All language subtitles for 2014_Die Freischwimmerin.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,380 Personen und Ihre Farben: 2 00:00:01,860 --> 00:00:05,220 Martha Müller, Sportlehrerin 3 00:00:07,580 --> 00:00:11,260 Ilayda, Schülerin 4 00:00:14,100 --> 00:00:17,340 Abbas, Ilaydas Bruder 5 00:01:02,300 --> 00:01:04,220 * Heitere Musik * 6 00:01:53,500 --> 00:01:55,500 * Betrübte Musik * 7 00:02:23,300 --> 00:02:46,500 * Traurige Musik * 8 00:03:01,100 --> 00:03:02,940 Verstehe. Ich danke dir. 9 00:03:03,420 --> 00:03:07,700 (Männerstimme aus dem Handy) "Ich ließ sie ungern ziehen." 10 00:03:08,180 --> 00:03:11,580 "Sie ist engagiert und geht auf die Schüler ein." 11 00:03:12,060 --> 00:03:15,900 Aber dieser Vorfall mit ihrer Lieblingsschülerin. 12 00:03:16,380 --> 00:03:20,660 Dass das so eskalierte, war doch auch ihre Schuld, oder? 13 00:03:21,140 --> 00:03:26,420 "Es war ein Anfängerfehler!" Hoffentlich! Ich schätze dein Wort. 14 00:03:26,900 --> 00:03:31,180 "Mit Gewalt hatten schon ganz andere ihre liebe Not." 15 00:03:31,660 --> 00:03:37,700 Gewalt war an unserer Schule noch kein Thema. Na ja, ich danke dir. 16 00:03:40,980 --> 00:03:44,060 Hallo, guten Morgen. Herzlich willkommen. 17 00:03:44,540 --> 00:03:46,140 Bitte. Danke. 18 00:03:46,620 --> 00:03:50,500 (Direktor) Guten Morgen. Das ist Frau Müller aus Linz. 19 00:03:50,980 --> 00:03:55,180 Sie hilft uns in Deutsch und Sport. - Wurde auch Zeit. 20 00:03:55,660 --> 00:04:01,100 Boris Czerny, auch Sport, vertritt Fr. Swoboda und ist ausgelastet. 21 00:04:01,580 --> 00:04:05,060 Auf verlorenem Posten. Hallo. Hallo. 22 00:04:05,540 --> 00:04:08,460 Frau Eisele. - Willkommen am Viktor-Frankl. 23 00:04:08,940 --> 00:04:14,020 (Direktor) Frau Pollhammer. - Hat Sie die Liebe zu uns geführt? 24 00:04:15,260 --> 00:04:18,660 Das ist Hr. Knapp und Hr. Braunauer. Morgen. 25 00:04:19,140 --> 00:04:23,340 Die anderen Kollegen sind in den Klassen. Unser Team ist überschaubar. 26 00:04:23,820 --> 00:04:26,740 Er meint unterbesetzt. - Czerny, bitte. 27 00:04:27,220 --> 00:04:29,980 Sie finden sich bei uns bald zurecht. 28 00:04:30,460 --> 00:04:36,660 Der Platz neben mir ist noch frei. Mit Aussicht auf Kollegen Czerny. 29 00:04:37,140 --> 00:04:40,300 Danke. Also dann, auf in den Kampf. 30 00:04:40,780 --> 00:04:43,540 Letztes Jahr gab es einen Lehrer-Engpass. 31 00:04:44,020 --> 00:04:49,020 Und deshalb keinen freiwilligen Schwimmklub. Wollen Sie das machen? 32 00:04:49,500 --> 00:04:53,380 Danke, Herr Direktor, aber ich möchte meine Arbeit machen. 33 00:04:53,860 --> 00:04:56,980 Wissensvermittlung, und keine Freizeitgestaltung. 34 00:04:58,980 --> 00:05:01,860 Wissensvermittlung beim Sport ... 35 00:05:02,340 --> 00:05:04,740 * Klasse redet unverständlich. * 36 00:05:27,380 --> 00:05:31,980 Ich bin die Neue. Mein Name ist Martha Müller. Leicht zu merken. 37 00:05:32,460 --> 00:05:36,740 Und alles besser als Swoboda. Schreibst du mir einen Sitzplan? 38 00:05:37,220 --> 00:05:42,140 Damit ich eure Namen kennenlerne, aus meiner Perspektive, natürlich. 39 00:05:42,620 --> 00:05:44,580 Morgen. Entschuldigung. 40 00:05:47,740 --> 00:05:53,300 Damit beschäftigen wir uns nächste Zeit: Der Mann ohne Eigenschaften. 41 00:05:53,780 --> 00:05:57,540 Du bist nicht gemeint, Punky. - Musil, du Trottel. 42 00:05:58,020 --> 00:06:03,020 Hat der Autor einen Vornamen? Robert vielleicht? 43 00:06:03,500 --> 00:06:08,300 Ist doch schon mal ein Anfang. Streber. 44 00:06:08,780 --> 00:06:13,580 Über den Rest diskutieren wir, wenn alle den Roman gelesen haben. 45 00:06:14,060 --> 00:06:16,540 Lieber Lyrik, das ist schön kurz. 46 00:06:17,700 --> 00:06:19,300 Zettel. 47 00:06:20,780 --> 00:06:23,260 Wie heißt du? Kim. 48 00:06:23,740 --> 00:06:28,700 Nächste Stunde hält Kim ein Referat über den Autor Robert Musil. 49 00:06:29,180 --> 00:06:32,940 Damit wir alle besser wissen, worum es geht. 50 00:06:34,420 --> 00:06:40,980 (Mutter spricht türkisch) Abbas, Onur, Ilayda, Essen ist fertig. 51 00:06:41,460 --> 00:06:45,660 Oh, riecht das gut. Das können sie nicht machen. 52 00:06:46,140 --> 00:06:48,980 (Mutter spricht türkisch) Setz dich, iss. 53 00:06:49,460 --> 00:06:55,100 Das verstehe ich. Aber Sie haben mich zur Umschuldung versprochen. 54 00:06:55,580 --> 00:06:58,540 * Mutter und Tochter sprechen türkisch. * 55 00:06:59,020 --> 00:07:04,220 Nur wir zwei. Ich komme morgen zu ihnen auf die Bank. Wiederhören. 56 00:07:04,700 --> 00:07:07,740 (Mutter spricht türkisch) Wo ist Ilayda? 57 00:07:08,220 --> 00:07:11,500 Ilayda. * Er klopft an der Tür. * 58 00:07:11,980 --> 00:07:14,060 Komm schon, Ilayda. 59 00:07:14,540 --> 00:07:18,300 Gib es zu, ich weiß es eh: Du hast einen Lover. 60 00:07:21,460 --> 00:07:23,940 Spinnst du? Essen ist fertig. 61 00:07:24,420 --> 00:07:27,100 Kannst du heute Abend einspringen? 62 00:07:27,580 --> 00:07:31,940 Ich würde gern, aber ich bin mit Kim zum Lernen verabredet. 63 00:07:32,420 --> 00:07:35,100 Kann Kim herkommen? Können schon. 64 00:07:35,580 --> 00:07:39,980 Aber, wo sind wir ungestört? Da ist es etwas zu eng. 65 00:07:40,460 --> 00:07:44,260 Es ist spät. Aber dafür haben wir alles besprochen. 66 00:07:44,740 --> 00:07:50,100 Ach eins noch: Im Herbst sind bei uns die Schulschwimmmeisterschaften. 67 00:07:50,580 --> 00:07:55,940 Liebe Sportlehrer, es wäre schön, wenn wir gut abschneiden würden. 68 00:07:56,420 --> 00:07:58,540 Ich muss leider los. Ciao. 69 00:08:03,180 --> 00:08:05,660 * Lichtschalter klicken. * 70 00:08:07,020 --> 00:08:08,980 * Spannende Musik * 71 00:08:22,980 --> 00:08:24,900 * Lichtschalter klickt. * 72 00:08:25,860 --> 00:08:27,860 * Tür fällt ins Schloss. * 73 00:08:34,980 --> 00:08:36,900 * Spannende Musik * 74 00:09:22,540 --> 00:09:28,420 Hallo. Wenn du morgen früh wieder so laut bist, fliegst du raus, ja? 75 00:09:31,900 --> 00:09:34,860 Wie war es? Schrecklich. 76 00:09:35,340 --> 00:09:39,700 So schlimm? Schimmel im Bad, und eine Tischlerei im Hof. 77 00:09:40,180 --> 00:09:44,620 Nicht die Wohnungsbesichtigung. Wie lief es in der Schule? 78 00:09:46,820 --> 00:09:51,860 Keinen Spaß gemacht? Das ist kein Spaß, Mama. Das ist Arbeit. 79 00:09:56,860 --> 00:10:00,420 Martha, die Sache mit dieser Lili war schlimm. 80 00:10:00,900 --> 00:10:05,700 Aber du darfst dir deswegen nicht die Freude am Beruf verderben lassen. 81 00:10:09,540 --> 00:10:14,540 Hast du auch noch Hunger? Ich habe Schnitzel. Hast du Erdäpfel da? 82 00:10:15,020 --> 00:10:16,420 Mhm, im Garten. 83 00:10:18,540 --> 00:10:21,500 Aber ich will lieber zum Italiener. 84 00:10:21,980 --> 00:10:25,980 Auch gut. Pizza ist einfacher als Kartoffeln ernten. 85 00:10:26,460 --> 00:10:30,380 Liebe Martha, ich bin verabredet, tut mir leid. 86 00:10:31,660 --> 00:10:37,740 Die Nummer vom Pizzaservice hängt am Kühlschrank, falls du Lust hast. 87 00:10:40,380 --> 00:10:41,980 Viel Spaß. 88 00:10:47,380 --> 00:10:48,980 * Fön rauscht. * 89 00:10:49,460 --> 00:10:50,820 Regnet es? 90 00:10:51,300 --> 00:10:55,300 Schon Schluss? Ist doch erst 11. War nichts mehr los. 91 00:10:55,780 --> 00:11:00,980 Nachmittags war es warm und die Tische draußen voll. Aber abends? 92 00:11:01,460 --> 00:11:04,900 Wurdest du beim Lernen so nass? Ich war baden. 93 00:11:05,380 --> 00:11:10,060 Schau mich mal an. Ich kann schweigen wie eine Tomate. 94 00:11:10,540 --> 00:11:13,340 * Sie prustet durch die Lippen. * 95 00:11:14,740 --> 00:11:16,660 Nein, wirklich. Allein? 96 00:11:17,140 --> 00:11:20,900 Mit Kim und der Klasse auf einer spontanen Party. 97 00:11:21,380 --> 00:11:24,740 Cool, und in wen bist du verknallt? Wieso? 98 00:11:25,220 --> 00:11:27,140 Weil du so rot wirst. 99 00:11:32,820 --> 00:11:34,780 * Sanfte Musik * 100 00:11:51,060 --> 00:11:55,700 Was machst du schon so früh hier draußen? Keinen Lärm. 101 00:11:59,020 --> 00:12:00,940 Wie war dein Abend? 102 00:12:04,060 --> 00:12:07,580 Wäre besser mit dir zum Italiener gegangen. 