Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,340 --> 00:00:13,260
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Shichijou Keijou
4
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Morishita Kouzou
5
00:00:13,980 --> 00:00:16,900
You can search around the world with me.
6
00:00:17,520 --> 00:00:20,520
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,920
What a great adventure this will be.
8
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Original Work
9
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
10
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Toriyama Akira
11
00:00:24,190 --> 00:00:27,660
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
12
00:00:27,420 --> 00:00:29,920
Production Chief
13
00:00:27,420 --> 00:00:29,920
Kishimoto Matsuji
14
00:00:27,760 --> 00:00:34,760
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
15
00:00:30,170 --> 00:00:33,170
Series Composition
16
00:00:30,170 --> 00:00:33,170
Koyama Takao
17
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Music
18
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Kikuchi Shunsuke
19
00:00:35,860 --> 00:00:38,800
Through the fires of time, they've waited patiently.
20
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Chief Animator
21
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Maeda Minoru
22
00:00:38,940 --> 00:00:42,340
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
23
00:00:42,440 --> 00:00:49,310
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
24
00:00:49,640 --> 00:00:53,020
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
25
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Chief Designers
26
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Tsuji Tadano
27
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Ikeda Yuuji
28
00:00:53,120 --> 00:00:56,620
Luminous and blinding, with your desires revealed.
29
00:00:56,730 --> 00:01:03,620
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
30
00:01:03,860 --> 00:01:07,110
Let's try, try, try, look high and low!
31
00:01:07,420 --> 00:01:10,840
Search the sky and the sea below!
32
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Opening Theme
33
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ending Theme
34
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Makafushigi Adventure!"
35
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Romantikku Ageru Yo"
36
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
37
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
38
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
39
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
40
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
41
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
42
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
43
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
44
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Mori Yuriko
45
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
46
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
47
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Takahashi Hiroki
48
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Yoshida Takemi
49
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
50
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
51
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Hashimoto Ushio
52
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
(Columbia Records)
53
00:01:10,960 --> 00:01:14,500
Let's try, try, try, seize the day,
54
00:01:15,040 --> 00:01:21,580
And make new friends along the way!
55
00:01:21,660 --> 00:01:24,880
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
56
00:01:25,360 --> 00:01:28,160
Come and hunt those Dragon Balls with me.
57
00:01:28,820 --> 00:01:31,820
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
58
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Series Directors
59
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Nishio Daisuke
60
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Okazaki Minoru
61
00:01:32,500 --> 00:01:35,280
What a great adventure this will be.
62
00:01:35,560 --> 00:01:39,040
Set a course for action, adventure doesn't wait!
63
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Fuji TV Producer
64
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Shimizu Kenji
65
00:01:39,100 --> 00:01:46,380
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
66
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Produced by
67
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Fuji Television
68
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Toei
69
00:01:49,930 --> 00:01:52,010
You really think
that you can beat me!?
70
00:01:52,520 --> 00:01:54,790
Last time on Dragon Ball...
71
00:01:56,990 --> 00:01:59,060
Just be quiet!
72
00:02:05,500 --> 00:02:06,820
Ravaged and weary,
73
00:02:07,220 --> 00:02:09,700
Goku continued his
fight against Junior
74
00:02:09,910 --> 00:02:12,890
in the final match of the
World Martial Arts Tournament.
75
00:02:13,360 --> 00:02:14,630
But it was clear to all,
76
00:02:14,930 --> 00:02:17,870
this battle would determine
more than the new champion.
77
00:02:18,240 --> 00:02:20,990
It would decide
the fate of mankind!
78
00:02:24,060 --> 00:02:25,710
Ah... Hm...
79
00:02:26,150 --> 00:02:28,990
Goku's maneuver
left Junior seriously wounded,
80
00:02:29,350 --> 00:02:30,780
but far from defeated.
81
00:02:31,170 --> 00:02:34,770
The creature was determined
to destroy its foe at any cost.
82
00:02:51,780 --> 00:02:53,820
You can't hurt me...
