All language subtitles for When.I.Fly.Towards.You.S01E03.CHINESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,320 --> 00:00:29,760 Three, two, one! 2 00:00:29,840 --> 00:00:31,040 -Cheese! -Cheese! 3 00:01:01,160 --> 00:01:04,040 {\an8}ADAPTED FROM ZHU YI'S NOVEL, SHE'S A LITTLE CRAZY, ON JJWXC.NET 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,160 {\an8}-Kiss! -Kiss! 5 00:01:17,480 --> 00:01:20,000 Can You Come a Bit Closer? 6 00:01:31,600 --> 00:01:32,640 What the heck? 7 00:01:32,720 --> 00:01:33,920 This is the freshmen's party, 8 00:01:34,000 --> 00:01:36,040 but a senior stole the show. 9 00:01:37,040 --> 00:01:38,680 Then why didn't you volunteer 10 00:01:38,760 --> 00:01:39,880 to show off your talents? 11 00:01:39,960 --> 00:01:41,840 You could've been in the limelight. 12 00:01:41,920 --> 00:01:43,520 Well, I don't have any talents. 13 00:01:46,240 --> 00:01:47,720 By the way, who is that guy? 14 00:01:47,800 --> 00:01:49,440 Not only can he play the guitar, 15 00:01:49,520 --> 00:01:51,120 but he's also good-looking. 16 00:01:51,200 --> 00:01:52,920 He's posing a threat to me. 17 00:01:53,000 --> 00:01:54,360 His name is Shen Qianyu. 18 00:01:54,440 --> 00:01:55,920 He's Grade 12, Class 6's class rep. 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,960 He's also the leader of the Drama Club. 20 00:01:58,040 --> 00:02:00,480 He can play the guitar and the piano. 21 00:02:03,000 --> 00:02:04,720 No wonder he's a bit more popular than me. 22 00:02:07,480 --> 00:02:08,720 Zhang Lurang, 23 00:02:08,800 --> 00:02:09,840 look. 24 00:02:09,919 --> 00:02:12,080 Don't those two girls grinning from ear to ear 25 00:02:12,160 --> 00:02:13,520 look familiar to you? 26 00:02:14,120 --> 00:02:15,480 They're Su Zaizai and Jiang Jia. 27 00:02:19,520 --> 00:02:20,640 Jiangjiang, 28 00:02:21,840 --> 00:02:23,200 I want to leave. 29 00:02:24,880 --> 00:02:25,880 Zaizai. 30 00:02:26,360 --> 00:02:30,120 He plays the guitar so well. 31 00:02:36,840 --> 00:02:41,800 THE FIRST HIGH SCHOOL AFFILIATED TO JIANGYI UNIVERSITY 32 00:02:44,680 --> 00:02:47,240 Why is the first class math? 33 00:02:47,320 --> 00:02:49,280 And our homeroom teacher teaches it. 34 00:02:49,920 --> 00:02:52,080 We saw him during military training. 35 00:02:52,160 --> 00:02:55,400 He doesn't seem very stern. 36 00:02:56,920 --> 00:02:58,960 It's math that is scary, 37 00:02:59,040 --> 00:03:00,960 not the teacher. 38 00:03:02,360 --> 00:03:03,800 Just leafing through the textbook 39 00:03:03,880 --> 00:03:05,120 makes me sick. 40 00:03:06,920 --> 00:03:07,920 He's coming. 41 00:03:13,920 --> 00:03:14,840 Good morning, class. 42 00:03:14,920 --> 00:03:17,840 -Good morning, sir. -Good morning, sir. 43 00:03:17,920 --> 00:03:20,680 This is the first class of the new term. 44 00:03:20,760 --> 00:03:22,400 Although we've met a few times 45 00:03:22,480 --> 00:03:24,000 during military training, 46 00:03:24,080 --> 00:03:26,440 I would like to introduce myself first. 47 00:03:32,200 --> 00:03:34,720 LIN MAO 48 00:03:34,800 --> 00:03:35,680 My name is Lin Mao. 49 00:03:35,760 --> 00:03:36,640 I teach math 50 00:03:36,720 --> 00:03:38,520 and I will be your homeroom teacher 51 00:03:38,600 --> 00:03:40,400 for at least the following year. 52 00:03:40,480 --> 00:03:41,520 However, 53 00:03:41,600 --> 00:03:43,760 I don't want you to fear me 54 00:03:43,840 --> 00:03:45,800 like the way mice fear cats. 55 00:03:47,040 --> 00:03:48,000 I want to be friends 56 00:03:48,080 --> 00:03:49,520 with every one of you. 57 00:03:49,600 --> 00:03:50,840 Whatever you're interested in, 58 00:03:50,920 --> 00:03:52,560 we can discuss it together. 59 00:03:52,640 --> 00:03:53,680 For example, basketball. 60 00:03:53,760 --> 00:03:55,400 I may play better than you guys. 61 00:03:58,520 --> 00:04:00,680 All right, let's get back to business. 62 00:04:00,760 --> 00:04:03,160 Now that you're in high school, 63 00:04:03,240 --> 00:04:04,560 there are several things 64 00:04:04,640 --> 00:04:05,880 I need you to understand. 65 00:04:05,960 --> 00:04:08,960 The most important thing is diligence. 66 00:04:09,040 --> 00:04:10,080 From now on, 67 00:04:10,160 --> 00:04:11,640 you're high school students. 68 00:04:11,720 --> 00:04:13,240 You need to focus on your studies. 69 00:04:13,840 --> 00:04:15,000 We'll take an assessment test 70 00:04:15,080 --> 00:04:16,120 in the first class 71 00:04:16,200 --> 00:04:18,200 to see how good your English is. 72 00:04:21,320 --> 00:04:24,280 Now, hand in everything irrelevant to the test. 73 00:04:28,280 --> 00:04:29,680 In times like this, 74 00:04:29,760 --> 00:04:31,520 I wish I could hand myself in. 75 00:04:33,040 --> 00:04:35,840 {\an8}GRADE 10, CLASS 9 76 00:04:36,400 --> 00:04:38,040 All right. We'll call it a day. 77 00:04:38,120 --> 00:04:39,120 Take a break, class. 