:21,601 - Gdzie to masz ? 213 00:40:21,676 --> 00:40:24,270 Pistolet. 214 00:40:24,345 --> 00:40:26,939 Oddaj go... 215 00:40:27,718 --> 00:40:29,691 <i>- Nie rozumiem.</i> 216 00:40:31,502 --> 00:40:32,853 <i>Zostaw !</i> 217 00:40:33,555 --> 00:40:36,183 - Oddaj mi go ! 218 00:40:40,895 --> 00:40:43,090 Cholera ! 219 00:41:38,686 --> 00:41:40,517 Nie smakuje jedzonko ? Spróbujcie ! 220 00:41:43,057 --> 00:41:44,991 Chłopcy ! Dziewczynki ! Spokój ! 221 00:41:48,429 --> 00:41:50,795 - Co ? 222 00:41:50,865 --> 00:41:52,560 - My nie jemy mięsa. 223 00:41:52,634 --> 00:41:54,329 - Bo zielone ? 224 00:41:54,402 --> 00:41:56,734 - Jesteśmy wegetarianami. 225 00:41:56,804 --> 00:41:59,364 - Jasne. To może... ciasteczek? 226 00:42:05,446 --> 00:42:07,880 - Proszę wybaczyć panu Brute'owi. 227 00:42:07,949 --> 00:42:09,678 Jest trochę... 228 00:42:09,751 --> 00:42:11,878 wiecie, ma niezupełnie tu. 229 00:42:18,226 --> 00:42:21,083 Panie Brute, proszę przynieść państwu wina. 230 00:42:35,810 --> 00:42:37,437 - Chłopcy, dziewczęta ! 231 00:42:39,180 --> 00:42:40,670 Proszę ! 232 00:42:43,818 --> 00:42:46,048 - Ten ? - Mogę ? 233 00:42:46,120 --> 00:42:48,645 - Proszę, filmowanie gratis. 234 00:42:48,723 --> 00:42:51,521 To bardzo inteligentne i zdolne dzieci. 235 00:42:52,927 --> 00:42:54,861 Proszę zerknąć na tamto. 236 00:42:54,929 --> 00:42:58,690 Te jest naprawdę urocze. 237 00:42:58,900 --> 00:43:00,333 - Moscu najlepszy ! 238 00:43:00,401 --> 00:43:02,369 - Moscu ! 239 00:43:04,005 --> 00:43:07,065 Albo ta... 240 00:43:07,141 --> 00:43:10,235 Przepiękna cyganeczka, ale ma problem z sercem. 241 00:43:10,311 --> 00:43:12,370 Nie sprzedam jej. 242 00:43:15,917 --> 00:43:18,647 Korzystacie z nieoficjalnych kanałów, 243 00:43:18,720 --> 00:43:21,587 cena musi być wyższa. 244 00:43:21,656 --> 00:43:23,988 Cztery tysiące pięćset. 245 00:43:27,295 --> 00:43:29,320 Ta tylko 3.000. 246 00:43:29,397 --> 00:43:31,524 Mam z nią mały problem, jest chora na apopleksję. 247 00:43:31,599 --> 00:43:33,123 Czasami słabnie 248 00:43:33,201 --> 00:43:34,168 i przewraca się. 249 00:43:36,671 --> 00:43:40,573 Ten 5.000. Jak dla was 4.700. 250 00:43:40,642 --> 00:43:42,610 Niech stracę... 251 00:43:52,587 --> 00:43:55,651 - Teraz jesteście rodziną ? 252 00:43:57,258 --> 00:43:59,021 Nie skrzywdźcie go ! 253 00:44:19,113 --> 00:44:21,047 - Iorgu ! ! ! 254 00:44:25,953 --> 00:44:28,080 Iorgu... 255 00:44:40,630 --> 00:44:43,005 <i>- Nie bój się, pojechali...</i> 256 00:44:57,552 --> 00:45:01,852 - Miałem w Paryżu profesora onkologii, 257 00:45:03,391 --> 00:45:05,916 który mawiał: 258 00:45:05,993 --> 00:45:09,827 "Kolorowe kłamstwo jest łatwiejsze do przełknięcia". 259 00:45:16,604 --> 00:45:18,128 Pijesz z herbatą ? 260 00:45:23,945 --> 00:45:25,742 - No to wypijmy... 261 00:45:41,896 --> 00:45:45,764 - Chciałeś mi pewnie zadać pare pytań. 262 00:45:45,833 --> 00:45:48,131 Nic z tego, mon ami, 263 00:45:48,202 --> 00:45:50,102 nie mam nastroju na pytania. 264 00:45:50,171 --> 00:45:52,799 Powiem ci w tajemnicy: 265 00:45:52,874 --> 00:45:55,604 Zrezygnowałem z odpowiedzi. 266 00:45:57,645 --> 00:45:59,909 Wolę kłamstwa. 267 00:45:59,981 --> 00:46:02,415 - Kłamstwa... 268 00:46:02,483 --> 00:46:04,451 Kłamstwa o dzieciakach ? 269 00:46:12,493 --> 00:46:14,256 - Odpieprz się. 270 00:46:17,899 --> 00:46:20,299 - Ten biznes się opłaca ? 271 00:46:22,170 --> 00:46:23,967 - Opłaca ? 272 00:46:25,840 --> 00:46:27,603 Ciekawe pojęcie, 273 00:46:27,675 --> 00:46:29,973 w miejscu gdzie ludzie zdychają jak muchy. 274 00:46:32,013 --> 00:46:35,244 Tak... jeśli chodzi o... 275 00:46:36,017 --> 00:46:38,952 tlen, antybiotyki... 276 00:46:40,788 --> 00:46:42,813 Tak... 277 00:46:42,890 --> 00:46:46,724 to się bardziej opłaca niż... 278 00:46:46,794 --> 00:46:50,389 kuracja zachodnich bandytów. 