Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,638 --> 00:00:11,338
DUDE, WHO THE HELL PUT
ALL THESE DIRTY DISHES
IN MY BED?
2
00:00:12,513 --> 00:00:14,693
PROBABLY THE SAME PERSON
WHO COULDN'T FIND
3
00:00:14,685 --> 00:00:16,345
A CLEAN BOWL,
AND IS BEING FORCED
4
00:00:16,347 --> 00:00:18,347
TO EAT HIS CEREAL
OUT OF A BOX!
5
00:00:20,351 --> 00:00:22,351
HEY, THAT'S A
REALLY GOOD IDEA.
6
00:00:22,353 --> 00:00:23,653
DO WE HAVE
ANOTHER BOX?
7
00:00:25,156 --> 00:00:26,726
OKAY, PEOPLE,
FAIR WARNING:
8
00:00:26,727 --> 00:00:28,657
IF YOU DON'T WANT IT
CHEWED UP, RIPPED UP
OR PEED ON,
9
00:00:28,659 --> 00:00:30,529
I SUGGEST YOU MOVE IT
TO HIGHER GROUND.
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,531
OH, COOL.
IS GRANDMA COMING OVER?
11
00:00:33,734 --> 00:00:35,714
NO. LOLA, MEGAN'S DOG.
12
00:00:35,706 --> 00:00:38,166
I VOLUNTEERED TO WATCH HER
WHILE SHE'S OUT OF TOWN.
13
00:00:38,169 --> 00:00:39,609
BEN, THAT DOG HATES YOU.
14
00:00:39,610 --> 00:00:41,740
WELL, SO DID MEGAN
BEFORE SHE GOT TO KNOW ME.
15
00:00:42,673 --> 00:00:43,773
SERIOUSLY, I GOTTA
FIGURE OUT A WAY
16
00:00:43,774 --> 00:00:45,384
TO GET THROUGH
TO THAT DOG.
17
00:00:45,376 --> 00:00:47,546
IF I DON'T, I'M GONNA BE
THE ONE BEGGING STRANGERS
18
00:00:47,548 --> 00:00:48,678
TO SCRATCH MY BELLY.
19
00:00:50,181 --> 00:00:51,351
BEN, NO.
20
00:00:51,352 --> 00:00:52,682
YOU CAN'T POSSIBLY BRING
21
00:00:52,683 --> 00:00:55,193
ONE MORE LIVING THING
INTO THIS APARTMENT.
22
00:00:55,186 --> 00:00:57,686
IF YOU HAVEN'T NOTICED,
WE ALREADY HAVE A BABY
23
00:00:57,688 --> 00:00:59,358
AND A GIANT.
24
00:01:02,193 --> 00:01:04,543
LOOK, I REALLY FEEL LIKE
25
00:01:04,535 --> 00:01:06,065
YOU'RE STARTING TO TAKE
ADVANTAGE OF ME.
26
00:01:06,066 --> 00:01:07,766
THAT IS NOT TRUE.
27
00:01:07,768 --> 00:01:09,138
( knocks on door )
28
00:01:09,140 --> 00:01:10,100
HEY, CAN YOU CHANGE
EMMA REAL QUICK.
29
00:01:10,101 --> 00:01:11,441
- OH, MY GOD.
- THANKS.
30
00:01:16,076 --> 00:01:17,406
THERE THEY ARE!
HA HA!
31
00:01:17,408 --> 00:01:19,248
MY TWO FAVORITE
GIRLFRIENDS.
32
00:01:19,250 --> 00:01:21,510
OH, WE ARE GONNA HAVE
SO MUCH FUN TOGETHER.
33
00:01:21,512 --> 00:01:24,822
THAT IS WHAT I WAS JUST
SAYING TO LOLA. HERE.
34
00:01:24,815 --> 00:01:28,115
ARE YOU SURE YOU TWO
ARE GONNA BE OKAY TOGETHER?
35
00:01:28,119 --> 00:01:30,319
OF COURSE.
HOW COULD WE NOT?
36
00:01:30,321 --> 00:01:32,591
AW, COME HERE.
37
00:01:32,593 --> 00:01:35,103
YEAH, WE LOVE EACH OTHER,
DON'T WE, LOLA?
38
00:01:36,127 --> 00:01:38,797
( growling )
39
00:01:38,799 --> 00:01:40,469
PLEASE DON'T EAT ME.
40
00:01:40,471 --> 00:01:42,601
( theme music playing )
41
00:01:42,603 --> 00:01:45,543
♪ IT'S AMAZING HOW
THE UNEXPECTED ♪
42
00:01:45,536 --> 00:01:48,706
♪ CAN TAKE YOUR LIFE
AND CHANGE DIRECTION. ♪
43
00:01:53,614 --> 00:01:55,624
HOLD MY HAND, EMMA.
44
00:01:55,616 --> 00:01:57,616
I'M SCARED.
45
00:01:57,618 --> 00:01:59,288
QUIT YOUR WHINING,
WHEELER.
46
00:01:59,290 --> 00:02:01,450
BONNIE'S BEAUTY BAR
GUARANTEES
47
00:02:01,452 --> 00:02:04,302
THAT YOU ARE GOING TO LOVE
YOUR NEW HAIRCUT.
48
00:02:06,126 --> 00:02:08,126
OOPS.
NOT GONNA LOVE THAT.
49
00:02:08,128 --> 00:02:10,128
( mumbles )
JUST...
50
00:02:10,130 --> 00:02:11,800
THAT'S IT!
WE'RE DONE HERE.
51
00:02:13,264 --> 00:02:15,544
OH, HEY, MRS. WHEELER.
QUICK QUESTION:
52
00:02:15,536 --> 00:02:19,706
WAS DANNY BORN MESSY
OR IS HE JUST HONING
HIS SKILLS HERE?
53
00:02:19,710 --> 00:02:22,370
SADLY, HE CAME OUT
THAT WAY.
54
00:02:22,373 --> 00:02:24,223
I ACTUALLY STOPPED
GOING INTO HIS BEDROOM
55
00:02:24,215 --> 00:02:25,715
AFTER HE TURNED 14.
56
00:02:25,716 --> 00:02:27,546
( sharply inhales )
FOR MULTIPLE REASONS.
57
00:02:28,819 --> 00:02:31,349
WHEN WE FINALLY MOVED OUT,
I JUST TOSSED A MATCH IN THERE
58
00:02:31,352 --> 00:02:32,822
AND LET THE INSURANCE COMPANY
DEAL WITH IT.
59
00:02:34,154 --> 00:02:35,164
( dog barking, pounding door )
60
00:02:35,155 --> 00:02:36,655
STAY, LOLA, STAY! NO!
61
00:02:36,657 --> 00:02:38,487
OW! ( groans )
62
00:02:39,790 --> 00:02:41,660
( sighs )
I JUST DON'T GET IT!