103 00:12:08,060 --> 00:12:10,540 Ich wollte gestern nicht blöd sein. 104 00:12:11,020 --> 00:12:14,460 Aber frag nicht immer, wie es in der Schule war. 105 00:12:14,940 --> 00:12:18,940 Es geht mir gut. Das, was in Linz war, ist ausgestanden. 106 00:12:19,420 --> 00:12:22,660 So gute Kipferl habe ich lange nicht mehr gegessen. 107 00:12:23,140 --> 00:12:26,060 Lehrer ist ein Job wie jeder andere. 108 00:12:26,540 --> 00:12:31,420 Ich ließ mich zu viel ein und habe damit auch die Schüler überfordert. 109 00:12:31,900 --> 00:12:35,980 Man macht den Unterricht nicht, um Freunde zu finden. 110 00:12:36,460 --> 00:12:38,380 Neue Strategie? 111 00:12:39,500 --> 00:12:43,820 Vielleicht hat so was mit der Lili passieren müssen. 112 00:12:44,300 --> 00:12:48,660 Jedenfalls nie wieder. Ich mache Dienst nach Vorschrift. 113 00:12:49,140 --> 00:12:51,540 Das ist genug. Mhm, klingt gut. 114 00:12:52,020 --> 00:12:55,500 Aber? Habe ich aber gesagt? 115 00:13:04,260 --> 00:13:07,180 So, ihr auch. Los geht es, los. 116 00:13:08,460 --> 00:13:12,820 So, und was ist mit dir? Vom Arzt befreit: Chlorallergie. 117 00:13:13,300 --> 00:13:19,300 Aber in der Luft ist auch Chlor. Das macht mir nichts, nur im Wasser. 118 00:13:19,780 --> 00:13:23,020 Bring mir das Attest vom Arzt mit! Okay? 119 00:13:23,500 --> 00:13:28,420 Wir hatten ja 2 Jahre kein Schwimmen. Wenn mir fad wird, gehe ich eh. 120 00:13:30,180 --> 00:13:33,500 Und du? Ich ... 121 00:13:33,980 --> 00:13:38,980 Sie macht Wellness: türkische Sauna. Ich habe dir gesagt: Ab ins Wasser. 122 00:13:42,500 --> 00:13:44,580 Ich kann nicht schwimmen. 123 00:13:45,060 --> 00:13:46,620 * Dramatische Musik * 124 00:14:10,020 --> 00:14:14,620 Guten Tag. Ich suche Herrn Demirel, den Vater von Ilayda. 125 00:14:15,100 --> 00:14:18,780 Ich sehe nur alt aus. Wir haben keinen Vater mehr. 126 00:14:19,260 --> 00:14:22,620 Und ihre Mutter? Ich bin Ilaydas neue Lehrerin. 127 00:14:23,100 --> 00:14:25,500 Die spricht nicht so gut Deutsch. 128 00:14:25,980 --> 00:14:28,620 Espresso? Ja, gerne. Danke. 129 00:14:29,100 --> 00:14:34,660 Ich bin mit Ilaydas Klasse noch am Anfang. Aber Ilayda wirkt isoliert. 130 00:14:35,140 --> 00:14:39,740 Das wird sicher nicht besser, wenn sie nicht mit schwimmen darf. 131 00:14:40,220 --> 00:14:42,220 Und das macht sie? 132 00:14:42,700 --> 00:14:49,100 Ich will ihre Werte nicht verletzen und respektiere ihre Moralansichten. 133 00:14:49,580 --> 00:14:54,100 Das hätten Sie meinem Vater gesagt? Ja. Warum nicht, Herr Demirel? 134 00:14:54,580 --> 00:14:58,900 Abbas. Wie bitte? Sagen Sie Abbas zu mir. 135 00:14:59,380 --> 00:15:03,340 Bitte, türkischer Honig, von meiner Mutter selbst gemacht. 136 00:15:03,820 --> 00:15:07,500 Ilayda scheint eine talentierte Schwimmerin zu sein. 137 00:15:07,980 --> 00:15:12,020 Doch mit Kopftuch geht das schlecht. Weil man sonst untergeht. 138 00:15:12,500 --> 00:15:17,060 Wenn sie das weniger streng angingen, wäre das integrativer. 139 00:15:17,540 --> 00:15:19,820 Und für Ihre Schwester einfacher. 140 00:15:20,300 --> 00:15:23,380 Von mir aus kann Ilayda machen, was sie will. 141 00:15:23,860 --> 00:15:26,900 Sie ist jung, schön, und alles ist gut. 142 00:15:27,380 --> 00:15:33,380 Reden Sie ihr das Kopftuch aus, dann bekommen Sie noch einen Gratiskaffee. 143 00:15:33,860 --> 00:15:35,940 Oder was haben Sie gedacht? 144 00:15:41,100 --> 00:15:44,980 Steht Ihnen gar nicht schlecht. Sonst noch was? 145 00:15:50,020 --> 00:15:52,380 * Marthas Handy klingelt. * 146 00:15:55,020 --> 00:15:59,420 Hallo, können Sie nicht aufpassen? Entschuldigung. Hallo? 147 00:15:59,900 --> 00:16:04,340 (Mutter am Telefon) Dein Steak wird kalt. Hast du es vergessen? 148 00:16:04,820 --> 00:16:08,860 Ich war bei einer Schülerin und dachte nicht mehr daran. 149 00:16:09,340 --> 00:16:11,940 Deine neue Strategie scheint zu greifen. 150 00:16:12,420 --> 00:16:17,780 Ein Rückfall, der schon vorbei ist. Ich gehe arbeiten, bis heute Abend. 151 00:16:18,260 --> 00:16:19,940 Okay, bis später. 152 00:16:25,820 --> 00:16:31,300 Wir haben Ärger mit der Bank, oder? Du nicht, du hast Ärger mit mir. 153 00:16:31,780 --> 00:16:35,780 Was soll das mit der Schule? Ich dachte, du gehst gern. 154 00:16:36,260 --> 00:16:39,460 Für mich musst du das nicht alles machen. 155 00:16:39,940 --> 00:16:43,980 Wenn du keinen Bock hast, lass es. Keiner zwingt dich. 156 00:16:52,380 --> 00:16:54,500 * Schulglocke läutet. * 157 00:17:04,860 --> 00:17:09,300 Du kommst zu spät. Die 1. Stunde fällt aus. 158 00:17:09,780 --> 00:17:14,780 Warum bist du schon hier? Habe es verpasst. Keiner sagte was. 159 00:17:18,020 --> 00:17:23,300 Warum hast du gelogen? Ich weiß, dass du sehr gut schwimmen kannst. 160 00:17:27,140 --> 00:17:32,700 Was machen Sie bei mir zu Hause? Sie können mich doch fragen. 161 00:17:33,180 --> 00:17:36,900 Habe ich. Ich weiß das nicht von deinem Bruder. 162 00:17:37,380 --> 00:17:42,780 Ich sah dich in der Schwimmhalle. Wie bist du da wieder rausgekommen? 163 00:17:43,260 --> 00:17:46,100 So kommst du bei mir nicht durch. 164 00:17:46,580 --> 00:17:51,500 Sie hatten Verständnis, als Sie glaubten, ich muss Kopftuch tragen. 165 00:17:51,980 --> 00:17:55,500 Oder Mitleid. Weil Sie denken, ich bin ein Opfer. 166 00:17:55,980 --> 00:18:01,140 Aber sobald ich das freiwillig will, kriege ich Stress. So ist es doch. 167 00:18:05,460 --> 00:18:10,140 Ich zwinge Ilayda nicht. Aber Schwimmen ist Pflicht. 168 00:18:10,620 --> 00:18:14,260 Sorgen Sie dafür, dass das Mädel teilnimmt. 169 00:18:14,740 --> 00:18:18,420 Gemeinsamer Sportunterricht fördert die Integration. 170 00:18:18,900 --> 00:18:23,700 Sie ignorieren Ilaydas Gefühle. Wieso? Sie schwimmt gern und gut. 171 00:18:24,180 --> 00:18:29,020 Bis vor 3 Jahren war sie normal: kein Kopftuch, keine Probleme. 172 00:18:29,500 --> 00:18:33,940 Was heißt normal? Jetzt will sie ihren Körper keinem Mann zeigen. 173 00:18:34,420 --> 00:18:39,100 Ich werde das respektieren. Aber an der Schule gibt es Regeln. 174 00:18:39,580 --> 00:18:44,340 Die gelten für alle Schüler. Wie sind Ihre Regeln für den Islam? 175 00:18:47,580 --> 00:18:51,420 Das Thema stellt sich zum 1. Mal an unserer Schule. 176 00:18:51,900 --> 00:18:56,620 In Deutschland können Musliminnen vom Schwimmen befreit werden. 177 00:18:57,100 --> 00:18:59,260 Wir sind aber in Österreich. 178 00:18:59,740 --> 00:19:03,100 Bei uns gibt es keine Alltagsdiskriminierung. 179 00:19:03,580 --> 00:19:05,460 Nein. Natürlich nicht. 180 00:19:05,940 --> 00:19:08,860 Was ist, wenn Ilayda nicht schwimmt? 181 00:19:12,180 --> 00:19:17,060 Wenn du nicht mitschwimmst, muss ich dir in Sport eine 5 geben. 182 00:19:17,540 --> 00:19:21,660 So sind die Regeln. Aber mit einer 5 bleibe ich sitzen. 183 00:19:22,140 --> 00:19:24,140 Die Gefahr besteht. Ja. 184 00:19:25,380 --> 00:19:27,380 * Traurige Musik * 185 00:19:45,340 --> 00:19:48,660 * Mädchen betreten das WC und lachen. * 186 00:19:49,940 --> 00:19:53,100 Das Geilste am Schwimmen ist Julians Body. 187 00:19:53,580 --> 00:19:57,180 Der kriegt mal einen Sixpack. Er schwimmt wie ein Wal. 188 00:19:57,660 --> 00:20:00,260 Großes Maul und alle Kraft im Schwanz. 189 00:20:05,580 --> 00:20:10,420 Hier das Schlafzimmer. Absolut ruhig und mit Blick zum Park. 190 00:20:10,900 --> 00:20:16,300 Hier kommen wir in das Wohnzimmer mit großer Wohnküche und vielen Fenstern. 191 00:20:16,780 --> 00:20:21,220 Und daneben noch ein kleiner Raum, ideal für ein Kinderzimmer. 192 00:20:23,260 --> 00:20:25,220 Frau Müller? 193 00:20:27,100 --> 00:20:29,060 Ja, Entschuldigung. 194 00:20:32,100 --> 00:20:34,260 Die Wohnung gefällt mir gut. 195 00:20:34,740 --> 00:20:38,620 Darf ich trotzdem noch ein paar Tage drüber nachdenken? 196 00:20:39,100 --> 00:20:40,940 Weil Sie es sind. Danke. 197 00:20:41,420 --> 00:20:45,420 Hat mich gefreut. Schönen Tag. Mich auch. Danke. Tschüs. 