Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,883 --> 00:00:51,051
I got it, relax.
4
00:00:51,092 --> 00:00:52,427
You don't have
to act so tough.
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,970
Calm down.
6
00:00:54,012 --> 00:00:55,305
Hey, ow.
7
00:00:55,346 --> 00:00:56,097
Hold on.
8
00:00:56,139 --> 00:00:57,223
Hey, are you okay?
9
00:00:57,265 --> 00:00:58,349
Do we need to take a break?
10
00:00:58,391 --> 00:01:00,477
You stepped on my foot, dude.
11
00:01:00,518 --> 00:01:01,352
I'm sorry.
12
00:01:01,394 --> 00:01:02,270
Yeah.
13
00:01:02,312 --> 00:01:03,980
I'll go get the tickets.
14
00:01:03,980 --> 00:01:06,191
Uh-huh, who's trying
to be the tough guy now?
15
00:01:06,232 --> 00:01:09,486
When most men try, your
big brother succeeds.
16
00:01:09,486 --> 00:01:10,487
Hah.
17
00:01:10,487 --> 00:01:11,738
You seen the doc?
18
00:01:11,780 --> 00:01:13,364
- No.
- Okay, I'll be back.
19
00:01:49,359 --> 00:01:52,320
Hey, can I ask you something?
20
00:01:54,030 --> 00:01:55,448
- Yeah, you.
- Me?
21
00:01:55,490 --> 00:01:58,159
Mm-hmm, I could use
a woman's opinion.
22
00:01:59,202 --> 00:02:03,081
This paper, is it too baby-ish?
23
00:02:03,123 --> 00:02:04,666
It's for my niece. She's 12.
24
00:02:04,707 --> 00:02:07,252
I haven't seen her in
a while and you know.
25
00:02:08,336 --> 00:02:10,964
Yeah,
she'll hate that.
26
00:02:11,005 --> 00:02:12,632
Ah, I knew it. I knew it.
27
00:02:12,674 --> 00:02:13,716
I mean, come on.
28
00:02:14,884 --> 00:02:17,220
What's less cool
than teddy bears?
29
00:02:17,262 --> 00:02:20,431
Well, now I don't even want
to tell you what's inside.
30
00:02:20,473 --> 00:02:22,267
Is it a doll?
31
00:02:22,892 --> 00:02:23,935
No.
32
00:02:23,977 --> 00:02:25,562
- A sweater.
- Uh-uh.
33
00:02:25,562 --> 00:02:26,479
A puzzle.
34
00:02:26,521 --> 00:02:28,606
Hey, hey, hey. I like puzzles.
35
00:02:28,648 --> 00:02:29,774
I do too. I do too.
36
00:02:29,816 --> 00:02:31,985
But your niece probably won't.
37
00:02:32,026 --> 00:02:35,363
Okay. It's a jump rope.
38
00:02:36,406 --> 00:02:38,449
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
39
00:02:38,491 --> 00:02:40,952
She used to be into Double
Dutch when she was younger.
40
00:02:40,994 --> 00:02:42,120
Okay?
41
00:02:42,745 --> 00:02:44,247
Okay.
42
00:02:44,247 --> 00:02:45,707
You're right. I'm
outta my league here.
43
00:02:48,751 --> 00:02:49,794
That's okay.
44
00:02:49,836 --> 00:02:51,880
Look, here's what you do.
45
00:02:52,922 --> 00:02:54,215
You give her the gift,
46
00:02:54,257 --> 00:02:55,508
but you tell her
it's a decoy present
47
00:02:55,550 --> 00:02:57,719
to throw her mom off the trails.
48
00:02:57,760 --> 00:03:00,889
Then you get her a
gift card from here.
49
00:03:02,348 --> 00:03:04,309
You'll be the
coolest uncle ever.
50
00:03:05,685 --> 00:03:07,729
I like that color
you're wearing.
51
00:03:09,230 --> 00:03:10,899
- Thanks.
- Mm.
52
00:03:10,940 --> 00:03:13,401
Holly berry, my lucky shade.
53
00:03:13,443 --> 00:03:15,778
Oh, why you needing luck?
54
00:03:15,778 --> 00:03:17,780
Well, I'm a singer.
55
00:03:17,822 --> 00:03:18,781
Ah.
56
00:03:18,781 --> 00:03:20,325
And here he is.
57
00:03:20,366 --> 00:03:22,410
This is my little brother
I was telling you about.
58
00:03:22,452 --> 00:03:25,622
So then this guy who's
just outta surgery,
59
00:03:25,622 --> 00:03:27,207
he's still confused
60
00:03:27,248 --> 00:03:29,500
and he keeps talking about
pineapple, pineapple,
61
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
so I'm trying to be
a good big brother.
62
00:03:31,252 --> 00:03:34,130
I go out to the store,
buy a can of pineapple,
63
00:03:34,172 --> 00:03:35,673
smuggle it into the hospital,
64
00:03:35,715 --> 00:03:38,343
even place 'em in a bowl
right in front of him,
65
00:03:38,384 --> 00:03:41,596
only for this guy to wake
up, look into the bowl,
66
00:03:41,638 --> 00:03:44,015
and he says, "What
the heck is this?
67
00:03:44,057 --> 00:03:45,642
"I ordered grapes."
68
00:03:48,228 --> 00:03:49,729
That's a good one.
69
00:03:49,771 --> 00:03:51,314
Hey, the Doc here yet?
70
00:03:51,314 --> 00:03:52,357
I don't know, Desmond.
71
00:03:52,398 --> 00:03:53,650
I haven't seen her.
72
00:03:53,691 --> 00:03:55,151
Okay.
73
00:03:55,151 --> 00:03:57,695
Oh well, hello there.
74
00:03:57,737 --> 00:03:59,197
Hello.
75
00:03:59,239 --> 00:04:02,325
- Do we know you?
- Not yet. Sabrina.
76
00:04:02,325 --> 00:04:04,827
Oh, well, Desmond
Jerome Powell.
77
00:04:04,869 --> 00:04:06,246
Nice to meet you guys.
78
00:04:06,287 --> 00:04:07,997
Pleasure's ours.
79
00:04:07,997 --> 00:04:08,998
Yeah, these are some of my pals.
80
00:04:08,998 --> 00:04:11,042
Elliot, Sam and Jeff.
81
00:04:11,084 --> 00:04:12,502
- She's with us.
- I know.
82
00:04:12,543 --> 00:04:14,963
All right. So you're
part of the band?
83
00:04:15,004 --> 00:04:16,256
Yes, sir. I am.
84
00:04:16,297 --> 00:04:17,632
Oh, nice. What do you play?
85
00:04:17,674 --> 00:04:19,008
I'm a singer.
86
00:04:19,050 --> 00:04:22,178
Yeah, we perform for servicemen
like you two, actually.
87
00:04:22,220 --> 00:04:24,264
We're headed home on
the Northeast Regional.
88
00:04:24,305 --> 00:04:26,224
We had a holiday concert
last night at Fort Mead.
89
00:04:26,266 --> 00:04:28,434
Oh, well, what a
coincidence, huh?
90
00:04:28,476 --> 00:04:30,687
Looks like we're all gonna be
traveling on the same train.
91
00:04:30,728 --> 00:04:32,105
Oh, look at that all.
92
00:04:32,146 --> 00:04:33,690
All aboard!
93
00:04:33,690 --> 00:04:35,024
Well, let's go.
94
00:04:35,066 --> 00:04:36,567
- Let's do it.
- Let's roll it up.
95
00:04:40,196 --> 00:04:42,240
Now boarding!
96
00:05:06,848 --> 00:05:07,890
Yo, Jerry up here.
97
00:05:15,231 --> 00:05:17,525
Hey, Sabrina, you wanna
sit up here with us?
98
00:05:17,567 --> 00:05:20,903
Oh, I'll just grab
this seat right here.
99
00:05:20,945 --> 00:05:21,946
Thank you, though.
100
00:05:24,782 --> 00:05:26,659
Oh, here, let me.
101
00:05:26,701 --> 00:05:27,618
Thank you.
102
00:05:32,415 --> 00:05:34,751
- Sorry.
- Just go around.
103
00:05:45,345 --> 00:05:46,679
Where's that doc?
104
00:05:47,347 --> 00:05:48,723
I don't know.
105
00:05:48,765 --> 00:05:50,767
I told you I don't
need her to come.
106
00:05:50,767 --> 00:05:53,144
Ladies and gentlemen, on
behalf of the rail service,
107
00:05:53,186 --> 00:05:56,773
I would like to welcome you
aboard our special historic
108
00:05:56,814 --> 00:05:58,566
holiday railway.
109
00:05:58,608 --> 00:06:00,568
Although we will be running
our regularly scheduled routes
110
00:06:00,610 --> 00:06:02,570
along the Eastern seaboard,
111
00:06:02,612 --> 00:06:06,407
please enjoy the view from our
festive restored vintage 1928
112
00:06:06,449 --> 00:06:09,702
passenger cars and please
don't hesitate to let one
113
00:06:09,744 --> 00:06:12,580
of our service attendants
know if we can do anything
114
00:06:12,622 --> 00:06:15,208
to make your journey
more comfortable.
115
00:06:15,249 --> 00:06:16,376
Thank you.
116
00:06:21,464 --> 00:06:23,132
Dr. Pierce.
117
00:06:23,132 --> 00:06:24,634
Hey, guys.
118
00:06:24,634 --> 00:06:26,761
Doc!
119
00:06:26,803 --> 00:06:28,262
- Thank you.
- Up here.
120
00:06:28,304 --> 00:06:31,641
Oh, thank you.
121
00:06:31,641 --> 00:06:32,392
Could you?
122
00:06:32,433 --> 00:06:33,810
Yeah, of course.
123
00:06:33,810 --> 00:06:35,061
- Thanks.
- You can have this seat.
124
00:06:35,103 --> 00:06:36,646
I appreciate it.
125
00:06:36,687 --> 00:06:39,482
Hey, thanks for making it.
126
00:06:39,482 --> 00:06:41,109
Of course. I'm glad I made it.
127
00:06:41,150 --> 00:06:43,903
I had to work a double
this weekend and overslept.
128
00:06:43,945 --> 00:06:45,279
Jerome, how you doing?
129
00:06:45,321 --> 00:06:46,656
You know, you really
didn't have to--
130
00:06:46,697 --> 00:06:49,033
She knows she doesn't have to.
131
00:06:49,075 --> 00:06:50,910
Well, what makes you
think she's here for you?
132
00:06:50,952 --> 00:06:53,496
It's true. My in-laws
insisted we join
133
00:06:53,496 --> 00:06:54,831
them in Boston this year.
134
00:06:54,831 --> 00:06:56,833
But honestly, I
prefer train travel.
135
00:06:56,874 --> 00:07:00,503
Willmington, Philadelphia,
traction, Newark, Penn Statio,
136
00:07:00,503 --> 00:07:03,339
Stanford, Bridgeport,
Providence, Boston,
137
00:07:03,381 --> 00:07:04,841
Concord, New Bentham.
138
00:07:04,841 --> 00:07:06,175
Where'd you say
your family lives?
139
00:07:06,175 --> 00:07:07,885
Oh, the last one. New Bentham.
140
00:07:07,927 --> 00:07:10,221
Woo. Well, here we go.
141
00:07:23,443 --> 00:07:24,318
The big one's.
142
00:07:24,360 --> 00:07:26,654
Oh, stop.
143
00:07:44,046 --> 00:07:45,381
Ooh, isn't this one cute?
144
00:07:45,423 --> 00:07:47,008
- That's the one.
- Okay, I like it.
145
00:07:48,259 --> 00:07:48,926
- Oh, excuse me.
- Of course.
146
00:07:50,678 --> 00:07:53,723
Althea's Holiday Wonderland,
a Pal family market.
147
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
Open until 11:00 PM today.
148
00:07:55,600 --> 00:07:57,310
How may we be of service?
149
00:07:57,351 --> 00:07:58,895
I can't believe
you have to drop that
150
00:07:58,936 --> 00:08:01,397
entire mouthful every
time you answer the phone.
151
00:08:01,397 --> 00:08:03,524
Boy, you better be
calling me from the train.
152
00:08:03,566 --> 00:08:05,359
Put my baby on.
153
00:08:05,401 --> 00:08:07,612
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
154
00:08:07,653 --> 00:08:08,571
Mom.
155
00:08:09,822 --> 00:08:13,868
Hey, Jer, were we supposed
to catch a train today?
156
00:08:13,910 --> 00:08:16,412
A train?
Yeah, you know. Choo choo.
157
00:08:16,412 --> 00:08:17,538
Oh, a train.
158
00:08:17,580 --> 00:08:18,998
Yeah, yeah. We were, we were,
159
00:08:19,040 --> 00:08:20,208
but we just got so
caught up in smashing
160
00:08:20,249 --> 00:08:21,501
boxes.
161
00:08:21,542 --> 00:08:23,002
Starting fights
in the cafeteria.
162
00:08:23,044 --> 00:08:24,504
Yeah, picking up girls.
163
00:08:24,545 --> 00:08:26,005
You know the ones with
the bad reputations?
164
00:08:26,047 --> 00:08:27,465
Yeah.
165
00:08:27,507 --> 00:08:28,841
Anyway, we forgot to
catch that train, Mama.
166
00:08:28,883 --> 00:08:30,384
Y'all think
y'all are so funny.
167
00:08:30,426 --> 00:08:32,094
Oh, I can't wait
'till you get home.
168
00:08:32,136 --> 00:08:34,388
Mama is gonna whoop y'all butt.
169
00:08:34,430 --> 00:08:36,766
- Mary!
- Mary, is that you?
170
00:08:36,766 --> 00:08:38,017
Mm-hmm.
171
00:08:38,059 --> 00:08:39,560
Well, Mary, you do
know that your brothers,
172
00:08:39,602 --> 00:08:41,103
your mama, and
Santa, we all know
173
00:08:41,145 --> 00:08:43,272
who really belongs on the
naughty list this year.
174
00:08:43,272 --> 00:08:45,233
Ah, this line
is only preserved
175
00:08:45,274 --> 00:08:46,776
for mama's golden child.
176
00:08:46,817 --> 00:08:48,236
Oh, girl. Go ahead now.
177
00:08:48,277 --> 00:08:49,946
So y'all coming?
178
00:08:49,946 --> 00:08:50,947
We're on our way.
179
00:08:52,114 --> 00:08:53,449
What time
are y'all getting in?
180
00:08:53,449 --> 00:08:54,575
Oh, we'll be there at 8:00.
181
00:08:54,617 --> 00:08:55,993
Okay. Well, we'll be waiting.
182
00:08:56,035 --> 00:08:58,829
And Des, mind your
brother, all right?
183
00:09:00,289 --> 00:09:01,249
Who mind who?
184
00:09:02,041 --> 00:09:03,626
Huh?
185
00:09:03,626 --> 00:09:04,961
Mama, I'm not the one
that needs watching here.
186
00:09:04,961 --> 00:09:05,962
Mm-hmm.
187
00:09:06,003 --> 00:09:07,296
Desmond, I mean it.
188
00:09:07,338 --> 00:09:08,548
Don't let anything
happen to him.
189
00:09:08,589 --> 00:09:10,091
I won't, Mama.
190
00:09:10,132 --> 00:09:11,217
We'll call you later.
191
00:09:12,635 --> 00:09:14,720
My boys. They're in the army.
192
00:09:14,762 --> 00:09:16,597
Aw, please tell them
thank you for their service.
193
00:09:16,639 --> 00:09:17,890
And Merry Christmas.
194
00:09:17,932 --> 00:09:19,308
- Happy holidays.
- Thank you.
195
00:09:20,643 --> 00:09:25,356
This is gonna
be a special Christmas.
196
00:09:28,484 --> 00:09:30,027
Okay. Come on now.
197
00:09:30,069 --> 00:09:32,238
The Lord didn't put
us here to worry.
198
00:09:33,030 --> 00:09:34,365
Okay?
199
00:09:34,407 --> 00:09:37,285
Okay, okay, okay, next.
