Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,600 --> 00:00:45,444
There's a meadow
in my perfect world...
2
00:00:47,608 --> 00:00:50,066
...where wind dances
the branches of a tree,
3
00:00:50,233 --> 00:00:53,851
casting leopard spots of light
across the face of a pond.
4
00:00:55,698 --> 00:00:57,823
The tree stands tall
5
00:00:57,990 --> 00:01:00,454
and grand and alone,
6
00:01:00,621 --> 00:01:02,622
shading the world beneath it.
7
00:01:15,133 --> 00:01:17,842
It's here,
in the cradle of all I hold dear,
8
00:01:18,724 --> 00:01:20,805
I guard every memory of you.
9
00:01:22,683 --> 00:01:26,223
And when I find myself frozen
in the mud of the real,
10
00:01:27,188 --> 00:01:29,264
far from your loving eyes,
11
00:01:30,439 --> 00:01:34,567
I will return to this place,
close mine,
12
00:01:35,323 --> 00:01:38,657
and take solace
in the simple perfection of knowing you.
13
00:03:23,093 --> 00:03:24,345
Hey.
14
00:03:25,638 --> 00:03:27,474
You got blood on your shirt.
15
00:03:27,725 --> 00:03:29,765
Yeah, I just came from work.
16
00:03:30,100 --> 00:03:32,059
Who was the victim today?
17
00:03:33,355 --> 00:03:35,306
Looks like it's gonna be me.
18
00:03:36,239 --> 00:03:37,732
Want some coffee?
19
00:03:37,899 --> 00:03:39,153
Sure.
20
00:04:08,184 --> 00:04:10,303
So, I gotta go to the rez tomorrow.
21
00:04:11,016 --> 00:04:13,682
Figure I'd take Casey by
to see your folks.
22
00:04:17,359 --> 00:04:19,734
Something killed a yearling
in the pasture behind their house.
23
00:04:19,901 --> 00:04:21,652
Yeah, that's why I'm going.
24
00:04:24,282 --> 00:04:27,122
Don't let Casey out of your sight
on the rez. Okay?
25
00:04:27,278 --> 00:04:30,162
No, like I said, I'm gonna leave him
with your folks while I scout.
26
00:04:30,329 --> 00:04:32,288
You know, it's too cold
to drag him through the snow, so...
27
00:04:32,455 --> 00:04:34,204
You know what I mean.
28
00:04:34,707 --> 00:04:35,957
Yep.
29
00:04:37,713 --> 00:04:40,294
- Yeah.
- Case!
30
00:04:40,754 --> 00:04:42,005
- Dad?
- Come on, bud.
31
00:04:42,172 --> 00:04:44,254
- Okay. I'm coming.
- Time to go.
32
00:04:46,677 --> 00:04:48,764
What's your BB gun
pointed at right now?
33
00:04:51,513 --> 00:04:53,391
Come here.
Come down here.
34
00:04:53,558 --> 00:04:54,851
Sorry, Dad.
35
00:04:55,218 --> 00:04:56,974
Hey. What's the rule, bud?
36
00:04:57,444 --> 00:05:00,901
Okay? Gun's always loaded,
even if it ain't. Right?
37
00:05:01,067 --> 00:05:03,026
- Yes.
- Okay. Come on, buddy.
38
00:05:03,402 --> 00:05:05,237
Put that in the truck.
Hurry up.
39
00:05:05,404 --> 00:05:07,028
- Okay.
- Don't run.
40
00:05:14,663 --> 00:05:16,829
I'll be back Monday afternoon.
41
00:05:17,627 --> 00:05:19,540
Just be careful on the road, okay?
42
00:05:21,170 --> 00:05:23,336
This won't be
my first snowstorm in a car.
43
00:05:24,217 --> 00:05:25,590
Okay.
44
00:05:26,889 --> 00:05:28,219
Is this it?
45
00:05:29,388 --> 00:05:30,637
Yeah.
46
00:05:35,977 --> 00:05:37,351
Here you go, buddy.
47
00:05:40,021 --> 00:05:42,232
You know, it's a good town, Wilma.
48
00:05:42,525 --> 00:05:44,277
They got good schools there.
49
00:05:44,696 --> 00:05:48,024
If I get the job, we're gonna have to talk
about his child support.
50
00:05:49,532 --> 00:05:51,618
Jackson's a lot more expensive.
51
00:05:51,788 --> 00:05:54,578
Well, you go get that job,
and we'll figure it out from there.
52
00:05:54,745 --> 00:05:56,287
Don't you worry about it.
53
00:05:57,546 --> 00:06:00,789
Take Togwotee Pass.
And don't go through Pinedale, okay?
54
00:06:01,963 --> 00:06:04,881
This... this storm's comin'
from the south, so...
55
00:06:05,048 --> 00:06:08,424
Yeah, you couldn't
drag me through Pinedale with a rope.
56
00:06:11,138 --> 00:06:13,137
I'll never set foot in that town again.
57
00:06:14,808 --> 00:06:16,474
Well, good luck, okay?
58
00:06:22,063 --> 00:06:23,898
Better hurry it up, it's hungry.
59
00:06:28,361 --> 00:06:30,066
Chow time, boys.
60
00:06:35,075 --> 00:06:36,447
You okay?
61
00:06:36,605 --> 00:06:37,857
Fine.
62
00:06:39,126 --> 00:06:42,211
You gotta push his nose back
when he rubs up on you like that.
63
00:06:42,376 --> 00:06:43,629
- Okay?
- 'Kay.
64
00:06:43,923 --> 00:06:45,169
Yuck.
65
00:06:46,090 --> 00:06:49,815
- Told you I'd get that hat dirty.
- He's got the height advantage on me is the deal.
66
00:06:49,966 --> 00:06:51,417
Is that right?
67
00:06:51,584 --> 00:06:53,751
Well, let's fix that. Come on.
68
00:06:55,345 --> 00:06:58,763
You're gonna earn his respect, buddy.
You know how you do that?
69
00:06:59,811 --> 00:07:01,477
By standing your own ground.
70
00:07:01,644 --> 00:07:03,479
So, let's get you up on there.
71
00:07:03,646 --> 00:07:05,726
So, like I showed you, right?
Up.
72
00:07:07,657 --> 00:07:09,483
Who's got the height advantage now?
73
00:07:10,868 --> 00:07:13,319
Who's got the height advantage?
Let's back him up.
74
00:07:14,115 --> 00:07:15,533
Be gentle.
75
00:07:15,691 --> 00:07:17,279
Till he tells you not to be.
76
00:07:18,210 --> 00:07:19,620
Take him around.
77
00:07:23,919 --> 00:07:28,087
That's it. Pass right by his food.
Keep on going, keep on going.
78
00:07:28,380 --> 00:07:30,506
There you go.
You show him who's boss.
79
00:07:30,673 --> 00:07:32,842
Want to sidepass him over this way?
80
00:07:37,849 --> 00:07:39,219
There you go.
81
00:07:39,807 --> 00:07:41,224
That's it, son.
82
00:07:44,479 --> 00:07:45,890
Keep coming.
83
00:07:46,434 --> 00:07:48,604
Back him up.
He wants the food. Back him up.
84
00:07:50,072 --> 00:07:51,529
Look at that.
85
00:07:51,696 --> 00:07:54,196
All right, come on in.
How about that!
86
00:07:54,656 --> 00:07:56,196
Good job. Come over here.
87
00:07:56,574 --> 00:07:58,242
Put your hand up on his nose.
88
00:07:58,410 --> 00:08:01,329
Let him smell you, let him breathe you,
let him know you.
89
00:08:02,417 --> 00:08:04,505
He'll love you forever.
Okay?
90
00:08:10,296 --> 00:08:11,547
Hey.
91
00:08:11,757 --> 00:08:13,548
So, what do you think of that, son?
92
00:08:13,716 --> 00:08:15,593
That was pretty cowboy?
93
00:08:16,718 --> 00:08:18,052
No, son.
94
00:08:18,546 --> 00:08:20,218
That was all Arapaho.
95
00:08:55,342 --> 00:08:57,630
Hey, grandson! Hey!
96
00:08:58,595 --> 00:09:00,807
Grandma's making you fry bread.
97
00:09:00,974 --> 00:09:02,682
- Did you have breakfast?
- Just eggs.
98
00:09:02,849 --> 00:09:04,306
Well, go ahead, get you some!
99
00:09:10,065 --> 00:09:12,399
- Horses sense the storm.
- Yeah.
100
00:09:12,566 --> 00:09:15,738
So police chief
call you to hunt the lion?
101
00:09:15,906 --> 00:09:18,620
- Well, he called me to hunt something.
- Yeah.
102
00:09:18,787 --> 00:09:22,160
- Heard you lost a steer.
- Yeah. I'll show you where.
103
00:09:22,327 --> 00:09:24,077
- It's a lion.
- Is that right?
104
00:09:24,244 --> 00:09:25,531
Come on.
105
00:09:26,748 --> 00:09:28,331
How's Wilma?
106
00:09:28,498 --> 00:09:31,085
She got a job interview in Jackson.
107
00:09:31,252 --> 00:09:32,878
Some hotel, I think.
108
00:09:33,045 --> 00:09:34,544
- Jackson Hole.
- Yeah.
109
00:09:34,711 --> 00:09:36,588
Going to live with the millionaires?
110
00:09:38,015 --> 00:09:42,677
Well, I don't know about that. I think the billionaires
chased out the millionaires years ago.
111
00:09:43,264 --> 00:09:44,973
Well, save your money.
112
00:09:45,308 --> 00:09:48,224
When the wolves start eating
their golden retrievers,
113
00:09:49,021 --> 00:09:51,895
that land's gonna go
for pennies on the dollar.
114
00:09:54,943 --> 00:09:56,236
Yes, sir.
115
00:09:57,239 --> 00:09:58,873
Tell me what that is.
116
00:10:11,373 --> 00:10:12,722
Yeah.
117
00:10:16,468 --> 00:10:18,214
Well, it's a lion, all right.
118
00:10:18,927 --> 00:10:20,382
There's two.
119
00:10:23,725 --> 00:10:25,182
Three of 'em.
120
00:10:25,433 --> 00:10:28,018
She's got both of last year's kits with her.
121
00:10:28,647 --> 00:10:31,232
They chased your steer around
for a while, it seems.
122
00:10:31,398 --> 00:10:33,276
That's what the tracks say.
123
00:10:33,444 --> 00:10:35,933
Mama's teaching her kids how to hunt.
124
00:10:45,493 --> 00:10:47,744
She's teaching them on livestock.
125
00:10:48,961 --> 00:10:51,334
Mama just got her whole family killed.
126
00:10:58,800 --> 00:11:00,883
You got gas in your sled?
127
00:14:55,035 --> 00:14:58,581
Hey. I need emergency assistance.
128
00:14:58,748 --> 00:15:01,291
Repeat, emergency assistance requested.
129
00:15:01,458 --> 00:15:02,785
Come back.
130
00:15:03,709 --> 00:15:06,630
Fremont County Sheriff's Office.
What's your location?
131
00:15:07,384 --> 00:15:09,718
The Wind River Indian Reservation,
132
00:15:09,885 --> 00:15:11,760
east of Boulder Flats.
133
00:15:14,767 --> 00:15:17,223
FBI taking a while?
134
00:15:17,432 --> 00:15:19,518
Yeah, the road out of Riverton's bad.
135
00:15:19,685 --> 00:15:22,102
I don't wanna move her
until they have a look,
136
00:15:22,564 --> 00:15:25,401
but I'm not gonna try
to pull her out after dark.
137
00:15:25,652 --> 00:15:27,729
We gotta get this show on the road.
138
00:15:28,484 --> 00:15:30,438
We're losing the tracks, Ben.
139
00:15:31,781 --> 00:15:34,114
Well, it is coming down pretty good.
140
00:15:36,076 --> 00:15:38,539
You should let me follow 'em
while I still can.
141
00:15:39,038 --> 00:15:40,708
Can't let you do that,
142
00:15:41,131 --> 00:15:43,919
until it's okayed by the FBI, Cory.
143
00:15:44,086 --> 00:15:45,878
You call her folks yet?
144
00:15:46,297 --> 00:15:48,923
No. I wanna to take the body to Lander.