198 00:20:47,780 --> 00:20:49,820 * Traurige Musik * 199 00:21:08,220 --> 00:21:10,220 * Auto hupt. * 200 00:21:12,340 --> 00:21:14,220 * Traurige Musik * 201 00:21:30,060 --> 00:21:34,940 Sie sucht sich einen Job. Für sofort, Vollzeit. Verstehst du? 202 00:21:35,420 --> 00:21:39,980 Wieso bist du da so sicher? Ich sah sie im Markt und fragte sie. 203 00:21:40,460 --> 00:21:45,540 Es gibt viele Gründe, warum sie keine Lust auf Schule hat. Sie kann wählen. 204 00:21:46,020 --> 00:21:51,220 Ich drohe ihr mit Sitzenbleiben. Wer ist schuld, wenn sie hinschmeißt? 205 00:21:51,700 --> 00:21:53,740 Was kannst du für die Regeln? 206 00:21:54,220 --> 00:21:58,700 Hier: "Schlechte Ausbildung weisen v.a. türkische Migrantinnen auf". 207 00:21:59,180 --> 00:22:03,140 "So machten 89% der Türkinnen nur eine Pflichtschule." 89%! 208 00:22:03,620 --> 00:22:06,300 Das ist Wahnsinn. Ein Teufelskreis. 209 00:22:06,780 --> 00:22:11,460 Geringe Schulbildung, minimales Einkommen, totale Abhängigkeit. 210 00:22:11,940 --> 00:22:16,260 Ich erinnere dich daran: Du wolltest dich weniger einlassen. 211 00:22:16,740 --> 00:22:19,980 Ich habe kein Recht, ihre Zukunft zu verbauen. 212 00:22:20,460 --> 00:22:24,220 Was hast du vor? Dafür sorgen, dass Ilayda schwimmt. 213 00:22:24,700 --> 00:22:57,620 * Traurige Musik * 214 00:23:19,460 --> 00:23:22,660 Jetzt alle einen Kopfsprung, bitte. 215 00:23:33,980 --> 00:23:38,500 Hat einer von euch Ilayda gesehen? In Mathe war sie noch da. 216 00:23:38,980 --> 00:23:42,220 Warst du in der Klasse, bevor sie Kopftuch trug? 217 00:23:42,700 --> 00:23:46,660 Die war früher anders. Die kann tanzen. Das ist Wahnsinn. 218 00:23:47,140 --> 00:23:49,260 Hast du ihre Handynummer? Nein. 219 00:23:49,740 --> 00:23:51,100 Du? 220 00:23:59,900 --> 00:24:04,740 Kontrollieren Sie meine Arbeit? Das war anders ausgemacht. Oder? 221 00:24:05,220 --> 00:24:09,500 Sie ignorieren meinen Auftrag. Sie ziehen vorschnelle Schlüsse. 222 00:24:09,980 --> 00:24:14,740 Nein. Ich ziehe Schlüsse aus dem was ich sehe und was nicht: Ilayda. 223 00:24:15,220 --> 00:24:18,620 Sagen Sie bitte nicht: Sie fehlt entschuldigt. 224 00:24:19,100 --> 00:24:22,220 Frauensache, Herr Direktor. Ja, natürlich. 225 00:24:27,980 --> 00:24:29,780 * Sie klingelt. * 226 00:24:33,140 --> 00:24:34,740 Ilayda! 227 00:24:35,220 --> 00:24:37,500 * Jemand läuft die Treppe hoch. * 228 00:24:37,980 --> 00:24:39,900 Sie wollen zu meiner Schwester? Ja. 229 00:24:40,380 --> 00:24:42,340 Macht niemand auf? Nein. 230 00:24:42,820 --> 00:24:44,460 Kommen Sie. 231 00:24:58,460 --> 00:25:01,860 Aber Sie haben es nicht von mir. Danke. 232 00:25:23,180 --> 00:25:26,980 Verräter. Ich glaube, dein Bruder mag dich. 233 00:25:31,540 --> 00:25:34,060 Wollen wir nicht mal reden? 234 00:25:34,540 --> 00:25:39,900 Ich soll dich doch fragen, wenn ich was über dich wissen will. 235 00:25:40,380 --> 00:25:45,460 Ist doch klar, was jetzt kommt. Du meinst Vorurteile, Vorwürfe, Stress? 236 00:25:45,940 --> 00:25:50,620 So ist es mit dem Kopftuch. Jeder denkt sofort, er kennt sich aus. 237 00:25:51,940 --> 00:25:53,900 Warum trägst du es? 238 00:25:55,180 --> 00:25:58,740 Weil ich verklemmt bin, verbohrt und verblödet. 239 00:25:59,220 --> 00:26:03,700 Fanatisch religiös und vielleicht auch noch eine Terroristin. 240 00:26:04,180 --> 00:26:06,260 Passt alles nicht zu dir. 241 00:26:07,420 --> 00:26:12,820 Ich frage Sie ja auch nicht, warum Sie Stiefeletten tragen. 242 00:26:19,500 --> 00:26:22,380 Hier. Was soll ich damit? 243 00:26:22,860 --> 00:26:26,020 Schwimmen. Die leihe ich dir. 244 00:26:26,500 --> 00:26:30,060 Wenn du das trägst, sind alle Körperteile bedeckt. 245 00:26:30,540 --> 00:26:34,780 Und du kannst ohne Probleme im Schwimmunterricht mitmachen. 246 00:26:35,260 --> 00:26:38,340 Haben Sie eine Ahnung, wie sich das anfühlt? 247 00:26:38,820 --> 00:26:41,620 Ich bin noch nie mit Kleidern geschwommen. 248 00:26:42,100 --> 00:26:45,340 Nicht das. Wenn einen die Klasse auslacht? 249 00:26:45,820 --> 00:26:49,020 Und wenn ich mich wehre, wird alles schlimmer. 250 00:26:49,500 --> 00:26:52,340 Weil es denen dann noch mehr Spaß macht. 251 00:26:52,820 --> 00:26:56,460 War das schon so, bevor du das Kopftuch trugst? 252 00:26:58,460 --> 00:27:00,380 Vielen Dank, Frau Müller. 253 00:27:00,860 --> 00:27:06,660 Aber wenn ich damit auflaufe, mache ich mich endgültig zum Oberdeppen. 254 00:27:16,460 --> 00:27:19,060 Und? Ich bin kein Schritt weiter. 255 00:27:19,540 --> 00:27:22,900 Danke trotzdem, dass Sie mich auf das Dach ließen. 256 00:27:23,380 --> 00:27:26,740 Mein Lehrer stand früher auch öfter vor der Tür. 257 00:27:27,220 --> 00:27:31,820 Weil ich sein Spitzenkandidat für einen Schulverweis war. Bitte! 258 00:27:33,540 --> 00:27:39,300 Vielleicht muss ich meine Schüler erst noch kennenlernen. 259 00:27:39,780 --> 00:27:42,940 Sie brauchen auch noch Zeit für Ihre Familie. 260 00:27:43,420 --> 00:27:47,540 Sorgen Sie sich nicht um mich. Muss ich mich um Ilayda sorgen? 261 00:27:48,020 --> 00:27:52,420 Warum schwimmt sie so gern? Wir kommen vom Schwarzen Meer. 262 00:27:52,900 --> 00:27:56,900 Solang mein Vater lebte, waren wir jedes Jahr dort. 263 00:27:57,380 --> 00:28:01,860 Was denken Sie: Kann sich die Liebe zum Wasser vererben? 264 00:28:02,340 --> 00:28:04,500 Ilayda macht es sich so schwer. 265 00:28:04,980 --> 00:28:09,180 Sie wäre gern mit dabei, aber sie steht sich selbst im Weg. 266 00:28:09,660 --> 00:28:14,940 Sie trägt es, seit unser Vater starb. Er war nicht religiös. 267 00:28:15,420 --> 00:28:18,740 Und warum? Wissen Sie, wie Ilayda darüber denkt? 268 00:28:19,220 --> 00:28:23,980 Bekommen Sie immer ehrliche Antworten auf Ihre Fragen? Ich muss wieder. 269 00:28:24,460 --> 00:28:28,140 Aber rufen Sie mich an, wenn Sie was wissen wollen. 270 00:28:30,340 --> 00:28:33,900 Übrigens: türkische Namen bedeuten etwas. 271 00:28:34,380 --> 00:28:36,140 Ilayda heißt Wasserfee. 272 00:28:36,620 --> 00:28:39,340 * Temperamentvolle türkische Musik * 273 00:29:03,060 --> 00:29:05,020 * Traurige Musik * 274 00:29:36,820 --> 00:29:44,020 Claus hat angerufen. Er ist in Linz. Sein Vater hat 70. Geburtstag. 275 00:29:44,500 --> 00:29:46,340 Herzlichen Glückwunsch. 276 00:29:46,820 --> 00:29:52,940 Er wusste nicht, dass du weg bist. Jetzt weiß er es. Ich gehe laufen. 277 00:29:53,420 --> 00:29:57,780 Hättest du dich nicht getrennt, dann wärst du jetzt in China. 278 00:29:58,260 --> 00:30:02,220 Störe ich dich hier? Es ist nur vorübergehend. 279 00:30:02,220 --> 00:30:04,900 Ich nehme die Wohnung. Kein Problem. 280 00:30:08,780 --> 00:30:11,900 Mama, tut mir leid. Ich wollte ... 281 00:30:14,340 --> 00:30:16,660 Ich habe das nicht so gemeint. 282 00:30:17,140 --> 00:30:20,900 Ich hänge vielleicht gerade etwas in der Luft. 283 00:30:21,380 --> 00:30:25,420 Aber, manchmal bist du ... ... wie eine Mutter? 284 00:30:27,900 --> 00:30:33,060 Claus und ich, das passte nicht. Wir begriffen es noch rechtzeitig. 285 00:30:33,540 --> 00:30:36,700 Sonst würde ich jetzt in China Bambus züchten. 286 00:30:39,380 --> 00:30:44,540 Übrigens, deine Oma trug immer Kopftuch. Erinnerst du dich? 287 00:30:47,700 --> 00:30:49,780 Ihr ganzes Leben lang. 288 00:30:53,660 --> 00:30:55,580 Bis gleich. 289 00:31:01,340 --> 00:31:04,860 Der Körper liegt parallel zur Wasseroberfläche. 290 00:31:05,340 --> 00:31:09,180 Während ihr den vorgestreckten Arm unten durchs Wasser zieht, 291 00:31:09,660 --> 00:31:13,860 bewegt ihr den anderen Arm außerhalb vom Wasser nach vorn. 292 00:31:14,340 --> 00:31:17,500 Das Atmen ist nervig, da schluckt man dauernd Wasser. 293 00:31:18,020 --> 00:31:19,780 * Die Schüler kichern. * 294 00:31:23,300 --> 00:31:26,380 Klar, in Ankara ist das Wasser ja wärmer. 295 00:31:26,860 --> 00:31:31,300 Du hast die Handschuhe vergessen. Ankara liegt nicht am Meer. 296 00:31:31,820 --> 00:31:35,940 Wenn du in Erdkunde aufgepasst hättest, wüsstest du das. 297 00:31:36,420 --> 00:31:40,180 Langer Arm nach vorne. Handfläche nach unten durchs Wasser. 