All language subtitles for mayor of kingstown s03e07 1080p web h264-successfulcrab_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,352 --> 00:00:09,354 ♪ MTV 2 00:00:12,426 --> 00:00:15,084 [Tracy] One of your COs raped Cherry. 3 00:00:15,084 --> 00:00:18,397 Whoever did this needs to be on the wrong side of a cell door. 4 00:00:18,397 --> 00:00:19,743 What the fuck you doing? 5 00:00:19,743 --> 00:00:21,745 - Up, up. - I wasn't even doing shit! 6 00:00:21,745 --> 00:00:23,057 Hey, watch those hands, motherfucker. 7 00:00:23,057 --> 00:00:24,714 - Get him out of here. - [Roe] Don't, Raph. 8 00:00:24,714 --> 00:00:25,853 They can't reach us, baby. 9 00:00:25,853 --> 00:00:27,613 Oh, I can reach you. [grunts] 10 00:00:27,613 --> 00:00:31,238 The Soviet problem's worse than, uh, we thought. 11 00:00:31,238 --> 00:00:32,446 They're tied with the Aryans. 12 00:00:32,446 --> 00:00:33,378 And they're greedy motherfuckers. 13 00:00:33,378 --> 00:00:34,551 They want everything. 14 00:00:38,555 --> 00:00:40,523 Prisons, Bunny, all of it. 15 00:00:40,523 --> 00:00:43,215 ♪ dramatic, eerie music 16 00:00:43,215 --> 00:00:45,079 Konstantin Noskov. 17 00:00:45,079 --> 00:00:47,840 Got a warrant to search the premises. 18 00:00:47,840 --> 00:00:49,911 Russian are in cuffs. 19 00:00:49,911 --> 00:00:52,190 No shots fired, just like you wanted, Mike. 20 00:00:52,190 --> 00:00:54,571 - [Mike] You all right? - Mm-hmm. 21 00:00:54,571 --> 00:00:55,745 - Is there any news? - Yeah. 22 00:00:55,745 --> 00:00:57,643 He's got girls coming in from Europe. 23 00:00:57,643 --> 00:00:59,197 They're crossing the border. 24 00:00:59,197 --> 00:01:00,577 You push the Crips back, 25 00:01:00,577 --> 00:01:02,269 or you let me manage my shit, my way. 26 00:01:02,269 --> 00:01:04,547 Konstantin doesn't know the fucking rules here. 27 00:01:04,547 --> 00:01:06,169 How things work. We need a balance. 28 00:01:06,169 --> 00:01:08,137 Hit Bunny Washington. 29 00:01:09,897 --> 00:01:13,003 ♪ ominous, dramatic music 30 00:01:13,003 --> 00:01:15,075 31 00:01:21,081 --> 00:01:25,568 [girls] ♪ Will I navigate it? 32 00:01:25,568 --> 00:01:28,743 ♪ Day-to-day it? 33 00:01:28,743 --> 00:01:31,815 ♪ Sometimes I hate it 34 00:01:31,815 --> 00:01:35,474 ♪ Only a fool would waste it 35 00:01:35,474 --> 00:01:38,960 ♪ Will I navigate it? 36 00:01:38,960 --> 00:01:42,550 ♪ Day-to-day it? 37 00:01:42,550 --> 00:01:45,139 ♪ Sometimes I hate it 38 00:01:45,139 --> 00:01:49,212 ♪ Only a fool would waste it 39 00:01:49,212 --> 00:01:50,800 [laughter] 40 00:01:52,871 --> 00:01:54,907 ♪ ominous music 41 00:01:54,907 --> 00:01:56,978 42 00:02:10,923 --> 00:02:13,133 - [lock buzzes] - [gate latch clicks] 43 00:02:15,963 --> 00:02:19,173 "U.S.A." 44 00:02:19,173 --> 00:02:21,141 [speaking Russian] 45 00:02:30,426 --> 00:02:32,082 [immigration officer] Passports, please. 46 00:02:36,535 --> 00:02:37,502 Where you going? 47 00:02:37,502 --> 00:02:40,160 Bachelorette party in Dearborn. 48 00:02:40,160 --> 00:02:41,851 Return to Toronto tomorrow. 49 00:02:45,510 --> 00:02:47,788 [lock buzzes] 50 00:02:52,827 --> 00:02:54,829 51 00:02:54,829 --> 00:02:57,073 [sighs] 52 00:02:59,075 --> 00:03:00,801 [line ringing] 53 00:03:00,801 --> 00:03:02,251 [cell phone buzzing] 54 00:03:03,907 --> 00:03:05,323 [bodyguard speaking Russian] 55 00:03:25,170 --> 00:03:27,103 [chuckles] 56 00:03:32,453 --> 00:03:35,939 57 00:03:59,549 --> 00:04:02,345 58 00:04:02,345 --> 00:04:04,623 [quiet chatter in Russian] 59 00:04:06,901 --> 00:04:08,938 [truck beeping in reverse] 60 00:04:20,605 --> 00:04:22,434 [girls screaming] 61 00:04:25,920 --> 00:04:27,267 [screaming] 62 00:04:30,649 --> 00:04:32,133 [pounding] 63 00:04:32,133 --> 00:04:34,204 [screaming fades] 64 00:04:38,519 --> 00:04:40,487 ♪ dramatic, melancholy music 65 00:04:40,487 --> 00:04:42,489 66 00:05:00,610 --> 00:05:02,785 67 00:05:30,502 --> 00:05:32,504 68 00:05:48,417 --> 00:05:49,659 That clock right? 69 00:05:49,659 --> 00:05:52,697 [Roy] Some folks do eggs and toast, Mike. 70 00:05:52,697 --> 00:05:55,493 You got somewhere to be? 71 00:06:04,985 --> 00:06:07,056 ♪ dramatic music 72 00:06:07,056 --> 00:06:10,024 73 00:06:31,874 --> 00:06:33,151 [videogame gunfire] 74 00:06:33,151 --> 00:06:34,704 No. 75 00:06:36,430 --> 00:06:37,742 Gracias. 76 00:06:40,020 --> 00:06:41,711 Okay. 77 00:06:41,711 --> 00:06:43,989 78 00:07:00,903 --> 00:07:02,836 Leaded or unleaded? 79 00:07:02,836 --> 00:07:04,596 Leaded. 80 00:07:08,566 --> 00:07:10,844 Uh, okay. Oh, yeah. 81 00:07:10,844 --> 00:07:12,259 Yeah. 82 00:07:13,985 --> 00:07:16,470 ♪ discordant dramatic music 83 00:07:16,470 --> 00:07:18,921 84 00:07:29,034 --> 00:07:30,967 [speaking Spanish] 85 00:07:42,496 --> 00:07:43,670 - KPD! - Let me see your hands! 86 00:07:43,670 --> 00:07:44,981 - Hands on your head! - Don't fucking move! 87 00:07:44,981 --> 00:07:47,121 - KPD! - Get down on the ground. KPD. 88 00:07:47,121 --> 00:07:49,572 Nobody fucking move. Hands on your head. 89 00:07:49,572 --> 00:07:51,609 90 00:08:08,211 --> 00:08:09,074 [man shouts] 91 00:08:11,939 --> 00:08:12,975 You whole? 