279 00:46:52,300 --> 00:46:54,768 Nauczyliśmy się jak przetrwać... 280 00:46:58,472 --> 00:46:59,905 Bez pomocy. 281 00:47:01,943 --> 00:47:03,877 Co mi zrobisz ? 282 00:47:03,945 --> 00:47:05,913 Wyrzucisz przez okno ? 283 00:47:32,880 --> 00:47:35,180 <i>- Wszystko w porządku ?</i> 284 00:48:11,679 --> 00:48:14,671 - Noc to niebezpieczna pora, Panie Brute. 285 00:48:14,749 --> 00:48:17,343 Można się śmiertelnie przeziębić. 286 00:48:17,418 --> 00:48:19,511 - Masz tu kupę lekarstw, 287 00:48:19,587 --> 00:48:21,714 starczą mi na całe życie. 288 00:48:21,789 --> 00:48:24,417 - Jeśli to życie... potrwa długo. 289 00:49:31,115 --> 00:49:33,873 <i>- Forsa, dawaj forsę !</i> 290 00:49:33,990 --> 00:49:35,116 - Wiesz co ? 291 00:49:35,191 --> 00:49:37,785 <i>Ty dawaj 'forsę' !</i> 292 00:50:24,273 --> 00:50:26,036 Idź spać, Moscu. 293 00:50:26,510 --> 00:50:28,108 <i>- Pokaż mi swoje tatuaże.</i> 294 00:50:28,108 --> 00:50:29,705 - Co ? 295 00:50:29,779 --> 00:50:31,269 Nie dotykaj mnie. 296 00:50:33,990 --> 00:50:38,201 <i>- Brute boi się Moscu bo Moscu ma AIDS...</i> 297 00:50:49,932 --> 00:50:51,126 - Dotknij. 298 00:51:09,318 --> 00:51:12,310 Śmiało, dotknij. 299 00:51:29,415 --> 00:51:30,835 <i>- A to co?</i> 300 00:51:30,835 --> 00:51:32,671 - Mój ojciec jak był młody. 301 00:51:34,243 --> 00:51:37,041 A teraz idź spać. 302 00:51:45,921 --> 00:51:48,890 - Ty nie zabierzesz mnie bo ja umieram... 303 00:51:58,808 --> 00:52:00,366 - Wejdź. 304 00:52:09,486 --> 00:52:11,044 Odstaw to. 305 00:53:54,958 --> 00:53:56,926 - Sincai też Cię rżnął ? 306 00:53:59,129 --> 00:54:02,895 - To tylko mój szef.. - Szef od czego ? 307 00:54:02,966 --> 00:54:05,950 Powiedz... ile wzieliście za tego dzieciaka ? 308 00:54:05,950 --> 00:54:08,612 - 2.000 dolarów, średnia cena. Ma defekt nerki. 309 00:54:08,686 --> 00:54:10,950 W Stanach to żaden problem. 310 00:54:11,022 --> 00:54:13,616 Za dziecko z uszkodzoną rogówką 311 00:54:13,691 --> 00:54:15,420 3.000 albo więcej. 312 00:54:15,493 --> 00:54:18,894 Sincai nawet na raka potrafi znaleźć kupca. 313 00:54:18,963 --> 00:54:22,585 Antybiotyków starczy na dwa tygodnie. 314 00:54:23,401 --> 00:54:26,461 One tylko na zachodzie przeżyją. 315 00:54:30,374 --> 00:54:32,342 - Co ci zrobił Sincai? 316 00:54:34,912 --> 00:54:37,073 - Sincai to dobry człowiek. 317 00:54:38,849 --> 00:54:41,875 - Pocałuj mnie. 318 00:54:53,066 --> 00:54:56,325 <i>- Elena ? Wynoś się ! Spać, Natychmiast !</i> 319 00:54:56,325 --> 00:54:59,001 <i>- Sama idź spać ty suko!</i> 320 00:55:02,673 --> 00:55:04,885 <i>Nie będziesz się z nim rżnąć stara ruro !</i> 321 00:55:05,677 --> 00:55:06,857 <i>- Przestań !</i> 322 00:55:21,383 --> 00:55:23,534 <i>- Elena, wstawaj...</i> 323 00:55:24,675 --> 00:55:26,687 <i>Nie udawaj !</i> 324 00:55:36,607 --> 00:55:39,235 - Udaje... - Nie udaje. 325 00:55:39,310 --> 00:55:41,904 Pomóż mi. 326 00:55:42,279 --> 00:55:44,804 Pomóż ją zabrać ! 327 00:55:44,882 --> 00:55:47,214 - Weź ją ! 328 00:55:47,284 --> 00:55:49,081 Weź ją ! 329 00:55:50,888 --> 00:55:55,876 Doktorze szybciej, rób pan coś ! - Zostaw to mnie i wynoś się ! 330 00:56:04,668 --> 00:56:06,863 Defibrylator. 331 00:56:13,244 --> 00:56:15,576 Tu nic nie działa ! 332 00:56:48,312 --> 00:56:50,280 Dziś Bóg jest łaskawy. 333 00:56:54,351 --> 00:56:56,615 No, otwórz oczy. 334 00:56:59,723 --> 00:57:01,714 Podaj mi spirytus. 335 00:57:03,761 --> 00:57:05,922 Grzeczna dziewczynka. 336 00:57:05,996 --> 00:57:07,964 Wypij trochę... 337 00:57:13,003 --> 00:57:15,972 - Bo ja wiem ? Rok, miesiąc, tydzień... 338 00:57:16,040 --> 00:57:19,203 Co za różnica ? 339 00:57:19,276 --> 00:57:20,800 Nie pytaj, 340 00:57:20,878 --> 00:57:22,402 tego nikt nie wie. 341 00:57:22,480 --> 00:57:24,072 Umrze jak przyjdzie jej czas. 342 00:57:24,148 --> 00:57:27,606 - Wiesz jak można ją uratować. 