298 00:31:40,660 --> 00:31:42,580 Auf die Plätze! 299 00:31:43,100 --> 00:31:44,460 * Pfiff * 300 00:31:44,940 --> 00:31:46,580 * Heitere Musik * 301 00:32:07,620 --> 00:32:09,780 Wie geil ist das denn! - Wow. 302 00:32:12,740 --> 00:32:14,460 Ihr wart super. 303 00:32:18,060 --> 00:32:20,700 Das war es für heute. Bis morgen. 304 00:32:37,820 --> 00:32:40,620 Sie sehen: Sie schwimmt. Ja. Aber wie! 305 00:32:41,100 --> 00:32:44,820 Ilayda hat eigenen Regeln. Ideen hat das Mädel ... 306 00:32:45,260 --> 00:32:48,540 Die war von mir. Es ist gegen die Vorschriften. 307 00:32:49,020 --> 00:32:53,980 Passiert ihr wegen der Kleidung was, sind Sie haftbar und ich arbeitslos. 308 00:32:54,500 --> 00:32:59,540 Ich bin froh, dass sie teilnimmt. Ilayda wollte die Schule verlassen. 309 00:33:00,020 --> 00:33:04,740 Ich muss Ihnen nicht erklären, was es bedeutet, Regeln zu ignorieren. 310 00:33:05,220 --> 00:33:07,740 Was wollen Sie mir damit sagen? 311 00:33:08,820 --> 00:33:12,700 Wenn Sie nicht nass werden wollen, kommen Sie an meine Seite. 312 00:33:15,540 --> 00:33:19,660 Gibt es in der Schule einen Geldtopf für Notfälle? 313 00:33:20,180 --> 00:33:22,300 Geldtopf? Was meinen Sie? 314 00:33:22,820 --> 00:33:28,420 * (Ilaydas Vater) Ich sage dir was. Aber das bleibt unser Geheimnis. * 315 00:33:28,940 --> 00:33:33,100 * Du darfst es niemandem in der Familie erzählen. * 316 00:33:33,940 --> 00:33:35,860 Zeig her! 317 00:33:37,580 --> 00:33:39,180 Komm schon. 318 00:33:39,660 --> 00:33:42,380 * Schwester Onur spricht türkisch. * 319 00:33:42,820 --> 00:33:44,580 Komm, zeig ihn mir! 320 00:33:56,940 --> 00:33:59,300 Das kenne ich ja gar nicht. 321 00:34:07,380 --> 00:34:08,980 Papa. 322 00:34:11,380 --> 00:34:14,340 Fehlt er dir manchmal auch so sehr? 323 00:34:19,460 --> 00:34:21,260 * Ruhige Musik * 324 00:34:39,900 --> 00:34:42,540 * Menschen reden unverständlich. * 325 00:34:46,460 --> 00:34:48,580 * Straßenbahn klingelt. * 326 00:35:04,540 --> 00:35:06,180 * Er niest. * 327 00:35:06,660 --> 00:35:10,420 Bist du gegen mich allergisch? Magst du mitfahren? 328 00:35:22,740 --> 00:35:24,660 * Ruhige Musik * 329 00:35:28,820 --> 00:35:33,060 Ich nehme dich jeden Morgen mit, wenn du willst. Was? 330 00:35:36,820 --> 00:35:41,660 (Punky) Im Vorbereitungskreis Parallelaktion macht Ulrich mit. 331 00:35:42,580 --> 00:35:44,180 * Ihr Handy piept. * 332 00:35:46,180 --> 00:35:51,260 "Im Schein der Sache zu dienen, verfolgt jeder eigene Interessen." 333 00:35:51,740 --> 00:35:53,620 * Schulglocke läutet. * 334 00:35:54,260 --> 00:35:59,340 Moment, nicht so hastig. Morgen diskutieren wir über Moosbrugger. 335 00:35:59,820 --> 00:36:05,340 Zur Problematik des freien Willens. Nutzt Euer Hirn und denkt nach. 336 00:36:05,820 --> 00:36:07,780 Ilayda, hast du kurz Zeit? 337 00:36:10,860 --> 00:36:13,380 * Heitere türkische Musik * 338 00:36:23,140 --> 00:36:27,300 Was machen wir hier? Ich will meine Sachen zurück. 339 00:36:27,780 --> 00:36:29,500 Hallo! Hallo! Bitte? 340 00:36:31,260 --> 00:36:33,660 * Verkäuferin berät türkisch. * 341 00:36:34,140 --> 00:36:36,220 * Heitere türkische Musik * 342 00:36:52,340 --> 00:36:53,940 Und? 343 00:36:55,740 --> 00:37:00,460 Altmodisch und ganz schön hässlich. Probiere die anderen. 344 00:37:01,340 --> 00:37:03,820 * Heitere türkische Musik * 345 00:37:10,220 --> 00:37:15,220 Das ist besser. Oder? Aber wie soll ich darin schwimmen? 346 00:37:15,700 --> 00:37:16,540 Moment! 347 00:37:19,740 --> 00:37:22,220 * Heitere türkische Musik * 348 00:37:32,580 --> 00:37:36,300 Der ist super. Den nehmen wir. Oder? Ja. 349 00:37:36,780 --> 00:37:38,540 Dankeschön. 350 00:37:41,060 --> 00:37:45,980 94 Euro kann ich mir nicht leisten. Das zahlt die Schule. 351 00:37:46,460 --> 00:37:50,180 Wieso die Schule? Ich kriege das hin. Und das mit dem Kaffeehaus. 352 00:37:50,660 --> 00:37:55,420 Was darf es sein für die Damen? Wir warten noch mit dem Bestellen. 353 00:37:55,900 --> 00:37:57,260 Nicht einmal Wasser? 354 00:37:57,740 --> 00:38:00,620 Nein, solange die Sonne am Himmel ist. 355 00:38:01,100 --> 00:38:04,260 Danach kann man wieder essen und trinken. 356 00:38:04,740 --> 00:38:09,580 Da gibt es keine Ausnahme? Doch: Schwangerschaft und Krankheit. 357 00:38:10,060 --> 00:38:15,300 Aber man soll den Ramadan nachholen. 30 Tage lang? Ich könnte das nicht. 358 00:38:15,780 --> 00:38:20,860 Fällt dir das nicht extrem schwer? Manchmal schon. Jetzt zum Beispiel. 359 00:38:22,580 --> 00:38:28,300 In den Ferien ist irgendwie alles besser. Und in der Türkei sowieso. 360 00:38:28,780 --> 00:38:30,460 Weil da alle fasten? Mhm. 361 00:38:30,940 --> 00:38:34,540 Seit mein Vater tot ist, fahren wir nicht mehr hin. 362 00:38:35,020 --> 00:38:37,220 Abbas sagt: Wir müssen sparen. 363 00:38:37,700 --> 00:38:41,340 Das stimmt auch. Er musste Schulden für den Club machen. 364 00:38:41,820 --> 00:38:45,740 Er arbeitet viel und Schwester und Mutter mit ihm. 365 00:38:46,220 --> 00:38:50,420 Das wird im Ramadan nicht leichter. Abbas nimmt das nicht ernst. 366 00:38:50,900 --> 00:38:52,940 Er sagt: Allah versteht ihn. 367 00:38:53,420 --> 00:38:57,980 Onur ist es auch nicht wichtig. Warum ist es dir wichtig? 368 00:39:00,340 --> 00:39:04,580 Ich wäre grantig, wenn meine Familie dasitzen würde und isst. 369 00:39:05,060 --> 00:39:07,780 Und ich säße dabei mit knurrendem Magen. 370 00:39:10,180 --> 00:39:12,260 Wieso vertraust du mir nicht? 371 00:39:15,860 --> 00:39:20,740 Okay! Ich trage Stiefeletten, weil ich darin größer bin. 372 00:39:21,220 --> 00:39:26,220 Mich sicherer fühle. Weil ich als Lehrerin ernstgenommen werden will. 373 00:39:26,700 --> 00:39:31,060 Es ist nicht lange her, da war ich selbst noch Schülerin. 374 00:39:33,060 --> 00:39:36,900 Es geht dir nicht so sehr um die Religion. Oder? 375 00:39:42,580 --> 00:39:48,620 Vermisst du manchmal das Meer? Ja. Da habe ich schwimmen gelernt. 376 00:39:49,100 --> 00:39:52,180 In einer kleinen Bucht bei Amasra. 377 00:39:52,660 --> 00:39:56,140 Der Sand ist schwarz und weich und ohne Steine. 378 00:39:56,620 --> 00:40:02,460 Ich konnte noch nicht mal richtig laufen, da brachte Baba es mir bei. 379 00:40:02,940 --> 00:40:08,260 Er war so ein toller Schwimmer. Einmal fast türkischer Meister. 380 00:40:09,980 --> 00:40:14,740 Er wäre sicher stolz auf dich, könnte er dich nun schwimmen sehen. 381 00:40:18,620 --> 00:40:20,700 * Sanfte Klaviermusik * 382 00:41:05,700 --> 00:41:10,060 Der Schiedsrichter ist Mitglied der Wettmafia. Woran merkst du das? 383 00:41:10,540 --> 00:41:14,140 Wenn er statt der gelben Karte einen 500-Euro-Schein zeigt. 384 00:41:14,620 --> 00:41:19,100 Wenn die Österreicher gegen die Türken gewinnen. Prost. 385 00:41:19,580 --> 00:41:21,260 * Türkische Musik * 386 00:41:25,780 --> 00:41:27,700 Nur anschauen, Tagir! Ja? 387 00:41:30,140 --> 00:41:35,180 Ich kann ihn bitten, zu gehen. Reg dich nicht auf. Er ist im Öl. 388 00:41:35,660 --> 00:41:38,340 Ist er immer. Ja. Und gut für die Kasse. 389 00:41:38,820 --> 00:41:42,620 Wenn du ihn rausschmeißt, geht die ganze Clique. 390 00:41:48,100 --> 00:41:53,940 Was ist das? Ich habe Wodka bestellt. Der bringt mir Scheiße. 391 00:41:54,420 --> 00:41:58,860 Das ist mein Laden, Tagir. Gehe, wenn es dir nicht gefällt. 392 00:41:59,340 --> 00:42:00,780 Was ist dein Problem? 393 00:42:02,340 --> 00:42:06,020 Ah, das ist der neue Imam. Ja? Du? 394 00:42:06,500 --> 00:42:11,420 Ich mag keine schlechte Stimmung in der Bar. Besauft euch woanders! 395 00:42:11,900 --> 00:42:16,620 Du warst heute Abend mein Gast. Oh! (Tagir spricht türkisch.) 396 00:42:25,420 --> 00:42:29,940 Die Schwimmmeisterschaften sind eine beliebte Veranstaltung. 397 00:42:30,420 --> 00:42:35,460 Ich finde es eine Ehre für uns. - Was soll ich noch alles machen? 398 00:42:35,940 --> 00:42:39,180 Nicht alles. - Im Vorjahr waren wir Drittletzter. 399 00:42:39,660 --> 00:42:45,100 Na und? Nun ist wieder alles anders. - Schlechter. Was ist mit der Neuen? 