145
00:15:49,507 --> 00:15:51,217
I know it looks like Natalie...
146
00:15:51,387 --> 00:15:52,801
It's Natalie.
147
00:16:03,105 --> 00:16:04,771
There's your Feds.
148
00:16:07,619 --> 00:16:09,487
Where are these fools going?
149
00:16:09,654 --> 00:16:12,863
- They can't see the road.
- We don't have time for this.
150
00:16:14,408 --> 00:16:15,860
I'll get 'em.
151
00:16:16,490 --> 00:16:18,744
Your destination is on the left.
152
00:16:20,086 --> 00:16:21,330
Turn left.
153
00:16:24,441 --> 00:16:27,471
- You FBI?
- Are you tribal police?
154
00:16:27,638 --> 00:16:29,347
No, I'm here to take you to 'em.
155
00:16:29,515 --> 00:16:31,506
Look, they're very close.
Just follow me, okay?
156
00:16:31,673 --> 00:16:32,920
Yeah.
157
00:16:51,359 --> 00:16:52,816
I'm Jane Banner.
158
00:16:55,327 --> 00:16:57,656
- You by yourself?
- Yeah. It's just me.
159
00:16:58,243 --> 00:17:00,746
I'm Ben Shoyo.
I'm the tribal police chief.
160
00:17:00,913 --> 00:17:03,745
That's Cory Lambert,
with Fish and Wildlife.
161
00:17:03,912 --> 00:17:05,871
He's the one who found the body.
162
00:17:06,029 --> 00:17:09,127
And this is his father-in-law, Dan.
163
00:17:09,879 --> 00:17:11,504
He don't do nothin'.
164
00:17:11,671 --> 00:17:13,631
We got the same job.
165
00:17:13,798 --> 00:17:16,594
Well, I'm sorry to meet
under these circumstances.
166
00:17:17,349 --> 00:17:19,427
So, do you want to show me the body?
167
00:17:19,720 --> 00:17:24,245
I don't mean to be rude, I'm just freezing
my ass off here, so the quicker, the better.
168
00:17:24,396 --> 00:17:27,607
Yeah? Well, that's gonna get a lot worse
if you go out there dressed like that.
169
00:17:27,771 --> 00:17:29,606
The body's five miles on snowmobile.
170
00:17:29,773 --> 00:17:32,316
I'm afraid you'd be dead
by the time we got there.
171
00:17:32,483 --> 00:17:35,952
Okay. I got the call when I was
at a weapons course in Riverton, so this is...
172
00:17:36,121 --> 00:17:37,575
this is what I've got.
173
00:17:37,742 --> 00:17:39,997
Well, you should have
a winter gear bag in that truck.
174
00:17:40,164 --> 00:17:43,368
Well, no, that's not a government vehicle,
it's a rental. I flew in from Vegas.
175
00:17:43,535 --> 00:17:45,706
So I'm just the closest agent to the scene.
176
00:17:45,873 --> 00:17:48,668
You don't... you don't think I can...
I can make it?
177
00:17:48,834 --> 00:17:50,962
- You're from Vegas?
- No, I'm not... I'm not from Vegas.
178
00:17:51,121 --> 00:17:53,255
I'm stationed there.
I'm from Fort Lauderdale.
179
00:17:53,422 --> 00:17:55,215
I'm sorry, if we're gonna keep
having this conversation...
180
00:17:55,382 --> 00:17:57,304
Let's get you fixed up inside.
It's gonna be great.
181
00:17:57,472 --> 00:17:59,185
Thanks.
Sorry. Excuse me.
182
00:17:59,352 --> 00:18:00,679
Thanks.
183
00:18:01,890 --> 00:18:03,889
- See what they send us?
- Yeah.
184
00:18:08,224 --> 00:18:11,561
Thermals can make underwear
wedge up your bottom.
185
00:18:12,946 --> 00:18:15,146
But I guess yours are already there.
186
00:18:17,070 --> 00:18:18,740
Here, these should fit.
187
00:18:19,075 --> 00:18:20,451
You're skinny.
188
00:18:20,860 --> 00:18:22,112
Thank you.
189
00:18:31,588 --> 00:18:33,957
- Do you have gloves?
- No.
190
00:18:34,921 --> 00:18:38,254
Goodness. What were they thinking
sending you here?
191
00:18:43,263 --> 00:18:44,513
Thank you.
192
00:18:46,390 --> 00:18:48,683
And you bring them back
the minute you're done.
193
00:18:48,850 --> 00:18:52,066
They were my granddaughter's.
They ain't a gift.
194
00:18:52,778 --> 00:18:54,145
You hear me?
195
00:18:54,816 --> 00:18:56,273
Yeah, of course.
196
00:19:03,200 --> 00:19:04,447
Okay.
197
00:19:10,207 --> 00:19:11,416
'Kay.
198
00:19:11,574 --> 00:19:12,868
Hey, buddy.
199
00:19:13,793 --> 00:19:15,086
I'm...
200
00:19:15,248 --> 00:19:18,299
I'm gonna need
a couple more hours, for work.
201
00:19:18,466 --> 00:19:19,759
A couple?
202
00:19:19,926 --> 00:19:21,299
This is our day.
203
00:19:21,467 --> 00:19:22,802
I promise.
204
00:19:23,507 --> 00:19:25,089
- Okay?
- Okay.
205
00:19:26,096 --> 00:19:28,518
- Hang with Grandpa.
- It's letting up. Let's go.
206
00:20:12,314 --> 00:20:14,813
God, it was a blizzard 20 minutes ago.
207
00:20:14,979 --> 00:20:16,606
Well, it comes in waves.
208
00:20:16,773 --> 00:20:18,611
Could be sunny for an hour,
209
00:20:18,778 --> 00:20:20,906
then you're right back in hell again.
210
00:20:21,073 --> 00:20:23,497
- The storm'll be back.
- That's something to look forward to.
211
00:20:23,665 --> 00:20:25,320
Yeah. Over here.
212
00:20:28,582 --> 00:20:31,381
- You got a positive ID?
- Not positive, no.
213
00:20:31,745 --> 00:20:33,453
Natalie Hanson.
214
00:20:33,620 --> 00:20:35,621
We'll call that positive for now.
215
00:20:40,558 --> 00:20:42,133
Does she live close by?
216
00:20:43,216 --> 00:20:46,430
Yeah. Fort Wakashie.
It's to the... north a ways.
217
00:20:46,764 --> 00:20:48,264
What's "a ways"?
218
00:20:48,431 --> 00:20:50,344
About a 30-minute drive.
219
00:20:51,141 --> 00:20:53,395
Okay, well,
she didn't run from home, then.
220
00:20:55,645 --> 00:20:57,897
No one reported her missing?
Her parents...?
221
00:20:58,693 --> 00:20:59,942
Nope.
222
00:21:04,619 --> 00:21:07,527
Yeah. That's why we called you.
223
00:21:08,366 --> 00:21:11,076
How experienced
is your medical examiner?
224
00:21:11,831 --> 00:21:14,455
Let's just say... he stays busy.
225
00:21:15,588 --> 00:21:16,875
Order a rape kit.
226
00:21:17,042 --> 00:21:20,259
When he's done with the prelim,
I want her body sent to Loveland.
227
00:21:20,424 --> 00:21:24,008
And make sure her belongings go with her,
'cause they need to get tested, too.
228
00:21:25,888 --> 00:21:27,968
I'm listing this as a homicide.
229
00:21:33,319 --> 00:21:36,728
- How well do you know this land?
- Like it's my job.
230
00:21:37,272 --> 00:21:38,604
'Cause it is.
231
00:21:38,772 --> 00:21:42,317
Well, is there anywhere she could be
running from? Is there anything close by?
232
00:21:42,482 --> 00:21:45,361
Nearest house
is three and a half miles from here.
233
00:21:45,528 --> 00:21:48,658
- Southeast.
- Sam Littlefeather's place is over there.
234
00:21:49,369 --> 00:21:50,612
Yep.
235
00:21:50,905 --> 00:21:53,411
Those boys could use
some serious looking into.
236
00:21:53,578 --> 00:21:55,617
There are no structures closer?
237
00:21:55,995 --> 00:22:00,751
There's a drill rig five miles from here.
They got trailers for the workers, but...
238
00:22:01,546 --> 00:22:03,376
...that's closed for the winter.
239
00:22:03,543 --> 00:22:06,046
Okay, so why would a teenage girl
be out here?
240
00:22:06,801 --> 00:22:09,344
Well, kids come out here
on their snow machines,
241
00:22:09,511 --> 00:22:12,429
and have a big party in the snow.
242
00:22:12,680 --> 00:22:14,678
Not barefoot, they don't.
243
00:22:18,729 --> 00:22:20,064
What do you think?
244
00:22:20,231 --> 00:22:21,896
I only know what the tracks say.
245
00:22:22,064 --> 00:22:23,900
Okay, well, that's all we got.
246
00:22:24,067 --> 00:22:25,734
Well, come here, I'll show you.
247
00:22:31,246 --> 00:22:33,411
Over here. See this one?
See how the toes turned out,
248
00:22:33,578 --> 00:22:36,835
the front is much deeper than the back?
That says she was running.
249
00:22:37,000 --> 00:22:38,415
Come here. I'll show you.
250
00:22:40,209 --> 00:22:42,208
She ran until she dropped here.
251
00:22:42,837 --> 00:22:46,255
See the pool of blood
where her face hit the snow.
252
00:22:46,633 --> 00:22:49,719
Now, it gets 20 below here at night,
253
00:22:49,886 --> 00:22:53,351
so if you fill your lungs up
with that cold air when you're running...
254
00:22:53,940 --> 00:22:55,184
...you could freeze 'em up.
255
00:22:55,351 --> 00:22:58,267
Your lungs fill up with blood,
you start coughing it up.
256
00:22:58,435 --> 00:23:00,309
So wherever she came from...
257
00:23:03,650 --> 00:23:05,316
...she ran all the way here.
258
00:23:06,068 --> 00:23:07,897
Her lungs burst here.
259
00:23:09,156 --> 00:23:12,358
And she curled up in that tree line
and drowned in her own blood.
260
00:23:13,353 --> 00:23:16,678
Well, how far do you think
someone could run barefoot out here?
261
00:23:19,292 --> 00:23:21,118
I don't know, I...
262
00:23:22,083 --> 00:23:24,584
How do you gauge
someone's will to live?
263
00:23:25,255 --> 00:23:27,253
Especially in these conditions.
264
00:23:29,258 --> 00:23:30,925
But I knew that girl.
265
00:23:32,427 --> 00:23:34,051
She's a fighter.
266
00:23:36,393 --> 00:23:38,976
So no matter how far you think she ran,
267
00:23:39,143 --> 00:23:41,143
I can guarantee you she ran further.
268
00:23:44,316 --> 00:23:46,190
I need to get back to my son.
269
00:23:50,490 --> 00:23:53,492
Hey... would you be willing to help me?
270
00:23:56,878 --> 00:23:59,540
Hey, can he assist on this investigation?
271
00:23:59,875 --> 00:24:02,375
What?
He doesn't work for me.
272
00:24:03,255 --> 00:24:07,463
- And you got a lion to kill, don't forget.
- There's three of 'em, and I didn't.
273
00:24:07,630 --> 00:24:10,332
Sorry, what is it...
what is it that you do again?
274
00:24:11,549 --> 00:24:14,216
- I'm a hunter.
- You're a lion hunter?
275
00:24:15,095 --> 00:24:16,639
I hunt predators.
276
00:24:18,475 --> 00:24:21,471
Good. So why don't you
come hunt one for me, then?
277
00:24:23,856 --> 00:24:25,105
Okay.
278
00:25:05,386 --> 00:25:06,637
Dad?
279
00:25:08,275 --> 00:25:09,483
Hey, bud.
280
00:25:09,650 --> 00:25:11,312
What happened?
You can't sleep?
281
00:25:12,529 --> 00:25:14,068
Had a nightmare.
282
00:25:14,781 --> 00:25:16,865
That right? What about?
283
00:25:19,826 --> 00:25:21,286
Who was she?
284
00:25:23,579 --> 00:25:25,081
Come here, buddy.
285
00:25:30,586 --> 00:25:32,589
- Want some milk?
- No.
286
00:25:34,883 --> 00:25:36,176
Well...