343 00:57:27,685 --> 00:57:29,619 - To nie na nasze siły. 344 00:57:29,687 --> 00:57:31,655 Trzeba mieć sztuczną zastawkę. 345 00:57:31,722 --> 00:57:35,886 - To sierota, nie ? - Sierota. 346 00:57:35,960 --> 00:57:38,231 I musi umrzeć. 347 00:57:39,797 --> 00:57:42,180 Sprzedajcie ją tam gdzie ją zoperują. 348 00:57:42,333 --> 00:57:44,665 - Kto kupi 12 letnią Cygankę 349 00:57:44,735 --> 00:57:46,464 by wydać tysiące dolarów 350 00:57:46,537 --> 00:57:48,562 na naprawę jej zniszczonego serca ? 351 00:57:48,639 --> 00:57:49,833 Kto ? 352 00:57:49,907 --> 00:57:51,033 Ty ? 353 00:58:07,925 --> 00:58:09,415 Ty mały gnoju ! 354 00:58:09,493 --> 00:58:11,723 Czego dziś nie krzyczysz ? Wyj ! 355 00:58:11,795 --> 00:58:15,146 Patrz w okno tak jak wtedy i wrzeszcz ! 356 00:58:15,399 --> 00:58:16,547 Wyj ! 357 00:58:16,547 --> 00:58:22,184 Gheorge ! Gheorge ! 358 00:58:35,920 --> 00:58:37,319 <i>- Mama, Mama !</i> 359 00:58:38,956 --> 00:58:41,424 Czy ja wyglądam jak twoja mama ? 360 00:58:53,304 --> 00:58:55,431 Zaczekaj... 361 00:59:07,451 --> 00:59:09,419 Znowu się zgrywasz Elena. 362 00:59:09,486 --> 00:59:10,919 Przestań. 363 00:59:10,988 --> 00:59:13,320 - Jesteś głupi. - Sama jesteś głupia. 364 00:59:13,390 --> 00:59:16,223 Kiedyś przesadzisz z tym udawaniem. 365 00:59:16,478 --> 00:59:18,952 <i>- Gówno rozumiem. Nie rozumiem.</i> 366 00:59:19,029 --> 00:59:21,376 <i>- "Gówno, gówno" - Ty jesteś gówno !</i> 367 00:59:21,699 --> 00:59:24,099 - Ty skurwysyn ! - Elena... 368 00:59:24,168 --> 00:59:25,192 - Pieprzysz się z Marą ! 369 00:59:25,269 --> 00:59:27,601 Pieprzysz Marę ! - Zamknij się ! 370 00:59:27,671 --> 00:59:28,968 - Pieprzysz Marę ! 371 00:59:29,340 --> 00:59:31,865 Pieprzysz Marę ! 372 00:59:32,242 --> 00:59:34,574 Pieprzysz Marę ! 373 00:59:34,645 --> 00:59:38,172 "Pieprzysz Marę ! " 374 00:59:38,248 --> 00:59:42,184 Pieprzysz Marę ! - Jesteś gówno ! 375 01:00:01,905 --> 01:00:05,397 - Powiedz jej, że Cię nie pieprzę. 376 01:00:08,069 --> 01:00:09,862 <i>- Tak skarbie, on chce Ci powiedzieć, że...</i> 377 01:00:09,862 --> 01:00:12,053 <i>że nic nas nie łączy.</i> 378 01:00:12,282 --> 01:00:13,510 - Widzisz ? 379 01:00:35,673 --> 01:00:37,766 - "Bardzo Cię kocham". 380 01:00:42,446 --> 01:00:44,175 - Masz wielkie szanse. 381 01:00:44,248 --> 01:00:46,910 Cyganki żenią się w jej wieku. 382 01:00:46,984 --> 01:00:49,851 - Pieprzona paranoja ! 383 01:00:49,920 --> 01:00:51,979 - Tylko nie próbuj się z tego wykręcać. 384 01:00:52,056 --> 01:00:54,183 - O co ci do cholery chodzi ? 385 01:00:54,258 --> 01:00:56,886 - Pokochaj ją. - Co ? 386 01:00:56,960 --> 01:00:58,018 - Udawaj, że ją kochasz. 387 01:00:58,095 --> 01:00:59,892 To nie potrwa długo. 388 01:00:59,963 --> 01:01:01,760 - Zwariowałaś. 389 01:01:01,832 --> 01:01:03,231 - Prawdziwa wielka miłość. 390 01:01:03,300 --> 01:01:05,495 - Nie zrobię tego. 391 01:01:05,569 --> 01:01:07,628 - Chcesz ją zabić ? 392 01:01:09,973 --> 01:01:13,568 - Nie mogę... Zapomnij o tym. 393 01:01:23,654 --> 01:01:25,349 - Podoba Ci się ? - Pewnie. 394 01:01:25,422 --> 01:01:27,583 - Będziecie tym pisać do siebie czułe listy. 395 01:01:30,427 --> 01:01:32,361 - Spytaj o cenę. 396 01:01:32,429 --> 01:01:35,330 - Kto płaci ? - A czyj to był pomysł ? 397 01:01:36,073 --> 01:01:38,671 <i>- Ile ? - 10.000</i> 398 01:01:38,936 --> 01:01:41,965 - Jak oświadczyny to w dobrym stylu. 399 01:01:46,977 --> 01:01:48,877 - Biorę wszystko. 400 01:01:53,150 --> 01:01:56,449 I jeszcze to. 401 01:02:01,091 --> 01:02:03,719 - Musisz coś powiedzieć. 402 01:02:03,794 --> 01:02:04,920 - Co ? 403 01:02:04,995 --> 01:02:06,087 - Sfinansowałam Ci tę imprezę, 404 01:02:06,163 --> 01:02:07,892 ale nie oświadczę się za Ciebie. 405 01:02:11,619 --> 01:02:14,099 Wiesz mała, 406 01:02:14,171 --> 01:02:16,332 muszę Ci coś wyznać... 407 01:02:16,406 --> 01:02:17,873 To bez sensu... 