63
00:02:41,662 --> 00:02:43,662
I PLAY WITH HER,
NUZZLE HER, RUB HER.
64
00:02:43,664 --> 00:02:45,244
WHY WON'T SHE LOVE ME?
65
00:02:45,236 --> 00:02:46,836
CLEARLY, YOU'VE NEVER
BEEN MARRIED.
66
00:02:48,399 --> 00:02:50,739
HEY, YOUR HAIRY
LITTLE LADY FRIEND
67
00:02:50,741 --> 00:02:51,771
KEPT ME UP
HALF THE NIGHT
68
00:02:51,772 --> 00:02:53,242
WHINING AND YAPPING.
69
00:02:53,244 --> 00:02:55,584
I COULD HEAR HER
ALL THE WAY OVER
AT MY PLACE.
70
00:02:55,576 --> 00:02:57,876
AND MY BLENDER WAS
ON FULL TILT
71
00:02:57,878 --> 00:02:59,408
FOR MARGARITA MONDAY.
72
00:03:00,711 --> 00:03:01,711
MOM, IT'S THURSDAY.
73
00:03:01,712 --> 00:03:03,512
( deep voice )
DON'T JUDGE ME.
74
00:03:03,514 --> 00:03:05,924
WHOO! ALL RIGHT.
BIG NEWS, PEOPLE.
75
00:03:05,916 --> 00:03:08,586
SO I HAVE AN INTERVIEW TOMORROW
AT MY OLD LAW FIRM.
76
00:03:08,589 --> 00:03:09,859
I'M GETTING MY JOB BACK.
77
00:03:09,860 --> 00:03:11,820
- NICE!
- NICE!
78
00:03:11,822 --> 00:03:14,702
WAIT, THE FIRM THAT FIRED YOU
FOR NOT PASSING THE BAR?
79
00:03:14,695 --> 00:03:18,565
THAT IS COMPLETELY...
NOT TOTALLY FALSE.
80
00:03:19,800 --> 00:03:21,500
BUT, YOU KNOW,
I'M MOVING ON.
81
00:03:21,502 --> 00:03:23,672
AND I PASSED THE BAR
AND I'VE BRUSHED UP ON
THE LATEST CASE LAW.
82
00:03:23,674 --> 00:03:25,814
AND I'M GONNA SHOW THEM
THAT RILEY PERRIN,
83
00:03:25,806 --> 00:03:28,506
LEGAL EAGLE, IS BACK.
84
00:03:29,780 --> 00:03:33,740
OH, DEAR DEAR SWEET
NAIVE LITTLE RILEY,
85
00:03:33,744 --> 00:03:37,254
SURE "KNOWLEDGE"
IS GREAT,
86
00:03:37,248 --> 00:03:39,318
BUT YOU MIGHT WANT
TO UPDATE YOUR LOOK.
87
00:03:39,320 --> 00:03:41,950
YOU KNOW?
ADD A LITTLE PIZZAZZ!
88
00:03:43,854 --> 00:03:46,334
I'VE GOT PIZZAZZ.
89
00:03:46,327 --> 00:03:48,597
HONEY, THAT WAS JUST P-SAD.
90
00:03:48,599 --> 00:03:50,399
ALL RIGHT, BOYS,
HELP ME OUT HERE.
91
00:03:50,401 --> 00:03:51,431
WHO YOU HIRING?
92
00:03:51,432 --> 00:03:53,732
SMART OR HOT?
93
00:03:53,734 --> 00:03:55,944
- HOT. HOT.
- TOTALLY HOT.
- DEFINITELY HOT.
94
00:03:55,936 --> 00:03:58,306
WELL, SINCE MOE,
LARRY AND CURLY
95
00:03:58,309 --> 00:03:59,709
AREN'T ON
THE SELECTION COMMITTEE,
96
00:03:59,710 --> 00:04:00,710
I THINK I'M GOOD.
97
00:04:01,812 --> 00:04:02,942
REALLY? BECAUSE
98
00:04:02,943 --> 00:04:04,783
BONNIE'S BEAUTY BAR
IS NOW FEATURING
99
00:04:04,775 --> 00:04:06,715
HOME SPRAY TANNING.
100
00:04:06,717 --> 00:04:08,677
OH, I DON'T KNOW.
THOSE ALWAYS LOOK
KINDA FAKE.
101
00:04:08,679 --> 00:04:10,019
MM-HMM.
102
00:04:10,020 --> 00:04:12,380
RILEY, TAKE YOUR PICK...
103
00:04:12,383 --> 00:04:14,733
MOCHA FRAPPUCCINO
104
00:04:14,725 --> 00:04:16,555
OR CINNAMON TOAST.
105
00:04:18,829 --> 00:04:22,029
WELL, I MEAN, MAYBE
I COULD USE A LITTLE COLOR.
106
00:04:22,032 --> 00:04:23,692
( screams )
107
00:04:23,694 --> 00:04:26,404
( panting )
108
00:04:26,397 --> 00:04:29,367
OH, MY GOD.
WHAT HAVE YOU DONE TO ME?!
109
00:04:29,370 --> 00:04:30,840
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
110
00:04:30,841 --> 00:04:31,801
( stammering )
111
00:04:31,802 --> 00:04:35,812
OH, "DILUTE SOLUTION
WITH WATER."
112
00:04:35,806 --> 00:04:38,376
OH, I BET THAT WAS IT.
113
00:04:38,379 --> 00:04:41,009
MY INTERVIEW IS TOMORROW.
WHAT AM I GONNA DO?
114
00:04:41,011 --> 00:04:43,711
I KNOW YOU'RE UPSET.
115
00:04:43,714 --> 00:04:45,794
SO I WON'T CHARGE YOU
FOR THIS SESSION.
116
00:04:47,688 --> 00:04:49,888
- ( whistle tweeting )
- ( dog barking )
117
00:04:49,890 --> 00:04:52,890
- ( whistle tweets thrice )
- ( dog barking )
118
00:04:52,893 --> 00:04:54,733
- ( whistle tweeting )
- BEN!
119
00:04:54,725 --> 00:04:56,865
WHAT IS GOING ON
WITH THAT DOG?
120
00:04:56,867 --> 00:04:59,497
WHO CARES, MAN?
I'M HAVING A GREAT TIME.
121
00:05:00,731 --> 00:05:02,731
OKAY, GENTLEMEN,
122
00:05:02,733 --> 00:05:04,583
I BELIEVE "THANK YOUS"
ARE IN ORDER.
123
00:05:04,575 --> 00:05:06,935
I HAVE HANDLED OUR WHOLE
SANITATION SITUATION.
124
00:05:06,937 --> 00:05:08,777
I HAVE HIRED
A CLEANING CREW.
125
00:05:08,779 --> 00:05:10,309
DUDE, THAT'S GREAT!