78 00:04:40,200 --> 00:04:41,680 Hurry, go. 79 00:04:41,760 --> 00:04:43,280 Mr. Lin, 80 00:04:43,360 --> 00:04:46,120 do we have student clubs this year? 81 00:04:47,320 --> 00:04:48,160 Student clubs? 82 00:04:49,920 --> 00:04:51,520 There is no news about that yet. 83 00:04:52,080 --> 00:04:53,240 When will it be decided? 84 00:04:54,120 --> 00:04:55,120 Wait for further notice. 85 00:04:56,400 --> 00:04:57,560 Are student clubs canceled? 86 00:04:57,640 --> 00:05:00,000 Didn't Mr. Lin just say it hadn't been decided yet? 87 00:05:00,080 --> 00:05:01,360 Why is it suddenly canceled? 88 00:05:01,920 --> 00:05:03,920 Right. Who told you that? 89 00:05:06,200 --> 00:05:07,280 I heard 90 00:05:07,360 --> 00:05:08,720 that it's Zhang Yan who asked 91 00:05:08,800 --> 00:05:09,840 to have them canceled. 92 00:05:09,920 --> 00:05:11,080 Who is Zhang Yan? 93 00:05:11,640 --> 00:05:14,320 Our English teacher and Class 1's homeroom teacher. 94 00:05:14,400 --> 00:05:15,760 I see. 95 00:05:15,840 --> 00:05:17,440 I heard of her before the semester began. 96 00:05:17,520 --> 00:05:18,680 Everyone calls her 97 00:05:19,520 --> 00:05:21,440 the Joy Killer. 98 00:05:21,520 --> 00:05:23,120 Wherever she goes, 99 00:05:23,200 --> 00:05:25,640 there are no more extracurriculars. 100 00:05:25,720 --> 00:05:26,560 None. 101 00:05:26,640 --> 00:05:28,120 Seriously? 102 00:05:28,200 --> 00:05:30,840 No student clubs anymore? 103 00:05:34,080 --> 00:05:35,000 Class dismissed. 104 00:05:43,120 --> 00:05:44,120 What are you doing? 105 00:05:46,320 --> 00:05:47,840 He's a top student. 106 00:05:47,920 --> 00:05:49,480 I feel like I'm not good enough for him. 107 00:05:51,160 --> 00:05:53,080 Maybe everyone is stupid 108 00:05:53,160 --> 00:05:54,600 in his eyes. 109 00:05:55,320 --> 00:05:57,000 You're exaggerating. 110 00:05:58,200 --> 00:05:59,160 Su Zaizai, 111 00:05:59,240 --> 00:06:01,320 don't you think you're obsessed with him? 112 00:06:01,880 --> 00:06:02,720 So what? 113 00:06:03,560 --> 00:06:04,800 Are you just going 114 00:06:04,880 --> 00:06:06,000 to keep staring at his photo? 115 00:06:06,080 --> 00:06:07,200 No. 116 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 I'll stare at him through the window 117 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 when he delivers homework, 118 00:06:10,040 --> 00:06:12,200 in the hallway when he gets water, 119 00:06:12,280 --> 00:06:14,160 and on the playground 120 00:06:14,240 --> 00:06:16,080 when he does morning exercise. 121 00:06:16,160 --> 00:06:17,720 Those are all different places, okay? 122 00:06:17,800 --> 00:06:19,960 Just staring at him will get you nowhere. 123 00:06:20,040 --> 00:06:22,160 You need to try to get to know him. 124 00:06:22,240 --> 00:06:24,360 For example, his hobbies, interests, 125 00:06:24,440 --> 00:06:25,960 and the type of girl he likes. 126 00:06:26,040 --> 00:06:28,280 Maybe you can ask Gu Ran. 127 00:06:29,280 --> 00:06:31,160 Although he has a punchable face, 128 00:06:31,240 --> 00:06:33,040 I think he knows Zhang Lurang the best, 129 00:06:33,120 --> 00:06:34,640 aside from Zhang Lurang himself. 130 00:06:36,880 --> 00:06:38,080 Would he tell me? 131 00:06:38,160 --> 00:06:39,280 Give it a try. 132 00:06:39,360 --> 00:06:40,560 If he refuses to tell, 133 00:06:40,640 --> 00:06:42,240 we'll have to bribe him with a drumstick. 134 00:06:46,360 --> 00:06:48,080 Maybe you should wait 135 00:06:48,160 --> 00:06:49,320 until we're alone. 136 00:06:49,400 --> 00:06:50,520 No. 137 00:06:50,600 --> 00:06:51,520 I can't wait. 138 00:06:58,920 --> 00:07:00,440 Actually... 139 00:07:01,640 --> 00:07:03,280 Go ahead. 140 00:07:03,360 --> 00:07:04,440 Don't be shy. 141 00:07:05,840 --> 00:07:06,800 I have a question. 142 00:07:06,880 --> 00:07:07,800 Okay. 143 00:07:09,680 --> 00:07:11,120 Well... 144 00:07:12,160 --> 00:07:15,000 What kind of girls do guys like? 145 00:07:15,080 --> 00:07:17,360 My kind of girl 146 00:07:18,600 --> 00:07:19,680 has long hair, 147 00:07:19,760 --> 00:07:21,680 small eyes, and a round face. 148 00:07:21,760 --> 00:07:22,840 She needs to be gentle 149 00:07:22,920 --> 00:07:24,240 and not too tall. 150 00:07:24,320 --> 00:07:25,360 No bangs. 151 00:07:25,440 --> 00:07:26,680 Her name should be three characters. 152 00:07:26,760 --> 00:07:28,240 Her surname can't be Jiang. 153 00:07:30,600 --> 00:07:31,480 I see. 154 00:07:32,120 --> 00:07:34,400 How about Zhang Lurang? 155 00:07:36,520 --> 00:07:38,400 You want to win over my friend first. 156 00:07:38,480 --> 00:07:40,880 Zhang Lurang likes... 157 00:07:44,600 --> 00:07:46,040 Do you think I would tell you? 158 00:07:55,040 --> 00:07:56,280 Be honest. 159 00:07:56,360 --> 00:07:57,320 You have no idea, right? 160 00:07:58,000 --> 00:07:59,160 I guess 161 00:07:59,240 --> 00:08:00,400 you're not that close. 162 00:08:00,480 --> 00:08:02,360 You grew up together, 163 00:08:02,440 --> 00:08:04,120 but he has never shared this with you. 164 00:08:06,280 --> 00:08:08,080 You want me to prove you wrong. 