83
00:02:54,410 --> 00:02:58,100
Nothing you say...
or do can stop my power!
84
00:02:59,610 --> 00:03:04,820
I am invincible! You will be
the first to witness my destiny!
85
00:03:08,610 --> 00:03:10,100
Goku watched in horror
86
00:03:10,310 --> 00:03:14,240
as Junior's screams brought the
eerie promise of a new threat.
87
00:03:18,490 --> 00:03:21,010
Get out of here! Get out now!
88
00:03:22,090 --> 00:03:24,080
It's not safe here! Leave!
89
00:03:26,260 --> 00:03:31,900
Move it! Get as far away
from here as you possibly can!
90
00:03:37,820 --> 00:03:38,660
MARTIAL ARTS
91
00:03:38,660 --> 00:03:41,010
MARTIAL ARTS
92
00:03:41,010 --> 00:03:50,160
MARTIAL ARTS
93
00:03:41,740 --> 00:03:50,160
Nothing Can Be Done ! !
94
00:03:41,740 --> 00:03:50,160
Nothing Can Be Done ! !
95
00:03:41,740 --> 00:03:50,160
"Goku Hangs On"
96
00:05:30,100 --> 00:05:31,390
I've never seen so much power
97
00:05:31,470 --> 00:05:33,200
summoned at one time!
98
00:05:39,520 --> 00:05:40,640
Ahh...
99
00:05:40,720 --> 00:05:41,630
He must be getting desperate
100
00:05:41,710 --> 00:05:43,690
to go to such extremes!
101
00:05:54,890 --> 00:05:58,160
Junior seems to
be absorbing our energy,
102
00:05:58,240 --> 00:06:00,790
making himself stronger!
103
00:06:02,450 --> 00:06:05,500
It seems that Junior is using
some sort of mysterious power
104
00:06:05,590 --> 00:06:08,570
that drains the energy
from everything it its path!
105
00:06:08,650 --> 00:06:12,070
Somehow it strengthens his own
body and weakens his opponent!
106
00:06:12,150 --> 00:06:15,090
The audience has left,
you idiot!
107
00:06:15,170 --> 00:06:18,020
What are you all doing?
You have to leave!
108
00:06:18,100 --> 00:06:19,880
Didn't you hear me?!
109
00:06:19,970 --> 00:06:22,200
Get out of here! Hurry!
110
00:06:22,280 --> 00:06:27,070
You have to get off this island!
Run as far away as you can!
111
00:06:30,130 --> 00:06:33,720
I'm not leaving
without you, Goku!
112
00:06:33,800 --> 00:06:35,240
Just go!
113
00:06:36,980 --> 00:06:38,630
I'll hold him!
114
00:06:41,440 --> 00:06:42,890
Go–
115
00:06:42,970 --> 00:06:47,230
Goku, listen, you can't stay
here! You must come with us!
116
00:06:47,310 --> 00:06:49,090
I know how much the
tournament means to you,
117
00:06:49,160 --> 00:06:51,310
but you have to turn away!
118
00:06:51,390 --> 00:06:55,110
Give up before it's too late!
There's no more time!
119
00:06:55,200 --> 00:06:57,340
Ah!
120
00:07:22,420 --> 00:07:23,490
Uhh?
121
00:07:58,360 --> 00:07:59,760
Uhh?
122
00:07:59,850 --> 00:08:03,150
Ah! What happened?
Look at his body!
123
00:08:03,230 --> 00:08:04,060
Uh?
124
00:08:04,140 --> 00:08:05,250
Ah!
125
00:08:24,180 --> 00:08:26,410
This is it! Take cover!
126
00:08:28,800 --> 00:08:31,820
I've got to save
my friends! Tri-beam!
127
00:08:37,640 --> 00:08:40,780
Everybody take shelter in this
hole! It's our only chance.
128
00:08:40,860 --> 00:08:44,120
It won't do Goku any good
if we don't survive!
129
00:08:44,210 --> 00:08:45,570
He's right!
