All language subtitles for 2_9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:08,707 - ( humming ) - ( sizzling ) 2 00:00:08,709 --> 00:00:12,079 OH MY GOD, WE ARE SO LATE. I WAS SO TIRED LAST NIGHT, 3 00:00:12,083 --> 00:00:14,553 I THINK I ACCIDENTALLY SET THE BABY AND CHANGED THE ALARM. 4 00:00:14,545 --> 00:00:15,645 ( chuckles ) 5 00:00:15,646 --> 00:00:17,746 THINGS AT THE BAR ARE INSANE. 6 00:00:17,748 --> 00:00:19,018 I HAVE TO BE THERE IN 20 MINUTES. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,349 THE EVENT MANAGER QUIT AND-- 8 00:00:21,352 --> 00:00:23,492 - WAIT. TUCKER. - HMM? 9 00:00:23,494 --> 00:00:25,664 - ARE YOU MAKING AN OMELET? - YES, I AM. 10 00:00:26,657 --> 00:00:28,697 ONE OR TWO? 11 00:00:29,700 --> 00:00:31,700 TWO. OKAY. 12 00:00:31,702 --> 00:00:34,512 TUCKER, DO WE HAVE COMPANY? 13 00:00:34,505 --> 00:00:36,365 WE MOST CERTAINLY DO. OKAY. 14 00:00:36,367 --> 00:00:38,137 DUDE, THAT'S AWESOME. 15 00:00:38,139 --> 00:00:41,339 - CONGRATULATIONS. - THANKS, MAN. IT JUST KINDA HAPPENED. 16 00:00:41,342 --> 00:00:45,622 WOW. YOU HAVE NOT HAD A SLEEPOVER SINCE YOU DUMPED THAT CRAZY-ASS SHREW VANESSA. 17 00:00:45,616 --> 00:00:47,776 BEN, DON'T TALK ABOUT HER LIKE THAT, OKAY? 18 00:00:47,778 --> 00:00:50,378 - SHE WAS NOT THAT BAD. - REALLY? 19 00:00:50,381 --> 00:00:52,781 REALLY? MAN-EATER? JOY CRUSHER? 20 00:00:52,783 --> 00:00:56,093 MONSTER OF MANHATTAN? WICKED WITCH OF THE WEST SIDE? 21 00:00:57,658 --> 00:00:59,758 SERIOUSLY, TUCKER, WE RAN OUT OF NICKNAMES FOR HER. 22 00:01:02,563 --> 00:01:03,663 SHE'S HERE, ISN'T SHE? 23 00:01:06,066 --> 00:01:09,396 YES. YES, SHE IS. ( chuckles ) 24 00:01:09,400 --> 00:01:11,770 - GOOD MORNING. - HEY, BABE. 25 00:01:11,772 --> 00:01:14,782 - HOW'D YOU SLEEP? - I'LL LET YOU KNOW AFTER I GET SOME SLEEP. 26 00:01:14,775 --> 00:01:17,145 - MMM! - ( both chuckle ) 27 00:01:17,148 --> 00:01:20,378 OH, YOU GUYS REMEMBER VANESSA, DON'T YOU? 28 00:01:20,381 --> 00:01:22,681 ( babbles ) 29 00:01:22,683 --> 00:01:24,123 WE SURE DO. 30 00:01:24,115 --> 00:01:27,215 ( theme music playing ) 31 00:01:27,218 --> 00:01:30,388 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 32 00:01:30,391 --> 00:01:33,491 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 33 00:01:37,128 --> 00:01:38,798 WHAT IS SHE DOING HERE? 34 00:01:38,799 --> 00:01:40,699 BEN, VANESSA HAS CHANGED. 35 00:01:40,701 --> 00:01:43,171 TUCKER, MAY I REMIND YOU 36 00:01:43,174 --> 00:01:46,444 SHE STOLE BOTH YOUR MO AND YOUR JO. 37 00:01:46,437 --> 00:01:48,877 - HOW DID THIS EVEN HAPPEN? - WELL, IT'S COMPLICATED. 38 00:01:48,879 --> 00:01:51,379 I MISSED HER. SHE MISSED ME. 39 00:01:51,382 --> 00:01:53,342 OKAY, IT'S REALLY NOT THAT COMPLICATED. 40 00:01:53,344 --> 00:01:55,324 LOOK, LOOK, PLEASE, I AM BEGGING YOU, BEN. 41 00:01:55,316 --> 00:01:56,886 JUST TRY TO GET ALONG WITH HER. 42 00:01:56,887 --> 00:01:58,847 FINE, BUT REMEMBER-- 43 00:01:58,849 --> 00:02:00,749 IF YOU EVER WAKE UP WITH TWO PUNCTURE WOUNDS IN YOUR NECK, 44 00:02:00,751 --> 00:02:02,851 WE KEEP THE WOODEN STAKES IN THE JUNK DRAWER. 45 00:02:07,358 --> 00:02:09,128 CONGRATULATIONS, WHEELER. 46 00:02:09,129 --> 00:02:10,659 ONE GOAL, THREE ASSISTS, 47 00:02:10,661 --> 00:02:13,131 FOUR BROKEN TEETH AND ONLY ONE OF THEM WAS YOURS. 48 00:02:13,133 --> 00:02:15,813 - GREAT GAME. - GREAT GAME, HONEY. 49 00:02:16,807 --> 00:02:17,837 OH, HEY, DIMPLES. 50 00:02:17,838 --> 00:02:19,638 YOU'RE THE NEW GOALIE, RIGHT? 51 00:02:19,640 --> 00:02:22,640 LITTLE ADVICE-- KEEP YOUR HEAD UP AND YOUR CHEST OUT. 52 00:02:22,643 --> 00:02:24,553 THANKS. ARE YOU A COACH? 53 00:02:24,545 --> 00:02:26,845 NO, FORMER RUNNER-UP MISS TEEN NEW JERSEY. 54 00:02:27,848 --> 00:02:29,678 KEEP IT REAL, DIMPLES. 