408 01:02:17,941 --> 01:02:19,932 - Jesteś blisko. 409 01:02:20,010 --> 01:02:23,241 - Pieprzona komedia ! 410 01:02:36,293 --> 01:02:37,885 Dla Ciebie. 411 01:02:54,244 --> 01:02:56,371 Bo ja... 412 01:02:56,446 --> 01:02:58,277 tego... 413 01:02:59,279 --> 01:03:03,040 <i>- Elena... On Ci kupił to radio bo Cię kocha.</i> 414 01:03:14,865 --> 01:03:16,560 - O rany... 415 01:03:29,046 --> 01:03:31,014 - Elena czeka na ciebie już pół godziny. 416 01:03:31,081 --> 01:03:33,049 - Mam lepsze rzeczy do roboty. 417 01:03:39,189 --> 01:03:41,316 - Nauczyłeś się ? - Czego ? 418 01:03:41,391 --> 01:03:43,416 - Tekstu ! 419 01:03:43,493 --> 01:03:45,085 - Jasne. 420 01:03:48,765 --> 01:03:51,580 <i>"Two-je oczy są jak gwia-zdy...</i> 421 01:03:51,580 --> 01:03:54,164 <i>na jecz-ennym niebie".</i> 422 01:03:54,771 --> 01:03:57,001 Co to znaczy ? 423 01:03:57,074 --> 01:03:58,735 - "Twoje oczy są jak gwiazdy 424 01:03:58,809 --> 01:04:00,208 na jesiennym niebie." 425 01:04:00,277 --> 01:04:02,745 - Bzdura. 426 01:04:02,813 --> 01:04:05,281 Nikt nie patrzy w niebo jesienią bo leje. 427 01:04:05,349 --> 01:04:07,078 - Wymyśl coś lepszego. 428 01:04:07,150 --> 01:04:09,675 - Wyglądam na poetę ? - No, śmiało. 429 01:04:12,623 --> 01:04:15,820 - Na przykład... 430 01:04:18,862 --> 01:04:21,660 "Odnajdę Cię za siódma mgłą." 431 01:04:21,732 --> 01:04:24,826 - Nieźle, dalej. 432 01:04:24,902 --> 01:04:27,530 - To najdłuższe zdanie jakie kiedykolwiek powiedziałem. 433 01:05:13,116 --> 01:05:15,414 - Moscu ! 434 01:05:15,805 --> 01:05:18,544 <i>- Będzie niezłe dymanko !</i> 435 01:05:28,465 --> 01:05:30,558 - Sincai kazał ci się ze mną pieprzyć ? 436 01:05:30,634 --> 01:05:32,124 - Oszalałeś ! 437 01:05:35,339 --> 01:05:37,739 Kocham Cię... 438 01:05:39,206 --> 01:05:41,869 - Jeśli mnie kochasz 439 01:05:41,945 --> 01:05:43,412 to powiedz kim był Gheorge. 440 01:05:43,480 --> 01:05:46,210 - Ordynatorem przed Babitsem. 441 01:05:46,283 --> 01:05:49,309 - Ten co wypadł przez okno ? 442 01:05:49,386 --> 01:05:52,719 I widziała to ta mała, łysa schizolka. Jego też kochałaś ? 443 01:05:55,826 --> 01:05:57,623 - Był moim mężem... 444 01:06:11,341 --> 01:06:12,808 - Panie Brute. 445 01:06:16,079 --> 01:06:18,047 Pański bilet lotniczy. - Co ? 446 01:06:18,115 --> 01:06:20,982 - Jest Pan wolnym człowiekiem. Wraca Pan do domu. 447 01:06:21,051 --> 01:06:23,246 Business class. 448 01:06:25,555 --> 01:06:27,216 - Nie rozumiem, szefie. 449 01:06:27,290 --> 01:06:29,087 - Pańscy przełożeni zabierają Pana do domu, 450 01:06:29,159 --> 01:06:31,889 są zadowoleni z poprawy. 451 01:06:33,196 --> 01:06:35,164 Niech Pan mi przyśle pocztówkę. 452 01:06:42,572 --> 01:06:44,233 - Szefie... 453 01:06:44,307 --> 01:06:46,537 Jest mały problem. 454 01:06:46,610 --> 01:06:47,736 - Co ? 455 01:06:47,811 --> 01:06:50,803 - Podoba mi się tu ! 456 01:06:52,949 --> 01:06:54,940 Jestem wolnym człowiekiem. 457 01:07:04,348 --> 01:07:10,336 <i>"Two-je oczy są jak gwia-zdy...</i> 458 01:07:10,336 --> 01:07:15,708 <i>na jecz-ennym niebie".</i> 459 01:07:16,480 --> 01:07:18,439 <i>- Sam to wymyśliłeś ?</i> 460 01:07:18,701 --> 01:07:20,687 <i>Kłamiesz, to z piosenki...</i> 461 01:07:20,687 --> 01:07:21,734 - Piosenka. 462 01:07:21,812 --> 01:07:25,646 - Z piosenki ? Nie ! Sam to wymyśliłem ! 463 01:07:25,715 --> 01:07:27,340 - Teraz ty. 464 01:07:29,719 --> 01:07:32,847 - "Twoje oczy jak ptaki 465 01:07:32,923 --> 01:07:35,824 lecące pod wiatr." 466 01:07:35,892 --> 01:07:38,554 - To jest z piosenki ! 467 01:07:38,810 --> 01:07:41,452 <i>- Nieprawda ! Sama to wymyśliłam.</i> 468 01:07:42,065 --> 01:07:43,054 - Akurat. 469 01:07:43,133 --> 01:07:45,328 Posłuchaj tego, jak będziesz się śmiała 470 01:07:45,402 --> 01:07:47,370 to spadam. 471 01:07:49,109 --> 01:07:53,177 <i>"Od-najdę Cię za siód-mą...</i> 472 01:07:53,804 --> 01:07:55,363 <i>mgłą..."