165 00:08:08,880 --> 00:08:10,400 Do you think I'll rise to the bait? 166 00:08:11,400 --> 00:08:12,280 How naive. 167 00:08:24,280 --> 00:08:25,320 How did it go? 168 00:08:25,400 --> 00:08:27,000 Weird. He's being so weird. 169 00:08:27,480 --> 00:08:28,920 Did he not tell you? 170 00:08:29,920 --> 00:08:30,960 As dumb as he is, 171 00:08:31,040 --> 00:08:32,679 he actually didn't fall for my trick. 172 00:08:32,760 --> 00:08:33,799 This is so odd. 173 00:08:34,520 --> 00:08:35,440 What's more, 174 00:08:35,520 --> 00:08:37,280 how does he manage to be so obnoxious? 175 00:08:37,840 --> 00:08:38,760 It's fine. 176 00:08:38,840 --> 00:08:40,520 I can ask him myself. 177 00:08:40,600 --> 00:08:41,960 It won't be the first time 178 00:08:42,039 --> 00:08:43,559 I've put my foot in my mouth with him. 179 00:08:43,640 --> 00:08:44,520 I'm used to it. 180 00:08:50,320 --> 00:08:51,800 Shen Qianyu. 181 00:09:06,440 --> 00:09:08,160 I can't even enjoy my food. 182 00:09:09,520 --> 00:09:10,600 Why? 183 00:09:10,680 --> 00:09:11,600 What happened? 184 00:09:12,320 --> 00:09:13,760 It's tiring to be popular. 185 00:09:13,840 --> 00:09:15,880 It's nothing. I'm used to it. 186 00:09:16,400 --> 00:09:17,920 I agree. 187 00:09:18,720 --> 00:09:19,840 I'm used to it too. 188 00:09:25,840 --> 00:09:26,920 Lurang, 189 00:09:27,600 --> 00:09:29,360 I need to ask you an important question. 190 00:09:31,120 --> 00:09:32,360 What... 191 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 What is your type? 192 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 What? 193 00:09:35,680 --> 00:09:36,640 I mean, 194 00:09:37,280 --> 00:09:40,800 what is your ideal girlfriend like? 195 00:09:41,800 --> 00:09:42,680 Girlfriend? 196 00:09:44,160 --> 00:09:45,320 I can answer that. 197 00:09:45,880 --> 00:09:48,240 I'll be happy just looking at her 198 00:09:48,320 --> 00:09:49,800 and want to spend every day with her. 199 00:09:49,880 --> 00:09:52,000 Even if we do nothing when we're together, 200 00:09:52,080 --> 00:09:53,640 all your worries will be gone. 201 00:09:55,120 --> 00:09:56,640 -I don't have a type. -Impossible. 202 00:09:56,720 --> 00:09:57,840 You must have a type. 203 00:09:57,920 --> 00:09:58,800 Think carefully. 204 00:10:00,800 --> 00:10:01,640 How about now? 205 00:10:02,920 --> 00:10:03,800 I don't have a type. 206 00:10:03,880 --> 00:10:04,840 That's impossible. 207 00:10:04,920 --> 00:10:06,520 You're not being honest with us. 208 00:10:06,600 --> 00:10:07,960 Aren't we friends? 209 00:10:08,040 --> 00:10:09,360 Why won't you tell us? 210 00:10:09,440 --> 00:10:10,280 Spill it. 211 00:10:10,360 --> 00:10:11,600 Tell us. 212 00:10:12,200 --> 00:10:13,880 -Say it. -Tell us. 213 00:10:14,520 --> 00:10:15,360 My type? 214 00:10:18,280 --> 00:10:19,880 A girl that stays by my side every day. 215 00:10:23,640 --> 00:10:24,680 Fine, I have a type. 216 00:10:24,760 --> 00:10:25,720 Tell us. 217 00:10:28,480 --> 00:10:30,280 She has glossy hair. 218 00:10:33,000 --> 00:10:34,160 Glossy hair. 219 00:10:34,760 --> 00:10:37,160 Her eyes are big and round. 220 00:10:37,240 --> 00:10:39,040 She always looks very smart. 221 00:10:39,920 --> 00:10:41,000 Girls with big eyes. 222 00:10:41,080 --> 00:10:42,200 And has good grades. 223 00:10:43,200 --> 00:10:44,600 Most of the time, 224 00:10:44,680 --> 00:10:46,120 she has a big appetite. 225 00:10:48,360 --> 00:10:49,520 {\an8}A big appetite? 226 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 I see. 227 00:10:50,680 --> 00:10:52,320 She needs to be a foodie. 228 00:10:53,120 --> 00:10:54,400 And she likes sports. 229 00:10:56,720 --> 00:10:57,640 Passionate 230 00:10:57,720 --> 00:10:58,840 and upbeat? 231 00:10:59,560 --> 00:11:00,760 She's very needy 232 00:11:00,840 --> 00:11:02,960 and loves to follow me around. 233 00:11:07,920 --> 00:11:09,760 Is that really what Zhang Lurang said? 234 00:11:09,840 --> 00:11:10,920 Yes. 235 00:11:11,000 --> 00:11:12,760 Both Gu Ran and Guan Fang confirmed it. 236 00:11:13,320 --> 00:11:16,440 I think he was basically describing me. 237 00:11:17,680 --> 00:11:19,520 Jiangjiang, I have to go. 238 00:11:19,600 --> 00:11:20,960 I have something important to do. 239 00:11:22,040 --> 00:11:23,360 What are you going to do? 240 00:11:23,440 --> 00:11:26,160 I'll become Rangrang's type. 241 00:11:26,240 --> 00:11:28,800 Are you sure you want to do this? 242 00:11:29,640 --> 00:11:31,360 My hair is glossy. 243 00:11:31,440 --> 00:11:33,520 I already fit the first criterion. 244 00:11:33,600 --> 00:11:35,520 So I'll move on to the second one. 245 00:11:35,600 --> 00:11:38,400 {\an8}I need to make him think that I'm smart. 246 00:11:39,040 --> 00:11:40,040 He's coming. 247 00:11:42,320 --> 00:11:43,400 Su Zaizai, 248 00:11:43,480 --> 00:11:44,480 do you understand 249 00:11:44,560 --> 00:11:46,440 what the teacher taught us yesterday? 