92 00:08:16,944 --> 00:08:19,257 Hey. You good? 93 00:08:20,430 --> 00:08:22,571 Well, those are two different things, brother. 94 00:08:36,999 --> 00:08:39,001 [cell phone buzzing] 95 00:08:41,382 --> 00:08:43,661 - [Mike] Yeah? - [Kyle] It's done. 96 00:08:43,661 --> 00:08:46,008 - Was it clean? - Clockwork. 97 00:08:46,008 --> 00:08:48,044 Three-zero, us. 98 00:08:48,044 --> 00:08:49,425 You sound like fucking Robert. 99 00:08:49,425 --> 00:08:50,875 Yeah, well, 100 00:08:50,875 --> 00:08:53,153 Bunny finds out you hit his supply, 101 00:08:53,153 --> 00:08:54,672 it's your fucking ass, Mike. 102 00:08:54,672 --> 00:08:56,639 Colombian thing was just a temporary deal, anyway. 103 00:08:56,639 --> 00:08:57,813 He'll adapt. 104 00:08:57,813 --> 00:08:59,366 Yeah, maybe. 105 00:09:00,367 --> 00:09:02,196 [Mike] I can feel you worrying, Kyle. 106 00:09:02,196 --> 00:09:03,473 - What is it? - I'm just trying 107 00:09:03,473 --> 00:09:04,716 to keep score here, brother. 108 00:09:04,716 --> 00:09:06,373 You put your thumb on the scale for Bunny, 109 00:09:06,373 --> 00:09:09,169 and then you clip his supply for who, the fucking Aryans? 110 00:09:09,169 --> 00:09:10,826 Getting fucking whiplash. 111 00:09:10,826 --> 00:09:12,586 Yeah, well, my thumb is 112 00:09:12,586 --> 00:09:14,450 a little too heavy, so I'm recalibrating. 113 00:09:14,450 --> 00:09:16,383 Not sure this shit's working anymore, Mike. 114 00:09:16,383 --> 00:09:19,697 Well, it's gonna have to. It's all we got, Kyle. 115 00:09:19,697 --> 00:09:21,112 I got to go. 116 00:09:21,112 --> 00:09:23,010 [cell phone buzzing] 117 00:09:24,322 --> 00:09:26,427 Fuck. 118 00:09:26,427 --> 00:09:27,946 Hey, uh, what're you... 119 00:09:27,946 --> 00:09:29,672 what're you doing up so early? 120 00:09:29,672 --> 00:09:31,053 [Iris] Never went to sleep. 121 00:09:32,054 --> 00:09:34,850 That's wonderful. You being careful? 122 00:09:34,850 --> 00:09:36,230 Of course. 123 00:09:37,231 --> 00:09:39,475 Are you being careful? 124 00:09:39,475 --> 00:09:41,581 You partying? 125 00:09:41,581 --> 00:09:42,823 I'm playing my part. 126 00:09:42,823 --> 00:09:44,584 I know where the line is. 127 00:09:44,584 --> 00:09:46,758 - Headed back to the hotel, then? - Maybe. 128 00:09:46,758 --> 00:09:48,518 Yeah. Uh... 129 00:09:48,518 --> 00:09:50,244 Might get some rest. 130 00:09:52,212 --> 00:09:53,869 The shipment's coming in today. 131 00:09:53,869 --> 00:09:55,318 Heartbeats or horses? 132 00:09:55,318 --> 00:09:57,562 Heartbeats. And it's late. 133 00:09:57,562 --> 00:10:00,047 - Alex said something to Konnie. - Konnie? 134 00:10:00,047 --> 00:10:02,049 - Who? - Mike, it's always 135 00:10:02,049 --> 00:10:03,982 - been Konnie. - How late? 136 00:10:03,982 --> 00:10:05,570 I'll find out. 137 00:10:05,570 --> 00:10:08,711 You want to tell me to be careful, in case I forgot? 138 00:10:08,711 --> 00:10:10,092 That's not funny. 139 00:10:10,092 --> 00:10:11,990 - It's not funny. - I mean, it's a little funny. 140 00:10:11,990 --> 00:10:13,405 I don't think so. 141 00:10:13,405 --> 00:10:15,338 Look, this guy might look like a fucking professor, 142 00:10:15,338 --> 00:10:17,030 but he's a fucking savage, 143 00:10:17,030 --> 00:10:18,894 all right? Don't forget that. 144 00:10:18,894 --> 00:10:20,033 You know, Mike, 145 00:10:20,033 --> 00:10:23,208 when you underestimate me, 146 00:10:23,208 --> 00:10:25,521 you sound like all the other guys. 147 00:10:25,521 --> 00:10:27,074 It's really fucking cute. 148 00:10:27,074 --> 00:10:29,111 [phone beeps off] 149 00:10:34,150 --> 00:10:37,084 [Charlie] I'm real sorry, Ian. This one... 150 00:10:37,084 --> 00:10:39,742 this one is in different places. 151 00:10:39,742 --> 00:10:41,123 Two. 152 00:10:41,123 --> 00:10:43,919 - Maybe three. - That's all right, Charlie. 153 00:10:43,919 --> 00:10:46,162 You're doing important work here. 154 00:10:46,162 --> 00:10:47,957 All right? Nobody's perfect. 155 00:10:47,957 --> 00:10:49,614 Except God. 156 00:10:49,614 --> 00:10:51,651 Except for God. 157 00:10:52,962 --> 00:10:54,619 There's another tree. 158 00:10:54,619 --> 00:10:56,483 It's a... it's... Mm. 159 00:10:56,483 --> 00:10:59,797 It's a birch, maybe, or a beech. 160 00:10:59,797 --> 00:11:02,144 [sighs] I get them confused. 161 00:11:02,144 --> 00:11:05,147 My dad used to quiz me on trees. 162 00:11:05,147 --> 00:11:07,080 Hickory hurt the most. 163 00:11:07,080 --> 00:11:09,427 [clears throat] Well, hickory is a... 164 00:11:09,427 --> 00:11:11,463 That's a hard wood. 165 00:11:11,463 --> 00:11:13,569 But I'll tell you what. We are gonna get out there. 166 00:11:13,569 --> 00:11:15,088 Me and you are gonna find that spot. 167 00:11:15,088 --> 00:11:16,537 That's what we're gonna do. 168 00:11:17,573 --> 00:11:19,748 [chuckles] You ever whittle, Ian? 169 00:11:19,748 --> 00:11:22,198 - What do you mean? - With a pocketknife. 170 00:11:22,198 --> 00:11:24,097 My dad... 171 00:11:24,097 --> 00:11:26,444 he used to make me whittle the switch. 