126
00:05:10,310 --> 00:05:11,780
NO, NOT A GREAT IDEA.
127
00:05:11,782 --> 00:05:13,642
I DON'T WANT A BUNCH
OF STRANGERS COMING UP IN HERE
128
00:05:13,644 --> 00:05:14,794
TOUCHING ALL MY STUFF.
129
00:05:15,716 --> 00:05:17,886
I'D LIKE FOR YOU TO MEET
OUR CLEANING CREW,
130
00:05:17,888 --> 00:05:19,718
ASHLEY AND DEBBIE.
131
00:05:19,720 --> 00:05:21,890
- HI.
- HI.
132
00:05:21,892 --> 00:05:23,892
OH, PLEASE.
PLEASE COME IN
133
00:05:23,894 --> 00:05:25,534
AND TOUCH ALL
OF MY STUFF.
134
00:05:26,897 --> 00:05:28,797
WE'RE JUST GONNA GET
STARTED, IF THAT'S OKAY.
135
00:05:28,799 --> 00:05:30,829
UH...
136
00:05:30,831 --> 00:05:32,001
GUYS, DON'T WE HAVE
SOMETHING BETTER TO DO?
137
00:05:32,002 --> 00:05:33,402
YEAH YEAH YEAH.
WE COMING, ALL RIGHT.
138
00:05:33,404 --> 00:05:34,414
YEAH, WE'RE COMING.
WE'RE DOING IT.
139
00:05:35,566 --> 00:05:36,636
WE'RE JUST GONNA GET
OUT OF YOUR WAY.
140
00:05:36,637 --> 00:05:37,767
WE NEED TO PICK UP
EMMA AT DAYCARE
141
00:05:37,768 --> 00:05:39,638
AND GET A BEER.
142
00:05:39,640 --> 00:05:40,940
MAYBE NOT
IN THAT ORDER.
143
00:05:40,941 --> 00:05:42,641
LADIES, JUST LEAVE
THE KEY UNDER THE MAT
144
00:05:42,643 --> 00:05:43,813
WHEN YOU'RE DONE.
145
00:05:43,814 --> 00:05:44,924
OH, AND YOU MAY WANT
TO STAY OUT OF MY ROOM.
146
00:05:44,915 --> 00:05:46,745
MY GIRLFRIEND'S DOG
IS IN THERE,
147
00:05:46,747 --> 00:05:48,817
AND SHE'S HALF-MOP,
HALF-DEVIL.
148
00:05:49,750 --> 00:05:51,920
AND MY ROOM IS IN THE BACK.
149
00:05:51,922 --> 00:05:53,782
I COULD SHOW YOU
WHERE IT IS, IF YOU'D LIKE.
150
00:05:54,725 --> 00:05:56,755
OH, MY GOD.
I LOVE YOU.
151
00:06:00,961 --> 00:06:03,661
RILEY, HI. I'M SORRY
TO KEEP YOU WAITING.
152
00:06:03,664 --> 00:06:05,844
BUT IT IS REALLY
SO GOOD TO SEE YOU--
153
00:06:05,836 --> 00:06:07,666
WHAT THE HELL
HAPPENED TO YOU?!
154
00:06:08,999 --> 00:06:10,999
SPRAY TAN GONE AWRY.
155
00:06:11,001 --> 00:06:13,501
I TRIED TO SCRUB IT OFF,
BUT I THINK THAT JUST
MADE IT ANGRY.
156
00:06:16,477 --> 00:06:17,707
MS. JENSON,
157
00:06:17,708 --> 00:06:20,508
PLEASE DON'T BE PUT OFF
BY MY CHEDDAR-LIKE APPEARANCE.
158
00:06:21,812 --> 00:06:23,612
THERE IS NO ONE
WITH MORE KNOWLEDGE
159
00:06:23,614 --> 00:06:25,094
ABOUT THIS LAW FIRM
THAN ME.
160
00:06:26,086 --> 00:06:27,786
EXCEPT FOR MAYBE YOU.
161
00:06:28,859 --> 00:06:31,389
RILEY, HONESTLY,
EVEN IF YOU HAD PASSED THE BAR
162
00:06:31,391 --> 00:06:33,821
THE FIRST TIME, WE STILL
WERE GONNA LET YOU GO.
163
00:06:33,824 --> 00:06:36,534
YOU'RE JUST TOO...
164
00:06:36,527 --> 00:06:38,127
NICE.
165
00:06:38,128 --> 00:06:40,498
NICE?
166
00:06:40,501 --> 00:06:41,971
YOU THINK I'M TOO NICE?
167
00:06:41,972 --> 00:06:44,842
THERE IS NO ONE
MORE UN-NICE THAN I AM!
168
00:06:44,835 --> 00:06:46,505
SORRY.
169
00:06:46,507 --> 00:06:48,507
OW.
170
00:06:48,509 --> 00:06:50,509
THERE'S NOTHING WRONG
WITH BEING NICE.
171
00:06:50,511 --> 00:06:52,811
BUT IT DOESN'T REALLY MAKE
FOR A GOOD ATTORNEY.
172
00:06:52,813 --> 00:06:54,853
WE CRUSH PEOPLE
FOR A LIVING.
173
00:06:55,716 --> 00:06:57,586
AND THAT'S WHAT
I WANNA DO.
174
00:06:57,588 --> 00:06:59,588
I WANNA CRUSH PEOPLE TOO.
175
00:07:00,721 --> 00:07:02,191
REALLY?
176
00:07:02,192 --> 00:07:04,762
THEN WHAT HAPPENED
TO THAT PERSON THAT
TURNED YOU INTO A YAM?
177
00:07:06,627 --> 00:07:07,727
YOU SUING THEM?
178
00:07:07,728 --> 00:07:10,628
UM. WELL, NO.
NOT EXACTLY.
179
00:07:10,631 --> 00:07:12,701
I REST MY CASE.
I THINK WE'RE DONE HERE.
180
00:07:12,703 --> 00:07:15,873
OH, UM-- UH, WAIT.
I'M NOT SUING HER,
BECAUSE...
181
00:07:15,866 --> 00:07:18,766
WE'RE GOING STRAIGHT
TO MEDIATION.
182
00:07:18,769 --> 00:07:22,069
- YOU ARE?
- OH, MY GOD, YES.
183
00:07:22,072 --> 00:07:25,882
AND I AM GONNA TAKE HER
FOR EVERYTHING SHE'S WORTH.
184
00:07:25,876 --> 00:07:27,016
HMM.
185
00:07:27,017 --> 00:07:29,877
MAYBE I HAVE
UNDERESTIMATED YOU.
186
00:07:29,880 --> 00:07:31,550
SO YOU'RE GONNA RECONSIDER?