250 00:11:46,520 --> 00:11:48,840 Yes, I got it right away. 251 00:11:48,920 --> 00:11:49,760 By the way, 252 00:11:49,840 --> 00:11:52,080 as for the problem we discussed yesterday, 253 00:11:52,160 --> 00:11:53,520 I think this is the answer. 254 00:11:54,080 --> 00:11:56,040 The braking process of the car 255 00:11:56,120 --> 00:11:58,680 is a uniformly decelerated linear motion. 256 00:11:58,760 --> 00:12:00,400 Given the initial velocity 257 00:12:00,480 --> 00:12:01,920 and braking distance, 258 00:12:02,000 --> 00:12:03,320 we can know that the answer 259 00:12:03,400 --> 00:12:04,600 is 12 m/s. 260 00:12:06,640 --> 00:12:08,800 Well? How did I do? 261 00:12:08,880 --> 00:12:11,320 How long did you spend memorizing that question? 262 00:12:12,040 --> 00:12:14,280 It took me half an hour last night. 263 00:12:14,360 --> 00:12:16,600 Although I'm bad at physics, 264 00:12:16,680 --> 00:12:17,800 I'm sure 265 00:12:17,880 --> 00:12:19,160 that when you said the answer, 266 00:12:19,240 --> 00:12:21,000 you got the unit of acceleration wrong. 267 00:12:21,080 --> 00:12:23,280 You said meter per second. 268 00:12:24,240 --> 00:12:26,760 So what is the correct unit? 269 00:12:27,320 --> 00:12:30,280 Meter per second squared. 270 00:12:31,600 --> 00:12:32,960 This is embarrassing, Jiangjiang. 271 00:12:33,040 --> 00:12:34,200 Let's take a detour back. 272 00:12:34,760 --> 00:12:35,600 Are you giving up? 273 00:12:37,560 --> 00:12:38,480 It's fine. 274 00:12:38,560 --> 00:12:40,120 I'll move on to the next criterion. 275 00:12:46,520 --> 00:12:47,760 What a coincidence, Rangrang. 276 00:12:49,200 --> 00:12:52,240 Are my eyes big and round enough? 277 00:12:59,080 --> 00:13:00,360 What a coincidence, Rangrang. 278 00:13:00,440 --> 00:13:02,200 Look, I didn't ride my bike today. 279 00:13:02,280 --> 00:13:03,360 I'm going to jog home. 280 00:13:03,880 --> 00:13:04,720 Jog home? 281 00:13:04,800 --> 00:13:05,720 Yes. 282 00:13:05,800 --> 00:13:08,320 I really love working out. 283 00:13:08,400 --> 00:13:10,840 I love sports so much 284 00:13:10,920 --> 00:13:13,040 that I can't sleep if I haven't exercised. 285 00:13:15,040 --> 00:13:16,600 Okay, keep running. 286 00:13:16,680 --> 00:13:17,600 I'll wait for the bus. 287 00:13:21,520 --> 00:13:23,760 Rangrang, do you need company? 288 00:13:23,840 --> 00:13:25,440 If you do, just say the word. 289 00:13:26,520 --> 00:13:27,880 No, thank you. 290 00:13:38,800 --> 00:13:39,800 Aren't you going to jog? 291 00:13:39,880 --> 00:13:41,440 I can jog every day, 292 00:13:41,520 --> 00:13:43,560 but I don't get to go home with you every day. 293 00:14:00,000 --> 00:14:00,880 Rangrang, 294 00:14:00,960 --> 00:14:03,000 do you take this bus every day? 295 00:14:03,080 --> 00:14:03,960 Yes. 296 00:14:04,040 --> 00:14:06,400 I take this bus home too. 297 00:14:06,480 --> 00:14:07,680 Where do you get off? 298 00:14:08,600 --> 00:14:09,520 It's far away. 299 00:14:10,920 --> 00:14:13,240 How many stops away is that? 300 00:14:13,320 --> 00:14:14,400 Five? 301 00:14:14,480 --> 00:14:15,400 Six? 302 00:14:15,480 --> 00:14:16,320 Su Zaizai. 303 00:14:18,840 --> 00:14:19,720 Be quiet. 304 00:14:21,000 --> 00:14:21,920 Okay. 305 00:14:43,760 --> 00:14:44,720 Rangrang, 306 00:14:45,240 --> 00:14:47,920 we know each other now. 307 00:14:48,000 --> 00:14:49,840 What do you know about me 308 00:14:49,920 --> 00:14:50,960 other than my name? 309 00:14:52,920 --> 00:14:54,480 It's fine if you don't know anything. 310 00:14:55,720 --> 00:14:58,280 Let me officially introduce myself. 311 00:14:58,360 --> 00:14:59,880 I have 312 00:14:59,960 --> 00:15:01,280 big round eyes 313 00:15:01,360 --> 00:15:03,080 and glossy hair. 314 00:15:03,160 --> 00:15:05,240 I eat a lot and love sports. 315 00:15:05,320 --> 00:15:06,440 My type? 316 00:15:06,520 --> 00:15:07,840 A girl that stays by my side every day. 317 00:15:07,920 --> 00:15:09,080 Tell us. 318 00:15:09,160 --> 00:15:10,600 She has glossy hair. 319 00:15:10,680 --> 00:15:13,000 I'm very smart too. 320 00:15:13,960 --> 00:15:15,920 Most importantly, 321 00:15:16,000 --> 00:15:17,120 I'm needy. 322 00:15:17,200 --> 00:15:18,760 I'm very needy. 323 00:15:18,840 --> 00:15:20,880 I love to follow people around. 324 00:15:23,840 --> 00:15:25,000 What are you looking at? 325 00:15:25,080 --> 00:15:25,960 My girl. 326 00:15:28,480 --> 00:15:30,080 Do you already have one? 327 00:15:30,160 --> 00:15:31,120 Don't you think 328 00:15:31,200 --> 00:15:32,520 you're too young for that? 329 00:15:38,240 --> 00:15:42,240 So when you described your type, 330 00:15:43,480 --> 00:15:45,280 you were talking about your pet? 331 00:15:45,360 --> 00:15:46,520 Her eyes are big, right? 332 00:15:48,920 --> 00:15:49,760 Yes. 333 00:15:51,880 --> 00:15:53,280 Big and round. 334 00:16:01,200 --> 00:16:02,080 His pet? 335 00:16:02,160 --> 00:16:05,000 Yes. She's a golden retriever. 