400 00:42:45,580 --> 00:42:50,020 Sie arbeitet sich noch ein. - Eine Schonzeit nach Amtsantritt? 401 00:42:50,500 --> 00:42:54,820 Ist das neu? Oder nur für Frauen? Ich würde es gerne machen. 402 00:42:55,300 --> 00:42:58,980 Wie, als Freizeitgestaltung oder als Wissensvermittlung? 403 00:42:59,460 --> 00:43:06,460 Nein. Im Ernst, das Schwimmfest kommt mir gerade recht. Na dann. 404 00:43:07,340 --> 00:43:09,700 (Direktor) Frau Müller? Hm. 405 00:43:10,180 --> 00:43:15,860 Ich nenne Ihnen den Kollegen, der das Turnier letztes Jahr machte. Gern. 406 00:43:16,340 --> 00:43:19,460 Der Höhepunkt ist die gemischte Staffel. 407 00:43:19,940 --> 00:43:24,220 Organisieren Sie uns ein gutes Team. Okay, mache ich. 408 00:43:24,700 --> 00:43:28,900 Sie denken aber nicht daran, Ilayda aufzustellen, oder? Warum nicht? 409 00:43:29,380 --> 00:43:31,460 Sie ist eine gute Schwimmerin. 410 00:43:31,940 --> 00:43:35,460 Ich will das Thema nicht bei den Meisterschaften. 411 00:43:35,940 --> 00:43:38,780 Haben Sie heute Nachmittag was vor? 412 00:44:03,700 --> 00:44:08,540 Entschuldigung, ich habe es nicht gleich gefunden. Hallo. Bitte! 413 00:44:09,020 --> 00:44:13,860 Es ist echt schön hier. Ich mag es auch um diese Jahreszeit. 414 00:44:16,220 --> 00:44:20,420 Sie wollten, dass ich mich um Ilayda kümmere. 415 00:44:20,900 --> 00:44:26,700 Ja. Ich fürchte nur, dass Sie etwas übers Ziel hinaus schießen. 416 00:44:27,180 --> 00:44:28,380 Weil? 417 00:44:28,860 --> 00:44:32,140 Diese Schulschwimmmeisterschaften sind dazu da, 418 00:44:32,620 --> 00:44:35,860 unsere Schule so gut wie möglich zu vertreten. 419 00:44:36,340 --> 00:44:41,100 Gut abzuschneiden und ein gutes Bild unserer Schule zu vermitteln. 420 00:44:41,580 --> 00:44:44,020 Nicht mehr und nicht weniger. Genau. 421 00:44:44,500 --> 00:44:47,020 Warum sollte Ilayda das nicht machen? 422 00:44:47,500 --> 00:44:52,300 Ein Erfolgserlebnis würde ihre Akzeptanz in der Klasse fördern. 423 00:44:52,780 --> 00:44:56,340 Und wenn es nicht gelingt, bewirken Sie das Gegenteil. 424 00:44:56,820 --> 00:44:58,820 Aber ich habe es versucht. 425 00:44:59,300 --> 00:45:03,180 Sie weigert sich doch, im Badeanzug zu schwimmen. Oder? 426 00:45:03,660 --> 00:45:05,780 Noch. Vertrauen braucht Zeit. 427 00:45:08,780 --> 00:45:10,340 Dankeschön. 428 00:45:10,820 --> 00:45:15,300 Wenn Sie Ilayda falsch einschätzen, geht der Schuss nach hinten los. 429 00:45:15,780 --> 00:45:19,340 Scheitert das Team, wird man ihr die Schuld geben. 430 00:45:19,820 --> 00:45:24,820 Dann hat sie es noch schwerer als jetzt. Das ist Ihnen bewusst, oder? 431 00:45:28,060 --> 00:45:32,060 Und jetzt ist Ramadan. Fastet sie? Ja. 432 00:45:32,540 --> 00:45:36,980 Wie soll denn das Mädel Leistung erbringen, wenn sie fastet? 433 00:45:37,460 --> 00:45:41,380 Ramadan wird nach der Sichtung der Mondsichel bestimmt. 434 00:45:41,860 --> 00:45:45,340 Die Zeitrechnung richtet sich nach dem Mondjahr. 435 00:45:45,820 --> 00:45:49,580 Deshalb wird jedes Jahr zu einer anderen Zeit gefastet. 436 00:45:50,060 --> 00:45:56,060 Ende der Woche ist Fasten vorbei. Engagieren Sie sich nicht zu sehr? 437 00:45:56,540 --> 00:46:01,820 Ich werde die besten Schwimmer und Schwimmerinnen aufstellen. 438 00:46:02,300 --> 00:46:08,060 Wenn Ilaydas Leistungen gut sind, darf sie dann schwimmen oder nicht? 439 00:46:08,540 --> 00:46:11,700 Danke, dass du zurückrufst. Schieß los, Niko. 440 00:46:12,180 --> 00:46:16,020 * (Niko) Lili war ein Mädchen aus prekären Verhältnissen.* 441 00:46:16,500 --> 00:46:21,140 * Chancenlos, aber klug. Martha erkannte das, wollte sie fördern. * 442 00:46:21,620 --> 00:46:27,220 * Negative Einflüsse waren stärker. Martha wollte es nicht glauben. * 443 00:46:27,700 --> 00:46:32,780 * Lili wollte die Matura erpressen. Sie bedrohte Martha. * - O Gott. 444 00:46:33,260 --> 00:46:37,700 * Jetzt kennst du die Geschichte. * - Ist es denn Geschichte? 445 00:46:38,180 --> 00:46:43,460 * Ja. Martha ist idealistisch, lässt sich sehr ein auf ihre Schüler.* 446 00:46:43,940 --> 00:46:48,420 Sie sieht die Menschen, wie sie sein könnten im besten Fall. 447 00:46:48,900 --> 00:46:51,540 * (Niko) Sollten wir das nicht alle? * 448 00:46:52,020 --> 00:46:57,820 Uh, Ilayda, das Ganzkörperkondom. - Modell Teletubbie nur ohne Antenne. 449 00:46:58,300 --> 00:47:01,980 Das ist ein Schwimmanzug. Steht dir echt gut, Ilayda. 450 00:47:02,460 --> 00:47:04,060 Hörst du auf? Bitte! 451 00:47:04,540 --> 00:47:09,420 Heute geht es um die Qualifizierung für die Schwimmmeisterschaften. 452 00:47:09,900 --> 00:47:11,980 Julian, fängst du bitte an? 453 00:47:20,020 --> 00:47:24,340 (Tagir) Was unterscheidet ein Formel-1-Auto und die da? 454 00:47:24,820 --> 00:47:30,660 In beide kommst du schlecht rein. Aber drinnen fühlst du dich geil. 455 00:47:31,140 --> 00:47:34,260 Tagir, ich mag keine Alleinunterhalter. 456 00:47:34,740 --> 00:47:39,700 Das ist ein Depp, das weißt du. Muss das hier mit dem Kopftuch sein? 457 00:47:40,180 --> 00:47:43,900 Mama trägt auch Kopftuch. Das ist was anderes. 458 00:47:51,540 --> 00:47:56,180 Sie kommen außerhalb der Besuchszeit für Schüler. Also zu mir? 459 00:47:56,660 --> 00:48:01,220 Da muss ich Sie leider enttäuschen. Ilayda, kommst du mal raus? 460 00:48:01,700 --> 00:48:03,900 Hier drinnen ist es zu laut. 461 00:48:06,860 --> 00:48:10,860 Du bist von allen Mädchen die beste Zeit geschwommen. 462 00:48:11,340 --> 00:48:16,140 Darf ich beim Wettkampf schwimmen? Für die Schule? Ist das sicher? 463 00:48:16,620 --> 00:48:20,020 Ich will dich auch für die Staffel. Was? Wahnsinn! 464 00:48:20,500 --> 00:48:24,100 Die werden wollen, dass ich im Badeanzug schwimme. 465 00:48:24,580 --> 00:48:29,260 Nein. An vielen Wiener Gymnasien ist der Ganzkörperanzug erlaubt. 466 00:48:29,740 --> 00:48:33,580 Aber jeden Nachmittag ist Training. Klar. Ich bin aufgeregt! 467 00:48:34,060 --> 00:48:36,380 Wissen es die anderen schon? Nein. 468 00:48:36,860 --> 00:48:41,140 Wenn die mich nicht wollen? Die Besten schwimmen für die Schule. 469 00:48:41,620 --> 00:48:45,380 Sie wollen dich haben. Ich will euch gewinnen sehen. 470 00:48:46,780 --> 00:48:48,380 Dankeschön. Okay? 471 00:48:53,180 --> 00:48:54,940 * Jemand putzt Zähne. * 472 00:49:02,060 --> 00:49:03,660 Ich habe sie. 473 00:49:05,220 --> 00:49:06,820 Was? 474 00:49:08,340 --> 00:49:09,940 Ich habe sie. 475 00:49:11,660 --> 00:49:17,660 Das ist toll, wann ziehst du aus? Vergiss doch mal die blöde Wohnung. 476 00:49:18,140 --> 00:49:22,980 Beim Schulschwimmwettbewerb startet Ilayda. Ich freue mich für sie. 477 00:49:23,460 --> 00:49:29,940 Ilayda. Und ich kann dich wieder aufpäppeln, wenn es schief geht. 478 00:49:30,420 --> 00:49:33,180 Was? Nichts. 479 00:49:51,620 --> 00:49:53,220 Gut. 480 00:49:55,700 --> 00:49:57,300 Denk an die Beine. 481 00:49:57,780 --> 00:50:01,260 Das ist sinnlos. Wir schwimmen wie die Blöden. 482 00:50:01,740 --> 00:50:05,660 Und Ilayda ist mit integrierten Bremslappen unterwegs. 483 00:50:06,140 --> 00:50:10,620 Deine Raucherei kostet das Team mindestens genau so viel Zeit. 484 00:50:16,060 --> 00:50:17,660 Gut, super. 485 00:50:18,140 --> 00:50:19,860 * Heitere Musik * 486 00:50:30,940 --> 00:50:35,260 Heute Abend ist Party bei mir. Kannst kommen, wenn du willst. 487 00:50:48,340 --> 00:50:52,820 Was hältst du von Einzeltraining? War ich so schlecht? 488 00:50:53,300 --> 00:50:58,220 Nein. Aber dann haben wir das Bad für uns. Du könntest Armzüge üben. 489 00:50:58,700 --> 00:51:01,220 Der Stoff hemmt dich in der Schulter. 490 00:51:01,700 --> 00:51:04,060 Du könntest im Badeanzug schwimmen. 491 00:51:04,540 --> 00:51:08,580 In den Ferien mit deinem Vater, wie bist du da geschwommen? 492 00:51:09,060 --> 00:51:12,660 Das war was anderes. Ich muss duschen. Mir ist eisig. 493 00:51:13,140 --> 00:51:18,060 Du könntest eine Ausnahme machen. So wie Alte und Kranke im Ramadan. 