287
00:25:38,268 --> 00:25:42,029
...she was a girl that just lost her way
in the snow. That's all. Okay?
288
00:25:43,853 --> 00:25:45,308
What's all this?
289
00:25:46,186 --> 00:25:47,770
That's work, buddy.
290
00:25:51,023 --> 00:25:52,983
Did she die like Emily?
291
00:25:55,278 --> 00:25:57,236
She died from the cold.
292
00:25:59,743 --> 00:26:01,743
So she died like Emily.
293
00:26:04,792 --> 00:26:06,041
Yeah, son.
294
00:26:06,501 --> 00:26:08,165
I'm afraid she did.
295
00:26:18,843 --> 00:26:20,387
Hi. Sorry.
296
00:26:22,389 --> 00:26:23,553
Yeah.
297
00:26:24,140 --> 00:26:27,350
- See you found town okay.
- Yeah, barely.
298
00:26:27,517 --> 00:26:30,139
- Did the family identify the body?
- Yeah.
299
00:26:31,606 --> 00:26:35,279
Did they give you a reason
for not reporting her missing?
300
00:26:35,446 --> 00:26:39,072
Well, she stayed with a boyfriend some.
They didn't think anything of it.
301
00:26:39,280 --> 00:26:41,490
She was 18,
free to do what she wanted.
302
00:26:42,917 --> 00:26:46,830
Okay, Randy, you're on the clock. I got
about five minutes of this in me, so let's go.
303
00:26:46,996 --> 00:26:48,330
I'll be quick.
304
00:26:48,953 --> 00:26:51,750
Morning. Randy Whitehurst.
I'm the medical examiner.
305
00:26:53,009 --> 00:26:55,253
I'm Jane Banner, FBI.
306
00:26:56,050 --> 00:26:59,818
As you can see here, she suffered
a deep laceration along her brow line.
307
00:27:00,238 --> 00:27:01,596
Two separated ribs.
308
00:27:01,761 --> 00:27:04,347
Frostbite in both feet
up through her ankles,
309
00:27:04,514 --> 00:27:07,309
frostbite on her nose
and on her left hand.
310
00:27:08,190 --> 00:27:11,743
The frostbite on her feet is stage four.
You can tell by the bluing here.
311
00:27:11,910 --> 00:27:13,770
- You see that?
- Yeah.
312
00:27:14,734 --> 00:27:17,320
Vaginal wall is torn in different depths.
313
00:27:17,487 --> 00:27:20,613
- You think there are multiple assailants?
- Can't determine that.
314
00:27:20,778 --> 00:27:23,535
Could be one assailant
who assaulted her multiple times.
315
00:27:23,954 --> 00:27:27,954
I swabbed her and sent the sample by courier
to the FBI crime lab in Loveland, Colorado,
316
00:27:28,120 --> 00:27:29,746
per your request.
317
00:27:30,291 --> 00:27:33,129
We should have the DNA results
in six weeks.
318
00:27:33,296 --> 00:27:35,710
Those findings might help us
make that determination.
319
00:27:35,877 --> 00:27:38,045
What are you listing
as the cause of death?
320
00:27:39,127 --> 00:27:42,593
Well, you're not gonna like it.
She died from a pulmonary hemorrhage.
321
00:27:43,095 --> 00:27:47,181
When... subzero air is drawn into the lungs,
322
00:27:47,348 --> 00:27:50,812
it can cause the alveoli,
the tiny sacs in the lungs, to burst.
323
00:27:51,314 --> 00:27:53,896
Fluid builds in the lungs,
and if the air is cold enough,
324
00:27:54,063 --> 00:27:57,610
the liquid in the lungs will crystallize.
Ultimately, the victim either...
325
00:27:57,775 --> 00:27:59,819
Sorry, you're not listing this
as a homicide?
326
00:27:59,986 --> 00:28:01,278
Can't.
327
00:28:03,083 --> 00:28:06,078
You have to take into consideration
the circumstances.
328
00:28:06,622 --> 00:28:09,620
She was raped repeatedly, beaten...
329
00:28:09,787 --> 00:28:14,207
Look, circumstances is your field,
not mine.
330
00:28:14,374 --> 00:28:17,177
- Now, let me show you.
- No, I don't need it explained.
331
00:28:17,344 --> 00:28:19,593
This is very prosecutable as a murder.
332
00:28:19,758 --> 00:28:21,931
I mean, clearly, she wouldn't have been
running through the snow
333
00:28:22,098 --> 00:28:25,844
if she hadn't been attacked,
but I can't list the cause of death as homicide.
334
00:28:26,010 --> 00:28:30,187
And I can't get an FBI team to the reservation
unless it's listed as a homicide.
335
00:28:30,352 --> 00:28:33,936
Look, I'm not here to solve this.
I'm just here to obtain a cause of death
336
00:28:34,102 --> 00:28:35,641
and send a team here that can.
337
00:28:35,808 --> 00:28:38,733
Look, present the rape,
present the assault, and I'm...
338
00:28:38,900 --> 00:28:43,487
Those don't fall to the jurisdiction of the FBI.
They fall to the Bureau of Indian Affairs.
339
00:28:48,995 --> 00:28:51,869
Hey, don't look at me.
I'm used to no help.
340
00:28:52,036 --> 00:28:56,962
You have six officers on your entire force
to cover an area the size of Rhode Island.
341
00:28:57,126 --> 00:28:58,545
Yes, I know that.
342
00:28:59,596 --> 00:29:03,259
No offense, but this will have to curl up
in your lap in order for you to solve it.
343
00:29:03,425 --> 00:29:06,007
- I know that, too.
- We all know it's a murder.
344
00:29:06,929 --> 00:29:09,853
All right, have a U.S. Attorney sign off on it,
I'm happy to corroborate that,
345
00:29:10,020 --> 00:29:11,850
but I just can't put it
346
00:29:12,017 --> 00:29:13,561
on the death certificate.
347
00:29:14,022 --> 00:29:15,273
Okay.
348
00:29:16,311 --> 00:29:17,604
Thank you.
349
00:29:29,700 --> 00:29:33,288
I appreciate your passion.
It's not the Feds' usual response...
350
00:29:34,376 --> 00:29:36,624
...but Randy is on our side.
351
00:29:37,547 --> 00:29:41,377
When my supervisor sees his report,
he's gonna want me back in Vegas.
352
00:29:41,753 --> 00:29:44,924
Not that...
I'm much help or anything, but...
353
00:29:45,469 --> 00:29:47,426
...I'm all you've got.
354
00:29:57,770 --> 00:29:58,895
Yeah.
355
00:30:08,332 --> 00:30:10,075
So you never met him.
356
00:30:10,746 --> 00:30:13,328
- No.
- And she never talked about him?
357
00:30:13,830 --> 00:30:15,203
Not to me.
358
00:30:15,748 --> 00:30:17,748
So why would you let
your daughter stay
359
00:30:17,915 --> 00:30:20,751
with a guy you've never met
whose name you don't even know?
360
00:30:20,919 --> 00:30:22,337
She was an adult.
361
00:30:22,712 --> 00:30:23,963
Barely.
362
00:30:27,012 --> 00:30:29,678
- I'm sorry. What does that mean?
- It ain't good.
363
00:30:31,775 --> 00:30:33,013
Look...
364
00:30:34,104 --> 00:30:36,600
...I don't mean to offend you.
365
00:30:36,767 --> 00:30:41,689
I am just trying to understand
the dynamic here, Mr. Hanson.
366
00:30:42,234 --> 00:30:45,402
- I'm trying to help.
- Why is it whenever you people try to help,
367
00:30:45,568 --> 00:30:47,232
it starts with insults?
368
00:30:48,911 --> 00:30:50,950
I don't know why she didn't tell me,
369
00:30:51,117 --> 00:30:54,199
but she was 18,
and I chose to trust her.
370
00:30:54,912 --> 00:30:56,370
I chose wrong.
371
00:30:56,663 --> 00:31:00,040
Okay, well, how about... your wife?
372
00:31:00,207 --> 00:31:02,961
- Did your daughter talk to her?
- Do you talk to your mother?
373
00:31:03,126 --> 00:31:04,957
Her name is Annie?
Is she here?
374
00:31:06,216 --> 00:31:09,054
- She's in the bedroom.
- Good. I'd like to speak to her.
375
00:31:09,387 --> 00:31:11,928
- Be my guest.
- Thank you.
376
00:31:12,095 --> 00:31:14,220
- Bedroom's just this way?
- That way.
377
00:31:16,477 --> 00:31:18,019
- Jane?
- Yeah.
378
00:31:19,643 --> 00:31:21,814
You don't mind, right?
379
00:31:22,150 --> 00:31:25,609
Hey, you don't need my permission.
You're an adult.
380
00:31:26,696 --> 00:31:27,947
Barely.
381
00:31:46,670 --> 00:31:47,921
Jane?
382
00:32:09,736 --> 00:32:12,070
I'm really sorry.
383
00:32:33,331 --> 00:32:34,584
Hey.
384
00:33:15,759 --> 00:33:17,842
I'd like to tell you it gets easier.
385
00:33:19,472 --> 00:33:20,841
It doesn't.
386
00:33:25,522 --> 00:33:27,058
If there's any...
387
00:33:27,856 --> 00:33:29,442
...comfort, it's...
388
00:33:31,027 --> 00:33:33,402
...getting used to the pain, I suppose.
389
00:33:39,741 --> 00:33:43,162
Went to a grief seminar in Casper.
390
00:33:44,204 --> 00:33:45,698
Did you know that?
391
00:33:47,250 --> 00:33:48,913
I don't know why.
392
00:33:51,882 --> 00:33:54,135
Just wanted the bad to go away.
393
00:33:55,382 --> 00:33:58,803
Wanted answers
to questions that couldn't be answered.
394
00:34:02,644 --> 00:34:05,103
The counselor came up to me
after the seminar
395
00:34:05,270 --> 00:34:07,061
and sat down next to me.
396
00:34:08,771 --> 00:34:10,853
And he said something
that stuck with me.
397
00:34:13,190 --> 00:34:15,442
I don't know if it's what he said,
398
00:34:16,575 --> 00:34:18,322
or it's how he said it.
399
00:34:22,951 --> 00:34:26,700
He says, "I got some good news,
and I got some bad news."
400
00:34:27,624 --> 00:34:30,165
"Bad news is
you're never gonna be the same.
401
00:34:30,668 --> 00:34:33,791
"You're never gonna be whole,
not ever again.
402
00:34:34,883 --> 00:34:36,669
"You lost your daughter.
403
00:34:37,466 --> 00:34:39,720
"Nothing's ever going to replace that.
404
00:34:39,971 --> 00:34:44,891
"Now the good news is, as soon as
you accept that, and you let yourself suffer...
405
00:34:52,730 --> 00:34:55,526
"...you'll allow yourself
to visit her in your mind,
406
00:34:56,239 --> 00:34:59,070
"and you'll remember
all the love she gave,
407
00:35:00,035 --> 00:35:01,863
all the joy she knew."
408
00:35:06,456 --> 00:35:09,748
Point is, Martin,
you can't steer from the pain.
409
00:35:11,250 --> 00:35:13,586
If you do, you'll rob yourself...
410
00:35:19,092 --> 00:35:22,000
You'll rob yourself
of every memory of her.
411
00:35:23,764 --> 00:35:25,349
Every last one.
412
00:35:26,765 --> 00:35:28,433
From her first step
413
00:35:29,563 --> 00:35:31,520
to her last smile.
414
00:35:32,646 --> 00:35:34,063
You'll kill 'em all.
415
00:35:37,028 --> 00:35:38,819
Just take the pain, Martin.
416
00:35:39,994 --> 00:35:41,238
You hear me?
417
00:35:41,405 --> 00:35:42,733
You take it.
418
00:35:46,987 --> 00:35:49,239
It's the only way
you'll keep her with you.
419
00:35:51,414 --> 00:35:53,250
I'm just tired, Cory.
420
00:35:57,511 --> 00:36:01,469
You know, I just...
I'm so tired of fighting this life.
421
00:36:04,303 --> 00:36:06,222
What you do now is for your boy.
422
00:36:08,805 --> 00:36:10,594
Drugs is his family now.
423
00:36:12,149 --> 00:36:13,563
He's gone, too.