187
00:07:31,552 --> 00:07:33,182
THIS MAY BE A WAY
THAT YOU CAN PROVE TO ME
188
00:07:33,183 --> 00:07:35,193
THAT YOU CAN REALLY
DO THIS.
189
00:07:35,185 --> 00:07:36,755
YOU CAN USE
OUR CONFERENCE ROOM.
190
00:07:36,757 --> 00:07:38,127
YOU WANT ME TO DO
THE MEDIATION HERE?
191
00:07:38,128 --> 00:07:39,458
YES.
192
00:07:39,459 --> 00:07:42,089
THINK OF IT
AS AN EXTENDED INTERVIEW.
193
00:07:42,092 --> 00:07:46,042
( slightly gasps )
OH, THIS IS GOING TO BE FUN!
194
00:07:47,768 --> 00:07:49,238
OH, AND IF WE'RE LUCKY,
195
00:07:49,239 --> 00:07:51,239
SOMEONE MIGHT CRY.
196
00:07:52,903 --> 00:07:54,753
I COULD ALMOST GUARANTEE IT.
197
00:07:56,977 --> 00:07:58,907
( all laughing )
198
00:07:58,909 --> 00:08:01,579
- ( Ben gasps )
- ( Emma coos )
199
00:08:01,582 --> 00:08:02,752
OKAY, THEY WERE
PRETTY AND ALL,
200
00:08:02,753 --> 00:08:04,483
BUT THAT CLEANING CREW
SUCKED.
201
00:08:05,686 --> 00:08:07,056
WHERE'S OUR TV?
202
00:08:07,057 --> 00:08:09,057
I THINK WE'VE
BEEN ROBBED.
203
00:08:09,059 --> 00:08:11,059
I CAN'T BELIEVE
WE GOT ROBBED
RIGHT AFTER
204
00:08:11,061 --> 00:08:13,061
WE FINALLY GOT
THE PLACE CLEAN!
205
00:08:14,224 --> 00:08:16,774
DUDE, IT WAS THOSE GIRLS.
206
00:08:16,767 --> 00:08:18,497
WHAT ELSE DID THEY TAKE?
207
00:08:19,499 --> 00:08:20,799
OH, NO. OH, NO.
208
00:08:20,801 --> 00:08:22,801
OH, NO NO NO NO...
209
00:08:22,803 --> 00:08:23,933
( exhales )
210
00:08:23,934 --> 00:08:25,514
THEY TOOK LOLA!
211
00:08:25,505 --> 00:08:28,275
NOW I REALLY REGRET
PAYING THEM IN ADVANCE.
212
00:08:34,014 --> 00:08:35,594
OKAY, I'VE BEEN UP
AND DOWN EVERY BLOCK
IN THE NEIGHBORHOOD.
213
00:08:35,586 --> 00:08:38,546
I PUT UP FLYERS ON
EVERY CORNER IN A FIVE-MILE--
214
00:08:38,549 --> 00:08:39,719
( cheering on TV )
215
00:08:39,720 --> 00:08:42,090
IS THAT A NEW TV?!
216
00:08:42,092 --> 00:08:44,222
YEAH, YOU TOLD US
TO DO SOMETHING,
217
00:08:44,224 --> 00:08:46,064
- SO WE DID SOMETHING.
- YEAH.
218
00:08:46,056 --> 00:08:49,056
IT IS SO IMPORTANT
TO HAVE YOUR PRIORITIES
STRAIGHT IN A TIME LIKE THIS.
219
00:08:50,060 --> 00:08:51,760
IT'S NOT OUR PRIORITY.
220
00:08:51,762 --> 00:08:53,062
WE NEED TO GET LOLA BACK.
221
00:08:53,063 --> 00:08:55,043
CALM DOWN, BRO.
222
00:08:55,035 --> 00:08:57,005
WHO COULD KNOW THAT
HOT MAIDS WITH NO REFERENCES
223
00:08:57,007 --> 00:08:58,537
WOULD RIP US OFF?
224
00:08:59,940 --> 00:09:01,040
EVERYONE!
225
00:09:02,643 --> 00:09:03,643
DID YOU AT LEAST
CALL THE COPS?
226
00:09:03,644 --> 00:09:04,854
WHAT DID THEY SAY?
227
00:09:04,845 --> 00:09:05,975
WELL, THEY SAID
THEY'D GET BACK TO US
228
00:09:05,976 --> 00:09:08,046
IN LIKE FIVE TO SEVEN
DAYS.
229
00:09:08,048 --> 00:09:11,018
AND THEN THEY LAUGHED
AT US FOR GIVING
OUR KEYS TO STRANGERS.
230
00:09:12,152 --> 00:09:13,852
FIVE TO SEVEN DAYS?!
231
00:09:13,854 --> 00:09:15,134
I DON'T HAVE
FIVE TO SEVEN HOURS.
232
00:09:15,125 --> 00:09:16,655
- MEGAN'S GONNA--
- ( cellphone vibrating )
233
00:09:17,928 --> 00:09:18,928
AH! IT'S HER!
234
00:09:18,929 --> 00:09:20,159
ANSWER? DON'T ANSWER?
235
00:09:20,160 --> 00:09:21,990
Both:
DON'T ANSWER.
236
00:09:21,992 --> 00:09:23,292
( exhales )
237
00:09:23,293 --> 00:09:25,973
MEGAN, HELLO.
238
00:09:25,966 --> 00:09:28,136
HI. UH, YEAH.
239
00:09:28,138 --> 00:09:30,298
LOLA. UH-HUH.
240
00:09:30,300 --> 00:09:32,100
YOU WANNA TALK TO HER.
241
00:09:32,102 --> 00:09:35,252
OKAY. UH, YEAH.
SHE'S RIGHT HERE.
LET ME GRAB HER.
242
00:09:35,245 --> 00:09:37,245
OH, THAT'S A GOOD GIRL.
243
00:09:37,247 --> 00:09:38,977
YEAH...
244
00:09:45,055 --> 00:09:46,915
( yips )
245
00:09:50,120 --> 00:09:51,620
( yipping )
246
00:09:52,993 --> 00:09:55,873
( barking, yipping )
247
00:09:55,866 --> 00:09:57,996
OKAY, THAT'S A GOOD GIRL.
248
00:10:00,330 --> 00:10:02,100
SEE? ALL GOOD.
249
00:10:02,102 --> 00:10:04,272
OKAY, I'LL TALK
TO YOU LATER.
250
00:10:04,274 --> 00:10:05,944
WE NEED TO FIND
THOSE GIRLS.
251
00:10:05,936 --> 00:10:06,976
DANNY, DO YOU STILL HAVE
THEIR NUMBER?
252
00:10:06,977 --> 00:10:08,277
YEAH, BUT... ( scoffs )
253
00:10:08,278 --> 00:10:10,208
I WOULD NOT RECOMMEND
THEM TO ANYONE.