172 00:11:26,444 --> 00:11:29,343 [indistinct chatter] 173 00:11:35,039 --> 00:11:36,799 What about the house one? 174 00:11:36,799 --> 00:11:38,905 Is the house one important? 175 00:11:38,905 --> 00:11:41,528 - What house one? - The porch. 176 00:11:44,462 --> 00:11:46,498 The man on the porch. 177 00:11:46,498 --> 00:11:49,985 No. No, no. Charlie, no. 178 00:11:49,985 --> 00:11:52,642 I don't want you to worry about that, Charlie, okay? 179 00:11:52,642 --> 00:11:56,405 That's why I'm here. If it was important... I'd tell you. 180 00:11:56,405 --> 00:11:58,131 What I'd like you to do is draw me that-- 181 00:11:58,131 --> 00:12:00,236 - [lock buzzes] - draw me that other tree. 182 00:12:01,824 --> 00:12:03,619 Can you do that for me? 183 00:12:03,619 --> 00:12:05,138 That other tree. 184 00:12:05,138 --> 00:12:06,587 - That's it. - Okay. 185 00:12:07,588 --> 00:12:10,143 - It's a bigger tree. - [sighs] 186 00:12:10,143 --> 00:12:12,145 ♪ quiet, suspenseful music 187 00:12:12,145 --> 00:12:14,216 188 00:12:18,185 --> 00:12:20,187 [indistinct chatter] 189 00:12:21,982 --> 00:12:23,984 [quietly] Shit. 190 00:12:29,334 --> 00:12:31,026 Another beautiful morning. 191 00:12:31,026 --> 00:12:32,406 Mm. 192 00:12:32,406 --> 00:12:34,305 No VIP parking for you, either, huh? 193 00:12:34,305 --> 00:12:37,411 Oh, I don't mind a walk in the morning. Wakes me up. 194 00:12:37,411 --> 00:12:39,206 Now, that is what I call a good attitude. 195 00:12:39,206 --> 00:12:41,277 I complain about this job whenever I can. 196 00:12:41,277 --> 00:12:42,969 Why do it? 197 00:12:42,969 --> 00:12:45,040 Service. 198 00:12:45,040 --> 00:12:46,731 How long you been here? 199 00:12:46,731 --> 00:12:48,768 Oh, a few months. Transferred from upstate. 200 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 Oh, after the riots, you jumped into the furnace. 201 00:12:50,770 --> 00:12:52,530 [exhales sharply] That's brave. 202 00:12:52,530 --> 00:12:54,774 Well, there was a need here, and I needed a coin. 203 00:12:54,774 --> 00:12:56,223 - [laughs] - You a smoker? 204 00:12:56,223 --> 00:12:58,225 Oh, no, not since high school. 205 00:12:58,225 --> 00:13:00,572 Hey. Be careful in there. 206 00:13:00,572 --> 00:13:02,540 You say that to all your coworkers? 207 00:13:02,540 --> 00:13:04,853 Every one of 'em, every damn day. 208 00:13:04,853 --> 00:13:06,716 [Tracy] Mm-hmm. 209 00:13:06,716 --> 00:13:08,718 ♪ slow, ominous music 210 00:13:08,718 --> 00:13:10,617 211 00:13:10,617 --> 00:13:12,757 All the way down, Raph. No shortcuts, 212 00:13:12,757 --> 00:13:14,897 - you want to beat my record. - [grunting] 213 00:13:14,897 --> 00:13:16,968 You gotta work. Come on. 214 00:13:16,968 --> 00:13:18,521 [grunting] 215 00:13:18,521 --> 00:13:20,869 Hey, yo, Raph. Hey, you got company, man. 216 00:13:20,869 --> 00:13:23,768 - Hold up. Hold up. - [Thomas] Yo, Raphael. 217 00:13:23,768 --> 00:13:25,770 [grunts] 218 00:13:25,770 --> 00:13:28,255 Gonna need you to come with us, inmate. 219 00:13:28,255 --> 00:13:29,843 Warden wants a word. 220 00:13:29,843 --> 00:13:31,776 The fuck for? 221 00:13:31,776 --> 00:13:33,674 It's not a fucking request. 222 00:13:44,237 --> 00:13:46,826 [indistinct chatter] 223 00:13:47,827 --> 00:13:49,898 The fuck are we going? 224 00:13:49,898 --> 00:13:52,038 Ain't no goddamn warden up here. 225 00:13:53,867 --> 00:13:55,386 [gate squeaks open] 226 00:13:55,386 --> 00:13:58,147 What shit is this? 227 00:13:58,147 --> 00:14:00,840 Gonna need to search you. 228 00:14:00,840 --> 00:14:03,601 Got to check you for weapons. 229 00:14:03,601 --> 00:14:05,672 Turn around. 230 00:14:09,987 --> 00:14:12,023 Lose the jacket. 231 00:14:13,783 --> 00:14:15,855 Now, motherfucker! 232 00:14:15,855 --> 00:14:18,719 [whispering] Fucking shit. 233 00:14:23,000 --> 00:14:25,036 [both grunting] 234 00:14:34,943 --> 00:14:37,186 - [yelling] - Come on. Come on. 235 00:14:37,186 --> 00:14:38,981 [muttering, grunting] 236 00:14:38,981 --> 00:14:40,500 - [grunting] - [Raphael groaning] 237 00:14:40,500 --> 00:14:42,882 This, he fucks up? Fucking gift-wrapped. 238 00:14:43,986 --> 00:14:45,574 Gonna need backup. 239 00:14:45,574 --> 00:14:47,956 [Raphael panting and groaning] 240 00:14:47,956 --> 00:14:49,509 - [lock buzzes] - [latch clicks] 241 00:14:49,509 --> 00:14:51,373 Should've killed you, motherfucker! 242 00:14:51,373 --> 00:14:53,340 ♪ dark, suspenseful music 243 00:14:53,340 --> 00:14:55,239 244 00:15:03,868 --> 00:15:05,628 - [creaking] - Bitch ass! 245 00:15:08,045 --> 00:15:10,012 Smoke your ass. I swear to God. 246 00:15:10,012 --> 00:15:11,427 [breathing heavily] 247 00:15:11,427 --> 00:15:13,015 It's Brucker Junior High? 248 00:15:13,015 --> 00:15:15,259 The fuck you talking 'bout? 249 00:15:15,259 --> 00:15:16,363 Your kid's school. 250 00:15:16,363 --> 00:15:17,709 And your bitch. 251 00:15:17,709 --> 00:15:19,919 Working two jobs with you in here. 252 00:15:19,919 --> 00:15:22,059 Figure you just added a dime. 253 00:15:22,059 --> 00:15:23,715 Aggravated assault. 