424
00:36:15,198 --> 00:36:17,480
Lives right down the damn road,
but he's...
425
00:36:18,571 --> 00:36:20,068
...he's gone.
426
00:36:21,831 --> 00:36:24,741
I expect they'll find out
he's involved in this somehow.
427
00:36:26,912 --> 00:36:29,285
He's staying with the Littlefeather boys.
428
00:36:29,940 --> 00:36:31,233
Is that it?
429
00:36:32,625 --> 00:36:33,873
Yeah.
430
00:36:34,251 --> 00:36:38,000
You're driving this Fed around
so she don't get lost? Is that it?
431
00:36:40,139 --> 00:36:42,094
That's what they asked me to do.
432
00:36:43,388 --> 00:36:45,054
It's not what I'm doing.
433
00:36:48,013 --> 00:36:49,757
Then what are you doing?
434
00:36:52,142 --> 00:36:53,810
I'm a hunter, Martin.
435
00:36:55,188 --> 00:36:57,065
What do you think I'm doing?
436
00:37:04,490 --> 00:37:06,527
If you find out who did this,
437
00:37:08,164 --> 00:37:09,999
I don't care who it is.
438
00:37:11,290 --> 00:37:12,747
You understand me?
439
00:37:14,167 --> 00:37:15,791
Right where they stand.
440
00:37:18,085 --> 00:37:20,169
Then get off my porch and go do it.
441
00:38:04,013 --> 00:38:07,385
Natalie's brother lives here
with Stan and Bart Littlefeather
442
00:38:07,551 --> 00:38:10,011
and a real piece of work
named Frank Walker.
443
00:38:13,013 --> 00:38:17,187
Hanson kid's bad, but the others are just...
stone evil, so watch yourself.
444
00:38:17,688 --> 00:38:20,480
Shouldn't we just maybe wait
for some backup?
445
00:38:20,941 --> 00:38:23,482
Well... this isn't the land of backup, Jane.
446
00:38:23,649 --> 00:38:25,610
This is a land of you're on your own.
447
00:38:45,420 --> 00:38:47,089
Listen to that shit.
448
00:38:54,520 --> 00:38:55,765
Yeah?
449
00:38:56,058 --> 00:38:58,396
Yeah, we're looking for Chip Hanson.
He around?
450
00:38:59,319 --> 00:39:00,858
Not here, bro.
451
00:39:01,235 --> 00:39:02,482
Who are you?
452
00:39:04,943 --> 00:39:06,695
Who the fuck are you?
453
00:39:07,074 --> 00:39:09,154
I'm the FBI.
Are you Sam?
454
00:39:09,739 --> 00:39:10,987
No.
455
00:39:11,448 --> 00:39:13,117
You high right now, Sam?
456
00:39:13,621 --> 00:39:15,949
How many times have I arrested you?
457
00:39:16,578 --> 00:39:19,580
Chief. What's up, bro?
458
00:39:19,832 --> 00:39:21,040
Where's your brother?
459
00:39:23,213 --> 00:39:26,515
- He's in prison where you put him.
- What? No parole?
460
00:39:26,671 --> 00:39:30,091
Well, look at that,
the justice system at work.
461
00:39:30,888 --> 00:39:32,346
That reminds me.
462
00:39:32,513 --> 00:39:34,723
My P.O. told me
to give you something.
463
00:39:34,890 --> 00:39:37,014
I... I got it... I got it right here.
464
00:39:37,181 --> 00:39:39,055
Wait. Let me see your hands!
Let me see...
465
00:39:47,362 --> 00:39:49,445
Cory! Watch the back!
466
00:41:56,698 --> 00:41:59,074
The other two's outside with Cory.
Let's go.
467
00:41:59,241 --> 00:42:01,408
He's still alive.
We need to call the EMS.
468
00:42:01,575 --> 00:42:05,827
EMS is an hour away.
Just... just leave him.
469
00:42:06,623 --> 00:42:08,500
He's not dead, Ben.
470
00:42:18,060 --> 00:42:19,429
Like I said,
471
00:42:19,848 --> 00:42:21,178
let's go.
472
00:42:34,361 --> 00:42:36,321
- Are you okay?
- Yeah.
473
00:42:38,033 --> 00:42:41,001
- The skinny one's Natalie's brother.
- Who's the other one?
474
00:42:41,169 --> 00:42:43,954
That... is a Frank Walker.
475
00:42:44,707 --> 00:42:48,625
- Won't your daddy be proud?
- My dad's in prison, asshole.
476
00:42:48,790 --> 00:42:50,291
I know. I put him there.
477
00:42:50,794 --> 00:42:52,920
Tell me what happened
to your sister, Chip.
478
00:42:53,087 --> 00:42:54,378
What?
479
00:42:54,545 --> 00:42:56,297
Don't play dumb.
480
00:42:56,632 --> 00:42:58,507
About what?
What happened to her?
481
00:43:03,724 --> 00:43:05,348
What'd that cracker do?
482
00:43:06,648 --> 00:43:08,479
What... what cracker?
483
00:43:08,646 --> 00:43:10,477
Was she seeing a white guy?
484
00:43:10,896 --> 00:43:13,024
Do you know him?
Do you know who he is?
485
00:43:13,191 --> 00:43:15,064
Do you know his name, Chip?
486
00:43:17,778 --> 00:43:19,276
You just said "was."
487
00:43:20,451 --> 00:43:22,161
Why did you say "was"?
488
00:43:22,991 --> 00:43:24,911
Why did she say "was"?
489
00:43:26,160 --> 00:43:28,120
She just said "was"!
490
00:43:29,247 --> 00:43:32,782
Because I found her raped and killed
right over there, son.
491
00:43:34,838 --> 00:43:36,085
That's why.
492
00:43:40,843 --> 00:43:42,052
No.
493
00:43:46,724 --> 00:43:47,970
What?!
494
00:43:54,731 --> 00:43:56,821
What...?!
495
00:43:59,985 --> 00:44:02,364
You go. I'm gonna get Chip
over to Lander
496
00:44:02,531 --> 00:44:04,908
and see if he'll give me
the name of this boyfriend.
497
00:44:05,075 --> 00:44:06,910
I'm telling you,
this is how we find him.
498
00:44:07,369 --> 00:44:09,706
No, we go to where he works
or where he lives.
499
00:44:09,874 --> 00:44:11,123
Yeah?
500
00:44:11,501 --> 00:44:14,629
All right, well, where does he work?
Where does he live?
501
00:44:14,793 --> 00:44:17,627
You think this asshole's gonna
tell us anything? I don't.
502
00:44:18,592 --> 00:44:22,104
Look, I know you're looking for clues,
but you're missing all the signs.
503
00:44:22,271 --> 00:44:23,805
Come here.
Let me show you.
504
00:44:26,642 --> 00:44:29,949
See this here?
This is a sled track, right?
505
00:44:30,117 --> 00:44:32,520
- Okay.
- Okay, you see out here on the ridge?
506
00:44:32,685 --> 00:44:33,851
Here.
507
00:44:34,270 --> 00:44:35,604
Use these.
508
00:44:36,397 --> 00:44:39,567
- Okay.
- You see at the end of the ridge here?
509
00:44:39,861 --> 00:44:41,907
- Follow my hand. Can you see my hand?
- Yep.
510
00:44:42,074 --> 00:44:44,075
Okay, when I take it away, now look.
511
00:44:45,701 --> 00:44:47,114
Do you see that?
512
00:44:47,533 --> 00:44:49,956
- Can you see the shadow there?
- I think so.
513
00:44:50,123 --> 00:44:52,835
The snow's starting to cover it. Now look up
at the base of the mountain there.
514
00:44:52,999 --> 00:44:55,545
You see it go up the ridge there?
You'll see it a lot easier there.
515
00:44:55,709 --> 00:44:57,671
You see those tracks
go up that mountain there?
516
00:44:57,838 --> 00:44:59,501
- Yeah, I see it.
- All right.
517
00:45:00,382 --> 00:45:03,594
Natalie's body
was found just past there. Right?
518
00:45:04,760 --> 00:45:07,640
And someone unloaded a sled right here,
519
00:45:07,807 --> 00:45:09,639
drove all the way out there.
520
00:45:10,142 --> 00:45:12,638
There's no tracks coming back.
Why is that?
521
00:45:13,435 --> 00:45:16,605
I'm telling you...
the answers are out there.
522
00:45:21,486 --> 00:45:23,154
Hey, look...
523
00:45:25,160 --> 00:45:28,669
I don't know how to do this, okay?
I'm not a tracker.
524
00:45:29,004 --> 00:45:31,538
That's okay.
That's all I do.
525
00:45:33,830 --> 00:45:35,123
Look...
526
00:45:35,290 --> 00:45:37,372
- You asked me to help you, right?
- Yeah.
527
00:45:37,791 --> 00:45:39,876
We should go, while I still can.
528
00:45:41,759 --> 00:45:43,213
Okay.
529
00:46:02,900 --> 00:46:04,568
Why are we stopping?
530
00:46:05,780 --> 00:46:07,781
Well, we're above the storm now.
531
00:46:08,116 --> 00:46:10,196
The trees are too thick to drive.
532
00:46:11,161 --> 00:46:12,906
Gotta walk from here.
533
00:46:13,537 --> 00:46:14,868
Come on.
534
00:46:19,626 --> 00:46:21,002
Put these on.
535
00:46:21,244 --> 00:46:22,412
Okay.
536
00:46:27,594 --> 00:46:28,922
Now what?
537
00:46:30,013 --> 00:46:31,348
We walk.
538
00:46:32,095 --> 00:46:34,222
Follow these sled tracks heading south.
539
00:46:34,390 --> 00:46:35,685
- Ready?
- Yeah.
540
00:46:35,852 --> 00:46:37,310
All right, follow me.
541
00:47:06,341 --> 00:47:07,923
My God.
542
00:47:16,725 --> 00:47:18,391
My God.
543
00:47:38,537 --> 00:47:40,623
We were on foot the last half mile of it,
544
00:47:40,790 --> 00:47:43,418
but we blazed
a pretty good trail in the snow, so...
545
00:47:43,585 --> 00:47:46,045
I could take the boys back up there
if you want.
546
00:47:46,212 --> 00:47:48,631
Well, I'll talk to the BIA supervisor.
547
00:47:48,798 --> 00:47:50,883
He just might want you to do that.
548
00:47:51,341 --> 00:47:54,601
Security team over at the rig's got cameras
around the perimeter.
549
00:47:54,765 --> 00:47:57,894
I'm gonna head up there in the morning,
we might get lucky and find something on tape.
550
00:47:58,058 --> 00:47:59,351
All right.
551
00:48:00,936 --> 00:48:03,647
Did... did the two we have in custody
say anything?
552
00:48:04,738 --> 00:48:06,316
They ain't the talking kind, Jane.
553
00:48:06,483 --> 00:48:09,947
These kids, they expect to go to prison.
It's a rite of passage.
554
00:48:10,279 --> 00:48:15,578
Hell, I think they look forward to it,
you know, three hots and a cot and free cable.
555
00:48:17,044 --> 00:48:19,669
Anything's better than being here,
the way they see it.
556
00:48:19,836 --> 00:48:23,126
Let's just test their DNA against the semen
and see what that tells us.
557
00:48:23,291 --> 00:48:25,126
- Can I talk to them?
- No, Cory.
558
00:48:25,293 --> 00:48:27,337
Anything they tell you
would be inadmissible in court.
559
00:48:27,504 --> 00:48:31,635
And then anything you'd tell us would render
every net result inadmissible as well.
560
00:48:31,841 --> 00:48:34,721
What if I didn't tell you?
What if I just knew it?
561
00:48:39,156 --> 00:48:40,511
Yeah. Agent Banner.
562
00:48:40,718 --> 00:48:41,976
Yes, sir.
563
00:48:42,383 --> 00:48:43,636
Ben.
564
00:48:44,609 --> 00:48:46,852
I've known this kid
since he could walk.
565
00:48:47,523 --> 00:48:49,233
I gotta canvass the house.
566
00:48:49,400 --> 00:48:52,862
The back door only locks from the inside.
567
00:49:14,425 --> 00:49:15,839
Look at you.
568
00:49:19,109 --> 00:49:21,891
Look at you.
