All language subtitles for Wonder Woman 3x22 The Man Who Could Not Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:01:39,182 --> 00:01:40,516 It's already 8:20. 2 00:01:40,600 --> 00:01:42,436 I'm supposed to report to work in 40 minutes. 3 00:01:42,519 --> 00:01:45,732 - Where's work? - Downtown L.A. Be careful. 4 00:01:45,815 --> 00:01:48,652 It's rush hour. Take you half that long just to get to the freeway. 5 00:01:48,736 --> 00:01:51,364 Great. Is that's the last of it except the piano? 6 00:01:51,781 --> 00:01:54,493 Good. 'Cause I'm really in a hurry. Come on. 7 00:01:57,414 --> 00:01:59,167 Tough all over, guys! 8 00:02:04,215 --> 00:02:05,884 Where'd he come from? 9 00:02:07,303 --> 00:02:10,599 No idea, must've escaped from a zoo or something. 10 00:02:13,936 --> 00:02:15,606 I can't believe it. 11 00:02:31,376 --> 00:02:33,212 I bet he's worth some money. 12 00:02:34,923 --> 00:02:36,508 Here, monkey. 13 00:02:37,384 --> 00:02:38,720 Come on, fella. 14 00:02:39,512 --> 00:02:40,889 Come to Uncle Max. 15 00:02:43,726 --> 00:02:45,395 Hey! What are you doing? 16 00:02:45,645 --> 00:02:48,399 Don't chase him! You're just making him run. 17 00:02:50,527 --> 00:02:52,696 - Come on, have a banana! - Come back. 18 00:02:53,990 --> 00:02:55,283 Come here! 19 00:02:59,414 --> 00:03:00,999 Come back here. 20 00:03:03,502 --> 00:03:04,922 Look out! 21 00:03:06,965 --> 00:03:08,134 Oh, no! 22 00:03:13,182 --> 00:03:15,560 Why did you guys have to chase him? 23 00:03:37,423 --> 00:03:40,093 How come he isn't lying there in 100 little pieces? 24 00:03:40,177 --> 00:03:42,221 That's a very good question. 25 00:03:45,935 --> 00:03:48,855 I think he just said, "Welcome to L.A.," lady... 26 00:05:26,026 --> 00:05:27,278 You're Prince? 27 00:05:27,695 --> 00:05:30,324 Diana Prince. You must be Dale Hawthorn. 28 00:05:32,451 --> 00:05:34,454 So you're the agent Washington summoned? 29 00:05:34,537 --> 00:05:38,877 Listen, I'm sorry I'm late, but between moving into my new house and trying to- 30 00:05:40,462 --> 00:05:42,256 Is something wrong? 31 00:05:44,258 --> 00:05:48,348 Last week the guys in the lab put sandpaper in my salami sandwiches. 32 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 You wanna do me a favor? 33 00:05:49,766 --> 00:05:52,561 Go downstairs to the lab, tell them the joke's over... 34 00:05:52,645 --> 00:05:54,856 send up the real Agent Prince. 35 00:05:55,357 --> 00:05:56,526 You know something? 36 00:05:56,609 --> 00:05:59,112 I'd really like to find out what you do for a living... 37 00:05:59,196 --> 00:06:00,906 but I don't have the time. 38 00:06:02,617 --> 00:06:04,035 Mr. Hawthorn. 39 00:06:04,118 --> 00:06:06,205 You must be the real Agent Prince? 40 00:06:06,288 --> 00:06:08,083 Mr. Hawthorn. 41 00:06:08,917 --> 00:06:13,757 My name is Diana Prince and I have been transferred to your field office. 42 00:06:13,840 --> 00:06:15,842 This may come as a surprise to you... 43 00:06:15,926 --> 00:06:18,805 but not all government agents wear polyester. 44 00:06:21,392 --> 00:06:22,435 Carol! 45 00:06:22,519 --> 00:06:24,270 My name is Dr. Akers... 46 00:06:24,354 --> 00:06:27,566 and I'm looking for someone by the name of Prince. 47 00:06:27,650 --> 00:06:29,861 Prince! Right there with the monkey. 48 00:06:29,945 --> 00:06:32,198 - Chimpanzee. - It's Diana Prince. 49 00:06:32,323 --> 00:06:36,161 Come in, Doctor. I take it, this is your monkey? 50 00:06:36,245 --> 00:06:37,705 Well, chimpanzee. 51 00:06:39,374 --> 00:06:40,876 Tobias! 52 00:06:42,336 --> 00:06:43,713 Look at you! 53 00:06:45,257 --> 00:06:48,135 According to his tag, he's registered to you for research. 54 00:06:48,219 --> 00:06:51,683 Yeah. I was involved in a joint project, but my partner and I split up... 55 00:06:51,766 --> 00:06:53,559 and Tobias went with him. 56 00:06:53,643 --> 00:06:56,772 But, somebody must have forgot to lock the door, eh, Toby? 57 00:06:57,399 --> 00:07:00,653 What kind of research were you involved in, Doctor? 58 00:07:01,112 --> 00:07:02,530 Why do you ask that? 59 00:07:02,696 --> 00:07:05,534 Well, Tobias is a little peculiar. 60 00:07:05,952 --> 00:07:09,081 He doesn't seem to need food or water. Never gets tired. 61 00:07:09,706 --> 00:07:12,043 And I want to show you something else. 62 00:07:19,886 --> 00:07:22,265 He's not only impervious to pain... 63 00:07:22,348 --> 00:07:26,229 but to any and all physical injury. He's invulnerable, Doctor. 64 00:07:26,896 --> 00:07:29,942 And I think that we ought to hear about your research. 65 00:07:31,110 --> 00:07:32,320 Yeah. 66 00:07:32,904 --> 00:07:34,239 This way. 67 00:07:35,241 --> 00:07:38,203 I worked for Joseph Reichman on government-funded research... 68 00:07:38,286 --> 00:07:40,205 into the aging process. 69 00:07:40,873 --> 00:07:43,167 Now, they said that he was brilliant. 