55 00:02:29,680 --> 00:02:32,650 WOW. I DON'T KNOW IF THOSE ARE PADS OR NOT, 56 00:02:32,653 --> 00:02:34,633 BUT EITHER WAY, THANK YOU. 57 00:02:36,357 --> 00:02:38,387 HEY, WHEELER, GOOD GAME. 58 00:02:38,389 --> 00:02:39,489 YOU TOO. 59 00:02:41,532 --> 00:02:44,302 UMM, WHO IS THAT? 60 00:02:44,295 --> 00:02:45,765 THAT'S GERARD. 61 00:02:45,766 --> 00:02:47,196 TWO-TIME M.V.P. 62 00:02:47,198 --> 00:02:49,738 AND CURRENT CENTERFOLD FOR THE N.H.L. CALENDAR. 63 00:02:49,740 --> 00:02:51,470 I WAS THIS CLOSE! 64 00:02:52,743 --> 00:02:54,853 WELL, HE IS VERY... 65 00:02:54,845 --> 00:02:57,305 THOUGHT-PROVOKING. 66 00:02:57,308 --> 00:02:59,278 YOU WANT ME TO TRY TO SET YOU GUYS UP? 67 00:02:59,280 --> 00:03:01,680 NO. NO, YOU KNOW THAT I HATE SET-UPS. 68 00:03:01,682 --> 00:03:03,382 - BUT I COULD PROBABLY JUST-- - NO. 69 00:03:03,384 --> 00:03:04,724 - IF I TALK TO HIM MAYBE-- - DAN, DO NOT. 70 00:03:04,715 --> 00:03:06,785 - I THINK THAT HE WOULD-- - STOP TALKING. 71 00:03:07,688 --> 00:03:08,958 DANNY, PROMISE ME 72 00:03:08,959 --> 00:03:10,489 YOU WILL NOT TRY TO SET ME UP WITH HIM. 73 00:03:10,491 --> 00:03:12,721 OKAY, I PROMISE. 74 00:03:14,825 --> 00:03:16,795 HEY, WHEELER, THAT GIRL YOU WERE TALKING TO-- 75 00:03:16,797 --> 00:03:19,597 YOU WANT ME TO SET YOU UP? SHE'S TOTALLY INTO YOU. 76 00:03:19,600 --> 00:03:21,470 I DON'T HAVE TO SHOW HER MY CALENDAR? 77 00:03:21,472 --> 00:03:22,732 'CAUSE I HAVE SOME SIGNED ONES IN MY LOCKER. 78 00:03:24,305 --> 00:03:26,875 - I THINK YOU'RE GOOD. - ( chuckles ) 79 00:03:26,877 --> 00:03:30,707 AND IT'S WHEELER WITH THE ASSIST. 80 00:03:32,383 --> 00:03:33,683 ( elevator dings ) 81 00:03:35,546 --> 00:03:37,716 ( door opens ) 82 00:03:37,718 --> 00:03:40,388 - HEY, BEN. - HEY. 83 00:03:40,391 --> 00:03:42,391 HOW'S THE MOST UNDERSTANDING GUY IN THE WORLD? 84 00:03:42,393 --> 00:03:45,733 IN A RUSH. I'VE ONLY GOT AN HOUR BEFORE MY NEXT SHIFT 85 00:03:45,726 --> 00:03:47,756 AND LUCKY ME, I'VE GOT A HOT DATE 86 00:03:47,758 --> 00:03:50,898 WITH THE CUTEST GIRL IN TOWN. WHERE'S EMMA? 87 00:03:50,901 --> 00:03:53,631 OH, I TALKED RILEY INTO WATCHING HER. 88 00:03:53,634 --> 00:03:56,344 I WAS HOPING YOU AND I COULD HAVE 89 00:03:56,337 --> 00:03:58,707 A LITTLE CONVERSATION ABOUT VANESSA. 90 00:03:58,709 --> 00:04:00,739 WAIT, WHAT HAPPENED? SHE'S NOT MOVING IN, IS SHE? 91 00:04:00,741 --> 00:04:03,341 NO. ( chuckles ) 92 00:04:03,344 --> 00:04:06,454 DUDE, IT'S ONLY BEEN TWO DAYS. I AM NOT CRAZY. 93 00:04:07,618 --> 00:04:08,878 CHECK BACK NEXT WEEK. 94 00:04:12,583 --> 00:04:14,733 WHAT'S THIS? VANESSA'S RESUME? 95 00:04:14,725 --> 00:04:17,685 THAT'S KIND OF WHAT I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT. 96 00:04:17,688 --> 00:04:18,958 WHAT'S GOING ON? 97 00:04:20,561 --> 00:04:23,631 YOU KNOW HOW YOU GUYS MET AT O'HOOLIGANS BARTENDING 98 00:04:23,634 --> 00:04:26,644 AND THEN SHE WENT BACK TO SCHOOL TO STUDY RESTAURANT MANAGEMENT? 99 00:04:26,637 --> 00:04:28,437 UH-HUH. 100 00:04:29,570 --> 00:04:30,870 AND HOW THERE'S THAT 101 00:04:30,871 --> 00:04:33,001 OPEN EVENT MANAGER POSITION AT YOUR BAR? 102 00:04:33,003 --> 00:04:35,513 PLEASE DON'T TELL ME SHE GOT THAT JOB. 103 00:04:35,506 --> 00:04:37,346 DON'T BE RIDICULOUS! 104 00:04:37,348 --> 00:04:39,448 WHAT? THAT'S STUPID. 105 00:04:40,451 --> 00:04:41,711 SHE HAS AN INTERVIEW IN A HALF HOUR. 106 00:04:45,816 --> 00:04:48,686 REMEMBER, SHE DOESN'T LIKE FORMAL SET-UPS, 107 00:04:48,689 --> 00:04:50,789 SO WHEN YOU SEE HER, JUST BE COOL. 108 00:04:50,791 --> 00:04:54,801 STICK TO THE BASICS LIKE, "HEY, WHAT A COINCIDENCE," 109 00:04:54,795 --> 00:04:57,865 OR "FANCY MEETING YOU HERE," 110 00:04:57,868 --> 00:05:00,598 OR "COME HERE OFTEN?" 111 00:05:00,601 --> 00:05:03,731 THEN COMPLIMENT HER SMILE OR SOMETHING. 112 00:05:03,734 --> 00:05:07,614 I FIND THE MOUTH TO BE A VERY COMPLIMENT-NEUTRAL ZONE. 113 00:05:08,609 --> 00:05:10,479 GOT IT. SHE'LL NEVER KNOW. 114 00:05:10,481 --> 00:05:13,011 BUT I CAN'T BELIEVE YOU HAVEN'T ASKED HER OUT YET. 115 00:05:13,013 --> 00:05:16,053 I MEAN SHE'S... REALLY SOMETHING. 