Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,380
Personen und Ihre Farben:
2
00:00:01,860 --> 00:00:05,220
Martha Müller,
Sportlehrerin
3
00:00:07,580 --> 00:00:11,260
Ilayda, Schülerin
4
00:00:14,100 --> 00:00:17,340
Abbas, Ilaydas Bruder
5
00:01:02,300 --> 00:01:04,220
* Heitere Musik *
6
00:01:53,500 --> 00:01:55,500
* Betrübte Musik *
7
00:02:23,300 --> 00:02:46,500
* Traurige Musik *
8
00:03:01,100 --> 00:03:02,940
Verstehe. Ich danke dir.
9
00:03:03,420 --> 00:03:07,700
(Männerstimme aus dem Handy)
"Ich ließ sie ungern ziehen."
10
00:03:08,180 --> 00:03:11,580
"Sie ist engagiert und
geht auf die Schüler ein."
11
00:03:12,060 --> 00:03:15,900
Aber dieser Vorfall mit
ihrer Lieblingsschülerin.
12
00:03:16,380 --> 00:03:20,660
Dass das so eskalierte, war
doch auch ihre Schuld, oder?
13
00:03:21,140 --> 00:03:26,420
"Es war ein Anfängerfehler!"
Hoffentlich! Ich schätze dein Wort.
14
00:03:26,900 --> 00:03:31,180
"Mit Gewalt hatten schon
ganz andere ihre liebe Not."
15
00:03:31,660 --> 00:03:37,700
Gewalt war an unserer Schule noch
kein Thema. Na ja, ich danke dir.
16
00:03:40,980 --> 00:03:44,060
Hallo, guten Morgen.
Herzlich willkommen.
17
00:03:44,540 --> 00:03:46,140
Bitte.
Danke.
18
00:03:46,620 --> 00:03:50,500
(Direktor) Guten Morgen.
Das ist Frau Müller aus Linz.
19
00:03:50,980 --> 00:03:55,180
Sie hilft uns in Deutsch und Sport.
- Wurde auch Zeit.
20
00:03:55,660 --> 00:04:01,100
Boris Czerny, auch Sport, vertritt
Fr. Swoboda und ist ausgelastet.
21
00:04:01,580 --> 00:04:05,060
Auf verlorenem Posten. Hallo.
Hallo.
22
00:04:05,540 --> 00:04:08,460
Frau Eisele.
- Willkommen am Viktor-Frankl.
23
00:04:08,940 --> 00:04:14,020
(Direktor) Frau Pollhammer.
- Hat Sie die Liebe zu uns geführt?
24
00:04:15,260 --> 00:04:18,660
Das ist Hr. Knapp und Hr. Braunauer.
Morgen.
25
00:04:19,140 --> 00:04:23,340
Die anderen Kollegen sind in den
Klassen. Unser Team ist überschaubar.
26
00:04:23,820 --> 00:04:26,740
Er meint unterbesetzt.
- Czerny, bitte.
27
00:04:27,220 --> 00:04:29,980
Sie finden sich bei uns bald zurecht.
28
00:04:30,460 --> 00:04:36,660
Der Platz neben mir ist noch frei.
Mit Aussicht auf Kollegen Czerny.
29
00:04:37,140 --> 00:04:40,300
Danke. Also dann, auf in den Kampf.
30
00:04:40,780 --> 00:04:43,540
Letztes Jahr gab es
einen Lehrer-Engpass.
31
00:04:44,020 --> 00:04:49,020
Und deshalb keinen freiwilligen
Schwimmklub. Wollen Sie das machen?
32
00:04:49,500 --> 00:04:53,380
Danke, Herr Direktor, aber
ich möchte meine Arbeit machen.
33
00:04:53,860 --> 00:04:56,980
Wissensvermittlung, und
keine Freizeitgestaltung.
34
00:04:58,980 --> 00:05:01,860
Wissensvermittlung beim Sport ...
35
00:05:02,340 --> 00:05:04,740
* Klasse redet unverständlich. *
36
00:05:27,380 --> 00:05:31,980
Ich bin die Neue. Mein Name ist
Martha Müller. Leicht zu merken.
37
00:05:32,460 --> 00:05:36,740
Und alles besser als Swoboda.
Schreibst du mir einen Sitzplan?
38
00:05:37,220 --> 00:05:42,140
Damit ich eure Namen kennenlerne,
aus meiner Perspektive, natürlich.
39
00:05:42,620 --> 00:05:44,580
Morgen. Entschuldigung.
40
00:05:47,740 --> 00:05:53,300
Damit beschäftigen wir uns nächste
Zeit: Der Mann ohne Eigenschaften.
41
00:05:53,780 --> 00:05:57,540
Du bist nicht gemeint, Punky.
- Musil, du Trottel.
42
00:05:58,020 --> 00:06:03,020
Hat der Autor einen Vornamen?
Robert vielleicht?
43
00:06:03,500 --> 00:06:08,300
Ist doch schon mal ein Anfang.
Streber.
44
00:06:08,780 --> 00:06:13,580
Über den Rest diskutieren wir,
wenn alle den Roman gelesen haben.
45
00:06:14,060 --> 00:06:16,540
Lieber Lyrik, das ist schön kurz.
46
00:06:17,700 --> 00:06:19,300
Zettel.
47
00:06:20,780 --> 00:06:23,260
Wie heißt du? Kim.
48
00:06:23,740 --> 00:06:28,700
Nächste Stunde hält Kim ein Referat
über den Autor Robert Musil.
49
00:06:29,180 --> 00:06:32,940
Damit wir alle besser
wissen, worum es geht.
50
00:06:34,420 --> 00:06:40,980
(Mutter spricht türkisch) Abbas,
Onur, Ilayda, Essen ist fertig.
51
00:06:41,460 --> 00:06:45,660
Oh, riecht das gut.
Das können sie nicht machen.
52
00:06:46,140 --> 00:06:48,980
(Mutter spricht türkisch)
Setz dich, iss.
53
00:06:49,460 --> 00:06:55,100
Das verstehe ich. Aber Sie haben
mich zur Umschuldung versprochen.
54
00:06:55,580 --> 00:06:58,540
* Mutter und Tochter
sprechen türkisch. *
55
00:06:59,020 --> 00:07:04,220
Nur wir zwei. Ich komme morgen zu
ihnen auf die Bank. Wiederhören.
56
00:07:04,700 --> 00:07:07,740
(Mutter spricht türkisch)
Wo ist Ilayda?
57
00:07:08,220 --> 00:07:11,500
Ilayda.
* Er klopft an der Tür. *
58
00:07:11,980 --> 00:07:14,060
Komm schon, Ilayda.
59
00:07:14,540 --> 00:07:18,300
Gib es zu, ich weiß es eh:
Du hast einen Lover.
60
00:07:21,460 --> 00:07:23,940
Spinnst du?
Essen ist fertig.
61
00:07:24,420 --> 00:07:27,100
Kannst du heute Abend einspringen?
62
00:07:27,580 --> 00:07:31,940
Ich würde gern, aber ich bin
mit Kim zum Lernen verabredet.
63
00:07:32,420 --> 00:07:35,100
Kann Kim herkommen? Können schon.
64
00:07:35,580 --> 00:07:39,980
Aber, wo sind wir ungestört?
Da ist es etwas zu eng.
65
00:07:40,460 --> 00:07:44,260
Es ist spät. Aber dafür
haben wir alles besprochen.
66
00:07:44,740 --> 00:07:50,100
Ach eins noch: Im Herbst sind bei
uns die Schulschwimmmeisterschaften.
67
00:07:50,580 --> 00:07:55,940
Liebe Sportlehrer, es wäre schön,
wenn wir gut abschneiden würden.
68
00:07:56,420 --> 00:07:58,540
Ich muss leider los. Ciao.
69
00:08:03,180 --> 00:08:05,660
* Lichtschalter klicken. *
70
00:08:07,020 --> 00:08:08,980
* Spannende Musik *
71
00:08:22,980 --> 00:08:24,900
* Lichtschalter klickt. *
72
00:08:25,860 --> 00:08:27,860
* Tür fällt ins Schloss. *
73
00:08:34,980 --> 00:08:36,900
* Spannende Musik *
74
00:09:22,540 --> 00:09:28,420
Hallo. Wenn du morgen früh wieder
so laut bist, fliegst du raus, ja?
75
00:09:31,900 --> 00:09:34,860
Wie war es?
Schrecklich.
76
00:09:35,340 --> 00:09:39,700
So schlimm? Schimmel im Bad,
und eine Tischlerei im Hof.
77
00:09:40,180 --> 00:09:44,620
Nicht die Wohnungsbesichtigung.
Wie lief es in der Schule?
78
00:09:46,820 --> 00:09:51,860
Keinen Spaß gemacht? Das ist
kein Spaß, Mama. Das ist Arbeit.
79
00:09:56,860 --> 00:10:00,420
Martha, die Sache mit
dieser Lili war schlimm.
80
00:10:00,900 --> 00:10:05,700
Aber du darfst dir deswegen nicht
die Freude am Beruf verderben lassen.
81
00:10:09,540 --> 00:10:14,540
Hast du auch noch Hunger? Ich habe
Schnitzel. Hast du Erdäpfel da?
82
00:10:15,020 --> 00:10:16,420
Mhm, im Garten.
83
00:10:18,540 --> 00:10:21,500
Aber ich will lieber zum Italiener.
84
00:10:21,980 --> 00:10:25,980
Auch gut. Pizza ist einfacher
als Kartoffeln ernten.
85
00:10:26,460 --> 00:10:30,380
Liebe Martha, ich bin
verabredet, tut mir leid.
86
00:10:31,660 --> 00:10:37,740
Die Nummer vom Pizzaservice hängt
am Kühlschrank, falls du Lust hast.
87
00:10:40,380 --> 00:10:41,980
Viel Spaß.
88
00:10:47,380 --> 00:10:48,980
* Fön rauscht. *
89
00:10:49,460 --> 00:10:50,820
Regnet es?
90
00:10:51,300 --> 00:10:55,300
Schon Schluss? Ist doch erst 11.
War nichts mehr los.
91
00:10:55,780 --> 00:11:00,980
Nachmittags war es warm und die
Tische draußen voll. Aber abends?
92
00:11:01,460 --> 00:11:04,900
Wurdest du beim Lernen so nass?
Ich war baden.
93
00:11:05,380 --> 00:11:10,060
Schau mich mal an. Ich kann
schweigen wie eine Tomate.
94
00:11:10,540 --> 00:11:13,340
* Sie prustet durch die Lippen. *
95
00:11:14,740 --> 00:11:16,660
Nein, wirklich.
Allein?
96
00:11:17,140 --> 00:11:20,900
Mit Kim und der Klasse
auf einer spontanen Party.
97
00:11:21,380 --> 00:11:24,740
Cool, und in wen bist du verknallt?
Wieso?
98
00:11:25,220 --> 00:11:27,140
Weil du so rot wirst.
99
00:11:32,820 --> 00:11:34,780
* Sanfte Musik *
100
00:11:51,060 --> 00:11:55,700
Was machst du schon so früh
hier draußen? Keinen Lärm.
101
00:11:59,020 --> 00:12:00,940
Wie war dein Abend?
102
00:12:04,060 --> 00:12:07,580
Wäre besser mit dir
zum Italiener gegangen.