</i> 473 01:07:56,146 --> 01:07:57,408 - Brute ! 474 01:07:57,765 --> 01:07:59,963 <i>Przysięgnij, że nikomu nie pozwolisz sprzedać Iorgu !</i> 475 01:07:59,963 --> 01:08:02,499 Nie sprzedaż Iorgu ! Przysięgnij ! 476 01:08:02,819 --> 01:08:04,309 Przysięgnij ! 477 01:08:08,182 --> 01:08:10,549 - Przysięgnij... 478 01:08:14,474 --> 01:08:16,772 - Lepiej czy gorzej ? 479 01:08:16,843 --> 01:08:19,937 Doktorze ! - Cicho ! 480 01:08:20,013 --> 01:08:21,981 Opad i leukocytoza zmniejszyły się. 481 01:08:22,049 --> 01:08:24,916 To na pewno jej wyniki ? 482 01:08:24,985 --> 01:08:26,509 - Sama robiłam badania. 483 01:08:28,989 --> 01:08:32,083 Wygląda na to, że odzyskaliśmy mezzosopran. 484 01:08:32,159 --> 01:08:34,354 - Wyzdrowiała ? 485 01:08:34,428 --> 01:08:36,362 - Miłość czyni cuda. 486 01:08:36,430 --> 01:08:39,456 Jak tylko przyjdzie penicylina dać na wszelki wypadek. 487 01:08:42,402 --> 01:08:44,529 - Więc... będzie żyła? 488 01:08:44,604 --> 01:08:47,971 - Będzie żyła... trochę dłużej. 489 01:08:48,041 --> 01:08:51,670 Ale tak w ogóle to umrze, Mon Ami. 490 01:08:51,745 --> 01:08:54,305 Przedłużamy tylko jej męki. 491 01:08:54,381 --> 01:08:56,679 W bardzo szlachetny sposób. 492 01:08:56,750 --> 01:08:59,116 W nagrodę zapewne unikniemy piekła. 493 01:09:04,925 --> 01:09:07,485 Ale nie będzie to paszport do nieba. 494 01:09:15,769 --> 01:09:17,236 - Moscu, idź. 495 01:09:17,304 --> 01:09:19,534 Muszę pogadać z Sincai'em. 496 01:09:19,606 --> 01:09:21,938 Zjeżdżaj ! 497 01:09:28,849 --> 01:09:30,908 Można ją wyleczyć. 498 01:09:30,984 --> 01:09:33,043 Niech Pan ją sprzeda. 499 01:09:33,120 --> 01:09:35,418 - Czy to rozkaz, Panie Brute ? 500 01:09:35,489 --> 01:09:37,650 - Nie, prośba. 501 01:09:37,724 --> 01:09:39,783 - Nie dostrzegam jej w pana oczach. 502 01:09:45,565 --> 01:09:47,965 - Nie jestem uprzejmym człowiekiem... 503 01:09:48,034 --> 01:09:49,865 Nie mam sumienia. 504 01:09:49,936 --> 01:09:52,370 - To coś nowego ! 505 01:09:52,439 --> 01:09:54,373 - Pan potrzebuje ludzi 506 01:09:54,441 --> 01:09:56,909 bez sumień. 507 01:09:56,977 --> 01:10:00,140 - Słabo Pana rozumiem. 508 01:10:00,213 --> 01:10:03,842 - Jeśli Pan załatwi kupca na to dziecko... 509 01:10:03,917 --> 01:10:05,942 będę dla Pana pracował. 510 01:10:09,723 --> 01:10:12,248 - Nadal Pana nie rozumiem. 511 01:10:15,395 --> 01:10:18,228 - Błagam... 512 01:10:23,103 --> 01:10:24,502 Ty pieprzony gnoju ! 513 01:10:24,571 --> 01:10:26,698 Jeśli nie uratujesz tego dziecka, 514 01:10:26,773 --> 01:10:29,742 doniosę na policję o twoim zasranym interesie ! 515 01:10:32,312 --> 01:10:34,143 O w dupę ! 516 01:10:34,214 --> 01:10:36,341 Przepraszam... 517 01:10:36,416 --> 01:10:39,715 - Teraz Pana rozumiem, Panie Brute... 518 01:10:39,786 --> 01:10:41,879 - Nie wątpię. 519 01:10:45,992 --> 01:10:48,756 - No to teraz ty posłuchaj... 520 01:10:48,829 --> 01:10:51,992 Wszawy gnoju ! 521 01:10:52,065 --> 01:10:54,863 Żyj ze swoim sumieniem, 522 01:10:54,935 --> 01:10:56,562 i pozwól mi żyć z moim. 523 01:10:56,636 --> 01:10:58,570 I coś Ci powiem: 524 01:10:58,638 --> 01:11:01,801 Wynoś się stąd póki czas. 525 01:11:06,580 --> 01:11:08,605 - A jak nie 526 01:11:08,682 --> 01:11:10,707 to wypadnę przez twoje okno ? ! 527 01:11:17,799 --> 01:11:21,735 - Brute, co to jest ? 528 01:11:21,803 --> 01:11:23,430 - Nie wiem, sami zgadnijcie. 529 01:11:23,693 --> 01:11:26,017 <i>- Widzisz ? Nie wie. - Jak może wiedzieć,</i> 530 01:11:26,017 --> 01:11:30,089 <i>jakby miał oko zamiast dupy to by wiedział. - Brute daj mu w łeb !</i> 531 01:11:30,878 --> 01:11:33,210 - Spokój. Zostało wam 10 sekund. 532 01:11:33,359 --> 01:11:35,959 <i>- Moscu ma rację, nie ma oka w dupie !</i> 533 01:11:36,569 --> 01:11:39,321 <i>- To mrówka ! - To nie jest mrówka.</i> 534 01:11:39,545 --> 01:11:42,439 <i>- Jest ! - Mrówka ?