200
00:09:42,957 --> 00:09:46,168
Philadelphia, next
stop, Philadelphia.
201
00:09:51,090 --> 00:09:52,008
You okay?
202
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
I can handle a few buttons.
203
00:09:59,307 --> 00:10:00,850
Yeah.
204
00:10:00,891 --> 00:10:03,436
Well, I remember the third
grade zipper incident.
205
00:10:03,477 --> 00:10:04,687
Yeah. Gruesome.
206
00:10:20,536 --> 00:10:21,704
Gonna go find something to eat.
207
00:10:21,704 --> 00:10:23,164
- You want anything?
- Mm-mm.
208
00:10:23,205 --> 00:10:24,123
You sure?
209
00:10:24,874 --> 00:10:27,543
Hey, doc, you hungry?
210
00:10:27,585 --> 00:10:28,711
Why not?
211
00:10:30,379 --> 00:10:31,422
Ah, why thank you.
212
00:10:31,464 --> 00:10:33,215
You're very welcome.
213
00:10:33,257 --> 00:10:35,885
I wonder if they
have Christmas cookies.
214
00:10:37,553 --> 00:10:38,721
Hey.
215
00:10:39,805 --> 00:10:41,098
Hey.
216
00:10:41,140 --> 00:10:43,684
Can I interest you in
a bad romance novel?
217
00:10:44,518 --> 00:10:46,062
I'm good.
218
00:10:46,103 --> 00:10:47,730
If you're sure.
219
00:10:48,856 --> 00:10:50,399
I'm gonna go to the
little Santa elf's room.
220
00:10:50,441 --> 00:10:52,234
- See you later.
- Okay.
221
00:10:52,234 --> 00:10:53,194
Watching you.
222
00:10:54,654 --> 00:10:55,988
See you guys.
223
00:11:04,914 --> 00:11:07,166
What type of
music do you play?
224
00:11:07,208 --> 00:11:08,125
Huh?
225
00:11:09,126 --> 00:11:10,795
What type of
music do you play?
226
00:11:10,836 --> 00:11:14,799
Oh, jazz mostly, just covers.
227
00:11:14,840 --> 00:11:17,426
You have to study
that, like singing?
228
00:11:17,426 --> 00:11:19,220
No, I didn't go to college
229
00:11:19,261 --> 00:11:23,974
and my family couldn't
really afford music lessons.
230
00:11:24,016 --> 00:11:25,893
- Ah.
- But that's okay.
231
00:11:25,935 --> 00:11:28,979
I worked, paid for a
couple courses myself.
232
00:11:29,021 --> 00:11:31,732
I've just always
loved performing.
233
00:11:33,109 --> 00:11:35,277
You know, it's hard for me
to imagine what that's like.
234
00:11:40,658 --> 00:11:43,160
Well, I do get
nervous sometimes,
235
00:11:43,202 --> 00:11:48,374
but once I get up there,
the nerves just melt away.
236
00:11:49,750 --> 00:11:51,293
You must be amazing.
237
00:11:56,632 --> 00:11:58,050
Do you wanna come sit?
238
00:11:59,552 --> 00:12:00,678
Yeah.
239
00:12:01,303 --> 00:12:02,888
Yeah. Thanks.
240
00:12:11,814 --> 00:12:14,358
So you guys home on leave?
241
00:12:14,400 --> 00:12:16,360
Yeah, we're lucky.
242
00:12:17,945 --> 00:12:19,572
You know, I think my mama,
she would've killed us if we
243
00:12:19,613 --> 00:12:21,699
didn't come home for
Christmas this year.
244
00:12:21,741 --> 00:12:24,326
She went to visit you
in the hospital, right?
245
00:12:26,495 --> 00:12:28,164
Your brother's story.
246
00:12:28,205 --> 00:12:31,333
No, you know, he made that
whole thing up about the frui.
247
00:12:31,333 --> 00:12:32,752
Mm-mm.
248
00:12:32,793 --> 00:12:35,504
No, he did. She
did come visit me.
249
00:12:35,504 --> 00:12:38,632
I was just there for a while,
250
00:12:38,674 --> 00:12:41,177
so she couldn't
stay the whole time.
251
00:12:41,177 --> 00:12:42,678
Yeah.
252
00:12:42,678 --> 00:12:45,347
So big family then,
big holiday dinner?
253
00:12:45,389 --> 00:12:47,475
No. Nah, just us folks.
254
00:12:47,516 --> 00:12:50,519
You know, me and my brother
and my sister and her kids.
255
00:12:50,519 --> 00:12:52,104
Aunties, uncles, cousins.
256
00:12:52,146 --> 00:12:54,023
My grandfather,
that's my mom's dad,
257
00:12:54,023 --> 00:12:57,193
and then just a couple
people over from the markets.
258
00:12:57,193 --> 00:12:58,152
- Oh.
- Yeah.
259
00:12:58,194 --> 00:12:59,403
Well, any pets?
260
00:12:59,445 --> 00:13:01,113
Yeah. We have two dogs.
261
00:13:01,155 --> 00:13:03,324
And my niece, she's
got this little,
262
00:13:03,365 --> 00:13:05,826
this little hamster,
Winston Churchill.
263
00:13:05,868 --> 00:13:08,871
- What are the dog's names?
- Mariah and Whitney.
264
00:13:11,332 --> 00:13:12,458
What?
265
00:13:12,500 --> 00:13:15,002
Oh, I get it. I get it, yeah.
266
00:13:15,044 --> 00:13:19,632
Come on, that's a lot
of people.
267
00:13:19,673 --> 00:13:20,758
I guess so. Yeah.
268
00:13:20,800 --> 00:13:22,551
I mean, listen, my parents,
269
00:13:22,593 --> 00:13:27,264
they own these markets, I
guess you call 'em bodegas.
270
00:13:27,306 --> 00:13:29,350
And every once in a while,
if people don't have a place
271
00:13:29,391 --> 00:13:32,019
to go for Christmas,
we'll have 'em over.
272
00:13:33,896 --> 00:13:36,774
Hang on, you said
your last name's Powell,
273
00:13:36,816 --> 00:13:39,985
as in Powell Family markets?
274
00:13:40,027 --> 00:13:42,238
Yeah. You know us?
275
00:13:42,238 --> 00:13:43,572
Yeah, I do.
276
00:13:43,572 --> 00:13:44,698
Yeah, I know what
you're thinking.
277
00:13:44,740 --> 00:13:45,825
I know what you're thinking.
278
00:13:45,866 --> 00:13:46,826
I'm thinking that you're rich.
279
00:13:46,867 --> 00:13:48,744
Uh-uh, no, we're not.
280
00:13:48,786 --> 00:13:50,287
You're totally rich.
281
00:13:50,329 --> 00:13:52,498
Hey, my father is a
very good businessman.
282
00:13:52,540 --> 00:13:54,834
- And you're super rich.
- Okay.
283
00:13:55,751 --> 00:13:57,086
Yeah. Okay.
284
00:13:57,086 --> 00:13:59,505
That's not really my thing.
285
00:13:59,547 --> 00:14:00,840
It's more Dez's thing.
286
00:14:00,881 --> 00:14:02,091
I mean, wow.
287
00:14:03,259 --> 00:14:05,636
Think about all you
could do for people
288
00:14:05,678 --> 00:14:07,263
with that kind of money.
289
00:14:10,558 --> 00:14:11,892
So what's your thing?
290
00:14:12,810 --> 00:14:14,937
I don't know, really.
291
00:14:14,979 --> 00:14:16,647
Well, you both joined up.
292
00:14:16,689 --> 00:14:18,107
You certainly didn't have to.
293
00:14:18,107 --> 00:14:19,066
I know.
294
00:14:20,150 --> 00:14:22,736
We wanted to do some
good in the world,
295
00:14:22,778 --> 00:14:25,364
like you said, but Des,
296
00:14:26,699 --> 00:14:28,325
he thought he looked
good in the uniform.
297
00:14:28,367 --> 00:14:29,577
I don't know why.
298
00:14:29,618 --> 00:14:30,828
Which he does.
299
00:14:31,912 --> 00:14:34,957
Oh, right in my little ego.
300
00:14:34,999 --> 00:14:36,458
Come on, I'm not gonna pretend
301
00:14:36,458 --> 00:14:39,461
you're not both very handsome.
302
00:14:39,503 --> 00:14:40,629
Ah.
303
00:14:40,671 --> 00:14:42,965
Ah, but who's more handsome?
304
00:14:44,425 --> 00:14:46,760
Well, isn't that
the million dollar question?
305
00:14:46,802 --> 00:14:47,928
Bingo.
306
00:14:49,805 --> 00:14:50,806
Get outta here.
307
00:14:50,806 --> 00:14:53,100
Hey guy, snack bar?
308
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
- Ooh!
- Yes!
309
00:14:55,978 --> 00:14:59,148
- Thank you.
- You're welcome.
310
00:14:59,148 --> 00:15:02,318
- Want some?
- Mm-hmm! That's good.
311
00:15:04,612 --> 00:15:07,281
I swear to God, cheesy
popcorn is always amazing,
312
00:15:07,323 --> 00:15:09,700
but when you're
traveling, divine.
313
00:15:09,742 --> 00:15:12,578
So
what's everyone's
314
00:15:12,620 --> 00:15:14,204
favorite holiday tradition?
315
00:15:14,246 --> 00:15:15,998
Ooh, a wholesome question.
316
00:15:15,998 --> 00:15:17,374
I gotta say caroling.
317
00:15:17,416 --> 00:15:18,667
Mistletoe.
318
00:15:18,709 --> 00:15:20,753
Of course.
319
00:15:20,794 --> 00:15:22,755
- And you?
- Christmas cookies.
320
00:15:22,796 --> 00:15:25,674
Oh, my mama's are the best.
321
00:15:25,716 --> 00:15:28,469
And mine's Secret Santa.
322
00:15:28,510 --> 00:15:30,804
Oh yeah. We love that one.
323
00:15:30,846 --> 00:15:32,264
What about you, doc?
324
00:15:32,306 --> 00:15:33,182
Wait, what?
325
00:15:33,182 --> 00:15:34,516
What are you a doctor of?
326
00:15:34,558 --> 00:15:35,643
What is my first name's doc?
327
00:15:39,688 --> 00:15:41,357
Is it?
328
00:15:41,398 --> 00:15:44,193
Dr. Olivia Pierce,
nephrologist, kidney doctor.
329
00:15:45,194 --> 00:15:46,862
And my favorite
holiday tradition is
330
00:15:46,862 --> 00:15:48,322
picking out the Christmas tree.
331
00:15:48,364 --> 00:15:50,950
Okay, wait, I need
to change my answer.
332
00:15:50,991 --> 00:15:52,743
I do other things, that just...
333
00:15:52,785 --> 00:15:54,870
So you are gonna
tell me or what?
334
00:15:54,912 --> 00:15:56,622
And don't say tell you what.
335
00:15:56,664 --> 00:15:58,207
Tell you what?
336
00:15:58,207 --> 00:15:59,541
Why are you and your brother
337
00:15:59,583 --> 00:16:01,043
traveling with a nephrologist?
338
00:16:01,085 --> 00:16:02,836
We're not traveling
with a nephrologist.
339
00:16:02,878 --> 00:16:04,630
It's just a coincidence.
340
00:16:07,800 --> 00:16:10,219
But I was in an
accident and then I had
341
00:16:10,219 --> 00:16:12,221
to have one of my
kidneys removed.
342
00:16:13,555 --> 00:16:16,100
So, you know, that's
how we know Dr. Pierce.
343
00:16:16,141 --> 00:16:18,394
She is my nephrologist.
344
00:16:19,895 --> 00:16:24,066
Oh, okay. And is that it?
345
00:16:24,066 --> 00:16:25,442
Yeah, that's it.
346
00:16:25,484 --> 00:16:27,236
- So you're okay?
- Yeah, I'm fine.
347
00:16:28,237 --> 00:16:30,239
But seriously, seriously,
348
00:16:30,239 --> 00:16:32,032
we're all gonna be
stuck here for a while
349
00:16:32,074 --> 00:16:35,244
so I propose, we make things
quite a bit interesting
350
00:16:35,244 --> 00:16:38,080
with my favorite
holiday tradition.
351
00:16:39,081 --> 00:16:40,833
Who's up for a
little Secret Santa?
352
00:16:40,874 --> 00:16:42,001
- Yes, yes, yes!
- Let's do it!
353
00:16:43,085 --> 00:16:44,336
I'm game.
354
00:16:45,212 --> 00:16:46,755
Alright, so I need some paper.
355
00:16:46,755 --> 00:16:48,424
Oh, well, you know,
I got you there.
356
00:16:48,424 --> 00:16:49,967
I got everything you
need in this bag.
357
00:16:50,968 --> 00:16:52,261
There you go.
358
00:16:52,302 --> 00:16:53,971
Okay. You wanna write 'em?
359
00:16:54,013 --> 00:16:55,180
And I'll give you some paper.
360
00:16:55,222 --> 00:16:57,808
- Hungry?
- Yes, I am.
361
00:16:57,850 --> 00:16:58,809
Perfect.
362
00:16:58,851 --> 00:17:00,060
Alright. Perfect.
363
00:17:02,187 --> 00:17:04,398
And don't forget Sam and Jeff.
364
00:17:04,440 --> 00:17:05,441
Jeff with a J.
365
00:17:05,482 --> 00:17:06,692
Okay. Who's got a cup?
366
00:17:06,734 --> 00:17:07,943
I think this will work.
367
00:17:07,985 --> 00:17:08,819
Okie dokie.
368
00:17:08,861 --> 00:17:09,945
All right.
369
00:17:09,987 --> 00:17:10,821
- Shake 'em up.
- Oh!
370
00:17:13,240 --> 00:17:14,241
Now the rules are simple.
371
00:17:14,283 --> 00:17:17,036
We've got a $5 maximum,
372
00:17:17,077 --> 00:17:20,497
but we prefer things to
be a little handmade here.
373
00:17:20,539 --> 00:17:21,915
Do we have to wrap it?
374
00:17:21,957 --> 00:17:23,125
Of course. It's
a Christmas gift.
375
00:17:23,167 --> 00:17:25,044
I love a challenge.
376
00:17:25,085 --> 00:17:28,964
Okay.
377
00:17:29,006 --> 00:17:30,507
It's okay.
378
00:17:30,549 --> 00:17:33,218
Ah-ha, this should
be interesting.
379
00:17:34,303 --> 00:17:35,971
Oh, and I'll take
this to the guys.
380
00:17:36,013 --> 00:17:37,556
Alright, well hold,
wait, wait, wait.
381
00:17:37,598 --> 00:17:40,476
Deadline is 1600, 4:00.
382
00:17:43,645 --> 00:17:44,521
Carry on.
383
00:17:46,106 --> 00:17:47,608
Put this somewhere safe.
384
00:17:50,736 --> 00:17:54,573
Hi, are you the members
of the Star-Spangled Spirit?
385
00:17:54,615 --> 00:17:55,991
I am. Yes.
386
00:17:56,033 --> 00:17:57,743
We are very glad
to have you aboard.
387
00:17:57,785 --> 00:18:00,746
I was wondering, I heard you
perform for service members.
388
00:18:00,788 --> 00:18:02,164
That's right.
389
00:18:02,164 --> 00:18:03,665
Well, we have a
group of veterans
390
00:18:03,665 --> 00:18:04,875
that are on their way
back to an assisted
391
00:18:04,917 --> 00:18:06,627
living home in Newark.
392
00:18:06,668 --> 00:18:10,339
I was wondering if you might
be willing to perform for the.
393
00:18:10,339 --> 00:18:11,298
Oh!
394
00:18:11,340 --> 00:18:12,800
Perhaps in about 20 minutes?
395
00:18:12,841 --> 00:18:14,426
Oh, that's quick.
396
00:18:15,803 --> 00:18:17,971
I do apologize for that,
but their stop is coming up.