116 00:05:16,046 --> 00:05:18,646 UH... IT'S COMPLICATED. 117 00:05:18,649 --> 00:05:20,689 BUT SHE REALLY IS THE SMARTEST, 118 00:05:20,691 --> 00:05:23,851 SWEETEST, PRETTIEST-- WHAT THE HELL? 119 00:05:23,854 --> 00:05:27,334 - ( mutters ) - I'LL BE RIGHT BACK. 120 00:05:28,759 --> 00:05:31,699 WHAT IS GOING ON? WHY DO YOU LOOK LIKE THAT? 121 00:05:31,702 --> 00:05:35,742 OH, WELL, TODAY WE LEARNED THAT A PICNIC WITH EMMA IS NO PICNIC. 122 00:05:35,736 --> 00:05:36,836 WHAT'S THE EMERGENCY? 123 00:05:38,869 --> 00:05:40,709 OH MY GOD, IS THAT GERARD? 124 00:05:40,711 --> 00:05:44,451 DANNY, I EXPLICITLY ASKED YOU NOT TO SET ME UP WITH HIM. 125 00:05:44,445 --> 00:05:46,545 - YOU PROMISED. - OKAY. 126 00:05:46,547 --> 00:05:48,547 I'LL TELL HIM YOU'RE NOT INTERESTED. 127 00:05:48,549 --> 00:05:50,719 BUT HE WOULDN'T STOP TALKING ABOUT YOU. 128 00:05:50,721 --> 00:05:52,621 - REALLY? - UH-HUH. 129 00:05:52,623 --> 00:05:55,463 WELL, THEN IT WOULD BE RUDE 130 00:05:55,456 --> 00:05:57,826 NOT TO SAY "HI" NOW THAT I'M HERE THEN, RIGHT? 131 00:05:57,828 --> 00:06:00,388 - ( fusses ) - OH MY GOD, HE CAN'T SEE ME LIKE THIS. 132 00:06:00,391 --> 00:06:04,501 I'LL CLEAN UP EMMA AND YOU DO WHATEVER IT IS YOU DO 133 00:06:04,495 --> 00:06:08,935 TO NOT LOOK LIKE... WHATEVER THAT IS. 134 00:06:11,602 --> 00:06:13,572 OH, AND I CALLED MY MOM. 135 00:06:13,574 --> 00:06:15,514 SHE'S GONNA COME AND GET EMMA 136 00:06:15,506 --> 00:06:18,506 JUST IN CASE YOU AND GERARD HIT IT OFF. 137 00:06:18,509 --> 00:06:21,849 WHY WOULDN'T WE HIT IT OFF? HE'S GORGEOUS AND HE'S IN LOVE WITH ME. 138 00:06:21,852 --> 00:06:24,862 TWO OF MY FAVORITE QUALITIES IN A MAN. YOU'RE THE BEST, DANNY. 139 00:06:31,462 --> 00:06:33,822 WELL, HOLEY MOLEY, IT'S THE GOALIE. 140 00:06:33,824 --> 00:06:36,174 ( chuckles ) HEY, I'M LOOKING FOR A WHEELER-- 141 00:06:36,166 --> 00:06:38,866 KING-SIZED OR A MINI, EITHER WILL DO. 142 00:06:38,869 --> 00:06:42,399 HEY, WHAT A COINCIDENCE. FANCY MEETING YOU HERE. 143 00:06:42,402 --> 00:06:44,782 - ( chuckles ) - YOU COME HERE OFTEN? 144 00:06:45,736 --> 00:06:48,636 - YOU HAVE BEAUTIFUL TEETH. - ( chuckles ) 145 00:06:48,639 --> 00:06:50,139 AS DO YOU. 146 00:06:50,140 --> 00:06:53,480 AND WHAT'S SURROUNDING THEM AIN'T TOO SHABBY EITHER. 147 00:06:53,484 --> 00:06:55,424 - ( chuckles ) - I WAS WONDERING 148 00:06:55,415 --> 00:06:57,145 IF YOU WOULD LIKE TO GO OUT WITH ME SOMETIME. 149 00:06:57,147 --> 00:07:00,087 OH... GERARD. 150 00:07:00,090 --> 00:07:02,620 OH. I WAS AFRAID THIS WAS GONNA HAPPEN. 151 00:07:02,623 --> 00:07:04,503 YOU KNOW, I JUST CAN'T. 152 00:07:04,495 --> 00:07:07,695 I DON'T THINK DANNY WOULD LIKE ME DATING ONE OF HIS TEAMMATES. 153 00:07:07,698 --> 00:07:10,158 MAYBE A HOT, SECRET AFFAIR. 154 00:07:10,160 --> 00:07:12,760 NO NO, BONNIE. NO, I'M SORRY. 155 00:07:12,763 --> 00:07:14,713 I CAN'T. 156 00:07:14,705 --> 00:07:17,605 WHAT IF I TOLD YOU THAT THIS WAS DANNY'S IDEA IN THE FIRST PLACE? 157 00:07:17,608 --> 00:07:19,768 THAT HE WAS THE ONE WHO SUGGESTED THIS RENDEZVOUS? 158 00:07:19,770 --> 00:07:21,070 REALLY? 159 00:07:21,071 --> 00:07:23,871 DANNY USED THE WORD "RENDEZVOUS"? 160 00:07:23,874 --> 00:07:27,024 HERE. HERE'S MY NUMBER. 161 00:07:27,017 --> 00:07:30,777 DANNY AND I ARE FLYING TO MONTREAL THIS AFTERNOON FOR AN AWAY GAME. 162 00:07:30,781 --> 00:07:32,721 MAYBE YOU CAN CALL ME AFTER I GET BACK. 163 00:07:32,723 --> 00:07:34,993 ( beeps ) 164 00:07:34,985 --> 00:07:36,625 - ( chuckling ) - ( camera phone clicks ) 165 00:07:36,627 --> 00:07:37,827 SO YOU DON'T FORGET. 166 00:07:39,790 --> 00:07:42,590 WELL, IF I FORGET, IT'S BECAUSE I'M IN A BOX 167 00:07:42,593 --> 00:07:44,233 AND THEY'RE THROWING DIRT ON ME. 168 00:07:45,465 --> 00:07:46,595 OKAY. 169 00:07:48,639 --> 00:07:52,469 OKAY, WHAT DO YOU THINK? 