336 00:16:05,560 --> 00:16:08,040 I knew we couldn't count on Gu Ran. 337 00:16:10,280 --> 00:16:12,040 In just a few days, 338 00:16:12,120 --> 00:16:15,600 I've made a complete fool of myself. 339 00:16:16,240 --> 00:16:17,280 Don't be upset. 340 00:16:17,360 --> 00:16:18,320 I'm not upset. 341 00:16:19,000 --> 00:16:20,440 I'm full of regret. 342 00:16:20,520 --> 00:16:21,960 We still have student clubs. 343 00:16:22,040 --> 00:16:23,520 You're not in the same class, 344 00:16:23,600 --> 00:16:25,000 but if you are in the same club, 345 00:16:25,080 --> 00:16:27,120 you'll get a lot of chances to see him. 346 00:16:27,200 --> 00:16:29,440 It's not too late to rebuild your image. 347 00:16:32,200 --> 00:16:33,600 You're right. 348 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 But I heard 349 00:16:35,640 --> 00:16:38,720 that the clubs might get canceled. 350 00:16:38,800 --> 00:16:42,200 A meeting will be held to decide that. 351 00:16:44,280 --> 00:16:46,520 I'm so frustrated. 352 00:16:48,880 --> 00:16:51,200 Okay, let's call it a day. 353 00:16:51,280 --> 00:16:52,880 Your homework is the textbook problems. 354 00:16:52,960 --> 00:16:54,280 It's due tomorrow. Class dismissed. 355 00:17:02,920 --> 00:17:04,319 What's wrong? 356 00:17:04,400 --> 00:17:06,359 You all look so listless. 357 00:17:07,480 --> 00:17:08,720 I told you 358 00:17:09,400 --> 00:17:10,480 not to hold out hope. 359 00:17:10,560 --> 00:17:12,079 Mr. Lin hasn't told us the result yet. 360 00:17:12,160 --> 00:17:14,240 I bet the clubs have been canceled. 361 00:17:14,720 --> 00:17:16,599 My Shen Qianyu. 362 00:17:16,680 --> 00:17:17,920 It seems 363 00:17:18,000 --> 00:17:19,920 that you heard the news about the clubs. 364 00:17:21,400 --> 00:17:23,000 I didn't see it coming either. 365 00:17:23,680 --> 00:17:27,040 Mr. Lin, is it a done deal now? 366 00:17:28,119 --> 00:17:28,960 Yes. 367 00:17:31,920 --> 00:17:34,600 After all, the time for signing up has been set. 368 00:17:34,680 --> 00:17:36,600 Canceling the clubs now 369 00:17:36,680 --> 00:17:37,560 would be unreasonable. 370 00:17:37,640 --> 00:17:39,000 Then can we... 371 00:17:39,800 --> 00:17:40,640 What does that mean? 372 00:17:40,720 --> 00:17:42,040 Sign-ups have been set, 373 00:17:42,120 --> 00:17:44,000 so the clubs won't be canceled! 374 00:17:45,040 --> 00:17:46,360 Great! 375 00:17:46,440 --> 00:17:47,480 Okay, quiet down. 376 00:17:47,560 --> 00:17:49,320 Now you're energized. 377 00:17:49,400 --> 00:17:50,600 But I have to remind you 378 00:17:50,680 --> 00:17:53,640 that if club participation affects your grades, 379 00:17:53,720 --> 00:17:55,200 they can be canceled at any time. 380 00:17:55,280 --> 00:17:56,120 Do you understand? 381 00:17:56,200 --> 00:17:57,800 -Yes. -Yes. 382 00:17:58,760 --> 00:17:59,600 Okay. Wang Nan. 383 00:17:59,680 --> 00:18:01,200 Come with me to get the sign-up forms. 384 00:18:01,280 --> 00:18:02,120 Sure. 385 00:18:02,920 --> 00:18:05,000 My drama club. My Shen Qianyu. 386 00:18:05,080 --> 00:18:06,840 My happiness is back. 387 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 Have you decided on Drama Club? 388 00:18:08,320 --> 00:18:09,160 Of course. 389 00:18:09,240 --> 00:18:10,800 Zaizai, why don't you join it with me? 390 00:18:11,360 --> 00:18:12,520 I want to sign up 391 00:18:12,600 --> 00:18:14,160 for the same club as Zhang Lurang. 392 00:18:15,000 --> 00:18:18,200 But I feel that Zhang Lurang is too aloof 393 00:18:18,280 --> 00:18:19,520 to join any club. 394 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 No, he's not aloof at all. 395 00:18:21,680 --> 00:18:23,160 He just doesn't talk much. 396 00:18:24,240 --> 00:18:26,600 Are you asking me which club Zhang Lurang will join? 397 00:18:27,280 --> 00:18:29,160 He'll join whichever club I join. 398 00:18:29,880 --> 00:18:31,920 You can't expect us to buy that. 399 00:18:32,000 --> 00:18:34,240 I can vouch for him. He's not lying. 400 00:18:34,320 --> 00:18:36,280 We have Zhang Lurang's sign-up form. 401 00:18:38,640 --> 00:18:40,040 So it's true. 402 00:18:42,440 --> 00:18:45,040 Which club are you going to sign up for? 403 00:18:45,600 --> 00:18:46,960 Basketball. 404 00:18:47,040 --> 00:18:48,360 Only on the basketball court 405 00:18:48,440 --> 00:18:50,240 can we showcase our remarkable skills. 406 00:18:50,920 --> 00:18:52,400 Basketball? 407 00:18:53,080 --> 00:18:54,960 Playing basketball is dangerous. 408 00:18:55,040 --> 00:18:58,040 Could you give it a second thought? 409 00:18:58,880 --> 00:18:59,920 A second thought? 410 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Sure. 411 00:19:01,800 --> 00:19:02,920 However, 412 00:19:03,000 --> 00:19:04,440 this person doubted me just now. 413 00:19:04,520 --> 00:19:05,720 I'm upset. 