70 00:07:43,710 --> 00:07:46,213 Well, I soon found out that he was insane. 71 00:07:46,296 --> 00:07:50,761 He was obsessed with control and domination. 72 00:07:51,136 --> 00:07:52,722 What he was really after... 73 00:07:52,806 --> 00:07:56,727 was to create this army of invulnerable men... 74 00:07:57,353 --> 00:08:00,649 with which to take over this country, and someday the world. 75 00:08:00,774 --> 00:08:02,568 - What? - Yeah. For certain. 76 00:08:03,111 --> 00:08:07,033 You see, Reichman and I are molecular biologists... 77 00:08:08,076 --> 00:08:09,536 but we have different approaches. 78 00:08:09,619 --> 00:08:13,708 Reichman's specialty is radiation, of which I know very little. 79 00:08:14,376 --> 00:08:19,049 And mine has to do with the injections of a chemical mixture known only to me. 80 00:08:19,258 --> 00:08:21,135 Now collectively... 81 00:08:21,218 --> 00:08:23,805 we were headed for a fantastic breakthrough. 82 00:08:23,888 --> 00:08:26,433 Until a month ago, when I saw the real Reichman... 83 00:08:26,517 --> 00:08:29,854 and what he was after. And then I broke off with him. But... 84 00:08:32,358 --> 00:08:34,987 Stupid. I left behind... 85 00:08:35,570 --> 00:08:37,073 in the laboratory... 86 00:08:37,615 --> 00:08:40,119 three syringes. Three. 87 00:08:41,830 --> 00:08:45,876 Now, maybe he's tried to make a chimpanzee invulnerable. 88 00:08:45,960 --> 00:08:48,839 - But do you think that he would really- - Yeah. 89 00:08:49,005 --> 00:08:51,676 That would be his next step with the syringes. 90 00:08:51,843 --> 00:08:54,847 Finding and using a human guinea pig. 91 00:09:10,994 --> 00:09:15,374 Come on, will you, Kandel? You make the rest of the faculty look anemic. 92 00:09:16,876 --> 00:09:19,588 Look at this, you're not even sweating. 93 00:09:21,215 --> 00:09:23,051 And as for your pulse rate... 94 00:09:23,135 --> 00:09:24,678 It's just over 50. 95 00:09:25,680 --> 00:09:28,057 You've been exercising for half an hour. 96 00:09:28,392 --> 00:09:31,729 And that, even for an ex-football player, is not normal. 97 00:09:32,272 --> 00:09:35,067 Come on, Kandel. Tell me, what's your secret? 98 00:09:36,527 --> 00:09:39,907 I volunteered for some research a couple of weeks ago. 99 00:09:39,991 --> 00:09:41,909 I can always use the extra money. 100 00:09:41,993 --> 00:09:44,788 The guy's into gerontology, study of aging. 101 00:09:44,871 --> 00:09:46,207 You're getting injections? 102 00:09:46,291 --> 00:09:48,251 Yeah. And radiation. 103 00:09:48,544 --> 00:09:51,296 You know, they're experimenting with the oxidation process... 104 00:09:51,381 --> 00:09:53,425 - or something like that. I don't know. - Who? 105 00:09:53,925 --> 00:09:55,386 Dr. Reichman. 106 00:09:55,803 --> 00:09:57,848 It's government-funded research... 107 00:09:57,931 --> 00:10:00,435 and the guy came out of the Army Medical Corps. 108 00:10:00,518 --> 00:10:02,603 I want to be there when you see him again. 109 00:10:02,687 --> 00:10:05,441 I'd like to know exactly what he's doing to you. 110 00:10:06,860 --> 00:10:09,196 You want to know something else? 111 00:10:09,655 --> 00:10:12,284 I haven't eaten or drunk anything for two days. 112 00:10:15,454 --> 00:10:16,872 Haven't slept, either. 113 00:10:16,956 --> 00:10:19,751 Now you call me before you go. You hear? 114 00:10:20,628 --> 00:10:23,006 - You're just jealous. - It's not normal. 115 00:10:41,865 --> 00:10:43,491 Don't touch him. 116 00:10:43,575 --> 00:10:44,827 You call an ambulance! 117 00:10:44,910 --> 00:10:48,290 Prepare them for head injuries and a possible broken neck! 118 00:10:51,043 --> 00:10:53,171 - I'm all right. - Bryce, stay where you are. 119 00:10:53,255 --> 00:10:54,506 Don't move. 120 00:10:54,965 --> 00:10:57,010 All right. I'm fine. 121 00:10:59,179 --> 00:11:01,349 - Bryce! - I said I'm okay. 122 00:11:26,966 --> 00:11:28,886 You're Agent Prince? 123 00:11:29,177 --> 00:11:32,807 Diana Prince. For about the 15th time today and who are you? 124 00:11:32,890 --> 00:11:34,977 T. Burton Phipps lll. 125 00:11:35,602 --> 00:11:39,066 And if this is the way Feds are looking in Washington, then... 126 00:11:39,150 --> 00:11:41,903 better call my travel agent, but quick. 127 00:11:41,987 --> 00:11:45,450 Is there something I can do for you, T. Burton Phipps? 128 00:11:45,533 --> 00:11:47,870 The Third. T. for short. 129 00:11:48,954 --> 00:11:50,957 Going home for the evening? 130 00:11:51,040 --> 00:11:53,251 Well, no. I've got some work to do. 131 00:11:54,128 --> 00:11:57,632 - Had dinner yet? - No, I actually haven't had time. 132 00:11:57,716 --> 00:12:01,012 Yes, the magic words. What'll it be? 133 00:12:08,439 --> 00:12:09,690 What'll it be? 134 00:12:10,024 --> 00:12:13,111 Well, how about an apple? 135 00:12:14,572 --> 00:12:16,490 Jonathan or Golden Delicious? 