103
00:12:08,060 --> 00:12:10,540
Ich wollte gestern nicht blöd sein.
104
00:12:11,020 --> 00:12:14,460
Aber frag nicht immer,
wie es in der Schule war.
105
00:12:14,940 --> 00:12:18,940
Es geht mir gut. Das, was in
Linz war, ist ausgestanden.
106
00:12:19,420 --> 00:12:22,660
So gute Kipferl habe ich
lange nicht mehr gegessen.
107
00:12:23,140 --> 00:12:26,060
Lehrer ist ein Job wie jeder andere.
108
00:12:26,540 --> 00:12:31,420
Ich ließ mich zu viel ein und habe
damit auch die Schüler überfordert.
109
00:12:31,900 --> 00:12:35,980
Man macht den Unterricht nicht,
um Freunde zu finden.
110
00:12:36,460 --> 00:12:38,380
Neue Strategie?
111
00:12:39,500 --> 00:12:43,820
Vielleicht hat so was mit
der Lili passieren müssen.
112
00:12:44,300 --> 00:12:48,660
Jedenfalls nie wieder. Ich
mache Dienst nach Vorschrift.
113
00:12:49,140 --> 00:12:51,540
Das ist genug.
Mhm, klingt gut.
114
00:12:52,020 --> 00:12:55,500
Aber?
Habe ich aber gesagt?
115
00:13:04,260 --> 00:13:07,180
So, ihr auch. Los geht es, los.
116
00:13:08,460 --> 00:13:12,820
So, und was ist mit dir?
Vom Arzt befreit: Chlorallergie.
117
00:13:13,300 --> 00:13:19,300
Aber in der Luft ist auch Chlor.
Das macht mir nichts, nur im Wasser.
118
00:13:19,780 --> 00:13:23,020
Bring mir das Attest
vom Arzt mit! Okay?
119
00:13:23,500 --> 00:13:28,420
Wir hatten ja 2 Jahre kein Schwimmen.
Wenn mir fad wird, gehe ich eh.
120
00:13:30,180 --> 00:13:33,500
Und du? Ich ...
121
00:13:33,980 --> 00:13:38,980
Sie macht Wellness: türkische Sauna.
Ich habe dir gesagt: Ab ins Wasser.
122
00:13:42,500 --> 00:13:44,580
Ich kann nicht schwimmen.
123
00:13:45,060 --> 00:13:46,620
* Dramatische Musik *
124
00:14:10,020 --> 00:14:14,620
Guten Tag. Ich suche Herrn
Demirel, den Vater von Ilayda.
125
00:14:15,100 --> 00:14:18,780
Ich sehe nur alt aus.
Wir haben keinen Vater mehr.
126
00:14:19,260 --> 00:14:22,620
Und ihre Mutter? Ich bin
Ilaydas neue Lehrerin.
127
00:14:23,100 --> 00:14:25,500
Die spricht nicht so gut Deutsch.
128
00:14:25,980 --> 00:14:28,620
Espresso? Ja, gerne. Danke.
129
00:14:29,100 --> 00:14:34,660
Ich bin mit Ilaydas Klasse noch am
Anfang. Aber Ilayda wirkt isoliert.
130
00:14:35,140 --> 00:14:39,740
Das wird sicher nicht besser,
wenn sie nicht mit schwimmen darf.
131
00:14:40,220 --> 00:14:42,220
Und das macht sie?
132
00:14:42,700 --> 00:14:49,100
Ich will ihre Werte nicht verletzen
und respektiere ihre Moralansichten.
133
00:14:49,580 --> 00:14:54,100
Das hätten Sie meinem Vater gesagt?
Ja. Warum nicht, Herr Demirel?
134
00:14:54,580 --> 00:14:58,900
Abbas. Wie bitte?
Sagen Sie Abbas zu mir.
135
00:14:59,380 --> 00:15:03,340
Bitte, türkischer Honig, von
meiner Mutter selbst gemacht.
136
00:15:03,820 --> 00:15:07,500
Ilayda scheint eine
talentierte Schwimmerin zu sein.
137
00:15:07,980 --> 00:15:12,020
Doch mit Kopftuch geht das schlecht.
Weil man sonst untergeht.
138
00:15:12,500 --> 00:15:17,060
Wenn sie das weniger streng
angingen, wäre das integrativer.
139
00:15:17,540 --> 00:15:19,820
Und für Ihre Schwester einfacher.
140
00:15:20,300 --> 00:15:23,380
Von mir aus kann Ilayda
machen, was sie will.
141
00:15:23,860 --> 00:15:26,900
Sie ist jung, schön,
und alles ist gut.
142
00:15:27,380 --> 00:15:33,380
Reden Sie ihr das Kopftuch aus, dann
bekommen Sie noch einen Gratiskaffee.
143
00:15:33,860 --> 00:15:35,940
Oder was haben Sie gedacht?
144
00:15:41,100 --> 00:15:44,980
Steht Ihnen gar nicht schlecht.
Sonst noch was?
145
00:15:50,020 --> 00:15:52,380
* Marthas Handy klingelt. *
146
00:15:55,020 --> 00:15:59,420
Hallo, können Sie nicht aufpassen?
Entschuldigung. Hallo?
147
00:15:59,900 --> 00:16:04,340
(Mutter am Telefon) Dein Steak
wird kalt. Hast du es vergessen?
148
00:16:04,820 --> 00:16:08,860
Ich war bei einer Schülerin
und dachte nicht mehr daran.
149
00:16:09,340 --> 00:16:11,940
Deine neue Strategie
scheint zu greifen.
150
00:16:12,420 --> 00:16:17,780
Ein Rückfall, der schon vorbei ist.
Ich gehe arbeiten, bis heute Abend.
151
00:16:18,260 --> 00:16:19,940
Okay, bis später.
152
00:16:25,820 --> 00:16:31,300
Wir haben Ärger mit der Bank, oder?
Du nicht, du hast Ärger mit mir.
153
00:16:31,780 --> 00:16:35,780
Was soll das mit der Schule?
Ich dachte, du gehst gern.
154
00:16:36,260 --> 00:16:39,460
Für mich musst du das
nicht alles machen.
155
00:16:39,940 --> 00:16:43,980
Wenn du keinen Bock hast,
lass es. Keiner zwingt dich.
156
00:16:52,380 --> 00:16:54,500
* Schulglocke läutet. *
157
00:17:04,860 --> 00:17:09,300
Du kommst zu spät.
Die 1. Stunde fällt aus.
158
00:17:09,780 --> 00:17:14,780
Warum bist du schon hier?
Habe es verpasst. Keiner sagte was.
159
00:17:18,020 --> 00:17:23,300
Warum hast du gelogen? Ich weiß,
dass du sehr gut schwimmen kannst.
160
00:17:27,140 --> 00:17:32,700
Was machen Sie bei mir zu Hause?
Sie können mich doch fragen.
161
00:17:33,180 --> 00:17:36,900
Habe ich. Ich weiß das
nicht von deinem Bruder.
162
00:17:37,380 --> 00:17:42,780
Ich sah dich in der Schwimmhalle.
Wie bist du da wieder rausgekommen?
163
00:17:43,260 --> 00:17:46,100
So kommst du bei mir nicht durch.
164
00:17:46,580 --> 00:17:51,500
Sie hatten Verständnis, als Sie
glaubten, ich muss Kopftuch tragen.
165
00:17:51,980 --> 00:17:55,500
Oder Mitleid. Weil Sie
denken, ich bin ein Opfer.
166
00:17:55,980 --> 00:18:01,140
Aber sobald ich das freiwillig will,
kriege ich Stress. So ist es doch.
167
00:18:05,460 --> 00:18:10,140
Ich zwinge Ilayda nicht.
Aber Schwimmen ist Pflicht.
168
00:18:10,620 --> 00:18:14,260
Sorgen Sie dafür,
dass das Mädel teilnimmt.
169
00:18:14,740 --> 00:18:18,420
Gemeinsamer Sportunterricht
fördert die Integration.
170
00:18:18,900 --> 00:18:23,700
Sie ignorieren Ilaydas Gefühle.
Wieso? Sie schwimmt gern und gut.
171
00:18:24,180 --> 00:18:29,020
Bis vor 3 Jahren war sie normal:
kein Kopftuch, keine Probleme.
172
00:18:29,500 --> 00:18:33,940
Was heißt normal? Jetzt will sie
ihren Körper keinem Mann zeigen.
173
00:18:34,420 --> 00:18:39,100
Ich werde das respektieren.
Aber an der Schule gibt es Regeln.
174
00:18:39,580 --> 00:18:44,340
Die gelten für alle Schüler.
Wie sind Ihre Regeln für den Islam?
175
00:18:47,580 --> 00:18:51,420
Das Thema stellt sich zum
1. Mal an unserer Schule.
176
00:18:51,900 --> 00:18:56,620
In Deutschland können Musliminnen
vom Schwimmen befreit werden.
177
00:18:57,100 --> 00:18:59,260
Wir sind aber in Österreich.
178
00:18:59,740 --> 00:19:03,100
Bei uns gibt es keine
Alltagsdiskriminierung.
179
00:19:03,580 --> 00:19:05,460
Nein. Natürlich nicht.
180
00:19:05,940 --> 00:19:08,860
Was ist, wenn Ilayda nicht schwimmt?
181
00:19:12,180 --> 00:19:17,060
Wenn du nicht mitschwimmst, muss
ich dir in Sport eine 5 geben.
182
00:19:17,540 --> 00:19:21,660
So sind die Regeln.
Aber mit einer 5 bleibe ich sitzen.
183
00:19:22,140 --> 00:19:24,140
Die Gefahr besteht. Ja.
184
00:19:25,380 --> 00:19:27,380
* Traurige Musik *
185
00:19:45,340 --> 00:19:48,660
* Mädchen betreten
das WC und lachen. *
186
00:19:49,940 --> 00:19:53,100
Das Geilste am Schwimmen
ist Julians Body.
187
00:19:53,580 --> 00:19:57,180
Der kriegt mal einen Sixpack.
Er schwimmt wie ein Wal.
188
00:19:57,660 --> 00:20:00,260
Großes Maul und
alle Kraft im Schwanz.
189
00:20:05,580 --> 00:20:10,420
Hier das Schlafzimmer. Absolut
ruhig und mit Blick zum Park.
190
00:20:10,900 --> 00:20:16,300
Hier kommen wir in das Wohnzimmer mit
großer Wohnküche und vielen Fenstern.
191
00:20:16,780 --> 00:20:21,220
Und daneben noch ein kleiner Raum,
ideal für ein Kinderzimmer.
192
00:20:23,260 --> 00:20:25,220
Frau Müller?
193
00:20:27,100 --> 00:20:29,060
Ja, Entschuldigung.
194
00:20:32,100 --> 00:20:34,260
Die Wohnung gefällt mir gut.
195
00:20:34,740 --> 00:20:38,620
Darf ich trotzdem noch ein
paar Tage drüber nachdenken?
196
00:20:39,100 --> 00:20:40,940
Weil Sie es sind. Danke.
197
00:20:41,420 --> 00:20:45,420
Hat mich gefreut. Schönen Tag.
Mich auch. Danke. Tschüs.