414 00:19:08,360 --> 00:19:09,640 Then what do you want? 415 00:19:10,200 --> 00:19:11,520 How about I buy you milk tea for a month 416 00:19:11,600 --> 00:19:12,920 if you get Zhang Lurang 417 00:19:13,000 --> 00:19:14,240 to join the Drama Club? 418 00:19:14,320 --> 00:19:15,400 -That's not... -No problem! 419 00:19:16,600 --> 00:19:19,120 But you need to specify the cup size, frequency, and brand. 420 00:19:20,680 --> 00:19:21,920 Let me be frank. 421 00:19:22,000 --> 00:19:23,520 Milk tea is not enough to bribe me. 422 00:19:23,600 --> 00:19:24,800 Just milk tea... 423 00:19:24,880 --> 00:19:26,120 And the number of our grade's prettiest girl. 424 00:19:27,120 --> 00:19:29,120 The prettiest girl in our grade? 425 00:19:33,240 --> 00:19:35,320 Yes, the prettiest girl in our grade. 426 00:19:35,400 --> 00:19:37,040 Many guys want to have her number. 427 00:19:37,120 --> 00:19:38,400 Right? 428 00:19:39,440 --> 00:19:40,520 Why didn't you say so sooner? 429 00:19:40,600 --> 00:19:42,160 Go straight to the point next time. 430 00:19:44,840 --> 00:19:45,920 It's a deal then. 431 00:19:53,680 --> 00:19:55,000 Here, try it. 432 00:19:57,520 --> 00:19:58,520 How is it? 433 00:19:58,600 --> 00:20:00,800 Mango pomelo sago is our signature dessert. 434 00:20:01,400 --> 00:20:02,600 It's great. 435 00:20:02,680 --> 00:20:04,160 -It's delicious. -I'm glad you like it. 436 00:20:06,120 --> 00:20:07,280 I came with He Yu once. 437 00:20:07,360 --> 00:20:08,440 It was very delicious. 438 00:20:08,520 --> 00:20:09,480 Why are they here? 439 00:20:10,480 --> 00:20:11,760 Why are you guys here? 440 00:20:11,840 --> 00:20:13,040 What a dumb question. 441 00:20:13,120 --> 00:20:14,200 This is our buddy's home. 442 00:20:15,720 --> 00:20:17,640 Look, it's my family business. 443 00:20:18,480 --> 00:20:20,880 Zhang Lurang, what a coincidence. 444 00:20:21,920 --> 00:20:24,120 Are you Xiaofang's classmates too? 445 00:20:24,200 --> 00:20:26,000 What do you want to have? 446 00:20:26,080 --> 00:20:27,040 I'll make it for you. 447 00:20:29,080 --> 00:20:32,680 Don't you think it's too much of a coincidence? 448 00:20:35,720 --> 00:20:36,600 A bit. 449 00:20:37,880 --> 00:20:39,760 Those girls are so cunning. 450 00:20:39,840 --> 00:20:41,000 It is a coincidence. 451 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Why are you so sure? 452 00:20:44,760 --> 00:20:46,440 She's bad at acting. 453 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 Look, Guan Fang. 454 00:20:50,080 --> 00:20:51,640 They're chatting with your grandma. 455 00:20:52,800 --> 00:20:54,040 What are they talking about? 456 00:20:55,520 --> 00:20:57,800 My grandma must be praising me. 457 00:20:58,760 --> 00:21:00,040 I know her. 458 00:21:00,120 --> 00:21:02,080 She sings my praises to everyone. 459 00:21:02,160 --> 00:21:03,520 It's so embarrassing. 460 00:21:03,600 --> 00:21:06,120 Guan Fang was still wetting the bed in primary school? 461 00:21:06,200 --> 00:21:07,200 Yes. 462 00:21:07,280 --> 00:21:09,840 And he insisted that it was sweat. 463 00:21:09,920 --> 00:21:10,760 Don't you think 464 00:21:10,840 --> 00:21:12,640 he was a silly child? 465 00:21:15,960 --> 00:21:17,480 Grandma never knows 466 00:21:17,560 --> 00:21:18,800 how to keep a low profile. 467 00:21:19,360 --> 00:21:21,560 Look, they glanced at me too. 468 00:21:21,640 --> 00:21:24,280 Listen, all elders love me. 469 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 Your grandma must be praising me too. 470 00:21:25,920 --> 00:21:27,400 Yes, for sure. 471 00:21:30,040 --> 00:21:31,040 Lurang, 472 00:21:31,840 --> 00:21:33,600 you need to talk more sometimes. 473 00:21:33,680 --> 00:21:35,040 Elders don't like 474 00:21:35,120 --> 00:21:36,640 boys like you. 475 00:21:36,720 --> 00:21:37,680 But I think 476 00:21:37,760 --> 00:21:39,960 that boy over there is nice. 477 00:21:40,040 --> 00:21:42,160 He looks like a good boy. 478 00:21:42,240 --> 00:21:43,080 I agree. 479 00:21:53,680 --> 00:21:55,760 Rangrang, are you full? 480 00:21:56,320 --> 00:21:57,240 Yes. 481 00:21:57,320 --> 00:21:59,920 You didn't eat much. 482 00:22:00,640 --> 00:22:03,200 Rangrang, are you taking the bus too? 483 00:22:03,280 --> 00:22:04,320 Yes. 484 00:22:04,400 --> 00:22:05,400 What a coincidence. Me too. 485 00:22:07,320 --> 00:22:09,720 Didn't you say you love sports? 486 00:22:11,880 --> 00:22:13,640 Taking the bus home with you 487 00:22:13,720 --> 00:22:14,880 is also a kind of sport. 488 00:22:32,560 --> 00:22:34,080 Student card. 489 00:22:35,720 --> 00:22:36,640 I'll pay for you. 490 00:22:38,400 --> 00:22:39,320 Thank you. 491 00:22:41,760 --> 00:22:43,000 Student card. 492 00:23:04,440 --> 00:23:05,800 Sir! 493 00:23:06,400 --> 00:23:08,160 If you're not feeling well, 494 00:23:08,240 --> 00:23:09,320 you can take my seat. 495 00:23:09,400 --> 00:23:10,400 Mind your own business. 496 00:23:10,480 --> 00:23:12,400 I'm not feeling unwell. 497 00:23:12,480 --> 00:23:13,520 That's right. 