136 00:12:16,742 --> 00:12:18,535 Either one is fine. 137 00:12:19,077 --> 00:12:20,329 Okay. 138 00:12:22,958 --> 00:12:25,252 Golden Delicious. 50 cents. 139 00:12:25,879 --> 00:12:27,922 Fifty cents for an apple? 140 00:12:30,759 --> 00:12:34,348 - At the store it costs a third of that. - If you had time. 141 00:12:35,016 --> 00:12:37,561 Me, I've got nothing but time. 142 00:12:38,604 --> 00:12:40,607 And a horrendous overhead cost... 143 00:12:40,690 --> 00:12:43,360 and it somehow comes out to 50 cents. 144 00:12:44,445 --> 00:12:45,529 Somehow. 145 00:12:45,780 --> 00:12:47,490 Fifty cents. There you go. 146 00:12:48,408 --> 00:12:49,952 Thank you. 147 00:12:59,548 --> 00:13:00,800 No. 148 00:13:01,468 --> 00:13:02,844 Mr. Phipps. 149 00:13:03,345 --> 00:13:06,808 Mr. Phipps, how many times have I told you... 150 00:13:06,933 --> 00:13:11,439 to confine your capitalistic adventures to the corridors and not in my office? 151 00:13:12,482 --> 00:13:14,861 Exactly 31. 152 00:13:17,990 --> 00:13:20,994 Then for the 32nd time, get out of here. 153 00:13:24,165 --> 00:13:27,711 - A pleasure transacting with you, D.P. - Thank you, Mr. T. 154 00:13:27,794 --> 00:13:29,589 As for you... 155 00:13:33,719 --> 00:13:34,887 Wait. 156 00:13:35,096 --> 00:13:36,347 No rush, no rush. 157 00:13:37,098 --> 00:13:39,393 I'm gonna kill him. Someday I'm gonna kill that kid. 158 00:13:39,477 --> 00:13:43,148 Well, if he's the third I'm glad I'm spared the first and second. 159 00:13:43,231 --> 00:13:45,151 - We got problems. - What's that? 160 00:13:45,234 --> 00:13:48,030 Reichman has disappeared. I notified the police. 161 00:13:48,113 --> 00:13:51,951 That means national security is involved, and that means we're involved. 162 00:13:52,035 --> 00:13:54,955 I'm supposed to meet Akers at the lab where he and Reichman... 163 00:13:55,039 --> 00:13:59,629 conducted their research together. In about 45 minutes. 164 00:15:20,945 --> 00:15:23,616 Excuse me. I'm looking for a Dr. Reichman. 165 00:15:23,699 --> 00:15:25,284 So am I, young man. 166 00:15:26,286 --> 00:15:27,829 We go together? 167 00:15:31,668 --> 00:15:34,547 - I've been trying to call him all day. - Yeah? 168 00:15:35,173 --> 00:15:36,507 Well, he's gone. 169 00:15:37,509 --> 00:15:39,178 He'll be back, won't he? 170 00:15:42,682 --> 00:15:45,436 That all depends on what he's left behind. 171 00:15:58,454 --> 00:16:00,457 What is it you must... 172 00:16:01,208 --> 00:16:02,793 talk to him about? 173 00:16:40,969 --> 00:16:42,179 You're on fire! 174 00:16:42,262 --> 00:16:44,974 Don't worry about me, just get him out of here. 175 00:17:21,189 --> 00:17:22,942 - Are you all right? - Yeah. 176 00:17:43,636 --> 00:17:45,597 I'm gonna put you under 24-hour guard. 177 00:17:45,680 --> 00:17:47,182 Reichman wants you out of the way. 178 00:17:47,265 --> 00:17:50,646 Maybe, but it is my guess that he blew the lab apart... 179 00:17:50,729 --> 00:17:53,900 to destroy any record of his contribution to the process. 180 00:17:53,983 --> 00:17:55,902 From what Wonder Woman told Diana... 181 00:17:55,985 --> 00:17:58,864 he's already created his first invulnerable human. 182 00:17:58,948 --> 00:18:02,745 Yes. But he still needs Dr. Akers to recreate his chemical mixture. 183 00:18:03,204 --> 00:18:06,917 Now, this was salvaged from that lab. Looks to me like a list of names... 184 00:18:07,000 --> 00:18:09,671 maybe subjects for Reichman's experiments? 185 00:18:09,754 --> 00:18:12,424 It's possible, but I've never seen this before. 186 00:18:14,636 --> 00:18:17,848 One of these names could be the man Wonder Woman saw. 187 00:18:18,182 --> 00:18:19,475 Could be. 188 00:18:19,601 --> 00:18:20,852 Let me ask you a question. 189 00:18:20,936 --> 00:18:24,190 If you were Reichman, where would you solicit volunteers? 190 00:18:24,273 --> 00:18:25,776 The university. 191 00:18:26,318 --> 00:18:28,111 That's a good point. 192 00:18:29,239 --> 00:18:33,035 I'm going to call over to admissions right now and tell them you're coming. 193 00:18:33,118 --> 00:18:34,788 - Thank you. - Diana... 194 00:18:35,830 --> 00:18:39,460 do me a favor. I know you don't like to be told what to do. 195 00:18:39,794 --> 00:18:43,049 But in this case I'd really like you to be careful. 196 00:18:46,387 --> 00:18:49,224 Well, well. So, this is Agent Prince. 197 00:18:49,307 --> 00:18:51,184 Real cover girl, isn't she? 198 00:18:51,476 --> 00:18:54,856 Supposed to be the cream of the IADC's crop. 199 00:18:55,148 --> 00:18:59,779 What a pity. Within 24 hours, she will have died an untimely death. 200 00:19:00,071 --> 00:19:02,032 - Right, Mr. Dupris? - Yes, sir. 201 00:19:05,036 --> 00:19:07,748 Better than any timepiece invented, this one is. 202 00:19:07,832 --> 00:19:10,794 I'd feel better if he didn't look for people when he's hungry. 