198
00:20:47,780 --> 00:20:49,820
* Traurige Musik *
199
00:21:08,220 --> 00:21:10,220
* Auto hupt. *
200
00:21:12,340 --> 00:21:14,220
* Traurige Musik *
201
00:21:30,060 --> 00:21:34,940
Sie sucht sich einen Job. Für
sofort, Vollzeit. Verstehst du?
202
00:21:35,420 --> 00:21:39,980
Wieso bist du da so sicher?
Ich sah sie im Markt und fragte sie.
203
00:21:40,460 --> 00:21:45,540
Es gibt viele Gründe, warum sie keine
Lust auf Schule hat. Sie kann wählen.
204
00:21:46,020 --> 00:21:51,220
Ich drohe ihr mit Sitzenbleiben. Wer
ist schuld, wenn sie hinschmeißt?
205
00:21:51,700 --> 00:21:53,740
Was kannst du für die Regeln?
206
00:21:54,220 --> 00:21:58,700
Hier: "Schlechte Ausbildung weisen
v.a. türkische Migrantinnen auf".
207
00:21:59,180 --> 00:22:03,140
"So machten 89% der Türkinnen
nur eine Pflichtschule." 89%!
208
00:22:03,620 --> 00:22:06,300
Das ist Wahnsinn. Ein Teufelskreis.
209
00:22:06,780 --> 00:22:11,460
Geringe Schulbildung, minimales
Einkommen, totale Abhängigkeit.
210
00:22:11,940 --> 00:22:16,260
Ich erinnere dich daran: Du
wolltest dich weniger einlassen.
211
00:22:16,740 --> 00:22:19,980
Ich habe kein Recht,
ihre Zukunft zu verbauen.
212
00:22:20,460 --> 00:22:24,220
Was hast du vor?
Dafür sorgen, dass Ilayda schwimmt.
213
00:22:24,700 --> 00:22:57,620
* Traurige Musik *
214
00:23:19,460 --> 00:23:22,660
Jetzt alle einen Kopfsprung, bitte.
215
00:23:33,980 --> 00:23:38,500
Hat einer von euch Ilayda gesehen?
In Mathe war sie noch da.
216
00:23:38,980 --> 00:23:42,220
Warst du in der Klasse,
bevor sie Kopftuch trug?
217
00:23:42,700 --> 00:23:46,660
Die war früher anders. Die
kann tanzen. Das ist Wahnsinn.
218
00:23:47,140 --> 00:23:49,260
Hast du ihre Handynummer? Nein.
219
00:23:49,740 --> 00:23:51,100
Du?
220
00:23:59,900 --> 00:24:04,740
Kontrollieren Sie meine Arbeit?
Das war anders ausgemacht. Oder?
221
00:24:05,220 --> 00:24:09,500
Sie ignorieren meinen Auftrag.
Sie ziehen vorschnelle Schlüsse.
222
00:24:09,980 --> 00:24:14,740
Nein. Ich ziehe Schlüsse aus dem
was ich sehe und was nicht: Ilayda.
223
00:24:15,220 --> 00:24:18,620
Sagen Sie bitte nicht:
Sie fehlt entschuldigt.
224
00:24:19,100 --> 00:24:22,220
Frauensache, Herr Direktor.
Ja, natürlich.
225
00:24:27,980 --> 00:24:29,780
* Sie klingelt. *
226
00:24:33,140 --> 00:24:34,740
Ilayda!
227
00:24:35,220 --> 00:24:37,500
* Jemand läuft die Treppe hoch. *
228
00:24:37,980 --> 00:24:39,900
Sie wollen zu meiner Schwester?
Ja.
229
00:24:40,380 --> 00:24:42,340
Macht niemand auf?
Nein.
230
00:24:42,820 --> 00:24:44,460
Kommen Sie.
231
00:24:58,460 --> 00:25:01,860
Aber Sie haben es nicht von mir.
Danke.
232
00:25:23,180 --> 00:25:26,980
Verräter.
Ich glaube, dein Bruder mag dich.
233
00:25:31,540 --> 00:25:34,060
Wollen wir nicht mal reden?
234
00:25:34,540 --> 00:25:39,900
Ich soll dich doch fragen, wenn
ich was über dich wissen will.
235
00:25:40,380 --> 00:25:45,460
Ist doch klar, was jetzt kommt. Du
meinst Vorurteile, Vorwürfe, Stress?
236
00:25:45,940 --> 00:25:50,620
So ist es mit dem Kopftuch. Jeder
denkt sofort, er kennt sich aus.
237
00:25:51,940 --> 00:25:53,900
Warum trägst du es?
238
00:25:55,180 --> 00:25:58,740
Weil ich verklemmt bin,
verbohrt und verblödet.
239
00:25:59,220 --> 00:26:03,700
Fanatisch religiös und vielleicht
auch noch eine Terroristin.
240
00:26:04,180 --> 00:26:06,260
Passt alles nicht zu dir.
241
00:26:07,420 --> 00:26:12,820
Ich frage Sie ja auch nicht,
warum Sie Stiefeletten tragen.
242
00:26:19,500 --> 00:26:22,380
Hier.
Was soll ich damit?
243
00:26:22,860 --> 00:26:26,020
Schwimmen. Die leihe ich dir.
244
00:26:26,500 --> 00:26:30,060
Wenn du das trägst, sind
alle Körperteile bedeckt.
245
00:26:30,540 --> 00:26:34,780
Und du kannst ohne Probleme
im Schwimmunterricht mitmachen.
246
00:26:35,260 --> 00:26:38,340
Haben Sie eine Ahnung,
wie sich das anfühlt?
247
00:26:38,820 --> 00:26:41,620
Ich bin noch nie mit
Kleidern geschwommen.
248
00:26:42,100 --> 00:26:45,340
Nicht das. Wenn einen
die Klasse auslacht?
249
00:26:45,820 --> 00:26:49,020
Und wenn ich mich wehre,
wird alles schlimmer.
250
00:26:49,500 --> 00:26:52,340
Weil es denen dann
noch mehr Spaß macht.
251
00:26:52,820 --> 00:26:56,460
War das schon so, bevor
du das Kopftuch trugst?
252
00:26:58,460 --> 00:27:00,380
Vielen Dank, Frau Müller.
253
00:27:00,860 --> 00:27:06,660
Aber wenn ich damit auflaufe, mache
ich mich endgültig zum Oberdeppen.
254
00:27:16,460 --> 00:27:19,060
Und?
Ich bin kein Schritt weiter.
255
00:27:19,540 --> 00:27:22,900
Danke trotzdem, dass Sie
mich auf das Dach ließen.
256
00:27:23,380 --> 00:27:26,740
Mein Lehrer stand früher
auch öfter vor der Tür.
257
00:27:27,220 --> 00:27:31,820
Weil ich sein Spitzenkandidat
für einen Schulverweis war. Bitte!
258
00:27:33,540 --> 00:27:39,300
Vielleicht muss ich meine
Schüler erst noch kennenlernen.
259
00:27:39,780 --> 00:27:42,940
Sie brauchen auch noch
Zeit für Ihre Familie.
260
00:27:43,420 --> 00:27:47,540
Sorgen Sie sich nicht um mich.
Muss ich mich um Ilayda sorgen?
261
00:27:48,020 --> 00:27:52,420
Warum schwimmt sie so gern?
Wir kommen vom Schwarzen Meer.
262
00:27:52,900 --> 00:27:56,900
Solang mein Vater lebte,
waren wir jedes Jahr dort.
263
00:27:57,380 --> 00:28:01,860
Was denken Sie: Kann sich
die Liebe zum Wasser vererben?
264
00:28:02,340 --> 00:28:04,500
Ilayda macht es sich so schwer.
265
00:28:04,980 --> 00:28:09,180
Sie wäre gern mit dabei, aber
sie steht sich selbst im Weg.
266
00:28:09,660 --> 00:28:14,940
Sie trägt es, seit unser Vater
starb. Er war nicht religiös.
267
00:28:15,420 --> 00:28:18,740
Und warum? Wissen Sie,
wie Ilayda darüber denkt?
268
00:28:19,220 --> 00:28:23,980
Bekommen Sie immer ehrliche Antworten
auf Ihre Fragen? Ich muss wieder.
269
00:28:24,460 --> 00:28:28,140
Aber rufen Sie mich an,
wenn Sie was wissen wollen.
270
00:28:30,340 --> 00:28:33,900
Übrigens: türkische
Namen bedeuten etwas.
271
00:28:34,380 --> 00:28:36,140
Ilayda heißt Wasserfee.
272
00:28:36,620 --> 00:28:39,340
* Temperamentvolle türkische Musik *
273
00:29:03,060 --> 00:29:05,020
* Traurige Musik *
274
00:29:36,820 --> 00:29:44,020
Claus hat angerufen. Er ist in Linz.
Sein Vater hat 70. Geburtstag.
275
00:29:44,500 --> 00:29:46,340
Herzlichen Glückwunsch.
276
00:29:46,820 --> 00:29:52,940
Er wusste nicht, dass du weg bist.
Jetzt weiß er es. Ich gehe laufen.
277
00:29:53,420 --> 00:29:57,780
Hättest du dich nicht getrennt,
dann wärst du jetzt in China.
278
00:29:58,260 --> 00:30:02,220
Störe ich dich hier?
Es ist nur vorübergehend.
279
00:30:02,220 --> 00:30:04,900
Ich nehme die Wohnung. Kein Problem.
280
00:30:08,780 --> 00:30:11,900
Mama, tut mir leid. Ich wollte ...
281
00:30:14,340 --> 00:30:16,660
Ich habe das nicht so gemeint.
282
00:30:17,140 --> 00:30:20,900
Ich hänge vielleicht
gerade etwas in der Luft.
283
00:30:21,380 --> 00:30:25,420
Aber, manchmal bist du ...
... wie eine Mutter?
284
00:30:27,900 --> 00:30:33,060
Claus und ich, das passte nicht.
Wir begriffen es noch rechtzeitig.
285
00:30:33,540 --> 00:30:36,700
Sonst würde ich jetzt
in China Bambus züchten.
286
00:30:39,380 --> 00:30:44,540
Übrigens, deine Oma trug immer
Kopftuch. Erinnerst du dich?
287
00:30:47,700 --> 00:30:49,780
Ihr ganzes Leben lang.
288
00:30:53,660 --> 00:30:55,580
Bis gleich.
289
00:31:01,340 --> 00:31:04,860
Der Körper liegt parallel
zur Wasseroberfläche.
290
00:31:05,340 --> 00:31:09,180
Während ihr den vorgestreckten
Arm unten durchs Wasser zieht,
291
00:31:09,660 --> 00:31:13,860
bewegt ihr den anderen Arm
außerhalb vom Wasser nach vorn.
292
00:31:14,340 --> 00:31:17,500
Das Atmen ist nervig, da
schluckt man dauernd Wasser.
293
00:31:18,020 --> 00:31:19,780
* Die Schüler kichern. *
294
00:31:23,300 --> 00:31:26,380
Klar, in Ankara ist
das Wasser ja wärmer.
295
00:31:26,860 --> 00:31:31,300
Du hast die Handschuhe vergessen.
Ankara liegt nicht am Meer.
296
00:31:31,820 --> 00:31:35,940
Wenn du in Erdkunde aufgepasst
hättest, wüsstest du das.
