Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,867 --> 00:01:30,029
See where this love story of two hearts has taken us..
2
00:01:30,054 --> 00:01:34,485
Our meeting in these lines..
3
00:01:34,509 --> 00:01:38,421
Written even before birth..
4
00:01:38,446 --> 00:01:42,742
00:02:16,986
Ask my dear..
13
00:02:23,070 --> 00:02:27,405
I am yours..
14
00:02:27,430 --> 00:02:31,598
Only yours..
15
00:02:31,623 --> 00:02:39,477
I am yours..
16
00:04:47,961 --> 00:05:01,601
Bhool Bhulaiyaa 3
17
00:06:08,842 --> 00:06:13,626
After 200 years..
18
00:06:13,651 --> 00:06:13,818
P
19
00:06:13,819 --> 00:06:13,987
Para
20
00:06:13,988 --> 00:06:14,155
00:06:16,515
Computer notation data
35
00:06:16,516 --> 00:06:16,684
Computer notation data p
36
00:06:16,685 --> 00:06:16,852
Computer notation data p
37
00:06:16,853 --> 00:06:17,021
Output computer notation data
38
00:06:17,022 --> 00:06:17,189
Computer notation data copy
39
00:06:17,190 --> 00:06:17,358
Computer notation data copy
40
00:06:17,359 --> 00:06:17,526
Computer notation data copy
41
00:06:17,527 --> 00:06:17,695
Computer notation data copy no
42
00:06:17,696 --> 00:06:17,864
Computer notation data copy no
43
00:06:17,865 --> 00:06:18,032
00:06:19,549
Creation of computer notation data copy Chap
53
00:06:19,550 --> 00:06:19,718
Computer notation data copy creation Par
54
00:06:19,719 --> 00:06:19,886
Computer notation data copy creation accompanying
55
00:06:19,887 --> 00:06:20,055
Computer notation data copy creation converter
56
00:06:20,056 --> 00:06:20,223
Computer notation data copy design translation
57
00:06:20,224 --> 00:06:20,392
Computer notation data copy creation and translation
58
00:06:20,393 --> 00:06:20,560
00:06:21,909
Computer notation data copy creation, translation and interpretation
67
00:06:21,910 --> 00:06:22,077
Computer notation data copy creation, translation and subtitling
68
00:06:22,078 --> 00:06:22,246
Computer notation data copy creation translation and subtitling
69
00:06:22,247 --> 00:06:22,414
Computer notation data copy creation, translation and subtitling
70
00:06:22,415 --> 00:06:22,583
Computer notation data copy creation, translation and subtitling
71
00:06:22,584 --> 00:06:22,752
00:06:23,763
Computer notation data copy creation converted and subtitled
78
00:06:23,764 --> 00:06:23,931
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
79
00:06:23,932 --> 00:06:24,100
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
80
00:06:24,101 --> 00:06:24,268
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
81
00:06:24,269 --> 00:06:24,437
00:06:25,111
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
before
86
00:06:25,112 --> 00:06:25,280
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
before
87
00:06:25,281 --> 00:06:25,448
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
After that
88
00:06:25,449 --> 00:06:25,617
00:06:26,291
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
Next is Nisal
93
00:06:26,292 --> 00:06:26,460
Computer-coded data copy creation, translation and subtitling
Next is Nisal
94
00:06:38,121 --> 00:06:52,496
100th subtitle
95
00:06:52,521 --> 00:06:53,632
Rooh Baba
96
00:06:53,840 --> 00:06:56,141
Please
- Baba, save our child
97
00:06:59,975 --> 00:07:01,530
Baba this soul..
- Calm down
98
00:07:02,048 --> 00:07:03,587
This is not your son's business
99
00:07:04,263 --> 00:07:05,787
That demon spirit
100
00:07:09,753 --> 00:07:11,983
This is a very dangerous ghost.
101
00:07:15,974 --> 00:07:18,315
I am with a client now.. I will call you later
102
00:07:19,700 --> 00:07:20,993
god
103
00:07:22,670 --> 00:07:23,225
let's go
104
00:07:26,549 --> 00:07:29,303
What kind of thief did you catch?
105
00:07:29,329 --> 00:07:33,982
Not everyone will be possessed by demons just because they wear black clothes
106
00:07:34,007 --> 00:07:36,849
So pull a white sherwani to catch you?
107
00:07:38,139 --> 00:07:39,759
Pinto
108
00:07:39,959 --> 00:07:42,888
Baba took it away
109
00:07:43,232 --> 00:07:45,383
Thief.. did you sneak into his body?
110
00:07:45,679 --> 00:07:47,012
What to do now Baba?
111
00:07:47,133 --> 00:07:49,260
You removed that batali from his body
112
00:07:49,285 --> 00:07:51,644
Now you have to sneak somewhere, don't you?
113
00:07:51,669 --> 00:07:55,059
I have been removed eight times before.. I don't know where to sneak in
114
00:07:55,084 --> 00:07:55,988
Drop them
115
00:07:56,140 --> 00:07:59,307
How about your piece.. still under the sacred fig tree
116
00:07:59,332 --> 00:08:02,048
That's how love happens, right?
117
00:08:03,290 --> 00:08:06,679
Oh Baba, if you are..
- Baba is our son
118
00:08:06,704 --> 00:08:07,634
sorry sorry
119
00:08:08,273 --> 00:08:09,947
Pintu son.. leave
120
00:08:10,163 --> 00:08:12,584
No, Baba.. I will not leave, Baba
121
00:08:12,666 --> 00:08:15,309
A very comfortable body.. I will not come out Baba
122
00:08:15,334 --> 00:08:18,025
Is that so.. very stubborn
123
00:08:18,050 --> 00:08:19,155
Get out now
- No
124
00:08:19,180 --> 00:08:20,841
I will not leave Baba
125
00:08:20,866 --> 00:08:22,086
I won't quit..
- Pinto
126
00:08:22,111 --> 00:08:23,603
Oh my son is hurt
127
00:08:24,296 --> 00:08:25,494
These are not bullets
128
00:08:29,302 --> 00:08:30,270
Pure wine
129
00:08:32,615 --> 00:08:39,287
Pinto.. Pinto
- Baba.. Baba
130
00:08:51,151 --> 00:08:51,929
mother
131
00:08:52,232 --> 00:08:52,923
father
132
00:08:52,948 --> 00:08:55,311
my child
- My son got better
133
00:08:55,336 --> 00:08:58,220
My son got well
- Is this urine?
134
00:08:58,245 --> 00:09:01,616
No, son.. Please
- Who are you brother?
135
00:09:01,641 --> 00:09:04,289
This is Rooh Baba.. He is the one who saved your life
136
00:09:04,825 --> 00:09:08,110
Thank you Baba.. Thank you
137
00:09:08,527 --> 00:09:10,733
I don't know if you weren't there..
138
00:09:11,085 --> 00:09:12,021
What will happen?
139
00:09:28,270 --> 00:09:30,088
When mom and dad come back, my..
140
00:09:30,311 --> 00:09:31,485
Loses life
141
00:09:31,510 --> 00:09:34,479
At such a time only one person can save
142
00:09:34,713 --> 00:09:35,792
Rooh Baba
143
00:09:36,436 --> 00:09:37,373
Rooh Baba
144
00:09:38,065 --> 00:09:39,049
Don't worry
145
00:09:40,043 --> 00:09:41,353
Remember a name
146
00:09:42,292 --> 00:09:42,975
Pinto
147
00:09:43,046 --> 00:09:46,697
Pinto..
148
00:09:49,242 --> 00:09:50,393
The world is stupid..
149
00:09:50,809 --> 00:09:52,389
Those who are afraid of demons
150
00:09:52,414 --> 00:09:54,223
You want to take advantage of them
151
00:09:54,248 --> 00:09:56,035
Nano.. what's on your neck?
152
00:09:56,076 --> 00:10:00,068
This is the anniversary gift
- This is direct death, bye.. This is also cursed
153
00:10:01,025 --> 00:10:02,287
Cursed too
154
00:10:02,939 --> 00:10:04,345
Cursed too
155
00:10:04,712 --> 00:10:06,069
This is also a cursed person
156
00:10:09,614 --> 00:10:12,058
If something goes wrong, blame it on the demons
157
00:10:12,083 --> 00:10:14,142
Who they are come and speak for themselves
158
00:10:46,878 --> 00:10:49,029
Rooh Baba.. Rooh Baba
159
00:10:49,054 --> 00:10:50,633
Rooh baba..