170 00:07:52,472 --> 00:07:54,202 I THINK IF YOU CAN DO THAT IN TWO MINUTES, 171 00:07:54,204 --> 00:07:56,614 WHY DOES IT ALWAYS TAKE YOU GUYS TWO HOURS? 172 00:07:57,808 --> 00:07:59,508 OH, THERE YOU ARE. 173 00:07:59,510 --> 00:08:02,750 AND HERE I GO. HI, MRS. WHEELER. 174 00:08:02,753 --> 00:08:04,993 HEY, MOM, THANKS FOR COMING DOWN. 175 00:08:04,985 --> 00:08:07,855 MM-HMM. "BABY EMERGENCY"? 176 00:08:07,858 --> 00:08:10,658 I KNOW WHAT YOU'RE REALLY UP TO WITH THIS WHOLE RENDEZVOUS. 177 00:08:10,661 --> 00:08:14,491 I... DON'T WHAT THAT MEANS. 178 00:08:15,566 --> 00:08:16,766 HERE, I CLEANED HER UP FOR YOU. 179 00:08:16,767 --> 00:08:19,867 OH. WELL, AFTER YOU LOOK UP "RENDEZVOUS," 180 00:08:19,870 --> 00:08:21,770 YOU MIGHT WANNA LOOK UP "CLEAN." ( chuckles ) 181 00:08:21,772 --> 00:08:24,782 COME ON, EMMA. I'M GONNA SHOW YOU A GREAT PICTURE ON MY PHONE. 182 00:08:28,739 --> 00:08:30,139 OH, I'M DONE. YOU CAN TAKE IT. 183 00:08:33,083 --> 00:08:37,893 UH, GERARD, RIGHT? DANNY'S FRIEND? 184 00:08:37,888 --> 00:08:39,948 WE MET THE OTHER NIGHT. 185 00:08:39,950 --> 00:08:42,120 OH, YEAH YEAH. 186 00:08:42,122 --> 00:08:44,192 I DON'T KNOW WHERE DANNY RAN OFF TO, 187 00:08:44,194 --> 00:08:46,134 BUT WOULD YOU LIKE TO HAVE A SEAT? 188 00:08:46,126 --> 00:08:49,856 SURE. I WOULD LOVE TO. 189 00:08:50,861 --> 00:08:52,531 WELL, I HAVE A PLANE TO CATCH. 190 00:08:52,532 --> 00:08:54,872 IF YOU SEE HIM-- THERE HE IS. 191 00:08:54,865 --> 00:08:56,565 NEVER MIND. THANKS ANYWAY. 192 00:08:58,769 --> 00:09:01,739 PERFECT. THANK YOU. 193 00:09:03,614 --> 00:09:06,154 SO? HUH? HOW'D IT GO? 194 00:09:06,146 --> 00:09:08,016 WELL, SHE PLAYED A LITTLE HARD TO GET AT FIRST, 195 00:09:08,018 --> 00:09:09,878 BUT THEN I WON HER OVER IN THE END. 196 00:09:12,022 --> 00:09:14,692 HEY, HAVE YOU SEEN VANESSA? 197 00:09:14,685 --> 00:09:16,585 - NO. - ( door closes ) 198 00:09:18,789 --> 00:09:21,329 HEY, VANESSA, YOU AND I HAVE GOT TO TALK BEFORE IT'S TOO LATE. 199 00:09:21,331 --> 00:09:22,831 BEFORE WHAT'S TOO LATE? 200 00:09:22,833 --> 00:09:25,303 YOU GETTING THE JOB AND DESTROYING MY LIFE. 201 00:09:25,295 --> 00:09:27,135 THEN IT'S TOO LATE. 202 00:09:33,874 --> 00:09:35,714 DUDE, STOP COMPLAINING. 203 00:09:35,706 --> 00:09:38,106 I THINK IT'S A GREAT UNIFORM. 204 00:09:38,108 --> 00:09:40,948 THOUGH I DO HAVE THE OVERWHELMING URGE TO CALL YOU JEEVES 205 00:09:40,951 --> 00:09:42,311 AND HAVE YOU GO FETCH ME SOMETHING. 206 00:09:44,154 --> 00:09:47,164 HOW CAN YOU NOT SEE THAT VANESSA IS RUINING MY LIFE? 207 00:09:47,157 --> 00:09:49,887 MY HOURS ARE NUTS, AND I HAVE TO WORK SOME STUPID PARTY. 208 00:09:49,890 --> 00:09:52,860 OH MY GOD. SHE'S MAKING YOU DO YOUR JOB 209 00:09:52,863 --> 00:09:55,903 AND YOU'RE MAKING MORE MONEY! SHE'S A MONSTER! 210 00:09:57,327 --> 00:10:00,327 BEN, WE ARE NOT GONNA KEEP HAVING THIS CONVERSATION. 211 00:10:00,330 --> 00:10:02,030 VANESSA IS AMAZING. 212 00:10:02,032 --> 00:10:05,112 THE ONLY PROBLEM WITH ME AND VANESSA THIS TIME IS YOU. 213 00:10:05,105 --> 00:10:06,775 SO YOU ADMIT YOU'RE HAVING PROBLEMS. 214 00:10:08,779 --> 00:10:11,839 FINE. I WILL TRY TO GET ALONG WITH HER. 215 00:10:11,842 --> 00:10:14,282 - THANK YOU. - ( sighs ) 216 00:10:14,284 --> 00:10:16,024 THAT'LL BE ALL, JEEVES. 217 00:10:21,952 --> 00:10:23,822 ( sighs ) 218 00:10:23,824 --> 00:10:26,404 SO, BOSS LADY, 219 00:10:27,798 --> 00:10:30,398 I THINK YOU AND I NEED TO FIGURE OUT A WAY TO GET ALONG. 220 00:10:30,400 --> 00:10:33,000 HOPEFULLY WE WON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT MUCH LONGER. 221 00:10:33,003 --> 00:10:37,273 ANY CHANCE THE REASON INVOLVES THE WORDS "TERMINAL" OR "DEPORTED"? 