130
00:08:45,650 --> 00:08:46,690
Hurry!
131
00:08:46,770 --> 00:08:47,590
Wait up!
132
00:08:48,220 --> 00:08:48,920
Go! Help me!
133
00:08:52,180 --> 00:08:53,580
What about Goku?!
134
00:08:54,740 --> 00:08:55,770
ChiChi, come on, we have to go!
135
00:08:55,860 --> 00:08:58,670
Goku can take care
of himself! Come on!
136
00:08:58,750 --> 00:09:01,470
Let's go!
137
00:09:03,540 --> 00:09:06,390
Goku, you gotta
get outta there?!
138
00:09:06,470 --> 00:09:07,550
No!
139
00:09:09,080 --> 00:09:12,910
Idiot... You can't fathom
the power you're up against...
140
00:09:13,000 --> 00:09:17,500
If you had any brains, you'd be
on your knees begging for mercy!
141
00:09:17,580 --> 00:09:21,260
No way... Get ready to lose!
142
00:09:21,340 --> 00:09:24,770
Flee, Goku... Now!
143
00:09:24,860 --> 00:09:26,790
You're in danger! Move it!
144
00:09:28,080 --> 00:09:28,660
Oh...
145
00:09:28,740 --> 00:09:30,560
Hello?!
146
00:09:30,640 --> 00:09:33,160
You're going to die if
you don't get in the hole!
147
00:09:33,240 --> 00:09:34,030
Move!
148
00:09:35,350 --> 00:09:38,530
There's nothing more
to see! Get in there!
149
00:09:47,700 --> 00:09:50,220
Conceited punk...
150
00:09:50,300 --> 00:09:53,230
I will enjoy breaking you!
151
00:11:50,950 --> 00:11:53,000
I have won!
152
00:12:16,320 --> 00:12:19,650
G-Goku?
153
00:12:19,740 --> 00:12:20,820
I don't see him...
154
00:12:21,860 --> 00:12:23,490
Goku!
155
00:12:39,980 --> 00:12:42,140
Surprised to see me?
156
00:12:42,230 --> 00:12:45,310
You'll have to be
stronger than that, Junior!
157
00:12:46,680 --> 00:12:48,640
Ahh... You're... here!
158
00:12:48,730 --> 00:12:52,890
But that's impossible!
You should be dust!
159
00:12:54,310 --> 00:12:56,180
He's alive! Goku's alive!
160
00:12:56,270 --> 00:12:57,270
What?!
161
00:12:57,350 --> 00:12:58,680
It's a miracle!
162
00:12:58,770 --> 00:13:00,310
Goku!
163
00:13:03,020 --> 00:13:04,930
Good ol' Goku!
164
00:13:05,020 --> 00:13:06,310
–Keep fighting! –Goku!
165
00:13:06,380 --> 00:13:08,050
Nice dodge, Goku! Keep it up!
166
00:13:08,130 --> 00:13:10,420
He's alive!
167
00:13:16,670 --> 00:13:20,760
Get over here, if you're
ready for more!
168
00:13:20,840 --> 00:13:24,670
Uh... no! No! No!
169
00:13:25,920 --> 00:13:27,550
It's not fair!
170
00:13:27,630 --> 00:13:29,220
He's sweatin', Goku! Come on!
171
00:13:29,300 --> 00:13:32,920
–Woohoo! Yeah, Goku!
–All right, Goku!
172
00:13:33,010 --> 00:13:35,370
Amazing! He took
that blast head-on
173
00:13:35,460 --> 00:13:38,710
and yet he doesn't even
look singed. Unbelievable!
174
00:13:38,790 --> 00:13:42,000
That's Goku! He
always bounces back!
175
00:13:42,080 --> 00:13:45,290
You've used every
dirty trick in the book!
176
00:13:45,370 --> 00:13:50,210
But you can't get rid of me. I'm
still here and I'm going to win!
177
00:13:53,660 --> 00:13:55,410
Hmm.