254 00:15:23,715 --> 00:15:26,477 She gonna get lonely. 255 00:15:26,477 --> 00:15:28,444 Or not. 256 00:15:28,444 --> 00:15:30,515 [breathing heavily] 257 00:15:32,932 --> 00:15:35,727 Fuck! [panting] 258 00:15:37,729 --> 00:15:39,352 [phone buzzing] 259 00:15:42,872 --> 00:15:44,253 Hey, tell me something good. 260 00:15:44,253 --> 00:15:46,393 [Rebecca] There's crazy traffic at the bridge. 261 00:15:46,393 --> 00:15:48,637 I got to drive upriver to cross. 262 00:15:48,637 --> 00:15:50,432 Gonna be, like, 20 late. 263 00:15:50,432 --> 00:15:52,606 Yeah, okay. Well, you're always late, Rebecca. 264 00:15:52,606 --> 00:15:54,436 - One, fuck you. - [horn honks] 265 00:15:54,436 --> 00:15:56,265 Two, I'm never late. Three-- 266 00:15:56,265 --> 00:15:58,129 You know, if you're gonna call in late, 267 00:15:58,129 --> 00:15:59,751 don't do it late, right? 268 00:15:59,751 --> 00:16:00,890 - You should call in early. - Three, I'm the only reason 269 00:16:00,890 --> 00:16:02,375 you have any income at all, 270 00:16:02,375 --> 00:16:03,617 - so... - Hey, 271 00:16:03,617 --> 00:16:05,826 I'm kidding. I'm kidding, for God's sakes. 272 00:16:05,826 --> 00:16:07,621 You're the best thing in my life. So what's on the bridge? 273 00:16:07,621 --> 00:16:09,071 I'm not sure, 274 00:16:09,071 --> 00:16:11,453 - but there's a lot of cops. - [fire truck honking] 275 00:16:11,453 --> 00:16:13,903 - Fire department, too. - At the river? 276 00:16:13,903 --> 00:16:15,250 Yeah. 277 00:16:15,250 --> 00:16:16,872 Chemical spill? 278 00:16:16,872 --> 00:16:19,426 Or something went in the drink. 279 00:16:20,462 --> 00:16:22,119 - Fuck. - [tires screeching] 280 00:16:24,914 --> 00:16:27,365 [engine revving] 281 00:16:27,365 --> 00:16:29,402 [siren wailing] 282 00:16:29,402 --> 00:16:30,990 - [car door opens] - [Mike] Hey. 283 00:16:30,990 --> 00:16:32,543 - [Ian] What are you doing here? - You were gonna call me 284 00:16:32,543 --> 00:16:34,510 in five minutes anyway, weren't you? 285 00:16:34,510 --> 00:16:35,925 What happened? 286 00:16:35,925 --> 00:16:38,066 Got a vehicle went off the bridge. 287 00:16:38,066 --> 00:16:39,653 - Accident? - [Stevie] Uh, it was early. 288 00:16:39,653 --> 00:16:41,897 Driver nodded off or-- We don't know yet, man. 289 00:16:41,897 --> 00:16:44,106 A jogger was on the riverbank, spotted floaters. 290 00:16:44,106 --> 00:16:46,764 - How many? - Fished out two girls so far. 291 00:16:46,764 --> 00:16:48,697 [siren wailing] 292 00:16:52,563 --> 00:16:54,254 There's gonna be more. 293 00:17:02,987 --> 00:17:05,507 Shouldn't stay out so long in the cold, Iris. 294 00:17:05,507 --> 00:17:07,095 Needed a second wind. 295 00:17:07,095 --> 00:17:08,199 Cold wakes me up. 296 00:17:08,199 --> 00:17:10,684 Who were you talking to? 297 00:17:10,684 --> 00:17:12,479 Someone from home. 298 00:17:15,241 --> 00:17:16,587 Uh, Roman, could you get the car, please? 299 00:17:16,587 --> 00:17:18,796 ♪ low, tense music 300 00:17:18,796 --> 00:17:20,867 301 00:17:41,543 --> 00:17:43,545 - [indistinct chatter] - [babies fussing] 302 00:17:46,237 --> 00:17:47,963 You lost a lot of blood during delivery. 303 00:17:47,963 --> 00:17:49,068 How are you feeling? 304 00:17:50,172 --> 00:17:52,209 [weakly] Mm, the body makes new blood. 305 00:17:52,209 --> 00:17:53,658 [baby cooing] 306 00:17:53,658 --> 00:17:56,523 The Lord make it harder to die than it should be. 307 00:17:58,249 --> 00:17:59,699 You know, you have 308 00:17:59,699 --> 00:18:02,771 a right to be with your baby for the first 24 hours. 309 00:18:04,566 --> 00:18:05,774 Why? 310 00:18:09,536 --> 00:18:11,331 If I had more time with you, 311 00:18:11,331 --> 00:18:13,022 I would say this carefully. 312 00:18:13,022 --> 00:18:14,921 But who did this to you? 313 00:18:14,921 --> 00:18:16,819 No one. 314 00:18:16,819 --> 00:18:18,994 You were raped. 315 00:18:18,994 --> 00:18:20,444 Mm-mm. 316 00:18:21,479 --> 00:18:23,550 I mean, it's like the Bible says. 317 00:18:24,517 --> 00:18:26,070 All immaculate. 318 00:18:26,070 --> 00:18:28,866 Mary didn't need Joseph to get Jesus. 319 00:18:28,866 --> 00:18:30,868 ♪ quiet, somber music 320 00:18:30,868 --> 00:18:33,319 321 00:18:33,319 --> 00:18:34,699 Cherry... 322 00:18:34,699 --> 00:18:36,494 [sniffles] 323 00:18:36,494 --> 00:18:39,980 I can make sure whoever did this never does it again. 324 00:18:39,980 --> 00:18:42,121 But you have to tell me who it was. 325 00:18:44,088 --> 00:18:47,229 Maybe it was God, like my foster daddy used to preach. 326 00:18:47,229 --> 00:18:49,852 Maybe it's all of 'em. 327 00:18:49,852 --> 00:18:51,820 Maybe it's none of 'em. 328 00:18:51,820 --> 00:18:54,236 One at a time. 329 00:18:54,236 --> 00:18:56,204 All at once. 330 00:18:56,204 --> 00:18:58,758 All of 'em. 331 00:18:58,758 --> 00:19:00,069 But... [exhales] 332 00:19:00,069 --> 00:19:01,450 The guards? 