160
00:10:50,801 --> 00:10:53,762
Ruh baba..my wife is me with my queen..
161
00:10:53,787 --> 00:10:55,509
Caught with my cheating wife
162
00:10:59,056 --> 00:11:00,754
Is he a bad man?
163
00:11:00,779 --> 00:11:03,407
Yes Baba
- Irishness
164
00:11:04,347 --> 00:11:06,688
Do you know Bengali?
- I am Malayadi
165
00:11:06,722 --> 00:11:08,944
Not Bangadi.. I don't know
166
00:11:08,969 --> 00:11:11,193
I don't know.. I have to learn
167
00:11:11,607 --> 00:11:12,766
A little bit
168
00:11:13,006 --> 00:11:14,181
A little bit
169
00:11:14,309 --> 00:11:14,989
A little bit
170
00:11:21,229 --> 00:11:22,577
my sister
171
00:11:22,602 --> 00:11:25,399
i love you
- Dad.. Dad
172
00:11:25,424 --> 00:11:28,441
my sister..
173
00:11:28,466 --> 00:11:32,944
Baba ji what happened to my man?
- This is not your man.. Ghosh Babu
174
00:11:32,969 --> 00:11:34,044
What Ghosh Babu?
175
00:11:36,308 --> 00:11:39,421
Two years ago, he became paralyzed and died after drinking alcohol
176
00:11:39,533 --> 00:11:41,385
Since then, his soul has been inside him
177
00:11:41,410 --> 00:11:45,704
Dad.. Dad
- Bang.. Good, good, because how well you do is the top
178
00:11:45,729 --> 00:11:48,955
Oh father father.. that means father
179
00:11:48,980 --> 00:11:51,767
Dad.. Dad
- Oh father.. good
180
00:11:51,791 --> 00:11:53,286
Baba ji save me
181
00:11:53,311 --> 00:11:58,443
I will save you, you will save me.. But Ghosh Babu's soul was very much addicted to lust
182
00:11:58,468 --> 00:12:00,968
So whenever his soul enters your husband..
183
00:12:00,992 --> 00:12:04,107
They will try to catch your brother who is working for you
184
00:12:10,912 --> 00:12:14,071
my sister..
- Look for it
185
00:12:19,690 --> 00:12:21,964
Narayana.. Rama Krishna Rama
186
00:12:23,265 --> 00:12:26,543
What sin did I commit?
- Don't think.. Don't think
187
00:12:26,568 --> 00:12:31,413
Hey little one.. It's good, isn't your father?
- Good, good, good
188
00:12:31,615 --> 00:12:34,035
Do you know what is the worst case of demons?
189
00:12:34,148 --> 00:12:37,236
Leave a common man.. a king will not leave even a Maharaj
190
00:12:38,574 --> 00:12:43,107
Wow.. Great splendor, great light, great appearance, great wealth
191
00:12:43,132 --> 00:12:46,134
When you see the face, you can know that the king is the king
192
00:12:48,711 --> 00:12:49,959
Not a king now
193
00:12:50,873 --> 00:12:52,540
Raja is our cousin
194
00:12:52,571 --> 00:12:55,698
That is why I thought that this light and this glory has dimmed
195
00:12:56,466 --> 00:12:57,419
Say the name
196
00:12:57,451 --> 00:12:59,745
My brother-in-law's daughter is Raja Kumari Meera
197
00:12:59,793 --> 00:13:02,096
Last year we left everyone behind and left the world
198
00:13:05,412 --> 00:13:06,150
wow
199
00:13:07,501 --> 00:13:09,112
I said how
200
00:13:09,718 --> 00:13:11,257
How did you go?
201
00:13:11,282 --> 00:13:12,560
A road accident
202
00:13:12,585 --> 00:13:16,190
Since then, his soul feels like he is wandering
203
00:13:16,215 --> 00:13:17,803
Talk to him once
204
00:13:21,538 --> 00:13:22,929
I can feel it
205
00:13:23,661 --> 00:13:25,899
His soul is somewhere here..
206
00:13:25,924 --> 00:13:27,631
Raja Kumari Meera
207
00:13:29,206 --> 00:13:32,500
Talk to me.. where are you?
208
00:13:32,980 --> 00:13:34,101
Looks like he's embarrassed
209
00:13:34,896 --> 00:13:37,198
Where the hell is the switchboard?
210
00:13:37,223 --> 00:13:38,317
Meeroo
211
00:13:39,129 --> 00:13:40,216
Meeroo
212
00:13:40,742 --> 00:13:43,512
Talk to me children.. Come here
213
00:13:46,336 --> 00:13:47,972
This... this
214
00:13:48,697 --> 00:13:49,616
Here it is
215
00:13:49,999 --> 00:13:52,285
Awa.. Where is Baba.. Meeru?
216
00:13:56,823 --> 00:13:58,292
hey
217
00:14:13,691 --> 00:14:14,508
Tilloo
218
00:14:22,494 --> 00:14:25,597
That same girl.. Oh my God, how quickly you died.. What a waste
219
00:14:25,622 --> 00:14:28,427
I'm sorry Meeroo.. Ram Ram
220
00:14:29,262 --> 00:14:31,176
He says.. What are you talking about?
221
00:14:31,201 --> 00:14:33,455
What are you talking about?
222
00:14:33,480 --> 00:14:36,981
Nothing special.. you seem busy.. see you later
223
00:14:37,006 --> 00:14:38,411
Talked to me
224
00:14:39,279 --> 00:14:40,405
Saying now
225
00:14:42,522 --> 00:14:43,414
A vampire
226
00:14:43,592 --> 00:14:45,339
Bay.. Save
227
00:14:45,398 --> 00:14:48,057
save me
228
00:14:51,060 --> 00:14:54,095
I mean, uncle.. he is the number one cheater
229
00:14:54,120 --> 00:14:55,003
completely
230
00:14:57,308 --> 00:15:00,443
are you alive
- Yes.. but you are dead
231
00:15:00,468 --> 00:15:01,548
uncle
232
00:15:04,269 --> 00:15:05,269
A vampire
233
00:15:05,857 --> 00:15:07,703
Aren't you ashamed?
234
00:15:07,727 --> 00:15:09,444
Cheating on such a small person?
235
00:15:09,469 --> 00:15:12,527
Do you have.. are you cheating the whole world?
236
00:15:12,920 --> 00:15:16,452
what do you want
- Even knowing that you are the number one cheater..
237
00:15:16,477 --> 00:15:19,051
We want to use your Baba service
238
00:15:19,076 --> 00:15:22,418
And for that you have to go to our kingdom Raktaghat
239
00:15:22,588 --> 00:15:25,485
Is my brain damaged, should I go to Raktaghat with you?
240
00:15:25,510 --> 00:15:29,180
I'm not going anywhere
- Should I upload this first on Instagram or YouTube?
241
00:15:30,923 --> 00:15:31,684
Don't worry
242
00:15:32,179 --> 00:15:35,274
If you do our work, we will give you one crore rupees
243
00:15:35,951 --> 00:15:37,062
A crore?
244
00:15:38,097 --> 00:15:39,724
What time is the flight?
245
00:15:50,238 --> 00:15:52,587
If you are done waiting, look elsewhere
246
00:15:52,612 --> 00:15:54,859
No, I wasn't waiting
247
00:15:54,884 --> 00:15:57,781
I'm just thinking.. if you are from a royal family..
248
00:15:58,039 --> 00:16:02,253
Then why go by this train?
- We are not like other kings and queens
249
00:16:02,289 --> 00:16:05,022
We do not think of the difference between our own sacrifices
250
00:16:05,047 --> 00:16:08,498
Living simply..thinking big
- Great
251
00:16:08,523 --> 00:16:12,233
Tell me one more thing.. even though you know I am number one..
252
00:16:12,451 --> 00:16:14,475
The number one liar..
253
00:16:14,532 --> 00:16:16,675
Then why are you taking me?
254
00:16:17,956 --> 00:16:20,186
You will know when you go further
255
00:16:28,198 --> 00:16:28,944
wow
256
00:16:29,842 --> 00:16:31,310
Raktghat
257
00:16:45,429 --> 00:16:46,810
Look at that
258
00:16:50,792 --> 00:16:53,125
Does everyone in this village have any disease?
259
00:16:53,567 --> 00:16:56,353
Why was everyone staring at me?