297
00:31:36,420 --> 00:31:40,180
Langer Arm nach vorne.
Handfläche nach unten durchs Wasser.
298
00:31:40,660 --> 00:31:42,580
Auf die Plätze!
299
00:31:43,100 --> 00:31:44,460
* Pfiff *
300
00:31:44,940 --> 00:31:46,580
* Heitere Musik *
301
00:32:07,620 --> 00:32:09,780
Wie geil ist das denn! - Wow.
302
00:32:12,740 --> 00:32:14,460
Ihr wart super.
303
00:32:18,060 --> 00:32:20,700
Das war es für heute. Bis morgen.
304
00:32:37,820 --> 00:32:40,620
Sie sehen: Sie schwimmt.
Ja. Aber wie!
305
00:32:41,100 --> 00:32:44,820
Ilayda hat eigenen Regeln.
Ideen hat das Mädel ...
306
00:32:45,260 --> 00:32:48,540
Die war von mir.
Es ist gegen die Vorschriften.
307
00:32:49,020 --> 00:32:53,980
Passiert ihr wegen der Kleidung was,
sind Sie haftbar und ich arbeitslos.
308
00:32:54,500 --> 00:32:59,540
Ich bin froh, dass sie teilnimmt.
Ilayda wollte die Schule verlassen.
309
00:33:00,020 --> 00:33:04,740
Ich muss Ihnen nicht erklären, was
es bedeutet, Regeln zu ignorieren.
310
00:33:05,220 --> 00:33:07,740
Was wollen Sie mir damit sagen?
311
00:33:08,820 --> 00:33:12,700
Wenn Sie nicht nass werden wollen,
kommen Sie an meine Seite.
312
00:33:15,540 --> 00:33:19,660
Gibt es in der Schule
einen Geldtopf für Notfälle?
313
00:33:20,180 --> 00:33:22,300
Geldtopf? Was meinen Sie?
314
00:33:22,820 --> 00:33:28,420
* (Ilaydas Vater) Ich sage dir was.
Aber das bleibt unser Geheimnis. *
315
00:33:28,940 --> 00:33:33,100
* Du darfst es niemandem
in der Familie erzählen. *
316
00:33:33,940 --> 00:33:35,860
Zeig her!
317
00:33:37,580 --> 00:33:39,180
Komm schon.
318
00:33:39,660 --> 00:33:42,380
* Schwester Onur spricht türkisch. *
319
00:33:42,820 --> 00:33:44,580
Komm, zeig ihn mir!
320
00:33:56,940 --> 00:33:59,300
Das kenne ich ja gar nicht.
321
00:34:07,380 --> 00:34:08,980
Papa.
322
00:34:11,380 --> 00:34:14,340
Fehlt er dir manchmal
auch so sehr?
323
00:34:19,460 --> 00:34:21,260
* Ruhige Musik *
324
00:34:39,900 --> 00:34:42,540
* Menschen reden unverständlich. *
325
00:34:46,460 --> 00:34:48,580
* Straßenbahn klingelt. *
326
00:35:04,540 --> 00:35:06,180
* Er niest. *
327
00:35:06,660 --> 00:35:10,420
Bist du gegen mich allergisch?
Magst du mitfahren?
328
00:35:22,740 --> 00:35:24,660
* Ruhige Musik *
329
00:35:28,820 --> 00:35:33,060
Ich nehme dich jeden Morgen
mit, wenn du willst. Was?
330
00:35:36,820 --> 00:35:41,660
(Punky) Im Vorbereitungskreis
Parallelaktion macht Ulrich mit.
331
00:35:42,580 --> 00:35:44,180
* Ihr Handy piept. *
332
00:35:46,180 --> 00:35:51,260
"Im Schein der Sache zu dienen,
verfolgt jeder eigene Interessen."
333
00:35:51,740 --> 00:35:53,620
* Schulglocke läutet. *
334
00:35:54,260 --> 00:35:59,340
Moment, nicht so hastig. Morgen
diskutieren wir über Moosbrugger.
335
00:35:59,820 --> 00:36:05,340
Zur Problematik des freien Willens.
Nutzt Euer Hirn und denkt nach.
336
00:36:05,820 --> 00:36:07,780
Ilayda, hast du kurz Zeit?
337
00:36:10,860 --> 00:36:13,380
* Heitere türkische Musik *
338
00:36:23,140 --> 00:36:27,300
Was machen wir hier?
Ich will meine Sachen zurück.
339
00:36:27,780 --> 00:36:29,500
Hallo! Hallo! Bitte?
340
00:36:31,260 --> 00:36:33,660
* Verkäuferin berät türkisch. *
341
00:36:34,140 --> 00:36:36,220
* Heitere türkische Musik *
342
00:36:52,340 --> 00:36:53,940
Und?
343
00:36:55,740 --> 00:37:00,460
Altmodisch und ganz schön hässlich.
Probiere die anderen.
344
00:37:01,340 --> 00:37:03,820
* Heitere türkische Musik *
345
00:37:10,220 --> 00:37:15,220
Das ist besser. Oder?
Aber wie soll ich darin schwimmen?
346
00:37:15,700 --> 00:37:16,540
Moment!
347
00:37:19,740 --> 00:37:22,220
* Heitere türkische Musik *
348
00:37:32,580 --> 00:37:36,300
Der ist super. Den nehmen wir. Oder?
Ja.
349
00:37:36,780 --> 00:37:38,540
Dankeschön.
350
00:37:41,060 --> 00:37:45,980
94 Euro kann ich mir nicht leisten.
Das zahlt die Schule.
351
00:37:46,460 --> 00:37:50,180
Wieso die Schule? Ich kriege das
hin. Und das mit dem Kaffeehaus.
352
00:37:50,660 --> 00:37:55,420
Was darf es sein für die Damen?
Wir warten noch mit dem Bestellen.
353
00:37:55,900 --> 00:37:57,260
Nicht einmal Wasser?
354
00:37:57,740 --> 00:38:00,620
Nein, solange die
Sonne am Himmel ist.
355
00:38:01,100 --> 00:38:04,260
Danach kann man wieder
essen und trinken.
356
00:38:04,740 --> 00:38:09,580
Da gibt es keine Ausnahme?
Doch: Schwangerschaft und Krankheit.
357
00:38:10,060 --> 00:38:15,300
Aber man soll den Ramadan nachholen.
30 Tage lang? Ich könnte das nicht.
358
00:38:15,780 --> 00:38:20,860
Fällt dir das nicht extrem schwer?
Manchmal schon. Jetzt zum Beispiel.
359
00:38:22,580 --> 00:38:28,300
In den Ferien ist irgendwie alles
besser. Und in der Türkei sowieso.
360
00:38:28,780 --> 00:38:30,460
Weil da alle fasten? Mhm.
361
00:38:30,940 --> 00:38:34,540
Seit mein Vater tot ist,
fahren wir nicht mehr hin.
362
00:38:35,020 --> 00:38:37,220
Abbas sagt: Wir müssen sparen.
363
00:38:37,700 --> 00:38:41,340
Das stimmt auch. Er musste
Schulden für den Club machen.
364
00:38:41,820 --> 00:38:45,740
Er arbeitet viel und
Schwester und Mutter mit ihm.
365
00:38:46,220 --> 00:38:50,420
Das wird im Ramadan nicht leichter.
Abbas nimmt das nicht ernst.
366
00:38:50,900 --> 00:38:52,940
Er sagt: Allah versteht ihn.
367
00:38:53,420 --> 00:38:57,980
Onur ist es auch nicht wichtig.
Warum ist es dir wichtig?
368
00:39:00,340 --> 00:39:04,580
Ich wäre grantig, wenn meine
Familie dasitzen würde und isst.
369
00:39:05,060 --> 00:39:07,780
Und ich säße dabei
mit knurrendem Magen.
370
00:39:10,180 --> 00:39:12,260
Wieso vertraust du mir nicht?
371
00:39:15,860 --> 00:39:20,740
Okay! Ich trage Stiefeletten,
weil ich darin größer bin.
372
00:39:21,220 --> 00:39:26,220
Mich sicherer fühle. Weil ich als
Lehrerin ernstgenommen werden will.
373
00:39:26,700 --> 00:39:31,060
Es ist nicht lange her, da
war ich selbst noch Schülerin.
374
00:39:33,060 --> 00:39:36,900
Es geht dir nicht so sehr
um die Religion. Oder?
375
00:39:42,580 --> 00:39:48,620
Vermisst du manchmal das Meer?
Ja. Da habe ich schwimmen gelernt.
376
00:39:49,100 --> 00:39:52,180
In einer kleinen Bucht bei Amasra.
377
00:39:52,660 --> 00:39:56,140
Der Sand ist schwarz
und weich und ohne Steine.
378
00:39:56,620 --> 00:40:02,460
Ich konnte noch nicht mal richtig
laufen, da brachte Baba es mir bei.
379
00:40:02,940 --> 00:40:08,260
Er war so ein toller Schwimmer.
Einmal fast türkischer Meister.
380
00:40:09,980 --> 00:40:14,740
Er wäre sicher stolz auf dich,
könnte er dich nun schwimmen sehen.
381
00:40:18,620 --> 00:40:20,700
* Sanfte Klaviermusik *
382
00:41:05,700 --> 00:41:10,060
Der Schiedsrichter ist Mitglied
der Wettmafia. Woran merkst du das?
383
00:41:10,540 --> 00:41:14,140
Wenn er statt der gelben Karte
einen 500-Euro-Schein zeigt.
384
00:41:14,620 --> 00:41:19,100
Wenn die Österreicher gegen
die Türken gewinnen. Prost.
385
00:41:19,580 --> 00:41:21,260
* Türkische Musik *
386
00:41:25,780 --> 00:41:27,700
Nur anschauen, Tagir! Ja?
387
00:41:30,140 --> 00:41:35,180
Ich kann ihn bitten, zu gehen.
Reg dich nicht auf. Er ist im Öl.
388
00:41:35,660 --> 00:41:38,340
Ist er immer.
Ja. Und gut für die Kasse.
389
00:41:38,820 --> 00:41:42,620
Wenn du ihn rausschmeißt,
geht die ganze Clique.
390
00:41:48,100 --> 00:41:53,940
Was ist das? Ich habe Wodka
bestellt. Der bringt mir Scheiße.
391
00:41:54,420 --> 00:41:58,860
Das ist mein Laden, Tagir.
Gehe, wenn es dir nicht gefällt.
392
00:41:59,340 --> 00:42:00,780
Was ist dein Problem?
393
00:42:02,340 --> 00:42:06,020
Ah, das ist der neue Imam. Ja? Du?
394
00:42:06,500 --> 00:42:11,420
Ich mag keine schlechte Stimmung
in der Bar. Besauft euch woanders!
395
00:42:11,900 --> 00:42:16,620
Du warst heute Abend mein Gast.
Oh! (Tagir spricht türkisch.)
396
00:42:25,420 --> 00:42:29,940
Die Schwimmmeisterschaften sind
eine beliebte Veranstaltung.
397
00:42:30,420 --> 00:42:35,460
Ich finde es eine Ehre für uns.
- Was soll ich noch alles machen?
398
00:42:35,940 --> 00:42:39,180
Nicht alles.
- Im Vorjahr waren wir Drittletzter.
399
00:42:39,660 --> 00:42:45,100
Na und? Nun ist wieder alles anders.