203 00:19:10,877 --> 00:19:12,797 You're in no danger as long as he knows you. 204 00:19:12,880 --> 00:19:15,968 It is strangers who could and have become free meals. 205 00:19:16,051 --> 00:19:18,638 You are correct in maintaining a healthy respect for him. 206 00:19:18,721 --> 00:19:20,975 Power must always be respected. 207 00:19:21,517 --> 00:19:25,522 You are as afraid of him as the world will soon be of Joseph Reichman. 208 00:19:25,605 --> 00:19:28,484 Akers' notes. I must have Akers' notes. 209 00:19:28,567 --> 00:19:31,279 Without that formula for the substance that he invented... 210 00:19:31,363 --> 00:19:35,452 it will take years to duplicate my success with Kandel and the chimpanzee... 211 00:19:35,994 --> 00:19:39,457 and much longer before I can achieve my goal. 212 00:19:39,582 --> 00:19:41,210 I have Akers' address right here. 213 00:19:41,293 --> 00:19:43,629 But word is that there are two bodyguards on him. 214 00:19:45,006 --> 00:19:48,970 Are the people on this list freshmen, or grad students or faculty members... 215 00:19:49,053 --> 00:19:51,139 - or what? - I don't know. 216 00:19:51,223 --> 00:19:53,518 Frankly, I'm not even sure if the people on that list... 217 00:19:53,601 --> 00:19:55,854 are even connected with the university. 218 00:19:56,355 --> 00:19:58,566 But you expect to go through our admissions files... 219 00:19:58,650 --> 00:20:01,529 and match one of these names with a face in your head? 220 00:20:01,612 --> 00:20:03,072 I expect to try. 221 00:20:03,155 --> 00:20:06,451 Wow, you've got the needle. We've got the haystack. 222 00:20:06,994 --> 00:20:10,249 What's worse, not all of our applicants submit photographs... 223 00:20:10,332 --> 00:20:12,292 so even if these people are students here... 224 00:20:12,376 --> 00:20:15,547 I can't guarantee you'll be able to match a face. 225 00:20:17,716 --> 00:20:19,261 I don't believe it. 226 00:20:22,181 --> 00:20:24,141 The face is right there. 227 00:20:24,518 --> 00:20:25,769 Well, that's Bryce Kandel. 228 00:20:25,852 --> 00:20:29,524 Used to be the star of the football team. Now he's a professor here. 229 00:20:30,609 --> 00:20:32,236 What does he teach? 230 00:20:32,319 --> 00:20:34,447 Computer science, of all things. 231 00:20:34,906 --> 00:20:38,911 Well, if you don't mind, I'd like his home address and telephone number. 232 00:20:38,995 --> 00:20:41,206 So would every woman on this campus. 233 00:20:47,297 --> 00:20:48,758 Bryce. How are you? 234 00:20:49,092 --> 00:20:51,303 I've got a million questions for you, Doctor... 235 00:20:51,387 --> 00:20:53,139 but I wanna know just one thing. 236 00:20:53,222 --> 00:20:54,850 When will it wear off? 237 00:20:54,933 --> 00:20:57,645 Why? Have my treatments disagreed with you? 238 00:20:58,062 --> 00:21:00,566 I don't eat. I don't sleep. I don't feel pain. 239 00:21:00,649 --> 00:21:03,528 I don't even get hurt when a room blows up in my face. 240 00:21:03,611 --> 00:21:05,197 I don't like it! 241 00:21:06,073 --> 00:21:09,577 You want to suffer hunger? You want to suffer pain? 242 00:21:10,203 --> 00:21:11,789 You want to die? 243 00:21:12,790 --> 00:21:15,961 Yeah. I do. That's part of being alive... 244 00:21:16,754 --> 00:21:18,631 part of being human. 245 00:21:19,173 --> 00:21:21,885 All I am now is some kind of freak. 246 00:21:22,804 --> 00:21:24,848 I didn't asked for this, Doctor. 247 00:21:25,140 --> 00:21:27,309 I want whatever you did to me to end. 248 00:21:27,393 --> 00:21:31,315 What I have done is rearranged your molecular structure, halting those... 249 00:21:31,399 --> 00:21:35,571 biological processes which result in the destruction of cells and tissues... 250 00:21:35,654 --> 00:21:37,323 in ordinary people. 251 00:21:38,241 --> 00:21:40,244 When will it wear off? 252 00:21:40,369 --> 00:21:44,624 It cannot wear off. The treatment can only be reversed. 253 00:21:46,377 --> 00:21:49,631 And I'm afraid, Bryce, there are certain things you must do for me... 254 00:21:49,715 --> 00:21:52,009 before I reverse the treatment. 255 00:21:54,011 --> 00:21:55,347 I'll go to the police. 256 00:21:55,431 --> 00:21:58,768 You will not do anything, save exactly what I tell you. 257 00:21:59,352 --> 00:22:01,730 I won't be some kind of slave! 258 00:22:01,814 --> 00:22:03,650 Yes, indeed, you shall. 259 00:22:04,109 --> 00:22:06,279 Or the treatment will be permanent. 260 00:22:10,617 --> 00:22:12,620 What do you want me to do? 261 00:22:15,332 --> 00:22:17,376 Bryce, I have certain enemies. 262 00:22:17,711 --> 00:22:21,215 One is an ex-colleague, from whom I am going to have you retrieve... 263 00:22:21,299 --> 00:22:23,175 extremely critical data. 264 00:22:23,300 --> 00:22:25,470 The others are with the IADC. 265 00:22:25,804 --> 00:22:28,683 If you ever make contact with anyone there... 266 00:22:29,518 --> 00:22:31,603 you will never see me again. 