254
00:10:13,243 --> 00:10:15,093
WHAT ARE WE SUPPOSED
TO DO?
255
00:10:15,085 --> 00:10:16,945
SET UP A STING OPERATION
256
00:10:16,947 --> 00:10:18,287
AND CATCH THEM OURSELVES?
257
00:10:18,288 --> 00:10:20,988
TUCKER, THAT'S BRILLIANT!
258
00:10:20,991 --> 00:10:24,151
NOBODY'S GONNA LET US
JUST USE THEIR APARTMENT
TO CATCH A COUPLE OF THIEVES.
259
00:10:24,154 --> 00:10:27,034
WHAT IF WE DON'T TELL
THAT NOBODY?
260
00:10:28,298 --> 00:10:31,128
AND BY NOBODY,
I MEAN MOM.
261
00:10:32,733 --> 00:10:34,033
THIS IS PERFECT!
262
00:10:34,034 --> 00:10:36,244
I PAID THOSE GIRLS
FOR TWO WEEKS.
263
00:10:38,969 --> 00:10:40,139
Bonnie:
YOU'RE SUING ME?!
264
00:10:40,140 --> 00:10:43,140
MRS. WHEELER,
I AM A CARROT IN HEELS.
265
00:10:43,143 --> 00:10:45,183
( scoffs )
266
00:10:45,175 --> 00:10:47,175
YOU OWE ME THIS.
267
00:10:48,679 --> 00:10:50,019
- FINE.
- YES!
268
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
THANK YOU.
THANK YOU, THANK YOU--
269
00:10:51,021 --> 00:10:51,981
WHOA WHOA WHOA,
TANGERINE DREAM.
270
00:10:51,982 --> 00:10:53,352
I JUST BOUGHT THIS.
271
00:10:56,987 --> 00:11:00,027
OH. HEY, RILEY.
I DIDN'T KNOW YOU
WERE GONNA BE-- WAIT.
272
00:11:00,030 --> 00:11:02,390
IS THERE SOMETHING
DIFFERENT ABOUT YOU?
YOU CHANGE YOU HAIR?
273
00:11:02,392 --> 00:11:05,442
YEAH.
I CHANGED MY HAIR.
274
00:11:05,435 --> 00:11:08,865
YOU LOOK GOOD.
YOU LOOK REALLY GOOD.
275
00:11:08,869 --> 00:11:11,139
SO MOM,
I'M GOING TO THE STORE
276
00:11:11,141 --> 00:11:12,671
AND WONDERED IF
YOU NEEDED ANYTHING.
277
00:11:12,672 --> 00:11:14,302
OH. HONEY,
THAT'S REALLY SWEET.
278
00:11:14,304 --> 00:11:16,184
ACTUALLY, I GOT A LIST
ON THE FRIDGE.
279
00:11:16,176 --> 00:11:17,876
AND I'M MAKING
EMMA'S SCHEDULE.
280
00:11:17,878 --> 00:11:20,008
WHICH DAYS WILL YOU BE
AROUND YOUR APARTMENT?
281
00:11:20,010 --> 00:11:22,310
WELL, EVERY DAY
EXCEPT TOMORROW.
282
00:11:22,312 --> 00:11:24,182
I HAVE TO GO DOWNTOWN
AND LET RILEY
283
00:11:24,184 --> 00:11:25,324
PUBLICLY HUMILIATE ME,
284
00:11:25,315 --> 00:11:27,355
SO I'M KINDA BOOKED.
285
00:11:27,357 --> 00:11:29,357
TOMORROW.
286
00:11:29,359 --> 00:11:30,989
OKAY. THAT'S GREAT.
THANK YOU.
287
00:11:30,991 --> 00:11:33,161
WELL, WAIT WAIT.
DON'T YOU NEED MY GROCERY LIST?
288
00:11:33,163 --> 00:11:34,833
WHAT WOULD I WANT
THAT FOR?
289
00:11:36,797 --> 00:11:37,827
( door closes )
290
00:11:37,828 --> 00:11:39,468
AND THEY WONDER WHY
MARGARITA MONDAY
291
00:11:39,469 --> 00:11:41,129
IS THREE DAYS A WEEK.
292
00:11:43,173 --> 00:11:45,013
RILEY, AS MUCH AS I'D LOVE
FOR YOU TO GET YOUR JOB BACK,
293
00:11:45,005 --> 00:11:48,105
YOU'RE REALLY GONNA HAVE
TO SHOW ME THAT YOU CAN DO THIS.
294
00:11:48,108 --> 00:11:49,308
I WON'T LET YOU DOWN.
295
00:11:49,309 --> 00:11:50,309
I PROMISE.
296
00:11:52,342 --> 00:11:53,712
COME ON IN.
297
00:11:56,286 --> 00:11:58,346
LADIES.
298
00:11:58,348 --> 00:12:00,888
MRS. WHEELER,
I'M MARGARET JENSON.
299
00:12:00,891 --> 00:12:03,021
I'LL BE MEDIATING.
I BELIEVE YOU KNOW MS. PERRIN,
300
00:12:03,023 --> 00:12:04,833
WHO'LL BE ACTING
AS HER OWN ATTORNEY.
301
00:12:04,825 --> 00:12:07,725
AND THIS IS MY ATTORNEY.
302
00:12:07,727 --> 00:12:10,057
MISTER... HECTOR.
303
00:12:13,133 --> 00:12:14,133
YOU BROUGHT AN ATTORNEY?
304
00:12:14,134 --> 00:12:16,374
DON'T WORRY,
HE'S JUST MY DOORMAN.
305
00:12:18,839 --> 00:12:20,309
ALL RIGHT,
306
00:12:20,310 --> 00:12:23,140
LET'S GET THIS LITTLE
SHAKEDOWN SESSION STARTED.
307
00:12:23,143 --> 00:12:24,823
OH!
308
00:12:24,815 --> 00:12:25,945
MRS. WHEELER!
309
00:12:25,946 --> 00:12:27,116
I GOT IT!
310
00:12:27,117 --> 00:12:28,777
I SAID I GOT IT.
311
00:12:30,280 --> 00:12:31,980
ALL RIGHT.
( exhales )
312
00:12:34,985 --> 00:12:36,125
CARRY ON.
313
00:12:37,027 --> 00:12:38,357
UM, ALL RIGHT.
314
00:12:38,358 --> 00:12:40,888
FOR THE RECORD,
ARE YOU BONNIE WHEELER,
315
00:12:40,891 --> 00:12:42,261
OWNER OF BONNIE'S BEAUTY BAR?
316
00:12:54,004 --> 00:12:55,184
YES.
317
00:12:58,108 --> 00:13:00,978
AND IS IT TRUE
THAT YOU DO NOT HAVE
318
00:13:00,981 --> 00:13:04,181
A CURRENT LICENSE
TO PRACTICE COSMETOLOGY
IN THE STATE OF NEW YORK?