397
00:18:18,013 --> 00:18:19,973
Of course, if it's
too much to ask--
398
00:18:20,015 --> 00:18:23,060
No, no, we'd
love to.
399
00:18:23,102 --> 00:18:25,687
Thank you so much, miss?
400
00:18:25,687 --> 00:18:27,022
Day, Sabrina Day.
401
00:18:27,064 --> 00:18:29,024
Ms. Day. I'll let them know.
402
00:18:29,024 --> 00:18:30,484
So fun.
403
00:18:30,526 --> 00:18:32,694
Well, I guess I better
let the fellas know.
404
00:18:32,694 --> 00:18:34,196
I'll follow you out.
405
00:18:34,947 --> 00:18:36,448
I'm excited for the show.
406
00:18:40,953 --> 00:18:41,870
What?
407
00:18:42,871 --> 00:18:44,039
I don't want you helping me
408
00:18:44,039 --> 00:18:45,874
because you feel sorry for me.
409
00:18:45,874 --> 00:18:47,000
You think I'm
trying to help you?
410
00:18:47,042 --> 00:18:48,544
Yeah.
411
00:18:48,585 --> 00:18:50,045
Bro, I don't
even know what it is
412
00:18:50,045 --> 00:18:51,421
you're trying to do.
413
00:18:51,463 --> 00:18:52,923
I don't even know where to begin
414
00:18:52,965 --> 00:18:55,467
to do whatever you
need help with.
415
00:18:56,635 --> 00:18:59,054
When have I
to take a clean shot?
416
00:18:59,054 --> 00:19:01,682
But you know, if we're
talking about Sabrina,
417
00:19:03,308 --> 00:19:05,185
oh, I'm playing man to
man with you on this one.
418
00:19:05,227 --> 00:19:08,105
So don't worry. Nobody's
taking it easy on you.
419
00:19:08,147 --> 00:19:09,273
You're right.
420
00:19:10,732 --> 00:19:13,152
You know, think I'm actually
about to head back that way.
421
00:19:13,193 --> 00:19:15,237
Maybe have a
conversation with her.
422
00:19:16,071 --> 00:19:16,780
Would like to try to stop me?
423
00:19:16,822 --> 00:19:18,907
Mm-mm.
424
00:19:18,907 --> 00:19:20,200
All right.
425
00:19:24,913 --> 00:19:27,291
Newark, next stop, Newark.
426
00:19:34,131 --> 00:19:35,507
Oh yeah. Look, okay.
427
00:19:36,592 --> 00:19:37,759
Yeah, that's fine.
428
00:19:38,719 --> 00:19:39,636
They might like that one.
429
00:19:42,890 --> 00:19:44,725
How's our patient?
430
00:19:44,766 --> 00:19:46,143
You know Jerome, doc.
431
00:19:47,436 --> 00:19:50,439
We've done all that we
can for him and he's stable
432
00:19:50,480 --> 00:19:53,108
and I'm confident
that he will continue
433
00:19:53,108 --> 00:19:55,444
to receive the
best care possible.
434
00:19:56,737 --> 00:20:00,866
I always try to remind patients
in situations like this
435
00:20:00,908 --> 00:20:02,743
to take things
one day at a time.
436
00:20:05,454 --> 00:20:07,289
It's just, you know,
437
00:20:07,331 --> 00:20:10,417
it's just sometimes it seems
like he's not really here.
438
00:20:12,419 --> 00:20:14,796
Well, an injury
like your brother's
439
00:20:14,796 --> 00:20:17,090
can have a significant impact.
440
00:20:17,132 --> 00:20:19,259
It's hard to stay present.
441
00:20:19,301 --> 00:20:21,845
Yeah, that sounds like Jer.
442
00:20:23,305 --> 00:20:25,432
You know, he's always
been hard to get close to.
443
00:20:25,474 --> 00:20:28,644
Well, not for me, you know, but,
444
00:20:29,937 --> 00:20:33,065
and now I can just only
imagine how tough it would be
445
00:20:33,106 --> 00:20:35,025
to let somebody get close.
446
00:20:35,067 --> 00:20:36,193
You know?
447
00:20:37,319 --> 00:20:39,238
A lot of people in
your brother's position,
448
00:20:39,279 --> 00:20:43,867
they tend to fixate on the
uncertainty of the future.
449
00:20:45,452 --> 00:20:48,205
Anything that makes him
happy in the moment,
450
00:20:48,247 --> 00:20:49,623
help to cultivate that.
451
00:20:51,416 --> 00:20:54,211
Oh no, oh, no, no, no, no, no.
452
00:20:54,253 --> 00:20:55,170
What, something wrong?
453
00:20:56,338 --> 00:20:57,381
My lipstick. My lucky shade.
454
00:20:57,422 --> 00:20:58,423
- Oh, okay.
- Oh...
455
00:20:59,591 --> 00:21:01,093
No, no, no, wait,
we've got to find it.
456
00:21:01,134 --> 00:21:03,303
Alright, well
what's it look like?
457
00:21:03,345 --> 00:21:07,057
Small, round, like
a tube of lipstick.
458
00:21:07,099 --> 00:21:09,434
She never goes
anywhere without it.
459
00:21:09,476 --> 00:21:13,230
Oh, it's so superstitious,
I know, it's stupid.
460
00:21:13,272 --> 00:21:14,356
Hey, hey, hey, hey.
461
00:21:14,398 --> 00:21:15,983
It's okay, I've got friends
462
00:21:16,024 --> 00:21:17,359
who never change
their tidy whities
463
00:21:17,359 --> 00:21:18,819
while they're on
a winning streak.
464
00:21:18,860 --> 00:21:19,695
Okay?
465
00:21:19,736 --> 00:21:20,821
We'll find it.
466
00:21:20,862 --> 00:21:21,822
- All right?
- Okay.
467
00:21:21,863 --> 00:21:23,699
Alright.
468
00:21:23,740 --> 00:21:26,868
Um, maybe we'd better
check the tables.
469
00:21:26,868 --> 00:21:29,746
Okay, I'll meet you in the
observation car for the show.
470
00:21:30,872 --> 00:21:32,040
- Boys.
- Be all right.
471
00:21:32,040 --> 00:21:33,000
Be back.
472
00:21:33,917 --> 00:21:35,252
Okay.
473
00:21:35,294 --> 00:21:37,212
Hey, excuse me miss.
474
00:21:38,880 --> 00:21:40,048
Right this way, sir.
475
00:21:42,009 --> 00:21:43,760
- Good to see you.
- Yeah.
476
00:21:45,679 --> 00:21:47,306
How you doing?
477
00:21:47,347 --> 00:21:49,766
- Good, how you doing?
- Well, I've been a lot worse.
478
00:21:56,398 --> 00:21:57,566
How you doing?
479
00:21:58,567 --> 00:21:59,526
Not bad.
480
00:22:01,445 --> 00:22:02,779
It's an honor, sir.
481
00:22:03,613 --> 00:22:05,115
I'm, I'm down at Fort Belvoir.
482
00:22:05,157 --> 00:22:06,575
Oh!
483
00:22:06,616 --> 00:22:07,743
Private Pal, but
please call me Jerome.
484
00:22:07,743 --> 00:22:09,036
Name's Al.
485
00:22:09,077 --> 00:22:10,078
It's good to meet you, son.
486
00:22:10,078 --> 00:22:10,912
You too.
487
00:22:10,954 --> 00:22:12,080
Rogan.
488
00:22:12,122 --> 00:22:13,332
It's a pleasure.
489
00:22:14,624 --> 00:22:16,752
They do this every
year at the home.
490
00:22:16,752 --> 00:22:19,880
You try to do a feel good
show, go through the motions.
491
00:22:19,921 --> 00:22:23,342
I'm not convinced they even
know who us broken down
492
00:22:23,383 --> 00:22:24,718
old soldiers really are.
493
00:22:24,760 --> 00:22:26,011
Not a chance.
494
00:22:27,387 --> 00:22:29,097
Entertainment's one
thing, but I wonder.
495
00:22:30,891 --> 00:22:34,144
So when Elliot says that
you never go on without it,
496
00:22:34,186 --> 00:22:36,021
does he mean that you actually--
497
00:22:36,063 --> 00:22:38,357
Never, ever.
498
00:22:41,109 --> 00:22:42,569
How are we doing?
499
00:22:42,611 --> 00:22:44,821
Maybe you guys should
do an instrumental.
500
00:22:44,863 --> 00:22:45,781
What? No.
501
00:22:45,822 --> 00:22:47,115
No, come on.
502
00:22:47,115 --> 00:22:49,242
We are not doing
this without you.
503
00:22:49,284 --> 00:22:51,328
Hey, hey, how about this?
504
00:22:51,370 --> 00:22:53,455
Y'all just go ahead and set up.
505
00:22:53,497 --> 00:22:54,790
She'll be out there.
506
00:23:04,591 --> 00:23:08,011
Hey, look, now I know
it's none of my business
507
00:23:08,053 --> 00:23:09,763
and we just met this morning
508
00:23:09,805 --> 00:23:12,974
but for what it's worth, I
think that you're probably one
509
00:23:12,974 --> 00:23:17,020
of the most beautiful, kind and
capable women I've ever met.
510
00:23:18,230 --> 00:23:20,524
And if you don't
wanna go out there,
511
00:23:20,565 --> 00:23:22,484
you know, you don't have to.
512
00:23:22,484 --> 00:23:23,985
But you know what I think?
513
00:23:24,903 --> 00:23:25,987
I think that you can,
514
00:23:27,739 --> 00:23:29,116
and I know all those
people out there
515
00:23:29,157 --> 00:23:30,951
really want you to try.
516
00:23:32,327 --> 00:23:33,954
So how about we
try this thing out?
517
00:23:37,874 --> 00:23:38,834
Am I late?
518
00:23:39,501 --> 00:23:40,919
You're right on time.
519
00:23:48,844 --> 00:23:49,803
All set?
520
00:23:50,887 --> 00:23:52,472
Everyone, thank you
all for joining us
521
00:23:52,514 --> 00:23:54,224
for this impromptu
little number.
522
00:23:54,266 --> 00:23:56,601
The Northeast Regional
proudly presents
523
00:23:56,643 --> 00:23:59,020
the Star Spangled Spirit.
524
00:24:01,440 --> 00:24:02,691
Woo!
525
00:24:08,738 --> 00:24:10,699
Welcome ladies and gentlemen.
526
00:24:10,740 --> 00:24:14,578
As we gather here on this very
special Christmas Eve, I want
527
00:24:14,619 --> 00:24:17,122
to take a moment to
honor our brave veterans
528
00:24:17,164 --> 00:24:19,166
and soldiers among
us here tonight.
529
00:24:19,207 --> 00:24:21,376
This performance
is dedicated to you
530
00:24:21,376 --> 00:24:23,628
with heartfelt gratitude
for all you've done
531
00:24:23,670 --> 00:24:25,505
and all you continue to do.
532
00:24:25,547 --> 00:24:27,841
May your hearts be filled
with warmth and joy,
533
00:24:27,883 --> 00:24:31,428
knowing that your service
means so much to us all.
534
00:24:32,637 --> 00:24:33,847
Yeah, all right, all right!
535
00:24:33,889 --> 00:24:34,806
Hit it, boys.
536
00:24:39,519 --> 00:24:42,606
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
537
00:24:42,647 --> 00:24:46,318
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
538
00:24:46,359 --> 00:24:49,905
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
539
00:24:49,905 --> 00:24:53,700
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
540
00:24:53,742 --> 00:24:57,245
♪ Don we now our gay apparel ♪
541
00:24:57,287 --> 00:25:01,291
♪ Fa-la-la, fa-la-la, la-la-la ♪
542
00:25:01,333 --> 00:25:04,628
♪ Troll the ancient
Yuletide carol ♪
543
00:25:04,669 --> 00:25:08,715
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
544
00:25:08,757 --> 00:25:11,801
♪ Sing we joyous all together ♪
545
00:25:11,843 --> 00:25:15,889
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
546
00:25:15,931 --> 00:25:19,559
♪ Heedless of the
wind and weather ♪
547
00:25:19,601 --> 00:25:23,605
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-language ♪
548
00:25:23,647 --> 00:25:28,109
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
549
00:25:30,111 --> 00:25:31,821
- Yeah!
- All right!
550
00:25:34,282 --> 00:25:37,244
All right, all right,
that was a heck of an act.
551
00:25:37,285 --> 00:25:38,119
You wanna meet her?
552
00:25:38,119 --> 00:25:39,579
You know her?
553
00:25:39,621 --> 00:25:42,082
Yeah, I do.
554
00:25:43,500 --> 00:25:44,668
That was beautiful.
555
00:25:44,709 --> 00:25:45,919
Thanks for remembering.
556
00:25:45,961 --> 00:25:47,212
Thank you.
557
00:25:47,254 --> 00:25:48,964
Thank you, young lady.
558
00:25:48,964 --> 00:25:50,298
Thank you.
559
00:25:50,298 --> 00:25:51,466
Hey, I would like
to introduce you
560
00:25:51,508 --> 00:25:53,635
to my new friend, Al.
561
00:25:55,136 --> 00:25:56,513
I guess I don't
have to tell you just
562
00:25:56,555 --> 00:25:58,014
how talented you
are, young lady.
563
00:25:58,056 --> 00:25:59,641
Oh, well, you can go
ahead and tell me, sir.
564
00:25:59,683 --> 00:26:01,726
No, but really,
565
00:26:01,768 --> 00:26:04,187
you're the reason
we do what we do.
566
00:26:04,229 --> 00:26:06,314
Don't know how much that
means to me, thank you.
567
00:26:06,314 --> 00:26:09,234
- Of course. Merry Christmas.
- Merry Christmas. Aw.
568
00:26:11,486 --> 00:26:12,404
See?
569
00:26:14,447 --> 00:26:16,157
I knew it.
570
00:26:16,157 --> 00:26:17,951
Aw, that's for the pep talk.
571
00:26:17,993 --> 00:26:21,496
- That was amazing.
- Thank you.
572
00:26:21,496 --> 00:26:24,332
Newark everyone,
coming into Newark now.
573
00:26:24,374 --> 00:26:26,459
So what's next?
574
00:26:26,501 --> 00:26:28,003
How about a game of cards?
575
00:26:28,003 --> 00:26:28,920
I'll pass.
576
00:26:28,962 --> 00:26:30,589
Yeah, I appreciate the invite,
577
00:26:30,630 --> 00:26:31,840
but I'm gonna catch
up on some reading.
578
00:26:31,881 --> 00:26:32,966
Nice.
579
00:26:33,008 --> 00:26:34,050
Well, it's no
fun with just too.
580
00:26:34,092 --> 00:26:35,510
Sure it is.
581
00:26:35,552 --> 00:26:36,761
You know, in basketball,
we call that one-on-one,
582
00:26:36,803 --> 00:26:40,181
man to man.
583
00:26:41,975 --> 00:26:42,892
Cafe car?
584
00:26:43,685 --> 00:26:44,853
Let's do it.
585
00:26:48,189 --> 00:26:51,693
What does your mom think about
you two being in the army?
586
00:26:51,735 --> 00:26:53,028
Ah, well, that one's
a little complicated
587
00:26:53,028 --> 00:26:56,031
because my dad,
he was in the Navy
588
00:26:56,072 --> 00:26:58,199
before he came back to
start up the markets.
589
00:26:58,199 --> 00:27:01,786
So of course she's proud of
him and she's proud of us.
590
00:27:01,828 --> 00:27:05,915
But she's a mom, so she doesn't
want any of us to get hurt.
591
00:27:06,625 --> 00:27:08,585
So she made me promise
592
00:27:08,627 --> 00:27:12,088
that I wouldn't let
anything happen to Jerome.
593
00:27:12,130 --> 00:27:17,594
And when I tell you that I
swore on my life?
594
00:27:18,928 --> 00:27:20,221
Yeah, it's just that, you
know, I just never thought
595
00:27:20,263 --> 00:27:22,849
that we would get anywhere near
596
00:27:23,683 --> 00:27:25,560
to where something could happen.