494 00:51:18,540 --> 00:51:21,220 Wie eine Ausnahme von Weihnachten? 495 00:51:24,460 --> 00:51:26,420 * Partymusik * 496 00:51:35,980 --> 00:51:39,700 Geile Villa. Gibt es nichts zu essen? 497 00:51:40,180 --> 00:51:44,740 Nein. Aber das hier. Für dich auch? Ich trinke keinen Alkohol. 498 00:51:45,220 --> 00:51:48,540 Dann ist genau das das Richtige für dich. 499 00:51:54,580 --> 00:51:56,100 Schmeckt gut. 500 00:51:56,580 --> 00:52:00,300 Fett! Das wird sogar im Fernsehen übertragen. 501 00:52:00,780 --> 00:52:05,140 Warum soll das kommen? - Mein Dad arbeitet bei denen. 502 00:52:05,620 --> 00:52:10,220 Ruf den an, ich schwör es. - Geil. Dann sind wir Schwimmstars. 503 00:52:10,700 --> 00:52:15,460 Wieso schwimmst du so gut? - Du gehst ab wie eine Rakete. 504 00:52:16,780 --> 00:52:19,700 Ihr könnt doch auch alle gut schwimmen. 505 00:52:20,180 --> 00:52:22,500 Ich brauche was zum Trinken. 506 00:52:24,180 --> 00:52:27,940 Das schmeckt super. Was ist das? Noch eins? 507 00:52:32,900 --> 00:52:34,900 * Partymusik * 508 00:52:45,940 --> 00:52:48,260 Es war spannend, es war knapp. 509 00:52:48,740 --> 00:52:52,820 Wir haben einen glorreichen Sieger der 450-m-Staffel. 510 00:52:56,580 --> 00:52:59,780 Sie sehen gut aus. Und wir jubeln. 511 00:53:02,700 --> 00:53:05,020 Und die ganze Staffel mit uns. 512 00:53:05,500 --> 00:53:09,380 Das unglaubliche Team des Viktor-Frankl-Gymnasiums. 513 00:53:09,860 --> 00:53:11,380 Wir haben es geschafft. 514 00:53:11,860 --> 00:53:13,380 Wir haben es geschafft. 515 00:53:16,820 --> 00:53:20,820 Schaut euch die Tussi an. Urpeinlich. 516 00:53:24,700 --> 00:53:28,980 Hey, Abbas, das ist doch deine Schwester. Oder? 517 00:53:29,460 --> 00:53:31,420 Die ist schon ganz nass. 518 00:53:33,780 --> 00:53:37,100 Hey, Abbas, das ist doch deine Schwester. Oder? 519 00:53:37,580 --> 00:53:39,940 Die reitet wohl jeden? 520 00:53:45,260 --> 00:53:49,260 Kannst du erklären, warum? Müssen es die Nachbarn hören? 521 00:53:49,740 --> 00:53:54,940 Der Familie machst du was vor. Dort rennst du rum, wie ein Schlampe. 522 00:53:55,420 --> 00:53:59,860 Bist du Österreicherin? Bist du Türkin? Ist mir egal. 523 00:54:00,340 --> 00:54:05,020 Aber du bist meine Schwester. Und bist kein Flittchen! 524 00:54:05,500 --> 00:54:09,420 Es war doch nur eine Party. Es war eine Schande. 525 00:54:09,900 --> 00:54:13,700 Ich bin eine Schande? Du hast zuletzt an Babas Beerdigung gebetet. 526 00:54:14,180 --> 00:54:19,420 Komm mir nicht jetzt mit Baba. Und du baggerst meine Lehrerin an! 527 00:54:23,460 --> 00:54:26,620 Okay. Jeder kann Fehler machen. 528 00:54:27,100 --> 00:54:31,820 Aber so möchte ich dich nie wieder sehen. 529 00:54:32,300 --> 00:54:34,980 Verstanden? Mach das nie wieder! 530 00:54:37,140 --> 00:54:39,060 * Traurige Musik * 531 00:54:57,460 --> 00:54:59,540 Ilayda. 532 00:55:05,260 --> 00:55:08,660 Böse daheim bleiben ist auch nicht gut, Mama. 533 00:55:21,380 --> 00:55:22,820 Bis später, Mama. 534 00:55:30,060 --> 00:55:33,180 Ich bin mit Ilayda auf einem guten Weg. 535 00:55:33,660 --> 00:55:38,900 (Direktor) Ihre Meldeliste ist heute zurückgekommen mit einem Vermerk: 536 00:55:39,380 --> 00:55:43,980 Ilaydas Schwimmanzug ist beim Wettbewerb nicht gestattet. 537 00:55:44,460 --> 00:55:47,740 Das gibt es doch nicht. Ich habe es befürchtet. 538 00:55:48,220 --> 00:55:52,220 An den Schulen ist er erlaubt. Und beim Wettbewerb nicht? 539 00:55:52,700 --> 00:55:56,940 Sie wird in einem herkömmlichen Badeanzug schwimmen müssen. 540 00:55:57,420 --> 00:55:59,100 Sieht so aus. 541 00:56:01,820 --> 00:56:04,660 * Die Schüler reden unverständlich. * 542 00:56:19,780 --> 00:56:25,460 Ich kann nicht zum Training kommen. Nicht so schlimm. Komm morgen. 543 00:56:25,940 --> 00:56:27,740 Hey, Vorsicht! 544 00:56:29,700 --> 00:56:33,860 Ich meine, gar nicht mehr. Was? Wieso das denn? 545 00:56:34,340 --> 00:56:38,220 Abbas braucht mich in der Bar. Ilayda? Ilayda! 546 00:56:43,740 --> 00:56:48,500 * Abbas Demirel. Kommen Sie vorbei, dann können wir reden. * 547 00:56:48,980 --> 00:56:53,060 Haha, ja, lustig. Sehr witzig. Wir müssen dringend reden. 548 00:56:53,540 --> 00:56:57,340 Ilayda heißt Wasserfee. Und was heißt Abbas? Gott? 549 00:56:57,820 --> 00:57:01,540 Ich bringe Ilayda zum Schwimmen, und Sie ziehen sie ab? 550 00:57:02,020 --> 00:57:04,220 Rufen Sie mich zurück! Okay? 551 00:57:09,380 --> 00:57:14,060 Ich wollte sagen: Wegen neulich, das mit den Drinks, tut mir leid. 552 00:57:14,860 --> 00:57:16,740 Schon okay. 553 00:57:21,260 --> 00:57:23,140 * Traurige Musik * 554 00:57:30,700 --> 00:57:35,700 * Ich bekam gestern von Ihnen eine Lieferung. Da fehlen Seiten. * 555 00:57:40,300 --> 00:57:46,420 142 bis 152. Ich kann nicht die 1. sein, der das auffiel. Moment. Ja? 556 00:57:46,900 --> 00:57:48,940 Ich komme wegen des Jobs. 557 00:57:49,420 --> 00:57:53,220 Der ist schon weg. Wollen Sie mir Ihre Nummer aufschreiben? 558 00:57:53,700 --> 00:57:58,540 Da ist ein Verlagsfehler. Ich schicke die Exemplare zurück. Ja? Danke. 559 00:58:08,620 --> 00:58:12,780 Sie sind noch recht jung. Können Sie auch am Vormittag? 560 00:58:13,540 --> 00:58:15,380 Ja, klar. 561 00:58:15,860 --> 00:58:19,300 Sind Sie denn schon mit der Schule fertig? 562 00:58:20,900 --> 00:58:23,940 Braucht man für das Büchersortieren schon Matura? 563 00:58:24,540 --> 00:58:27,220 Blöde Frage. Sie haben Recht. 564 00:58:41,140 --> 00:58:43,820 Du legst die Latte zu hoch, Martha. 565 00:58:44,300 --> 00:58:48,460 Du erwartest zu viel, von dir und von den anderen. 566 00:58:48,940 --> 00:58:52,980 Die anderen erwarten auch etwas von mir, z.B. mein neuer Chef. 567 00:58:53,460 --> 00:58:57,500 Jetzt sage ich ihm, dass ich es in den Sand gesetzt habe. 568 00:58:57,980 --> 00:59:00,540 Er wird sagen: Das war zu erwarten. 569 00:59:01,020 --> 00:59:04,940 Ich weiß nicht mehr, wie es geht. Was ich falsch mache. 570 00:59:05,420 --> 00:59:09,100 Vielleicht ist Lehrer der falsche Beruf für mich. Ah! 571 00:59:11,820 --> 00:59:16,500 Was ist? Kaputt? Es reicht, wenn du mein Gemüsebeet ruinierst. 572 00:59:16,980 --> 00:59:20,860 Ich höre auf damit. Schluss. Aus. Es hat keinen Sinn mehr. 573 00:59:21,340 --> 00:59:24,300 Martha, du bist eine sehr gute Lehrerin. 574 00:59:24,780 --> 00:59:30,660 Du kannst nicht alle bestrafen, bloß weil Ilayda nicht tut, was du willst. 575 00:59:31,140 --> 00:59:35,580 Ich kann aber nicht raus aus meiner Haut. Engagiere dich. 576 00:59:36,060 --> 00:59:42,620 Aber du kannst die Welt nicht von einem Tag auf den anderen verändern. 577 00:59:43,100 --> 00:59:47,820 Es wird mir aber so wichtig. Wenn ich Ilayda nicht helfe, wer dann? 578 00:59:48,300 --> 00:59:50,620 So. Schluss. Halt! 579 00:59:53,300 --> 00:59:59,540 Hast du dir mal überlegt, dass sie deine Hilfe nicht braucht oder will? 580 01:00:03,540 --> 01:00:05,580 Was war in Linz damals? 581 01:00:06,060 --> 01:00:11,100 Da gab es eine Zeit, da machte ich mir mehr Sorgen um dich. 582 01:00:11,580 --> 01:00:16,820 Ilayda will die Matura machen und studieren, das weiß ich sicher. 583 01:00:22,980 --> 01:00:24,940 * Martha schnieft. * 584 01:00:33,820 --> 01:00:35,980 * Martha atmet schwer. * 585 01:00:36,460 --> 01:00:38,100 * Traurige Musik * 586 01:00:56,580 --> 01:00:58,300 Löwe! 587 01:01:00,020 --> 01:01:02,820 Was? Abbas heißt Löwe. 588 01:01:03,300 --> 01:01:04,820 Was machen Sie hier? 589 01:01:05,300 --> 01:01:09,340 Sie sprachen mir aufs Band. Ich war in der Nähe und kam vorbei. 590 01:01:09,820 --> 01:01:13,100 Das ist kein Grund, mich hier zu überfallen. Oder? 591 01:01:13,580 --> 01:01:17,940 Ihre Mutter sagte: Sie sind hier. Sie sehen, Sie kommen ungelegen. 592 01:01:18,420 --> 01:01:23,700 Können wir das verschieben? Bitte! Können wir nicht spazieren gehen? 593 01:01:24,180 --> 01:01:26,260 Nein, können wir nicht. 594 01:01:29,260 --> 01:01:32,820 Ich möchte das aus der Welt schaffen. Bitte! 