222 00:10:37,267 --> 00:10:41,007 I GOT THIS JOB BY PROMISING THEM I COULD LAUNCH THE NEW PARTY SPACE, 223 00:10:41,011 --> 00:10:44,751 AND THEY'VE EMPOWERED ME TO MAKE ANY CHANGES NECESSARY, 224 00:10:44,745 --> 00:10:49,815 SO OBVIOUSLY I'LL BE EVALUATING EVERYONE'S PERFORMANCE. 225 00:10:49,820 --> 00:10:51,350 ARE YOU THREATENING ME? 226 00:10:51,351 --> 00:10:53,781 WELL, IF YOU HAVE TO ASK, THEN I DIDN'T DO IT RIGHT. 227 00:10:55,285 --> 00:10:57,025 JUST MAKE SURE YOU'RE THERE BY 6:00. 228 00:10:57,027 --> 00:10:59,027 I JUST SENT EVERYONE AN EMAIL WITH THE INFO. 229 00:10:59,029 --> 00:11:01,029 ( fusses ) 230 00:11:02,933 --> 00:11:04,873 - ( beeps ) - ( door closes ) 231 00:11:04,865 --> 00:11:06,295 OH, HERE IT IS. 232 00:11:06,296 --> 00:11:08,366 APPARENTLY HELL HAS GOOD WIFI. 233 00:11:08,368 --> 00:11:09,768 ( chuckles ) 234 00:11:11,101 --> 00:11:15,111 WHAT'S THIS? SHE PUT DOWN THE WRONG DATE. 235 00:11:15,105 --> 00:11:18,075 DO WE TELL HER HALF THE STAFF WON'T SHOW UP? 236 00:11:19,449 --> 00:11:20,779 WELL, IF YOU'RE NOT GONNA SAY ANYTHING, 237 00:11:20,781 --> 00:11:23,251 NEITHER WILL I. ( chuckles ) 238 00:11:23,253 --> 00:11:25,893 I KNOW YOU KEEP SAYING THAT GERARD IS INTERESTED, 239 00:11:25,886 --> 00:11:27,816 BUT I JUST DON'T SEE IT. 240 00:11:27,818 --> 00:11:30,188 WELL, ACCORDING TO HIM, YOU'RE THE ONE PLAYING HARD TO GET. 241 00:11:30,190 --> 00:11:31,760 DANNY, SERIOUSLY? 242 00:11:31,762 --> 00:11:34,262 HAVE YOU EVER KNOWN ME TO PLAY HARD TO GET? 243 00:11:35,826 --> 00:11:36,866 GOOD POINT. 244 00:11:38,128 --> 00:11:39,128 BUT THE WHOLE REASON HE'S GOING 245 00:11:39,129 --> 00:11:40,169 TO THE PARTY TONIGHT IS 246 00:11:40,170 --> 00:11:41,230 BECAUSE HE WANTS TO SEE YOU, 247 00:11:41,231 --> 00:11:42,971 AND THAT SAYS "INTERESTED" TO ME... 248 00:11:42,973 --> 00:11:45,043 AS DOES THAT DRESS. 249 00:11:45,035 --> 00:11:47,035 DO YOU THINK HE'LL LIKE IT? 250 00:11:47,037 --> 00:11:50,007 TRUST ME, HE'S A DUDE, AND WE ALL LIKE THE SAME THING-- 251 00:11:50,010 --> 00:11:54,280 A MINIMAL AMOUNT OF FABRIC WITH STRAPS WE CAN FIGURE OUT IN THE DARK. 252 00:11:54,284 --> 00:11:56,894 WELL, JUST A SEC. LET ME CHECK MY HAIR. 253 00:11:58,718 --> 00:12:01,818 OKAY, SITTER'S HERE. BRING ON THE BEER, PIZZA ROLLS 254 00:12:01,822 --> 00:12:03,352 AND THE PASSWORD FOR YOUR PAY-PER-VIEW. 255 00:12:03,353 --> 00:12:06,463 OH, AND THE BABY. 256 00:12:06,456 --> 00:12:09,896 - HEY, MOM. - I DIDN'T THINK Y'ALL WERE COMING BACK UNTIL TOMORROW. 257 00:12:09,900 --> 00:12:11,900 OH, GERARD AND I CAUGHT AN EARLIER FLIGHT 258 00:12:11,902 --> 00:12:13,832 BECAUSE BEN INVITED US TO THE BIG PARTY. 259 00:12:13,834 --> 00:12:15,744 YOU SHOULD COME, GET A SITTER. 260 00:12:15,735 --> 00:12:17,305 YOU NEVER KNOW WHO YOU'LL MEET. 261 00:12:18,438 --> 00:12:20,208 I KINDA THINK YOU JUST TOLD ME, 262 00:12:21,271 --> 00:12:24,011 AND HIS NAME RHYMES WITH "MIRARD." 263 00:12:24,014 --> 00:12:27,084 - YES. - ALL RIGHT. 264 00:12:27,077 --> 00:12:29,877 TA-DA! OH, HEY, MRS. WHEELER. 265 00:12:29,880 --> 00:12:32,020 OH, HEY, RILEY. YOU LOOK LIKE 266 00:12:32,022 --> 00:12:34,522 YOU'RE READY TO STAY IN AND DO LAUNDRY TONIGHT. 267 00:12:34,524 --> 00:12:36,994 - WANNA WATCH EMMA FOR ME? - OOH, SORRY. 268 00:12:36,987 --> 00:12:39,287 IT SEEMS I GOT MYSELF A DATE TONIGHT. 269 00:12:39,289 --> 00:12:41,959 WELL, THAT MAKES TWO OF US. 270 00:12:41,962 --> 00:12:45,902 WELL, THOSE ARE TWO LUCKY GUYS. 271 00:12:45,896 --> 00:12:47,896 OH YEAH. 272 00:12:49,800 --> 00:12:51,270 ( rock music playing ) 273 00:12:51,271 --> 00:12:53,801 ( chattering ) 274 00:12:56,907 --> 00:12:59,807 OKAY, GIN AND TONIC COMING RIGHT UP. 275 00:12:59,810 --> 00:13:02,850 ( chuckles ) GIN AND TONIC. 