All language subtitles for 2_12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,338 --> 00:00:09,678 LET'S SEE. MARRIED, DEAD, GAY, PRISON... 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,040 MAN, I REALLY GOTTA UPDATE MY LITTLE BLACK BOOK. 3 00:00:13,544 --> 00:00:15,394 MOM, YOU DON'T NEED A DATE. 4 00:00:15,386 --> 00:00:17,546 THIS IS EMMA'S BAPTISM, NOT HAPPY HOUR. 5 00:00:17,548 --> 00:00:19,718 ( scoffs ) YEAH WELL, 6 00:00:19,720 --> 00:00:22,390 YOUR FATHER'S COMING FROM MIAMI WITH HIS BOYFRIEND, 7 00:00:22,393 --> 00:00:25,063 AND I WILL NOT LET HIM SEE ME BITTER AND SINGLE. 8 00:00:25,056 --> 00:00:27,726 I WILL BE BITTER AND WITH SOMEONE IF IT KILLS ME! 9 00:00:28,759 --> 00:00:29,729 THAT'S RIGHT! 10 00:00:29,730 --> 00:00:31,730 DAD'S FINALLY UNVEILING THE BOYFRIEND. 11 00:00:31,732 --> 00:00:33,732 SUPPOSEDLY STEVE IS THE ONE. 12 00:00:35,766 --> 00:00:38,066 WHO WILL NEVER COMPARE TO YOU. 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,740 - SAVED IT. - YEAH, NOT REALLY. 14 00:00:41,742 --> 00:00:43,672 WELL, I'M PRETTY SURE EMMA WON'T BE USING 15 00:00:43,674 --> 00:00:45,284 DANNY'S OLD CHRISTENING GOWN. 16 00:00:45,276 --> 00:00:46,746 - OH! - ( Ben chuckles ) 17 00:00:46,747 --> 00:00:50,247 OH, THE BIG AND TALL STORE DIDN'T HAVE A BABY SECTION, 18 00:00:50,251 --> 00:00:52,251 SO WE JUST WENT TO THE CURTAIN BARN. 19 00:00:52,253 --> 00:00:54,433 ( laughs ) WHAT HAPPENED TO MINE? 20 00:00:54,425 --> 00:00:56,525 OH, BENJI, YOU WERE THE SECOND CHILD. WE JUST PUT YOU 21 00:00:56,527 --> 00:00:58,787 IN AN OLD T-SHIRT AND RAN YOUR HEAD UNDER THE HOSE OUT BACK. 22 00:00:58,789 --> 00:01:00,129 ( door opens ) 23 00:01:00,131 --> 00:01:02,791 GOOD NEWS AT THE MAILBOXES TODAY, PEOPLE. 24 00:01:02,793 --> 00:01:05,303 EMMA GOT ENVELOPES STUFFED WITH CASH. 25 00:01:05,296 --> 00:01:07,696 AND SINCE SHE CAN'T WALK OR TALK, 26 00:01:07,698 --> 00:01:09,168 I SAY WE SPLIT IT. 27 00:01:09,170 --> 00:01:11,500 EMMA GOT MAIL? 28 00:01:11,502 --> 00:01:12,602 AND HOW DO YOU KNOW IT'S FULL OF MONEY? 29 00:01:12,603 --> 00:01:14,613 IF YOU EXPECT ME TO CHECK THE MAIL EVERY DAY, 30 00:01:14,605 --> 00:01:16,775 PLEASE EXPECT ME TO HOLD IT UP TO THE LIGHT. 31 00:01:16,777 --> 00:01:17,777 ( chuckling ) OKAY. 32 00:01:17,778 --> 00:01:19,678 THERE'S 100 IN HERE! 33 00:01:19,680 --> 00:01:22,250 CABLE'S BACK ON. THANKS, EMMA. 34 00:01:22,253 --> 00:01:24,263 BACK OFF, BABY DADDY. 35 00:01:24,255 --> 00:01:26,255 THAT CASH IS FOR EMMA. 36 00:01:26,257 --> 00:01:28,287 I SENT OUT CHRISTENING ANNOUNCEMENTS 37 00:01:28,289 --> 00:01:32,159 AND YOUR LAZY RELATIVES SENT BACK SORRY-I-CAN'T- MAKE-IT CASH. 38 00:01:32,163 --> 00:01:33,823 IT'S A TIME-HONORED SYSTEM. 39 00:01:33,824 --> 00:01:34,804 ( all chuckling ) 40 00:01:34,795 --> 00:01:37,125 OKAY, MISS MONEYBAGS, 41 00:01:37,128 --> 00:01:40,128 WHAT DO YOU SAY I TELL YOU A NAPTIME STORY 42 00:01:40,131 --> 00:01:41,831 ABOUT A YOUNG MAN WHO NEEDS A LOAN? 43 00:01:45,136 --> 00:01:46,806 IT'S TOO BAD YOU DON'T TALK TO AUNT BETTY ANYMORE. 44 00:01:46,807 --> 00:01:49,477 SHE ALWAYS FORKED OVER A BOATLOAD OF CASH. 45 00:01:49,480 --> 00:01:51,740 WAIT. AUNT BETTY? 46 00:01:51,742 --> 00:01:55,692 MEAN, CRINKLY, WIPES-YOUR-FACE-WITH-HER-SPIT AUNT BETTY? 47 00:01:55,686 --> 00:01:57,716 THAT'S THE ONE. SHE GAVE US EACH 48 00:01:57,718 --> 00:01:59,248 A BIG FAT CHECK WHEN WE WERE BORN. 49 00:01:59,250 --> 00:02:00,890 ( both mouthing ) 50 00:02:00,891 --> 00:02:02,591 WAIT. 51 00:02:02,593 --> 00:02:04,433 - I HAD A BIG FAT CHECK? - ( scoffs ) 52 00:02:04,425 --> 00:02:07,225 MOM. WHERE'S MY BIG FAT CHECK? 53 00:02:07,228 --> 00:02:09,358 BENJI, I MEAN, WHO CAN REMEMBER? 54 00:02:09,360 --> 00:02:10,660 HOW ABOUT YOU TRY? 55 00:02:10,661 --> 00:02:12,701 UH... OH! 56 00:02:12,703 --> 00:02:15,373 YOU KNOW WHAT? NOW-- NOW IT'S ALL COMING BACK TO ME. 57 00:02:15,366 --> 00:02:16,666 YOUR DAD AND I WENT TO HAWAII. 58 00:02:16,667 --> 00:02:18,537 ( chuckles ) 59 00:02:18,539 --> 00:02:20,239 ALO-HA! 60 00:02:20,241 --> 00:02:23,411 ( theme music playing ) 61 00:02:23,414 --> 00:02:26,724 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 62 00:02:26,717 --> 00:02:29,747 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 63 00:02:33,324 --> 00:02:34,794 - ( knocks ) - BEEP BEEP BEEP. 64 00:02:34,785 --> 00:02:36,555 BACK IT UP, BOYS. 65 00:02:36,557 --> 00:02:37,687 THE FUN TRUCK HAS ARRIVED 66 00:02:37,688 --> 00:02:40,858 AND IT'S ABOUT TO DUMP ITS LOAD OF GOOD TIMES! 