595 01:01:38,660 --> 01:01:42,820 Haben Sie schon mal ein türkisches Fest gefeiert? Nein. 596 01:01:43,300 --> 01:01:47,580 Ich kann nicht versprechen, dass es ein richtiges Fest wird. 597 01:01:48,060 --> 01:01:52,900 Aber mich freut es, wenn Sie kommen. Für Sie scheint alles einfach. 598 01:01:53,380 --> 01:01:57,460 Ja! Wenn die Sonne scheint, suche ich nicht den Schatten. 599 01:01:57,940 --> 01:02:02,940 Warum soll ich an Schulden denken, wenn Sie mir einen Abend schenken? 600 01:02:03,420 --> 01:02:06,980 Kann ich Sie kurz was fragen? Ja. 601 01:02:07,460 --> 01:02:12,780 Verboten Sie Ilayda zu schwimmen? Verboten? Nein. 602 01:02:13,260 --> 01:02:17,700 Als mein Vater lebte, machte er die Regeln. Ich kann das nicht. 603 01:02:18,180 --> 01:02:22,900 Ilayda muss wissen, was sie tut. Ich liebe sie, egal was sie macht. 604 01:02:23,380 --> 01:02:27,100 Aber wissen Sie, dass sie die Schule schmeißen will? 605 01:02:27,580 --> 01:02:28,940 * Ilayda schluchzt. * 606 01:02:29,420 --> 01:02:31,420 Warum? Was machst du mir vor? 607 01:02:31,900 --> 01:02:35,260 Ich war sicher, du findest deinen Weg allein. 608 01:02:35,740 --> 01:02:39,460 Ich versuchte, dich zu unterstützen. So gut ich kann. 609 01:02:39,940 --> 01:02:43,860 Dafür hänge ich mich rein. Jeden Tag, für die Familie. 610 01:02:44,340 --> 01:02:48,700 Weißt du, wie stolz Mama ist, dass einer von uns Matura macht? 611 01:02:49,180 --> 01:02:52,220 Sie kann es nicht sagen, weil ... 612 01:02:56,300 --> 01:03:02,060 Vielleicht ist es auch meine Schuld. Ich weiß, mit Baba war alles besser. 613 01:03:07,060 --> 01:03:09,620 Aber ich bin nicht so wie er. 614 01:03:12,180 --> 01:03:17,020 Woher soll ich wissen, wie das geht: Familienoberhaupt ... 615 01:03:18,380 --> 01:03:20,260 Ilayda? 616 01:03:21,540 --> 01:03:25,260 Wenn du arbeiten gehen willst, mache das bitte. 617 01:03:25,740 --> 01:03:29,220 Aber sei wenigstens ehrlich zu mir und zu dir. 618 01:03:31,420 --> 01:03:34,540 So wie du. Bist du ehrlich zu mir? 619 01:03:39,540 --> 01:03:42,580 (Direktor) Morgen. (Lehrer) Morgen. 620 01:03:43,060 --> 01:03:49,740 Entschuldigung, kann ich kurz mit Ihnen sprechen? Bitte. 621 01:03:50,220 --> 01:03:51,940 Ilayda schwimmt nicht. 622 01:03:53,900 --> 01:03:57,740 Wie sind Sie darauf vorbereitet? Gar nicht. 623 01:03:59,500 --> 01:04:04,500 Sie wollten unbedingt, dass sie in der Staffel schwimmt. 624 01:04:04,980 --> 01:04:08,580 Es gibt immer wieder Probleme mit Migrantenkindern. 625 01:04:09,060 --> 01:04:11,420 Wir können das nicht lösen. 626 01:04:11,900 --> 01:04:16,060 Und deshalb hat es auch nichts mit unserem Beruf zu tun. 627 01:04:16,540 --> 01:04:20,420 Jeder Schüler hat was mit meinem Beruf zu tun. 628 01:04:20,900 --> 01:04:27,060 Frau Müller, ich bin sicher, Sie schaffen es, dass sie noch schwimmt. 629 01:04:27,540 --> 01:04:34,100 Wenn ich Ihnen helfen kann, dann lassen Sie mich es wissen. 630 01:04:34,580 --> 01:04:35,740 Danke. 631 01:04:40,060 --> 01:04:41,820 * Handy klingelt. * 632 01:04:55,620 --> 01:04:57,500 * Liebliche Musik * 633 01:04:59,180 --> 01:05:01,100 * Handy klingelt. * 634 01:05:15,220 --> 01:05:19,420 Kein Problem. Doch. Ich kann nicht schwimmen. 635 01:05:20,700 --> 01:05:23,220 Du hast gar keine Allergie! 636 01:05:26,860 --> 01:05:28,780 Nimmst du mich mit? 637 01:05:38,180 --> 01:05:40,140 * Freudige Musik * 638 01:05:52,740 --> 01:05:54,700 Ist das tief? 639 01:05:57,900 --> 01:06:03,260 Ilayda, ich traue mich nicht. Komm! Ich halte dich. Vertraue mir. 640 01:06:07,620 --> 01:06:10,260 Ganz gleichmäßig. Ganz ruhig. 641 01:06:13,260 --> 01:06:18,060 Ja, ganz ruhig. Die Beine wie ein Frosch bewegen. 642 01:06:18,540 --> 01:06:22,380 Das kitzelt. Halt still, ich habe das auch so gelernt. 643 01:06:23,580 --> 01:06:26,260 Ja, sehr gut. Und ganz ruhig. 644 01:06:34,660 --> 01:06:38,140 Sehr gut! Hat doch super geklappt. Danke. 645 01:06:44,740 --> 01:06:48,660 Meinst du, ich kann bald in der Schule mitschwimmen? 646 01:06:49,140 --> 01:06:54,500 Ich höre am Viktor-Frankl auf und gehe arbeiten. Warum das denn? 647 01:06:58,540 --> 01:07:02,340 Wir können nicht zu dritt starten. Trainieren aber schon. 648 01:07:02,820 --> 01:07:05,500 Und beim Wettkampf? Weiß ich auch nicht. 649 01:07:05,980 --> 01:07:11,540 Immerhin eine ehrliche Antwort. Also, kommt. Gehen wir rein. 650 01:07:18,580 --> 01:07:21,900 * Schüler sprechen unverständlich. * 651 01:07:37,740 --> 01:07:39,700 * Traurige Musik * 652 01:07:55,900 --> 01:07:57,500 Entschuldigung. 653 01:07:57,980 --> 01:07:59,340 * Traurige Musik * 654 01:08:24,060 --> 01:08:28,380 Du kannst nicht immer weglaufen. Lassen Sie mich in Ruhe. 655 01:08:28,860 --> 01:08:34,660 Du fühlst dich missverstanden. Wir wissen nicht, wieso. Sprich mit uns. 656 01:08:35,140 --> 01:08:39,420 Mit Ihnen sprach ich und hörte, was Sie dem Direktor sagten. 657 01:08:39,900 --> 01:08:44,340 Über mich und den Badeanzug. Du hättest zu mir kommen können. 658 01:08:44,820 --> 01:08:48,020 Aber du hast die Staffel verlassen. Die sind doch froh. 659 01:08:48,500 --> 01:08:53,100 Kaum gibt es Probleme, gibst du auf. Du kommst dir isoliert vor. 660 01:08:53,580 --> 01:08:58,100 Da schmeißt du die Schule hin. Sie haben keine Ahnung. 661 01:08:58,580 --> 01:09:03,260 Doch. Julian, Kim, Punky setzten auf dich. Du hast sie enttäuscht. 662 01:09:03,740 --> 01:09:07,740 Das Herbstschwimmen ist nur ein unbedeutender Wettkampf. 663 01:09:08,220 --> 01:09:13,820 Aber ohne Schulabschluss verbaust du dir deine Zukunft. Willst du das? 664 01:09:19,420 --> 01:09:22,180 Abbas wollte immer Fußballer werden. 665 01:09:22,660 --> 01:09:27,260 Aber weil Baba tot war, machte er die Bar. Und alle helfen ihm. 666 01:09:27,740 --> 01:09:31,860 Nur ich darf in die Schule, koste Geld und bin nutzlos. 667 01:09:34,860 --> 01:09:38,260 Abbas tut immer so, als sei alles in Ordnung. 668 01:09:38,740 --> 01:09:43,540 Aber ich weiß, dass er Schulden hat. Ich will ihm doch nur helfen. 669 01:09:44,020 --> 01:09:48,420 Ich will doch nur, dass alles nicht wegen mir schlimmer wird. 670 01:09:48,900 --> 01:09:51,820 Deswegen versuchst du, Arbeit zu bekommen? 671 01:09:54,140 --> 01:09:57,660 Abbas wünscht, dass du die Schule fertigmachst. 672 01:10:06,820 --> 01:10:11,740 (Sportreporter) Die Türken sind über die rechte Seite gefährlich. 673 01:10:13,060 --> 01:10:14,980 (Zuschauer) Ah! Oh! 674 01:10:18,460 --> 01:10:22,220 (Sportreporter) Die Fahne ist schon oben: Abseits. 675 01:10:37,420 --> 01:10:42,620 (Sportreporter) Dann ist Schluss. Es bleibt beim Unentschieden. 676 01:10:45,180 --> 01:10:47,500 Naja, 1:1. Unentschieden. 677 01:10:47,980 --> 01:10:53,180 Ich würde sagen: perfektes Ergebnis. Wir haben alle nicht verloren. 678 01:10:53,660 --> 01:10:58,700 Ihr seid heute Abend meine Gäste. Der Großteil ist eh Verwandtschaft. 679 01:11:06,860 --> 01:11:10,180 * Temperamentvolle türkische Musik * 680 01:11:21,500 --> 01:11:23,500 * Stumme Szene. * 681 01:11:42,500 --> 01:11:46,140 Hallo! Kommen Sie. Lassen Sie uns tanzen. 682 01:11:50,260 --> 01:11:52,980 Kannst du mal mein Lied spielen? 683 01:12:05,700 --> 01:12:08,460 * Temperamentvolle türkische Musik * 684 01:12:10,380 --> 01:12:13,300 Nein. Oh doch. Nein! 685 01:12:23,580 --> 01:12:25,620 Gar nicht schwer, was? 686 01:12:35,660 --> 01:12:38,420 * Temperamentvolle türkische Musik * 687 01:12:51,980 --> 01:12:53,900 Wo ist Ilayda? 688 01:12:56,900 --> 01:12:59,820 Bin ich ein Idiot. Entschuldige! 689 01:13:05,540 --> 01:13:07,460 Ilayda! 