- Will know
260
00:17:15,471 --> 00:17:18,058
Let's go.. His Majesty is waiting for you
261
00:17:18,695 --> 00:17:20,385
yes come
- Oh, not there
262
00:17:21,643 --> 00:17:23,111
His Majesty is not in the palace
263
00:17:23,532 --> 00:17:24,389
then?
264
00:17:35,317 --> 00:17:38,507
Clay bungalow?
- What to say..
265
00:17:38,532 --> 00:17:40,050
There is a demon in our palace
266
00:17:40,075 --> 00:17:43,813
A demon?
- Manjulika.. so no one is there for fear
267
00:17:45,311 --> 00:17:48,399
So the whole family had to move to the clay bungalow
268
00:17:48,424 --> 00:17:53,459
At one time, thousands of our cows were tied here..thousands
269
00:17:53,484 --> 00:17:56,952
Now there is only one left.. Shaiga
270
00:17:58,846 --> 00:18:01,290
Is this Shaiga?
271
00:18:02,127 --> 00:18:03,135
Don't say that
272
00:18:06,285 --> 00:18:08,618
Uncle.. It's time to take milk from him
273
00:18:08,771 --> 00:18:10,445
Das
- Yes
274
00:18:21,984 --> 00:18:24,444
Your cow does not give milk.. it drinks
275
00:18:24,469 --> 00:18:28,549
Yes, he is weak and helpless
- Weak?
276
00:18:29,076 --> 00:18:30,624
Whose stomach is itchy?
277
00:18:32,392 --> 00:18:33,599
What is going on here?
278
00:18:59,190 --> 00:19:00,960
Take it here sister.. Keep it for tomorrow
279
00:19:00,985 --> 00:19:01,781
For tomorrow?
280
00:19:01,805 --> 00:19:04,103
Oh, now you can drag on for another week
281
00:19:04,128 --> 00:19:05,265
You do something
282
00:19:06,362 --> 00:19:07,560
keep mine
283
00:19:08,070 --> 00:19:10,300
Oh, great
284
00:19:10,325 --> 00:19:13,693
This will be good for the whole year
- Yes
285
00:19:14,690 --> 00:19:15,261
asking
286
00:19:15,771 --> 00:19:18,493
How did you build such a figure even though you are so poor?
287
00:19:18,518 --> 00:19:20,509
Hey Paharaya.. talk with kindness..
288
00:19:20,534 --> 00:19:23,724
We are princes of a royal family.. princes
- Oh bye
289
00:19:23,815 --> 00:19:26,865
Say anything you want in front of me.. but don't tell this prince story
290
00:19:26,890 --> 00:19:31,966
Attention..Accept.. The King of Raktghat
291
00:19:31,991 --> 00:19:34,200
Getting comfortable..
292
00:19:34,225 --> 00:19:36,876
May His Majesty win
- Hey, hey
293
00:19:38,262 --> 00:19:39,658
Me and His Majesty
294
00:19:40,287 --> 00:19:43,589
This is our bodyguard.. Pholad Singh
295
00:19:44,205 --> 00:19:46,634
This.. Pholad Singh?
296
00:19:46,659 --> 00:19:49,112
He has been protecting us since the time of our grandfather
297
00:19:49,137 --> 00:19:54,226
Now he is getting old, so we have to take good care of him
- What kind of state is this?
298
00:19:54,251 --> 00:19:57,645
The cow has to be milked... it has to be protected
299
00:19:57,710 --> 00:19:58,504
we
300
00:19:58,974 --> 00:20:01,561
I have been waiting for you for a long time
301
00:20:02,390 --> 00:20:04,152
Did you hear?
302
00:20:04,211 --> 00:20:07,438
You can talk to demons.. do it
- Can do
303
00:20:08,452 --> 00:20:11,992
Bhojana is waiting for you.. Come
304
00:20:12,614 --> 00:20:14,821
I felt very hungry, King
305
00:20:16,088 --> 00:20:17,437
royal meals
306
00:20:28,370 --> 00:20:29,719
Pholad Singh
307
00:20:30,268 --> 00:20:31,514
my bread
308
00:20:31,715 --> 00:20:33,509
I will protect you
309
00:20:33,534 --> 00:20:34,909
Promised
310
00:20:34,933 --> 00:20:38,179
If this bread is poisoned like that, you will die
311
00:20:38,204 --> 00:20:39,312
shut up
312
00:20:41,959 --> 00:20:43,387
I'm starving to death
313
00:20:44,121 --> 00:20:47,764
God.. If you don't beg like this, Somalia wouldn't even exist
314
00:20:48,332 --> 00:20:50,396
Raja Kumari's mother..
315
00:20:51,819 --> 00:20:53,248
Raja Kumari
316
00:20:55,571 --> 00:20:56,372
come here
317
00:20:58,493 --> 00:21:00,740
Please take some and eat this too
318
00:21:01,195 --> 00:21:01,862
What?
319
00:21:02,705 --> 00:21:04,397
You don't have a penny
320
00:21:04,421 --> 00:21:05,919
How can you give me a crore?
321
00:21:06,923 --> 00:21:08,692
You will get the answer in the evening
322
00:21:20,723 --> 00:21:21,389
Pranam
323
00:21:28,414 --> 00:21:29,771
Namaste Pranam G
324
00:21:30,193 --> 00:21:32,114
This Rajapurohita G
325
00:21:32,951 --> 00:21:35,213
Namaste Rajapurohita G
326
00:21:35,238 --> 00:21:37,690
I have been waiting for you since my previous self
327
00:21:39,560 --> 00:21:41,973
But your story was written for my destiny
328
00:21:44,202 --> 00:21:45,575
what are you doing bro
329
00:21:48,547 --> 00:21:49,658
I am thankful
330
00:21:50,716 --> 00:21:52,699
oh what's going on
- Shut up
331
00:21:54,511 --> 00:21:55,153
come on
332
00:21:58,836 --> 00:22:01,519
I will not come
- Let's shut up
333
00:22:03,499 --> 00:22:04,230
money
334
00:22:04,809 --> 00:22:05,706
let's go
335
00:22:31,307 --> 00:22:32,061
let's go
336
00:22:58,590 --> 00:22:59,463
Did you see it?
337
00:23:00,496 --> 00:23:04,059
Where are you.. Oh, are you going to leave anyone alone?
338
00:23:28,692 --> 00:23:32,367
This is not yours, this is a picture of the prince
339
00:23:33,070 --> 00:23:34,721
Rajakumara Devendranath's house
340
00:23:35,771 --> 00:23:37,469
You are his next birth
341
00:23:38,447 --> 00:23:39,487
After birth?
342
00:23:40,110 --> 00:23:43,808
To understand that story, you have to know the history of this state
343
00:23:44,223 --> 00:23:45,127
History
344
00:23:45,582 --> 00:23:47,788
Like Rajakumara Devendranath's..
345
00:23:48,570 --> 00:23:49,856
Sister Manjulika's..
346
00:23:53,686 --> 00:23:56,848
Raja Kumari Manjulika is the only daughter of Maharaja
347
00:23:57,072 --> 00:24:00,866
An expert in the art of drama.. and the best on the battlefield
348
00:24:07,631 --> 00:24:11,067
No one in the entire state had a goal like him
349
00:24:16,918 --> 00:24:20,460
He knew that he would find the throne of the Maharaja in the future
350
00:24:24,300 --> 00:24:27,521
Later, the Maharaja had a son from one of his maidservants
351
00:24:28,246 --> 00:24:29,493
Devendranath
352
00:24:29,542 --> 00:24:32,494
Deboo..Deboo
353
00:24:32,519 --> 00:24:35,021
His Majesty began to show him his kindness
354
00:24:35,796 --> 00:24:39,296
Deboo..Deboo
355
00:24:40,117 --> 00:24:41,141
take care
356
00:24:41,467 --> 00:24:43,543
Hane is my little brother
357
00:24:43,567 --> 00:24:48,756
Why are you crying on my sister's lap?
358
00:24:48,781 --> 00:24:51,284
my little brother
359
00:24:51,366 --> 00:24:53,358
Even so, his faith was not broken
360
00:24:53,798 --> 00:24:57,591
Because Devendranath's body had the blood of one hundred slaves
361
00:24:58,428 --> 00:24:59,618
But when the time comes
362
00:25:01,671 --> 00:25:05,568
Then the Maharaja handed over his crown to Devendranath
363
00:25:06,938 --> 00:25:13,140
And that night, Manjulika killed her brother very cruelly
364
00:25:15,176 --> 00:25:17,065
What is the punishment to be given to him?