- Schlechter. Was ist mit der Neuen?
400
00:42:45,580 --> 00:42:50,020
Sie arbeitet sich noch ein.
- Eine Schonzeit nach Amtsantritt?
401
00:42:50,500 --> 00:42:54,820
Ist das neu? Oder nur für Frauen?
Ich würde es gerne machen.
402
00:42:55,300 --> 00:42:58,980
Wie, als Freizeitgestaltung
oder als Wissensvermittlung?
403
00:42:59,460 --> 00:43:06,460
Nein. Im Ernst, das Schwimmfest
kommt mir gerade recht. Na dann.
404
00:43:07,340 --> 00:43:09,700
(Direktor) Frau Müller? Hm.
405
00:43:10,180 --> 00:43:15,860
Ich nenne Ihnen den Kollegen, der das
Turnier letztes Jahr machte. Gern.
406
00:43:16,340 --> 00:43:19,460
Der Höhepunkt ist
die gemischte Staffel.
407
00:43:19,940 --> 00:43:24,220
Organisieren Sie uns ein gutes Team.
Okay, mache ich.
408
00:43:24,700 --> 00:43:28,900
Sie denken aber nicht daran, Ilayda
aufzustellen, oder? Warum nicht?
409
00:43:29,380 --> 00:43:31,460
Sie ist eine gute Schwimmerin.
410
00:43:31,940 --> 00:43:35,460
Ich will das Thema nicht
bei den Meisterschaften.
411
00:43:35,940 --> 00:43:38,780
Haben Sie heute Nachmittag was vor?
412
00:44:03,700 --> 00:44:08,540
Entschuldigung, ich habe es nicht
gleich gefunden. Hallo. Bitte!
413
00:44:09,020 --> 00:44:13,860
Es ist echt schön hier.
Ich mag es auch um diese Jahreszeit.
414
00:44:16,220 --> 00:44:20,420
Sie wollten, dass ich
mich um Ilayda kümmere.
415
00:44:20,900 --> 00:44:26,700
Ja. Ich fürchte nur, dass Sie
etwas übers Ziel hinaus schießen.
416
00:44:27,180 --> 00:44:28,380
Weil?
417
00:44:28,860 --> 00:44:32,140
Diese Schulschwimmmeisterschaften
sind dazu da,
418
00:44:32,620 --> 00:44:35,860
unsere Schule so gut
wie möglich zu vertreten.
419
00:44:36,340 --> 00:44:41,100
Gut abzuschneiden und ein gutes
Bild unserer Schule zu vermitteln.
420
00:44:41,580 --> 00:44:44,020
Nicht mehr und nicht weniger.
Genau.
421
00:44:44,500 --> 00:44:47,020
Warum sollte Ilayda
das nicht machen?
422
00:44:47,500 --> 00:44:52,300
Ein Erfolgserlebnis würde ihre
Akzeptanz in der Klasse fördern.
423
00:44:52,780 --> 00:44:56,340
Und wenn es nicht gelingt,
bewirken Sie das Gegenteil.
424
00:44:56,820 --> 00:44:58,820
Aber ich habe es versucht.
425
00:44:59,300 --> 00:45:03,180
Sie weigert sich doch,
im Badeanzug zu schwimmen. Oder?
426
00:45:03,660 --> 00:45:05,780
Noch. Vertrauen braucht Zeit.
427
00:45:08,780 --> 00:45:10,340
Dankeschön.
428
00:45:10,820 --> 00:45:15,300
Wenn Sie Ilayda falsch einschätzen,
geht der Schuss nach hinten los.
429
00:45:15,780 --> 00:45:19,340
Scheitert das Team, wird
man ihr die Schuld geben.
430
00:45:19,820 --> 00:45:24,820
Dann hat sie es noch schwerer als
jetzt. Das ist Ihnen bewusst, oder?
431
00:45:28,060 --> 00:45:32,060
Und jetzt ist Ramadan. Fastet sie?
Ja.
432
00:45:32,540 --> 00:45:36,980
Wie soll denn das Mädel Leistung
erbringen, wenn sie fastet?
433
00:45:37,460 --> 00:45:41,380
Ramadan wird nach der Sichtung
der Mondsichel bestimmt.
434
00:45:41,860 --> 00:45:45,340
Die Zeitrechnung richtet
sich nach dem Mondjahr.
435
00:45:45,820 --> 00:45:49,580
Deshalb wird jedes Jahr
zu einer anderen Zeit gefastet.
436
00:45:50,060 --> 00:45:56,060
Ende der Woche ist Fasten vorbei.
Engagieren Sie sich nicht zu sehr?
437
00:45:56,540 --> 00:46:01,820
Ich werde die besten Schwimmer
und Schwimmerinnen aufstellen.
438
00:46:02,300 --> 00:46:08,060
Wenn Ilaydas Leistungen gut sind,
darf sie dann schwimmen oder nicht?
439
00:46:08,540 --> 00:46:11,700
Danke, dass du zurückrufst.
Schieß los, Niko.
440
00:46:12,180 --> 00:46:16,020
* (Niko) Lili war ein Mädchen
aus prekären Verhältnissen.*
441
00:46:16,500 --> 00:46:21,140
* Chancenlos, aber klug. Martha
erkannte das, wollte sie fördern. *
442
00:46:21,620 --> 00:46:27,220
* Negative Einflüsse waren stärker.
Martha wollte es nicht glauben. *
443
00:46:27,700 --> 00:46:32,780
* Lili wollte die Matura erpressen.
Sie bedrohte Martha. * - O Gott.
444
00:46:33,260 --> 00:46:37,700
* Jetzt kennst du die Geschichte. *
- Ist es denn Geschichte?
445
00:46:38,180 --> 00:46:43,460
* Ja. Martha ist idealistisch, lässt
sich sehr ein auf ihre Schüler.*
446
00:46:43,940 --> 00:46:48,420
Sie sieht die Menschen, wie sie
sein könnten im besten Fall.
447
00:46:48,900 --> 00:46:51,540
* (Niko) Sollten wir
das nicht alle? *
448
00:46:52,020 --> 00:46:57,820
Uh, Ilayda, das Ganzkörperkondom.
- Modell Teletubbie nur ohne Antenne.
449
00:46:58,300 --> 00:47:01,980
Das ist ein Schwimmanzug.
Steht dir echt gut, Ilayda.
450
00:47:02,460 --> 00:47:04,060
Hörst du auf? Bitte!
451
00:47:04,540 --> 00:47:09,420
Heute geht es um die Qualifizierung
für die Schwimmmeisterschaften.
452
00:47:09,900 --> 00:47:11,980
Julian, fängst du bitte an?
453
00:47:20,020 --> 00:47:24,340
(Tagir) Was unterscheidet
ein Formel-1-Auto und die da?
454
00:47:24,820 --> 00:47:30,660
In beide kommst du schlecht rein.
Aber drinnen fühlst du dich geil.
455
00:47:31,140 --> 00:47:34,260
Tagir, ich mag keine
Alleinunterhalter.
456
00:47:34,740 --> 00:47:39,700
Das ist ein Depp, das weißt du.
Muss das hier mit dem Kopftuch sein?
457
00:47:40,180 --> 00:47:43,900
Mama trägt auch Kopftuch.
Das ist was anderes.
458
00:47:51,540 --> 00:47:56,180
Sie kommen außerhalb der Besuchszeit
für Schüler. Also zu mir?
459
00:47:56,660 --> 00:48:01,220
Da muss ich Sie leider enttäuschen.
Ilayda, kommst du mal raus?
460
00:48:01,700 --> 00:48:03,900
Hier drinnen ist es zu laut.
461
00:48:06,860 --> 00:48:10,860
Du bist von allen Mädchen
die beste Zeit geschwommen.
462
00:48:11,340 --> 00:48:16,140
Darf ich beim Wettkampf schwimmen?
Für die Schule? Ist das sicher?
463
00:48:16,620 --> 00:48:20,020
Ich will dich auch für die Staffel.
Was? Wahnsinn!
464
00:48:20,500 --> 00:48:24,100
Die werden wollen, dass
ich im Badeanzug schwimme.
465
00:48:24,580 --> 00:48:29,260
Nein. An vielen Wiener Gymnasien
ist der Ganzkörperanzug erlaubt.
466
00:48:29,740 --> 00:48:33,580
Aber jeden Nachmittag ist Training.
Klar. Ich bin aufgeregt!
467
00:48:34,060 --> 00:48:36,380
Wissen es die anderen schon?
Nein.
468
00:48:36,860 --> 00:48:41,140
Wenn die mich nicht wollen?
Die Besten schwimmen für die Schule.
469
00:48:41,620 --> 00:48:45,380
Sie wollen dich haben.
Ich will euch gewinnen sehen.
470
00:48:46,780 --> 00:48:48,380
Dankeschön.
Okay?
471
00:48:53,180 --> 00:48:54,940
* Jemand putzt Zähne. *
472
00:49:02,060 --> 00:49:03,660
Ich habe sie.
473
00:49:05,220 --> 00:49:06,820
Was?
474
00:49:08,340 --> 00:49:09,940
Ich habe sie.
475
00:49:11,660 --> 00:49:17,660
Das ist toll, wann ziehst du aus?
Vergiss doch mal die blöde Wohnung.
476
00:49:18,140 --> 00:49:22,980
Beim Schulschwimmwettbewerb startet
Ilayda. Ich freue mich für sie.
477
00:49:23,460 --> 00:49:29,940
Ilayda. Und ich kann dich wieder
aufpäppeln, wenn es schief geht.
478
00:49:30,420 --> 00:49:33,180
Was? Nichts.
479
00:49:51,620 --> 00:49:53,220
Gut.
480
00:49:55,700 --> 00:49:57,300
Denk an die Beine.
481
00:49:57,780 --> 00:50:01,260
Das ist sinnlos. Wir
schwimmen wie die Blöden.
482
00:50:01,740 --> 00:50:05,660
Und Ilayda ist mit integrierten
Bremslappen unterwegs.
483
00:50:06,140 --> 00:50:10,620
Deine Raucherei kostet das Team
mindestens genau so viel Zeit.
484
00:50:16,060 --> 00:50:17,660
Gut, super.
485
00:50:18,140 --> 00:50:19,860
* Heitere Musik *
486
00:50:30,940 --> 00:50:35,260
Heute Abend ist Party bei mir.
Kannst kommen, wenn du willst.
487
00:50:48,340 --> 00:50:52,820
Was hältst du von Einzeltraining?
War ich so schlecht?
488
00:50:53,300 --> 00:50:58,220
Nein. Aber dann haben wir das Bad
für uns. Du könntest Armzüge üben.
489
00:50:58,700 --> 00:51:01,220
Der Stoff hemmt dich
in der Schulter.
490
00:51:01,700 --> 00:51:04,060
Du könntest im Badeanzug schwimmen.
491
00:51:04,540 --> 00:51:08,580
In den Ferien mit deinem Vater,
wie bist du da geschwommen?
492
00:51:09,060 --> 00:51:12,660
Das war was anderes. Ich
muss duschen. Mir ist eisig.
493
00:51:13,140 --> 00:51:18,060
Du könntest eine Ausnahme machen.
So wie Alte und Kranke im Ramadan.