597
00:27:25,602 --> 00:27:29,230
Yeah, Jerome said
it was a car accident?
598
00:27:29,230 --> 00:27:30,398
Right?
599
00:27:30,398 --> 00:27:32,275
No, we weren't out in combat.
600
00:27:32,317 --> 00:27:33,276
We were just on base.
601
00:27:33,318 --> 00:27:34,694
He wasn't even driving.
602
00:27:36,655 --> 00:27:39,032
Somehow he still found
a way to make me a liar.
603
00:27:50,293 --> 00:27:51,878
Hey, Dr. Pierce.
604
00:27:53,254 --> 00:27:56,091
You know you can call me
Olivia when I'm not at work.
605
00:27:57,175 --> 00:27:59,469
What do you got
for Secret Santa?
606
00:27:59,511 --> 00:28:01,596
I don't think I'm
allowed to tell,
607
00:28:01,638 --> 00:28:03,807
although maybe you can help me.
608
00:28:03,848 --> 00:28:05,016
Which one is Sam?
609
00:28:06,601 --> 00:28:08,770
Bass player, I think.
610
00:28:08,812 --> 00:28:10,605
Got it. Think
he'd like a book?
611
00:28:10,647 --> 00:28:14,275
Yeah, yeah, who wouldn't?
612
00:28:15,318 --> 00:28:16,277
Hey, Elliot.
613
00:28:18,154 --> 00:28:19,114
Elliot.
614
00:28:19,781 --> 00:28:21,324
Elliot.
615
00:28:21,366 --> 00:28:22,784
Do you have Sabrina?
616
00:28:23,618 --> 00:28:24,953
A gentleman doesn't tell.
617
00:28:24,953 --> 00:28:27,997
Come on man. I want to trade.
618
00:28:28,039 --> 00:28:29,290
You wanna trade for Sabrina?
619
00:28:29,332 --> 00:28:30,667
Mm-hmm.
620
00:28:30,709 --> 00:28:32,043
You are bananas.
621
00:28:32,085 --> 00:28:33,628
That girl is
impossible to buy for.
622
00:28:33,628 --> 00:28:35,797
Well, who said
anything about buying?
623
00:28:36,798 --> 00:28:38,425
Hold on, what do
you mean by that?
624
00:28:38,466 --> 00:28:40,260
She knows exactly
what she wants
625
00:28:40,301 --> 00:28:42,804
and she'll return
anything that's not it.
626
00:28:43,805 --> 00:28:46,850
But no, I don't have
her, thankfully.
627
00:28:51,646 --> 00:28:54,899
Hey, hey, any of
you two have Sabrina?
628
00:28:57,819 --> 00:28:59,195
- Nope.
- Nope.
629
00:29:01,698 --> 00:29:04,534
A piece of metal
about this long
630
00:29:04,576 --> 00:29:06,369
punctured his right kidney.
631
00:29:06,411 --> 00:29:07,829
There was that.
632
00:29:07,871 --> 00:29:10,999
And then during surgery,
he lost a lot of blood,
633
00:29:10,999 --> 00:29:14,002
which caused his other
kidney to get infected.
634
00:29:14,002 --> 00:29:16,463
So things have just
taken a little longer
635
00:29:16,504 --> 00:29:17,964
than we hoped to recover.
636
00:29:19,174 --> 00:29:22,177
So that's why you guys
are here with Dr. Pierce.
637
00:29:22,218 --> 00:29:23,178
Yeah.
638
00:29:27,015 --> 00:29:29,017
He's gonna be okay, right?
639
00:29:29,058 --> 00:29:30,935
I mean, he is okay. Right?
640
00:29:31,811 --> 00:29:33,521
You know what dialysis is?
641
00:29:33,563 --> 00:29:36,775
Sure, basically does the job
the kidneys are supposed to.
642
00:29:36,816 --> 00:29:39,194
My grandma was on
dialysis for a few years
643
00:29:39,235 --> 00:29:43,490
and watching her go through
all that, it was hard.
644
00:29:43,531 --> 00:29:48,953
Well, Jerome, he's stable
now, but he's on dialysis,
645
00:29:50,121 --> 00:29:53,208
but the sustainability
of that isn't long term.
646
00:29:57,420 --> 00:29:59,214
But how's your grandma doing?
647
00:30:01,424 --> 00:30:03,384
She passed two years ago.
648
00:30:04,511 --> 00:30:05,428
I'm sorry.
649
00:30:08,848 --> 00:30:12,727
So Jerome needs a transplant.
650
00:30:12,769 --> 00:30:15,396
Bingo. And soon.
651
00:30:17,023 --> 00:30:20,819
So in situations like this,
they come to the family first.
652
00:30:20,860 --> 00:30:23,238
You know, my folks
and my pops, you know,
653
00:30:23,238 --> 00:30:25,698
they're not in the best
shape in order to donate.
654
00:30:25,740 --> 00:30:29,077
And our sister, she's a
single mom and has kids.
655
00:30:29,118 --> 00:30:31,913
So there's no way that
Jerome would even dream
656
00:30:31,955 --> 00:30:34,541
of letting her donate
and get tested.
657
00:30:35,792 --> 00:30:37,502
And then there's me.
658
00:30:39,295 --> 00:30:40,421
You would?
659
00:30:40,421 --> 00:30:41,798
Oh, are you kidding?
660
00:30:43,174 --> 00:30:45,093
As soon as I heard about the
accident, the first thing
661
00:30:45,134 --> 00:30:46,928
that came to my mind was,
662
00:30:46,928 --> 00:30:49,389
I'm gonna give him every
drop of blood that I've got
663
00:30:49,430 --> 00:30:50,932
if he needs it.
664
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
You know, I'm his big brother.
665
00:30:52,058 --> 00:30:53,935
You know, it's my job.
666
00:30:55,103 --> 00:30:58,022
But Jerome doesn't
want me to get tested.
667
00:30:58,064 --> 00:31:01,150
But I went ahead and did
it without him knowing.
668
00:31:01,192 --> 00:31:04,863
The only problem
is I'm not a match.
669
00:31:05,780 --> 00:31:06,906
Oh.
670
00:31:07,740 --> 00:31:08,867
Yeah.
671
00:31:10,660 --> 00:31:11,619
Ready?
672
00:31:12,620 --> 00:31:13,538
Yeah.
673
00:31:15,957 --> 00:31:20,628
Oh,, I'll take these.
674
00:31:25,758 --> 00:31:28,970
Hey, hey Jer, what's going on?
675
00:31:28,970 --> 00:31:30,305
What was that?
676
00:31:30,346 --> 00:31:31,931
Ladies and gentlemen,
please relax.
677
00:31:31,973 --> 00:31:33,683
We've had a minor
electrical hiccup
678
00:31:33,725 --> 00:31:35,351
and are resuming
normal operations.
679
00:31:35,393 --> 00:31:37,312
We'll be arriving at Penn
Station in three minutes.
680
00:31:37,312 --> 00:31:40,315
If this your destination,
please gather your belongings.
681
00:31:41,524 --> 00:31:43,276
This isn't your stop, is it?
682
00:31:43,318 --> 00:31:45,612
Oh, no, we're we're going
all the way up to Providence,
683
00:31:45,653 --> 00:31:47,488
but hey, are you okay?
684
00:31:47,530 --> 00:31:48,698
Yeah, yeah, I'm fine.
685
00:31:48,740 --> 00:31:51,409
I just, I'm just
a little hungry.
686
00:31:51,451 --> 00:31:52,368
That's all.
687
00:32:03,379 --> 00:32:04,839
Penn Station.
688
00:32:04,839 --> 00:32:07,425
New York City, New York
City, Penn Station.
689
00:32:24,359 --> 00:32:26,027
So which hunk are you
getting for Christmas?
690
00:32:26,027 --> 00:32:27,195
Oh, well...
691
00:32:37,538 --> 00:32:38,915
Oh, mustard.
692
00:33:20,498 --> 00:33:21,499
Shouldn't have told her.
693
00:33:23,209 --> 00:33:24,877
I know,
but it's no good
694
00:33:24,919 --> 00:33:26,963
trying to hide
something like that.
695
00:33:28,339 --> 00:33:30,216
And honestly, I come out looking
a whole lot worse than you
696
00:33:30,258 --> 00:33:32,135
do when it comes to this thing.
697
00:33:33,261 --> 00:33:38,558
I am an invalid
kidney patient, Desmond.
698
00:33:39,684 --> 00:33:42,353
Nothing is worse than that.
699
00:33:42,395 --> 00:33:45,565
First of all, nobody
thinks that about you,
700
00:33:45,606 --> 00:33:47,400
so I'm gonna need you
to never say that again.
701
00:33:47,442 --> 00:33:48,359
You got that?
702
00:33:49,485 --> 00:33:52,280
Second of all, it
may be your accident,
703
00:33:52,280 --> 00:33:54,282
but at least it's
not your fault.
704
00:33:55,074 --> 00:33:56,576
What the hell does that mean?
705
00:33:56,617 --> 00:33:57,994
You weren't driving
that Jeep that day.
706
00:33:58,036 --> 00:33:59,454
You weren't there, Desmond.
707
00:33:59,454 --> 00:34:02,123
I'm not talking
about the accident.
708
00:34:02,165 --> 00:34:05,209
I'm talking about everything
that happened afterwards.
709
00:34:13,009 --> 00:34:14,886
You think this is your fault?
710
00:34:14,927 --> 00:34:17,305
Well, I'm not getting
medals here, Jerry.
711
00:34:20,767 --> 00:34:22,602
I should be able to fix this.
712
00:34:25,813 --> 00:34:31,319
Look, some things, they
just don't work like that.
713
00:34:34,280 --> 00:34:35,323
Next up, Providence.
714
00:34:35,364 --> 00:34:37,700
Providence in 30 minutes,
715
00:34:43,331 --> 00:34:48,586
♪ The stars are brightly ♪
716
00:34:49,712 --> 00:34:51,255
♪ The time has come ♪
717
00:34:51,297 --> 00:34:54,092
♪ It's the gift exchange,
the time has come ♪
718
00:34:54,133 --> 00:34:55,093
♪ It's the gift exchange ♪
719
00:34:56,260 --> 00:34:57,678
I'm not ready yet though.
720
00:34:57,720 --> 00:34:59,180
What you working on?
721
00:34:59,222 --> 00:35:00,890
Well, I couldn't come
up with anything good
722
00:35:00,932 --> 00:35:04,060
so I started working
on an arrangement.
723
00:35:04,102 --> 00:35:05,728
A song can be a present. Right?
724
00:35:05,770 --> 00:35:07,605
Totally, I love that idea.
725
00:35:07,647 --> 00:35:08,731
Cool. Cool, cool.
726
00:35:08,773 --> 00:35:11,359
Oh, "Oh, Holy Night?"
727
00:35:11,400 --> 00:35:12,610
Yeah.
728
00:35:12,652 --> 00:35:14,695
Wow. Ambitious.
729
00:35:14,737 --> 00:35:15,863
You think it's too much?
730
00:35:15,863 --> 00:35:17,323
No. I mean, it'll kill,
731
00:35:17,365 --> 00:35:20,034
but you really gotta
go over those notes.
732
00:35:20,076 --> 00:35:22,537
I know. Oh man.
733
00:35:22,537 --> 00:35:26,290
Just wish I could find
my luck. You know?
734
00:35:27,166 --> 00:35:28,668
Want me to get the keys?
735
00:35:33,131 --> 00:35:34,549
Oh, hey guys.
736
00:35:34,549 --> 00:35:35,758
Start without me,
I'll be right back.
737
00:35:35,800 --> 00:35:37,885
All right. Alright.
738
00:35:42,014 --> 00:35:43,891
All right, since
it's nearly 4:00
739
00:35:43,891 --> 00:35:46,727
and some of our new friends
have to leave us shortly,
740
00:35:46,769 --> 00:35:50,690
let's begin the first annual
Northeast Regional Secret
741
00:35:50,731 --> 00:35:52,108
Santa Gift Exchange.
742
00:35:52,150 --> 00:35:53,234
Woo-hoo!
743
00:35:53,276 --> 00:35:54,485
Now we all know the rules,
744
00:35:54,527 --> 00:35:56,821
but did we all follow the rules?
745
00:35:56,863 --> 00:35:59,532
- Boo!
- Close enough.
746
00:35:59,574 --> 00:36:01,534
I propose that we
begin with those gifts
747
00:36:01,576 --> 00:36:04,954
for the very talented members
of the Star-Spangled Spirit.
748
00:36:04,996 --> 00:36:07,915
So let's start with
Jeff. Who drew Jeff?
749
00:36:08,749 --> 00:36:09,709
Come on.
750
00:36:12,295 --> 00:36:14,338
Oh, keep it PGO.
751
00:36:14,380 --> 00:36:15,923
Okay.
752
00:36:15,965 --> 00:36:20,678
Judges, today I have prepared
for you a holiday caricature.
753
00:36:21,721 --> 00:36:23,139
Oh, wow!
754
00:36:23,181 --> 00:36:26,100
Oh, that's actually
really good, wow!
755
00:36:26,100 --> 00:36:27,435
Merry Christmas, Jeff, mmm!
756
00:36:27,435 --> 00:36:29,604
So talented.
757
00:36:29,645 --> 00:36:31,564
Well, that was
incredible. All right.
758
00:36:31,606 --> 00:36:34,066
And I've got Sam
here, who's about
759
00:36:34,108 --> 00:36:36,569
to be the unfortunate
victim of a regift,
760
00:36:36,611 --> 00:36:39,780
but which has undeniable
utility nonetheless.
761
00:36:39,780 --> 00:36:41,115
Right, right.
762
00:36:41,115 --> 00:36:42,783
And a little
nephrologist humor
763
00:36:42,825 --> 00:36:44,202
from the nurse is there for you.
764
00:36:45,119 --> 00:36:46,245
Look at that.
765
00:36:47,997 --> 00:36:49,290
That's good.
766
00:36:50,124 --> 00:36:51,626
Alright.
767
00:36:51,667 --> 00:36:52,627
Thanks, doc.
768
00:36:52,627 --> 00:36:53,794
Merry Christmas.
769
00:36:53,794 --> 00:36:55,338
All right, and next up, Sabrina.
770
00:36:55,379 --> 00:36:56,714
Who drew Sabrina?
771
00:37:01,469 --> 00:37:03,012
- Oh!
- All right.
772
00:37:03,054 --> 00:37:04,180
Alright. All. All right.
773
00:37:04,222 --> 00:37:05,556
Well, I must admit in advance
774
00:37:05,598 --> 00:37:06,974
that I did bend
the rules a little,
775
00:37:06,974 --> 00:37:08,976
because I didn't wrap my gift.
776
00:37:08,976 --> 00:37:09,936
Boo!
777
00:37:11,270 --> 00:37:14,523
But I do have this.
778
00:37:15,691 --> 00:37:19,403
This is the contact info
of my old friend, Rob,
779
00:37:19,445 --> 00:37:21,280
who would do anything for me
780
00:37:21,322 --> 00:37:22,907
and he just so happens to
be in the music business.
781
00:37:22,949 --> 00:37:26,577
Specifically, he's a
producer with Largo Records.
782
00:37:26,619 --> 00:37:29,205
He's always begging me to let
him know if I just happened
783
00:37:29,247 --> 00:37:30,873
to discover any brand new talent
784
00:37:30,915 --> 00:37:33,542
and as of the day I did,
785
00:37:33,584 --> 00:37:36,420
so I actually sent
him some video footage
786
00:37:36,462 --> 00:37:38,339
of you all performing earlier
787
00:37:38,381 --> 00:37:40,925
and he's already texted me back,
says he'd love to meet you.
788
00:37:40,967 --> 00:37:41,884
What?
789
00:37:43,594 --> 00:37:44,845
I know.
790
00:37:44,845 --> 00:37:46,055
It's just something
I thought would help
791
00:37:46,097 --> 00:37:46,931
you reach more people.
792
00:37:50,184 --> 00:37:51,686
I don't know what to say.