267 00:23:32,351 --> 00:23:33,770 Hi. 268 00:23:34,938 --> 00:23:38,693 You leave your extra key in exactly the same place as... 269 00:23:38,776 --> 00:23:41,196 one of my friends used to leave theirs. 270 00:23:41,613 --> 00:23:45,703 I apologize for using it to get in, but it's really important that I talk to you. 271 00:23:45,786 --> 00:23:49,749 My name is Diana Prince and I'm with the IADC. 272 00:23:53,045 --> 00:23:54,548 Hey, wait! Hold it. 273 00:24:35,311 --> 00:24:39,357 All right, Professor, how about a little lesson on Dr. Joseph Reichman. 274 00:24:39,733 --> 00:24:42,028 Where is he and what is he up to? 275 00:24:44,156 --> 00:24:46,993 You have to answer me. You have no choice. 276 00:24:48,286 --> 00:24:49,997 Afraid not, Wonder Woman. 277 00:24:51,791 --> 00:24:54,879 I guess there are advantages to my condition after all. 278 00:25:00,970 --> 00:25:02,180 Seeing this is useless- 279 00:25:02,263 --> 00:25:04,308 I would rather you keep it on. 280 00:25:04,558 --> 00:25:08,771 You have this annoying tendency to run off when people try to talk to you. 281 00:25:08,855 --> 00:25:11,692 I'm not gonna run away. You have my word on that. 282 00:25:12,736 --> 00:25:14,654 The word of a fellow invincible. 283 00:25:14,738 --> 00:25:16,991 - Will you tell me the truth? - Yes. 284 00:25:18,994 --> 00:25:21,289 Did you plant that bomb in Reichman's lab? 285 00:25:21,372 --> 00:25:22,415 No. 286 00:25:22,498 --> 00:25:25,502 Do you know if he's created any other people like you? 287 00:25:25,919 --> 00:25:27,505 No, I'm sure he hasn't. 288 00:25:27,589 --> 00:25:29,675 According to the man who used to work with him... 289 00:25:29,759 --> 00:25:33,722 Dr. Reichman's ultimate goal is to create an entire army of invincibles... 290 00:25:33,805 --> 00:25:35,015 just like you. 291 00:25:35,098 --> 00:25:38,562 Look, Wonder Woman, I don't care what Reichman is going to do. 292 00:25:38,645 --> 00:25:40,731 All I care about is what he did. To me. 293 00:25:41,816 --> 00:25:45,613 As far as I'm concerned, I'm in this alone, and that's the way I'm playing it. 294 00:25:45,696 --> 00:25:48,199 I'm sorry about that, but if you change your mind... 295 00:25:48,283 --> 00:25:51,912 I believe Diana Prince left her address up in your apartment. 296 00:25:53,415 --> 00:25:56,210 She really wants to help you, Bryce, and so do I. 297 00:26:00,341 --> 00:26:02,594 I can handle the bodyguard, Reichman. 298 00:26:03,053 --> 00:26:04,430 I expect you to. 299 00:26:04,680 --> 00:26:06,807 Okay, what time should I be there? 300 00:26:07,267 --> 00:26:11,606 They plan to transfer Dr. Akers to a safe house promptly at 10:00 a. m. 301 00:26:12,690 --> 00:26:14,443 And where do we meet afterwards? 302 00:26:14,526 --> 00:26:16,571 The hotel elevator will do. 303 00:26:16,654 --> 00:26:19,450 Just make sure you get everything, Bryce. 304 00:26:19,742 --> 00:26:22,203 No matter what it takes to do so. 305 00:26:22,287 --> 00:26:25,458 Look, just make sure you keep your end of the deal, okay? 306 00:26:42,981 --> 00:26:44,608 Mr. Hawthorn's office. 307 00:26:44,691 --> 00:26:47,153 Is he there, please? This is Diana Prince. 308 00:26:47,236 --> 00:26:48,822 Hey, Di, what you say? 309 00:26:48,906 --> 00:26:49,948 Who is this? 310 00:26:50,032 --> 00:26:53,453 T. Burton Phipps lll. Golden Delicious, remember? 311 00:26:54,121 --> 00:26:56,290 Yeah. Where's Carol? 312 00:26:56,373 --> 00:26:58,418 She stepped out to borrow some bread. 313 00:26:58,543 --> 00:27:00,922 I think she wants to score a Danish... 314 00:27:01,005 --> 00:27:03,258 but she doesn't quite have enough money. 315 00:27:04,134 --> 00:27:06,512 I'll bet. Is Dale there? 316 00:27:07,055 --> 00:27:09,808 Do you think I'd be here if the Big D were here? 317 00:27:10,935 --> 00:27:13,981 If he knew I was here talking on an IADC telephone... 318 00:27:15,900 --> 00:27:19,321 he'd probably kick my rear clear into next Tuesday. 319 00:27:19,488 --> 00:27:21,908 Carol, any word on that technician from D.C. yet? 320 00:27:22,074 --> 00:27:25,872 Unless I put you on hold this week's gonna go by awful fast. Bye, Di. 321 00:27:27,081 --> 00:27:28,626 No, don't! 322 00:27:28,876 --> 00:27:30,085 I'm at a phone booth. 323 00:27:40,266 --> 00:27:43,354 Having to tell you something 33 times... 324 00:27:43,520 --> 00:27:46,858 does not make you a fast learner, does it, Mr. Phipps. 325 00:27:47,192 --> 00:27:50,863 Look, my business consists of bringing the supply to the demand. 326 00:27:51,656 --> 00:27:52,866 Out. 327 00:27:52,949 --> 00:27:54,827 You're hampering the growth of free enterprise... 328 00:27:54,911 --> 00:27:57,498 without which you would not even be here. 329 00:27:57,748 --> 00:27:58,916 Out. 330 00:27:58,999 --> 00:28:03,171 I'm seriously thinking of filing a restraint of trade complaint against you. 331 00:28:03,255 --> 00:28:04,632 You do that. 332 00:28:07,719 --> 00:28:09,847 You have a call on line three. 