365
00:25:19,294 --> 00:25:20,350
Death penalty
366
00:25:30,774 --> 00:25:32,711
This is where he was burned
367
00:25:33,467 --> 00:25:36,133
Everyone thought this was the end of the story
368
00:25:37,169 --> 00:25:40,026
But even death could not stop Manjulika
369
00:25:40,815 --> 00:25:44,475
He came back to take his revenge
370
00:26:50,747 --> 00:26:55,295
Stop the spirit of Manjulika, my ancestors with one great puja
371
00:26:55,320 --> 00:26:57,449
Pure oil was taken
372
00:27:45,049 --> 00:27:48,343
And he was locked behind that door forever
373
00:27:51,415 --> 00:27:54,589
This Bhairav โโKavach will be able to stop Manjulika
374
00:27:54,813 --> 00:27:56,440
He cannot be destroyed
375
00:27:56,921 --> 00:27:59,230
And according to future astrologers..
376
00:27:59,255 --> 00:28:02,739
Someone will be reborn as a royal family to end Manjulika
377
00:28:03,227 --> 00:28:06,195
And he comes and opens this door on Durghashtmi day
378
00:28:07,503 --> 00:28:11,186
This kingdom has been waiting for you since the last 200 years
379
00:28:11,989 --> 00:28:13,704
me
- Yes
380
00:28:14,031 --> 00:28:15,976
Tomorrow is the first day of Durga Puja
381
00:28:16,296 --> 00:28:18,629
Just like Madhurwale finished Maishasur..
382
00:28:18,927 --> 00:28:19,633
you too
383
00:28:20,157 --> 00:28:21,705
Manjulika finishes
384
00:28:23,446 --> 00:28:24,932
On a Durgashtami day
385
00:28:25,315 --> 00:28:28,236
Don't even think of going near this gate before that
386
00:28:28,373 --> 00:28:32,652
Oh, I won't even think about that.
- Why is Pandit ji talking about going near Manjulika?
387
00:28:32,677 --> 00:28:35,228
Because you are not an ordinary person
- Then what am I?
388
00:28:35,380 --> 00:28:37,134
You are the prince of this kingdom
389
00:28:37,159 --> 00:28:38,208
Prince
390
00:28:38,812 --> 00:28:42,099
Prince.. Prince?
391
00:28:42,342 --> 00:28:44,516
You were born to do this
392
00:28:45,636 --> 00:28:47,263
What has to be done?
393
00:28:47,616 --> 00:28:49,172
End of Manjulika
394
00:28:50,047 --> 00:28:51,761
End of Manjulika
395
00:28:52,392 --> 00:28:54,122
Get to know yourself
396
00:28:56,315 --> 00:28:59,776
There is no need to worry about anyone here when you are there, Yuvarajuni
397
00:28:59,801 --> 00:29:01,121
yes
398
00:29:01,560 --> 00:29:03,068
No need to worry
399
00:29:09,934 --> 00:29:11,077
I am the prince
400
00:29:11,586 --> 00:29:12,578
royal
401
00:29:13,054 --> 00:29:14,269
I have blue blood
402
00:29:15,345 --> 00:29:20,012
From my childhood, I knew that there was something special in me.. I was not an ordinary person
403
00:29:20,413 --> 00:29:22,175
But fate crept in
404
00:29:22,509 --> 00:29:26,088
Today this life is passing in the middle.. Chi
405
00:29:26,459 --> 00:29:27,824
Poor people
406
00:29:28,047 --> 00:29:29,722
This is the lack of muscle
407
00:29:29,747 --> 00:29:31,525
I feel right now
408
00:29:32,974 --> 00:29:34,497
As soon as I said it, another girl was crying
409
00:29:34,522 --> 00:29:36,927
what are you doing
- Shut up maid
410
00:29:37,129 --> 00:29:40,272
the maid?
- Yes, and remember
411
00:29:40,473 --> 00:29:42,051
This palace is mine
412
00:29:42,713 --> 00:29:44,689
Not yours
- Hello
413
00:29:44,908 --> 00:29:49,289
All these demonic reincarnations are nonsense.. they are all stupid things.. get it?
414
00:29:49,421 --> 00:29:50,254
Does that mean?
415
00:29:50,643 --> 00:29:52,223
Don't you believe these things?
416
00:29:52,270 --> 00:29:53,810
Definitely.. I don't believe it
417
00:29:53,835 --> 00:29:58,172
If father had not promised, I would have gone and opened Manjulika's door for a long time.
418
00:29:58,914 --> 00:30:00,097
But it doesn't matter
419
00:30:00,374 --> 00:30:03,001
Now I need this blind faith
420
00:30:03,283 --> 00:30:06,243
You open that door on Durgashtami day
421
00:30:06,619 --> 00:30:08,071
Then this palace
422
00:30:09,122 --> 00:30:11,241
It will sell for at least 1000 crores
423
00:30:11,806 --> 00:30:13,251
1000 crores?
424
00:30:13,516 --> 00:30:16,476
Don't worry.. you will get your 1 crore
425
00:30:16,501 --> 00:30:17,717
1 crore?
426
00:30:18,473 --> 00:30:19,409
greedy woman
427
00:30:19,434 --> 00:30:20,817
Hello.. Let's go
428
00:30:20,842 --> 00:30:24,382
Because of your self-confidence, the whole family wants to move to the palace
429
00:30:53,703 --> 00:30:56,187
We should not be here now
430
00:30:57,794 --> 00:31:00,762
How much time is left for Durgashtami?
431
00:31:01,145 --> 00:31:02,042
father
432
00:31:02,433 --> 00:31:04,592
There is something else that scares me too
433
00:31:04,617 --> 00:31:08,396
what
- Higanakama.. Our whole life was spent in that clay bungalow..
434
00:31:08,709 --> 00:31:10,050
And why are you scared?
435
00:31:10,679 --> 00:31:12,385
Now the prince is with us
436
00:31:13,372 --> 00:31:17,884
Even so, if you have any problem, there is Folard Singh to protect you?
437
00:31:21,030 --> 00:31:22,490
Where is Pholad Singh?
438
00:31:24,258 --> 00:31:25,868
Where is Pholad Singh?
439
00:31:29,121 --> 00:31:30,272
brother in law
440
00:31:30,448 --> 00:31:32,551
Look what I brought
441
00:31:32,616 --> 00:31:35,974
This.. here
- Hey idiot
442
00:31:35,999 --> 00:31:38,397
How much blood was taken and sold?
443
00:31:38,575 --> 00:31:41,321
Oh, the blood was not sold.. Donations were made. Oh, they were donated
444
00:31:41,346 --> 00:31:44,750
Donated?
- When the villagers found out..
445
00:31:44,775 --> 00:31:49,679
The prince has come with us to the palace.. People started donating again
446
00:31:49,704 --> 00:31:53,907
Great.. Does that mean you will always have food to eat at home?
- Of course
447
00:31:53,932 --> 00:31:56,950
Then we don't have to go to temples to pick up sandals?
- No
448
00:31:57,686 --> 00:32:01,559
Then we don't have to pick toffees from the trash cans for sweets?
449
00:32:04,684 --> 00:32:05,391
very good
450
00:32:05,423 --> 00:32:08,060
Now, with this money, let's make some new additions to the palace
451
00:32:08,198 --> 00:32:09,896
Let's go.. We also have to go to the God Mandir
452
00:32:09,921 --> 00:32:39,456
May the royal prince win
453
00:32:39,779 --> 00:32:41,890
On the occasion of Durga Puja..
454
00:32:42,837 --> 00:32:44,003
Every year
455
00:32:44,617 --> 00:32:47,744
The whole village has burnt Manjulika's pyre
456
00:32:49,178 --> 00:32:52,368
But this time set it on fire.. themselves
457
00:32:53,127 --> 00:32:54,646
The prince has come here
458
00:32:54,686 --> 00:32:56,995
Long live the royal prince!
459
00:32:57,020 --> 00:32:59,344
Long live the royal prince!
- King Digvijaya
460
00:32:59,459 --> 00:33:02,546
Who is there?
461
00:33:03,613 --> 00:33:04,351
hands down
462
00:33:09,509 --> 00:33:14,335
What is a prince, how is a prince, where is a prince?
463
00:33:15,427 --> 00:33:18,800
This is not any prince
464
00:33:20,842 --> 00:33:22,482
Leave the prince
465
00:33:22,541 --> 00:33:26,370
Not even the royal prince's "foot".
- Where did the letter "pa" come from when you say prince?