793
00:37:52,853 --> 00:37:56,941
Seriously, this is,
this is too much, Dez.
794
00:37:56,983 --> 00:37:58,442
Oh, no, no, no, no, no.
795
00:37:58,484 --> 00:38:00,194
It'd be an honor to
introduce you to him.
796
00:38:00,236 --> 00:38:01,195
Merry Christmas.
797
00:38:02,697 --> 00:38:03,614
Wow!
798
00:38:07,535 --> 00:38:08,452
Oh!
799
00:38:10,329 --> 00:38:11,289
You okay?
800
00:38:11,330 --> 00:38:12,540
Yeah, I, um..
801
00:38:12,540 --> 00:38:13,666
Uh-oh.
802
00:38:15,751 --> 00:38:17,420
What's going on?
803
00:38:24,385 --> 00:38:26,220
Seems like it was
another electrical hiccup.
804
00:38:26,262 --> 00:38:27,596
Everybody okay?
805
00:38:27,638 --> 00:38:29,098
- Yeah, yeah,
- Yeah. We're fine.
806
00:38:29,140 --> 00:38:30,224
Okay. All right.
807
00:38:30,266 --> 00:38:31,559
Well, I'm gonna go check it out.
808
00:38:32,393 --> 00:38:33,477
Is everyone okay?
809
00:38:33,519 --> 00:38:35,146
Yeah, everybody's doing fine.
810
00:38:35,187 --> 00:38:36,314
What's going on?
811
00:38:37,106 --> 00:38:38,733
To be honest, we're not sure.
812
00:38:38,774 --> 00:38:41,319
Obviously we have some
kind of electrical failure.
813
00:38:41,360 --> 00:38:43,571
I've already got
engineering working on it,
814
00:38:43,571 --> 00:38:46,490
but unfortunately, you
folks should expect a delay.
815
00:38:47,199 --> 00:38:48,659
For how long?
816
00:38:48,701 --> 00:38:49,910
I don't know.
817
00:38:49,910 --> 00:38:51,329
It's Christmas Eve.
818
00:38:51,996 --> 00:38:54,081
I sincerely apologize.
819
00:38:54,123 --> 00:38:55,583
Well, hold on.
820
00:38:55,624 --> 00:38:58,252
That means it's gonna
get cold in here, right?
821
00:38:58,294 --> 00:38:59,754
Yes.
822
00:38:59,754 --> 00:39:01,464
Unfortunately, with all
of our systems down.
823
00:39:02,923 --> 00:39:05,468
Ma'am, if I may,
where have we stopped?
824
00:39:05,509 --> 00:39:08,596
There does seem to be a
town just up the tracks.
825
00:39:08,637 --> 00:39:10,097
We don't typically stop there,
826
00:39:10,097 --> 00:39:11,599
but if you all would like to go
827
00:39:11,599 --> 00:39:14,101
and find somewhere warm
to wait, we'd be happy
828
00:39:14,101 --> 00:39:15,269
to come by and pick you up
829
00:39:15,311 --> 00:39:16,937
once we resolve the problem.
830
00:39:18,689 --> 00:39:19,857
I'm for it.
831
00:39:19,899 --> 00:39:22,109
- Okay. Sure.
- I could use a drink.
832
00:39:22,109 --> 00:39:23,319
Yeah. All right.
833
00:39:23,361 --> 00:39:24,653
Please go ahead.
834
00:39:28,366 --> 00:39:30,076
Once again, I apologize.
835
00:39:30,117 --> 00:39:31,285
Oh, it's not your fault.
836
00:39:31,285 --> 00:39:32,453
- Thank you.
- Thank you.
837
00:39:36,123 --> 00:39:37,458
Everybody bundle up.
838
00:39:39,460 --> 00:39:41,921
Thank you very much.
839
00:39:41,962 --> 00:39:43,631
- Hold on.
- Oh.
840
00:40:36,183 --> 00:40:37,560
Hey, what about this place?
841
00:40:38,561 --> 00:40:40,062
Ah, you think it's open?
842
00:40:41,480 --> 00:40:42,523
That was delicious,
Tom. Merry Christmas.
843
00:40:42,523 --> 00:40:44,066
Merry Christmas.
844
00:40:44,108 --> 00:40:45,860
Merry. Christmas.
845
00:40:48,154 --> 00:40:49,280
Guess so!
846
00:40:49,321 --> 00:40:50,614
- All right.
- Yeah.
847
00:40:51,657 --> 00:40:53,200
He looks just like Santa.
848
00:40:54,660 --> 00:40:56,454
- Thank you.
- Of course.
849
00:40:57,204 --> 00:40:58,873
Wow.
850
00:40:58,914 --> 00:40:59,915
Oh, okay.
851
00:41:00,791 --> 00:41:02,626
All right. Cozy.
852
00:41:02,668 --> 00:41:07,214
Okay, I think I'm gonna
go make a phone call.
853
00:41:07,256 --> 00:41:08,382
Oh, actually,
I should probably
854
00:41:08,382 --> 00:41:09,967
check in with my family too.
855
00:41:11,260 --> 00:41:13,137
All right. Back out
in the cold we go.
856
00:41:16,515 --> 00:41:18,100
Can I help you?
857
00:41:19,393 --> 00:41:20,895
Excuse me, are you open?
858
00:41:22,396 --> 00:41:23,981
Door's unlocked, isn't it?
859
00:41:25,649 --> 00:41:28,444
All right, well, let's have
a table for three in, please.
860
00:41:28,486 --> 00:41:29,570
You sit anywhere you want.
861
00:41:29,612 --> 00:41:31,071
I'm the only one here,
862
00:41:32,406 --> 00:41:34,909
so I'll take your
order at the counter.
863
00:41:34,909 --> 00:41:36,076
Great.
864
00:41:38,078 --> 00:41:39,079
We'll be right back.
865
00:41:39,121 --> 00:41:40,080
Thank you.
866
00:41:49,548 --> 00:41:53,719
Yeah, not exactly a picture
of holiday cheer, is it?
867
00:41:53,761 --> 00:41:55,471
So what do you want?
868
00:41:56,555 --> 00:41:59,850
Oh, I'm sorry.
869
00:41:59,892 --> 00:42:01,894
We can actually just order
at the front counter.
870
00:42:01,936 --> 00:42:02,895
I'm here now.
871
00:42:03,979 --> 00:42:06,440
Okay. Well, what
would you recommend?
872
00:42:06,440 --> 00:42:08,359
Onion rings. Everyone
likes the onion rings.
873
00:42:08,400 --> 00:42:09,443
Three onion rings.
874
00:42:09,443 --> 00:42:10,694
Uh...
875
00:42:14,532 --> 00:42:17,660
Geez. Freezing.
876
00:42:17,701 --> 00:42:19,662
I think I half turned
into Jack Frost out there.
877
00:42:19,703 --> 00:42:22,122
Well, as long as you're not
start nipping anyone's nose.
878
00:42:22,122 --> 00:42:23,207
Hey, don't tip me.
879
00:42:24,458 --> 00:42:26,418
Hey, speaking of a little nip.
880
00:42:26,460 --> 00:42:29,171
Dear, sir, might you
serve any spirits
881
00:42:29,213 --> 00:42:31,006
to warm our holiday spirits?
882
00:42:31,632 --> 00:42:32,800
Just coffee.
883
00:42:33,968 --> 00:42:36,554
I was thinking about
something a little more.
884
00:42:38,138 --> 00:42:39,139
Just coffee.
885
00:42:40,099 --> 00:42:41,809
Just coffee. Okay.
886
00:42:41,809 --> 00:42:43,936
And a couple menus please.
887
00:42:43,978 --> 00:42:44,895
Thank you.
888
00:42:51,026 --> 00:42:52,152
What?
889
00:42:52,152 --> 00:42:53,696
We are old enough to imbibe.
890
00:42:53,737 --> 00:42:57,741
You're 25 and I'm and my
twenties, early twenties.
891
00:42:57,783 --> 00:43:01,036
Early twenties. We
are all adults here.
892
00:43:04,456 --> 00:43:07,334
Down
here, we.
893
00:43:07,376 --> 00:43:08,836
- No drinks.
- Okay.
894
00:43:08,877 --> 00:43:11,171
- The waiter hates us.
- But we have to do it.
895
00:43:14,550 --> 00:43:16,218
This guy.
896
00:43:24,810 --> 00:43:25,978
Okay.
897
00:43:26,020 --> 00:43:27,229
Okay.
898
00:43:27,271 --> 00:43:28,897
So what will it be?
899
00:43:30,024 --> 00:43:31,233
Coffee.
900
00:43:31,275 --> 00:43:32,985
Me too, please.
901
00:43:33,027 --> 00:43:35,571
And two cheese
burgers, please.
902
00:43:35,613 --> 00:43:37,781
Salad. No tomatoes.
903
00:43:39,199 --> 00:43:43,704
Some kind of light dressing
if you have it, and a water.
904
00:43:44,079 --> 00:43:44,580
Thanks.
905
00:43:47,374 --> 00:43:49,043
Oh my goodness.
906
00:43:49,043 --> 00:43:50,002
What was that?
907
00:43:51,545 --> 00:43:53,172
Who doesn't want
business on Christmas Eve?
908
00:43:53,213 --> 00:43:55,341
Eh, you know, he probably
just wants to go home.
909
00:43:55,382 --> 00:43:57,551
Yeah. Well, we all want that,
910
00:43:57,551 --> 00:44:00,929
but I mean, it seems
like it's his place
911
00:44:00,971 --> 00:44:03,265
so he could just close
up if he wanted to.
912
00:44:03,307 --> 00:44:04,308
Mm, yeah.
913
00:44:06,727 --> 00:44:08,646
Did you really order a salad?
914
00:44:09,897 --> 00:44:11,482
- Yeah.
- One minute after five,
915
00:44:11,523 --> 00:44:12,733
I'm gonna be a very
rich.
916
00:44:15,027 --> 00:44:16,236
Tony.
917
00:44:16,236 --> 00:44:17,738
- Yo!
- We got customers.
918
00:44:17,780 --> 00:44:19,573
- Really?
- Big crowd.
919
00:44:19,573 --> 00:44:20,783
Better get cooking.
920
00:44:22,910 --> 00:44:24,828
Whatever you say, boss.
921
00:44:41,553 --> 00:44:42,805
Anything else?
922
00:44:42,846 --> 00:44:44,431
- No.
- No thanks.
923
00:44:44,473 --> 00:44:46,600
All right, I put
it all in one check.
924
00:44:46,642 --> 00:44:48,435
- Merry Christmas.
- Thank you.
925
00:44:51,438 --> 00:44:55,109
Well, mama's gonna be leaving
for the station any minute.
926
00:44:55,150 --> 00:44:57,695
You wanna be the one to
call her, or should I?
927
00:45:03,117 --> 00:45:04,743
Every time...
928
00:45:06,245 --> 00:45:08,706
All right.
929
00:45:12,292 --> 00:45:14,211
It'll be fine.
930
00:45:14,253 --> 00:45:15,504
She will be disappointed,
931
00:45:15,546 --> 00:45:17,715
but there'll be
other Christmases.
932
00:45:22,469 --> 00:45:23,971
So who's waiting for you?
933
00:45:24,638 --> 00:45:25,973
- Hmm?
- Huh?
934
00:45:27,307 --> 00:45:28,892
Oh, I...
935
00:45:30,352 --> 00:45:31,311
No one.
936
00:45:32,479 --> 00:45:34,148
What?
937
00:45:34,148 --> 00:45:36,150
I do have my sweet elderly
neighbor, George, though,
938
00:45:36,191 --> 00:45:39,486
who watches my cats when I'm
on the road with the guys.
939
00:45:39,528 --> 00:45:43,741
And I'll usually go over to a
friend's for Christmas dinner
940
00:45:43,782 --> 00:45:47,161
or there's a really good
Chinese place down the street.
941
00:45:47,161 --> 00:45:49,830
My grandma used to say,
"Honey, feeling sorry
942
00:45:49,830 --> 00:45:52,040
"for yourself is
like a bubble bath,
943
00:45:52,082 --> 00:45:55,002
"a silly little luxury
that goes cold real quick."
944
00:45:55,002 --> 00:45:59,381
Oh man, I wish I would've
heard that months ago.
945
00:46:01,300 --> 00:46:02,676
I bet you miss her.
946
00:46:02,718 --> 00:46:03,844
Every day.
947
00:46:04,762 --> 00:46:06,430
- Do you mind my asking?
- Hmm?
948
00:46:07,306 --> 00:46:08,766
What happened to her?
949
00:46:08,807 --> 00:46:12,728
She had diabetes and
high blood pressure,
950
00:46:12,770 --> 00:46:15,898
and then ended up
with kidney disease.
951
00:46:15,939 --> 00:46:17,858
I wish I would've known earlier
952
00:46:18,984 --> 00:46:20,903
that she was at such
high risk, to make sure
953
00:46:20,944 --> 00:46:23,572
that she was going to
her checkups and all.
954
00:46:23,614 --> 00:46:25,866
But once again, she
was very stubborn.
955
00:46:26,700 --> 00:46:28,202
But you've probably heard enough
956
00:46:28,243 --> 00:46:30,537
about kidney failure
to last a lifetime.
957
00:46:30,579 --> 00:46:31,872
Boy have I.
958
00:46:33,624 --> 00:46:36,043
So is that why it was
hard for you to...
959
00:46:37,878 --> 00:46:39,713
I just couldn't help but
notice that when Des,
960
00:46:39,713 --> 00:46:43,759
he tried to give you the
gift and it seemed hard
961
00:46:43,801 --> 00:46:45,260
for you to accept it.
962
00:46:49,807 --> 00:46:51,058
You think I'm proud?
963
00:46:51,892 --> 00:46:53,268
No, I think you're strong.
964
00:46:54,394 --> 00:46:57,564
And it's just that
sometimes strong people,
965
00:46:59,650 --> 00:47:00,818
I mean, I get it.
966
00:47:02,528 --> 00:47:03,904
I understand.
967
00:47:03,904 --> 00:47:05,489
And Des, he really
is a good guy.
968
00:47:05,531 --> 00:47:08,200
I'm sure that he was
honestly trying to help you.
969
00:47:10,077 --> 00:47:13,038
Do you find it
easy to accept gifts?
970
00:47:13,705 --> 00:47:14,915
That's different.
971
00:47:16,083 --> 00:47:17,167
Why?
972
00:47:17,209 --> 00:47:18,502
We just, we grew
up differently.
973
00:47:20,504 --> 00:47:22,089
Wasn't a lot that I needed.
974
00:47:24,716 --> 00:47:25,843
Isn't there?
975
00:47:28,804 --> 00:47:30,931
If someone woke up
tomorrow and said,
976
00:47:30,973 --> 00:47:35,060
"Jerome, my kidney's your
kidney, here you go,"
977
00:47:35,102 --> 00:47:38,146
do you think it would be easy
for you to just say, yes?
978
00:47:41,650 --> 00:47:43,193
Some gifts are too big.
979
00:47:47,823 --> 00:47:51,451
Ah, well that went
as well as expected.
980
00:47:52,870 --> 00:47:54,788
Have you heard anything
from the conductor yet?
981
00:47:54,830 --> 00:47:58,208
No, and I checked out
getting a ride share,
982
00:47:58,250 --> 00:48:01,044
but we're too far
outside of anywhere.
983
00:48:01,086 --> 00:48:02,880
The app just keeps spinning
like there are no drivers
984
00:48:02,921 --> 00:48:04,089
who want to take up a fair.
985
00:48:04,131 --> 00:48:05,632
It's Christmas Eve.
986
00:48:05,632 --> 00:48:07,968
Well, this is
getting ridiculous.
987
00:48:08,010 --> 00:48:09,970
What is this, the 1800s?
988
00:48:10,637 --> 00:48:11,847
How about a taxi?
989
00:48:11,889 --> 00:48:13,181
An idea.
990
00:48:13,223 --> 00:48:14,766
I'll check it out.