</i> 535 01:11:42,439 --> 01:11:45,051 <i>- Mrówka. - Gdzie ty tu widzisz mrówkę ? To małpa !</i> 536 01:11:45,051 --> 01:11:47,996 <i>- Mrówka...</i> 537 01:11:48,338 --> 01:11:51,044 <i>- Spokój ! Ani mrówka ani małpa.</i> 538 01:11:51,966 --> 01:11:53,900 - To kwiat miłości. 539 01:11:55,736 --> 01:12:00,469 - Kwiat miłości... W porządku, kupuję to. 540 01:12:00,541 --> 01:12:02,031 Elena zwyciężyła. 541 01:12:04,111 --> 01:12:06,204 Oto nagroda. 542 01:12:11,188 --> 01:12:13,553 <i>- A teraz wynoście się stąd !</i> 543 01:12:25,175 --> 01:12:27,527 <i>- Brute...</i> 544 01:12:27,527 --> 01:12:31,755 <i>Chcę mieć taki sam tatuaż jak twój...</i> 545 01:12:49,891 --> 01:12:51,017 - Tatuaż. 546 01:12:53,394 --> 01:12:54,952 - Nie mogę... 547 01:12:55,031 --> 01:12:56,227 <i>- Ty wszystko możesz.</i> 548 01:12:56,227 --> 01:12:59,718 <i>Chcę żeby tam był nawet wtedy kiedy o nim zapomnę...</i> 549 01:13:31,611 --> 01:13:36,725 <i>- Kamień, mam kamień.</i> 550 01:13:44,979 --> 01:13:46,913 - Pogadamy później. - Ile to kosztuje ? 551 01:13:46,981 --> 01:13:48,915 - Nie chodzi o pieniądze. 552 01:13:48,983 --> 01:13:50,917 - A o co ? Umiejętności ? 553 01:13:50,985 --> 01:13:54,045 - Być może... 554 01:13:55,222 --> 01:13:59,249 Widzę, że nasz zachodni przyjaciel oszalał z miłości. 555 01:14:02,630 --> 01:14:06,794 Zoperuję ją, ale niczego nie obiecuję. 556 01:14:09,003 --> 01:14:12,234 Wszczepić zastawkę, ty? 557 01:14:12,306 --> 01:14:14,171 Żarty ! 558 01:14:14,241 --> 01:14:17,301 Musi Pan wiedzieć, że 559 01:14:17,378 --> 01:14:19,608 Dr Babits jest Węgrem, 560 01:14:19,680 --> 01:14:21,511 a Węgrzy są 561 01:14:21,582 --> 01:14:23,072 niezwykle głupi. 562 01:14:23,150 --> 01:14:26,313 - Ja też ciebie kocham, Ion. 563 01:14:26,387 --> 01:14:29,481 Taki Węgierski... 564 01:14:29,557 --> 01:14:30,888 kaprys. 565 01:14:34,362 --> 01:14:36,296 Węgrzy to kapryśny naród, 566 01:14:36,364 --> 01:14:38,992 lubią naprawiać sumienia swoich wrogów. 567 01:14:39,066 --> 01:14:41,762 - Zastawka, 3.000 dolarów. 568 01:14:41,836 --> 01:14:44,999 Zasilanie, sztuczne serce... 569 01:14:45,072 --> 01:14:48,303 To jakieś 6.000 na jedną, jedyną operację. 570 01:14:48,376 --> 01:14:51,607 Tyle nie dadzą nawet za zdrowe, 571 01:14:51,679 --> 01:14:52,805 jasnowłose i niebieskookie dziecko. 572 01:14:52,880 --> 01:14:54,507 - Bzdury. 573 01:14:54,582 --> 01:14:57,983 Część sprzętu zostanie w szpitalu. 574 01:14:58,052 --> 01:15:01,044 - Martinescu. Epilepsja: 4.000 - góra. 575 01:15:01,122 --> 01:15:02,384 Rebreanu, apopleksja: 576 01:15:02,456 --> 01:15:04,481 3 000. 577 01:15:04,558 --> 01:15:06,924 Nie wiem. 578 01:15:06,994 --> 01:15:08,928 Naprawdę nie wiem. 579 01:15:08,996 --> 01:15:11,624 - Obiecał Pan, że ją zoperuje. 580 01:15:13,734 --> 01:15:15,827 - Wymyśl coś, Ion 581 01:15:20,074 --> 01:15:23,510 - Może coś wymyślę. Mara, muszę z tobą pomówić. 582 01:15:58,779 --> 01:16:00,747 - Powiedział, że zoperują. 583 01:16:06,787 --> 01:16:09,255 - Gdzie do cholery stoisz gówniarzu ? ! 584 01:16:09,993 --> 01:16:12,652 <i>- Moscu przeprasza !</i> 585 01:16:14,061 --> 01:16:16,689 - Idź się umyć. Na drugi raz, 586 01:16:16,764 --> 01:16:18,629 patrz gdzie stoisz. W porządku ? 587 01:16:26,440 --> 01:16:29,603 - To nie ma znaczenia. 588 01:16:29,677 --> 01:16:31,645 Prosiłeś o to. 589 01:16:45,926 --> 01:16:47,655 - Ciężarówki... 590 01:16:52,433 --> 01:16:54,162 Witam w piekle ! 591 01:16:54,235 --> 01:16:55,827 - Brute, nie, nie idź tam ! 592 01:16:55,903 --> 01:16:57,803 Zatrzymaj się ! 593 01:16:57,872 --> 01:16:59,703 Brute, stój ! 594 01:16:59,774 --> 01:17:00,900 Brute ! 595 01:17:15,022 --> 01:17:16,956 Jeśli coś Ci się stanie, 596 01:17:17,024 --> 01:17:20,755 zniszczysz ich marzenia ! 597 01:17:20,828 --> 01:17:24,389 Każde z nich żyje nadzieją, że z tobą wyjedzie... 