466
00:33:26,403 --> 00:33:28,746
"Pa" comes from "pa"
467
00:33:28,780 --> 00:33:31,052
This is a thief... a fraud
468
00:33:31,077 --> 00:33:32,108
a liar
469
00:33:32,133 --> 00:33:35,826
This is coming
470
00:33:36,122 --> 00:33:37,987
Memory.. come once
471
00:33:38,012 --> 00:33:39,647
This is a liar
472
00:33:39,672 --> 00:33:43,291
Come once.. Came
- This is a liar
473
00:33:45,037 --> 00:33:46,577
My coronation
474
00:33:47,253 --> 00:33:48,769
It happened in this house
475
00:33:50,819 --> 00:33:51,582
the hand
476
00:33:52,065 --> 00:33:55,489
I went horse riding.. then that field was outside
477
00:33:56,095 --> 00:33:57,595
Kook fought
478
00:33:57,620 --> 00:34:00,233
the hook
- Cockfighting
479
00:34:00,935 --> 00:34:04,128
Oh Lantoo, Puntoo and Tuntuny
480
00:34:04,153 --> 00:34:07,745
What lantu.. what puntu what tuntuni?
481
00:34:07,770 --> 00:34:11,079
I am a small scholar.. a big scholar.. a scholar
482
00:34:11,459 --> 00:34:13,848
So this soul is crazy?
483
00:34:14,582 --> 00:34:18,725
In the past, you are Lantu, you are Puntu, then you are Tuntuni
484
00:34:19,697 --> 00:34:22,792
You massaged my hand.. your leg.. then you
485
00:34:23,861 --> 00:34:25,083
Pawan Saluwa
486
00:34:25,108 --> 00:34:29,586
Lies. Only lies.. I'm massaging your legs, not your hands
487
00:34:29,611 --> 00:34:33,306
What did you say?
- Prove that he is a liar
488
00:34:33,331 --> 00:34:37,683
Well, let's say.. Then I am not your leg.. I am massaging your hand
489
00:34:37,708 --> 00:34:41,409
Did you see? Did you see? The memory comes back a little
490
00:34:41,434 --> 00:34:44,230
You tighten your knees a little more
491
00:34:45,438 --> 00:34:46,889
Get full memory back..
492
00:34:46,914 --> 00:34:48,618
Because it can be of little use to our people
493
00:34:48,643 --> 00:34:51,470
What is good for us?
- How is that?
494
00:34:51,495 --> 00:34:55,630
In my departed soul, I handed over my treasure to these three people for my people
495
00:34:55,655 --> 00:34:57,444
treasure
- Treasure?
496
00:34:57,469 --> 00:35:01,343
At least 30000 gold coins in that treasure..
497
00:35:01,368 --> 00:35:04,379
There were diamonds, pearls, and all kinds of jewels
498
00:35:04,971 --> 00:35:08,067
Before my people get my treasure..
499
00:35:08,092 --> 00:35:09,823
These three stole the treasure
500
00:35:10,110 --> 00:35:11,721
Then hid.. and then..
501
00:35:11,746 --> 00:35:13,797
disappeared
- Disappeared?
502
00:35:13,821 --> 00:35:16,187
Now if their memory comes back..
503
00:35:16,212 --> 00:35:20,588
Then we will know where these three have hidden the treasure.
504
00:35:20,613 --> 00:35:22,471
Where is our treasure hidden?
505
00:35:22,496 --> 00:35:24,056
Where is the treasure?
506
00:35:24,080 --> 00:35:29,404
Whose treasure and where is the treasure? This is all a conspiracy
507
00:35:29,429 --> 00:35:30,569
Please stop, stop
508
00:35:30,594 --> 00:35:33,874
Why are you beating my family members like dogs?
509
00:35:34,275 --> 00:35:37,704
No one's memory of being hit like that will come back
510
00:35:37,873 --> 00:35:41,079
I read somewhere.. because I read a lot
511
00:35:41,828 --> 00:35:45,528
If you do the things of the past soul again in this soul..
512
00:35:45,778 --> 00:35:48,019
Then people's memory can come back
513
00:35:48,128 --> 00:35:50,352
Just like my Ava.. right now
514
00:35:50,377 --> 00:35:54,109
Yes, that's exactly right.. isn't it, uncle?
- 200% right.. right brother?
515
00:35:54,908 --> 00:35:57,598
yes good
- Yes, fine
516
00:35:57,623 --> 00:36:02,443
Then the story became solid.. Now you three are sitting in my palace and serving me
517
00:36:02,468 --> 00:36:05,828
We are all together squeezing your neck
518
00:36:05,853 --> 00:36:08,737
Oh, if you don't go, how can we find the treasure?
519
00:39:45,552 --> 00:39:46,489
Excuse me.. you?
520
00:39:51,108 --> 00:39:54,732
Mallika.. came from crown heritage restoration..
521
00:39:55,094 --> 00:39:58,578
Yes.. this company restores old properties
522
00:39:58,603 --> 00:40:00,000
I also called further
523
00:40:00,606 --> 00:40:03,424
But wasn't Kaushik ji supposed to come instead of you?
524
00:40:03,449 --> 00:40:05,021
He went on a long vacation
525
00:40:05,196 --> 00:40:09,238
For a long vacation.. I talked to him yesterday.. Wait a second
526
00:40:15,497 --> 00:40:19,072
Not getting it
- He said.. he went on a long vacation
527
00:40:19,096 --> 00:40:20,512
It's okay
528
00:40:20,796 --> 00:40:22,407
He will replace him
529
00:40:22,432 --> 00:40:24,884
welcome
- Come on
530
00:40:29,694 --> 00:40:33,186
So you are the reincarnation of the prince?
531
00:40:33,752 --> 00:40:34,871
yes
532
00:40:35,494 --> 00:40:40,311
Did you remember anything about anyone.. Your father, His Majesty.. The rest of the relatives
533
00:40:40,336 --> 00:40:43,347
Or your sister Manjulika
534
00:40:45,075 --> 00:40:47,069
No, it hasn't come yet
535
00:40:48,482 --> 00:40:51,435
will come
- Yes.. It's coming
536
00:40:51,747 --> 00:40:53,826
Come, let me show you to your room
537
00:41:52,147 --> 00:41:53,068
survived
538
00:42:10,618 --> 00:42:11,880
A cool place
539
00:42:14,558 --> 00:42:15,637
is it true
540
00:42:17,512 --> 00:42:19,584
Meera.. don't jump again
541
00:42:19,609 --> 00:42:21,362
There is a staircase to go down in the back
542
00:42:22,032 --> 00:42:25,622
I won't let you jump.. I won't let you jump..
- Move on.. Leave
543
00:42:25,647 --> 00:42:27,640
what are you doing
Looking for excuses to catch up?
544
00:42:27,689 --> 00:42:30,325
I thought you'd bounce back like last night
545
00:42:30,350 --> 00:42:32,796
Last night.. Where did I go?
546
00:42:33,784 --> 00:42:35,213
in my dream
547
00:42:35,571 --> 00:42:38,978
So now you're dreaming of me dying, aren't you?
548
00:42:39,003 --> 00:42:41,298
Whose bus is going in your dreams?
549
00:42:42,205 --> 00:42:44,617
If my bus goes in my dreams..
550
00:42:45,169 --> 00:42:49,733
You can't even imagine how you dream about yourself
551
00:42:53,757 --> 00:42:55,662
Are you looking for excuses to touch me?
552
00:42:55,966 --> 00:42:56,624
give up
553
00:42:56,990 --> 00:42:58,070
no no
554
00:42:59,667 --> 00:43:00,540
survived
555
00:43:02,050 --> 00:43:04,138
You are a very big boy
556
00:43:04,831 --> 00:43:07,466
a coward
- Crazy
557
00:43:10,399 --> 00:43:11,542
crazy
558
00:43:11,845 --> 00:43:15,454
Victory to the revolution.. Victory to the revolution..
559
00:43:15,479 --> 00:43:19,642
Our employer is a crook
560
00:43:19,667 --> 00:43:21,162
You are stupid
561
00:43:21,186 --> 00:43:23,701
what are you saying
562
00:43:23,726 --> 00:43:24,841
What's going on?
563
00:43:24,865 --> 00:43:28,563
Excuse me for getting the memory back
Have you made a point and made us your servants?