494
00:51:18,540 --> 00:51:21,220
Wie eine Ausnahme von Weihnachten?
495
00:51:24,460 --> 00:51:26,420
* Partymusik *
496
00:51:35,980 --> 00:51:39,700
Geile Villa. Gibt es nichts zu essen?
497
00:51:40,180 --> 00:51:44,740
Nein. Aber das hier. Für dich auch?
Ich trinke keinen Alkohol.
498
00:51:45,220 --> 00:51:48,540
Dann ist genau das
das Richtige für dich.
499
00:51:54,580 --> 00:51:56,100
Schmeckt gut.
500
00:51:56,580 --> 00:52:00,300
Fett! Das wird sogar
im Fernsehen übertragen.
501
00:52:00,780 --> 00:52:05,140
Warum soll das kommen?
- Mein Dad arbeitet bei denen.
502
00:52:05,620 --> 00:52:10,220
Ruf den an, ich schwör es.
- Geil. Dann sind wir Schwimmstars.
503
00:52:10,700 --> 00:52:15,460
Wieso schwimmst du so gut?
- Du gehst ab wie eine Rakete.
504
00:52:16,780 --> 00:52:19,700
Ihr könnt doch auch
alle gut schwimmen.
505
00:52:20,180 --> 00:52:22,500
Ich brauche was zum Trinken.
506
00:52:24,180 --> 00:52:27,940
Das schmeckt super. Was ist das?
Noch eins?
507
00:52:32,900 --> 00:52:34,900
* Partymusik *
508
00:52:45,940 --> 00:52:48,260
Es war spannend, es war knapp.
509
00:52:48,740 --> 00:52:52,820
Wir haben einen glorreichen
Sieger der 450-m-Staffel.
510
00:52:56,580 --> 00:52:59,780
Sie sehen gut aus. Und wir jubeln.
511
00:53:02,700 --> 00:53:05,020
Und die ganze Staffel mit uns.
512
00:53:05,500 --> 00:53:09,380
Das unglaubliche Team des
Viktor-Frankl-Gymnasiums.
513
00:53:09,860 --> 00:53:11,380
Wir haben es geschafft.
514
00:53:11,860 --> 00:53:13,380
Wir haben es geschafft.
515
00:53:16,820 --> 00:53:20,820
Schaut euch die Tussi
an. Urpeinlich.
516
00:53:24,700 --> 00:53:28,980
Hey, Abbas, das ist doch
deine Schwester. Oder?
517
00:53:29,460 --> 00:53:31,420
Die ist schon ganz nass.
518
00:53:33,780 --> 00:53:37,100
Hey, Abbas, das ist doch
deine Schwester. Oder?
519
00:53:37,580 --> 00:53:39,940
Die reitet wohl jeden?
520
00:53:45,260 --> 00:53:49,260
Kannst du erklären, warum?
Müssen es die Nachbarn hören?
521
00:53:49,740 --> 00:53:54,940
Der Familie machst du was vor. Dort
rennst du rum, wie ein Schlampe.
522
00:53:55,420 --> 00:53:59,860
Bist du Österreicherin? Bist
du Türkin? Ist mir egal.
523
00:54:00,340 --> 00:54:05,020
Aber du bist meine Schwester.
Und bist kein Flittchen!
524
00:54:05,500 --> 00:54:09,420
Es war doch nur eine Party.
Es war eine Schande.
525
00:54:09,900 --> 00:54:13,700
Ich bin eine Schande? Du hast
zuletzt an Babas Beerdigung gebetet.
526
00:54:14,180 --> 00:54:19,420
Komm mir nicht jetzt mit Baba.
Und du baggerst meine Lehrerin an!
527
00:54:23,460 --> 00:54:26,620
Okay. Jeder kann Fehler machen.
528
00:54:27,100 --> 00:54:31,820
Aber so möchte ich
dich nie wieder sehen.
529
00:54:32,300 --> 00:54:34,980
Verstanden? Mach das nie wieder!
530
00:54:37,140 --> 00:54:39,060
* Traurige Musik *
531
00:54:57,460 --> 00:54:59,540
Ilayda.
532
00:55:05,260 --> 00:55:08,660
Böse daheim bleiben
ist auch nicht gut, Mama.
533
00:55:21,380 --> 00:55:22,820
Bis später, Mama.
534
00:55:30,060 --> 00:55:33,180
Ich bin mit Ilayda
auf einem guten Weg.
535
00:55:33,660 --> 00:55:38,900
(Direktor) Ihre Meldeliste ist heute
zurückgekommen mit einem Vermerk:
536
00:55:39,380 --> 00:55:43,980
Ilaydas Schwimmanzug ist beim
Wettbewerb nicht gestattet.
537
00:55:44,460 --> 00:55:47,740
Das gibt es doch nicht.
Ich habe es befürchtet.
538
00:55:48,220 --> 00:55:52,220
An den Schulen ist er erlaubt.
Und beim Wettbewerb nicht?
539
00:55:52,700 --> 00:55:56,940
Sie wird in einem herkömmlichen
Badeanzug schwimmen müssen.
540
00:55:57,420 --> 00:55:59,100
Sieht so aus.
541
00:56:01,820 --> 00:56:04,660
* Die Schüler reden unverständlich. *
542
00:56:19,780 --> 00:56:25,460
Ich kann nicht zum Training kommen.
Nicht so schlimm. Komm morgen.
543
00:56:25,940 --> 00:56:27,740
Hey, Vorsicht!
544
00:56:29,700 --> 00:56:33,860
Ich meine, gar nicht mehr.
Was? Wieso das denn?
545
00:56:34,340 --> 00:56:38,220
Abbas braucht mich in der Bar.
Ilayda? Ilayda!
546
00:56:43,740 --> 00:56:48,500
* Abbas Demirel. Kommen Sie
vorbei, dann können wir reden. *
547
00:56:48,980 --> 00:56:53,060
Haha, ja, lustig. Sehr witzig.
Wir müssen dringend reden.
548
00:56:53,540 --> 00:56:57,340
Ilayda heißt Wasserfee.
Und was heißt Abbas? Gott?
549
00:56:57,820 --> 00:57:01,540
Ich bringe Ilayda zum Schwimmen,
und Sie ziehen sie ab?
550
00:57:02,020 --> 00:57:04,220
Rufen Sie mich zurück! Okay?
551
00:57:09,380 --> 00:57:14,060
Ich wollte sagen: Wegen neulich,
das mit den Drinks, tut mir leid.
552
00:57:14,860 --> 00:57:16,740
Schon okay.
553
00:57:21,260 --> 00:57:23,140
* Traurige Musik *
554
00:57:30,700 --> 00:57:35,700
* Ich bekam gestern von Ihnen
eine Lieferung. Da fehlen Seiten. *
555
00:57:40,300 --> 00:57:46,420
142 bis 152. Ich kann nicht die 1.
sein, der das auffiel. Moment. Ja?
556
00:57:46,900 --> 00:57:48,940
Ich komme wegen des Jobs.
557
00:57:49,420 --> 00:57:53,220
Der ist schon weg. Wollen Sie
mir Ihre Nummer aufschreiben?
558
00:57:53,700 --> 00:57:58,540
Da ist ein Verlagsfehler. Ich schicke
die Exemplare zurück. Ja? Danke.
559
00:58:08,620 --> 00:58:12,780
Sie sind noch recht jung.
Können Sie auch am Vormittag?
560
00:58:13,540 --> 00:58:15,380
Ja, klar.
561
00:58:15,860 --> 00:58:19,300
Sind Sie denn schon
mit der Schule fertig?
562
00:58:20,900 --> 00:58:23,940
Braucht man für das
Büchersortieren schon Matura?
563
00:58:24,540 --> 00:58:27,220
Blöde Frage. Sie haben Recht.
564
00:58:41,140 --> 00:58:43,820
Du legst die Latte zu hoch, Martha.
565
00:58:44,300 --> 00:58:48,460
Du erwartest zu viel,
von dir und von den anderen.
566
00:58:48,940 --> 00:58:52,980
Die anderen erwarten auch etwas
von mir, z.B. mein neuer Chef.
567
00:58:53,460 --> 00:58:57,500
Jetzt sage ich ihm, dass ich
es in den Sand gesetzt habe.
568
00:58:57,980 --> 00:59:00,540
Er wird sagen: Das war zu erwarten.
569
00:59:01,020 --> 00:59:04,940
Ich weiß nicht mehr, wie es geht.
Was ich falsch mache.
570
00:59:05,420 --> 00:59:09,100
Vielleicht ist Lehrer der
falsche Beruf für mich. Ah!
571
00:59:11,820 --> 00:59:16,500
Was ist? Kaputt? Es reicht,
wenn du mein Gemüsebeet ruinierst.
572
00:59:16,980 --> 00:59:20,860
Ich höre auf damit. Schluss.
Aus. Es hat keinen Sinn mehr.
573
00:59:21,340 --> 00:59:24,300
Martha, du bist eine
sehr gute Lehrerin.
574
00:59:24,780 --> 00:59:30,660
Du kannst nicht alle bestrafen, bloß
weil Ilayda nicht tut, was du willst.
575
00:59:31,140 --> 00:59:35,580
Ich kann aber nicht raus aus
meiner Haut. Engagiere dich.
576
00:59:36,060 --> 00:59:42,620
Aber du kannst die Welt nicht von
einem Tag auf den anderen verändern.
577
00:59:43,100 --> 00:59:47,820
Es wird mir aber so wichtig. Wenn
ich Ilayda nicht helfe, wer dann?
578
00:59:48,300 --> 00:59:50,620
So. Schluss. Halt!
579
00:59:53,300 --> 00:59:59,540
Hast du dir mal überlegt, dass sie
deine Hilfe nicht braucht oder will?
580
01:00:03,540 --> 01:00:05,580
Was war in Linz damals?
581
01:00:06,060 --> 01:00:11,100
Da gab es eine Zeit, da machte
ich mir mehr Sorgen um dich.
582
01:00:11,580 --> 01:00:16,820
Ilayda will die Matura machen und
studieren, das weiß ich sicher.
583
01:00:22,980 --> 01:00:24,940
* Martha schnieft. *
584
01:00:33,820 --> 01:00:35,980
* Martha atmet schwer. *
585
01:00:36,460 --> 01:00:38,100
* Traurige Musik *
586
01:00:56,580 --> 01:00:58,300
Löwe!
587
01:01:00,020 --> 01:01:02,820
Was? Abbas heißt Löwe.
588
01:01:03,300 --> 01:01:04,820
Was machen Sie hier?
589
01:01:05,300 --> 01:01:09,340
Sie sprachen mir aufs Band. Ich
war in der Nähe und kam vorbei.
590
01:01:09,820 --> 01:01:13,100
Das ist kein Grund, mich
hier zu überfallen. Oder?
591
01:01:13,580 --> 01:01:17,940
Ihre Mutter sagte: Sie sind hier.
Sie sehen, Sie kommen ungelegen.
592
01:01:18,420 --> 01:01:23,700
Können wir das verschieben? Bitte!
Können wir nicht spazieren gehen?
593
01:01:24,180 --> 01:01:26,260
Nein, können wir nicht.
594
01:01:29,260 --> 01:01:32,820
Ich möchte das aus der
Welt schaffen. Bitte!