178
00:13:55,500 --> 00:13:59,330
Okay... It's time
to finish this!
179
00:14:13,820 --> 00:14:15,610
Uh... Uh-oh!
180
00:14:15,700 --> 00:14:17,740
I really think this
is gonna hurt!
181
00:14:17,820 --> 00:14:20,240
A lot!
182
00:14:39,140 --> 00:14:40,440
Nice one!
183
00:14:49,980 --> 00:14:51,100
That one hurt.
184
00:15:02,020 --> 00:15:04,340
Kaa..
185
00:15:04,440 --> 00:15:07,350
Mee...
186
00:15:07,430 --> 00:15:11,180
Haa...
187
00:15:11,260 --> 00:15:14,300
Mee...
188
00:15:21,340 --> 00:15:23,010
Incoming!
189
00:15:27,090 --> 00:15:29,510
Haa!
190
00:16:20,700 --> 00:16:22,410
Uh?
191
00:16:43,480 --> 00:16:46,310
Hey! Now might be a
good time to start counting!
192
00:16:46,400 --> 00:16:48,230
Huh? Oh, yes!
193
00:16:49,900 --> 00:16:52,480
I don't know why he's
even wasting his breath.
194
00:16:52,560 --> 00:16:55,060
This means Goku's the...
195
00:16:55,150 --> 00:16:57,730
Winner! You won!
196
00:17:04,600 --> 00:17:08,260
Oh my! Oh!
Oh my! He's not moving!
197
00:17:08,340 --> 00:17:10,550
Do you think– I mean, is he–
198
00:17:10,640 --> 00:17:13,760
Oh. Do you think he
could possibly be...?
199
00:17:13,840 --> 00:17:15,430
No way...
200
00:17:15,510 --> 00:17:18,390
He's not that vulnerable...
201
00:17:18,470 --> 00:17:20,140
Besides...
202
00:17:20,220 --> 00:17:21,510
–You're right... –Huh?
203
00:17:21,590 --> 00:17:26,510
I'm still alive. And that
means, so is Junior...
204
00:17:26,590 --> 00:17:32,010
He's asleep. Might I suggest you
start counting before he awakes?
205
00:17:32,090 --> 00:17:34,800
Uh... oh, sure...
206
00:17:34,890 --> 00:17:36,760
Excuse me, I have to count...
207
00:17:38,510 --> 00:17:41,040
And...
208
00:17:41,130 --> 00:17:48,750
One... two...
three... four... five!
209
00:17:48,830 --> 00:17:49,630
And six!
210
00:17:49,710 --> 00:17:50,880
Seven!
211
00:17:50,960 --> 00:17:52,080
And eight!
212
00:17:53,670 --> 00:17:55,920
Nine!
213
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
Uhh?
214
00:18:41,770 --> 00:18:45,610
No! Goku's hurt!
215
00:18:49,520 --> 00:18:51,980
Goku!
216
00:19:33,300 --> 00:19:37,600
Huh? Hanging on till
the bitter end...
217
00:19:37,680 --> 00:19:39,390
How considerate.
218
00:19:51,000 --> 00:19:55,750
Your time is up...
End of game...
219
00:19:55,840 --> 00:19:59,710
You made a good run of
it, but now it's over.
220
00:19:59,790 --> 00:20:02,170
You monster!
221
00:20:02,250 --> 00:20:04,250
No... No!
222
00:20:09,750 --> 00:20:11,710
For the crimes committed
against King Piccolo,
223
00:20:11,790 --> 00:20:15,120
it's my honor to serve justice!
224
00:20:31,780 --> 00:20:33,530
Leave him alone!
225
00:20:34,700 --> 00:20:36,410
Back off!
226
00:20:43,620 --> 00:20:47,400
This doesn't
concern you... Stay out of it!
227
00:20:49,570 --> 00:20:52,900
Coward! If you hurt him,
you'll answer to me!
228
00:20:54,400 --> 00:20:57,520
Goku's in danger. We have
to find a way to save him!