67 00:02:40,861 --> 00:02:44,871 WELL, YOU ARE DEFINITELY DUMPING A LOAD OF SOMETHING! 68 00:02:44,865 --> 00:02:47,795 - HEY, DAD, THINK FAST. - Both: HO HO HO. 69 00:02:47,798 --> 00:02:49,168 WHOA-HO-HO! BAM! 70 00:02:49,169 --> 00:02:50,869 WHOA! IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 71 00:02:50,871 --> 00:02:53,541 - IT'S BEEN FOREVER. - OH, YOU TOO. HEY, BEN, YOU'RE LOOKING GOOD. 72 00:02:53,544 --> 00:02:55,814 HEY, YOU TOO. DAD, I THINK YOU AND I NEED TO HAVE A LITTLE CHAT-- 73 00:02:55,806 --> 00:02:57,846 OOH, BEN, THERE'S PLENTY OF TIME FOR THAT. 74 00:02:57,848 --> 00:03:01,678 HUH? SO, RAY, WHERE'S THE FAMOUS BOYFRIEND? 75 00:03:01,682 --> 00:03:04,692 TOO INTIMIDATED TO MEET THE ORIGINAL MODEL? 76 00:03:06,857 --> 00:03:08,687 NO, THERE WAS A LITTLE COMPLICATION. 77 00:03:08,689 --> 00:03:10,819 STEVE ACTUALLY ASKED ME TO MARRY HIM. 78 00:03:13,464 --> 00:03:14,934 I'M ENGAGED! 79 00:03:17,498 --> 00:03:19,768 WELL, I COULD BE. 80 00:03:19,770 --> 00:03:22,500 - DAD, THAT'S GREAT, RIGHT?! - UH, NO NO. 81 00:03:22,503 --> 00:03:24,413 I TOLD HIM I'M NOT READY FOR THAT KIND OF COMMITMENT. 82 00:03:24,405 --> 00:03:25,875 YOU KNOW, SO WE'RE TAKING A LITTLE BREAK. 83 00:03:25,876 --> 00:03:27,706 AND STEVE DOESN'T LIKE TO HEAR THE WORD "NO." 84 00:03:27,708 --> 00:03:29,838 HE GETS A LITTLE CRANKY WHEN IT'S NOT ALL ABOUT HIM. 85 00:03:29,840 --> 00:03:32,510 OH MY GOD, ARE WE STILL TALKING ABOUT YOU? 86 00:03:33,514 --> 00:03:34,724 APPARENTLY, I HAVE A TYPE. 87 00:03:36,317 --> 00:03:37,947 BUT ENOUGH ABOUT ME, WHAT'S GOING WITH YOU, KIDDO? 88 00:03:37,948 --> 00:03:39,788 ( chuckling ) OH, IT'S FUNNY YOU SHOULD ASK. 89 00:03:39,790 --> 00:03:41,950 TODAY I LEARNED THAT MY MOTHER AND FATHER 90 00:03:41,952 --> 00:03:43,222 LOOTED MY SAVINGS 91 00:03:43,223 --> 00:03:44,833 AND STOLE MY HOPES AND DREAMS. 92 00:03:45,856 --> 00:03:47,726 HE KNOWS ABOUT AUNT BETTY. 93 00:03:47,728 --> 00:03:49,728 OH, SON. I'M SO SORRY. 94 00:03:49,730 --> 00:03:51,560 YOU REALLY NEEDED THAT OPERATION. 95 00:03:52,803 --> 00:03:54,413 HE ALSO KNOWS ABOUT HAWAII. 96 00:03:54,405 --> 00:03:56,635 DAD, HOW COULD YOU SPEND ALL OF MY MONEY? 97 00:03:56,637 --> 00:03:58,307 YOU KNOW WHAT? IT ACTUALLY WENT PRETTY QUICKLY. 98 00:03:58,309 --> 00:03:59,769 OH, YEAH. ( blubbers ) 99 00:03:59,770 --> 00:04:01,610 - ( mocking blubbering ) - BEN, I'M SORRY. 100 00:04:01,612 --> 00:04:03,772 LOOK, I WISH THERE WAS A WAY THAT I COULD MAKE IT UP TO YOU. 101 00:04:03,774 --> 00:04:06,024 THERE IS! YOU COULD INVITE AUNT BETTY TO EMMA'S CHRISTENING. 102 00:04:06,016 --> 00:04:08,376 - Both: OH. - NO NO. 103 00:04:08,379 --> 00:04:09,849 ( both laughing ) 104 00:04:09,850 --> 00:04:11,680 NO, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 105 00:04:11,682 --> 00:04:13,352 NO, SHE HASN'T TALKED TO US IN YEARS. 106 00:04:13,354 --> 00:04:15,364 SHE THOUGHT WE WERE LUNATICS RAISING HOOLIGANS. 107 00:04:15,356 --> 00:04:17,986 YEAH, AND SHE WOULD NEVER APPROVE OF US NOW. 108 00:04:17,988 --> 00:04:19,988 - I MEAN, DIVORCED? GAY? - HELLO. 109 00:04:21,261 --> 00:04:23,391 OH OH! BABY BORN OUTTA WEDLOCK. 110 00:04:23,394 --> 00:04:24,504 Bonnie: YEAH. ( chuckles ) 111 00:04:24,495 --> 00:04:26,495 AND THOSE ARE OUR GOOD QUALITIES. 112 00:04:27,768 --> 00:04:29,438 YOU KNOW WHAT I MISS? THOSE MOPEDS. 113 00:04:29,440 --> 00:04:31,670 HE DID NOT KNOW ABOUT THE MOPEDS! 114 00:04:35,876 --> 00:04:37,906 LOOK, TUCKER AND I ARE TOGETHER ON THIS. 115 00:04:37,908 --> 00:04:41,448 THERE IS NO WAY WE'RE TAKING A QUIZ TO PROVE WHO SHOULD BE EMMA'S GODFATHER. 116 00:04:41,452 --> 00:04:43,852 I'LL TAKE ONE. WHERE IS IT? I LOVE TESTS. 117 00:04:43,854 --> 00:04:46,024 I REALLY SHOULDN'T HAVE TO EVEN ASK YOU THIS, 118 00:04:46,016 --> 00:04:49,286 BUT DO YOU KNOW WHY BEN CHOSE ME TO BE EMMA'S OFFICIAL GODMOTHER? 119 00:04:50,521 --> 00:04:52,561 IS THIS PART OF THE QUIZ? ARE WE STARTING NOW? 120 00:04:52,563 --> 00:04:54,573 WHAT WAS THE QUESTION? I WASN'T PAYING ATTENTION. 121 00:04:55,866 --> 00:04:58,366 BEN HAS ENTRUSTED ME TO HANDPICK THE GODFATHER 122 00:04:58,369 --> 00:04:59,999 BECAUSE I'M NOT ONLY WISE, 123 00:05:00,000 --> 00:05:01,730 BUT A GREAT JUDGE OF CHARACTER. 124 00:05:01,732 --> 00:05:02,932 IN OTHER WORDS, HE WAS JUST 125 00:05:02,933 --> 00:05:05,043 TOO MUCH OF A WUSS TO DO IT HIMSELF. 126 00:05:05,035 --> 00:05:07,805 YEAH, THAT'S BASICALLY IT. 127 00:05:07,808 --> 00:05:10,478 WELL, I JUST WANNA SAY THAT, YOU KNOW, 128 00:05:10,481 --> 00:05:13,081 BESIDES A QUIZ BEING A GREAT IDEA... 129 00:05:13,083 --> 00:05:16,723 I JUST THINK YOUR HAIR LOOKS LOVELY TODAY. 