I didn't do shit.
569
00:49:24,476 --> 00:49:27,730
All you've been doing is shit
for the last few years, Chip.
570
00:49:29,064 --> 00:49:30,733
It's this place, man.
571
00:49:31,152 --> 00:49:32,816
Look what it takes from us.
572
00:49:34,243 --> 00:49:35,571
What it took from you.
573
00:49:36,453 --> 00:49:40,035
I'm not gonna stand here
and tell you that life's fair, 'cause it ain't.
574
00:49:40,494 --> 00:49:41,787
To either of us.
575
00:49:42,752 --> 00:49:43,997
But, you know,
576
00:49:44,164 --> 00:49:45,582
what do we do?
577
00:49:47,504 --> 00:49:51,256
- This land, land, this land is all we got left.
- What's this "we" shit?
578
00:49:51,838 --> 00:49:55,556
Only thing native about you is your ex-wife,
and the daughter you couldn't protect.
579
00:49:55,720 --> 00:49:57,466
Maybe if you'd played detective...
580
00:50:00,140 --> 00:50:02,263
That's not something
you get to talk about.
581
00:50:03,442 --> 00:50:04,767
You hear me?
582
00:50:05,774 --> 00:50:07,102
Go over there.
583
00:50:13,488 --> 00:50:15,947
You're gonna lecture me
about protecting people
584
00:50:16,619 --> 00:50:18,783
while you deal
the shit that's killing them?
585
00:50:21,662 --> 00:50:25,749
Unlike most people, you had every chance to get
the hell out of here if that's what you want.
586
00:50:25,914 --> 00:50:30,127
You had the army, you had college, whatever,
it was your choice. Look what you chose.
587
00:50:31,712 --> 00:50:33,296
Look what you chose.
588
00:50:34,341 --> 00:50:35,923
Goddamn you.
589
00:50:37,344 --> 00:50:38,721
I met him.
590
00:50:43,142 --> 00:50:44,347
Yeah?
591
00:50:44,514 --> 00:50:46,809
Yeah, the motherfucker
was almost as old as you.
592
00:50:49,356 --> 00:50:51,518
I wanted to fight his ass, too.
593
00:50:52,315 --> 00:50:54,563
But Natalie wouldn't let me.
594
00:50:56,200 --> 00:50:58,530
Guess love really is blind.
595
00:51:01,531 --> 00:51:04,156
He works security
on one of them drill sites.
596
00:51:08,001 --> 00:51:10,039
This boyfriend have a name?
597
00:51:10,626 --> 00:51:11,787
Matt.
598
00:51:11,954 --> 00:51:13,751
Matt something.
I don't know.
599
00:51:14,455 --> 00:51:15,791
Who does?
600
00:51:16,050 --> 00:51:17,381
Sam knew.
601
00:51:17,801 --> 00:51:19,548
Why don't you ask him?
602
00:51:20,597 --> 00:51:23,266
I think you'll be talking to Sam
long before I do.
603
00:51:23,937 --> 00:51:26,134
You think this is who I wanted to be?
604
00:51:28,059 --> 00:51:29,310
Man...
605
00:51:32,444 --> 00:51:33,899
I get so mad,
606
00:51:34,319 --> 00:51:36,486
I wanna fight the whole world.
607
00:51:39,118 --> 00:51:41,571
You got any idea what that feels like?
608
00:51:42,950 --> 00:51:44,240
I do.
609
00:51:47,206 --> 00:51:49,707
But I decided to fight the feeling instead.
610
00:51:51,332 --> 00:51:53,792
'Cause I figured the world would win.
611
00:51:59,971 --> 00:52:02,761
What did I tell you?
Did he say anything?
612
00:52:02,926 --> 00:52:05,556
No, fuck, I don't... I don't...
I don't want to know.
613
00:52:05,933 --> 00:52:08,851
- You're headed up to the rigs tomorrow, ain'tcha?
- Yeah.
614
00:52:10,068 --> 00:52:11,769
Natalie's boyfriend worked there.
615
00:52:12,272 --> 00:52:15,609
What?
No. Fuck, don't tell me.
616
00:52:15,854 --> 00:52:17,687
This thing's solving itself.
617
00:52:18,359 --> 00:52:19,610
Cory.
618
00:52:20,532 --> 00:52:22,614
I want you at the rig with us tomorrow.
619
00:52:24,870 --> 00:52:26,952
You don't catch wolves
looking where they might be,
620
00:52:27,119 --> 00:52:28,740
you look where they've been.
621
00:52:29,957 --> 00:52:31,537
They been right here.
622
00:52:47,430 --> 00:52:48,679
Hey.
623
00:52:49,770 --> 00:52:51,143
You okay?
624
00:52:53,604 --> 00:52:55,141
I been better.
625
00:52:57,443 --> 00:52:59,522
Brings it all back, doesn't it?
626
00:53:01,944 --> 00:53:03,237
Maybe.
627
00:53:04,784 --> 00:53:09,091
So, you and Ben and this little FBI girl
formed your own posse to go solve it all,
628
00:53:09,342 --> 00:53:10,582
I hear.
629
00:53:13,122 --> 00:53:14,660
Just trying to help.
630
00:53:15,075 --> 00:53:17,371
You won't get
the answers you're looking for.
631
00:53:20,256 --> 00:53:22,171
No matter what you find.
632
00:53:24,471 --> 00:53:26,344
This isn't about Emily.
633
00:53:33,562 --> 00:53:35,225
Good night, Cory.
634
00:54:06,592 --> 00:54:08,176
Matt Rayburn.
635
00:54:10,600 --> 00:54:12,015
Do you know him?
636
00:54:13,807 --> 00:54:17,148
- That the guy we found in the snow?
- Yeah. His fingerprints are in the database.
637
00:54:17,311 --> 00:54:21,065
He's a security contractor
for one of the drill stations.
638
00:54:22,633 --> 00:54:23,985
All right.
639
00:54:26,657 --> 00:54:27,988
That it?
640
00:54:29,281 --> 00:54:30,909
- Am I fired now?
- No.
641
00:54:31,076 --> 00:54:32,618
- Come on, why don't you come inside.
- Okay.
642
00:54:32,785 --> 00:54:34,366
- We'll warm up.
- Yeah.
643
00:54:40,294 --> 00:54:43,590
You... want something to drink?
644
00:54:43,757 --> 00:54:44,841
Sure.
645
00:54:45,008 --> 00:54:46,249
Got...
646
00:54:47,005 --> 00:54:49,637
...milk and coffee and well water.
647
00:54:49,804 --> 00:54:51,887
- Water is good.
- Okay.
648
00:54:52,807 --> 00:54:55,306
All right, just make yourself at home.
649
00:55:18,459 --> 00:55:20,123
- Here you go.
- Thanks.
650
00:55:24,883 --> 00:55:26,172
That's...
651
00:55:26,423 --> 00:55:28,384
...that's my daughter, Emily.
652
00:55:29,559 --> 00:55:31,424
She passed three years ago.
653
00:55:33,765 --> 00:55:35,141
I'm sorry.
654
00:55:38,395 --> 00:55:40,808
You wanna know how, don't you?
655
00:55:43,647 --> 00:55:45,233
I do, but...
656
00:55:46,779 --> 00:55:48,400
Makes two of us.
657
00:55:50,736 --> 00:55:53,783
I was working as an outfitter in Pinedale,
658
00:55:53,950 --> 00:55:55,827
and there was a big snow.
659
00:55:55,995 --> 00:55:59,413
So I found myself with a rare night off.
660
00:56:00,378 --> 00:56:02,167
So I go to a motel, call the wife
661
00:56:02,334 --> 00:56:05,086
and say, "Why don't you come up
and stay for the night?"
662
00:56:05,925 --> 00:56:07,589
And when you got two...
two kids
663
00:56:07,756 --> 00:56:10,173
and you're on the mountain
half the year, it's...
664
00:56:11,012 --> 00:56:13,050
You don't get much time together.
665
00:56:14,268 --> 00:56:18,852
So we had Emily look after Casey.
He was five at the time. She was 16.
666
00:56:20,402 --> 00:56:23,477
I guess word got out
that we were out of town.
667
00:56:24,650 --> 00:56:27,859
So some school friends came over.
Then some more friends.
668
00:56:28,738 --> 00:56:30,185
Then...
669
00:56:32,200 --> 00:56:34,786
And then some people came over
that weren't friends.
670
00:56:35,373 --> 00:56:38,489
So a little gathering
turned into quite the party, I guess.
671
00:56:39,580 --> 00:56:40,956
Then...
672
00:56:43,212 --> 00:56:44,671
I don't know.
673
00:56:46,004 --> 00:56:48,249
You know, there's a lot I don't know.
674
00:56:53,885 --> 00:56:56,345
Got that phone call the next morning.
675
00:56:57,804 --> 00:56:59,471
From Natalie.
676
00:57:00,813 --> 00:57:02,889
Saying that Emily was missing.
677
00:57:05,608 --> 00:57:08,816
She was worried, naturally.
They were best friends.
678
00:57:10,942 --> 00:57:14,904
You know, we tried to be
very careful with Emily.
679
00:57:16,744 --> 00:57:18,696
Tried to plan for everything.
680
00:57:25,127 --> 00:57:27,166
She was such a good girl.
681
00:57:29,418 --> 00:57:31,500
But we let our guard down.
682
00:57:32,843 --> 00:57:34,508
Really, I tell you,
683
00:57:34,801 --> 00:57:36,968
you know, you may have kids one day.
684
00:57:39,684 --> 00:57:41,512
You cannot blink.
685
00:57:43,937 --> 00:57:45,770
Not once, not ever.
686
00:57:48,984 --> 00:57:52,902
There was a guy moving sheep
over by the Wind River.
687
00:57:53,573 --> 00:57:55,445
He's the one who found her.
688
00:57:56,452 --> 00:57:59,284
Some 20 miles from our house.
689
00:57:59,451 --> 00:58:02,536
They don't know how she got there
or what happened.
690
00:58:03,333 --> 00:58:07,159
Autopsy couldn't tell us much,
'cause the coyotes got at her pretty good.
691
00:58:10,557 --> 00:58:12,129
You know, I'm sor...
692
00:58:13,094 --> 00:58:14,750
I'm sorry, it's not...
693
00:58:16,471 --> 00:58:17,926
I'm sorry.
694
00:58:18,093 --> 00:58:19,844
Could you point me...
695
00:58:22,768 --> 00:58:23,766
...towards your...
696
00:58:23,933 --> 00:58:25,267
The bathroom?
697
00:58:25,434 --> 00:58:26,892
Straight back there.
698
00:58:27,311 --> 00:58:28,604
Thanks.
699
00:58:55,217 --> 00:58:57,760
"There is a meadow
in my perfect world..."
700
00:58:57,929 --> 00:58:59,719
Emily wrote that.
701
00:59:03,768 --> 00:59:08,347
It's what got her accepted into
the summer writing program at Colorado State.
702
00:59:09,728 --> 00:59:11,603
Did she write it to you?
703
00:59:16,487 --> 00:59:18,364
Doesn't matter who it's to.
704
00:59:20,243 --> 00:59:22,115
Just matters who it's from.
705
00:59:28,710 --> 00:59:30,582
Look, I'm sorry about...
706
00:59:31,166 --> 00:59:32,751
...earlier tonight.
707
00:59:33,128 --> 00:59:34,376
I guess...
708
00:59:34,547 --> 00:59:37,339
...I'm just trying
to do the right thing here.
709
00:59:37,842 --> 00:59:41,175
And I don't really know
what the Hanson boy told you, but...
710
00:59:42,560 --> 00:59:46,309
...I don't want to stumble
into something like today if I can help it.
711
00:59:46,851 --> 00:59:50,269
So, you know,
if he said something that
712
00:59:50,437 --> 00:59:53,646
I should know,
I'd appreciate if you shared.
713
00:59:54,233 --> 00:59:58,113
Well, all he said was that
Natalie's boyfriend was named Matt.
714
00:59:58,865 --> 01:00:01,656
And you've already figured out
who that is, so...
715
01:00:02,328 --> 01:00:05,283
You could've called
for that information, no?
716
01:00:05,450 --> 01:00:08,118
I wanted to know
why you're helping me.