690 01:13:14,340 --> 01:13:18,380 * Ilaydas Vater im Handy: Genau hier ist es gewesen. * 691 01:13:18,900 --> 01:13:20,860 * Wasser rauscht im Handy. * 692 01:13:21,380 --> 01:13:23,580 * Von der Bar hört man Musik. * 693 01:13:30,020 --> 01:13:33,340 * Ilaydas Vater im Handy schreit vergnügt. * 694 01:13:33,820 --> 01:13:37,340 * Ilaydas Vater: Hier hast du schwimmen gelernt. * 695 01:13:37,820 --> 01:13:39,460 * Hast du es vergessen? * 696 01:13:39,940 --> 01:13:42,980 * Jetzt bist du besser als ich geworden. * 697 01:13:43,420 --> 01:13:45,060 * Na komm! * 698 01:13:50,620 --> 01:13:54,140 * Du musst Meisterin von Amasra werden. * 699 01:13:57,060 --> 01:13:58,940 * Verträumte Musik * 700 01:14:03,780 --> 01:14:06,900 * Ilaydas Vater: Ich muss dir was sagen. * 701 01:14:07,380 --> 01:14:10,380 * Aber, das bleibt unser Geheimnis. Okay? * 702 01:14:10,900 --> 01:14:14,220 * Du darfst das niemandem in der Familie erzählen. 703 01:14:14,740 --> 01:14:17,540 * Irgendwann möchte ich hierher zurück. * 704 01:14:18,020 --> 01:14:21,620 * Und noch eins musst du mir versprechen, Ilayda. * 705 01:14:22,100 --> 01:14:24,380 * Vergiss nie, wo du herkommst. * 706 01:14:25,980 --> 01:14:27,900 * Versprochen? * 707 01:14:30,180 --> 01:14:32,820 * Ja? Gut. Komm jetzt. Komm! * 708 01:14:33,900 --> 01:14:35,620 * Na, komm! * 709 01:14:39,340 --> 01:14:41,260 * Verträumte Musik * 710 01:14:44,300 --> 01:14:46,780 * Ilaydas Vater: Na, komm. Wow! * 711 01:14:47,540 --> 01:14:49,460 * Verträumte Musik * 712 01:15:07,700 --> 01:15:09,900 Das war unser letzter Urlaub. 713 01:15:11,700 --> 01:15:14,420 3 Wochen später ist er gestorben. 714 01:15:15,260 --> 01:15:16,860 Ein Herzinfarkt. 715 01:15:18,180 --> 01:15:19,780 Meinte der Arzt. 716 01:15:21,140 --> 01:15:22,700 Ich glaube, ... 717 01:15:24,060 --> 01:15:26,620 Ich glaube, dass er Heimweh hatte. 718 01:15:28,540 --> 01:15:30,900 Dass er deswegen gestorben ist. 719 01:15:33,020 --> 01:15:34,580 * Traurige Musik * 720 01:15:39,820 --> 01:15:42,340 Trägst du das Kopftuch für ihn? 721 01:15:47,980 --> 01:15:49,580 Ja. 722 01:15:55,060 --> 01:15:58,100 * Schüler grölen in der Schwimmhalle. * 723 01:16:06,500 --> 01:16:09,220 Ich finde es super, dass du da bist. 724 01:16:09,700 --> 01:16:14,700 Sie machen wohl eine Ausnahme und ich darf in meinem Anzug schwimmen. 725 01:16:18,740 --> 01:16:21,100 * Schüler grölen und pfeifen. * 726 01:16:38,020 --> 01:16:40,300 So, ihr feuert uns richtig an! 727 01:16:40,780 --> 01:16:42,140 (Schüler) Ja! 728 01:16:43,540 --> 01:16:47,660 So, jetzt ist es so weit. Ich kann es noch nicht glauben. 729 01:16:48,140 --> 01:16:52,900 Frau Müller, wenn Sie bitte zum Kampfrichter schauen würden. Okay. 730 01:16:54,100 --> 01:16:59,980 Ich telefonierte vor 2 Wochen mit dem Sekretariat mit Fr. Dr. Bandera. 731 01:17:00,500 --> 01:17:05,620 Und eine Ausnahme ist kein Problem. Dann bitten Sie die Fr. Doktor her. 732 01:17:06,100 --> 01:17:10,820 Dann wurden Sie nicht instruiert. Ich bin schon instruiert. 733 01:17:11,300 --> 01:17:15,860 Der Schwimmanzug ist tauglich. Lassen Sie das Mädel schwimmen. 734 01:17:16,340 --> 01:17:21,020 Alles andere ist unrecht. Ich bin der Direktor und will keinen Skandal. 735 01:17:21,500 --> 01:17:28,220 Beschweren Sie sich. Nur nicht bei mir. Knaben Hosen, Mädels Badeanzug. 736 01:17:34,660 --> 01:17:36,860 Was ist der für ein Idiot. 737 01:17:37,340 --> 01:17:39,020 Es geht nur im Badeanzug. 738 01:17:39,500 --> 01:17:43,100 Obwohl sie mir vor 2 Wochen die Ausnahme bestätigten. 739 01:17:43,580 --> 01:17:48,700 Hoffen sie, dass ich mich dem Druck beuge und im Badeanzug antrete? 740 01:17:50,540 --> 01:17:55,540 Ich schwimme nicht im Badeanzug vor all den Leuten und den Kameras. 741 01:17:56,020 --> 01:18:00,900 (Kampfrichter) Willkommen zum Schwimmwettbewerb der Wiener Schulen. 742 01:18:01,380 --> 01:18:04,820 Für die meisten ist es das Rennen des Jahres. 743 01:18:05,300 --> 01:18:08,420 Heute wird sich zeigen, wer der Beste ist. 744 01:18:08,900 --> 01:18:13,660 Im Namen des Viktor-Frankl-Gymnasiums möchte ich euch auch begrüßen. 745 01:18:14,140 --> 01:18:18,740 Ich wünsche euch einen aufregenden und spannenden Sportnachmittag. 746 01:18:19,380 --> 01:18:21,580 * Schüler johlen und pfeifen. * 747 01:18:33,860 --> 01:18:37,940 Langsam wäre es Zeit, dass unser Teletubbie auftaucht. 748 01:18:38,420 --> 01:18:44,460 Oder wir verzichten auf den Start. - Aber ich war noch nie im Fernsehen. 749 01:18:44,940 --> 01:18:49,540 Du hast mir vertraut und mir das Video von deinem Vater gezeigt. 750 01:18:50,020 --> 01:18:54,780 Ich weiß, du trauerst so um ihn, dass es dich manchmal fast lähmt. 751 01:18:55,260 --> 01:18:56,860 Ich kenne das. Glaube mir. 752 01:18:57,340 --> 01:19:02,420 Glaubst du nicht, dein Vater wäre stolz, dich hier schwimmen zu sehen. 753 01:19:02,900 --> 01:19:06,060 Ganz egal, ob in dem Ding, oder im Badeanzug? 754 01:19:06,540 --> 01:19:11,060 Du glaubst, ich will dich nur überreden. Aber das stimmt nicht. 755 01:19:11,540 --> 01:19:15,700 Ich wollte, dass du Schülerin bleibst und dich wohlfühlst. 756 01:19:16,180 --> 01:19:19,380 In der Halle warten Julian und Kim und Punky. 757 01:19:19,860 --> 01:19:23,980 Du hast mit ihnen trainiert. Bitte lass sie nicht im Stich. 758 01:19:25,860 --> 01:19:31,860 Mach eine Ausnahme. Eine Ausnahme von Weihnachten. Weißt du noch? 759 01:19:32,340 --> 01:19:37,980 Wenn du nicht kommst, opferten sie umsonst ihre Freizeit beim Training. 760 01:19:38,460 --> 01:19:44,140 Und scheiden sang- und klanglos aus. Bitte tue dir das nicht an. Ich ... 761 01:19:46,540 --> 01:19:48,580 ... entschuldige. 762 01:19:53,260 --> 01:19:57,740 Du musst selbst wissen, was richtig für dich ist. 763 01:19:58,220 --> 01:20:02,540 Es geht weiter mit der 4 x 50 Meter Freistilstaffel. 764 01:20:05,140 --> 01:20:07,020 Ilayda schwimmt nicht. 765 01:20:09,820 --> 01:20:12,140 Ilayda Demirel schwimmt nicht. 766 01:20:15,260 --> 01:20:19,060 Es tut mir leid, es war mein Fehler. Sch ... 767 01:20:19,980 --> 01:20:24,100 Ein unvollständiges Team wird nicht zum Wettbewerb zugelassen. 768 01:20:24,580 --> 01:20:27,820 Ich muss Ihre Mannschaft leider disqualifizieren. 769 01:20:28,300 --> 01:20:29,900 * Sanfte Musik * 770 01:20:44,500 --> 01:21:36,700 * Fröhliche Musik * 771 01:22:06,980 --> 01:22:10,340 Locker in den Armen! Denk an die Beine! 772 01:22:27,260 --> 01:22:28,980 (alle) Hopp, hopp, hopp. 773 01:22:42,860 --> 01:22:47,580 Wir sind zweiter! Shit! Das ist doch supercool! 774 01:22:59,020 --> 01:23:00,940 Zweiter! 775 01:23:01,420 --> 01:23:04,340 Ich gehe vor, aber beeile dich. Okay. 776 01:23:06,540 --> 01:23:08,500 * Sanfte Musik * 777 01:23:16,020 --> 01:23:18,260 Ich mache dir einen Vorschlag. 778 01:23:20,700 --> 01:23:25,620 Ich schaffe das mit den Schulden und du mit der Schule. Okay? 779 01:23:26,100 --> 01:23:27,780 Okay. 780 01:23:28,260 --> 01:23:30,220 Baba wäre sehr stolz auf dich. 781 01:23:31,860 --> 01:23:33,460 Ich bin es auch. 782 01:23:41,580 --> 01:23:44,540 Das hätten Sie nicht gedacht? Nein. 783 01:23:45,020 --> 01:23:48,660 (Kampfrichter) Silber in der 4 x 50 Meter Freistilstaffel ... 784 01:23:49,140 --> 01:23:52,340 Bitte bleiben Sie so ein sturer Mensch. 785 01:23:52,820 --> 01:23:58,020 (Kampfrichter) ... geht an das Team vom Viktor-Frankl-Gymnasium. 786 01:24:06,220 --> 01:24:08,100 * Freudige Musik * 787 01:24:26,460 --> 01:24:28,260 * Türkische Musik * 788 01:24:32,620 --> 01:24:34,220 Süß. 789 01:24:44,100 --> 01:24:46,860 * Im Fernsehen laufen Nachrichten. * 790 01:24:47,340 --> 01:24:50,420 (Sprecher) "Beim Wiener Schwimmwettbewerb ..." 791 01:24:50,900 --> 01:24:52,420 Martha, jetzt! 792 01:24:55,180 --> 01:24:59,340 "In der Schwimmhalle kämpfen die Teams um Medaillen." 793 01:25:00,420 --> 01:25:05,380 (Nachrichtensprecher) "Das Victor- Frankel-Gymnasium belegte Platz 2." 794 01:25:05,860 --> 01:25:10,740 (Nachrichtensprecher) "Gold gewann das Johannes-Kepppler-Gymnasium." 795 01:25:16,140 --> 01:25:18,580 So, jetzt bist du mich los. 796 01:25:19,060 --> 01:25:24,060 Wehe du kommst nicht mehr, um mein Gemüsebeet zu massakrieren. 797 01:25:24,540 --> 01:25:26,980 Ich wohne ja gleich ums Eck. 798 01:25:27,460 --> 01:25:29,660 * Heitere türkische Musik * 799 01:25:30,140 --> 01:25:32,780 Untertitel: MDR Text / Angela Trommer 84147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.