319
00:13:08,418 --> 00:13:10,418
I WOULD LIKE TO PLEAD
THE FIFTH AT THIS TIME,
320
00:13:10,420 --> 00:13:14,120
AND IF IT PLEASES
THE COURT, WE'D LIKE
TO BREAK FOR LUNCH.
321
00:13:17,797 --> 00:13:21,127
MRS. WHEELER,
IF WE DO NOT COME
TO A SWIFT CONCLUSION
322
00:13:21,131 --> 00:13:22,901
TO THESE PROCEEDINGS,
I WILL PETITION FOR
323
00:13:22,903 --> 00:13:24,203
CRIMINAL CHARGES
TO BE BROUGHT.
324
00:13:24,204 --> 00:13:27,214
AND I WILL SHUT DOWN
BONNIE'S BEAUTY BAR FOR GOOD.
325
00:13:27,207 --> 00:13:29,377
I MEAN, IT ONLY TAKES
ONE LOOK AT MY SKIN
326
00:13:29,379 --> 00:13:31,479
TO PROVE THAT YOU HAVE
NO SKILLS,
327
00:13:31,481 --> 00:13:35,021
NO TALENT AND HAVE NO RIGHT
TO BE WORKING IN THIS BUSINESS.
328
00:13:35,015 --> 00:13:38,015
MRS. WHEELER,
YOU ARE A DISGRACE!
329
00:13:39,049 --> 00:13:41,019
WELL...
330
00:13:41,021 --> 00:13:43,121
LET ME TELL YOU SOMETHING.
331
00:13:48,228 --> 00:13:49,458
( sniffling )
332
00:13:49,459 --> 00:13:51,999
HERE THEY COME...
333
00:13:54,034 --> 00:13:56,074
( voice breaking )
I'M SO SORRY.
334
00:13:56,066 --> 00:13:58,206
YOU'RE RIGHT.
I DON'T--
335
00:13:58,208 --> 00:14:00,238
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING.
336
00:14:00,240 --> 00:14:04,140
BUT THIS BUSINESS
IS ALL THAT I HAVE LEFT.
337
00:14:04,144 --> 00:14:08,084
YOU KNOW, I'M JUST TRYING
TO RESTART MY LIFE.
338
00:14:08,078 --> 00:14:11,448
AFTER THE DIVORCE
AND THEN BEN HAVING A BABY--
339
00:14:11,451 --> 00:14:13,621
MRS. WHEELER,
ARE YOU OKAY?
340
00:14:13,623 --> 00:14:15,633
NO! NO, I'M NOT!
341
00:14:18,028 --> 00:14:21,528
I REALLY THOUGHT
I COULD DO THIS,
BUT I CAN'T.
342
00:14:21,531 --> 00:14:23,431
EVERYTHING THAT
YOU SAID WAS TRUE.
343
00:14:23,433 --> 00:14:27,073
IF THIS DOESN'T WORK OUT,
I JUST DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO.
344
00:14:27,067 --> 00:14:28,237
( sobbing )
345
00:14:28,238 --> 00:14:31,238
NO NO, PLEASE DON'T CRY.
I'M SO SORRY.
346
00:14:31,241 --> 00:14:33,141
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
347
00:14:33,143 --> 00:14:35,183
( composed )
I KNOW.
348
00:14:35,175 --> 00:14:37,105
I'M JUST TRYING
TO HELP YOU.
349
00:14:39,379 --> 00:14:40,449
OH.
350
00:14:42,552 --> 00:14:44,992
SO...
351
00:14:44,985 --> 00:14:47,085
I'M GUESSING
YOU TWO KNOW EACH OTHER.
352
00:14:52,262 --> 00:14:54,192
ALL RIGHT, SO THE GIRLS
WILL BE HERE ANY MINUTE.
353
00:14:54,194 --> 00:14:56,074
- DANNY, IS THE KEY
UNDER THE MAT?
- CHECK.
354
00:14:56,066 --> 00:14:58,166
- TUCKER, VIDEO CAMERA READY?
- CHECK.
355
00:14:58,168 --> 00:14:59,998
A PLACE TO HIDE?
OH, RIGHT.
356
00:15:00,000 --> 00:15:01,170
I WAS IN CHARGE OF THAT.
357
00:15:01,171 --> 00:15:03,301
CLOSET.
358
00:15:03,303 --> 00:15:04,633
SO WE'LL CATCH 'EM
STEALING ON TAPE,
359
00:15:04,634 --> 00:15:06,914
THEN TURN THEM OVER TO THE
POLICE, AND GET LOLA BACK.
360
00:15:06,906 --> 00:15:08,136
( snap fingers )
361
00:15:08,138 --> 00:15:09,208
EVERYBODY IN.
362
00:15:12,342 --> 00:15:13,682
ONE AT A TIME!
363
00:15:17,247 --> 00:15:18,587
OKAY, GO.
364
00:15:19,689 --> 00:15:21,189
KNOCK KNOCK.
365
00:15:21,191 --> 00:15:22,221
ANYBODY HOME?
366
00:15:22,222 --> 00:15:24,122
SEE?
367
00:15:24,124 --> 00:15:25,134
TOLD YOU
THEY WOULDN'T BE HERE.
368
00:15:25,125 --> 00:15:28,295
AND WHAT'S THE FIRST THING
THEY DID?
369
00:15:28,298 --> 00:15:30,198
BUY THEMSELVES
A NEW TV.
370
00:15:30,200 --> 00:15:32,200
THESE GUYS
ARE SUCH IDIOTS.
371
00:15:32,202 --> 00:15:33,702
( both chuckling )
372
00:15:36,036 --> 00:15:37,166
THEY SHOULD BE HERE
BY NOW.
373
00:15:37,167 --> 00:15:39,337
WHEN YOU SET THIS UP,
YOU SAID 3:00, RIGHT?
374
00:15:39,339 --> 00:15:43,339
YEAH. BUT THEY
MIGHT HAVE HAD TROUBLE
UNDERSTANDING ME BECAUSE...
375
00:15:43,343 --> 00:15:47,183
( with accent )
I DISGUISED MY VOICE
BY USING CLEVER ACCENT.
376
00:15:52,452 --> 00:15:54,622
YOU DIDN'T USE
YOUR OWN PHONE,
DID YOU?
377
00:15:54,624 --> 00:15:56,994
YEAH, WHAT OTHER PHONE
WOULD I USE?
378
00:15:56,987 --> 00:16:00,087
A PHONE THAT DOESN'T
HAVE A NUMBER THEY
RECOGNIZE!
379
00:16:00,090 --> 00:16:01,160
( groans )
380
00:16:01,161 --> 00:16:03,461
DANNY, WHAT IS
THE MATTER WITH YOU?!