130 00:05:16,717 --> 00:05:17,887 THANK YOU. I KNOW. 131 00:05:17,888 --> 00:05:20,488 BUT NO POINTS FOR BUTT KISSING, 132 00:05:20,491 --> 00:05:24,661 SO HERE IS THE ESSAY PORTION OF A THREE-PART GODFATHER ELIMINATION COMPETITION-- 133 00:05:24,655 --> 00:05:26,555 "WHY RILEY SHOULD PICK ME." 134 00:05:26,557 --> 00:05:28,397 YOU KNOW, I'M NOT A VERY GOOD TEST TAKER. 135 00:05:28,399 --> 00:05:29,729 WE CAN USE MORE THAN ONE OF THESE, RIGHT? 136 00:05:29,730 --> 00:05:31,730 HA HA! 137 00:05:31,732 --> 00:05:33,862 POUR ME A BEER, SON. WE GOT SOMETHING TO CELEBRATE. 138 00:05:33,864 --> 00:05:35,714 WHAT? YOU FOUND A CHILD YOU DIDN'T KNOW YOU HAD 139 00:05:35,706 --> 00:05:37,806 AND STOLE ITS MONEY TOO? ( fake chuckle ) 140 00:05:37,808 --> 00:05:40,668 NO. I CONVINCED AUNT BETTY TO GET BACK INTO THE WHEELER BUSINESS. 141 00:05:40,671 --> 00:05:41,771 - YOU DID?! - YUP. 142 00:05:41,772 --> 00:05:44,452 - REALLY? WHAT HAPPENED? - I WENT TO GO VISIT HER. 143 00:05:44,445 --> 00:05:46,445 I APOLOGIZED. I TOLD HER THE PAST WAS IN THE PAST. 144 00:05:46,447 --> 00:05:48,647 AND SHE SAID SHE'S WILLING TO GIVE US ANOTHER SHOT. 145 00:05:48,649 --> 00:05:49,819 AND SHE'S TOTALLY COOL WITH EVERYTHING? 146 00:05:49,820 --> 00:05:51,820 - COMPLETELY. - DID YOU TELL HER YOU'RE GAY? 147 00:05:51,822 --> 00:05:52,822 NEVER CAME UP. 148 00:05:52,823 --> 00:05:54,833 WHAT ABOUT YOU AND MOM GETTING DIVORCED? 149 00:05:54,825 --> 00:05:56,585 - NOPE. - WHAT'D YOU TELL HER ABOUT EMMA? 150 00:05:56,587 --> 00:05:58,687 OH, THIS IS WHERE IT REALLY GETS GOOD! 151 00:05:58,689 --> 00:06:01,689 I TOLD HER THAT EMMA IS BEING RAISED 152 00:06:01,692 --> 00:06:04,402 BY AN AMAZING FATHER WHOSE WIFE TRAGICALLY DIED 153 00:06:04,395 --> 00:06:06,495 DURING CHILDBIRTH. HOW GREAT IS THAT?! 154 00:06:07,538 --> 00:06:08,998 - DAD! - BEN, ALL WE GOTTA DO 155 00:06:08,999 --> 00:06:10,999 IS PRETEND TO BE A PERFECTLY NORMAL ALL-AMERICAN FAMILY 156 00:06:11,001 --> 00:06:13,141 FOR 24 HOURS AND WE ARE BACK IN! 157 00:06:13,143 --> 00:06:14,983 SO YOU WANT ALL OF US TO LIE ABOUT WHO WE ARE 158 00:06:14,975 --> 00:06:18,005 AND WHAT WE BELIEVE IN SO EMMA CAN GET A PILE OF MONEY FROM AN OLD WOMAN? 159 00:06:19,049 --> 00:06:20,879 YEAH! 160 00:06:20,881 --> 00:06:22,981 WELL, I THINK WE KNOW WHO I TAKE AFTER. 161 00:06:22,983 --> 00:06:24,863 OH-HO-HO-HO-HO-HO! 162 00:06:24,855 --> 00:06:25,855 HA HA! 163 00:06:29,420 --> 00:06:31,420 WHAT'S THE MATTER WITH YOU PEOPLE? 164 00:06:31,422 --> 00:06:33,662 ARE YOU ON SOMETHING? 165 00:06:33,664 --> 00:06:36,974 ( loud laughter ) 166 00:06:36,967 --> 00:06:38,867 - AUNT BETTY! - OH, NO. 167 00:06:38,869 --> 00:06:43,029 NO, AUNT BETTY, WE ARE JUST SO SO HAPPY TO SEE YOU. 168 00:06:43,033 --> 00:06:46,713 I DON'T EVEN REMEMBER WHY WE LOST TOUCH IN THE FIRST PLACE. 169 00:06:46,707 --> 00:06:49,737 OH. WELL, IT ALL STARTED AT THE CHRISTMAS PARTY 170 00:06:49,740 --> 00:06:52,080 WHEN YOU GOT DRUNK AND CALLED ME THE "B" WORD. 171 00:06:54,044 --> 00:06:55,754 OH, COME HERE, DEAR. 172 00:06:55,746 --> 00:06:58,746 I THINK YOU HAVE A LITTLE SOMETHING ON YOUR FACE. 173 00:07:05,155 --> 00:07:06,725 THANKS, AUNT BETTY. 174 00:07:06,727 --> 00:07:09,857 YOU'RE WELCOME. 175 00:07:09,860 --> 00:07:14,060 MY GOODNESS, YOU WHEELERS HAVE REALLY PULLED YOUR ACT TOGETHER. 176 00:07:14,064 --> 00:07:15,874 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY, AUNT BETTY. 177 00:07:15,866 --> 00:07:18,866 THE LOVE OF A GOOD WOMAN WILL PUT YOU ON THE PATH TO HAPPINESS. 178 00:07:20,511 --> 00:07:23,841 AND THERE'S NOTHING LIKE THE LOVE OF A GREAT MAN. 179 00:07:23,844 --> 00:07:25,524 RIGHT, RAY? 180 00:07:27,518 --> 00:07:28,778 ( Emma cries ) 181 00:07:28,779 --> 00:07:31,719 OH, I THINK I HEAR OUR LITTLE GIRL WAKING UP. 182 00:07:31,722 --> 00:07:34,592 - OH YEAH. - OH NO, LET ME GO! I JUST ADORE BABIES. 183 00:07:34,585 --> 00:07:37,785 IT'S THE GROWN-UPS THAT ARE ALWAYS SO DISAPPOINTING. 184 00:07:37,788 --> 00:07:39,788 ( forced chuckles ) 185 00:07:39,790 --> 00:07:41,460 I CAN'T BELIEVE YOU'RE SINGLE. 