991
00:48:14,808 --> 00:48:16,560
- I'll come with you.
- All right.
992
00:48:18,437 --> 00:48:19,479
Oh, thank you.
993
00:48:19,479 --> 00:48:20,647
Thanks.
994
00:48:25,360 --> 00:48:26,653
Excuse me.
995
00:48:26,653 --> 00:48:27,738
Would you happen
to have the number
996
00:48:27,779 --> 00:48:29,823
to the local taxi service?
997
00:48:29,823 --> 00:48:31,158
Hang on.
998
00:48:31,158 --> 00:48:33,076
We're kind of
stranded here, sir.
999
00:48:36,079 --> 00:48:38,081
Sir, we were on the
Northeast Regional
1000
00:48:38,123 --> 00:48:40,167
and it's having
mechanical issues.
1001
00:48:41,501 --> 00:48:43,795
Tony, yo Tony?
1002
00:48:43,837 --> 00:48:44,922
Yes, boss?
1003
00:48:44,963 --> 00:48:46,632
Murray still running his cab?
1004
00:48:46,673 --> 00:48:48,091
Bosco?
1005
00:48:48,133 --> 00:48:50,969
Not since he got his
last DUI.
1006
00:48:51,011 --> 00:48:52,095
Actually, you know what?
1007
00:48:52,137 --> 00:48:53,680
I think he is driving again.
1008
00:48:53,722 --> 00:48:54,890
Let me give him a call.
1009
00:48:54,932 --> 00:48:56,058
No, no.
1010
00:48:57,267 --> 00:48:58,185
Not a problem.
1011
00:48:58,185 --> 00:48:59,603
Hey, no thank you. We'll pass.
1012
00:48:59,645 --> 00:49:00,687
Thanks though.
1013
00:49:03,148 --> 00:49:04,149
Are you okay?
1014
00:49:04,191 --> 00:49:05,525
Oh, for God's sake.
1015
00:49:05,525 --> 00:49:06,610
Here. Here, let me help you.
1016
00:49:06,652 --> 00:49:08,111
Oh, thank you. I'm fine.
1017
00:49:08,153 --> 00:49:08,987
- Let me get it.
- The mop.
1018
00:49:09,029 --> 00:49:10,155
Let me do it.
1019
00:49:11,865 --> 00:49:12,991
- It's okay. It's okay.
- I'm so sorry.
1020
00:49:13,033 --> 00:49:14,076
Alright, all right, come up.
1021
00:49:14,117 --> 00:49:15,786
Please, get away from it.
1022
00:49:15,827 --> 00:49:18,246
Put it down and get
away from it, please.
1023
00:49:18,288 --> 00:49:20,040
You folks are in
a real pickle, huh?
1024
00:49:20,082 --> 00:49:23,251
You have
no idea, brother.
1025
00:49:23,293 --> 00:49:25,337
You could
have picked a better day.
1026
00:49:25,379 --> 00:49:29,007
Hey, how long are
you guys gonna be open for?
1027
00:49:29,049 --> 00:49:30,759
It's up to Tom.
1028
00:49:30,801 --> 00:49:32,594
Honestly, I'm surprised
we're still open.
1029
00:49:32,636 --> 00:49:35,097
And in fact, I'm surprised
every day we open.
1030
00:49:35,138 --> 00:49:38,558
But that's how Tom is,
he's got a big heart.
1031
00:49:39,893 --> 00:49:41,812
Are we talking about
the same guy here?
1032
00:49:41,853 --> 00:49:42,980
You sure?
1033
00:49:43,021 --> 00:49:44,106
Because that doorbell that was
1034
00:49:44,147 --> 00:49:45,691
above your door would disagree.
1035
00:49:45,732 --> 00:49:47,818
Ah, that's bark and bite.
1036
00:49:47,859 --> 00:49:49,528
Lemme tell you this.
1037
00:49:49,569 --> 00:49:52,322
Last Christmas Eve, we had
about two feet of snow out here.
1038
00:49:52,364 --> 00:49:54,825
The town vagrants came
in here to get warm.
1039
00:49:54,866 --> 00:49:57,494
Tom stayed open all night.
1040
00:49:57,536 --> 00:49:59,454
That's the kind of guy he is.
1041
00:49:59,496 --> 00:50:04,376
Alright Ton, you take care
of this, you can go home.
1042
00:50:04,418 --> 00:50:05,127
I'll close up.
1043
00:50:05,168 --> 00:50:06,253
Thank you, sir.
1044
00:50:07,045 --> 00:50:09,214
Listen, I can't take everybody,
1045
00:50:09,256 --> 00:50:10,841
but I could give a
couple of you a ride
1046
00:50:10,882 --> 00:50:12,592
if you need a lift somewhere.
1047
00:50:12,634 --> 00:50:13,927
To Providence?
1048
00:50:13,969 --> 00:50:15,429
You're going that far north?
1049
00:50:15,429 --> 00:50:16,763
Well,
New Bentham actually.
1050
00:50:16,805 --> 00:50:19,391
Ooh, that's beyond my reach.
1051
00:50:19,433 --> 00:50:22,269
Best I can do is the motel
out by the interstate.
1052
00:50:23,437 --> 00:50:25,939
Eh, guess we better
stick near the train.
1053
00:50:25,939 --> 00:50:27,190
Alright.
1054
00:50:27,232 --> 00:50:28,442
Merry Christmas, Ton.
1055
00:50:28,483 --> 00:50:29,735
Merry Christmas, boss.
1056
00:50:31,903 --> 00:50:35,365
So I guess we'll just hang
out here a little while longe?
1057
00:50:37,659 --> 00:50:38,994
Yeah, I guess.
1058
00:51:07,981 --> 00:51:09,149
Excuse me.
1059
00:51:10,776 --> 00:51:11,693
Excuse me.
1060
00:51:13,236 --> 00:51:14,321
Do you have a restroom?
1061
00:51:14,362 --> 00:51:15,822
It's out of order. Sorry.
1062
00:51:19,576 --> 00:51:22,162
Okay, look, go down to
the end of the counter
1063
00:51:22,204 --> 00:51:24,122
and make a right,
then you make a left.
1064
00:51:24,164 --> 00:51:26,792
It says employees only, okay?
1065
00:51:28,001 --> 00:51:29,127
Thank you.
1066
00:51:39,721 --> 00:51:41,181
Okay, this is ready.
1067
00:51:41,223 --> 00:51:42,766
Why don't we take
it for a test drive
1068
00:51:42,808 --> 00:51:44,351
and finish up Secret Santa?
1069
00:51:45,310 --> 00:51:47,938
Okay, except I
think we're trying
1070
00:51:47,979 --> 00:51:49,773
to avoid being intrusive.
1071
00:51:51,316 --> 00:51:54,736
This feels like purgatory,
or worse like study hall
1072
00:51:54,778 --> 00:51:56,905
with a really strict teacher.
1073
00:51:56,947 --> 00:51:58,740
- Oof.
- I hate that.
1074
00:51:58,782 --> 00:51:59,616
Gosh.
1075
00:51:59,658 --> 00:52:01,118
I'm so bored.
1076
00:52:02,536 --> 00:52:04,287
I need music.
1077
00:52:04,329 --> 00:52:05,956
L, what are you doing?
1078
00:52:05,997 --> 00:52:07,707
- I need music.
- Please don't.
1079
00:52:09,209 --> 00:52:12,754
I need music.
1080
00:52:31,731 --> 00:52:33,358
Mr. scary diner man.
1081
00:52:34,693 --> 00:52:37,279
I just wanted to check
in with a clean slate.
1082
00:52:37,320 --> 00:52:39,030
I know we started off tough.
1083
00:52:39,072 --> 00:52:42,284
I'm sorry about the plates,
but I'm looking for some musi.
1084
00:52:43,493 --> 00:52:45,412
Perhaps you have
like a auxiliary cord
1085
00:52:45,412 --> 00:52:47,664
or you're more of a radio guy.
1086
00:52:48,540 --> 00:52:49,457
Oh!
1087
00:52:52,711 --> 00:52:54,588
Check this out.
1088
00:52:54,629 --> 00:52:59,593
This guy has phosphate
binders in the bathroom.
1089
00:52:59,593 --> 00:53:01,178
What?
1090
00:53:01,219 --> 00:53:04,472
Along with like vitamins,
B6, B12, folic acid.
1091
00:53:05,432 --> 00:53:07,142
What do you think, doctor?
1092
00:53:08,435 --> 00:53:11,188
Yeah. Sounds like a
dialysis patient to me.
1093
00:53:12,606 --> 00:53:13,857
Hmm.
1094
00:53:13,899 --> 00:53:15,734
Hey, kidney failure is enough
1095
00:53:15,775 --> 00:53:17,777
to make anyone grouchy.
1096
00:53:17,819 --> 00:53:18,862
That's the truth.
1097
00:53:19,946 --> 00:53:21,114
I just wish there was
1098
00:53:21,114 --> 00:53:22,407
something we could do for him.
1099
00:53:23,491 --> 00:53:25,327
What you got? What you got?
1100
00:53:26,077 --> 00:53:27,954
My man!
1101
00:53:27,954 --> 00:53:30,457
What is this, this contraption?
1102
00:53:31,374 --> 00:53:32,959
Okay.
1103
00:53:32,959 --> 00:53:34,794
Oh, we've got
something, we got it.
1104
00:53:36,296 --> 00:53:37,339
"Jingle Bells."
1105
00:53:37,380 --> 00:53:39,299
That's my jam. Oh my gosh!
1106
00:53:39,299 --> 00:53:41,843
Everyone, let's dance guys!
1107
00:53:41,885 --> 00:53:43,553
Christmas has come!
1108
00:53:44,346 --> 00:53:46,806
Come on, my girl, where she at?
1109
00:53:46,806 --> 00:53:51,561
There she is!
1110
00:53:51,603 --> 00:53:52,938
Come on, gimme a
little somethin'!
1111
00:53:55,815 --> 00:53:56,733
Ooh!
1112
00:53:58,068 --> 00:54:00,820
Oh, and a spin in. Okay!
1113
00:54:00,820 --> 00:54:01,780
Okay!
1114
00:54:02,989 --> 00:54:04,574
Come on guys. Come on!
1115
00:54:04,616 --> 00:54:07,744
Get up, get this Christmas
heat, oh, there he is.
1116
00:54:07,786 --> 00:54:09,079
Let's go.
1117
00:54:09,120 --> 00:54:10,497
- I'm a bird.
- Oh, he's a bird.
1118
00:54:10,538 --> 00:54:12,332
- Bird, lemme fly.
- And fly, and fly.
1119
00:54:12,374 --> 00:54:14,417
- Fly that way.
- Lemme fly, lemme fly.
1120
00:54:14,459 --> 00:54:16,878
Lemme fly, lemme fly.
1121
00:54:26,513 --> 00:54:30,433
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1122
00:54:34,604 --> 00:54:37,190
Okay,
the backup dancers.
1123
00:54:39,818 --> 00:54:43,196
Come on, come on!
1124
00:54:43,238 --> 00:54:44,364
Okay!
1125
00:54:54,124 --> 00:54:55,792
Oh, here she is!
1126
00:55:08,513 --> 00:55:09,597
Hi.
1127
00:55:09,639 --> 00:55:11,224
We haven't been
properly introduced.
1128
00:55:11,224 --> 00:55:13,435
I'm Dr. Olivia
Pierce, nephrologist.
1129
00:55:15,228 --> 00:55:16,396
Tom Sullivan.
1130
00:55:17,564 --> 00:55:19,232
You know, I've been
on the waiting list
1131
00:55:19,274 --> 00:55:20,900
for a kidney for two years.
1132
00:55:21,901 --> 00:55:23,236
Have you been doing dialysis?
1133
00:55:23,278 --> 00:55:24,904
Two years.
1134
00:55:24,946 --> 00:55:26,614
Wow. It's tough.
1135
00:55:28,074 --> 00:55:31,328
Yeah, better than not having
dialysis though, believe me.
1136
00:55:31,369 --> 00:55:33,079
I know how tough it is.
1137
00:55:33,079 --> 00:55:35,415
We're actually traveling with
one of the boys right now.
1138
00:55:35,415 --> 00:55:36,624
He needs a kidney.
1139
00:55:37,250 --> 00:55:38,710
Which one?
1140
00:55:38,752 --> 00:55:40,045
The younger one.
1141
00:55:40,086 --> 00:55:41,713
- The skinny one?
- Skinny one.
1142
00:55:43,298 --> 00:55:44,924
Not much of a dancer is he?
1143
00:55:46,426 --> 00:55:47,969
I don't think a new
kidney will help with that.
1144
00:55:56,561 --> 00:55:58,772
♪ Jingle bells ♪
1145
00:55:58,772 --> 00:56:02,442
Ladies and gentlemen, on
behalf of the railway service,
1146
00:56:02,484 --> 00:56:04,110
I sincerely apologize.
1147
00:56:05,445 --> 00:56:07,155
The conductor has asked
me to let you all know
1148
00:56:07,197 --> 00:56:09,616
that the repairs are taking
longer than expected to resolve.
1149
00:56:09,657 --> 00:56:11,368
Given the holidays
and the inconvenience,
1150
00:56:11,409 --> 00:56:12,702
the railway service is prepared
1151
00:56:12,744 --> 00:56:14,579
to refund the cost
of your ticket
1152
00:56:14,621 --> 00:56:16,498
and it is our sincere hope
get you all back on board
1153
00:56:16,539 --> 00:56:19,417
and to your destinations
as quickly as possible.
1154
00:56:21,211 --> 00:56:23,380
So how long are we talking?
1155
00:56:23,421 --> 00:56:25,006
I really couldn't say, sir.
1156
00:56:27,467 --> 00:56:31,471
Hey, how'd you like a
cup of hot apple cider?
1157
00:56:33,181 --> 00:56:34,641
No, I, I have to
be getting back.
1158
00:56:34,641 --> 00:56:37,894
But thank you and
merry Christmas.
1159
00:56:39,020 --> 00:56:40,146
- Merry Christmas.
- To you.
1160
00:56:40,146 --> 00:56:41,815
Merry Christmas.
1161
00:56:48,488 --> 00:56:53,410
Um, you're all welcome to
stay as long as you need to.
1162
00:56:53,451 --> 00:56:54,577
Thank you, Tom.
1163
00:56:56,037 --> 00:56:59,999
Hey, if this is what it is...
1164
00:57:01,334 --> 00:57:02,877
Then it's what it is.
1165
00:57:02,919 --> 00:57:05,130
Might as well
make the best of it.
1166
00:57:05,171 --> 00:57:08,174
Operation decoration?
1167
00:57:08,174 --> 00:57:10,927
Ah!
1168
00:57:10,969 --> 00:57:11,886
Let's do it.
1169
00:57:13,680 --> 00:57:16,141
Hot cider. You didn't
tell me there was hot cider.
1170
00:57:16,182 --> 00:57:17,434
This is New England.
1171
00:57:17,475 --> 00:57:20,186
Oh, I love it.
1172
00:57:20,228 --> 00:57:21,646
Do you mind?
1173
00:57:21,688 --> 00:57:23,064
Not at all. Just
don't make another mess.
1174
00:57:23,106 --> 00:57:24,524
Great. Thank you.
1175
00:57:25,817 --> 00:57:29,863
Now let's see what we got.
1176
00:57:37,662 --> 00:57:38,580
May I?
1177
00:57:38,621 --> 00:57:39,914
Knock yourself out.
1178
00:57:56,055 --> 00:57:58,850
Hey, did anyone order
some holiday cheer?
1179
00:58:16,367 --> 00:58:18,244
Who wants hot apple cider?
1180
00:58:19,787 --> 00:58:21,873
- Thank you!
- Cheers!
1181
00:58:22,999 --> 00:58:26,127
- Mm, that's really good.
- Mm-hmm.
1182
00:58:27,754 --> 00:58:31,508
So, I spoke to Tom, you were
right about his condition.