333 00:28:15,939 --> 00:28:18,400 - Hello? - Mr. Hawthorn? This is Diana. 334 00:28:18,525 --> 00:28:20,695 Listen, I'm gonna be a little late this morning. 335 00:28:20,779 --> 00:28:23,031 The people putting my phone in are coming any minute. 336 00:28:23,114 --> 00:28:24,658 Yeah, listen to this... 337 00:28:24,742 --> 00:28:27,662 the lab boys just finished analyzing some of those particles... 338 00:28:27,746 --> 00:28:29,081 found in that chimp's fur. 339 00:28:29,164 --> 00:28:31,167 They think it was being held in a wooded area... 340 00:28:31,250 --> 00:28:33,545 before it escaped and made its way into the city. 341 00:28:33,712 --> 00:28:37,133 Possibly, Malibu or Topanga Canyon. 342 00:28:37,467 --> 00:28:39,720 So you think that's where Reichman is? 343 00:28:40,095 --> 00:28:41,223 It's a good possibility. 344 00:28:41,306 --> 00:28:42,641 Please signal when through. 345 00:28:42,724 --> 00:28:45,394 Thank you, operator. Thank you, Mr. Hawthorn. 346 00:28:46,229 --> 00:28:48,857 Thank you, T. Burton Phipps, wherever you are. 347 00:29:00,164 --> 00:29:02,376 I have to relieve you of that briefcase, Dr. Akers. 348 00:29:02,459 --> 00:29:03,752 Just hold it right there. 349 00:29:33,751 --> 00:29:35,252 Give me the briefcase, Doctor. 350 00:29:35,336 --> 00:29:36,630 You fool. 351 00:29:40,885 --> 00:29:43,597 Don't you know that that madman has damned you? 352 00:29:56,865 --> 00:29:59,994 You scared me to death. I didn't see any truck outside. Listen... 353 00:30:00,078 --> 00:30:02,205 I want one phone in here then one in the bedroom. 354 00:30:02,289 --> 00:30:06,002 - I'm really in a hurry- - I'm not here to put in a phone, Diana. 355 00:30:07,295 --> 00:30:10,675 But if you're expecting company that does change my plans. 356 00:30:11,134 --> 00:30:12,302 Who are you? 357 00:30:12,677 --> 00:30:15,306 Friend of an enemy. Let's go outside. 358 00:30:22,273 --> 00:30:24,735 Well, Bryce, you obviously had no problems. 359 00:30:24,819 --> 00:30:25,946 When? 360 00:30:26,279 --> 00:30:30,576 I have a certain amount of research to do before I can effect a reversal treatment. 361 00:30:30,660 --> 00:30:32,120 When, Reichman? 362 00:30:32,454 --> 00:30:35,083 I have to review these notes, set up a new lab... 363 00:30:35,166 --> 00:30:38,212 and do preliminary tests on lower life forms. 364 00:30:39,296 --> 00:30:43,511 - In other words, you'll be in touch? - Yes. I would say that about sums it up. 365 00:30:43,678 --> 00:30:46,890 Listen, Reichman, I'm going to be just two steps behind you... 366 00:30:46,973 --> 00:30:48,683 until you reverse what you did to me. 367 00:30:48,768 --> 00:30:50,895 Well, I should certainly hope so. 368 00:30:50,978 --> 00:30:53,982 I expect you to be right there seeing that nothing happens to me. 369 00:30:54,066 --> 00:30:55,819 Because if it does... 370 00:30:58,781 --> 00:31:02,410 I guess this means Reichman knows we've got a fix on where he is. 371 00:31:02,494 --> 00:31:04,080 My sources say differently. 372 00:31:04,163 --> 00:31:07,000 Your sources must've gotten up pretty late this morning. 373 00:31:07,084 --> 00:31:08,502 I just found out myself... 374 00:31:08,585 --> 00:31:12,383 your boss, Mr. Reichman, is holed up at a place in Malibu Canyon. 375 00:31:12,466 --> 00:31:14,051 Close, but no cigar. 376 00:31:14,134 --> 00:31:17,138 The Ringe House on Harvard in Topanga Canyon. 377 00:31:18,099 --> 00:31:20,643 You see how cleverly I got you to tell me that? 378 00:31:21,019 --> 00:31:24,357 The only person you'll be repeating it to is St. Peter. 379 00:31:24,440 --> 00:31:29,196 Should've stayed in Washington, Diana. Life out here's just one gigantic fast lane. 380 00:31:29,948 --> 00:31:33,619 But then, some of the most important lessons we learn are the last. 381 00:32:57,565 --> 00:32:58,732 Diana? 382 00:33:12,334 --> 00:33:14,170 Turnabout is fair play. 383 00:33:53,389 --> 00:33:55,308 Diana, are you here? 384 00:34:23,262 --> 00:34:25,557 Come on, wake up, Diana. 385 00:34:35,529 --> 00:34:39,075 Remind me to get the name of your interior decorator before I leave. 386 00:34:39,158 --> 00:34:43,664 You try having just three days to move from Washington, D.C. to Los Angeles. 387 00:34:44,082 --> 00:34:46,919 Besides, I'm kind of getting to like it this way. 388 00:34:47,295 --> 00:34:49,255 You must've loved the Alaskan earthquake. 389 00:34:49,338 --> 00:34:51,717 I feel like the Alaskan earthquake. 390 00:34:52,009 --> 00:34:53,303 Who did this to you? 391 00:34:53,386 --> 00:34:55,179 Reichman. One of his goons. 392 00:34:55,471 --> 00:34:56,932 - Oh, no. - What? 393 00:34:57,099 --> 00:34:59,936 - I think I've done something really stupid. - What? 394 00:35:00,019 --> 00:35:02,898 I stole Akers notes and delivered them to Reichman. 