595
01:01:38,660 --> 01:01:42,820
Haben Sie schon mal ein
türkisches Fest gefeiert? Nein.
596
01:01:43,300 --> 01:01:47,580
Ich kann nicht versprechen,
dass es ein richtiges Fest wird.
597
01:01:48,060 --> 01:01:52,900
Aber mich freut es, wenn Sie kommen.
Für Sie scheint alles einfach.
598
01:01:53,380 --> 01:01:57,460
Ja! Wenn die Sonne scheint,
suche ich nicht den Schatten.
599
01:01:57,940 --> 01:02:02,940
Warum soll ich an Schulden denken,
wenn Sie mir einen Abend schenken?
600
01:02:03,420 --> 01:02:06,980
Kann ich Sie kurz was fragen? Ja.
601
01:02:07,460 --> 01:02:12,780
Verboten Sie Ilayda zu schwimmen?
Verboten? Nein.
602
01:02:13,260 --> 01:02:17,700
Als mein Vater lebte, machte er
die Regeln. Ich kann das nicht.
603
01:02:18,180 --> 01:02:22,900
Ilayda muss wissen, was sie tut.
Ich liebe sie, egal was sie macht.
604
01:02:23,380 --> 01:02:27,100
Aber wissen Sie, dass sie
die Schule schmeißen will?
605
01:02:27,580 --> 01:02:28,940
* Ilayda schluchzt. *
606
01:02:29,420 --> 01:02:31,420
Warum? Was machst du mir vor?
607
01:02:31,900 --> 01:02:35,260
Ich war sicher,
du findest deinen Weg allein.
608
01:02:35,740 --> 01:02:39,460
Ich versuchte, dich zu
unterstützen. So gut ich kann.
609
01:02:39,940 --> 01:02:43,860
Dafür hänge ich mich rein.
Jeden Tag, für die Familie.
610
01:02:44,340 --> 01:02:48,700
Weißt du, wie stolz Mama ist,
dass einer von uns Matura macht?
611
01:02:49,180 --> 01:02:52,220
Sie kann es nicht sagen, weil ...
612
01:02:56,300 --> 01:03:02,060
Vielleicht ist es auch meine Schuld.
Ich weiß, mit Baba war alles besser.
613
01:03:07,060 --> 01:03:09,620
Aber ich bin nicht so wie er.
614
01:03:12,180 --> 01:03:17,020
Woher soll ich wissen, wie das
geht: Familienoberhaupt ...
615
01:03:18,380 --> 01:03:20,260
Ilayda?
616
01:03:21,540 --> 01:03:25,260
Wenn du arbeiten gehen
willst, mache das bitte.
617
01:03:25,740 --> 01:03:29,220
Aber sei wenigstens
ehrlich zu mir und zu dir.
618
01:03:31,420 --> 01:03:34,540
So wie du. Bist du ehrlich zu mir?
619
01:03:39,540 --> 01:03:42,580
(Direktor) Morgen. (Lehrer) Morgen.
620
01:03:43,060 --> 01:03:49,740
Entschuldigung, kann ich kurz
mit Ihnen sprechen? Bitte.
621
01:03:50,220 --> 01:03:51,940
Ilayda schwimmt nicht.
622
01:03:53,900 --> 01:03:57,740
Wie sind Sie darauf vorbereitet?
Gar nicht.
623
01:03:59,500 --> 01:04:04,500
Sie wollten unbedingt, dass
sie in der Staffel schwimmt.
624
01:04:04,980 --> 01:04:08,580
Es gibt immer wieder Probleme
mit Migrantenkindern.
625
01:04:09,060 --> 01:04:11,420
Wir können das nicht lösen.
626
01:04:11,900 --> 01:04:16,060
Und deshalb hat es auch nichts
mit unserem Beruf zu tun.
627
01:04:16,540 --> 01:04:20,420
Jeder Schüler hat was
mit meinem Beruf zu tun.
628
01:04:20,900 --> 01:04:27,060
Frau Müller, ich bin sicher, Sie
schaffen es, dass sie noch schwimmt.
629
01:04:27,540 --> 01:04:34,100
Wenn ich Ihnen helfen kann,
dann lassen Sie mich es wissen.
630
01:04:34,580 --> 01:04:35,740
Danke.
631
01:04:40,060 --> 01:04:41,820
* Handy klingelt. *
632
01:04:55,620 --> 01:04:57,500
* Liebliche Musik *
633
01:04:59,180 --> 01:05:01,100
* Handy klingelt. *
634
01:05:15,220 --> 01:05:19,420
Kein Problem.
Doch. Ich kann nicht schwimmen.
635
01:05:20,700 --> 01:05:23,220
Du hast gar keine Allergie!
636
01:05:26,860 --> 01:05:28,780
Nimmst du mich mit?
637
01:05:38,180 --> 01:05:40,140
* Freudige Musik *
638
01:05:52,740 --> 01:05:54,700
Ist das tief?
639
01:05:57,900 --> 01:06:03,260
Ilayda, ich traue mich nicht.
Komm! Ich halte dich. Vertraue mir.
640
01:06:07,620 --> 01:06:10,260
Ganz gleichmäßig. Ganz ruhig.
641
01:06:13,260 --> 01:06:18,060
Ja, ganz ruhig. Die Beine
wie ein Frosch bewegen.
642
01:06:18,540 --> 01:06:22,380
Das kitzelt. Halt still,
ich habe das auch so gelernt.
643
01:06:23,580 --> 01:06:26,260
Ja, sehr gut. Und ganz ruhig.
644
01:06:34,660 --> 01:06:38,140
Sehr gut! Hat doch super geklappt.
Danke.
645
01:06:44,740 --> 01:06:48,660
Meinst du, ich kann bald
in der Schule mitschwimmen?
646
01:06:49,140 --> 01:06:54,500
Ich höre am Viktor-Frankl auf
und gehe arbeiten. Warum das denn?
647
01:06:58,540 --> 01:07:02,340
Wir können nicht zu dritt starten.
Trainieren aber schon.
648
01:07:02,820 --> 01:07:05,500
Und beim Wettkampf?
Weiß ich auch nicht.
649
01:07:05,980 --> 01:07:11,540
Immerhin eine ehrliche Antwort.
Also, kommt. Gehen wir rein.
650
01:07:18,580 --> 01:07:21,900
* Schüler sprechen unverständlich. *
651
01:07:37,740 --> 01:07:39,700
* Traurige Musik *
652
01:07:55,900 --> 01:07:57,500
Entschuldigung.
653
01:07:57,980 --> 01:07:59,340
* Traurige Musik *
654
01:08:24,060 --> 01:08:28,380
Du kannst nicht immer weglaufen.
Lassen Sie mich in Ruhe.
655
01:08:28,860 --> 01:08:34,660
Du fühlst dich missverstanden. Wir
wissen nicht, wieso. Sprich mit uns.
656
01:08:35,140 --> 01:08:39,420
Mit Ihnen sprach ich und hörte,
was Sie dem Direktor sagten.
657
01:08:39,900 --> 01:08:44,340
Über mich und den Badeanzug.
Du hättest zu mir kommen können.
658
01:08:44,820 --> 01:08:48,020
Aber du hast die Staffel verlassen.
Die sind doch froh.
659
01:08:48,500 --> 01:08:53,100
Kaum gibt es Probleme, gibst du auf.
Du kommst dir isoliert vor.
660
01:08:53,580 --> 01:08:58,100
Da schmeißt du die Schule hin.
Sie haben keine Ahnung.
661
01:08:58,580 --> 01:09:03,260
Doch. Julian, Kim, Punky setzten
auf dich. Du hast sie enttäuscht.
662
01:09:03,740 --> 01:09:07,740
Das Herbstschwimmen ist nur
ein unbedeutender Wettkampf.
663
01:09:08,220 --> 01:09:13,820
Aber ohne Schulabschluss verbaust
du dir deine Zukunft. Willst du das?
664
01:09:19,420 --> 01:09:22,180
Abbas wollte immer Fußballer werden.
665
01:09:22,660 --> 01:09:27,260
Aber weil Baba tot war, machte
er die Bar. Und alle helfen ihm.
666
01:09:27,740 --> 01:09:31,860
Nur ich darf in die Schule,
koste Geld und bin nutzlos.
667
01:09:34,860 --> 01:09:38,260
Abbas tut immer so,
als sei alles in Ordnung.
668
01:09:38,740 --> 01:09:43,540
Aber ich weiß, dass er Schulden hat.
Ich will ihm doch nur helfen.
669
01:09:44,020 --> 01:09:48,420
Ich will doch nur, dass alles
nicht wegen mir schlimmer wird.
670
01:09:48,900 --> 01:09:51,820
Deswegen versuchst du,
Arbeit zu bekommen?
671
01:09:54,140 --> 01:09:57,660
Abbas wünscht, dass du
die Schule fertigmachst.
672
01:10:06,820 --> 01:10:11,740
(Sportreporter) Die Türken sind
über die rechte Seite gefährlich.
673
01:10:13,060 --> 01:10:14,980
(Zuschauer) Ah! Oh!
674
01:10:18,460 --> 01:10:22,220
(Sportreporter) Die Fahne
ist schon oben: Abseits.
675
01:10:37,420 --> 01:10:42,620
(Sportreporter) Dann ist Schluss.
Es bleibt beim Unentschieden.
676
01:10:45,180 --> 01:10:47,500
Naja, 1:1. Unentschieden.
677
01:10:47,980 --> 01:10:53,180
Ich würde sagen: perfektes Ergebnis.
Wir haben alle nicht verloren.
678
01:10:53,660 --> 01:10:58,700
Ihr seid heute Abend meine Gäste.
Der Großteil ist eh Verwandtschaft.
679
01:11:06,860 --> 01:11:10,180
* Temperamentvolle türkische Musik *
680
01:11:21,500 --> 01:11:23,500
* Stumme Szene. *
681
01:11:42,500 --> 01:11:46,140
Hallo! Kommen Sie.
Lassen Sie uns tanzen.
682
01:11:50,260 --> 01:11:52,980
Kannst du mal mein Lied spielen?
683
01:12:05,700 --> 01:12:08,460
* Temperamentvolle türkische Musik *
684
01:12:10,380 --> 01:12:13,300
Nein. Oh doch. Nein!
685
01:12:23,580 --> 01:12:25,620
Gar nicht schwer, was?
686
01:12:35,660 --> 01:12:38,420
* Temperamentvolle türkische Musik *
687
01:12:51,980 --> 01:12:53,900
Wo ist Ilayda?
688
01:12:56,900 --> 01:12:59,820
Bin ich ein Idiot. Entschuldige!
689
01:13:05,540 --> 01:13:07,460
Ilayda!