333 00:19:01,450 --> 00:19:03,625 Was it more than one, or... 334 00:19:03,625 --> 00:19:05,903 I didn't say shit about that. 335 00:19:06,800 --> 00:19:08,630 - I didn't say nothing! - Okay. Okay. 336 00:19:08,630 --> 00:19:11,736 I didn't say-- I didn't say fuck all! 337 00:19:11,736 --> 00:19:13,738 - Okay. Okay. - Get the fuck away from me! 338 00:19:13,738 --> 00:19:15,223 I'm... I'm sorry. 339 00:19:15,223 --> 00:19:16,224 Get out! 340 00:19:16,224 --> 00:19:18,226 I'm sorry. 341 00:19:18,226 --> 00:19:19,986 Cherry, I'm sorry. 342 00:19:21,125 --> 00:19:23,092 ♪ low, tense music 343 00:19:23,092 --> 00:19:25,750 344 00:19:25,750 --> 00:19:27,442 [lock clicks] 345 00:19:27,442 --> 00:19:29,478 - [siren wailing] - [horns honking] 346 00:19:37,900 --> 00:19:39,868 ♪ low, somber music 347 00:19:39,868 --> 00:19:41,766 348 00:19:54,538 --> 00:19:57,126 [train horn blowing] 349 00:19:57,126 --> 00:19:59,198 [helicopter whirring overhead] 350 00:20:10,899 --> 00:20:12,935 351 00:20:27,433 --> 00:20:29,504 [Konstantin] My goodness. 352 00:20:29,504 --> 00:20:30,712 [Roman] Went off the road, huh? 353 00:20:30,712 --> 00:20:32,231 [Konstantin] Clearly. 354 00:20:32,231 --> 00:20:33,991 [Roman] Eh, they drove all night. 355 00:20:33,991 --> 00:20:35,958 Driver must have been exhausted. 356 00:20:35,958 --> 00:20:37,443 [Konstantin] You suspect an accident? 357 00:20:37,443 --> 00:20:39,341 We don't believe in accidents. 358 00:20:39,341 --> 00:20:41,170 [Konstantin] My wise girl. 359 00:20:41,170 --> 00:20:43,621 Okay, Roman, let's go. We have guests coming-- 360 00:20:43,621 --> 00:20:45,347 [stammering] Iris. 361 00:20:45,347 --> 00:20:47,384 362 00:20:55,495 --> 00:20:56,496 Come on, Iris. 363 00:21:05,574 --> 00:21:06,920 Hey. 364 00:21:08,267 --> 00:21:09,923 This is an accident, okay? 365 00:21:09,923 --> 00:21:12,443 Mikey, I got a shitload of evidence that says otherwise. 366 00:21:12,443 --> 00:21:15,032 That construction site wasn't registered with the city. 367 00:21:15,032 --> 00:21:17,379 Fuckin' no record. It's mass murder. 368 00:21:17,379 --> 00:21:19,381 Okay, I don't think you're hearing me, Ian, okay? 369 00:21:19,381 --> 00:21:21,038 You gotta slow roll this, or there's gonna be 370 00:21:21,038 --> 00:21:23,351 more dead bodies by morning. 371 00:21:23,351 --> 00:21:25,076 It was an accident. 372 00:21:26,768 --> 00:21:28,356 [phone buzzing] 373 00:21:28,356 --> 00:21:29,564 Yeah? 374 00:21:29,564 --> 00:21:30,910 [Carney] White Knights went after 375 00:21:30,910 --> 00:21:32,221 Raphael again. 376 00:21:32,221 --> 00:21:33,878 Failed, again. 377 00:21:33,878 --> 00:21:35,397 Where is he? 378 00:21:35,397 --> 00:21:37,261 Where the fuck do you think? He's in the hole. 379 00:21:37,261 --> 00:21:40,506 He beat the shit out of a shamrock cocksucker, though. 380 00:21:40,506 --> 00:21:42,162 Yeah, fucking Callahan. 381 00:21:42,162 --> 00:21:44,441 [Carney] What are my orders? 382 00:21:44,441 --> 00:21:45,890 Did Raphael's crew see what happened? 383 00:21:45,890 --> 00:21:47,029 No, no one saw shit 384 00:21:47,029 --> 00:21:50,101 except some AB cons and corrections. 385 00:21:50,101 --> 00:21:52,138 All right, keep it that way. I'll manage it. 386 00:21:54,485 --> 00:21:56,625 [reporter, on TV] Authorities are still sifting 387 00:21:56,625 --> 00:21:58,006 through the wreckage of what they believe 388 00:21:58,006 --> 00:21:59,387 to be a tragic accident. 389 00:21:59,387 --> 00:22:00,940 The cause of the crash 390 00:22:00,940 --> 00:22:02,942 is still under investigation, 391 00:22:02,942 --> 00:22:04,081 and police are looking into 392 00:22:04,081 --> 00:22:06,083 whether a mechanical failure 393 00:22:06,083 --> 00:22:07,912 or a medical emergency played a role 394 00:22:07,912 --> 00:22:09,569 in the King County tragedy. 395 00:22:09,569 --> 00:22:11,951 With 14 fatalities... 396 00:22:11,951 --> 00:22:14,436 Um, maybe we should switch to wine now. 397 00:22:14,436 --> 00:22:16,335 [chuckles] 398 00:22:16,335 --> 00:22:18,923 It's too dreary for rosé, but maybe, um, 399 00:22:18,923 --> 00:22:21,167 sauvignon blanc. 400 00:22:21,167 --> 00:22:22,996 Or red. No, that's a-- [snaps fingers] 401 00:22:22,996 --> 00:22:25,482 Uh, Roman, red. 402 00:22:26,517 --> 00:22:28,312 I'm okay. 403 00:22:29,313 --> 00:22:32,454 No, you're not okay. You're far from okay. 404 00:22:32,454 --> 00:22:34,353 Little Bird, you're obsessing. 405 00:22:34,353 --> 00:22:35,595 And obsessing is bad. 406 00:22:35,595 --> 00:22:37,079 It's bad for the mind, bad for the heart. 407 00:22:37,079 --> 00:22:38,909 Bad for-- Roman, turn that off. 408 00:22:40,186 --> 00:22:42,499 Look, I know you had your, your share of trauma, 409 00:22:42,499 --> 00:22:44,949 and I-I want to spare you any more. 410 00:22:44,949 --> 00:22:48,401 So I'm asking you, really friendly, just... 411 00:22:48,401 --> 00:22:50,230 Iris, please look away. 412 00:22:50,230 --> 00:22:51,749 I'm watching. 413 00:22:51,749 --> 00:22:53,164 I know you're watching. 414 00:22:53,164 --> 00:22:55,132 I can see that you're watching, but I just don't-- 415 00:22:55,132 --> 00:22:57,652 I don't want-- Iris, don't-- Fucking, 416 00:22:57,652 --> 00:22:59,101 shut that fuck-- You don't need the remote. 