186 00:07:43,163 --> 00:07:45,003 - ( door closes ) - OH MY GOD! 187 00:07:44,995 --> 00:07:47,035 THIS IS GOING GREAT, I THINK SHE'S TOTALLY BUYING IT. 188 00:07:47,037 --> 00:07:49,897 - GREAT? SHE LICKED ME! - OKAY, YOU KNOW WHAT? 189 00:07:49,900 --> 00:07:51,770 I DON'T THINK I CAN GO THROUGH WITH THIS. 190 00:07:51,772 --> 00:07:54,202 OH, COME ON! YOU AND DAD WERE MARRIED ONCE. JUST FAKE IT. 191 00:07:54,204 --> 00:07:56,784 WELL, I CERTAINLY KNOW HOW TO DO THAT. 192 00:07:56,777 --> 00:07:58,947 I'M GAY. GUESS WHO WAS THE ONE FAKING IT? 193 00:07:58,949 --> 00:08:00,879 - OH! - COME ON, FOR EMMA'S SAKE! 194 00:08:00,881 --> 00:08:02,051 - LET'S DO THIS. - ( door opens ) 195 00:08:02,052 --> 00:08:05,062 - Danny: SHH! - SHE IS ADORABLE. 196 00:08:05,055 --> 00:08:07,485 I THINK SHE LOOKS LIKE ME. 197 00:08:07,487 --> 00:08:09,817 - OH YES. - OKAY. SO, AUNT BETTY, 198 00:08:09,820 --> 00:08:11,520 HOW ABOUT I TAKE YOU BACK TO THE HOTEL 199 00:08:11,522 --> 00:08:13,992 SO YOU CAN BE FRESH AND RESTED FOR TOMORROW'S CHRISTENING? 200 00:08:13,994 --> 00:08:16,004 HOTEL? ( laughing ) 201 00:08:15,996 --> 00:08:20,096 DON'T BE RIDICULOUS. I WOULDN'T DREAM OF STAYING IN A HOTEL. 202 00:08:21,972 --> 00:08:23,832 SO WHERE ARE YOU STAYING? 203 00:08:26,807 --> 00:08:29,837 NOW ISN'T THIS COZY? 204 00:08:29,840 --> 00:08:31,680 I'M TURNING OFF MY HEARING AID, 205 00:08:31,682 --> 00:08:34,852 IN CASE YOU TWO LOVEBIRDS WANNA GET FRISKY. 206 00:08:39,820 --> 00:08:41,650 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 207 00:08:46,957 --> 00:08:48,757 I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME I SPENT 208 00:08:48,759 --> 00:08:50,859 - SUCH AN AWKWARD NIGHT IN BED. - I CAN. 209 00:08:50,861 --> 00:08:53,531 IT'S CALLED THE LAST FIVE YEARS OF OUR MARRIAGE. 210 00:08:53,533 --> 00:08:55,943 RAY SWEETIE, CAN YOU HELP ME REACH THE SPARE TOWELS. 211 00:08:55,936 --> 00:08:57,936 I DON'T TRUST THE ONES ON THE RACK. 212 00:08:57,938 --> 00:09:00,638 OH, WHERE DID I GO WRONG? 213 00:09:00,641 --> 00:09:03,311 I BELIEVE IT WAS WHEN YOU TOOK A LEFT OUT OF BONNIE TOWN. 214 00:09:05,315 --> 00:09:06,975 I'M COMING IN, AUNT BETTY, 215 00:09:06,977 --> 00:09:09,577 PLEASE COVER EVERYTHING. 216 00:09:09,580 --> 00:09:11,720 ( knock on door ) 217 00:09:13,854 --> 00:09:16,064 OH. 218 00:09:16,056 --> 00:09:17,056 WELL, HELLO. 219 00:09:18,729 --> 00:09:20,689 BONNIE WHEELER. 220 00:09:20,691 --> 00:09:21,931 YOU NEW AROUND HERE? 221 00:09:21,932 --> 00:09:25,102 YOU WANT TO BE NEW AROUND HERE? 222 00:09:25,095 --> 00:09:27,935 UH, BONNIE, YOU'RE GONNA NEED ALL NEW TOWELS. 223 00:09:27,938 --> 00:09:30,098 - RAY? - STEVE? 224 00:09:30,100 --> 00:09:32,740 STEVE?! THE STEVE? 225 00:09:32,743 --> 00:09:34,573 OH WELL, ISN'T THIS GREAT? 226 00:09:34,574 --> 00:09:37,014 AFTER ALL THESE YEARS WE FINALLY HAVE SOMETHING IN COMMON 227 00:09:37,007 --> 00:09:39,207 - AND IT'S OUR TASTE IN MEN. - ( door rattles ) 228 00:09:39,209 --> 00:09:40,949 STEVE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 229 00:09:40,951 --> 00:09:42,311 OBVIOUSLY SEEING SOMETHING I SHOULDN'T. 230 00:09:42,312 --> 00:09:45,862 ( Betty struggling ) RAY, WILL YOU JUST-- RAY?! 231 00:09:45,856 --> 00:09:48,616 OH MY GOD, YOU HAVE TWO WOMEN HERE? 232 00:09:48,619 --> 00:09:50,989 I REALLY DON'T KNOW YOU AT ALL. 233 00:09:50,991 --> 00:09:52,321 TRUST ME, THIS IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 234 00:09:52,322 --> 00:09:54,732 IT LOOKS LIKE YOU'RE HALF NAKED IN FRONT OF AN UNMADE BED. 235 00:09:54,725 --> 00:09:57,125 - ( door rattles ) - OKAY. 236 00:09:57,127 --> 00:09:59,997 LISTEN, I JUST DON'T HAVE TIME TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 237 00:10:00,000 --> 00:10:01,730 AND TO THINK I CAME HERE TO TAKE YOU BACK. 238 00:10:01,732 --> 00:10:03,232 TAKE ME BACK? YOU'RE THE ONE WHO WALKED OUT. 239 00:10:03,233 --> 00:10:04,783 YEAH, AND YOU KNOW WHAT WOULD BE GREAT? 240 00:10:04,775 --> 00:10:06,905 IF YOU WALKED OUT RIGHT NOW. COME ON. 241 00:10:06,907 --> 00:10:09,207 MOM, RED ALERT. DANNY JUST TOLD ME THAT STEVE IS 242 00:10:09,209 --> 00:10:10,839 ON HIS WAY HERE. YOU DON'T WANT HIM 243 00:10:10,841 --> 00:10:12,641 CATCHING YOU AND DAD IN BED TOGETHER. 244 00:10:15,015 --> 00:10:17,015 AND I'M SENSING I'M TOO LATE. 245 00:10:17,017 --> 00:10:18,717 WAY TOO LATE. 246 00:10:18,719 --> 00:10:21,019 STEVE. STEVE, WAIT. 247 00:10:21,021 --> 00:10:22,851 WHAT'S THE MATTER WITH YOU PEOPLE? 248 00:10:22,853 --> 00:10:25,133 DIDN'T YOU KNOW I WAS LOCKED IN THERE? 249 00:10:25,125 --> 00:10:27,625 OH MY GOSH. I'M SO SORRY. 250 00:10:27,627 --> 00:10:28,627 WE'RE YOU STUCK? 