564
00:43:28,588 --> 00:43:33,482
Then you told us to do all the work
565
00:43:33,507 --> 00:43:36,864
We will not do this work from now on
566
00:43:36,888 --> 00:43:39,879
And the food is not prepared in any way
567
00:43:39,904 --> 00:43:42,842
You alone are evil
568
00:43:42,867 --> 00:43:44,631
Your work is done
569
00:43:44,656 --> 00:43:47,371
My hands like flowers have disappeared
570
00:43:47,396 --> 00:43:49,572
So it should have been said earlier
571
00:43:50,217 --> 00:43:53,804
I will find some other way to get your memory back
572
00:43:53,829 --> 00:43:55,494
So find another one
573
00:43:55,519 --> 00:43:58,502
Will you find a Hunter?
- Hunter said?
574
00:43:58,527 --> 00:44:01,377
A whip.. the whip is inside..
575
00:44:02,025 --> 00:44:05,795
Why a whip?
- When you make those mistakes in the departed soul..
576
00:44:06,259 --> 00:44:07,739
Then they whipped your face
577
00:44:08,295 --> 00:44:10,992
Whips to the face?
- When two hundred or three hundred whips hit
578
00:44:11,319 --> 00:44:13,176
The memory will return automatically
579
00:44:18,423 --> 00:44:20,463
Two hundred and fifty finished
580
00:44:20,488 --> 00:44:21,829
are you ok
581
00:44:21,854 --> 00:44:25,966
I'm fine.. Are you waiting for it to fly?
582
00:44:26,303 --> 00:44:31,624
listen listen..
- Dada Muni
583
00:44:31,649 --> 00:44:33,086
Dada Bro
584
00:44:33,111 --> 00:44:35,747
What do you like to eat?
585
00:44:35,772 --> 00:44:37,044
Palappanir
586
00:44:37,069 --> 00:44:39,640
Or do you like paneer?
- Make both
587
00:44:40,215 --> 00:44:42,256
Kala will tell you what you like
588
00:44:42,281 --> 00:44:46,592
Well, hurry up and start working
589
00:45:03,843 --> 00:45:04,867
didn't you sleep
590
00:45:07,903 --> 00:45:10,173
Hey, no, no
591
00:45:11,343 --> 00:45:14,319
The curse of these things has come to me
592
00:45:15,910 --> 00:45:17,744
He likes weapons very much
593
00:45:17,968 --> 00:45:20,643
No one in the entire state had a goal like his
594
00:45:21,972 --> 00:45:25,789
Even with his eyes closed, he never lost sight of his goal
595
00:45:30,586 --> 00:45:31,768
Isn't it?
596
00:45:35,837 --> 00:45:39,527
What are you saying lady.. do you think you are Manjulika?
597
00:45:39,974 --> 00:45:44,437
Oh lady, it is not possible for everyone to achieve a goal like his
598
00:45:45,776 --> 00:45:46,791
you sleep
599
00:46:12,168 --> 00:46:13,240
hello
600
00:46:13,502 --> 00:46:15,113
Rooh Baba is speaking
601
00:46:32,970 --> 00:46:35,954
Welcome to our program
602
00:46:36,496 --> 00:46:37,782
Come let's talk
603
00:46:37,839 --> 00:46:39,140
Our next conversation
604
00:46:44,522 --> 00:46:45,840
what is your name
605
00:46:46,492 --> 00:46:48,149
Yes.. Manjulika
606
00:46:48,699 --> 00:46:50,651
Who do you want to message?
607
00:46:50,676 --> 00:46:52,972
to my brother
608
00:46:54,929 --> 00:46:59,312
My treasure..my dear brother
609
00:47:00,425 --> 00:47:02,274
You came back
610
00:47:02,411 --> 00:47:04,895
But you will not be saved
611
00:47:05,725 --> 00:47:07,566
I am out
612
00:47:07,855 --> 00:47:10,942
And you are listening
613
00:47:11,334 --> 00:47:14,819
Your death is written in this soul and my hand
614
00:47:14,870 --> 00:47:18,167
Just like I died now you will die
615
00:47:18,207 --> 00:47:20,595
You will have to work hard
616
00:47:20,620 --> 00:47:21,932
It will take a lot of drilling
617
00:47:21,957 --> 00:47:23,662
Oh, oh, oh
618
00:48:05,910 --> 00:48:07,989
Black cat.. go away
619
00:48:08,398 --> 00:48:10,870
Black cat.. Run away.. Get out of here
620
00:48:11,943 --> 00:48:14,428
A fire broke out
- Where did it go now?
621
00:48:18,696 --> 00:48:21,580
A fire broke out
- Oh, there's a fire
622
00:48:21,604 --> 00:48:23,816
A fire has started..come quickly come quickly
623
00:48:23,841 --> 00:48:25,319
A fire broke out
624
00:48:44,231 --> 00:48:46,723
How did this painting spontaneously combust?
625
00:48:46,748 --> 00:48:51,085
The thing to think about is why did this painting catch fire?
626
00:48:51,110 --> 00:48:53,470
This is done by Manjulika
627
00:48:53,495 --> 00:48:57,043
yes..
- He had an enmity with this prince
628
00:48:57,068 --> 00:48:59,279
Enmity
- I said infinite
629
00:48:59,303 --> 00:49:01,053
We should not have stayed here
630
00:49:03,717 --> 00:49:05,448
oh oh oh
631
00:49:05,696 --> 00:49:08,331
Is it burnt? It's very sad
632
00:49:10,066 --> 00:49:14,911
You're not afraid of the painting, it's like you were on fire
633
00:49:16,462 --> 00:49:18,573
It's just a picture
634
00:49:36,856 --> 00:49:38,547
Damn.. I'm not lifting
635
00:49:39,597 --> 00:49:40,470
Oh Tilloo
636
00:49:40,653 --> 00:49:42,097
Why are you not answering my calls?
637
00:49:42,488 --> 00:49:43,750
Then why change this ringtone?
638
00:49:43,887 --> 00:49:45,688
Arahe threatens Manjulika on the radio
639
00:49:45,913 --> 00:49:48,246
Then the picture of Rajakumara Devendranath caught fire by itself
640
00:49:48,271 --> 00:49:48,994
That means me
641
00:49:49,186 --> 00:49:49,741
what
642
00:49:50,784 --> 00:49:52,330
I had a very big belly
643
00:49:53,039 --> 00:49:55,452
I'm royal.. you don't know
644
00:49:55,477 --> 00:49:59,639
I am leaving this maze.. you too are going.. time and time again
- Hello hello
645
00:49:59,793 --> 00:50:02,658
Don't even think of going back.. I ran away from there too..
646
00:50:02,683 --> 00:50:04,229
ran away.. why?
647
00:50:04,253 --> 00:50:06,210
Oh, there are clients who have caught us..
648
00:50:06,235 --> 00:50:09,467
He is brother of ACP Rathore..
- Which ACP Rathore?
649
00:50:09,492 --> 00:50:10,842
Oh, what do I know?
650
00:50:10,867 --> 00:50:12,749
Isn't ACP enough?
651
00:50:12,774 --> 00:50:16,990
I heard that it is very dangerous
652
00:50:18,042 --> 00:50:20,884
Oh boy.. ACP Rathore on one side
653
00:50:20,909 --> 00:50:23,832
And on the other hand, Manjulika.. what am I doing?
654
00:50:24,524 --> 00:50:28,043
Let's do something.. Let's go somewhere and hide.. Let's think later
655
00:50:28,068 --> 00:50:32,833
But before that, delete that ghost video of yours from that Bhutini's phone
656
00:50:33,424 --> 00:50:34,202
good
657
00:50:34,576 --> 00:50:37,662
Then what did you say about that manjulika.. who is she?
658
00:50:37,687 --> 00:50:39,173
Oh, he is a number one monster
659
00:50:39,546 --> 00:50:42,369
A witch, a ghost, a rassi
He comes as soon as he sees blood
660
00:50:56,615 --> 00:50:57,766
Hey Rasgullah
661
00:50:58,005 --> 00:50:59,600
Down time.. Down time
662
00:51:00,086 --> 00:51:01,102
is coming
663
00:51:01,769 --> 00:51:02,340
What?
664
00:51:03,708 --> 00:51:05,447
Will you do something for me?
- Why?
665
00:51:06,664 --> 00:51:07,291
ask
666
00:51:07,569 --> 00:51:09,125
I want your sister's phone
667
00:51:09,150 --> 00:51:12,310
But he can't know.. Take it, son
668
00:51:12,678 --> 00:51:13,234
the fruit
669
00:51:13,799 --> 00:51:15,188
I have honest blood
670
00:51:15,458 --> 00:51:17,029
It is full of loyalty
671
00:51:17,627 --> 00:51:18,516
you want
672
00:51:18,652 --> 00:51:20,216
Should I cheat on my sister?