690
01:13:14,340 --> 01:13:18,380
* Ilaydas Vater im Handy:
Genau hier ist es gewesen. *
691
01:13:18,900 --> 01:13:20,860
* Wasser rauscht im Handy. *
692
01:13:21,380 --> 01:13:23,580
* Von der Bar hört man Musik. *
693
01:13:30,020 --> 01:13:33,340
* Ilaydas Vater im
Handy schreit vergnügt. *
694
01:13:33,820 --> 01:13:37,340
* Ilaydas Vater: Hier hast
du schwimmen gelernt. *
695
01:13:37,820 --> 01:13:39,460
* Hast du es vergessen? *
696
01:13:39,940 --> 01:13:42,980
* Jetzt bist du besser
als ich geworden. *
697
01:13:43,420 --> 01:13:45,060
* Na komm! *
698
01:13:50,620 --> 01:13:54,140
* Du musst Meisterin
von Amasra werden. *
699
01:13:57,060 --> 01:13:58,940
* Verträumte Musik *
700
01:14:03,780 --> 01:14:06,900
* Ilaydas Vater: Ich
muss dir was sagen. *
701
01:14:07,380 --> 01:14:10,380
* Aber, das bleibt
unser Geheimnis. Okay? *
702
01:14:10,900 --> 01:14:14,220
* Du darfst das niemandem
in der Familie erzählen.
703
01:14:14,740 --> 01:14:17,540
* Irgendwann möchte
ich hierher zurück. *
704
01:14:18,020 --> 01:14:21,620
* Und noch eins musst du
mir versprechen, Ilayda. *
705
01:14:22,100 --> 01:14:24,380
* Vergiss nie, wo du herkommst. *
706
01:14:25,980 --> 01:14:27,900
* Versprochen? *
707
01:14:30,180 --> 01:14:32,820
* Ja? Gut. Komm jetzt. Komm! *
708
01:14:33,900 --> 01:14:35,620
* Na, komm! *
709
01:14:39,340 --> 01:14:41,260
* Verträumte Musik *
710
01:14:44,300 --> 01:14:46,780
* Ilaydas Vater: Na, komm. Wow! *
711
01:14:47,540 --> 01:14:49,460
* Verträumte Musik *
712
01:15:07,700 --> 01:15:09,900
Das war unser letzter Urlaub.
713
01:15:11,700 --> 01:15:14,420
3 Wochen später ist er gestorben.
714
01:15:15,260 --> 01:15:16,860
Ein Herzinfarkt.
715
01:15:18,180 --> 01:15:19,780
Meinte der Arzt.
716
01:15:21,140 --> 01:15:22,700
Ich glaube, ...
717
01:15:24,060 --> 01:15:26,620
Ich glaube, dass er Heimweh hatte.
718
01:15:28,540 --> 01:15:30,900
Dass er deswegen gestorben ist.
719
01:15:33,020 --> 01:15:34,580
* Traurige Musik *
720
01:15:39,820 --> 01:15:42,340
Trägst du das Kopftuch für ihn?
721
01:15:47,980 --> 01:15:49,580
Ja.
722
01:15:55,060 --> 01:15:58,100
* Schüler grölen in
der Schwimmhalle. *
723
01:16:06,500 --> 01:16:09,220
Ich finde es super, dass du da bist.
724
01:16:09,700 --> 01:16:14,700
Sie machen wohl eine Ausnahme und
ich darf in meinem Anzug schwimmen.
725
01:16:18,740 --> 01:16:21,100
* Schüler grölen und pfeifen. *
726
01:16:38,020 --> 01:16:40,300
So, ihr feuert uns richtig an!
727
01:16:40,780 --> 01:16:42,140
(Schüler) Ja!
728
01:16:43,540 --> 01:16:47,660
So, jetzt ist es so weit.
Ich kann es noch nicht glauben.
729
01:16:48,140 --> 01:16:52,900
Frau Müller, wenn Sie bitte zum
Kampfrichter schauen würden. Okay.
730
01:16:54,100 --> 01:16:59,980
Ich telefonierte vor 2 Wochen mit
dem Sekretariat mit Fr. Dr. Bandera.
731
01:17:00,500 --> 01:17:05,620
Und eine Ausnahme ist kein Problem.
Dann bitten Sie die Fr. Doktor her.
732
01:17:06,100 --> 01:17:10,820
Dann wurden Sie nicht instruiert.
Ich bin schon instruiert.
733
01:17:11,300 --> 01:17:15,860
Der Schwimmanzug ist tauglich.
Lassen Sie das Mädel schwimmen.
734
01:17:16,340 --> 01:17:21,020
Alles andere ist unrecht. Ich bin
der Direktor und will keinen Skandal.
735
01:17:21,500 --> 01:17:28,220
Beschweren Sie sich. Nur nicht bei
mir. Knaben Hosen, Mädels Badeanzug.
736
01:17:34,660 --> 01:17:36,860
Was ist der für ein Idiot.
737
01:17:37,340 --> 01:17:39,020
Es geht nur im Badeanzug.
738
01:17:39,500 --> 01:17:43,100
Obwohl sie mir vor 2 Wochen
die Ausnahme bestätigten.
739
01:17:43,580 --> 01:17:48,700
Hoffen sie, dass ich mich dem Druck
beuge und im Badeanzug antrete?
740
01:17:50,540 --> 01:17:55,540
Ich schwimme nicht im Badeanzug
vor all den Leuten und den Kameras.
741
01:17:56,020 --> 01:18:00,900
(Kampfrichter) Willkommen zum
Schwimmwettbewerb der Wiener Schulen.
742
01:18:01,380 --> 01:18:04,820
Für die meisten ist es
das Rennen des Jahres.
743
01:18:05,300 --> 01:18:08,420
Heute wird sich zeigen,
wer der Beste ist.
744
01:18:08,900 --> 01:18:13,660
Im Namen des Viktor-Frankl-Gymnasiums
möchte ich euch auch begrüßen.
745
01:18:14,140 --> 01:18:18,740
Ich wünsche euch einen aufregenden
und spannenden Sportnachmittag.
746
01:18:19,380 --> 01:18:21,580
* Schüler johlen und pfeifen. *
747
01:18:33,860 --> 01:18:37,940
Langsam wäre es Zeit, dass
unser Teletubbie auftaucht.
748
01:18:38,420 --> 01:18:44,460
Oder wir verzichten auf den Start.
- Aber ich war noch nie im Fernsehen.
749
01:18:44,940 --> 01:18:49,540
Du hast mir vertraut und mir das
Video von deinem Vater gezeigt.
750
01:18:50,020 --> 01:18:54,780
Ich weiß, du trauerst so um ihn,
dass es dich manchmal fast lähmt.
751
01:18:55,260 --> 01:18:56,860
Ich kenne das. Glaube mir.
752
01:18:57,340 --> 01:19:02,420
Glaubst du nicht, dein Vater wäre
stolz, dich hier schwimmen zu sehen.
753
01:19:02,900 --> 01:19:06,060
Ganz egal, ob in dem Ding,
oder im Badeanzug?
754
01:19:06,540 --> 01:19:11,060
Du glaubst, ich will dich nur
überreden. Aber das stimmt nicht.
755
01:19:11,540 --> 01:19:15,700
Ich wollte, dass du Schülerin
bleibst und dich wohlfühlst.
756
01:19:16,180 --> 01:19:19,380
In der Halle warten
Julian und Kim und Punky.
757
01:19:19,860 --> 01:19:23,980
Du hast mit ihnen trainiert.
Bitte lass sie nicht im Stich.
758
01:19:25,860 --> 01:19:31,860
Mach eine Ausnahme. Eine Ausnahme
von Weihnachten. Weißt du noch?
759
01:19:32,340 --> 01:19:37,980
Wenn du nicht kommst, opferten sie
umsonst ihre Freizeit beim Training.
760
01:19:38,460 --> 01:19:44,140
Und scheiden sang- und klanglos aus.
Bitte tue dir das nicht an. Ich ...
761
01:19:46,540 --> 01:19:48,580
... entschuldige.
762
01:19:53,260 --> 01:19:57,740
Du musst selbst wissen,
was richtig für dich ist.
763
01:19:58,220 --> 01:20:02,540
Es geht weiter mit der
4 x 50 Meter Freistilstaffel.
764
01:20:05,140 --> 01:20:07,020
Ilayda schwimmt nicht.
765
01:20:09,820 --> 01:20:12,140
Ilayda Demirel schwimmt nicht.
766
01:20:15,260 --> 01:20:19,060
Es tut mir leid, es war mein Fehler.
Sch ...
767
01:20:19,980 --> 01:20:24,100
Ein unvollständiges Team wird
nicht zum Wettbewerb zugelassen.
768
01:20:24,580 --> 01:20:27,820
Ich muss Ihre Mannschaft
leider disqualifizieren.
769
01:20:28,300 --> 01:20:29,900
* Sanfte Musik *
770
01:20:44,500 --> 01:21:36,700
* Fröhliche Musik *
771
01:22:06,980 --> 01:22:10,340
Locker in den Armen!
Denk an die Beine!
772
01:22:27,260 --> 01:22:28,980
(alle) Hopp, hopp, hopp.
773
01:22:42,860 --> 01:22:47,580
Wir sind zweiter!
Shit! Das ist doch supercool!
774
01:22:59,020 --> 01:23:00,940
Zweiter!
775
01:23:01,420 --> 01:23:04,340
Ich gehe vor, aber beeile dich.
Okay.
776
01:23:06,540 --> 01:23:08,500
* Sanfte Musik *
777
01:23:16,020 --> 01:23:18,260
Ich mache dir einen Vorschlag.
778
01:23:20,700 --> 01:23:25,620
Ich schaffe das mit den Schulden
und du mit der Schule. Okay?
779
01:23:26,100 --> 01:23:27,780
Okay.
780
01:23:28,260 --> 01:23:30,220
Baba wäre sehr stolz auf dich.
781
01:23:31,860 --> 01:23:33,460
Ich bin es auch.
782
01:23:41,580 --> 01:23:44,540
Das hätten Sie nicht gedacht? Nein.
783
01:23:45,020 --> 01:23:48,660
(Kampfrichter) Silber in der
4 x 50 Meter Freistilstaffel ...
784
01:23:49,140 --> 01:23:52,340
Bitte bleiben Sie so
ein sturer Mensch.
785
01:23:52,820 --> 01:23:58,020
(Kampfrichter) ... geht an das
Team vom Viktor-Frankl-Gymnasium.
786
01:24:06,220 --> 01:24:08,100
* Freudige Musik *
787
01:24:26,460 --> 01:24:28,260
* Türkische Musik *
788
01:24:32,620 --> 01:24:34,220
Süß.
789
01:24:44,100 --> 01:24:46,860
* Im Fernsehen laufen Nachrichten. *
790
01:24:47,340 --> 01:24:50,420
(Sprecher) "Beim Wiener
Schwimmwettbewerb ..."
791
01:24:50,900 --> 01:24:52,420
Martha, jetzt!
792
01:24:55,180 --> 01:24:59,340
"In der Schwimmhalle kämpfen
die Teams um Medaillen."
793
01:25:00,420 --> 01:25:05,380
(Nachrichtensprecher) "Das Victor-
Frankel-Gymnasium belegte Platz 2."
794
01:25:05,860 --> 01:25:10,740
(Nachrichtensprecher) "Gold gewann
das Johannes-Kepppler-Gymnasium."
795
01:25:16,140 --> 01:25:18,580
So, jetzt bist du mich los.
796
01:25:19,060 --> 01:25:24,060
Wehe du kommst nicht mehr, um
mein Gemüsebeet zu massakrieren.
797
01:25:24,540 --> 01:25:26,980
Ich wohne ja gleich ums Eck.
798
01:25:27,460 --> 01:25:29,660
* Heitere türkische Musik *
799
01:25:30,140 --> 01:25:32,780
Untertitel:
MDR Text / Angela Trommer
84147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.