498 00:23:13,600 --> 00:23:16,360 I saw you trying to lean on that lady, 499 00:23:16,440 --> 00:23:18,640 so I thought you had trouble standing. 500 00:23:18,720 --> 00:23:20,400 When did I do that? 501 00:23:20,480 --> 00:23:21,560 You're mistaken. 502 00:23:21,640 --> 00:23:23,440 Didn't you see her getting 503 00:23:23,520 --> 00:23:24,440 in my way? 504 00:23:24,520 --> 00:23:26,400 You kept moving closer to me. 505 00:23:26,480 --> 00:23:28,360 Yes, I saw it. 506 00:23:28,440 --> 00:23:30,160 Young girl, 507 00:23:30,240 --> 00:23:31,680 you can't make wild accusations. 508 00:23:32,920 --> 00:23:34,480 There are so many passengers. 509 00:23:34,560 --> 00:23:35,560 Did anyone else see that? 510 00:23:36,040 --> 00:23:37,520 Anyone? 511 00:23:37,600 --> 00:23:38,800 Anyone at all? 512 00:23:40,120 --> 00:23:41,240 I saw it. 513 00:23:41,320 --> 00:23:42,520 I saw it too. 514 00:23:42,600 --> 00:23:44,360 Yes, I saw it too. 515 00:23:44,440 --> 00:23:45,720 You're shameless. 516 00:23:45,800 --> 00:23:46,960 Scumbag. 517 00:23:47,040 --> 00:23:48,920 No point in arguing with a scumbag. 518 00:23:49,400 --> 00:23:50,680 Yes, let's just call the police. 519 00:23:50,760 --> 00:23:52,400 -Wait, guys. -Scumbag. 520 00:23:52,480 --> 00:23:54,200 You're all lying! 521 00:23:54,280 --> 00:23:55,360 I can't bother you today. 522 00:23:55,440 --> 00:23:56,520 {\an8}Luckily this is my stop 523 00:23:56,600 --> 00:23:57,640 {\an8}or I wouldn't let it slide. 524 00:23:57,720 --> 00:23:58,640 {\an8}Get off! 525 00:23:59,320 --> 00:24:00,280 Wait and see! 526 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 -He's embarrassing. -He should be arrested. 527 00:24:07,440 --> 00:24:08,280 Thank you. 528 00:24:08,360 --> 00:24:09,520 You're welcome. 529 00:24:13,000 --> 00:24:14,160 Weren't you afraid? 530 00:24:14,960 --> 00:24:16,120 I was afraid. 531 00:24:16,200 --> 00:24:18,640 I was only so brave because you're here. 532 00:24:19,360 --> 00:24:20,280 Why? 533 00:24:20,360 --> 00:24:22,360 Because you would back me up. 534 00:24:23,880 --> 00:24:24,760 I wouldn't. 535 00:24:25,360 --> 00:24:27,640 But you did. 536 00:24:29,360 --> 00:24:30,680 I didn't. 537 00:24:30,760 --> 00:24:32,600 We are arriving at Jiangxia Park. 538 00:24:32,680 --> 00:24:35,440 Please exit from the back door. 539 00:24:35,520 --> 00:24:37,440 The next stop is Chenyang Neighborhood. 540 00:24:37,520 --> 00:24:38,560 I'm getting off at the next stop. 541 00:24:38,640 --> 00:24:39,800 Me too. 542 00:24:44,360 --> 00:24:47,600 {\an8}CHENYANG NEIGHBORHOOD 543 00:25:10,120 --> 00:25:11,200 Why are you following me? 544 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 I'm not. I live... 545 00:25:15,760 --> 00:25:17,200 I live over there. 546 00:25:17,280 --> 00:25:18,640 I'm on my way home. 547 00:25:22,400 --> 00:25:23,240 See you tomorrow. 548 00:25:25,000 --> 00:25:26,280 Rangrang, 549 00:25:26,360 --> 00:25:27,200 good night. 550 00:25:40,920 --> 00:25:41,840 Zhang Lurang, 551 00:25:41,920 --> 00:25:43,440 did you sign up for the Drama Club too? 552 00:25:43,520 --> 00:25:45,400 Gu Ran filled out this form for you, right? 553 00:25:45,480 --> 00:25:46,720 This is his handwriting. 554 00:25:48,600 --> 00:25:49,880 What's wrong with the Drama Club? 555 00:25:49,960 --> 00:25:51,160 It's great. 556 00:25:51,240 --> 00:25:53,680 Everyone should sign up for the Drama Club. 557 00:25:53,760 --> 00:25:54,960 Don't you think so, Lurang? 558 00:25:56,080 --> 00:25:57,360 The Drama Club? 559 00:26:00,480 --> 00:26:04,600 We thought about it carefully and decided 560 00:26:04,680 --> 00:26:06,560 that the Drama Club was the best. 561 00:26:08,720 --> 00:26:10,360 Yes. 562 00:26:10,440 --> 00:26:12,080 Playing basketball outdoors is too tiring. 563 00:26:12,160 --> 00:26:13,440 Staying indoors is much better. 564 00:26:14,040 --> 00:26:16,840 We don't mind getting exhausted, 565 00:26:17,520 --> 00:26:19,080 but we can't let you suffer with us. 566 00:26:19,160 --> 00:26:20,080 Yes. 567 00:26:26,520 --> 00:26:27,800 Is he angry? 568 00:26:27,880 --> 00:26:30,040 That expression usually means he gives in. 569 00:26:33,000 --> 00:26:34,680 Something is off. 570 00:26:35,800 --> 00:26:37,160 What is off? 571 00:26:37,240 --> 00:26:39,600 Jiang Jia sent me that girl's number on WeChat yesterday. 572 00:26:39,680 --> 00:26:41,400 She still hasn't accepted my friend request. 573 00:26:41,480 --> 00:26:42,680 What's weirder 574 00:26:42,760 --> 00:26:45,240 is that her profile picture is a lotus 575 00:26:45,320 --> 00:26:47,840 and her username is Flowers in Summer. 576 00:26:47,920 --> 00:26:49,480 That sounds like it could be my mom. 577 00:26:50,360 --> 00:26:51,400 Don't say that. 578 00:26:52,160 --> 00:26:53,240 She's just mature. 579 00:26:53,320 --> 00:26:54,960 Do you think Jiang Jia fooled me? 580 00:26:55,480 --> 00:26:57,000 No way. 581 00:26:57,080 --> 00:26:58,240 She has no motive. 