717
01:00:08,285 --> 01:00:10,121
Now I do, so...
718
01:00:11,585 --> 01:00:12,997
Tomorrow...
719
01:00:14,928 --> 01:00:18,893
...do you think we could
not ride the snowmobiles 80 miles an hour?
720
01:00:19,060 --> 01:00:20,221
Yeah, sure.
721
01:00:20,384 --> 01:00:23,552
If you want to end up in a ditch
we could've jumped over, but...
722
01:00:24,135 --> 01:00:25,466
Great.
723
01:00:26,431 --> 01:00:27,762
Okay.
724
01:00:28,517 --> 01:00:29,977
You win.
725
01:00:31,563 --> 01:00:33,815
- Have a good night.
- All right.
726
01:00:34,105 --> 01:00:35,649
See you tomorrow.
727
01:00:36,140 --> 01:00:37,686
See you tomorrow.
728
01:00:55,796 --> 01:00:57,211
You're shaking more than she is.
729
01:00:57,378 --> 01:01:00,046
It's cold enough
to freeze a well digger's ass out here.
730
01:01:00,213 --> 01:01:02,424
- Yeah. Below zero, I bet.
- Yeah, six below.
731
01:01:02,591 --> 01:01:04,217
It's a lot colder up there.
732
01:01:04,888 --> 01:01:06,223
Hey, bud.
733
01:01:06,802 --> 01:01:09,813
- Hey. How are you doing?
- What are you doing here?
734
01:01:09,976 --> 01:01:12,355
Those tracks that lead
from the Littlefeather house to the body,
735
01:01:12,520 --> 01:01:15,145
I'm gonna follow 'em, see where they go.
How about you?
736
01:01:15,307 --> 01:01:17,400
Yeah, well, Jane's the only one
with jurisdiction out there.
737
01:01:17,567 --> 01:01:19,902
Just wanted a few extra badges along.
738
01:01:20,070 --> 01:01:22,778
- You wanna walk 'em through this?
- Sure, yeah.
739
01:01:23,487 --> 01:01:25,908
The drill station
has cameras all along its perimeter,
740
01:01:26,075 --> 01:01:28,618
so we're hoping
one of the cameras caught something.
741
01:01:28,785 --> 01:01:31,993
And we'll also canvass
Matt Rayburn's trailer,
742
01:01:32,161 --> 01:01:34,583
and see if there's anything
that links him to the assault.
743
01:01:34,751 --> 01:01:36,249
Do you have a warrant?
744
01:01:36,416 --> 01:01:38,003
I'm gonna ask real nice.
745
01:01:38,968 --> 01:01:41,172
Can't get there
from the Littlefeather house?
746
01:01:41,844 --> 01:01:43,674
It's a real tough sled ride
through two canyons,
747
01:01:43,841 --> 01:01:46,894
and I ain't looking to dig you out,
so I wouldn't recommend it.
748
01:01:47,048 --> 01:01:48,886
We'll take the refinery road around.
749
01:01:49,054 --> 01:01:51,396
- See, you got to drive 50 miles to go five.
- Yeah.
750
01:01:51,563 --> 01:01:53,062
Welcome to Wyoming.
751
01:01:53,229 --> 01:01:56,144
Didn't you people get the memo
that it's spring?
752
01:01:57,605 --> 01:01:58,516
Come on, guys.
753
01:01:58,683 --> 01:02:00,857
If you find anything,
you call me on the radio...
754
01:02:01,024 --> 01:02:02,692
- Sure will.
- ...we'll come up to you.
755
01:05:00,250 --> 01:05:01,833
- Mornin'!
- Mornin'.
756
01:05:02,000 --> 01:05:03,499
Can I help you?
757
01:05:03,666 --> 01:05:06,458
Yeah, does Matt Rayburn work here?
758
01:05:06,626 --> 01:05:08,837
Yeah. Do you know where he is?
759
01:05:09,550 --> 01:05:12,465
I was about to ask you the same thing.
760
01:05:12,885 --> 01:05:17,015
No, he got in a fight with his girlfriend
a couple days ago. She took off.
761
01:05:17,177 --> 01:05:19,099
He took off after.
We haven't seen him since.
762
01:05:19,266 --> 01:05:21,227
- When was that?
- Three days ago.
763
01:05:21,604 --> 01:05:24,314
Hell, we didn't know what to do.
We've been waiting on corporate ever since
764
01:05:24,478 --> 01:05:27,195
to tell us whether or not to fill out
his termination papers or call you guys.
765
01:05:27,362 --> 01:05:29,695
- Everything okay?
- Yeah, yeah. Here about Matt.
766
01:05:29,859 --> 01:05:31,901
You find him? Is he okay?
767
01:05:32,110 --> 01:05:34,281
- What happened to you two?
- What's that?
768
01:05:34,448 --> 01:05:36,322
You look a little torn up.
769
01:05:37,287 --> 01:05:41,206
Yeah, well, you hit one of these pine branches
doing 60, see what happens to you.
770
01:05:41,370 --> 01:05:44,793
Yeah, we run the property line
twice daily, comes with the territory.
771
01:05:44,956 --> 01:05:46,916
You should try using face shields.
772
01:05:48,037 --> 01:05:51,217
I requested helmets.
Our supervisor said,"Snow's soft, ain't it?"
773
01:05:51,384 --> 01:05:53,422
Corporate's in Texas.
What can I tell you?
774
01:05:53,674 --> 01:05:58,135
- Does Matt bunk here on the property?
- Yeah. Yeah, we all do.
775
01:06:00,808 --> 01:06:03,936
- Can we see his trailer?
- Yeah, sure. Come on, I'll walk you up.
776
01:06:04,100 --> 01:06:06,893
- What's going on, boss?
- They're here about Matt.
777
01:06:32,051 --> 01:06:34,005
End of the line for you.
778
01:07:28,395 --> 01:07:29,977
So, did...
779
01:07:30,816 --> 01:07:31,933
...did something happen to him?
780
01:07:32,096 --> 01:07:35,064
- Do you know where he is?
- That's what we're trying to find out.
781
01:07:35,232 --> 01:07:38,495
- His girlfriend filed a Missing Persons Report.
- Well, how can that be?
782
01:07:38,662 --> 01:07:40,833
I thought you guys found her
in a snowdrift right before the storm.
783
01:07:41,000 --> 01:07:41,953
Excuse me?
784
01:07:42,116 --> 01:07:44,668
I heard her name go out over the radio
when you guys found her.
785
01:07:44,835 --> 01:07:46,664
I don't remember using her name.
786
01:07:48,956 --> 01:07:51,248
Well, maybe you weren't listening.
787
01:07:53,420 --> 01:07:55,879
- What the fuck are you doing?
- What?
788
01:07:57,714 --> 01:08:00,057
- Why are you flanking me?
- What are you talking about?
789
01:08:00,966 --> 01:08:03,427
What the fuck you think I'm talking about?
You got us on three sides...
790
01:08:03,594 --> 01:08:05,766
Get your hand off that weapon.
This is private property.
791
01:08:05,933 --> 01:08:07,222
Put the fucking gun down!
792
01:08:07,390 --> 01:08:08,811
- Put the fucking gun down right now!
- Hold it right there!
793
01:08:08,979 --> 01:08:10,477
- Hey!
- Put it down! Do it!
794
01:08:10,641 --> 01:08:12,687
- Drop to your knees right now!
- Do it!
795
01:08:12,854 --> 01:08:14,646
Turn away from me!
Drop to your knees right now!
796
01:08:14,813 --> 01:08:15,345
Evan!
797
01:08:15,512 --> 01:08:18,317
Fuck you! This is a Department of Energy lease
on reservation land, asshole!
798
01:08:18,484 --> 01:08:20,360
- You're breaking the law by being here!
- Hey!
799
01:08:20,527 --> 01:08:23,459
This is leased land on a reservation, Deputy!
You got no authority!
800
01:08:23,609 --> 01:08:26,700
- You think I don't know what you're doing?!
- Fucking do it, asshole! See what happens!
801
01:08:26,867 --> 01:08:29,415
- Hoka hey, white boy, let's go.
- What are we doing?
802
01:08:29,578 --> 01:08:32,631
Deputy, you've got no authority!
You're in violation of federal law!
803
01:08:32,794 --> 01:08:35,174
- Lower your weapon!
- Fuck you! You got us in a crossfire!
804
01:08:35,341 --> 01:08:36,753
Talk to me! What do I do?
805
01:08:36,920 --> 01:08:39,045
Hold your ground!
County sheriffs have no authority!
806
01:08:39,212 --> 01:08:42,766
- All right, everybody, just take it easy!
- FBI! Hey! FBI!
807
01:08:43,479 --> 01:08:46,512
This is federal land,
and I am the only authority!
808
01:08:46,679 --> 01:08:47,930
Okay?!
809
01:08:48,307 --> 01:08:52,059
Right now, all of you stand down!
810
01:08:53,108 --> 01:08:54,853
Okay? Everyone.
811
01:08:55,357 --> 01:08:58,191
We're all working
towards the same goal here,
812
01:08:58,358 --> 01:09:00,645
and I need you to back down...
813
01:09:01,526 --> 01:09:05,283
...and take your hands away
from your weapons.
814
01:09:05,451 --> 01:09:06,870
Look.
815
01:09:07,534 --> 01:09:10,536
Dillon, holster your weapon.
816
01:09:13,125 --> 01:09:14,835
Fucking decaf, man.
817
01:09:15,002 --> 01:09:16,545
Jesus fucking Christ.
818
01:09:17,678 --> 01:09:21,600
You keep these assholes in check, lady.
We're just doing our fucking job here.
819
01:09:21,768 --> 01:09:23,687
Yeah, when we show up,
your job is over, asshole.
820
01:09:23,850 --> 01:09:25,846
Evan!
Holster your weapon, now!
821
01:09:26,010 --> 01:09:28,852
All right. Every one of you
step to my left. Let's go.
822
01:09:29,146 --> 01:09:32,025
- Nobody behind me. Do you understand?
- You got it, asshole.
823
01:09:32,193 --> 01:09:34,229
Guys, step my way!
824
01:09:34,392 --> 01:09:37,063
Everybody take a big,
deep breath here, please.
825
01:09:38,574 --> 01:09:39,940
- Deputy...
- Relax.
826
01:09:40,107 --> 01:09:42,529
- ...holster your weapon.
- You didn't see it?
827
01:09:42,696 --> 01:09:45,159
Now, or you're under arrest.
Do you understand me?
828
01:09:46,826 --> 01:09:48,452
You didn't see it.
829
01:10:03,215 --> 01:10:05,424
Take us to Matt's trailer.
830
01:10:06,432 --> 01:10:07,846
Yes, ma'am.
831
01:10:27,537 --> 01:10:29,076
Ben, you copy?
832
01:10:32,791 --> 01:10:34,330
Ben, do you copy?
833
01:10:46,134 --> 01:10:47,381
Ben.
834
01:10:54,355 --> 01:10:56,014
This is it, right here.
835
01:10:57,189 --> 01:11:02,028
- Does he bunk with anybody?
- Yeah. Me and Pete Mickens.
836
01:11:02,191 --> 01:11:04,567
- Is Pete in there now?
- Yeah.
837
01:11:04,982 --> 01:11:06,943
He's sleeping.
He's got the night shift.
838
01:11:41,271 --> 01:11:42,812
Can I help you?
839
01:11:44,197 --> 01:11:47,236
Yeah, I'm looking
for my knight in shining armor.
840
01:11:47,403 --> 01:11:49,319
I think this is his trailer.
841
01:11:49,486 --> 01:11:50,904
Well...
842
01:11:51,071 --> 01:11:53,408
Shit. I'm a little short on armor,
you know?
843
01:11:54,499 --> 01:11:56,999
- I don't mind.
- You don't mind? Yeah?
844
01:11:58,087 --> 01:12:00,749
Do you have any idea
how good it is to see you?
845
01:12:00,916 --> 01:12:03,501
Like, any idea? Man... man.
846
01:12:03,668 --> 01:12:06,172
How did you get here?
I didn't hear your carriage pull up.
847
01:12:06,339 --> 01:12:10,557
Well, my carriage wanted to catch
the 8:00 show in Lander
848
01:12:10,720 --> 01:12:12,302
so she dropped me off at the turnout.