251 00:10:31,702 --> 00:10:32,762 OKAY. 252 00:10:32,763 --> 00:10:34,403 SO A TEENAGE EMMA MEETS A BOY. 253 00:10:34,404 --> 00:10:37,044 BAM, BEAT THE CRAP OUT OF HIM. 254 00:10:37,037 --> 00:10:40,937 DANNY, THE ANSWER TO EVERY QUESTION CAN'T BE "BEAT THE CRAP OUT OF HIM." 255 00:10:41,942 --> 00:10:44,042 YOU'RE SUPPOSED TO BE THERE FOR GUIDANCE. 256 00:10:44,044 --> 00:10:46,954 SO I SHOULD TEACH HER TO BEAT THE CRAP OUT OF HIM? 257 00:10:46,947 --> 00:10:50,177 DOES THAT SOUND LIKE MORAL AND SPIRITUAL ADVICE TO YOU? 258 00:10:50,180 --> 00:10:52,850 DANNY, I THINK WHAT SHE'S SAYING IS 259 00:10:52,853 --> 00:10:55,033 WE SHOULD TELL EMMA IT'S OKAY 260 00:10:55,025 --> 00:10:57,255 TO BEAT THE CRAP OUT OF HIM. 261 00:10:57,257 --> 00:10:58,887 OKAY, WE'RE GETTING OFF TRACK. 262 00:10:58,889 --> 00:11:01,029 SO LET'S TRY SOMETHING ELSE. 263 00:11:01,031 --> 00:11:03,331 PRETEND I'M A 14-YEAR-OLD EMMA. 264 00:11:07,798 --> 00:11:11,938 OKAY, YOU'RE CUTE, A LITTLE AWKWARD. 265 00:11:11,942 --> 00:11:14,072 I'M READY. 266 00:11:14,074 --> 00:11:17,684 YOU COME INTO MY ROOM AND YOU FIND ME HYSTERICALLY CRYING 267 00:11:17,677 --> 00:11:19,407 BECAUSE MY BOYFRIEND... 268 00:11:19,409 --> 00:11:21,079 OLIVER JUST BROKE UP WITH ME. 269 00:11:21,081 --> 00:11:23,951 AND YOU KNOW, I'M UNDER MY BED SOBBING. 270 00:11:23,954 --> 00:11:25,824 AND I'M EATING DOUBLE-STUFFED COOKIES. 271 00:11:25,816 --> 00:11:27,986 I'M SCRIBBLING IN MY DIARY WITH MY SPARKLY PEN 272 00:11:27,988 --> 00:11:30,818 "I LOVE OLIVER" OVER AND OVER AGAIN. 273 00:11:30,821 --> 00:11:31,891 WHAT DO YOU DO? 274 00:11:31,892 --> 00:11:36,172 OKAY, THAT SEEMS LIKE A LOT OF UNNECESSARY DETAIL. 275 00:11:37,728 --> 00:11:41,268 HE WAS GORGEOUS AND I LOVED HIM. 276 00:11:41,271 --> 00:11:44,371 AND, IF I RECALL, I BEAT THE CRAP OUT OF HIM. 277 00:11:44,374 --> 00:11:46,114 BAM, I REST MY CASE. 278 00:11:52,342 --> 00:11:55,252 HELLO, BONNIE, ARE YOU ALONE? 279 00:11:55,245 --> 00:11:58,885 OH, STEVE. FINALLY I TURNED ONE BACK. 280 00:11:58,889 --> 00:12:00,919 I'LL ASSUME 281 00:12:00,921 --> 00:12:03,051 THERE'S A LESS-GAY MAN STANDING BEHIND ME. 282 00:12:03,053 --> 00:12:05,803 AND NO. OKAY, LOOK, I JUST NEED SOME ANSWERS. 283 00:12:05,796 --> 00:12:07,056 I'VE BEEN THINKING. 284 00:12:07,057 --> 00:12:08,327 AND THERE'S JUST NO WAY 285 00:12:08,328 --> 00:12:10,998 ANYTHING COULD HAVE HAPPENED BETWEEN THE TWO OF YOU. 286 00:12:11,001 --> 00:12:12,861 I MEAN, RAY HATES YOU. 287 00:12:12,863 --> 00:12:14,973 WELL, IT WAS THE ONE THING WE HAD IN COMMON. 288 00:12:14,965 --> 00:12:16,305 I HATED ME WITH HIM TOO. 289 00:12:17,307 --> 00:12:18,907 LOOK, STEVE, NOTHING IS GOING ON. 290 00:12:18,909 --> 00:12:21,069 WE'RE JUST PRETENDING TO BE AN ALL-AMERICAN FAMILY 291 00:12:21,071 --> 00:12:23,111 SO WE CAN TRICK AN OLD WOMAN INTO GIVING US MONEY. 292 00:12:24,975 --> 00:12:26,915 WE SPREAD MY WIFE'S ASHES-- MOM? 293 00:12:26,917 --> 00:12:29,017 - AND THAT WOULD BE THE OLD LADY. - STEVE? 294 00:12:29,019 --> 00:12:30,779 - WHAT ARE YOU DOING HERE? - WHO ARE YOU? 295 00:12:30,781 --> 00:12:33,421 OH, THIS IS JUST MY SUPER-NEEDY NEIGHBOR STEVE. 296 00:12:33,423 --> 00:12:35,933 PEOPLE ARE ALWAYS STOPPING BY. THANKS FOR STOPPING BY. 297 00:12:35,926 --> 00:12:37,956 I'LL MAKE SURE HE GET'S HOME OKAY-- 298 00:12:37,958 --> 00:12:40,328 - DOWN THE HALL. - WAIT, I STILL DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING ON HERE. 299 00:12:40,330 --> 00:12:41,960 BEN, BREAK IT DOWN TO THE NICE MAN. 300 00:12:41,962 --> 00:12:44,802 SEE YOU IN THE LAUNDRY ROOM, STEVE. BYE-BYE NOW. 301 00:12:44,795 --> 00:12:47,865 OKAY SO, AUNT BETTY, SHOULD WE GET YOU CHANGED AND ALL READY FOR CHURCH? 302 00:12:47,868 --> 00:12:50,438 NOT BEFORE YOU AND I HAVE A CONVERSATION. SIT. 303 00:12:50,440 --> 00:12:52,240 OH GOD. ( groans ) 304 00:12:52,242 --> 00:12:54,882 SOMETHING HAS BEEN BOTHERING ME 305 00:12:54,875 --> 00:12:56,305 SINCE THE MINUTE I STEPPED IN THIS APARTMENT. 306 00:12:56,306 --> 00:12:59,006 THIS COUCH DID NOT LOOK PURPLE IN THE STORE. 307 00:12:59,009 --> 00:13:01,779 YOU AND RAY ARE PRETENDING. 308 00:13:01,781 --> 00:13:04,411 ( sighs ) WOW, YOU ARE SHARPER THAN YOU LOOK, AUNT BETTY. 309 00:13:04,414 --> 00:13:06,294 UM, BUT LOOK. I DON'T THINK 310 00:13:06,286 --> 00:13:08,516 YOU REALLY UNDERSTAND WHAT IS GOING ON HERE. 311 00:13:08,518 --> 00:13:10,018 YOUR MARRIAGE IS A SHAM. 312 00:13:10,020 --> 00:13:12,160 OH, NEVER MIND. NAILED IT. 313 00:13:12,162 --> 00:13:15,502 OH, I WISH I HAD SAID SOMETHING 25 YEARS AGO 314 00:13:15,495 --> 00:13:18,365 WHEN YOU KIDS FIRST ELOPED, BUT NO, I DIDN'T. 315 00:13:18,368 --> 00:13:21,268 WAIT WAIT WAIT. 25 YEARS AGO? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 316 00:13:21,271 --> 00:13:23,231 I MEAN YOU NEVER GOT MARRIED IN A CHURCH. 317 00:13:23,233 --> 00:13:25,483 IN MY BOOK, IF YOU DON'T GET MARRIED IN A CHURCH, 318 00:13:25,475 --> 00:13:26,935 IT DOESN'T REALLY COUNT. 319 00:13:26,937 --> 00:13:29,837 OH, SO THAT'S WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 320 00:13:29,840 --> 00:13:31,980 OH NO. SEE THAT'S EASY TO EXPLAIN. 321 00:13:31,982 --> 00:13:35,052 SEE, MY WATER WAS BREAKING SO WE DIDN'T HAVE A TON OF TIME. 322 00:13:35,045 --> 00:13:37,945 AND I NEVER GOT TO BUY YOU A WEDDING PRESENT. 323 00:13:37,948 --> 00:13:39,988 OH OH WELL, THAT IS JUST TOO BAD-- WAIT. 324 00:13:39,990 --> 00:13:41,590 W--W--WEDDING PRESENT? 325 00:13:41,591 --> 00:13:43,191 WELL, YES. 326 00:13:43,193 --> 00:13:45,363 YOU KNOW HOW MUCH I LIKE TO WRITE A CHECK. 327 00:13:45,355 --> 00:13:47,925 YOU KNOW HOW MUCH I LIKE TO CASH A CHECK. 328 00:13:49,930 --> 00:13:52,400 DAD, I'M TELLING YOU, IT'S GONNA BE OKAY. 329 00:13:52,402 --> 00:13:54,062 I EXPLAINED WHAT'S GOING ON TO STEVE 330 00:13:54,064 --> 00:13:55,914 AND HE'S TOTALLY COOL WITH EVERYTHING. 331 00:13:55,906 --> 00:13:57,436 REALLY? HE TOOK IT THAT WELL? 332 00:13:57,437 --> 00:13:59,407 NO, HE'S TOTALLY PISSED. 333 00:13:59,409 --> 00:14:02,009 TURNS OUT YOU REALLY DO HAVE A TYPE. 334 00:14:02,012 --> 00:14:04,442 I JUST CAN'T WAIT FOR THIS TO BE OVER WITH. 335 00:14:04,444 --> 00:14:07,884 HONESTLY, THE LESS TIME I SPEND WITH YOUR MOTHER, THE BETTER. 336 00:14:07,878 --> 00:14:10,048 GOOD NEWS, RAY. WE'RE GETTING MARRIED AGAIN. 337 00:14:15,926 --> 00:14:18,356 BONNIE, THERE IS NO WAY I'M MARRYING YOU AGAIN. 338 00:14:18,358 --> 00:14:20,958 - HAVE YOU LOST YOUR MIND? - NO, RAY, ACTUALLY I FOUND IT... 339 00:14:20,961 --> 00:14:22,431 RIGHT NEXT TO A GIANT CHECK. 340 00:14:22,432 --> 00:14:24,972 I'M FINALLY MARRYING FOR MONEY. 341 00:14:24,965 --> 00:14:28,035 MOM, WE CAN'T ADD ANOTHER CRAZY SCHEME 342 00:14:28,038 --> 00:14:30,198 TO OUR CRAZY SCHEME 'CAUSE THAT'D JUST BE CRAZY. 343 00:14:31,501 --> 00:14:33,201 I'M NOT MARRYING HER. I'M NOT DOING IT. 344 00:14:33,203 --> 00:14:34,373 OKAY, RAY, YOU OWE ME. 345 00:14:34,374 --> 00:14:36,914 - I OWE YOU?! - ACTUALLY, YOU BOTH OWE ME. 346 00:14:36,907 --> 00:14:38,377 LET'S TRY NOT TO FORGET THAT, OKAY? 347 00:14:38,378 --> 00:14:40,408 BEN, THESE TWO AREN'T CUTTING IT. 348 00:14:40,410 --> 00:14:42,210 I NEED TO SEE YOUR BACK-UP LIST. 349 00:14:42,212 --> 00:14:44,922 I THINK WE NEED TO OUTSOURCE THIS WHOLE GODFATHER BUSINESS. 350 00:14:44,915 --> 00:14:47,885 - WE ARE NOT THE PROBLEM. - SHE'S A GODMONSTER. 351 00:14:47,887 --> 00:14:51,157 I'M JUST SAYING, IF IT'S ONE OF THESE TWO, I'M OUT. 352 00:14:51,161 --> 00:14:52,321 WHICH IS FINE BECAUSE IF SHE'S IN, 353 00:14:52,322 --> 00:14:53,962 - I'M OUT. - I'M OUT TOO. 354 00:14:53,964 --> 00:14:55,604 AND I'M OUT IF YOU THINK I'M WALKING DOWN THE AISLE. 355 00:14:55,595 --> 00:14:57,225 IF ONLY YOU WERE OUT 356 00:14:57,227 --> 00:15:00,327 BEFORE YOU WALKED DOWN THE AISLE! 357 00:15:00,330 --> 00:15:02,530 PLEASE PLEASE. CAN WE KEEP THIS ALL TOGETHER 358 00:15:02,532 --> 00:15:04,232 AND TRY TO REMEMBER WE'RE DOING THIS FOR EMMA? 359 00:15:04,234 --> 00:15:06,914 THEN EMMA'S FATHER SHOULD PICK THE GODFATHER. 360 00:15:06,906 --> 00:15:08,436 - FINE. YOU'RE BOTH IN. - Both: YES. 361 00:15:08,438 --> 00:15:10,338 WHAT? AFTER ALL I WENT THROUGH? 362 00:15:10,340 --> 00:15:12,310 - FINE, YOU'RE IN TOO. - I WAS NEVER OUT. 363 00:15:12,312 --> 00:15:13,582 YOU WERE A LITTLE CLOSE. 364 00:15:13,583 --> 00:15:16,453 AND YOU TWO ARE RENEWING YOUR VOWS. 365 00:15:16,446 --> 00:15:18,186 IF AUNT BETTY WANTS TO SEE AN "I DO," 366 00:15:18,188 --> 00:15:19,618 THEN YOU'RE I-DOing IT. 367 00:15:19,619 --> 00:15:21,449 OKAY? ARE WE ALL GOOD? 368 00:15:21,451 --> 00:15:22,991 - YES. - YEAH. 369 00:15:22,993 --> 00:15:24,423 ALL RIGHT, PEOPLE, WE'VE GOT A BABY TO CHRISTEN. 370 00:15:26,196 --> 00:15:28,196 - OH RIGHT, EMMA. - OH MY GOD, THAT'D BE BAD. 371 00:15:34,204 --> 00:15:36,074 ( both cooing ) 372 00:15:40,670 --> 00:15:42,310 Danny: SO, TUCKER, 373 00:15:42,312 --> 00:15:44,042 WE CAN DO THIS, RIGHT? 374 00:15:44,044 --> 00:15:46,454 BE MATURE CO-GODFATHERS TOGETHER? 375 00:15:46,446 --> 00:15:48,276 JUST REMEMBER ONE THING: 376 00:15:48,278 --> 00:15:50,348 I'M IN CHARGE. 