598 01:17:54,303 --> 01:17:56,885 <i>- Do zobaczenia na tamtym świecie.</i> 599 01:17:57,682 --> 01:17:59,456 - Stać ! 600 01:18:09,043 --> 01:18:10,340 Nauczcie go, 601 01:18:10,411 --> 01:18:12,311 żeby nie wtykał palców w nieswoje sprawy. 602 01:18:47,748 --> 01:18:50,216 - Wiedziałeś, wiedziałeś ! Skurwielu ! 603 01:18:58,025 --> 01:19:00,755 - To lepsze niż morfina, uwierz mi... 604 01:19:08,135 --> 01:19:11,127 - Tato... 605 01:19:11,205 --> 01:19:14,299 Nie będę Cię więcej obrażał ! 606 01:19:14,375 --> 01:19:16,969 Obcięli mi rękę ! 607 01:19:23,784 --> 01:19:25,752 Odejdź już, tato... 608 01:19:26,561 --> 01:19:29,880 Tato, zostaw mnie ! 609 01:20:06,760 --> 01:20:08,159 - Uśmiech, 610 01:20:08,228 --> 01:20:10,287 duży uśmiech ! 611 01:20:14,268 --> 01:20:16,668 - To ją zabije. 612 01:20:19,573 --> 01:20:23,100 - Nawet teraz jest Pan niezadowolony, Panie Brute ? 613 01:20:23,177 --> 01:20:25,873 - Rozdzielacie rodzeństwo. 614 01:20:25,946 --> 01:20:28,073 - Nie są rodzeństwem. 615 01:20:28,148 --> 01:20:31,584 Wymyśliła sobie, że to jej brat. Lubi grać komedie. 616 01:20:31,652 --> 01:20:34,120 - To ją i tak zabije. 617 01:20:34,188 --> 01:20:37,316 Tylko jego ma na świecie. 618 01:20:37,391 --> 01:20:40,758 - Zrobimy tak żeby się nie zorientowała. 619 01:20:43,530 --> 01:20:46,090 Masz inny pomysł ? 620 01:20:46,166 --> 01:20:47,997 - Musi ją Pan pokochać, 621 01:20:48,068 --> 01:20:49,160 Panie Brute. 622 01:20:49,236 --> 01:20:51,363 To pomoże. 623 01:20:51,438 --> 01:20:53,099 Pan ją zabierze w góry... 624 01:20:53,173 --> 01:20:55,835 a my w tym czasie go sprzedamy. 625 01:20:58,245 --> 01:21:00,179 Musi jakoś zapłacić 626 01:21:00,247 --> 01:21:02,681 za swoją operację, nie? 627 01:21:04,251 --> 01:21:07,482 Iorgu, jeden duży uśmiech ! 628 01:21:38,339 --> 01:21:40,824 <i>- Jestem głodna !</i> 629 01:21:41,188 --> 01:21:42,815 - Spokojnie mała, spokojnie ! 630 01:22:44,136 --> 01:22:47,667 <i>- O tam, chcę tam...</i> 631 01:23:42,144 --> 01:23:44,378 <i>- Patrz, jak tam pięknie !</i> 632 01:23:49,283 --> 01:23:51,774 Chcesz wina ? 633 01:23:51,852 --> 01:23:54,150 Dobre. 634 01:24:00,627 --> 01:24:03,323 - Tam, ty i ja... 635 01:24:07,734 --> 01:24:09,497 Zapalisz ? 636 01:24:31,758 --> 01:24:34,420 - Ty, mąż.. 637 01:24:34,494 --> 01:24:36,928 ja, żona. 638 01:24:44,818 --> 01:24:48,330 <i>- Chcę żebyś się ze mną ożenił.</i> 639 01:25:09,339 --> 01:25:11,163 <i>- Nie pójdę !</i> 640 01:25:15,638 --> 01:25:18,026 <i>- Idź już, idź...</i> 641 01:25:18,322 --> 01:25:20,180 <i>- Gdzie jest Elena ?</i> 642 01:25:32,853 --> 01:25:36,152 - Uśmiech, uśmiechnij się. 643 01:26:05,919 --> 01:26:08,581 - Iorgu ! 644 01:26:08,655 --> 01:26:10,122 - Elena ! 645 01:26:10,190 --> 01:26:11,350 - Iorgu ! 646 01:26:14,061 --> 01:26:16,393 Iorgu... 647 01:26:34,915 --> 01:26:36,542 - Elena ! 648 01:26:44,342 --> 01:26:45,934 - Przepraszam, że tak późno... 649 01:26:46,011 --> 01:26:48,206 - Lepiej zostaw nas samych. 650 01:27:02,494 --> 01:27:04,826 - Doktorze ! Nie ma czasu! 651 01:27:32,691 --> 01:27:34,090 - Nożyce. 652 01:27:36,928 --> 01:27:38,418 Wyczyścić. 653 01:27:41,299 --> 01:27:43,096 Ssak. 654 01:27:51,743 --> 01:27:53,540 Temperatura. 655 01:28:06,992 --> 01:28:09,756 Włączyć płuco-serce. 656 01:28:18,529 --> 01:28:20,718 <i>- Nie uda się...</i> 657 01:28:24,327 --> 01:28:27,879 <i>Moscu się nie myli...</i> 658 01:28:38,623 --> 01:28:40,853 - Penseta. 659 01:28:52,704 --> 01:28:54,535 Wyłączyć pompę. 660 01:29:33,693 --> 01:29:43,392 <i>Moje serce mówi mi że cię kocham...</i> 661 01:31:29,698 --> 01:31:32,861 - Napijemy się ? 662 01:31:32,935 --> 01:31:35,369 Kochanie ? 663 01:31:35,437 --> 01:31:37,428 Powiem Ci coś. 664 01:31:37,506 --> 01:31:41,169 Dam ci drinka a potem sobie... 665 01:31:41,243 --> 01:31:43,473 zatańczymy. 666 01:32:08,404 --> 01:32:10,099 Ale gówno... 