395 00:35:03,274 --> 00:35:05,318 I didn't want to believe he was the maniac... 396 00:35:05,402 --> 00:35:07,238 Wonder Woman's trying to tell me he was. 397 00:35:07,321 --> 00:35:09,782 Well, now he has the notes to your chemical process... 398 00:35:09,866 --> 00:35:12,786 it's only a matter of time before he creates hundreds like you. 399 00:35:12,870 --> 00:35:14,497 He's probably long gone, too. 400 00:35:14,581 --> 00:35:17,960 Maybe not. He would at least wait around until... 401 00:35:18,210 --> 00:35:20,922 he got a report from the man who was supposed to kill me. 402 00:35:21,006 --> 00:35:23,175 So he might have a head start but not much of one. 403 00:35:23,259 --> 00:35:24,427 You know where Reichman is? 404 00:35:24,510 --> 00:35:26,888 Yes, Topanga Canyon. You know where that is? 405 00:35:26,972 --> 00:35:28,725 - Yes. - Let's go. 406 00:35:39,531 --> 00:35:42,785 You don't have Diana Prince to kick around anymore. 407 00:35:43,244 --> 00:35:45,998 What method did you use to take her out? 408 00:35:46,331 --> 00:35:50,003 Southern California style: a victim of air pollution. 409 00:35:51,589 --> 00:35:55,176 Well, Mr. Dupris, it will not be long now before the whole world learns... 410 00:35:55,260 --> 00:35:57,888 what became perfectly clear to me in the Medical Corps: 411 00:35:57,972 --> 00:36:00,017 that man is the ultimate weapon. 412 00:36:00,392 --> 00:36:01,810 My superiors were too busy... 413 00:36:01,893 --> 00:36:06,400 perfecting ways to destroy mankind to listen to me, but now they'll listen... 414 00:36:06,734 --> 00:36:10,739 because what good will guns and missiles and warheads do... 415 00:36:10,822 --> 00:36:13,576 against an army of men who cannot die. 416 00:36:29,514 --> 00:36:31,266 This has got to be it. 417 00:36:34,271 --> 00:36:37,358 - What're you doing? - Looking for the wings. 418 00:36:37,775 --> 00:36:40,529 - I wasn't driving that fast. - Oh, yes, you were. 419 00:36:43,533 --> 00:36:45,618 This place looks like a fortress. 420 00:36:45,995 --> 00:36:49,958 Listen, you start toward the house. I'm gonna see if I can round up some help. 421 00:36:50,625 --> 00:36:51,878 Out here? 422 00:37:46,658 --> 00:37:47,827 Quick. 423 00:37:50,289 --> 00:37:52,082 - There's someone on the grounds. - Alert the guards. 424 00:37:52,166 --> 00:37:55,295 Bring the car around. Keep the engine running. 425 00:38:41,940 --> 00:38:45,362 Wonder Woman! Diana really did get help. 426 00:38:45,905 --> 00:38:48,450 Reichman's gotta be somewhere inside. 427 00:38:48,533 --> 00:38:51,162 And I'll just bet you that he can help. 428 00:38:52,580 --> 00:38:53,874 Cover me. 429 00:39:02,051 --> 00:39:04,095 All right. Where's Reichman? 430 00:39:08,602 --> 00:39:11,606 I want you to stay exactly where you are. 431 00:39:16,153 --> 00:39:17,405 No! 432 00:39:18,198 --> 00:39:20,367 Listen, I think we better split up. 433 00:39:20,951 --> 00:39:25,582 I'm gonna go around back and you take the high road. Leg up? 434 00:39:35,220 --> 00:39:37,097 Two steps behind, Reichman. I warned you- 435 00:39:37,181 --> 00:39:38,892 Attack. Get him. 436 00:39:53,953 --> 00:39:56,457 Something's wrong. He's not even scratched. 437 00:40:00,128 --> 00:40:02,632 It's the formula. He is invulnerable. 438 00:40:14,898 --> 00:40:16,233 Stay. 439 00:40:19,446 --> 00:40:22,992 Now, I want you to wait down there and we'll talk about it later. 440 00:40:33,423 --> 00:40:37,094 People will die all around you: friends, lovers, children. 441 00:40:37,178 --> 00:40:42,143 And when this world ends, you'll go on, and on. Alone. 442 00:40:44,104 --> 00:40:47,651 With that data in the suitcase, I'm sure someone can figure out a cure. 443 00:40:47,734 --> 00:40:49,486 Sounds about right to me. 444 00:40:52,156 --> 00:40:55,118 It shall be my secret. And someday I will return... 445 00:40:55,202 --> 00:40:58,039 with hundreds of men like you, with or without this! 446 00:41:09,262 --> 00:41:10,515 Bryce! 447 00:41:10,848 --> 00:41:14,102 That smoke is poison! We gotta get out of here! Come on! 448 00:41:50,818 --> 00:41:52,654 Bryce! You all right? 449 00:41:54,240 --> 00:41:56,242 All of his notes were destroyed. 450 00:42:08,801 --> 00:42:11,346 - I went to the track yesterday to run. - Yes? 451 00:42:12,555 --> 00:42:14,892 I ran six four-minute miles. 452 00:42:16,435 --> 00:42:18,730 The only reason I stopped was people were staring. 453 00:42:18,814 --> 00:42:21,651 Well, I hope no one was there from the Olympic Committee. 454 00:42:21,776 --> 00:42:25,614 I can run forever, swim forever, stay awake forever... 455 00:42:26,407 --> 00:42:28,994 everything there is to do, I can do forever. 456 00:42:29,411 --> 00:42:31,748 You know what the worst time of all is? 457 00:42:31,873 --> 00:42:33,124 It's the night. 458 00:42:34,084 --> 00:42:36,212 Late, like 3:00 in the morning... 