377 00:15:54,284 --> 00:15:57,694 HEY, MAN, THIS IS A BRAND-NEW SUIT. 378 00:16:00,290 --> 00:16:02,130 WELL, LET ME WASH IT FOR YOU. 379 00:16:02,132 --> 00:16:04,532 NO, YOU DID NOT JUST FLICK AT ME AGAIN. 380 00:16:04,534 --> 00:16:06,204 HEY HEY HEY. 381 00:16:06,196 --> 00:16:08,436 THIS PLACE IS SACRED. WHAT THE HELL ARE YOU TWO DOING? 382 00:16:08,438 --> 00:16:10,698 DAMN! I JUST SAID "HELL." CRAP! I JUST SAID "DAMN." 383 00:16:10,700 --> 00:16:12,600 NEVER MIND. 384 00:16:12,602 --> 00:16:14,372 YOU TWO, STOP FIGHTING. 385 00:16:14,374 --> 00:16:17,014 HI, AUNT BETTY, RIGHT? 386 00:16:17,007 --> 00:16:18,207 WHO ARE YOU, DEAR? 387 00:16:18,208 --> 00:16:19,708 WELL, YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME, 388 00:16:19,709 --> 00:16:21,649 BUT I ACTUALLY MET YOU WHEN I WAS A LITTLE GIRL. 389 00:16:21,651 --> 00:16:23,611 OH YES, OF COURSE. 390 00:16:23,613 --> 00:16:25,163 YOU'RE THE CHUBBY LITTLE KNOW-IT-ALL 391 00:16:25,155 --> 00:16:27,055 WHO LIVED ACROSS THE STREET. 392 00:16:27,057 --> 00:16:29,187 I'M THE GODMOTHER YOU KNOW. 393 00:16:30,590 --> 00:16:32,420 Ben: OKAY, SO I THINK WE'RE ALL GOOD. 394 00:16:32,422 --> 00:16:34,092 PRIEST, BABY, 395 00:16:34,094 --> 00:16:35,774 GODFATHERS, GODMOTHER, 396 00:16:35,765 --> 00:16:38,195 ONE MORE-OR-LESS HAPPY COUPLE, 397 00:16:38,198 --> 00:16:40,598 AND ONE BIG-HEARTED, GENEROUS GREAT-AUNT. 398 00:16:41,701 --> 00:16:43,371 LET'S MAKE SOME MEMORIES, PEOPLE. 399 00:16:46,506 --> 00:16:48,376 HERE, I WROTE YOUR VOWS. 400 00:16:48,378 --> 00:16:51,138 OH, OKAY. 401 00:16:51,141 --> 00:16:54,041 - ( Bonnie mouthing silently ) - "MY DEAREST DARLING BONNIE, 402 00:16:54,044 --> 00:16:56,054 YOU ARE MORE BEAUTIFUL TODAY 403 00:16:56,046 --> 00:16:57,716 THAN THE DAY I MET YOU." 404 00:16:57,717 --> 00:16:59,117 ( laughs ) 405 00:17:01,321 --> 00:17:03,251 UH, "PLEASE FORGIVE ME 406 00:17:03,253 --> 00:17:04,493 FOR ALL OF THE MANY 407 00:17:04,494 --> 00:17:07,534 MANY MISTAKES I'VE MADE. 408 00:17:07,527 --> 00:17:11,157 I AM THE LUCKIEST MAN IN THE WORLD." 409 00:17:11,161 --> 00:17:12,461 OKAY, WHAT DOES YOURS SAY? 410 00:17:12,462 --> 00:17:14,402 "WE BOTH KNOW I COULD DO BETTER." 411 00:17:14,404 --> 00:17:16,174 ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S DO THIS. 412 00:17:16,166 --> 00:17:17,366 ( priest clears throat ) 413 00:17:17,367 --> 00:17:20,237 DEARLY BELOVED, WE ARE GATHERED HERE TODAY-- 414 00:17:20,240 --> 00:17:21,570 WHAT IS GOING ON? 415 00:17:21,571 --> 00:17:23,471 - STEVE? - STEVE?! 416 00:17:23,473 --> 00:17:24,773 HEY, STEVE. 417 00:17:26,246 --> 00:17:27,376 WHAT ARE YOU DOING HERE? 418 00:17:27,377 --> 00:17:30,317 OH, MY BAD. I INVITED HIM. 419 00:17:30,320 --> 00:17:32,780 YEAH YEAH. TO A CHRISTENING, NOT A WEDDING. 420 00:17:32,782 --> 00:17:35,132 WELL, I DIDN'T KNOW ABOUT THE WEDDING. 421 00:17:35,125 --> 00:17:37,385 AND I THOUGHT THE CHRISTENING MIGHT BRING YOU TWO BACK TOGETHER. 422 00:17:37,387 --> 00:17:39,287 BRING WHO BACK TOGETHER? 423 00:17:39,289 --> 00:17:41,129 ME AND RILEY. 424 00:17:41,131 --> 00:17:42,661 SHE KEEPS THROWING HERSELF AT ME 425 00:17:42,662 --> 00:17:45,342 AND TRYING TO REPLACE MY LATE WIFE, BUT NO ONE CAN. 426 00:17:45,335 --> 00:17:47,265 Tucker: AND BELIEVE ME, 427 00:17:47,267 --> 00:17:50,267 HE HAS TRIED MANY TIMES TO REPLACE HIS LATE WIFE. 428 00:17:51,671 --> 00:17:53,771 AGAIN, THIS IS NOT A GOOD TIME. 429 00:17:53,773 --> 00:17:55,483 I CAN'T BELIEVE YOU WON'T MARRY ME, 430 00:17:55,475 --> 00:17:57,345 BUT YOU'LL MARRY THAT WOMAN TWICE. 431 00:17:57,347 --> 00:17:58,447 GREAT DRESS BY THE WAY. 432 00:17:58,448 --> 00:18:00,278 THANK YOU. 433 00:18:00,280 --> 00:18:02,280 CAN WE JUST TALK ABOUT THIS LATER? 434 00:18:02,282 --> 00:18:04,382 WHICH WOULD BE GREAT BECAUSE I ACTUALLY HAVE 435 00:18:04,384 --> 00:18:06,694 A FUNERAL IN ABOUT HALF AN HOUR. 436 00:18:06,686 --> 00:18:08,586 THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT, RAY. 437 00:18:08,588 --> 00:18:11,258 - WE'RE DONE. - WOULD SOMEBODY PLEASE 438 00:18:11,261 --> 00:18:13,591 EXPLAIN TO ME WHAT'S GOING ON HERE? 439 00:18:13,593 --> 00:18:16,873 OH, NOW YOU WANT THE KNOW-IT-ALL'S HELP. 440 00:18:16,866 --> 00:18:18,666 OKAY, EVERYBODY, WAIT. 441 00:18:18,668 --> 00:18:21,228 THIS IS NOT THE EXAMPLE WE SHOULD BE SETTING FOR EMMA. 442 00:18:21,231 --> 00:18:23,631 WE'RE SUPPOSED TO BE HER GUIDES AND A MORAL COMPASS 443 00:18:23,633 --> 00:18:25,343 AND ALL WE'RE DOING IS LYING. 