229
00:20:57,610 --> 00:20:59,190
Oh, please!
230
00:20:59,270 --> 00:21:02,690
If anything happens
to him, I'd just–
231
00:21:02,770 --> 00:21:05,320
Call off the match!
Do something!
232
00:21:12,100 --> 00:21:13,720
Huh?
233
00:21:25,680 --> 00:21:28,260
Good thing you aim
as bad as you fight.
234
00:21:28,350 --> 00:21:30,350
You missed my vital organs.
235
00:21:30,430 --> 00:21:32,510
All of them?!
236
00:21:32,600 --> 00:21:36,350
Poor, Goku.
237
00:21:39,180 --> 00:21:40,850
You were supposed to die!
238
00:21:43,340 --> 00:21:46,800
I'm glad to disappoint you...
239
00:21:46,880 --> 00:21:49,630
Looks like the match
isn't over... yet!
240
00:21:58,710 --> 00:22:02,170
Fine... But victory
will still be mine!
241
00:22:04,250 --> 00:22:06,630
Ehh... We'll see.
242
00:22:08,340 --> 00:22:09,880
Despite his injuries,
243
00:22:09,960 --> 00:22:12,880
Goku has managed
to stay in the fight.
244
00:22:12,960 --> 00:22:16,410
But how much punishment
can his body withstand?
245
00:22:16,490 --> 00:22:19,790
As the two warriors
prepare to battle once more,
246
00:22:19,870 --> 00:22:21,950
which outcome awaits Goku...
247
00:22:22,040 --> 00:22:24,580
Victory or defeat?
248
00:22:24,660 --> 00:22:28,830
To find out, don't miss the
next action-packed episode
249
00:22:28,910 --> 00:22:31,200
of Dragon Ball!
250
00:22:45,320 --> 00:22:50,960
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
251
00:22:51,040 --> 00:22:56,560
The world is a mystery for you and me.
252
00:22:57,280 --> 00:23:03,140
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
253
00:23:03,280 --> 00:23:08,100
The beating of your heart will see you through.
254
00:23:09,160 --> 00:23:14,300
When you think you can't go on, give it another try,
255
00:23:14,680 --> 00:23:20,840
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
256
00:23:21,260 --> 00:23:32,240
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
257
00:23:32,420 --> 00:23:35,420
Come on, I'll give you romance!
258
00:23:35,500 --> 00:23:39,160
Come on, I'll give you paradise!
259
00:23:40,040 --> 00:23:44,520
Liberate the “you” that you keep inside.
260
00:23:44,580 --> 00:23:47,560
Come on, I'll give you romance!
261
00:23:47,600 --> 00:23:51,340
Come on, I'll give you paradise!
262
00:23:51,860 --> 00:24:00,800
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
263
00:24:12,920 --> 00:24:15,290
Heya! I'm Goku!
264
00:24:15,290 --> 00:24:17,490
In the end, world peace is resting on the
265
00:24:17,490 --> 00:24:19,490
outcome of the Tenkaichi Budokai.
266
00:24:19,490 --> 00:24:21,160
But you see, Piccolo...
267
00:24:21,160 --> 00:24:23,130
I'll be the one to win this!
268
00:24:23,130 --> 00:24:25,830
Y-You still can talk, Son Goku!?
269
00:24:25,830 --> 00:24:30,170
I'll win! Old-timer, everybody, I'll do it!
270
00:24:30,170 --> 00:24:31,840
Next time on Dragon Ball:
271
00:24:31,840 --> 00:24:34,370
"I Did It! The Strongest Man on Earth"
272
00:24:34,370 --> 00:24:36,380
Don't miss it!
273
00:24:35,120 --> 00:24:38,620
I Did It !
274
00:24:35,120 --> 00:24:38,620
The Strongest Man on Earth
275
00:24:35,120 --> 00:24:38,620
I Did It !
276
00:24:35,120 --> 00:24:38,620
The Strongest Man on Earth
277
00:24:35,120 --> 00:24:38,620
"The Victor"
18420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.