667 01:32:39,468 --> 01:32:42,960 - Skończył medycynę we Francji. 668 01:32:43,038 --> 01:32:45,632 Dlatego za Ceaucescu miał zakaz uprawiania zawodu. 669 01:32:45,708 --> 01:32:46,766 - Kto mu zabronił ? 670 01:32:51,380 --> 01:32:53,177 - Sincai... 671 01:32:53,248 --> 01:32:56,274 albo tacy jak Sincai. Czy to ważne ? 672 01:33:01,223 --> 01:33:02,815 - Sincai... 673 01:33:02,891 --> 01:33:08,808 Przemyca broń pod przykrywką leków. 674 01:33:09,008 --> 01:33:10,492 Sprzedaje dzieci. 675 01:33:10,566 --> 01:33:13,194 Sprzedaje małe dzieci ! 676 01:33:13,268 --> 01:33:17,136 Kupuje leki ale nie dla szpitala. 677 01:33:17,206 --> 01:33:20,642 Gheorge musiał umrzeć 678 01:33:20,709 --> 01:33:23,803 bo chciał przerwać ten pieprzony interes. 679 01:33:27,883 --> 01:33:29,817 Jak możesz tu żyć ? 680 01:33:29,885 --> 01:33:32,877 - Jestem stąd... 681 01:33:32,955 --> 01:33:34,923 urodziłam się tu, tu jest mój dom! 682 01:33:41,797 --> 01:33:44,129 - Pistolet... 683 01:33:44,199 --> 01:33:46,895 Nie wiedziałem, że go masz. 684 01:33:52,608 --> 01:33:54,269 Mara... 685 01:33:54,343 --> 01:33:56,277 Wyjeżdżam. 686 01:34:01,750 --> 01:34:03,650 Pojedziesz ze mną ? 687 01:34:14,147 --> 01:34:21,150 <i>"Twoje oczy są jak gwiazdy na jesiennym niebie."</i> 688 01:34:28,343 --> 01:34:31,073 - Do zobaczenia w raju. 689 01:34:33,482 --> 01:34:35,882 - Ludzie, zabierać dupę w troki ! 690 01:34:35,951 --> 01:34:39,045 Nie jest prawdziwym blondynem ? 691 01:34:39,121 --> 01:34:40,213 Nie podoba się ? 692 01:34:40,289 --> 01:34:41,950 Nie potrzebuję was ! 693 01:34:42,024 --> 01:34:43,924 Jak nie wy kupi go kto inny ! 694 01:34:43,992 --> 01:34:45,289 Poradzę sobie. 695 01:34:45,360 --> 01:34:47,089 To znowu będzie szpital... 696 01:34:47,162 --> 01:34:49,187 Nikogo nie potrzebuję ! 697 01:34:54,703 --> 01:34:56,466 Wypieprzać, won ! 698 01:35:00,375 --> 01:35:03,367 Nie podobasz się bo nie jesteś blondynem ! 699 01:35:03,445 --> 01:35:05,310 Wybielimy Ci włosy ! 700 01:35:07,816 --> 01:35:10,751 Nie potrzebujemy tych zasranych, śmierdzących Angoli ! 701 01:35:10,819 --> 01:35:12,582 I wiesz co teraz zrobimy ? 702 01:35:12,654 --> 01:35:14,485 Sam rozjaśnię ci włosy. 703 01:35:14,556 --> 01:35:17,719 Zetrę do czysta, do czysta ! 704 01:35:20,896 --> 01:35:23,228 Do łóżka ! 705 01:35:28,337 --> 01:35:30,999 Zrobimy to na nowo. 706 01:35:31,073 --> 01:35:33,234 Zetrę zupełnie do czysta ! 707 01:35:33,308 --> 01:35:35,674 - Zjeżdżaj ! 708 01:35:35,744 --> 01:35:37,371 Zostań tam ! 709 01:35:39,414 --> 01:35:41,541 - Chcieli żebym im oddał zastawkę ! Słyszysz ? 710 01:35:41,617 --> 01:35:44,552 Chcieli zabrać sztuczną zastawkę ! 711 01:35:52,290 --> 01:35:54,820 <i>Niech ją wykopią z grobu !</i> 712 01:35:54,897 --> 01:35:57,161 <i>Niech sobie wykopią !</i> 713 01:35:57,232 --> 01:35:58,631 Zmyję to z ciebie. 714 01:35:58,700 --> 01:36:01,635 Sczyszczę to całe gówno ! 715 01:36:01,703 --> 01:36:03,671 Oczyszczę to... Oczyszczę... 716 01:36:10,545 --> 01:36:12,604 To mój szpita ! 717 01:36:13,916 --> 01:36:16,350 To moje życie ! 718 01:36:31,800 --> 01:36:33,495 - Puść go ! 719 01:36:33,568 --> 01:36:36,696 - Pan Brute ! 720 01:36:36,772 --> 01:36:38,899 Widzę, że zdecydował się Pan 721 01:36:38,974 --> 01:36:40,498 oddać mi wreszcie broń. 722 01:37:04,995 --> 01:37:08,189 <i>- Idę do Ciebie, Elena...</i> 723 01:37:39,634 --> 01:37:41,534 - Elena... 724 01:37:44,339 --> 01:37:46,034 Elena... 725 01:38:01,056 --> 01:38:02,819 - Brute ! Brute ! 726 01:38:31,241 --> 01:38:32,710 Idź... 727 01:39:13,514 --> 01:39:14,776 - Brute ! 728 01:39:36,473 --> 01:39:39,338 <i>- Chcę do Eleny...</i> 729 01:40:44,672 --> 01:40:49,250 OPRACOWANIE TEKSTU MARCIN LEŚNIEWSKI. BUDOWA I SYNCHRONIZACJA NAPISÓW ORAZ MONTAŻ WERSJI ZREMASTEROWANEJ POD POLSKIE AUDIO MuzykaFilmPolskaV246129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.