459 00:42:37,839 --> 00:42:39,716 looking out over the city with... 460 00:42:39,800 --> 00:42:43,514 all the lights out, the freeways empty... 461 00:42:45,140 --> 00:42:48,436 nobody around, just me, alone... 462 00:42:50,106 --> 00:42:53,568 and knowing it's going to be like that for a long, long time. 463 00:42:54,486 --> 00:42:58,200 No, Bryce. It is not going to be like that for a long, long time... 464 00:42:58,283 --> 00:43:00,410 because there're two things that you're gonna do. 465 00:43:00,495 --> 00:43:04,250 First of all, you're gonna stop feeling sorry for yourself... 466 00:43:06,043 --> 00:43:10,633 and then, you're going to find Reichman and make him reverse what he did to you! 467 00:43:10,800 --> 00:43:12,719 I'm gonna find Reichman? 468 00:43:13,136 --> 00:43:16,766 He could be anywhere in the world. And I'm gonna find Reichman by myself? 469 00:43:16,849 --> 00:43:20,396 You're not exactly all by yourself, are you? Hadn't you noticed? 470 00:43:20,729 --> 00:43:22,399 Yeah, I've noticed. 471 00:43:23,650 --> 00:43:26,153 You're not exactly chopped liver, are you? 472 00:43:27,572 --> 00:43:29,491 And neither is Wonder Woman. 473 00:43:30,326 --> 00:43:31,869 You know, Bryce... 474 00:43:31,953 --> 00:43:35,123 in a lot of ways Wonder Woman is more alone than you are. 475 00:43:38,169 --> 00:43:41,258 Between us, we'll be able to track down Reichman sooner or later. 476 00:43:41,341 --> 00:43:44,470 Meanwhile, you can't exactly go back to teaching college, can you? 477 00:43:44,553 --> 00:43:46,347 Do you have any plans? 478 00:43:47,391 --> 00:43:49,518 I don't know what I'm going to do. 479 00:43:50,770 --> 00:43:55,652 You can always join the circus and bill yourself as the Man of Steel. 480 00:43:56,945 --> 00:43:59,824 Great. I'd look great in tights and a cape, huh? 481 00:44:01,493 --> 00:44:03,495 You wouldn't look so bad. 482 00:44:05,248 --> 00:44:09,419 Listen, I have an idea. How would you like to work at the IADC? 483 00:44:10,087 --> 00:44:12,173 Would that mean working with you? 484 00:44:12,257 --> 00:44:13,342 Yes. 485 00:44:13,676 --> 00:44:14,969 I'd hate it. 486 00:44:39,627 --> 00:44:42,881 I just talked to the police. They're writing off Reichman. 487 00:44:42,965 --> 00:44:44,508 He vanished without a trace. 488 00:44:44,591 --> 00:44:47,345 Great! And without his notes. 489 00:44:48,222 --> 00:44:51,268 If he's still determined to create an army of invulnerable men... 490 00:44:51,351 --> 00:44:53,228 at least he'll have to start from scratch. 491 00:44:53,311 --> 00:44:55,231 Yup! And Kandel vanished also. 492 00:44:55,731 --> 00:44:58,735 Maybe he's just keeping a low profile someplace, you know... 493 00:44:58,819 --> 00:45:02,073 if you were invulnerable, would you want the world to know? 494 00:45:03,409 --> 00:45:06,746 Look, I know Wonder Woman had a lot to do with this case... 495 00:45:08,164 --> 00:45:11,294 I'm not one who likes to say thank you very much, but... 496 00:45:13,338 --> 00:45:15,299 thank you. And welcome aboard. 497 00:45:16,717 --> 00:45:18,428 Thank you, Mr. Hawthorn. 498 00:45:26,147 --> 00:45:28,483 What is this monkey doing here? 499 00:45:30,611 --> 00:45:34,575 With Reichman still on the loose, Dr. Akers didn't really feel comfortable... 500 00:45:34,659 --> 00:45:37,496 with keeping Tobias around himself, so... 501 00:45:40,417 --> 00:45:42,419 - You're his new mommy? - No. 502 00:45:42,961 --> 00:45:44,588 I found him a new papa. 503 00:45:44,755 --> 00:45:47,676 No, not me. 504 00:45:47,759 --> 00:45:50,179 I wouldn't do it to you, Mr. Hawthorn. 505 00:46:02,529 --> 00:46:03,614 Diana? 506 00:46:03,864 --> 00:46:05,074 Come in. 507 00:46:09,455 --> 00:46:13,043 This is the new computer technician that you had requested from Washington. 508 00:46:13,127 --> 00:46:15,338 Also, Toby's new father. 509 00:46:15,463 --> 00:46:18,676 As it turns out, he and I have worked together before. Right? 510 00:46:20,929 --> 00:46:22,597 Dale Hawthorn. Bret Cassiday. 511 00:46:22,681 --> 00:46:24,142 - Hi. - Nice to meet you. 512 00:46:24,225 --> 00:46:27,229 Diana showed me your credentials yesterday. They're quite impressive. 513 00:46:27,312 --> 00:46:28,397 Thank you, sir. 514 00:46:28,480 --> 00:46:30,775 I'll tell you what. For your first assignment... 515 00:46:31,067 --> 00:46:33,320 get this monkey out of here. 516 00:46:34,154 --> 00:46:35,490 Go to your papa. 517 00:46:38,869 --> 00:46:40,997 Diana, can I borrow 75 cents? 518 00:46:41,080 --> 00:46:42,708 Sure. What for? 519 00:46:43,333 --> 00:46:44,627 I need to buy a paper. 520 00:46:44,711 --> 00:46:46,838 Seventy-five cents for a newspaper? 521 00:46:54,223 --> 00:46:56,143 Doesn't he ever go to school? 522 00:47:38,115 --> 00:47:39,409 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 41572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.