276 00:13:02,853 --> 00:13:04,863 HERE YOU GO. 277 00:13:04,855 --> 00:13:07,285 YOU KNOW, WHEN VANESSA SAID, "TUCKER, HELP OUT BEHIND THE BAR," 278 00:13:07,287 --> 00:13:09,557 I THINK SHE MEANT, "TUCKER, HELP OUT BEHIND THE BAR." 279 00:13:09,559 --> 00:13:12,259 I'M TRYING. HALF OF THE STAFF DIDN'T SHOW UP. 280 00:13:12,262 --> 00:13:14,792 - THIS LOOKS HORRIBLE FOR HER. - YEAH, I KNOW. 281 00:13:14,794 --> 00:13:16,874 LET'S JUST HOPE SHE'S NOT BEING EVALUATED. 282 00:13:18,028 --> 00:13:20,898 HEY, WHEELER, IS SHE HERE YET? 283 00:13:20,901 --> 00:13:23,901 YEAH, I'LL FIND HER. JUST GO WAIT OVER THERE. 284 00:13:26,206 --> 00:13:28,436 - HI, MOM. - HEY, HONEY. 285 00:13:28,438 --> 00:13:32,038 OKAY, PEOPLE, THIS PARTY IS TWO SECONDS FROM HITTING AN ICEBERG 286 00:13:32,042 --> 00:13:33,812 AND I CAN'T AFFORD TO HAVE ONE MORE THING GO WRONG. 287 00:13:33,813 --> 00:13:36,093 BABY, WILL YOU PLEASE BUS SOME TABLES? I'LL HELP BEN. 288 00:13:36,086 --> 00:13:38,446 I'M ON IT. TIME TO BUS-A-MOVE. 289 00:13:38,448 --> 00:13:40,588 HEY, I DON'T NEED ANY HELP. YOU'RE FORGETTING-- 290 00:13:40,590 --> 00:13:42,590 I'M ONE OF THE BEST BARTENDERS IN NEW YORK. 291 00:13:45,455 --> 00:13:47,255 AND YOU'RE FORGETTING WHO TAUGHT YOU. 292 00:13:49,259 --> 00:13:50,559 OH... 293 00:13:50,560 --> 00:13:54,200 OH, HEY, LOOK WHO I FOUND. 294 00:13:54,204 --> 00:13:55,914 YOU TWO KNOW EACH OTHER, RIGHT? 295 00:13:55,906 --> 00:13:56,936 DEFINITELY. 296 00:13:59,839 --> 00:14:02,269 OH, I SHOULD PROBABLY... 297 00:14:03,874 --> 00:14:06,924 - JUST GONNA WALK AWAY. - ( chuckles ) 298 00:14:06,917 --> 00:14:10,117 - BEAUTIFUL DRESS. - THANK YOU. 299 00:14:10,120 --> 00:14:13,620 PLEASE... NOTICE THE STRAPS. 300 00:14:15,625 --> 00:14:17,485 YOU KNOW, TO BE HONEST, 301 00:14:17,487 --> 00:14:19,587 I WAS REALLY STARTING TO THINK YOU DIDN'T LIKE ME. 302 00:14:22,332 --> 00:14:25,072 AND IT TURNS OUT I WAS RIGHT, SO... 303 00:14:26,336 --> 00:14:29,196 HEY, I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 304 00:14:29,199 --> 00:14:32,239 WELL, I GUESS "GOOD-LOOKING" DOESN'T MEAN "GOOD LOOKER." 305 00:14:32,242 --> 00:14:35,352 - ( chuckles ) - WELL, I LIKE A WOMAN 306 00:14:35,345 --> 00:14:37,445 WHO PLAYS HARD TO GET. 307 00:14:37,447 --> 00:14:39,877 LET'S NOT GO OVERBOARD. IT'S PROBABLY NOT GONNA TAKE A WHOLE LOT 308 00:14:39,879 --> 00:14:41,449 TO KICK THIS BABY OUT OF NEUTRAL. 309 00:14:42,882 --> 00:14:44,962 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOME CHAMPAGNE. 310 00:14:44,955 --> 00:14:47,085 - DON'T GO ANYWHERE. - ( chuckles ) 311 00:14:48,418 --> 00:14:51,318 WALK SLOW. 312 00:14:51,321 --> 00:14:53,121 HEY, MAN. SO HOW'S IT GOING? 313 00:14:53,123 --> 00:14:54,293 AMAZING. THANKS AGAIN. 314 00:14:54,294 --> 00:14:57,274 - HEY, MOM. - OH, HEY, HONEY. 315 00:14:58,268 --> 00:15:00,098 HEY. 316 00:15:00,100 --> 00:15:01,630 SO I HEAR THINGS ARE GOING GREAT. 317 00:15:01,631 --> 00:15:03,971 THE ONLY THING GREAT ABOUT THIS NIGHT 318 00:15:03,974 --> 00:15:05,944 IS THAT I LEFT THE TAGS ON THIS DRESS. 319 00:15:05,936 --> 00:15:08,006 I'M TELLING YOU-- HE DOESN'T LIKE ME. 320 00:15:08,008 --> 00:15:11,638 OKAY, THAT'S NOT-- STAY HERE. 321 00:15:13,443 --> 00:15:15,693 IT'S A TOTAL SHAME ABOUT THAT EMAIL. 322 00:15:17,247 --> 00:15:20,187 I SHOULD'VE FIRED YOU THE SECOND I GOT THIS JOB. 323 00:15:20,190 --> 00:15:23,390 TOO BAD AFTER TONIGHT YOU'RE NEVER GONNA GET THAT CHANCE. 324 00:15:24,955 --> 00:15:26,595 OH, I'M NOT GOING ANYWHERE. 325 00:15:26,596 --> 00:15:28,696 YOU ARE. BUT DON'T WORRY. 326 00:15:28,698 --> 00:15:30,698 I'LL BE SURE TO GIVE YOU A GREAT RECOMMENDATION. 327 00:15:32,102 --> 00:15:33,932 OKAY, I'M NOT SURE WHAT YOU THINK YOU'RE DOING, 328 00:15:33,933 --> 00:15:36,313 - BUT IT ISN'T WORKING. - WHAT DO YOU MEAN IT'S NOT WORKING? 329 00:15:36,306 --> 00:15:37,566 YOU'VE SEEN MY CALENDAR. 330 00:15:37,567 --> 00:15:39,607 DUDE, I'M JUST TELLING YOU 331 00:15:39,609 --> 00:15:41,439 YOU NEED TO BE A LITTLE MORE AGGRESSIVE. 