417 00:22:59,101 --> 00:23:00,586 Press the fucking button. Press the-- 418 00:23:00,586 --> 00:23:03,105 Press the fucking button. Then fucking unplug the thing! 419 00:23:03,105 --> 00:23:05,349 Unplug it. Iris, look away. 420 00:23:05,349 --> 00:23:08,421 - Iris, look fucking away! - [Roman] It's off. 421 00:23:08,421 --> 00:23:09,802 [glass shatters] 422 00:23:09,802 --> 00:23:11,769 Look away. 423 00:23:16,567 --> 00:23:19,259 You're so far gone from fear, aren't you? 424 00:23:20,226 --> 00:23:21,710 ♪ dramatic music 425 00:23:21,710 --> 00:23:24,437 426 00:23:45,389 --> 00:23:47,356 - [indistinct chatter] - [camera shutter clicks] 427 00:23:47,356 --> 00:23:51,360 Hey. All right, folks, give me a minute here. 428 00:23:53,224 --> 00:23:54,363 Oh, great. Thank you. 429 00:23:59,058 --> 00:24:01,025 [sighs deeply] 430 00:24:01,025 --> 00:24:03,062 - What a fucking day. - Yeah. 431 00:24:04,857 --> 00:24:05,996 What do you got? 432 00:24:05,996 --> 00:24:08,205 Mike, it was a fucking operation. 433 00:24:08,205 --> 00:24:09,240 That equipment was stolen from a fucking work site 434 00:24:09,240 --> 00:24:10,552 a year ago. 435 00:24:10,552 --> 00:24:12,416 So what do you think? Like, two, three guys? 436 00:24:12,416 --> 00:24:14,280 One shithead to flag down the bus, or block it. 437 00:24:14,280 --> 00:24:16,282 Yeah, and then a fucker on a loader 438 00:24:16,282 --> 00:24:17,594 to knock it off the bridge. 439 00:24:17,594 --> 00:24:19,423 I mean, who's got the goddamn reach for that? 440 00:24:19,423 --> 00:24:21,114 Or the balls to kick the Russian bear. 441 00:24:21,114 --> 00:24:22,944 Mexican's don't have any beef. 442 00:24:22,944 --> 00:24:24,980 - Callahan's not gonna do it. - Why not Callahan? 443 00:24:24,980 --> 00:24:26,637 He's not gonna bite the hand that feeds him, come on. 444 00:24:26,637 --> 00:24:27,638 He already knows that Konstantin's 445 00:24:27,638 --> 00:24:29,122 fucking with him right now. 446 00:24:29,122 --> 00:24:31,228 I mean, how long can you run with White Power, anyway? 447 00:24:31,228 --> 00:24:33,402 Shit's about to blow up. 448 00:24:33,402 --> 00:24:35,059 [sighs] Look, Mike, 449 00:24:35,059 --> 00:24:36,820 I got Bunny Washington, top of my list. 450 00:24:36,820 --> 00:24:38,166 Now, you talk to him? 451 00:24:38,166 --> 00:24:40,375 'Cause I talked to Guns and Gangs this morning, 452 00:24:40,375 --> 00:24:41,756 and they say that he's keeping a pretty 453 00:24:41,756 --> 00:24:43,758 goddamn low profile. 454 00:24:43,758 --> 00:24:46,312 Yeah, well, it's not the first time. 455 00:24:46,312 --> 00:24:48,245 You know SWAT raided the Columbians this morning. 456 00:24:48,245 --> 00:24:50,109 - I know. - They're his fucking supplier. 457 00:24:50,109 --> 00:24:51,697 Yeah, I fuckin' know. 458 00:24:51,697 --> 00:24:53,422 And you don't find it odd that he didn't reach out to you 459 00:24:53,422 --> 00:24:55,355 when they kneecap his supplier? Come on. 460 00:24:55,355 --> 00:24:56,978 He's burying his cousin tomorrow, okay? 461 00:24:56,978 --> 00:24:58,462 He's got other shit on his mind. 462 00:24:58,462 --> 00:25:00,602 You telling me gangsters can't compartmentalize? 463 00:25:00,602 --> 00:25:02,259 Is that what you're saying? This fucker's leveling up. 464 00:25:02,259 --> 00:25:03,812 - I don't see it. - Mike. 465 00:25:03,812 --> 00:25:06,263 I don't fucking see it. Bunny doesn't do this shit. 466 00:25:06,263 --> 00:25:07,782 He doesn't just kill innocent people. 467 00:25:07,782 --> 00:25:09,059 Why the fuck not? I just spent the goddamn morning 468 00:25:09,059 --> 00:25:11,061 with a certifiable serial killer, Mike. 469 00:25:11,061 --> 00:25:12,441 He's got 17 bodies notched on his belt. 470 00:25:12,441 --> 00:25:14,064 Bunny may be more charming, 471 00:25:14,064 --> 00:25:16,066 but he's no less a psychopath. 472 00:25:20,104 --> 00:25:21,830 Wow. 473 00:25:21,830 --> 00:25:23,901 Am I just blind to Bunny Washington? 474 00:25:26,179 --> 00:25:28,803 You gotta ask the question, Mike, you know the answer. 475 00:25:32,703 --> 00:25:34,705 [siren wails in distance] 476 00:25:35,844 --> 00:25:37,743 Oh... [sighs] 477 00:25:37,743 --> 00:25:39,261 Fuck. 478 00:25:41,160 --> 00:25:43,162 Hold up. Tracy, hold up. 479 00:25:44,370 --> 00:25:46,786 [Breen] Oh, was your day as rough as mine? 480 00:25:46,786 --> 00:25:48,477 [sighs] Yeah. 481 00:25:48,477 --> 00:25:49,858 Why the hell do we do it, huh? 482 00:25:49,858 --> 00:25:51,342 Not for the money and the fame. 483 00:25:51,342 --> 00:25:53,103 Service, like you said. 484 00:25:53,103 --> 00:25:55,174 Look, I get it. It's a shit show. 485 00:25:55,174 --> 00:25:57,417 Too little pay, too few staff. 486 00:25:57,417 --> 00:25:59,385 The inmates fall through the cracks. 487 00:25:59,385 --> 00:26:02,043 I gotta say I worry a little more for the staff. 488 00:26:02,043 --> 00:26:03,596 I mean, we're here trying to serve. 