1183
00:58:31,549 --> 00:58:33,426
He's been on dialysis
for over a year,
1184
00:58:33,426 --> 00:58:35,887
but ultimately he needs
a kidney transplant.
1185
00:58:35,929 --> 00:58:37,931
There's no one in his network
who can offer him a kidney,
1186
00:58:37,972 --> 00:58:39,599
so he's been on the
national waiting list,
1187
00:58:39,641 --> 00:58:41,476
hoping for a deceased donor.
1188
00:58:42,519 --> 00:58:44,771
We definitely
know how that feels.
1189
00:58:44,812 --> 00:58:46,523
But I told him
about the registry
1190
00:58:46,564 --> 00:58:48,316
and he seemed interested
1191
00:58:48,358 --> 00:58:49,901
so maybe I'll sign up.
1192
00:58:51,861 --> 00:58:52,779
Come on.
1193
00:58:55,782 --> 00:58:56,741
Yeah.
1194
00:59:02,080 --> 00:59:03,456
What registry?
1195
00:59:03,498 --> 00:59:05,500
There's this
registry where patients
1196
00:59:05,542 --> 00:59:07,460
and willing donors
can both sign up,
1197
00:59:07,502 --> 00:59:09,295
along with their
medical information
1198
00:59:09,295 --> 00:59:12,507
to find a good potential match
for a living kidney donation.
1199
00:59:13,758 --> 00:59:15,802
I'm sorry, I don't
think I fully understand.
1200
00:59:15,802 --> 00:59:18,263
Well, many patients
receive an organ transplant
1201
00:59:18,304 --> 00:59:22,267
from a family member or another
relative or a close friend.
1202
00:59:22,308 --> 00:59:23,810
But if the willing living donor
1203
00:59:23,851 --> 00:59:26,729
isn't a good match
for the patient...
1204
00:59:26,771 --> 00:59:28,648
Like Dez and Jerome.
1205
00:59:28,690 --> 00:59:31,276
Precisely, then they can
both sign up on the registry.
1206
00:59:31,317 --> 00:59:34,529
The idea of course, is that
maybe another living donor
1207
00:59:34,571 --> 00:59:36,197
would be a good match for Jerome
1208
00:59:36,239 --> 00:59:37,532
while perhaps Dez might match
1209
00:59:37,574 --> 00:59:39,075
with somebody else
in the registry.
1210
00:59:39,117 --> 00:59:41,119
It's sometimes called
a paired donation,
1211
00:59:41,160 --> 00:59:43,788
where the willing donor
doesn't necessarily have
1212
00:59:43,830 --> 00:59:46,874
to be a good match for their
loved one in order to donate.
1213
00:59:46,916 --> 00:59:49,627
They can even designate their
kidney to their loved one
1214
00:59:49,669 --> 00:59:51,838
and that patient will
receive a voucher moving them
1215
00:59:51,838 --> 00:59:53,756
to the top of the list
from when a good match
1216
00:59:53,798 --> 00:59:55,967
for a kidney does
become available.
1217
00:59:56,009 --> 00:59:59,012
But the really amazing thing
is when an altruistic donor,
1218
00:59:59,053 --> 01:00:01,931
someone outside the network
of any patient whatsoever,
1219
01:00:01,973 --> 01:00:04,934
really anyone in excellent
health decides to donate,
1220
01:00:04,976 --> 01:00:07,103
and that can set off
a whole domino effect
1221
01:00:07,145 --> 01:00:08,313
of paired donations.
1222
01:00:13,860 --> 01:00:19,115
So let's say person A, one
of these altruistic donors,
1223
01:00:20,366 --> 01:00:23,036
gives a kidney to person B...
1224
01:00:23,077 --> 01:00:26,623
And then person B's
family member gives a kidney
1225
01:00:26,664 --> 01:00:28,207
to person C...
1226
01:00:29,584 --> 01:00:34,672
And then person C's
friend gives a kidney
1227
01:00:35,214 --> 01:00:36,716
to person D...
1228
01:00:36,758 --> 01:00:38,343
Before you know it
1229
01:00:38,384 --> 01:00:40,762
so many people have been
helped, possibly even saved,
1230
01:00:40,803 --> 01:00:43,598
all because of that
one generous donation.
1231
01:00:46,726 --> 01:00:47,977
It's a chain.
1232
01:00:51,648 --> 01:00:54,317
And does it matter, the
background of these people?
1233
01:00:54,359 --> 01:00:56,194
No. All kidneys are pink.
1234
01:00:57,737 --> 01:01:00,990
So how might one know
if they'd be a good donor?
1235
01:01:01,032 --> 01:01:03,159
Well, they have to
be in very good health
1236
01:01:03,201 --> 01:01:05,078
and they would go through
a transplant center,
1237
01:01:05,119 --> 01:01:07,372
which would send them through
a series of medical tests
1238
01:01:07,413 --> 01:01:10,500
and a psychological evaluation
to determine eligibility.
1239
01:01:10,541 --> 01:01:14,504
But again, they don't
necessarily have to be a good match
1240
01:01:14,545 --> 01:01:16,422
for their loved one
in order to donate.
1241
01:01:16,422 --> 01:01:19,133
They can go through
the transplant center and the registry
1242
01:01:19,175 --> 01:01:21,761
and that will help
them find a good match.
1243
01:01:22,929 --> 01:01:26,391
But if you were
interested in donating
1244
01:01:26,432 --> 01:01:28,101
to someone in particular,
1245
01:01:28,101 --> 01:01:30,561
the first thing they would
find out is your blood type.
1246
01:01:30,603 --> 01:01:32,188
Do you happen to know yours?
1247
01:01:37,443 --> 01:01:40,363
Althea's Holiday Wonderland,
a Pal family market
1248
01:01:40,405 --> 01:01:42,198
open until 11:00 PM today.
1249
01:01:42,240 --> 01:01:43,533
How may we be of service?
1250
01:01:43,574 --> 01:01:44,951
Hey mama.
1251
01:01:46,411 --> 01:01:48,996
Oh baby, don't tell
me, you're not on the train?
1252
01:01:49,038 --> 01:01:49,956
Nope.
1253
01:01:50,998 --> 01:01:51,958
Okay.
1254
01:01:51,958 --> 01:01:53,376
Well, we're certainly praying.
1255
01:01:53,418 --> 01:01:54,877
Don't you worry.
1256
01:01:54,919 --> 01:01:56,629
I'm sure we'll be home
by dinner tomorrow.
1257
01:01:56,671 --> 01:01:59,257
Good, because this is
non-negotiable, young man.
1258
01:01:59,298 --> 01:02:00,550
So I've heard.
1259
01:02:00,591 --> 01:02:02,802
Alright, well
you be good. Okay?
1260
01:02:02,844 --> 01:02:04,637
And don't be too stubborn
to ask your brother
1261
01:02:04,637 --> 01:02:06,139
for help if you need it.
1262
01:02:06,180 --> 01:02:07,473
Stay safe, baby.
1263
01:02:07,473 --> 01:02:08,933
You too.
1264
01:02:08,975 --> 01:02:10,601
Merry Christmas, mom.
1265
01:02:10,643 --> 01:02:12,729
Merry Christmas
son, to you and Dez.
1266
01:02:12,770 --> 01:02:14,105
And I'll see you soon.
1267
01:02:24,490 --> 01:02:27,827
It feels wrong for it to be
this cold without any snow.
1268
01:02:30,371 --> 01:02:33,124
Oh, everything feels so surreal.
1269
01:02:33,166 --> 01:02:34,167
Ah, you said it.
1270
01:02:35,001 --> 01:02:37,503
Train trouble on Christmas Eve.
1271
01:02:38,379 --> 01:02:40,381
A handsome stranger.
1272
01:02:40,423 --> 01:02:44,469
Oh, hang on, I thought you
said Desmond was more handsom.
1273
01:02:45,845 --> 01:02:48,347
Yeah, maybe I just
needed a closer look.
1274
01:02:48,389 --> 01:02:49,348
Mm.
1275
01:02:51,184 --> 01:02:54,645
Look, I'm sorry about
what I said earlier
1276
01:02:54,687 --> 01:02:57,356
and you having a hard
time accepting this.
1277
01:02:57,356 --> 01:02:59,942
No, no, you were right.
1278
01:02:59,984 --> 01:03:02,528
Sometimes I do feel proud
1279
01:03:02,528 --> 01:03:07,825
and sometimes I
just, I don't know.
1280
01:03:08,951 --> 01:03:10,536
I just feel like I don't
deserve good things.
1281
01:03:12,830 --> 01:03:13,956
You do.
1282
01:03:14,665 --> 01:03:16,042
So do you.
1283
01:03:16,042 --> 01:03:18,085
- Hmm?
- I wanna show you something.
1284
01:03:19,212 --> 01:03:24,175
Oh, am I about
to get my present?
1285
01:03:27,386 --> 01:03:32,183
A few minutes ago, I searched
up the registry website.
1286
01:03:33,309 --> 01:03:34,435
I wanna give a kidney.
1287
01:03:35,895 --> 01:03:38,481
I'm gonna talk to
Dr. Pierce about it
1288
01:03:38,523 --> 01:03:40,399
and obviously I know that
1289
01:03:40,441 --> 01:03:42,235
there's a lot of
testing to do,
1290
01:03:42,443 --> 01:03:45,446
but at the very least I know
that I'm your blood type.
1291
01:03:45,488 --> 01:03:50,952
So even if we're not exactly
a match, maybe hopefully
1292
01:03:52,203 --> 01:03:54,121
somebody in the chain will
be a good match for you.
1293
01:03:55,248 --> 01:03:56,332
We'll get you well.
1294
01:04:00,586 --> 01:04:02,046
I don't understand.
1295
01:04:04,549 --> 01:04:06,050
You just met me.
1296
01:04:07,426 --> 01:04:08,344
Yeah.
1297
01:04:09,929 --> 01:04:12,723
Look, I've been searching
my whole life for something
1298
01:04:12,765 --> 01:04:16,060
that I can do, that I
can give to this world.
1299
01:04:16,727 --> 01:04:18,604
I went into music
1300
01:04:18,646 --> 01:04:22,441
because singing was the one
small free thing I could do
1301
01:04:22,441 --> 01:04:26,153
to make people happy, even
if it was just for a moment.
1302
01:04:27,446 --> 01:04:32,910
But then I saw what happened
to my grandma and to you
1303
01:04:34,328 --> 01:04:39,125
and Tom, and well, now I know
that I can do so much more.
1304
01:04:43,838 --> 01:04:47,258
So please say yes.
1305
01:04:51,387 --> 01:04:54,432
Okay. Yeah.
1306
01:05:05,067 --> 01:05:10,323
♪ O holy night, the stars
are brightly shining ♪
1307
01:05:12,491 --> 01:05:17,997
♪ It is the night of our
dear savior's birth ♪
1308
01:05:19,165 --> 01:05:23,544
♪ Long lay the world in
sin and error pining ♪
1309
01:05:26,005 --> 01:05:31,302
♪ 'Till He appeared and
the soul felt its worth ♪
1310
01:05:33,429 --> 01:05:38,893
♪ A thrill of hope, the
weary world rejoices ♪
1311
01:05:40,019 --> 01:05:43,773
♪ For yonder breaks ♪
1312
01:05:43,814 --> 01:05:46,984
♪ A new and glorious morn ♪
1313
01:05:47,026 --> 01:05:52,281
♪ Fall on your knees ♪
1314
01:05:53,115 --> 01:05:58,204
♪ O hear the angel voices ♪
1315
01:06:00,122 --> 01:06:05,378
♪ O night divine ♪
1316
01:06:06,337 --> 01:06:10,549
♪ O night when Christ was born ♪
1317
01:06:22,895 --> 01:06:24,021
Hey, Tom.
1318
01:06:26,065 --> 01:06:28,567
We're finishing up a
gift exchange out there.
1319
01:06:29,944 --> 01:06:31,696
So?
1320
01:06:31,737 --> 01:06:35,658
So Christmas isn't the time
to think about all you lost.
1321
01:06:36,659 --> 01:06:38,703
What do you know about it?
1322
01:06:38,744 --> 01:06:39,996
Not a thing.
1323
01:06:41,247 --> 01:06:43,749
But listen, you don't
have to tell me anything,
1324
01:06:45,334 --> 01:06:47,086
but whatever happened to you
in your past has absolutely
1325
01:06:47,128 --> 01:06:50,589
nothing to do with what's
going on here or now,
1326
01:06:51,966 --> 01:06:56,262
which in this case is
a pretty great concert.
1327
01:06:57,888 --> 01:06:59,015
Yeah?
1328
01:07:01,976 --> 01:07:07,273
Okay, try this one.
1329
01:07:08,441 --> 01:07:10,192
You think something
is your fault, right?
1330
01:07:10,234 --> 01:07:12,862
You messed up somehow,
something bad went down
1331
01:07:12,903 --> 01:07:14,280
and you can't fix it.
1332
01:07:16,073 --> 01:07:18,242
Maybe it has something
to do with your health.
1333
01:07:18,284 --> 01:07:20,870
The doctor told me about
your brother's injury.
1334
01:07:22,246 --> 01:07:23,122
Yeah.
1335
01:07:23,164 --> 01:07:25,916
He's young. You are young.
1336
01:07:25,958 --> 01:07:27,585
You can't understand.
1337
01:07:28,794 --> 01:07:30,129
I was told for years
that I was going
1338
01:07:30,129 --> 01:07:33,716
to get kidney disease,
kidney failure,
1339
01:07:35,384 --> 01:07:39,305
and I pretended I
didn't hear, and now?
1340
01:07:42,183 --> 01:07:45,311
I haven't even told
my ex-wife I'm sick
1341
01:07:46,479 --> 01:07:51,358
because she would just
say, "I told you, Tom."
1342
01:07:57,656 --> 01:08:00,367
What about your daughter?
1343
01:08:00,409 --> 01:08:03,329
When it's too
late, it's too late.
1344
01:08:04,830 --> 01:08:07,500
Mm-mm, I don't believe that.
1345
01:08:08,167 --> 01:08:10,044
We all make mistakes,
1346
01:08:10,086 --> 01:08:12,171
wish we could go back,
do things different.
1347
01:08:12,171 --> 01:08:14,507
But you're still here.
1348
01:08:14,548 --> 01:08:15,674
You are right here,
1349
01:08:17,051 --> 01:08:19,345
and there's always
something else you can do.
1350
01:08:20,638 --> 01:08:21,722
Oh yeah?
1351
01:08:21,764 --> 01:08:22,681
Yeah.
1352
01:08:23,682 --> 01:08:25,059
What can I do?
1353
01:08:26,018 --> 01:08:27,895
Just pay it forward.
1354
01:08:27,937 --> 01:08:29,313
Help out others.
1355
01:08:30,022 --> 01:08:31,273
Give what you got.
1356
01:08:32,399 --> 01:08:35,402
I mean, hey, you're
already doing that.
1357
01:08:36,904 --> 01:08:38,614
You didn't have to let us stay.
1358
01:08:45,496 --> 01:08:47,039
So come on out.
1359
01:08:47,081 --> 01:08:49,333
We'd love to have the
pleasure of your company.
1360
01:08:56,423 --> 01:08:58,342
No one's getting me anything.
1361
01:09:01,887 --> 01:09:03,222
And that shows what you know.
1362
01:09:04,473 --> 01:09:09,728
♪ O night when Christ was born ♪
1363
01:09:11,063 --> 01:09:14,233
♪ Oh night divine ♪
1364
01:09:22,741 --> 01:09:26,245
♪ When Christ was born ♪
1365
01:09:32,751 --> 01:09:34,503
Okay, wow.
1366
01:09:34,545 --> 01:09:38,132
Well, we only
have two gifts left.
1367
01:09:38,174 --> 01:09:40,926
And thank you, Jeff, for
my merch, which I will wear
1368
01:09:40,968 --> 01:09:42,469
so proudly.
1369
01:09:42,511 --> 01:09:44,471
And Sabrina, that was
absolutely beautiful.
1370
01:09:44,513 --> 01:09:46,056
Thank you.