381
00:16:03,463 --> 00:16:05,243
THEY KNOW THIS WHOLE
THING WAS A SETUP.
382
00:16:05,235 --> 00:16:06,595
THOSE GIRLS ARE NEVER
GONNA SHOW UP NOW.
383
00:16:06,596 --> 00:16:07,596
( lock rattling )
384
00:16:07,597 --> 00:16:09,037
( gasps )
THEY'RE HERE.
385
00:16:09,039 --> 00:16:10,499
GO GO GO GO GO GO GO!
COME ON, COME ON.
386
00:16:11,971 --> 00:16:13,641
ALL YOU HAD TO DO
WAS GIVE ME A HEADS-UP.
387
00:16:13,643 --> 00:16:17,183
I MEAN, IT WOULD HAVE BEEN
NICE TO KNOW YOU WERE PLANNING
ON AUDITIONING FOR A TELENOVELA.
388
00:16:18,108 --> 00:16:19,478
I WAS GOOD, WASN'T I?
389
00:16:19,479 --> 00:16:21,309
- NO!
- HEY, WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
390
00:16:21,311 --> 00:16:22,751
( both screaming )
391
00:16:22,752 --> 00:16:24,412
WHAT ARE YOU DOING HERE
392
00:16:24,414 --> 00:16:27,124
AND WHY ARE YOU DOING
IT IN MY CLOSET?
393
00:16:28,388 --> 00:16:30,388
DANNY HIRED A CLEANING CREW
WHO ROBBED US
394
00:16:30,390 --> 00:16:33,320
AND STOLE MEGAN'S DOG,
SO WE HIRED THEM
TO ROB YOU.
395
00:16:33,323 --> 00:16:36,203
AND HAPPY MOTHER'S DAY.
396
00:16:37,197 --> 00:16:39,027
MOM, THEY STOLE MEGAN'S DOG.
397
00:16:39,029 --> 00:16:40,329
I HAVE TO GET HER BACK.
398
00:16:40,330 --> 00:16:42,670
ALL I HAVE LEFT IS THIS
LITTLE PINK WHISTLE.
399
00:16:42,672 --> 00:16:43,672
( whistle tweets )
400
00:16:43,673 --> 00:16:46,313
( dog barks )
401
00:16:46,306 --> 00:16:48,136
LOLA?
402
00:16:48,138 --> 00:16:49,608
SHE'S BACK
IN OUR APARTMENT!
403
00:16:49,609 --> 00:16:51,279
WITH THE GIRLS!
404
00:16:51,281 --> 00:16:53,081
AND THEY ARE TAKING
OUR NEW TV!
405
00:16:53,083 --> 00:16:54,083
GO GO GO GO!
406
00:16:54,084 --> 00:16:55,554
MOM, CALL THE POLICE!
407
00:17:00,150 --> 00:17:02,120
ANSWER ME THIS QUESTION,
MISS LAWYER.
408
00:17:02,122 --> 00:17:04,292
IS IT POSSIBLE TO SUE
YOUR OWN KIDS
409
00:17:04,294 --> 00:17:05,804
FOR PAIN AND SUFFERING?
410
00:17:07,157 --> 00:17:08,527
PROBABLY NOT.
411
00:17:08,528 --> 00:17:11,228
BUT...
412
00:17:11,231 --> 00:17:13,761
I THINK I KNOW SOMEONE
WE CAN SUE.
413
00:17:13,763 --> 00:17:15,273
OH, I'LL CALL HECTOR.
414
00:17:15,265 --> 00:17:17,305
HE'S ALMOST DONE
UPDATING MY WILL.
415
00:17:19,309 --> 00:17:20,309
FREEZE!
416
00:17:21,771 --> 00:17:23,211
WE MISSED THEM.
417
00:17:23,213 --> 00:17:24,513
THEY GOT IT.
418
00:17:24,514 --> 00:17:28,224
AND IT STILL HAD
THAT NEW TV SMELL.
419
00:17:28,218 --> 00:17:30,748
DID YOU CATCH THEM?
I TOOK THE ELEVATOR.
THEY ARE NOT IN THERE.
420
00:17:30,750 --> 00:17:32,580
WE BLEW IT!
OH, MY GOD.
421
00:17:32,582 --> 00:17:34,282
WHAT AM I GONNA DO?
422
00:17:34,284 --> 00:17:35,534
WHAT AM I GONNA TELL MEGAN?
423
00:17:35,525 --> 00:17:36,525
( cellphone vibrating )
424
00:17:37,727 --> 00:17:38,727
( gasps )
IT'S HER!
425
00:17:38,728 --> 00:17:39,758
ANSWER? DON'T ANSWER?
426
00:17:39,759 --> 00:17:41,259
Both:
DON'T ANSWER.
427
00:17:41,261 --> 00:17:42,731
( exhales sharply )
428
00:17:42,732 --> 00:17:45,242
MEGAN, HI.
429
00:17:45,235 --> 00:17:47,065
LOLA?
430
00:17:47,066 --> 00:17:48,236
( mouthing )
431
00:17:50,140 --> 00:17:51,300
COME ON.
432
00:17:53,203 --> 00:17:54,203
- ( barks gruffly )
- ( gasps )
433
00:17:56,146 --> 00:17:58,176
I THINK SHE MIGHT
HAVE A COLD.
434
00:17:58,178 --> 00:17:59,478
OKAY, BYE NOW.
435
00:17:59,479 --> 00:18:01,409
Riley:
LOOK, I KNOW WHAT
I DID WAS WRONG,
436
00:18:01,411 --> 00:18:03,251
AND I'M SORRY.
437
00:18:03,253 --> 00:18:06,293
BUT I HOPE YOU CAN SEE NOW
HOW TRULY PASSIONATE I AM
ABOUT WORKING HERE.
438
00:18:06,286 --> 00:18:08,816
AND I WILL LITERALLY
TRY ANYTHING TO MAKE MY POINT.
439
00:18:08,818 --> 00:18:10,158
REALLY?
( chuckles )
440
00:18:10,160 --> 00:18:11,320
THAT'S ALL YOU GOT?
441
00:18:12,822 --> 00:18:16,172
ACTUALLY, NO.
IT'S NOT ALL I GOT.
442
00:18:16,166 --> 00:18:18,296
MRS. WHEELER?
443
00:18:18,298 --> 00:18:19,398
( groaning )
YEAH?
444
00:18:19,399 --> 00:18:21,199
OW OW OW OW.
445
00:18:22,272 --> 00:18:25,282
OW OW OW...
446
00:18:25,275 --> 00:18:27,835
YOU HAVE GOT
TO BE KIDDING ME.
447
00:18:27,837 --> 00:18:29,507
OH, I WISH I WAS.