489 00:26:03,596 --> 00:26:06,875 These people make the same mistakes over and over. 490 00:26:06,875 --> 00:26:08,774 Fuck 'em, you know? 491 00:26:08,774 --> 00:26:11,052 I feel that way sometimes. You can't lie. 492 00:26:13,157 --> 00:26:15,884 - Mm. - What, you disagree? 493 00:26:15,884 --> 00:26:18,300 Um... I agree with the service part. 494 00:26:18,300 --> 00:26:20,164 But who really deserves? 495 00:26:20,164 --> 00:26:22,684 I mean, Cherry Maxwell, prime example. 496 00:26:22,684 --> 00:26:24,755 What kind of service does she deserve? 497 00:26:29,415 --> 00:26:31,106 Real dead zone here, huh? 498 00:26:31,106 --> 00:26:34,075 Stay late to finish your charts, 499 00:26:34,075 --> 00:26:35,835 shift's already gone home. 500 00:26:35,835 --> 00:26:37,734 Good thing I like to work late. 501 00:26:37,734 --> 00:26:39,943 I, no... I appreciate it, Will. 502 00:26:39,943 --> 00:26:41,738 I don't stay to finish paperwork, though. 503 00:26:41,738 --> 00:26:42,739 That's not what I do. 504 00:26:42,739 --> 00:26:45,776 No, that's not what keeps me. 505 00:26:47,053 --> 00:26:48,814 Why'd you talk to Cherry today? 506 00:26:48,814 --> 00:26:51,368 I talk to all my patients. 507 00:26:51,368 --> 00:26:52,887 Warden one of your patients? 508 00:26:52,887 --> 00:26:54,992 Warden started stirring shit, reason I ask. 509 00:26:54,992 --> 00:26:56,891 - I'm still talking here. - Okay. 510 00:26:56,891 --> 00:26:59,307 Tracy, I still have more to say. 511 00:27:00,722 --> 00:27:03,173 Look, I have to get home. 512 00:27:03,173 --> 00:27:05,037 I'm late to pick up my son. 513 00:27:05,037 --> 00:27:08,385 Let me finish. Just-just let me. 514 00:27:08,385 --> 00:27:11,181 - I like you. - Mm-hmm. 515 00:27:11,181 --> 00:27:13,183 Look at me. Show me those eyes. 516 00:27:13,183 --> 00:27:15,323 I said I like you, Tracy. 517 00:27:15,323 --> 00:27:17,497 I got nothing against you. 518 00:27:17,497 --> 00:27:19,741 No reason to be pissed... 519 00:27:19,741 --> 00:27:21,329 at you. 520 00:27:21,329 --> 00:27:24,332 Now, Cherry gave us all a reason to be pissed off. 521 00:27:24,332 --> 00:27:26,610 - Don't fucking do that! - [cries out] 522 00:27:26,610 --> 00:27:30,649 Oh, shit, I'm sorry, Tracy. Let me... 523 00:27:35,412 --> 00:27:36,896 Get home safe now. 524 00:27:36,896 --> 00:27:38,967 Drive real careful. 525 00:27:38,967 --> 00:27:41,660 There was an accident down by the river today. 526 00:27:48,425 --> 00:27:50,013 [shudders] 527 00:27:53,326 --> 00:27:56,364 Oh, fuck. [gasping] 528 00:27:56,364 --> 00:27:57,848 [lock clicks] 529 00:28:02,750 --> 00:28:05,373 ♪ dark, somber music 530 00:28:05,373 --> 00:28:07,444 531 00:28:16,039 --> 00:28:18,420 - [Mike sighs] - You looking for me? 532 00:28:18,420 --> 00:28:20,491 - I had a hunch. - No. 533 00:28:20,491 --> 00:28:22,666 No, you weren't looking for me. 534 00:28:22,666 --> 00:28:25,634 You came on your own. 535 00:28:25,634 --> 00:28:27,913 You want to keep the dead in your mind's eye. 536 00:28:29,535 --> 00:28:31,123 That's morbid. 537 00:28:31,123 --> 00:28:33,781 Danse macabre. 538 00:28:33,781 --> 00:28:35,886 You don't have to be here, either. 539 00:28:35,886 --> 00:28:38,371 Just when I think I'm numb to it... 540 00:28:38,371 --> 00:28:40,546 Not one over 18. 541 00:28:42,065 --> 00:28:44,446 Children. 542 00:28:44,446 --> 00:28:45,724 [Mike] Yeah. 543 00:28:46,725 --> 00:28:49,658 KPD's calling it an accident. Is that you? 544 00:28:49,658 --> 00:28:51,488 It's above my pay grade. 545 00:28:51,488 --> 00:28:54,491 It's a fucking catch-22. 546 00:28:54,491 --> 00:28:58,288 You want to avoid retaliation, so... 547 00:28:58,288 --> 00:29:03,224 I gotta pretend these... babies weren't murdered. 548 00:29:04,259 --> 00:29:06,158 Just let KPD do their job. 549 00:29:06,158 --> 00:29:07,469 Just give 'em 24 hours at least. 550 00:29:07,469 --> 00:29:09,230 Twenty-four hours isn't gonna do shit. 551 00:29:09,230 --> 00:29:10,645 What are you really asking for, Mike? 552 00:29:10,645 --> 00:29:12,095 Some time. 553 00:29:12,095 --> 00:29:13,821 That's all. 554 00:29:13,821 --> 00:29:16,030 Get these girls some justice. 555 00:29:16,030 --> 00:29:17,341 How can you say that? 556 00:29:17,341 --> 00:29:20,206 Because, Evelyn, whoever did this, 557 00:29:20,206 --> 00:29:21,690 we will find them. 558 00:29:21,690 --> 00:29:24,279 And they're never going to see a fucking judge. 559 00:29:26,799 --> 00:29:28,663 Never. 560 00:29:32,115 --> 00:29:34,842 ♪ low, tense music 561 00:29:34,842 --> 00:29:37,327 562 00:29:43,885 --> 00:29:46,439 [quiet chatter] 563 00:29:50,616 --> 00:29:54,068 564 00:29:55,207 --> 00:29:56,725 Good night. 565 00:30:05,976 --> 00:30:08,116 - [key turns] - [engine starts] 566 00:30:10,429 --> 00:30:13,363 ♪ exciting music 567 00:30:13,363 --> 00:30:15,883 568 00:30:35,799 --> 00:30:37,836 569 00:31:06,105 --> 00:31:07,279 What do you got, Cole? 570 00:31:07,279 --> 00:31:09,177 New shipment of AT-4s just landed. 571 00:31:09,177 --> 00:31:10,938 Got more M4s. 572 00:31:10,938 --> 00:31:12,663 Two more containers around the corner. 