673
00:51:20,454 --> 00:51:21,478
20 will be given
674
00:51:24,518 --> 00:51:25,089
ok
675
00:51:28,562 --> 00:51:31,351
Oh, not blood.. there was chutney.. chutney
- Are you sure?
676
00:51:31,376 --> 00:51:33,262
Have you brought it, son.. Great
677
00:51:34,439 --> 00:51:36,335
The password?
- Another Rs.20 goes
678
00:51:38,993 --> 00:51:40,104
rob me
679
00:51:42,487 --> 00:51:43,924
1234
680
00:52:12,132 --> 00:52:15,044
I knew you would definitely try to steal my phone
681
00:52:15,555 --> 00:52:17,642
Fortunately, I had left a password
682
00:52:18,469 --> 00:52:19,890
don't you like me
683
00:52:19,971 --> 00:52:20,590
what
684
00:52:21,346 --> 00:52:22,695
Not at all
685
00:52:22,768 --> 00:52:23,577
why
686
00:52:23,714 --> 00:52:26,476
Because what you see is one and another
687
00:52:26,999 --> 00:52:29,083
It's hard to understand you
688
00:52:29,348 --> 00:52:31,419
But I understand you very well
689
00:52:31,444 --> 00:52:33,706
Hello.. Don't try to understand too much
690
00:52:33,731 --> 00:52:36,916
Just understand this, as long as this video of yours is on my phone..
691
00:52:36,941 --> 00:52:38,595
Don't even think about leaving here
692
00:52:39,120 --> 00:52:42,041
In any case, Ruh Baba's appearance makes me look like a bastard
693
00:52:42,098 --> 00:52:42,677
right?
694
00:52:48,619 --> 00:52:49,905
I don't know about the video
695
00:52:50,859 --> 00:52:53,581
But as long as you have my photos on your phone..
696
00:52:53,821 --> 00:52:54,829
I'm not going anywhere
697
00:53:24,338 --> 00:53:30,685
Nobody came..ever after you..
698
00:53:30,710 --> 00:53:36,716
The city of this heart.. is empty..
699
00:53:36,741 --> 00:53:42,692
Your dreams.. in those moments..
700
00:53:42,717 --> 00:53:48,600
00:54:51,636
Some love or some playful enjoyment of affection..
708
00:54:51,661 --> 00:54:57,463
This soul is yours..
709
00:54:57,488 --> 00:55:05,494
Your rights have never been claimed..
710
00:55:06,261 --> 00:55:12,636
I will not fight with loneliness.. I will not fight with memories..
711
00:55:12,661 --> 00:55:18,516
She who has become a shadow.. She is far from me even when I am close..
712
00:55:18,541 --> 00:55:24,613
01:18:23,265
What is my life?
It is on you..
989
01:18:23,290 --> 01:18:27,451
Even if I want.. I can't quench this lifelong desire..
990
01:18:27,476 --> 01:18:32,432
Soduraneni..
991
01:18:32,457 --> 01:18:36,426
Ask my dear..
992
01:18:36,451 --> 01:18:41,017
The melody of my love..
993
01:18:41,042 --> 01:18:44,792
01:19:28,580
flows through the atmosphere..
1003
01:19:28,605 --> 01:19:32,743
Alive..
1004
01:19:32,768 --> 01:19:36,616
Even after destruction..
1005
01:19:43,508 --> 01:19:47,444
I am yours..
1006
01:19:47,469 --> 01:19:51,965
Only yours..
1007
01:19:51,990 --> 01:20:00,356
I am yours..
1008
01:20:56,837 --> 01:21:00,277
I am yours..
1009
01:21:00,309 --> 01:21:02,600
Excellent..excellent
1010
01:21:03,119 --> 01:21:05,604
Happy with your dance..
1011
01:21:05,629 --> 01:21:08,234
I am going to give you both a surprise
1012
01:21:08,649 --> 01:21:10,427
I declare..
1013
01:21:10,604 --> 01:21:14,747
On the day of Durghashtami Puja, I am my royal throne
1014
01:21:15,118 --> 01:21:17,546
Handing over to the new prince
1015
01:21:17,591 --> 01:21:21,250
May the King win.. May the King win
1016
01:21:21,275 --> 01:21:25,640
That prince is.. your beloved
1017
01:21:26,080 --> 01:21:28,128
my son
1018
01:21:29,290 --> 01:21:31,560
Rajakumara Devendranath
1019
01:21:31,585 --> 01:21:52,182
May the King win.. May the King win
1020
01:22:01,396 --> 01:22:04,341
the present
1021
01:22:08,776 --> 01:22:12,794
Two doors were found.. Two of them left early.. Then these two sat and watched TV
1022
01:22:41,191 --> 01:22:42,310
baby
1023
01:22:53,133 --> 01:22:55,212
Look behind
1024
01:22:57,350 --> 01:22:58,945
Look behind
1025
01:23:01,077 --> 01:23:03,355
Look behind
1026
01:23:06,694 --> 01:23:07,885
were you scared
1027
01:23:09,164 --> 01:23:10,283
did you come
1028
01:23:12,405 --> 01:23:14,945
You are the lady of Maharaj Mandira in Surigarh
1029
01:23:14,970 --> 01:23:16,590
The one who wants to take our palace
1030
01:23:17,354 --> 01:23:19,402
I was very anxious to meet you
1031
01:23:19,815 --> 01:23:23,264
Restless?
- Just wanted to say thank you
1032
01:23:23,289 --> 01:23:24,328
thank you
1033
01:23:24,711 --> 01:23:26,354
to me
- Yes
1034
01:23:26,802 --> 01:23:28,904
If you don't open that door..
1035
01:23:29,518 --> 01:23:31,510
Then I will never be able to come
1036
01:23:31,909 --> 01:23:34,782
Does that mean?
- That means you opened the door
1037
01:23:35,000 --> 01:23:36,682
Manjulika jumped
1038
01:23:36,707 --> 01:23:38,803
That is why I was able to come here to buy the palace
1039
01:23:39,975 --> 01:23:41,483
I heard the other..
1040
01:23:41,912 --> 01:23:43,920
You can talk to demons
1041
01:23:44,247 --> 01:23:47,830
yes..
- That means when a demon appears in front of you
1042
01:23:47,855 --> 01:23:49,594
Will you catch him?
1043
01:23:49,883 --> 01:23:53,201
Yes.. definitely
- Delicious
1044
01:23:53,305 --> 01:23:54,806
Very tasty
1045
01:23:55,007 --> 01:23:58,142
Mrs. Mandira.. we have prepared a special room for you
1046
01:23:58,376 --> 01:24:00,349
Everything is ready
1047
01:24:00,374 --> 01:24:03,846
yes
- Can I stay in Manjulika's room?
1048
01:24:06,656 --> 01:24:08,568
why
- Just
1049
01:24:08,982 --> 01:24:10,625
The one in that room..
1050
01:24:10,722 --> 01:24:12,992
A demon had been locked up for so many years
1051
01:24:13,185 --> 01:24:15,392
The fun of being there will be different
1052
01:24:15,575 --> 01:24:16,162
right?
1053
01:24:17,276 --> 01:24:19,443
Yes, we have no problem
1054
01:24:19,468 --> 01:24:21,302
From here you are directly..
- know
1055
01:24:25,167 --> 01:24:27,825
He knows.. How does he know?
1056
01:25:42,571 --> 01:25:45,389
What will happen to Amma?
1057
01:25:54,599 --> 01:25:55,409
what is this
1058
01:26:04,228 --> 01:26:05,268
Look, he came
1059
01:26:06,151 --> 01:26:07,485
This is what could have happened
1060
01:26:08,025 --> 01:26:10,390
This is the first symbol
1061
01:26:12,063 --> 01:26:12,809
I said
1062
01:26:13,270 --> 01:26:16,263
Don't open that door
- Speak slowly, High Priest
1063
01:26:16,988 --> 01:26:18,837
People are coming to take the palace
1064
01:26:19,037 --> 01:26:21,426
If someone hears something, that's it..