849
01:12:12,469 --> 01:12:14,384
What'd you do?
You just walked in the snow?
850
01:12:14,551 --> 01:12:16,848
- Like Superwoman.
- Well, I think you're worth it.
851
01:12:17,015 --> 01:12:18,463
You think I'm worth it? Yeah?
852
01:12:18,627 --> 01:12:23,230
Would you get your ass in here? You're, like,
baddest woman on the planet, you know that?
853
01:12:26,734 --> 01:12:28,314
Goddamn.
854
01:12:30,529 --> 01:12:32,153
How about New York?
855
01:12:33,244 --> 01:12:36,162
You'd hate New York. You'd hate it.
You go a whole month there,
856
01:12:36,326 --> 01:12:39,454
your feet
never touch anything but cement.
857
01:12:40,041 --> 01:12:41,877
Okay, how about Chicago?
858
01:12:42,045 --> 01:12:43,875
Shit.
Baby, it's the same thing as New York.
859
01:12:44,042 --> 01:12:46,503
It's just colder, you know?
More crime.
860
01:12:46,670 --> 01:12:48,379
If you're into that kind of thing.
861
01:12:48,630 --> 01:12:50,875
You think that's funny?
Yeah?
862
01:12:52,932 --> 01:12:55,513
- All right, how about Los Angeles?
- Hey, listen to me.
863
01:12:55,677 --> 01:12:57,809
Do never, ever say that word
around me again.
864
01:12:57,976 --> 01:13:00,271
- What? It's warm there.
- Yeah, I'd rather be in Iraq.
865
01:13:00,434 --> 01:13:01,768
Iraq's warm.
866
01:13:03,603 --> 01:13:05,480
And I'll tell you what.
I got one.
867
01:13:06,445 --> 01:13:07,774
I got one.
868
01:13:08,151 --> 01:13:09,486
I was...
869
01:13:10,688 --> 01:13:13,279
I remember I was stationed
up at this place called Point Mugu, right?
870
01:13:13,447 --> 01:13:16,869
It's about an hour north of L.A.
It was Christmas. I woke up, I'm all alone.
871
01:13:17,033 --> 01:13:20,040
You know, I don't have anybody,
and what the Navy does at Christmastime
872
01:13:20,202 --> 01:13:23,751
is they have these dumb little skits in the mess hall,
you know, for the guys without families.
873
01:13:23,914 --> 01:13:26,675
And I wasn't gonna stick around
for that bullshit, so I just...
874
01:13:26,842 --> 01:13:28,966
I got in my truck,
and I hightailed it out of there,
875
01:13:29,129 --> 01:13:32,132
and I wound up
in this little mountain town called Ojai.
876
01:13:32,761 --> 01:13:34,759
And I get there, and it's like...
877
01:13:34,926 --> 01:13:36,800
it's, like, fruit farms and vineyards,
878
01:13:36,967 --> 01:13:40,647
and there's this mountain surrounding it,
you know, like, protecting the town.
879
01:13:40,807 --> 01:13:42,392
And the people there are, like...
880
01:13:42,560 --> 01:13:44,896
- Everybody smiles at each other, you know?
- Yeah?
881
01:13:45,063 --> 01:13:47,020
And they say hello, and it's, like...
882
01:13:47,189 --> 01:13:49,526
I remember thinking
that they were all, like...
883
01:13:49,903 --> 01:13:51,944
I don't know.
They had these looks in their eyes.
884
01:13:52,111 --> 01:13:55,827
Like they were in on some sort of a secret,
like they had all figured it out.
885
01:13:55,989 --> 01:13:58,955
There's this mission, this Spanish mission
right there in the middle of town.
886
01:13:59,117 --> 01:14:00,702
They're having Christmas Mass.
887
01:14:00,995 --> 01:14:04,542
They're celebrating Christmas in 70-degree weather,
you know, and I just went,
888
01:14:04,705 --> 01:14:08,346
and I picked me up an orange off a tree,
and sat down on a bench
889
01:14:08,499 --> 01:14:11,461
and listened to that choir sing,
eating my orange, you know.
890
01:14:12,048 --> 01:14:13,466
It was...
891
01:14:14,045 --> 01:14:16,842
I don't know.
It was the best Christmas I ever had.
892
01:14:19,846 --> 01:14:21,593
I wanna live there.
893
01:14:24,020 --> 01:14:25,348
Okay.
894
01:14:26,818 --> 01:14:28,486
Let's live in Ojai.
895
01:14:28,852 --> 01:14:30,565
- Okay.
- Yeah?
896
01:14:36,700 --> 01:14:38,232
What time is it?
897
01:14:39,827 --> 01:14:41,701
I thought
they were staying in town tonight.
898
01:14:41,868 --> 01:14:43,201
I did, too.
899
01:14:43,369 --> 01:14:45,536
Shit. I'm sorry, Nat.
900
01:14:47,666 --> 01:14:49,330
Just shut the...
901
01:14:54,590 --> 01:14:57,632
Shot! Shot! Shot! Shot!
902
01:14:57,800 --> 01:15:00,386
- Shot! Shot! Shot!
- Yo. What do we got? You got...
903
01:15:00,553 --> 01:15:02,305
You got drinks?
You got... you got vodka?
904
01:15:02,472 --> 01:15:04,515
- Hey.
- You got... What do you got?
905
01:15:04,682 --> 01:15:06,643
Get me... get me a beer.
Get me a beer.
906
01:15:06,810 --> 01:15:09,111
- Fucking take one!
- You want... you want one?
907
01:15:12,233 --> 01:15:13,649
- Man, you want one?
- Yo...
908
01:15:13,816 --> 01:15:15,401
Smells like sex in here.
909
01:15:20,115 --> 01:15:21,992
- What you two been doing?
- Well, well, well.
910
01:15:22,159 --> 01:15:24,118
What do you got,
the fucking honeymoon suite?
911
01:15:24,286 --> 01:15:26,495
What you two been doing?
912
01:15:26,662 --> 01:15:28,831
What have they been doing?
913
01:15:32,356 --> 01:15:33,627
Well, hello there.
914
01:15:34,330 --> 01:15:35,926
- Hi, Pete.
- Hello.
915
01:15:37,101 --> 01:15:41,142
You know, I'm just kind of wondering
what you got on under them big sheets there.
916
01:15:41,599 --> 01:15:43,601
- Hey, Curt, you mind getting him, man?
- Come on. Pete.
917
01:15:43,768 --> 01:15:46,444
I asked the lady a question.
What does she got underneath them sheets?
918
01:15:46,598 --> 01:15:49,183
It's a fluffy down coat, Pete.
It's not very sexy.
919
01:15:49,351 --> 01:15:50,979
Well, fluffy sounds good to me.
920
01:15:51,146 --> 01:15:54,781
- Hey, Curt, you gonna get him or not, man?
- Matty. Wait a second. Are you naked, too?
921
01:15:54,948 --> 01:15:57,434
Are you... are you naked, too?
What have you two been doing?!
922
01:15:57,596 --> 01:15:58,194
- Come on!
- Are you naked?
923
01:15:58,361 --> 01:16:00,029
Hey, Curt, you mind getting him
out of my room, please?
924
01:16:00,196 --> 01:16:01,614
- Come on, Pete. Let's go!
- Are you naked, too?
925
01:16:01,781 --> 01:16:05,242
- What have you two been doing?
- Hey, Curt, could you get him, man?
926
01:16:05,409 --> 01:16:06,194
Pete, come on!
927
01:16:06,361 --> 01:16:07,453
- I'll tell you what. I just want one little peek.
- Come on!
928
01:16:07,621 --> 01:16:08,788
I just want one little... just a little...
just a little peek.
929
01:16:08,955 --> 01:16:10,867
Hey, Curt, why don't you come in here
and get him out of here?
930
01:16:11,034 --> 01:16:12,458
I don't understand
why you don't do that, man.
931
01:16:12,626 --> 01:16:14,502
- Come on!
- Just a little peek. Just a little peek.
932
01:16:14,669 --> 01:16:16,588
- Hey!
- What the fuck is your problem?
933
01:16:16,755 --> 01:16:18,047
Hey!
934
01:16:19,414 --> 01:16:22,558
He turned all serious all of a sudden.
Why are you doing that?
935
01:16:22,721 --> 01:16:25,473
- Come on. Pete.
- Now don't you be bullshitting me, girl.
936
01:16:25,640 --> 01:16:28,644
You've been showing your little ass
like a flag around here.
937
01:16:29,143 --> 01:16:31,649
And I've been seeing it,
and all I want is a little...
938
01:16:32,110 --> 01:16:34,902
All I want is a little peek.
What are you gonna do, big boy?
939
01:16:36,568 --> 01:16:38,406
What are you gonna do? Come on.
What are you gonna do, big boy?
940
01:16:38,573 --> 01:16:39,402
Pete. Sit down, Pete.
941
01:16:40,451 --> 01:16:42,196
Hey! Hey, hey, hey, hey!
942
01:16:42,658 --> 01:16:44,406
- Hey.
- The fuck's that about?
943
01:16:44,784 --> 01:16:46,076
Fucking chill.
944
01:16:46,242 --> 01:16:47,660
- Yeah, I see that.
- Pete, have a seat.
945
01:16:47,827 --> 01:16:49,373
- He don't want to share.
- I don't understand.
946
01:16:49,540 --> 01:16:52,754
- Man doesn't want to be friends.
- You know what? We ain't friends.
947
01:16:52,918 --> 01:16:54,376
Friends share.
948
01:16:54,544 --> 01:16:56,461
- Hey!
- Hey! Hey, hey, hey, hey!
949
01:16:59,386 --> 01:17:00,755
What the fuck!
950
01:17:01,259 --> 01:17:03,678
Being such a fucking pussy
over this prairie nigger.
951
01:17:03,838 --> 01:17:05,720
- Stop!
- Hey, hey!
952
01:17:08,348 --> 01:17:09,599
Pete!
953
01:17:11,353 --> 01:17:12,811
Hey! Hey!
954
01:17:14,229 --> 01:17:15,480
Matty!
955
01:17:20,194 --> 01:17:21,402
Get him off him!
956
01:17:21,569 --> 01:17:22,988
- Get the fuck off!
- Matty, get the fuck off!
957
01:17:23,155 --> 01:17:24,490
Don't fucking turn...
958
01:17:27,458 --> 01:17:28,826
Hey, guys.
959
01:17:28,993 --> 01:17:30,537
Hey. Come on.
960
01:17:32,875 --> 01:17:34,126
Jesus.
961
01:17:44,717 --> 01:17:46,094
Get the fuck off!
962
01:17:47,685 --> 01:17:48,930
Hold him!
963
01:17:57,815 --> 01:17:59,648
He hit my head good.
964
01:18:20,376 --> 01:18:23,213
You ain't too proud now, are you, bitch?
965
01:18:25,803 --> 01:18:29,049
- Next one's my turn, you fucking bitch.
- Dude.
966
01:18:31,056 --> 01:18:32,306
God!
967
01:18:39,443 --> 01:18:44,697
Get his arm. Grab his arm.
Pull... pull him off. Pull. Get his arm.
968
01:18:47,281 --> 01:18:49,158
- Arm.
- Grab his arm!
969
01:19:00,378 --> 01:19:02,252
FBI! Open up!
970
01:19:14,600 --> 01:19:16,478
Are you sure someone's in there?
971
01:19:16,930 --> 01:19:19,190
Hey, Pete, it's Curtis.
972
01:19:19,397 --> 01:19:20,934
Ben, you copy?
973
01:19:21,437 --> 01:19:24,275
FBI is standing in front of the door.
Open up!
974
01:19:26,871 --> 01:19:29,243
Jane!
Get away from the door!
975
01:20:26,052 --> 01:20:27,837
Fuck you. Let's go.
976
01:20:37,986 --> 01:20:39,672
- Pete, you okay?
- I'm hit!
977
01:20:39,839 --> 01:20:40,979
Who isn't?
978
01:20:41,146 --> 01:20:43,022
- Pete, you good?
- We're good!
979
01:20:43,190 --> 01:20:45,611
- How many we got down?
- Two that won't get up.
980
01:20:45,773 --> 01:20:47,353
No. I'm getting up.
981
01:20:54,872 --> 01:20:57,826
Goddamn it,
the women out here are spunky.