332 00:15:41,441 --> 00:15:43,071 AGGRESSIVE, I CAN DO THAT. 333 00:15:43,073 --> 00:15:45,723 HEY, BOYS. SO WHAT'S A LADY GOT TO DO 334 00:15:45,715 --> 00:15:47,345 TO GET A GLASS OF CHAMPAGNE AROUND HERE? 335 00:15:47,347 --> 00:15:48,717 BONNIE. 336 00:15:50,380 --> 00:15:53,580 - MOM! - Bonnie: GERARD. 337 00:15:53,583 --> 00:15:56,363 - MOM? - OH, I'VE GOT IT. 338 00:15:56,356 --> 00:15:57,386 WHOA! 339 00:16:01,091 --> 00:16:03,231 - Danny: I GOT IT! - Vanessa: WATCH OUT! 340 00:16:07,167 --> 00:16:09,167 ( people screaming ) 341 00:16:17,547 --> 00:16:20,177 THIS ISN'T GOING ON MY EVALUATION, IS IT? 342 00:16:30,320 --> 00:16:33,290 ( sighs ) OKAY, I KNOW YOU'RE MAD 343 00:16:33,293 --> 00:16:35,733 AND YOU MAY NOT BE SPEAKING TO ME RIGHT NOW, 344 00:16:35,725 --> 00:16:38,725 BUT I'VE THOUGHT ABOUT THIS LONG AND HARD. 345 00:16:38,728 --> 00:16:41,998 AND I WANT YOU TO KNOW IT WASN'T MY FAULT. 346 00:16:43,403 --> 00:16:45,283 I KNOW. 347 00:16:45,275 --> 00:16:48,375 OH. OKAY, THEN. 348 00:16:48,378 --> 00:16:50,508 I GUESS I'LL SKIP AHEAD TO THE PART OF MY SPEECH 349 00:16:50,510 --> 00:16:53,610 WHERE I'M IRATE THAT YOUR GIRLFRIEND GOT ME FIRED. 350 00:16:55,014 --> 00:16:57,024 NO NEED. SHE PROMISED ME 351 00:16:57,016 --> 00:16:58,716 THAT YOU WOULDN'T LOSE YOUR JOB. 352 00:17:00,420 --> 00:17:02,390 WELL, THEN I GUESS I'LL SKIP ALL THE WAY TO THE END 353 00:17:02,392 --> 00:17:04,422 - WHERE I PROMISE TO GET ALONG WITH HER. - ( clinks ) 354 00:17:05,725 --> 00:17:08,355 BEN, THAT'S NOT NECESSARY, MAN. 355 00:17:08,358 --> 00:17:11,358 I BROKE UP WITH HER. 356 00:17:12,362 --> 00:17:16,172 ( laughing ) 357 00:17:16,166 --> 00:17:18,736 DUDE, I-- I KNOW THAT I'M SMILING RIGHT NOW, 358 00:17:18,738 --> 00:17:21,438 BUT ON THE INSIDE... I'M SMILING, TOO. 359 00:17:23,343 --> 00:17:25,253 LOOK, TUCKER, MAN, I'M SORRY. 360 00:17:25,245 --> 00:17:27,475 BUT I GUESS SHE DIDN'T CHANGE AFTER ALL. 361 00:17:27,477 --> 00:17:29,447 OH, SHE CHANGED WITH ME. 362 00:17:29,449 --> 00:17:31,449 I MEAN, SHE WAS LOVING AND SWEET, 363 00:17:32,452 --> 00:17:34,422 EVEN LET ME DRESS MYSELF. 364 00:17:36,186 --> 00:17:38,086 THERE WAS ONE THING THAT SHE COULDN'T CHANGE, 365 00:17:38,088 --> 00:17:40,358 AND THAT'S HOW MUCH SHE HATED YOU. 366 00:17:41,491 --> 00:17:43,161 AND I CAN'T BE IN A RELATIONSHIP 367 00:17:43,163 --> 00:17:45,343 WITH SOMEONE WHO HATES MY BEST FRIEND. 368 00:17:47,737 --> 00:17:49,667 SO YOU BROKE UP WITH HER BECAUSE OF ME? 369 00:17:49,669 --> 00:17:51,469 YEAH. 370 00:17:53,643 --> 00:17:56,383 I GUESS I DID. ( chuckles ) 371 00:18:00,410 --> 00:18:02,850 HEY, WHEELER, I'M LOOKING FOR GERARD. 372 00:18:02,852 --> 00:18:04,512 NOW? ARE YOU SURE? 373 00:18:04,514 --> 00:18:06,364 'CAUSE I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THIS 374 00:18:06,356 --> 00:18:08,116 AND I DON'T THINK HE'S GOOD ENOUGH FOR YOU. 375 00:18:08,118 --> 00:18:11,118 WHO CARES? I JUST WANNA SHOW HIM WHAT HE'S LOSING OUT ON. 376 00:18:11,121 --> 00:18:14,291 HE IS GOING TO REGRET IGNORING ME. 377 00:18:14,294 --> 00:18:16,574 OH. HEY, YOU. 378 00:18:16,566 --> 00:18:18,326 REMEMBER ME? 379 00:18:19,299 --> 00:18:20,599 HEY, DANNY. 380 00:18:20,600 --> 00:18:23,170 OH, SORRY, RILEY, I DIDN'T BRING ANY SINGLES. 381 00:18:24,434 --> 00:18:27,314 - GERARD, PHONE BROKEN? - ( sighs ) 382 00:18:27,307 --> 00:18:28,877 SORRY, BONNIE, I DIDN'T CALL YOU BACK. 383 00:18:28,878 --> 00:18:31,508 I'M JUST A LITTLE FREAKED OUT ABOUT DATING SOMEBODY'S MOM. 384 00:18:31,511 --> 00:18:33,681 I'M SORRY. YOU TWO ARE DATING? 385 00:18:33,683 --> 00:18:35,893 WELL, I THOUGHT WE WERE. DANNY SET US UP. 386 00:18:35,885 --> 00:18:37,645 - NO, HE DIDN'T. - DANNY SET US UP. 387 00:18:37,647 --> 00:18:39,447 - NO, HE DIDN'T. - OKAY, WAIT. 388 00:18:39,449 --> 00:18:41,349 ALL RIGHT, SO YOU REALLY DON'T WANT TO DATE ME 389 00:18:41,351 --> 00:18:43,251 NOW THAT YOU KNOW I'M A MOM? 390 00:18:43,253 --> 00:18:45,563 NO, I DIDN'T SAY THAT. I JUST NEED TO WRAP MY HEAD AROUND IT. 391 00:18:45,555 --> 00:18:48,295 YEAH, WELL, WRAP YOUR HEAD AROUND THIS-- BUH-BYE. 392 00:18:48,298 --> 00:18:50,298 YOU KNOW WHAT, RILEY? HE'S ALL YOURS. 