1371
01:09:46,098 --> 01:09:48,267
We all know that's not the
only gift that you got Jerome.
1372
01:09:48,267 --> 01:09:51,520
Now for our generous
host, I understand
1373
01:09:51,562 --> 01:09:53,647
that Dez has
something to present?
1374
01:09:54,899 --> 01:09:58,068
Ahem. Yes, actually I do,
1375
01:09:58,110 --> 01:09:59,528
but once again,
1376
01:09:59,570 --> 01:10:02,114
I have completely failed
at wrapping my gift.
1377
01:10:02,114 --> 01:10:03,282
Boo!
1378
01:10:06,493 --> 01:10:10,039
No, but seriously,
once I heard about
1379
01:10:10,080 --> 01:10:14,084
what Sabrina offered to do
for Jerome, I decided for sure
1380
01:10:14,126 --> 01:10:16,545
that I was going to move forward
1381
01:10:16,587 --> 01:10:19,882
with donating a
kidney of my own.
1382
01:10:19,924 --> 01:10:21,342
So Dr. Pierce showed me
1383
01:10:21,383 --> 01:10:24,303
and told me about
the voucher program.
1384
01:10:24,345 --> 01:10:29,308
So I will be designating
my donation to you.
1385
01:10:32,269 --> 01:10:33,979
So now you may have a
kidney and who knows?
1386
01:10:34,021 --> 01:10:35,898
You and me, we may
even be a match.
1387
01:10:37,775 --> 01:10:40,778
Yeah, so I know that these
things can take a while
1388
01:10:40,819 --> 01:10:42,488
to happen, as you all know,
1389
01:10:42,529 --> 01:10:46,575
but if Sabrina can help
Jerome anywhere in this chain
1390
01:10:46,617 --> 01:10:49,453
that we're trying to
start, I give you my word
1391
01:10:49,495 --> 01:10:52,706
that I'll do everything that
I can do to help you, sir.
1392
01:10:52,748 --> 01:10:54,291
Merry Christmas.
1393
01:11:01,674 --> 01:11:03,133
All right, all right,
all right, all right.
1394
01:11:03,175 --> 01:11:04,468
Enough with that.
1395
01:11:05,886 --> 01:11:10,599
Now it's kind of obvious that
I'm the only one who's left.
1396
01:11:12,518 --> 01:11:13,644
Yeah, where's my
gift, little bro?
1397
01:11:15,062 --> 01:11:16,021
Okay. Okay.
1398
01:11:17,439 --> 01:11:19,191
But just keep in mind,
1399
01:11:19,233 --> 01:11:21,360
I was up against the clock here
1400
01:11:21,360 --> 01:11:24,238
and hey, being drafted,
it's not really my thing.
1401
01:11:24,280 --> 01:11:26,865
And I might have had
a little bit of help.
1402
01:11:29,326 --> 01:11:34,581
This, this
is a very new award.
1403
01:11:37,293 --> 01:11:39,545
In fact, it's the
first of its kind
1404
01:11:40,671 --> 01:11:42,715
for extraordinary
heroism and sacrifice
1405
01:11:42,756 --> 01:11:45,426
in some of the darkest
moments of our lives.
1406
01:11:46,719 --> 01:11:50,973
You are the best brother
anybody could ask for.
1407
01:11:52,266 --> 01:11:53,726
And I hope you feel proud,
1408
01:11:53,767 --> 01:11:57,479
'cause I'm proud of
you every single day.
1409
01:11:59,565 --> 01:12:03,402
With full honors, the
Order of the Pineapple.
1410
01:12:04,445 --> 01:12:05,404
The pineapple!
1411
01:12:08,407 --> 01:12:09,658
- Hello.
- Hey guys, look!
1412
01:12:09,700 --> 01:12:11,285
- Love you.
- Love you, dude.
1413
01:12:11,327 --> 01:12:12,745
It's midnight.
1414
01:12:12,745 --> 01:12:13,829
- Hey!
- Hey!
1415
01:12:14,788 --> 01:12:16,373
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1416
01:12:16,415 --> 01:12:18,917
- Wait, altogether now!
- You know it.
1417
01:12:21,253 --> 01:12:26,717
♪ We wish you a
merry Christmas ♪
1418
01:12:26,759 --> 01:12:31,972
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year. ♪
1419
01:12:33,515 --> 01:12:37,770
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪
1420
01:12:40,064 --> 01:12:40,939
- Hey!
- Woo!
1421
01:12:45,069 --> 01:12:48,739
Everyone, the train's running!
1422
01:12:52,451 --> 01:12:55,037
Let's go, go, go!
1423
01:13:04,129 --> 01:13:05,756
Bye, thank you so much.
1424
01:13:06,882 --> 01:13:08,342
Thanks for everything,
Tom. Merry Chrismas.
1425
01:13:08,384 --> 01:13:11,095
- Thank you.
- Merry Christmas.
1426
01:13:12,888 --> 01:13:13,931
- Dez.
- Huh?
1427
01:13:16,058 --> 01:13:18,310
Thank you. Thank you.
1428
01:13:18,352 --> 01:13:19,561
Hey, man.
1429
01:13:22,189 --> 01:13:24,483
Yeah, Tom, sorry.
1430
01:13:24,483 --> 01:13:26,819
Looks like we're gonna end
up leaving a mess after all.
1431
01:13:26,860 --> 01:13:28,821
I'd just be glad
when you're all gone.
1432
01:13:28,821 --> 01:13:32,950
Hey, either way, how about
you join us at my folks' house
1433
01:13:32,991 --> 01:13:34,701
tomorrow night for dinner.
1434
01:13:34,743 --> 01:13:35,786
Okay, I mean it.
1435
01:13:39,623 --> 01:13:43,585
Oh, and bring some of that
hot cider. It's life changing.
1436
01:13:44,670 --> 01:13:48,507
Yeah.
1437
01:14:20,205 --> 01:14:21,039
Hello?
1438
01:14:21,081 --> 01:14:22,166
Hi, Lisa.
1439
01:14:22,207 --> 01:14:23,375
Dad?
1440
01:14:23,417 --> 01:14:24,710
Yeah, it's daddy.
1441
01:14:25,669 --> 01:14:27,296
Is everything okay?
1442
01:14:27,337 --> 01:14:28,547
Are you all right?
1443
01:14:29,214 --> 01:14:30,466
I know it's late.
1444
01:14:31,717 --> 01:14:34,178
I just wanted to wish you
merry Christmas, baby.
1445
01:14:35,554 --> 01:14:38,474
Oh, it's good
to hear your voice.
1446
01:14:39,850 --> 01:14:42,769
I love you, and
Merry Christmas Dad.
1447
01:14:43,395 --> 01:14:44,563
I love you too.
1448
01:14:53,572 --> 01:14:55,991
Ladies and gentlemen,
we're very happy
1449
01:14:56,033 --> 01:14:58,744
to welcome you back aboard
the Northeast Regional.
1450
01:14:58,744 --> 01:15:03,457
Please relax, we'll have you
onto your destinations shortl.
1451
01:15:03,499 --> 01:15:06,418
And on behalf of
the rail service,
1452
01:15:06,460 --> 01:15:09,087
we wish you all a
very happy holiday.
1453
01:15:11,882 --> 01:15:12,841
- Thank you.
- Merry Christmas!
1454
01:15:13,800 --> 01:15:15,469
Next
up, Providence!
1455
01:15:15,511 --> 01:15:17,638
Providence in 30 minutes.
1456
01:15:17,679 --> 01:15:19,723
30 more minutes.
1457
01:15:20,933 --> 01:15:23,685
Yeah, I don't think I
can keep my eyes open.
1458
01:15:23,727 --> 01:15:26,563
Hmm.
1459
01:15:27,940 --> 01:15:32,027
You're not really getting
off in Providence, are you?
1460
01:15:35,155 --> 01:15:36,490
Come home with us.
1461
01:15:38,951 --> 01:15:39,952
It's Christmas.
1462
01:15:44,414 --> 01:15:46,124
I really don't
mind being alone.
1463
01:15:46,124 --> 01:15:48,293
I mind you being alone.
1464
01:15:49,878 --> 01:15:51,755
No more Christmases like that.
1465
01:15:51,797 --> 01:15:53,173
No more days like that.
1466
01:15:55,384 --> 01:15:57,261
Not if I can help it.
1467
01:16:02,808 --> 01:16:03,725
Okay.
1468
01:16:06,061 --> 01:16:07,563
Can I ring the band?
1469
01:16:07,604 --> 01:16:08,730
Of course.
1470
01:16:09,523 --> 01:16:10,816
What, do you think I'd asked you
1471
01:16:10,857 --> 01:16:12,734
to split up the Star
Spangled Spirit?
1472
01:16:30,586 --> 01:16:32,921
I gave it my best shot.
1473
01:16:37,509 --> 01:16:40,637
Look, it's snowing.
1474
01:17:13,211 --> 01:17:15,047
Oh my gosh, I knew it.
1475
01:17:17,424 --> 01:17:18,383
Do I look okay?
1476
01:17:19,760 --> 01:17:20,886
Look beautiful.
1477
01:17:22,888 --> 01:17:24,765
Oh, I'm so nervous.
1478
01:17:26,767 --> 01:17:29,394
Oh my God. I almost forgot.
1479
01:17:32,230 --> 01:17:34,107
Holly berry?
1480
01:17:34,149 --> 01:17:35,233
You've had it all along.
1481
01:17:35,275 --> 01:17:36,902
Just long enough I guess.
1482
01:17:43,075 --> 01:17:46,536
Hey, we better hurry up
'cause dinner starts any mine
1483
01:17:46,578 --> 01:17:48,330
and our butts are on the line.
1484
01:17:48,372 --> 01:17:49,289
Uh-oh!
1485
01:17:57,172 --> 01:17:58,840
Oh, hang on Dez.
1486
01:18:00,884 --> 01:18:03,095
Alright, now you're presentable.
1487
01:18:03,136 --> 01:18:04,137
Why thank you.
1488
01:18:05,681 --> 01:18:07,974
Thank you for everything.
1489
01:18:15,440 --> 01:18:16,566
Now, does this
mean that you're
1490
01:18:16,608 --> 01:18:18,443
gonna use that business card?
1491
01:18:18,485 --> 01:18:19,945
I guess I have to.
1492
01:18:19,986 --> 01:18:21,405
I mean, a knight of the
Order of the Pineapple
1493
01:18:21,446 --> 01:18:24,491
gave it to me.
1494
01:18:27,953 --> 01:18:31,081
- My babies, hi honey!
- Mama!
1495
01:18:31,123 --> 01:18:32,874
Oh my gosh.
1496
01:18:32,916 --> 01:18:34,126
Mwah!
1497
01:18:34,167 --> 01:18:35,669
- Merry Christmas baby.
- Merry Christmas.
1498
01:18:35,711 --> 01:18:37,129
Oh, wait a
minute. Who is this?
1499
01:18:37,170 --> 01:18:40,632
Mama, I would like for
you to meet Sabrina Day.
1500
01:18:40,674 --> 01:18:42,467
- Hello, miss Sabrina Day.
- Hello.
1501
01:18:42,467 --> 01:18:43,969
Come over here
girl, and gimme a hug.
1502
01:18:44,010 --> 01:18:45,595
- Oh, nice to meet you.
- So nice to meet you!
1503
01:18:45,637 --> 01:18:47,389
- Welcome.
- Thank you!
1504
01:18:47,431 --> 01:18:48,724
- Come on in.
- Thank you.
1505
01:18:48,765 --> 01:18:50,058
Oh my god!
1506
01:18:50,100 --> 01:18:52,310
Look at this one.
Come here, baby!
1507
01:18:52,310 --> 01:18:53,645
Oh, hi, son.
1508
01:18:53,645 --> 01:18:55,147
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mom.
1509
01:18:55,147 --> 01:18:56,064
Mwah!
1510
01:18:56,106 --> 01:18:56,732
Come on in.
1511
01:18:56,773 --> 01:18:58,316
Thanks.
1512
01:18:58,316 --> 01:18:59,609
Hey!
1513
01:19:11,580 --> 01:19:13,206
- Hey everyone.
- Hey!
1514
01:19:13,248 --> 01:19:15,792
- Merry Christmas!
- Happy holidays!
1515
01:19:15,834 --> 01:19:17,627
- So sweet.
- Thanks for having us.
1516
01:19:17,669 --> 01:19:18,795
Here's the ham!
1517
01:19:20,630 --> 01:19:22,299
That looks amazing.
1518
01:19:22,340 --> 01:19:25,010
How's that, how's that?
1519
01:19:25,051 --> 01:19:26,219
Hello, okay.
1520
01:19:26,261 --> 01:19:28,513
Son, would you put
that down please?
1521
01:19:28,513 --> 01:19:30,015
Thank you.
1522
01:19:30,056 --> 01:19:33,685
- Mama, of course.
- Let's dig in, pineapple!
1523
01:19:40,525 --> 01:19:42,444
Yes, please.
Thank you very much.
1524
01:19:48,366 --> 01:19:49,284
Hey!
1525
01:19:49,326 --> 01:19:50,285
Hot apple cider.
1526
01:19:51,536 --> 01:19:52,662
All right.
1527
01:19:52,704 --> 01:19:54,372
You found the place language?
1528
01:19:54,414 --> 01:19:55,707
I don't need a compass to
find this place, believe me.
1529
01:19:55,749 --> 01:19:57,292
Well, welcome.
1530
01:20:00,545 --> 01:20:01,463
Hello?
1531
01:20:01,505 --> 01:20:02,714
Jerome!
1532
01:20:02,714 --> 01:20:04,341
Oh, Dr. Pierce.
1533
01:20:06,051 --> 01:20:09,721
Dr. Pierce, what's,
what's going on?
1534
01:20:09,721 --> 01:20:11,264
So I spoke to
your transplant team
1535
01:20:11,306 --> 01:20:13,183
and Sabrina and Dez
need to contact them
1536
01:20:13,225 --> 01:20:15,477
to complete the living
donor evaluation.
1537
01:20:16,728 --> 01:20:17,854
We'll
be there tomorrow.
1538
01:20:17,896 --> 01:20:19,815
How about the 27th?
1539
01:20:19,856 --> 01:20:22,400
Right,
yeah, that works too.
1540
01:20:23,902 --> 01:20:25,403
And once you're both
determined eligible to donate,
1541
01:20:25,445 --> 01:20:27,405
even if Sabrina isn't
a match for Jerome,
1542
01:20:27,447 --> 01:20:29,908
she can still donate and
he'll receive his transplant
1543
01:20:29,908 --> 01:20:31,034
through the voucher program.
1544
01:20:31,076 --> 01:20:32,953
The same goes with Dez and Tom.
1545
01:20:32,994 --> 01:20:35,914
It could set off a whole chain
donation, which could help
1546
01:20:35,914 --> 01:20:37,374
who knows how many people.
1547
01:20:37,415 --> 01:20:39,751
I truly believe this
is the greatest gift
1548
01:20:39,793 --> 01:20:41,378
that you could give.
1549
01:20:41,419 --> 01:20:42,754
Thanks, Dr. Pierce.
1550
01:20:42,796 --> 01:20:44,422
Of
course. See you soon.
1551
01:20:44,464 --> 01:20:45,590
And Merry Christmas.
1552
01:20:48,301 --> 01:20:49,469
Welcome.
1553
01:20:49,511 --> 01:20:51,096
You sure I'm not intruding?
1554
01:20:51,137 --> 01:20:53,932
Hey, we're all family here.
1555
01:20:57,936 --> 01:21:01,773
Hey everybody, it's Tom and
he brought some hot cider.
1556
01:21:01,773 --> 01:21:03,275
Gotta try it.
1557
01:21:11,992 --> 01:21:15,370
- The greatest gift ever, huh?
- Mm-hmm.
1558
01:21:15,412 --> 01:21:19,708
You know, I believe what you
said about this lipstick,
1559
01:21:19,749 --> 01:21:21,459
it really is lucky.
101302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.