582 00:26:58,920 --> 00:27:00,520 Her motive... 583 00:27:06,720 --> 00:27:08,200 Why didn't it occur to me yesterday? 584 00:27:08,280 --> 00:27:09,440 What? 585 00:27:09,520 --> 00:27:10,680 How is it possible 586 00:27:10,760 --> 00:27:12,480 that she would give me another girl's number? 587 00:27:14,080 --> 00:27:15,040 Why is that impossible? 588 00:27:16,360 --> 00:27:17,520 She's in love with me. 589 00:27:21,920 --> 00:27:25,040 I need to find a chance to talk to her. 590 00:27:26,440 --> 00:27:28,080 Of course my mom didn't add him. 591 00:27:28,160 --> 00:27:30,440 She said someone called Mr. Charming 592 00:27:30,520 --> 00:27:32,600 kept sending her friend requests. 593 00:27:32,680 --> 00:27:33,920 She directly rejected him. 594 00:27:34,400 --> 00:27:36,240 I said I accidentally gave out her number 595 00:27:36,320 --> 00:27:37,520 and she told me off. 596 00:27:37,600 --> 00:27:39,040 She said someone with that username 597 00:27:39,120 --> 00:27:40,200 can't be a good student. 598 00:27:41,040 --> 00:27:42,680 What if Gu Ran finds out? 599 00:27:43,360 --> 00:27:44,960 I don't care. 600 00:27:45,040 --> 00:27:47,200 Getting Zhang Lurang into the Drama Club is what matters. 601 00:27:55,400 --> 00:27:56,320 What are you making? 602 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 Paper stars. 603 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 I'll make a jar of stars 604 00:27:59,080 --> 00:28:00,280 and give it to Shen Qianyu. 605 00:28:01,880 --> 00:28:02,800 What's the use of that? 606 00:28:02,880 --> 00:28:04,320 It's useless. 607 00:28:04,400 --> 00:28:05,240 But it's romantic. 608 00:28:08,200 --> 00:28:10,280 I'll be able to see Shen Qianyu 609 00:28:10,360 --> 00:28:12,360 when I go to the club this afternoon. 610 00:28:14,600 --> 00:28:17,280 He's definitely as outstanding, 611 00:28:18,360 --> 00:28:19,280 gentle, 612 00:28:19,920 --> 00:28:20,880 and humorous as usual. 613 00:28:21,360 --> 00:28:23,240 This is our first club meeting. 614 00:28:23,320 --> 00:28:25,320 Let me introduce myself first. 615 00:28:25,400 --> 00:28:26,600 I'm Xiao Kai, 616 00:28:26,680 --> 00:28:28,800 your teacher in the Drama Club 617 00:28:29,520 --> 00:28:32,120 and the teacher of Grade 12 acting classes. 618 00:28:34,080 --> 00:28:35,920 Where is my Shen Qianyu? 619 00:28:36,520 --> 00:28:38,040 Zhang Lurang isn't here either. 620 00:28:38,520 --> 00:28:40,920 Maybe he isn't coming. 621 00:28:42,440 --> 00:28:43,920 The club is so boring 622 00:28:44,000 --> 00:28:45,120 without him. 623 00:28:46,440 --> 00:28:47,360 Sorry. 624 00:28:47,440 --> 00:28:48,400 Sorry for being late. 625 00:28:48,960 --> 00:28:50,320 Come in and take a seat. 626 00:28:51,000 --> 00:28:52,680 Being late is better than being absent. 627 00:28:53,960 --> 00:28:55,160 Sit. 628 00:28:56,080 --> 00:28:57,240 Hey, Qianyu. 629 00:29:02,160 --> 00:29:03,200 You look so happy. 630 00:29:04,080 --> 00:29:06,080 I didn't know you were so into me. 631 00:29:07,600 --> 00:29:08,640 What were you murmuring? 632 00:29:09,200 --> 00:29:10,440 Be quiet, everyone. 633 00:29:11,320 --> 00:29:12,920 Let me introduce someone to you. 634 00:29:13,000 --> 00:29:14,280 The boy beside me 635 00:29:14,360 --> 00:29:16,400 is Shen Qianyu. 636 00:29:16,480 --> 00:29:18,000 Qianyu is 637 00:29:18,080 --> 00:29:19,880 the president of the Drama Club. 638 00:29:20,360 --> 00:29:21,520 Qianyu, say hi 639 00:29:21,600 --> 00:29:22,480 to everybody. 640 00:29:23,640 --> 00:29:24,520 Hi, everyone. 641 00:29:25,320 --> 00:29:26,240 Clap! 642 00:29:27,480 --> 00:29:29,440 -Clap! -Sorry, sir. We're late. 643 00:29:29,520 --> 00:29:30,880 Come in and take a seat. 644 00:29:33,480 --> 00:29:34,680 Is this seat taken? 645 00:29:34,760 --> 00:29:36,040 No. 646 00:30:04,920 --> 00:30:08,560 {\an8}Today is September 11th, 2012. 647 00:30:08,640 --> 00:30:10,040 {\an8}I took the bus with Rangrang 648 00:30:10,120 --> 00:30:11,120 {\an8}for the first time 649 00:30:11,200 --> 00:30:13,000 {\an8}and couldn't help but secretly film it. 650 00:30:14,160 --> 00:30:15,160 {\an8}That was close. 651 00:30:15,240 --> 00:30:16,880 {\an8}I almost got caught. 652 00:30:20,640 --> 00:30:21,720 {\an8}This is my sad face. 653 00:30:21,800 --> 00:30:23,440 {\an8}I made a big fool of myself today. 654 00:30:24,360 --> 00:30:27,040 His girl is actually... 655 00:30:29,480 --> 00:30:31,640 Forget it. Tomorrow is another day. 656 00:30:31,720 --> 00:30:33,040 Let bygones be bygones. 657 00:30:35,240 --> 00:30:36,320 {\an8}Darn. I missed my stop! 658 00:30:37,880 --> 00:30:40,440 Today, I desperately wanted to summon Aladdin 659 00:30:40,520 --> 00:30:42,360 to fulfill just one of my wishes. 660 00:30:42,920 --> 00:30:43,880 I wish I could erase 661 00:30:43,960 --> 00:30:47,280 Rangrang's memory of me today. 39661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.