393 00:18:50,300 --> 00:18:51,700 I DON'T WANT HIM. WHY WOULDN'T YOU WANT TO DATE HER? 394 00:18:51,701 --> 00:18:53,731 SHE'S BEAUTIFUL AND HILARIOUS. 395 00:18:53,733 --> 00:18:55,843 - I DIDN'T SAY THAT. - YEAH, AND WHY WOULDN'T YOU WANT TO GO WITH HER? 396 00:18:55,835 --> 00:18:57,435 SHE IS GORGEOUS AND HALF-NAKED. 397 00:18:59,239 --> 00:19:01,409 - I DIDN'T KNOW IT WAS AN OPTION. - IT'S NOT. 398 00:19:01,411 --> 00:19:03,241 YOU KNOW WHAT? I DON'T EVEN KNOW WHY I'M STANDING HERE. 399 00:19:03,243 --> 00:19:05,283 - NEITHER DO I. LUNCH? - SOUNDS GOOD. 400 00:19:05,275 --> 00:19:06,815 GREAT. 401 00:19:06,816 --> 00:19:08,346 SO CAN WE GO STRAIGHT TO LUNCH 402 00:19:08,348 --> 00:19:10,418 OR DO YOU NEED TO CALL YOUR PIMP AND CHECK IN? 403 00:19:17,687 --> 00:19:20,557 - Tucker: WHERE ARE WE GOING? - Ben: STOP TALKING. 404 00:19:20,560 --> 00:19:22,530 KEEP WALKING. 405 00:19:22,532 --> 00:19:25,402 ( exasperated sigh ) 406 00:19:25,395 --> 00:19:26,565 ( clicks ) 407 00:19:28,198 --> 00:19:29,198 ( chuckles ) 408 00:19:30,700 --> 00:19:32,900 BEN... 409 00:19:32,902 --> 00:19:35,482 NOW I KNOW I SAID THAT YOU WERE MY BEST FRIEND, 410 00:19:35,475 --> 00:19:38,945 BUT THIS IS JUST TAKING THE BROMANCE THING A LITTLE TOO FAR. 411 00:19:40,310 --> 00:19:42,350 DUDE, I'M NOT YOUR DATE. 412 00:19:42,352 --> 00:19:44,382 HEY, TUCKER. 413 00:19:44,384 --> 00:19:46,194 SHE IS. 414 00:19:47,357 --> 00:19:51,187 VANESSA. WHAT ARE YOU DOING HERE? 415 00:19:51,190 --> 00:19:53,960 - ACTUALLY, IT WAS BEN'S IDEA. - A TABLE FOR TWO? 416 00:19:53,963 --> 00:19:56,373 I THINK WE MIGHT HAVE ONE AVAILABLE. 417 00:19:56,366 --> 00:19:58,266 ( chuckles ) 418 00:19:58,268 --> 00:20:01,298 DUDE, THIS IS AWESOME, 419 00:20:01,301 --> 00:20:03,971 BUT... IF NOTHING'S REALLY GONNA CHANGE THEN-- 420 00:20:03,973 --> 00:20:07,813 THAT'S JUST IT. WE TALKED AND IT WILL. 421 00:20:07,807 --> 00:20:10,337 EVEN THOUGH WE MIGHT BE DISGUSTED BY THE SIGHT... 422 00:20:10,340 --> 00:20:12,240 - KNOWLEDGE... - EXISTENCE OF EACH OTHER, 423 00:20:13,413 --> 00:20:15,593 WE BOTH WANT YOU TO BE HAPPY. 424 00:20:15,585 --> 00:20:17,815 AND IF THAT MEANS ME AND VANESSA GETTING ALONG, 425 00:20:17,817 --> 00:20:19,987 THEN VANESSA AND I ARE GONNA GET ALONG. 426 00:20:21,251 --> 00:20:22,991 HAVE A WONDERFUL DINNER. 427 00:20:22,992 --> 00:20:25,362 HANG ON, BEN. 428 00:20:25,355 --> 00:20:28,355 THANKS SO MUCH FOR DOING THIS. IT MEANS A LOT. 429 00:20:28,358 --> 00:20:31,398 I'M GLAD. SO MAYBE WE CAN BURY THE HATCHET? 430 00:20:31,401 --> 00:20:33,231 OH, I KNOW I WILL. 431 00:20:46,245 --> 00:20:49,345 - HELLO, GERARD. - HI, BONNIE. 432 00:20:49,349 --> 00:20:52,319 I'M GLAD YOU CALLED. THANKS FOR GIVING ME ANOTHER SHOT. 433 00:20:52,322 --> 00:20:54,822 WELL, WHEN YOU TEXTED AND SAID YOU WOULD DO ANYTHING 434 00:20:54,824 --> 00:20:57,564 FOR A SECOND CHANCE, I THOUGHT, "WHY NOT?" 435 00:20:57,557 --> 00:21:01,927 WELL, WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO FIRST? 436 00:21:01,931 --> 00:21:03,991 ( chuckles ) 437 00:21:03,993 --> 00:21:06,303 WELL, I PUT EMMA DOWN ABOUT A HALF HOUR AGO, 438 00:21:06,296 --> 00:21:09,766 HERE IS A DIAPER BAG, THE BABY MONITOR, 439 00:21:09,769 --> 00:21:12,599 THIS SCHEDULE AND THE LIST OF EMERGENCY CONTACTS. 440 00:21:12,602 --> 00:21:15,452 - I SHOULD BE BACK AROUND 10:00. - WAIT WAIT WAIT WAIT. 441 00:21:15,445 --> 00:21:19,645 - YOU WANT ME TO BABYSIT? - OH, I'M SORRY. 442 00:21:19,649 --> 00:21:22,549 WAS THERE SOME SORT OF MISUNDERSTANDING? 443 00:21:23,553 --> 00:21:25,323 BYE-BYE. 31455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.