444 00:18:25,335 --> 00:18:27,575 AUNT BETTY, 445 00:18:27,577 --> 00:18:29,377 EMMA'S MOM ISN'T DEAD. 446 00:18:29,379 --> 00:18:31,879 SHE LEFT HER ON MY DOORMAT AFTER A ONE-NIGHT STAND. 447 00:18:33,213 --> 00:18:35,693 AND MOM AND DAD GOT DIVORCED TWO YEARS AGO. 448 00:18:35,685 --> 00:18:37,245 AND DAD'S GAY NOW 449 00:18:37,247 --> 00:18:39,117 AND THIS IS HIS BOYFRIEND STEVE. 450 00:18:41,551 --> 00:18:44,351 AND YOU SHOULD MAKE A COMMITMENT ALREADY. HE SEEMS PERFECT FOR YOU. 451 00:18:44,354 --> 00:18:46,904 SEE? TOLD YOU. 452 00:18:50,860 --> 00:18:53,300 LOOK, AUNT BETTY, 453 00:18:53,303 --> 00:18:55,773 I REALLY DON'T CARE WHAT YOU THINK OF US 454 00:18:55,765 --> 00:18:59,335 'CAUSE I THINK WE'RE PRETTY DARN PERFECT THE WAY WE ARE. 455 00:18:59,339 --> 00:19:01,169 AND-- 456 00:19:01,171 --> 00:19:03,371 AND YOU DID ALL OF THIS... 457 00:19:03,373 --> 00:19:04,313 FOR EMMA? 458 00:19:05,845 --> 00:19:08,515 I TAUGHT HIM THAT. 459 00:19:08,518 --> 00:19:10,778 RAISED HIM RIGHT. 460 00:19:10,780 --> 00:19:12,650 IS THERE ANY MONEY FOR THAT? 461 00:19:17,227 --> 00:19:20,257 SO, AUNT BETTY, WHAT DO YOU SAY? 462 00:19:20,260 --> 00:19:23,160 START OVER? ACCEPT US AS WE ARE? 463 00:19:28,238 --> 00:19:29,498 GOD NO! 464 00:19:29,499 --> 00:19:32,269 YOU PEOPLE ARE A PACK OF ANIMALS. 465 00:19:35,375 --> 00:19:36,805 Ray: SO WHAT DO YOU THINK? 466 00:19:36,806 --> 00:19:39,346 - EVERYONE LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS? - PRETTY MUCH. 467 00:19:39,349 --> 00:19:41,349 AND NOW I TOTALLY GET WHY YOU'RE A LITTLE GUN-SHY 468 00:19:41,351 --> 00:19:42,951 ABOUT THE WHOLE WEDDING THING. 469 00:19:42,952 --> 00:19:45,622 OKAY, FOLKS, LET'S DO THIS. 470 00:19:45,615 --> 00:19:48,255 SO I'D LIKE TO CALL ON EMMA'S TWO AMAZING GODFATHERS. 471 00:19:48,258 --> 00:19:49,588 - READY TO GO, DUDE. - WE'RE ON IT. 472 00:19:49,589 --> 00:19:52,289 - HER ONE INCREDIBLE GODMOTHER. - THAT'S ME. 473 00:19:52,292 --> 00:19:54,792 HER TWO ONE-OF-A-KIND GRANDPARENTS. 474 00:19:54,794 --> 00:19:57,204 - AWW, WE LOVE YOU. - AWW, YES, WE DO. 475 00:19:57,196 --> 00:19:58,466 WE LOVE YOU. 476 00:19:58,468 --> 00:20:01,328 AND HOPEFULLY A NEW STEP-GRANDDAD? 477 00:20:01,331 --> 00:20:03,301 HEY, BABY GIRL. 478 00:20:03,303 --> 00:20:06,283 SO WE'RE GATHERED HERE TO MAKE A PROMISE 479 00:20:06,276 --> 00:20:08,306 THAT WE WILL ALWAYS WATCH OVER HER 480 00:20:08,308 --> 00:20:10,208 AND MAKE SURE THAT SHE'S ALWAYS LOVED 481 00:20:10,209 --> 00:20:11,879 AND HAPPY AND PROTECTED. 482 00:20:11,881 --> 00:20:15,351 AND THAT SHE KNOWS THAT SHE'S NEVER ALONE IN THIS WORLD. 483 00:20:15,345 --> 00:20:17,485 WE MAY BE LOUD AND CRAZY 484 00:20:17,487 --> 00:20:20,347 AND ANYTHING BUT A TYPICAL, NORMAL AMERICAN FAMILY, 485 00:20:20,350 --> 00:20:22,890 BUT WE'LL ALWAYS BE THERE FOR YOU. 486 00:20:22,892 --> 00:20:24,352 DANNY. 487 00:20:25,355 --> 00:20:27,295 OKAY, HERE WE GO. 488 00:20:27,297 --> 00:20:28,297 HERE WE GO. 489 00:20:28,298 --> 00:20:30,298 ( all happily whisper ) 490 00:20:30,300 --> 00:20:32,760 - OH. - OH. 491 00:20:32,762 --> 00:20:34,502 EMMA. 492 00:20:34,504 --> 00:20:35,744 AND JUST REMEMBER 493 00:20:35,735 --> 00:20:38,335 WHENEVER YOU NEED A MORAL OR SPIRITUAL GUIDE-- 494 00:20:38,338 --> 00:20:39,338 YOU JUST COME TO ME. 495 00:20:39,339 --> 00:20:41,009 - NO, SHE WOULD COME TO ME. - WHAT? 496 00:20:41,010 --> 00:20:43,010 ( overlapping arguing ) 497 00:20:43,012 --> 00:20:45,782 WE'RE THE ONLY SOLID RELATIONSHIP HERE. 498 00:20:45,775 --> 00:20:48,675 - ( arguing continues ) - OH, WE LOVE YOU, EMMA. 499 00:20:55,555 --> 00:20:57,455 GOOD NEWS, GUYS. 500 00:20:57,457 --> 00:20:58,927 OUR MAILBOX IS, ONCE AGAIN, 501 00:20:58,928 --> 00:21:01,028 STUFFED WITH ENVELOPES FULL OF CASH. 502 00:21:01,030 --> 00:21:02,930 BUT THIS TIME THEY'RE ALL FOR BEN. 503 00:21:02,932 --> 00:21:04,262 YAY RENT. 504 00:21:04,263 --> 00:21:05,743 MOM? 505 00:21:05,735 --> 00:21:07,695 WHAT DID YOU DO NOW? 506 00:21:07,697 --> 00:21:10,797 WELL, THAT CHRISTENING ANNOUNCEMENT THING WENT SO WELL. 507 00:21:10,800 --> 00:21:12,700 I THOUGHT I'D GIVE IT ANOTHER GO. 508 00:21:12,702 --> 00:21:14,942 THANK YOU, BUT I THINK EMMA'S HAD ENOUGH. 509 00:21:14,944 --> 00:21:16,714 OH NO NO. NOT EMMA. 510 00:21:16,706 --> 00:21:17,906 YOU. 511 00:21:17,907 --> 00:21:19,777 CONGRATULATIONS, BEN. 512 00:21:19,779 --> 00:21:22,709 YOU'RE HAVING A BAR MITZVAH. 513 00:21:22,712 --> 00:21:23,812 ( Tucker laughs ) 514 00:21:23,813 --> 00:21:26,023 FINALLY, YOU'RE A MAN. 36436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.