1065
01:26:21,738 --> 01:26:23,262
Everything is destroyed
1066
01:26:24,582 --> 01:26:26,995
Then for today.. have mercy
1067
01:26:27,086 --> 01:26:29,356
Only one person can help you
1068
01:26:29,555 --> 01:26:29,992
who
1069
01:26:30,644 --> 01:26:31,978
That's not me
1070
01:26:32,734 --> 01:26:33,361
This one
1071
01:26:33,751 --> 01:26:35,053
What kind of buffalo is this?
1072
01:26:35,078 --> 01:26:36,990
what cow
- A buffalo
1073
01:26:37,015 --> 01:26:39,048
Why do you always put me first?
1074
01:26:39,304 --> 01:26:40,630
How do I kill him?
1075
01:26:40,655 --> 01:26:42,472
That's how you kill him.. Like
1076
01:26:42,497 --> 01:26:44,887
Manjulika as an end to the departed soul
1077
01:26:45,239 --> 01:26:50,845
Ginitiala.. This time we have to burn his soul and not his body
1078
01:26:51,150 --> 01:26:53,048
The knowledge of our sciences..
1079
01:26:53,232 --> 01:26:57,608
By making a weapon.. I make my ancestors and do the magic again
1080
01:26:57,984 --> 01:27:01,855
Then pure oil comes out from the burning fire
1081
01:27:02,343 --> 01:27:03,962
They are written
1082
01:27:04,636 --> 01:27:06,946
The last chapter of Manjulika's story
1083
01:27:08,617 --> 01:27:11,681
But until then, stay safe
1084
01:27:12,297 --> 01:27:13,226
because to me
1085
01:27:13,370 --> 01:27:16,727
I feel that he has come out
1086
01:27:18,254 --> 01:27:19,516
hey hey
1087
01:27:21,552 --> 01:27:22,524
His look
1088
01:27:23,911 --> 01:27:25,256
You all have it
1089
01:27:39,533 --> 01:27:42,311
This is the most beautiful place in our village
1090
01:27:42,336 --> 01:27:45,511
This place you see is the oldest house
1091
01:27:45,776 --> 01:27:47,752
let's go
- I'm not going to the mansion
1092
01:27:48,875 --> 01:27:49,716
why
1093
01:27:50,320 --> 01:27:51,963
I don't believe in God
1094
01:27:52,419 --> 01:27:54,609
Mandira is called Mandira in your name
1095
01:27:54,875 --> 01:27:58,018
Let's think of it as a tourist station.. Come on
- I said that I will not go to the mansion
1096
01:28:05,926 --> 01:28:09,568
I'm sorry.. I'm Nasik
1097
01:28:10,690 --> 01:28:11,976
Shall we go somewhere else?
1098
01:28:13,592 --> 01:28:15,147
Sure.. let's go
1099
01:28:21,982 --> 01:28:23,291
Namaskar
1100
01:28:24,174 --> 01:28:28,039
You all helped us a lot during our difficult time
1101
01:28:28,274 --> 01:28:32,083
We were taken care of.. today when we have a good time
1102
01:28:32,341 --> 01:28:34,794
How can we forget you?
1103
01:28:35,288 --> 01:28:36,835
So that's why today..
1104
01:28:37,346 --> 01:28:40,994
A feast from our side for the whole village
1105
01:28:41,932 --> 01:28:43,082
enjoy
1106
01:28:45,275 --> 01:28:46,029
Grandfather
1107
01:28:47,517 --> 01:28:49,184
Money is so little
1108
01:28:49,321 --> 01:28:52,853
Then you will donate.. Where did you get so many chickens?
1109
01:28:52,878 --> 01:28:53,505
shut up
1110
01:28:53,887 --> 01:28:55,506
Not chickens
1111
01:28:55,875 --> 01:28:57,621
crow
- Crow?
1112
01:29:00,117 --> 01:29:02,800
How many crows died last night?
1113
01:29:03,276 --> 01:29:05,665
They are entertained
- A crow treat?
1114
01:29:05,690 --> 01:29:06,876
shut up
1115
01:29:15,006 --> 01:29:17,800
Please, little sister, get a doll
1116
01:29:18,549 --> 01:29:20,470
Mallika Nona.. Mandira Nona
1117
01:29:26,946 --> 01:29:29,073
Nice to meet you
- Me too
1118
01:29:29,551 --> 01:29:30,606
come on
1119
01:29:33,700 --> 01:29:34,771
Nice to meet you
1120
01:29:35,408 --> 01:29:36,971
Same to me.. Come on
1121
01:29:39,308 --> 01:29:43,017
My dear.. My dear..
1122
01:29:44,075 --> 01:29:47,742
Look into my eyes and say what is in your heart..
1123
01:29:48,692 --> 01:29:53,463
01:30:21,657
My dear, understand.. the heart says
1130
01:30:21,682 --> 01:30:27,084
I will live and die in your arms.. with your love
1131
01:30:27,109 --> 01:30:31,181
My dear.. My dear..
1132
01:30:32,154 --> 01:30:35,920
Look into my eyes and say what is in your heart..
1133
01:30:37,001 --> 01:30:41,448
My dear.. My dear..
1134
01:30:41,473 --> 01:30:45,276
01:31:28,830
My dear, understand.. I am yours..
1142
01:31:28,855 --> 01:31:34,278
Live in your dreams and die in your love
1143
01:31:34,303 --> 01:31:39,068
My.. My..
1144
01:31:39,093 --> 01:31:43,867
My dear.. My dear..
1145
01:31:43,892 --> 01:31:48,626
Look into my eyes and say what is in your heart..
1146
01:31:48,651 --> 01:31:53,494
02:18:21,222
flows through the atmosphere..
1714
02:18:21,247 --> 02:18:24,734
You gave him the throne because God was a man
1715
02:18:24,759 --> 02:18:26,641
Go and see how low he is
1716
02:18:38,807 --> 02:18:47,085
Innocently.. simply.. I was childish..
1717
02:18:47,110 --> 02:18:51,865
About the cunning tricks of the people of the world..
1718
02:18:51,890 --> 02:18:55,342
I didn't know..
1719
02:18:55,367 --> 02:18:59,663
So injured my innocent heart..
1720
02:18:59,688 --> 02:19:03,617
02:21:00,918
There was one house..
1743
02:21:00,943 --> 02:21:09,063
The house I thought was heaven turned into hell..
1744
02:21:09,088 --> 02:21:13,496
This body of mine was incomplete..
1745
02:21:13,521 --> 02:21:17,460
There was one house..
1746
02:21:17,485 --> 02:21:24,834
The house I thought was heaven turned into hell..
1747
02:21:24,859 --> 02:21:29,084
02:29:59,117
that you will understand
1825
02:30:43,047 --> 02:30:57,170
..100th subtitle..
1826
02:31:11,443 --> 02:31:13,896
I have seen this palace since childhood
1827
02:31:14,517 --> 02:31:15,716
I knew
1828
02:31:16,186 --> 02:31:17,670
With this place for me..
1829
02:31:17,695 --> 02:31:19,417
There must be some connection
1830
02:31:19,935 --> 02:31:23,396
So I started restoring old palaces
1831
02:31:23,874 --> 02:31:25,028
I thought.. who knows
1832
02:31:25,291 --> 02:31:27,521
If you ever get to know anything about this palace
1833
02:31:28,484 --> 02:31:29,936
But when there is an opportunity
1834
02:31:30,153 --> 02:31:32,907
The company handed over my place to Kaushik ji
1835
02:31:32,932 --> 02:31:35,664
So.. that's why you are Kaushik ji
1836
02:31:36,429 --> 02:31:38,763
Why am I killing him?
1837
02:31:39,074 --> 02:31:41,463
But you said he went on a long vacation
1838
02:31:41,497 --> 02:31:44,164
He went on a really long vacation.. Goa
1839
02:31:44,825 --> 02:31:45,912
oh
1840
02:31:45,937 --> 02:31:48,329
I also came here for another job
1841
02:31:49,068 --> 02:31:49,933
But when you come here
1842
02:31:50,324 --> 02:31:52,118
I also felt something
1843
02:31:52,525 --> 02:31:54,794
That means you didn't come to take this palace, Mr. Mandira?
1844
02:31:55,758 --> 02:31:58,050
My name is not even Mandira
1845
02:31:58,074 --> 02:31:58,778
then?
1846
02:32:00,199 --> 02:32:01,667
ACP Rathore
1847
02:32:02,378 --> 02:32:04,433
ACP Rathore?
- Yes
1848
02:32:06,062 --> 02:32:07,610
ACP Rathore?
1849
02:32:08,812 --> 02:32:10,090
Madhuri
131199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.