448
00:18:29,509 --> 00:18:31,339
BUT YOUR OFFICE FURNITURE
IS FAULTY
449
00:18:31,341 --> 00:18:34,281
AND HAS LED TO UNTOLD PAIN
AND SUFFERING TO MY CLIENT.
450
00:18:36,686 --> 00:18:39,446
FINE. GO AHEAD.
SUE ME.
451
00:18:39,449 --> 00:18:41,319
OH, I'M SUING YOU,
ALL RIGHT.
452
00:18:41,321 --> 00:18:43,621
FOR HER MEDICAL
TREATMENTS,
HER RECOVERY TIME,
453
00:18:43,623 --> 00:18:45,163
NOT TO MENTION
THE POTENTIAL
454
00:18:45,155 --> 00:18:47,155
LONG-TERM CONSEQUENCES
OF HER INJURIES.
455
00:18:47,157 --> 00:18:49,657
AND WHEN THIS GOES TO TRIAL,
DON'T BE SURPRISED
456
00:18:49,659 --> 00:18:52,499
IF EVERY DIRTY LITTLE TRICK
THIS FIRM HAS EVER PLAYED
457
00:18:52,502 --> 00:18:55,212
BECOMES A MATTER
OF PUBLIC RECORD.
458
00:18:55,205 --> 00:18:58,235
YOU WOULDN'T DARE.
459
00:18:58,238 --> 00:18:59,538
OH, TRY ME.
460
00:19:00,810 --> 00:19:02,310
WHO'S TOO NICE NOW?
461
00:19:07,477 --> 00:19:09,177
WELCOME BACK, RILEY.
462
00:19:11,251 --> 00:19:12,521
YOU CAN START ON MONDAY.
463
00:19:12,522 --> 00:19:13,652
( quietly )
YES.
464
00:19:13,653 --> 00:19:14,923
THANK YOU SO MUCH.
ALL RIGHT.
465
00:19:14,924 --> 00:19:16,764
- LET'S GO, MRS. WHEELER.
- OH, THANK GOD.
466
00:19:16,756 --> 00:19:18,256
THIS THING WAS
DRIVING ME CRAZY.
467
00:19:18,258 --> 00:19:19,558
DID YOU SEE HOW GOOD--
468
00:19:22,432 --> 00:19:23,932
( knocks on door )
469
00:19:23,933 --> 00:19:26,773
THE TRUTH--
JUST TELL HER THE TRUTH.
470
00:19:26,766 --> 00:19:29,166
( sighs )
471
00:19:29,168 --> 00:19:31,738
LOLA'S AT THE GROOMERS'.
472
00:19:31,741 --> 00:19:33,241
THE GROOMERS'?
473
00:19:33,243 --> 00:19:35,713
BEN, WHAT'S GOING ON?
474
00:19:35,705 --> 00:19:38,705
LOOK, MEGAN.
475
00:19:38,708 --> 00:19:40,178
I JUST HAVE TO BE
HONEST WITH YOU.
476
00:19:41,811 --> 00:19:44,451
LOLA RAN OFF
WITH A SCHNAUZER
SHE MET AT THE PARK.
477
00:19:46,185 --> 00:19:47,485
OR...
478
00:19:47,487 --> 00:19:48,517
LOLA!
479
00:19:52,862 --> 00:19:57,302
MAYBE SHE WAS KIDNAPPED
BY TWO GIRLS WHO TRIED
TO RANSOM HER BACK TO ME.
480
00:19:57,297 --> 00:19:59,927
KINDA WISHED YOU
MENTIONED THAT BEFORE
THE WHOLE SCHNAUZER STORY.
481
00:19:59,929 --> 00:20:01,299
( chuckles )
482
00:20:01,301 --> 00:20:03,231
SO YOU PAID THE RANSOM?
483
00:20:03,233 --> 00:20:06,543
NO, I CALLED THE COPS, AND
THEY ARRESTED THE GIRLS WHEN
THEY SHOWED UP WITH THE DOG.
484
00:20:07,577 --> 00:20:09,237
WOW, THAT IS
A REALLY GOOD PLAN.
485
00:20:10,380 --> 00:20:12,240
BEN.
486
00:20:12,242 --> 00:20:14,242
HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN?
487
00:20:14,244 --> 00:20:16,254
I TRUSTED YOU
TO TAKE CARE
OF MY BABY
488
00:20:16,246 --> 00:20:17,886
AND YOU LET HER
GET STOLEN.
489
00:20:17,887 --> 00:20:19,717
THEN LIED TO ME
ABOUT IT.
490
00:20:19,719 --> 00:20:22,549
YOU KNOW SHE'S NOT
A REAL BABY, RIGHT?
491
00:20:24,994 --> 00:20:27,764
I JUST DON'T THINK
I CAN EVER FORGIVE
YOU FOR THIS.
492
00:20:27,757 --> 00:20:28,997
WHAT ARE YOU SAYING?
493
00:20:30,600 --> 00:20:32,430
THAT I CAN'T SEE YOU
ANYMORE.
494
00:20:32,432 --> 00:20:34,302
BYE, BEN.
495
00:20:42,512 --> 00:20:43,512
( whistle tweets )
496
00:20:43,513 --> 00:20:44,673
( dog barks )
497
00:20:44,674 --> 00:20:46,684
( whistle tweeting )
498
00:20:46,676 --> 00:20:47,846
- ( dog barking )
- LOLA, CALM DOWN.
499
00:20:47,847 --> 00:20:49,517
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?!
500
00:20:49,519 --> 00:20:51,849
( tweeting continues )
501
00:20:56,756 --> 00:20:58,926
NOW YOU WANNA
MAKE SURE THAT YOU
GET A GOOD FOAM GOING.
502
00:20:58,928 --> 00:21:01,288
LIKE THIS?
503
00:21:01,291 --> 00:21:05,441
NO. SCRUB THOSE PLATES
LIKE THEY OWE YOU MONEY!
504
00:21:05,435 --> 00:21:06,895
NOW YOU'RE JUST
MOVING DIRT AROUND.
505
00:21:06,896 --> 00:21:08,266
GIVE ME THAT!
506
00:21:08,267 --> 00:21:09,497
HONESTLY.
507
00:21:09,499 --> 00:21:10,969
WHO CAN'T FIGURE OUT
HOW TO WASH A PLATE?
508
00:21:12,872 --> 00:21:15,552
YOU ARE LUCKY THAT YOU
CAN CHANGE LIGHT BULBS
509
00:21:15,545 --> 00:21:17,375
AND SMOKE DETECTORS,
OTHERWISE,
510
00:21:17,377 --> 00:21:19,377
YOU WOULD BE
COMPLETELY USELESS.
511
00:21:20,710 --> 00:21:22,880
( humming a tune )
512
00:21:22,882 --> 00:21:23,882
( sniffs )
513
00:21:23,883 --> 00:21:25,563
SO LEMONY.
33599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.