982
01:21:06,592 --> 01:21:08,670
Anyone see where that came from?
983
01:21:12,467 --> 01:21:14,510
- Can you stand?
- I don't know.
984
01:21:14,678 --> 01:21:17,512
Well, you better figure it out
'cause we're not done yet.
985
01:21:23,146 --> 01:21:24,688
- Where is he?
- I don't know.
986
01:21:24,981 --> 01:21:26,312
Curtis?
987
01:21:27,571 --> 01:21:28,901
Mike!
988
01:21:29,868 --> 01:21:31,897
- Hey, Curtis!
- Behind trailer three!
989
01:22:19,330 --> 01:22:20,707
You okay?
990
01:22:22,582 --> 01:22:24,000
Let's get you inside.
991
01:22:35,131 --> 01:22:38,051
- Mind if I have a look?
- I...
992
01:22:40,308 --> 01:22:43,727
- It's...
- I see a couple rounds went through here.
993
01:22:43,890 --> 01:22:45,849
It's just pieces.
You should be okay.
994
01:22:46,259 --> 01:22:47,679
There. Let's see.
995
01:22:47,854 --> 01:22:49,182
Let's see here.
996
01:22:52,817 --> 01:22:54,068
Okay.
997
01:23:05,953 --> 01:23:07,917
Yeah, hold that. Press it tight.
998
01:23:08,085 --> 01:23:09,000
- Yeah.
- Okay.
999
01:23:09,167 --> 01:23:10,414
Okay.
1000
01:23:17,300 --> 01:23:18,212
Okay.
1001
01:23:24,391 --> 01:23:25,680
Give...
1002
01:23:25,850 --> 01:23:27,513
Give me your radio.
1003
01:23:29,024 --> 01:23:31,111
My best chance out of here...
1004
01:23:31,605 --> 01:23:33,271
...is a helicopter.
1005
01:23:34,152 --> 01:23:36,113
You don't have one of those, do you?
1006
01:23:36,994 --> 01:23:39,195
- Nope.
- Hey.
1007
01:23:40,992 --> 01:23:42,859
Hey, give me your radio.
1008
01:23:44,034 --> 01:23:45,573
Go get him.
1009
01:23:47,210 --> 01:23:49,162
I won't bring him back.
1010
01:23:50,085 --> 01:23:51,920
You have to know that.
1011
01:23:52,675 --> 01:23:53,917
I do.
1012
01:23:55,428 --> 01:23:56,965
Go get him.
1013
01:25:13,206 --> 01:25:15,751
Come on! Come on!
1014
01:25:38,652 --> 01:25:40,320
You know where you are?
1015
01:25:40,520 --> 01:25:41,562
No.
1016
01:25:41,739 --> 01:25:43,156
It's Gannett Peak.
1017
01:25:44,947 --> 01:25:46,826
Highest mountain in Wyoming.
1018
01:25:47,456 --> 01:25:49,493
And on the hottest day in August,
1019
01:25:49,955 --> 01:25:51,828
shovel a foot of snow.
1020
01:25:52,332 --> 01:25:53,583
Today...
1021
01:25:54,542 --> 01:25:56,084
...too cold to snow.
1022
01:25:56,461 --> 01:26:00,824
Look, man, let's just... let's just talk
for a minute, all right? Let's just talk.
1023
01:26:01,333 --> 01:26:03,272
- Please.
- Sure.
1024
01:26:17,024 --> 01:26:20,909
What the fuck?! Where are my boots?!
Where are my boots?!
1025
01:26:21,076 --> 01:26:23,155
You know,
I got all the time in the world here.
1026
01:26:23,317 --> 01:26:25,067
Can't say the same for you.
1027
01:26:25,738 --> 01:26:28,994
So we gonna talk,
or you gonna keep whining?
1028
01:26:30,450 --> 01:26:31,741
Look, I'm...
1029
01:26:32,286 --> 01:26:34,789
I have made mistakes, okay?
1030
01:26:35,880 --> 01:26:37,374
So what'd you do?
1031
01:26:41,256 --> 01:26:43,340
Hey, look, I'm...
I'm not the law here.
1032
01:26:43,633 --> 01:26:45,629
I'm just a guy sitting in front of you.
1033
01:26:46,552 --> 01:26:48,509
So you can tell me the truth.
1034
01:26:49,180 --> 01:26:51,263
If you tell me the truth,
I'll give you a chance.
1035
01:26:51,430 --> 01:26:53,181
You just listen to me!
1036
01:26:53,594 --> 01:26:56,686
You know what it's like out here
in this frozen hell?
1037
01:26:58,437 --> 01:27:01,231
There's no nothing to do.
No nothing.
1038
01:27:01,398 --> 01:27:03,905
Ain't no women, no fun!
1039
01:27:04,775 --> 01:27:08,826
Just this fucking... this fucking snow
and the fucking silence.
1040
01:27:08,989 --> 01:27:10,446
That's all!
1041
01:27:11,748 --> 01:27:13,786
My family's people were forced here,
1042
01:27:13,953 --> 01:27:15,744
stuck here for a century.
1043
01:27:16,709 --> 01:27:18,458
That snow and silence,
1044
01:27:19,255 --> 01:27:21,885
it's the only thing
that hasn't been taken from them.
1045
01:27:23,587 --> 01:27:25,632
- So what'd you take?
- I don't know.
1046
01:27:25,799 --> 01:27:28,805
I don't know. I don't know what you...
I don't know what you mean.
1047
01:27:29,891 --> 01:27:32,344
- You take something, too?
- No.
1048
01:27:34,851 --> 01:27:36,975
Nothing.
1049
01:27:45,568 --> 01:27:46,817
Hey.
1050
01:27:47,445 --> 01:27:49,112
I need you to be honest with me.
1051
01:27:49,823 --> 01:27:51,074
Right?
1052
01:27:52,617 --> 01:27:54,077
You get drunk?
1053
01:27:54,993 --> 01:27:56,409
Get lonely?
1054
01:27:57,878 --> 01:27:59,372
Then what'd you get?
1055
01:28:00,505 --> 01:28:03,002
If you did it, just be a man and say it.
1056
01:28:03,338 --> 01:28:04,837
Say, "I raped her."
1057
01:28:05,340 --> 01:28:06,963
I raped her.
1058
01:28:07,634 --> 01:28:09,467
I raped her! Yeah!
1059
01:28:20,312 --> 01:28:21,936
And the boyfriend?
1060
01:28:22,775 --> 01:28:24,653
What, did he get in your way?
1061
01:28:24,820 --> 01:28:28,406
Did you beat him to death?
Look, a nod's not gonna out it, okay?
1062
01:28:28,569 --> 01:28:30,405
- Need you to say it.
- We beat him.
1063
01:28:30,573 --> 01:28:32,236
We made him dead.
1064
01:28:35,078 --> 01:28:36,329
Okay.
1065
01:28:44,835 --> 01:28:46,254
Please don't.
1066
01:28:49,386 --> 01:28:50,632
I'm gonna cut you loose.
1067
01:28:52,802 --> 01:28:54,347
It's okay.
1068
01:28:57,140 --> 01:28:58,433
Free to go.
1069
01:29:01,645 --> 01:29:03,397
Where?!
Where am I gonna go?!
1070
01:29:03,812 --> 01:29:05,482
I'm a man of my word.
1071
01:29:06,068 --> 01:29:07,680
You told the truth.
1072
01:29:08,692 --> 01:29:10,565
I'm gonna give you a chance.
1073
01:29:11,950 --> 01:29:13,825
I'm gonna give you the same chance...
1074
01:29:14,496 --> 01:29:16,872
- ...that she got.
- What... what chance did she get?
1075
01:29:17,034 --> 01:29:18,785
What... what chance did she get?
1076
01:29:19,876 --> 01:29:21,747
If you can make it to that highway...
1077
01:29:22,418 --> 01:29:23,582
...you're a free man.
1078
01:29:23,749 --> 01:29:25,667
Where... Where's the highway?
1079
01:29:26,628 --> 01:29:29,258
You know how far that drill camp was
from where I found Natalie's body?
1080
01:29:29,419 --> 01:29:32,570
- No.
- Six miles. Barefoot.
1081
01:29:35,766 --> 01:29:37,346
That's a warrior.
1082
01:29:39,765 --> 01:29:41,351
That's a warrior.
1083
01:29:41,519 --> 01:29:44,521
You?
You may make 600 feet, but...
1084
01:29:45,319 --> 01:29:47,197
- ...you better get going.
- But...
1085
01:29:49,358 --> 01:29:52,063
I don't understand.
I don't understand.
1086
01:29:53,112 --> 01:29:54,904
What do you want me to do?!
1087
01:29:55,828 --> 01:29:57,657
I want you to run.
1088
01:31:29,795 --> 01:31:31,209
How you feeling?
1089
01:31:32,298 --> 01:31:33,922
I feel okay.
1090
01:31:35,506 --> 01:31:37,257
I got you something.
1091
01:31:37,885 --> 01:31:41,636
Thought maybe it'd give you
a little taste of home.
1092
01:31:46,477 --> 01:31:48,311
Little crocodile.
1093
01:31:48,479 --> 01:31:50,604
Please don't make me laugh.
1094
01:31:52,609 --> 01:31:54,816
It's an alligator.
1095
01:31:56,201 --> 01:31:59,244
He'll protect you,
better than that bulletproof vest, right?
1096
01:32:02,702 --> 01:32:05,286
I shouldn't joke about that,
it saved your life.
1097
01:32:06,957 --> 01:32:09,207
You saved my life.
1098
01:32:12,501 --> 01:32:13,836
Well...
1099
01:32:19,967 --> 01:32:21,921
Jane, you're a tough woman.
1100
01:32:22,970 --> 01:32:24,803
You saved your own life.
1101
01:32:26,392 --> 01:32:28,769
We should both be honest.
I just...
1102
01:32:30,520 --> 01:32:32,351
I got lucky.
1103
01:32:33,190 --> 01:32:35,936
Well, you know, luck don't live out here.
1104
01:32:36,901 --> 01:32:38,650
Luck lives in the city.
1105
01:32:41,864 --> 01:32:43,738
Don't live out here.
1106
01:32:45,954 --> 01:32:49,918
You know, that's whether you get,
you know, hit by a bus or not.
1107
01:32:50,500 --> 01:32:52,919
Whether your bank is robbed or not,
1108
01:32:53,084 --> 01:32:55,297
or whether someone's
on their damn cell phone
1109
01:32:55,464 --> 01:32:58,179
when they come up to a crosswalk,
that's luck. That's winning or losing.
1110
01:32:58,348 --> 01:33:01,471
Out here, you survive or you surrender.
Period.
1111
01:33:02,641 --> 01:33:05,554
That's determined by your strength
and by your spirit.
1112
01:33:07,350 --> 01:33:09,852
Wolves don't kill unlucky deer.
1113
01:33:10,188 --> 01:33:11,812
They kill the weak ones.
1114
01:33:11,979 --> 01:33:14,354
You fought for your life, Jane.
1115
01:33:17,277 --> 01:33:19,526
Now you get to walk away with it.
1116
01:33:24,306 --> 01:33:25,908
You get to go home.
1117
01:33:35,128 --> 01:33:37,086
I know what you're doing.
1118
01:33:39,004 --> 01:33:41,260
I'm gonna read to you from a magazine.
1119
01:33:43,882 --> 01:33:47,220
"Ten Signs That He's Into You."
1120
01:33:48,804 --> 01:33:51,141
Things that I really want to know.
1121
01:33:51,770 --> 01:33:54,310
"He looks you in the eye
when he speaks."
1122
01:33:56,900 --> 01:33:58,653
Ain't you supposed to do...
1123
01:34:01,109 --> 01:34:04,445
She ran six miles in the snow.
1124
01:34:07,200 --> 01:34:08,742
Yes, she did.
1125
01:34:25,467 --> 01:34:26,758
Hello?
1126
01:34:30,139 --> 01:34:31,430
Martin?
1127
01:34:45,529 --> 01:34:46,780
Martin?
1128
01:34:49,366 --> 01:34:50,617
Hey.
1129
01:35:00,336 --> 01:35:01,755
Martin?
1130
01:35:33,953 --> 01:35:35,372
Annie?
79908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.