573 00:31:13,664 --> 00:31:15,183 Bet. 574 00:31:17,116 --> 00:31:20,671 And as always, ammo cans for days. 575 00:31:22,121 --> 00:31:24,020 - Aight. - [car horn honks] 576 00:31:30,474 --> 00:31:32,718 Oh, this motherfucker. 577 00:31:32,718 --> 00:31:34,789 Donnell, get the gate. We got incoming. 578 00:31:36,411 --> 00:31:38,655 Open the gate. 579 00:31:38,655 --> 00:31:40,691 ♪ slow, suspenseful music 580 00:31:40,691 --> 00:31:42,624 581 00:31:44,661 --> 00:31:46,214 [tires screech] 582 00:32:00,228 --> 00:32:02,161 [sighs] 583 00:32:03,162 --> 00:32:05,578 Jesus Christ. 584 00:32:08,409 --> 00:32:10,204 You follow me from Rhonda's wake? 585 00:32:10,204 --> 00:32:12,068 From my cousin's fucking wake, Mike? 586 00:32:12,068 --> 00:32:14,794 I didn't get the forwarding address, Bunny, 587 00:32:14,794 --> 00:32:16,727 so what do you expect? 588 00:32:18,177 --> 00:32:20,593 You want me to kill you right now, Mike? 589 00:32:20,593 --> 00:32:24,356 The fuck I don't kill you right here, right now? 590 00:32:24,356 --> 00:32:27,428 Bunny, it looks like you want to kill the whole fucking city. 591 00:32:27,428 --> 00:32:29,533 You don't tell me about this. You think that 592 00:32:29,533 --> 00:32:31,777 this is gonna go under the fucking radar? 593 00:32:31,777 --> 00:32:34,262 You know, you ask a lot. 594 00:32:34,262 --> 00:32:35,919 You don't give much back. 595 00:32:35,919 --> 00:32:37,438 You didn't even tell me the Aryans is fucking 596 00:32:37,438 --> 00:32:39,440 - with the Soviets. - I'm handling that. 597 00:32:39,440 --> 00:32:40,751 - Uh-huh. - Okay, I'm letting it be 598 00:32:40,751 --> 00:32:42,408 perfectly fucking clear 599 00:32:42,408 --> 00:32:44,065 there's enough to go around for everybody. 600 00:32:44,065 --> 00:32:45,929 But every step of the way, I've been balancing the scales 601 00:32:45,929 --> 00:32:47,068 in your favor. 602 00:32:47,068 --> 00:32:48,276 You're fucking welcome. 603 00:32:48,276 --> 00:32:49,829 And I'm still seeing mine drop. 604 00:32:49,829 --> 00:32:53,454 It's my family dropping, Mike. So fuck them scales. 605 00:32:53,454 --> 00:32:55,249 - Fuck the balance. - No. It's the way it has to be. 606 00:32:55,249 --> 00:32:58,079 [laughs] You not listening, dawg. Come on. 607 00:32:59,494 --> 00:33:02,739 I am done, Mike. 608 00:33:02,739 --> 00:33:05,742 ♪ dark, ominous music 609 00:33:05,742 --> 00:33:08,538 - I'm gonna be the monster now. - [sighs] 610 00:33:08,538 --> 00:33:10,402 I'm gonna Frank Lucas this shit. 611 00:33:10,402 --> 00:33:12,266 - Are you? - Yeah, yeah, yeah. 612 00:33:12,266 --> 00:33:14,095 - I'm gonna own all of it. - Oh, that way, huh? 613 00:33:14,095 --> 00:33:15,545 Yeah, yeah, yeah. 614 00:33:15,545 --> 00:33:18,237 Okay, you want to swing big, do you? 615 00:33:18,237 --> 00:33:20,377 You're gonna make me swing back, Bunny. 616 00:33:20,377 --> 00:33:21,792 It's a big mistake. 617 00:33:21,792 --> 00:33:26,590 Rhonda was the fucking mistake, Mike. 618 00:33:26,590 --> 00:33:31,250 I'm sorry about Rhonda. 619 00:33:31,250 --> 00:33:33,494 You know that. 620 00:33:33,494 --> 00:33:35,634 You know that I am. 621 00:33:36,635 --> 00:33:38,533 They killed fucking Rhonda. 622 00:33:40,052 --> 00:33:43,090 I scooped out 12 girls from the river this morning, 623 00:33:43,090 --> 00:33:44,884 not one of them 18 yet. 624 00:33:45,851 --> 00:33:49,165 Russians. Konstantin's girls. 625 00:33:50,235 --> 00:33:51,512 That you? 626 00:33:55,343 --> 00:33:57,069 [sniffling] 627 00:33:59,520 --> 00:34:03,420 [scoffs] Get the fuck out of here, man. 628 00:34:03,420 --> 00:34:05,112 Got to ask. 629 00:34:05,112 --> 00:34:07,286 You-you, you think that of me, Mike? 630 00:34:07,286 --> 00:34:11,325 You think that shit of me? 631 00:34:11,325 --> 00:34:13,016 It's a short fucking list, Bunny. 632 00:34:13,016 --> 00:34:15,087 Understand that. Just say you didn't do it. 633 00:34:15,087 --> 00:34:16,640 I'm done. 634 00:34:16,640 --> 00:34:19,988 I'm gonna turn my back now, okay? 635 00:34:19,988 --> 00:34:23,820 And I'm-a say it for every motherfucker to hear! 636 00:34:23,820 --> 00:34:25,511 A'ight? 637 00:34:27,410 --> 00:34:32,000 I go my way, you go yours. 638 00:34:32,000 --> 00:34:35,211 We cross again, only one of us gonna walk away. 639 00:34:37,213 --> 00:34:38,386 - Bunny... - Get him out 640 00:34:38,386 --> 00:34:39,974 of my fucking sight. 641 00:34:43,357 --> 00:34:44,979 [machinery whirring] 642 00:34:47,223 --> 00:34:49,225 [engine starts] 643 00:35:04,481 --> 00:35:05,931 [tires screech] 644 00:35:05,931 --> 00:35:08,002 [music playing softly] 645 00:35:08,002 --> 00:35:10,073 646 00:35:14,595 --> 00:35:16,355 [exhales] 647 00:35:17,632 --> 00:35:19,703 Give me a double, will you? 648 00:35:19,703 --> 00:35:21,395 - Hey. - Holy fuck. 649 00:35:22,741 --> 00:35:24,052 Where you been? 650 00:35:25,433 --> 00:35:27,090 Here. 651 00:35:28,056 --> 00:35:30,093 Thank you. 652 00:35:32,406 --> 00:35:34,373 - [exhales] - That fucking river, Mikey. 653 00:35:34,373 --> 00:35:36,651 We used to swim in that fucking river. 654 00:35:36,651 --> 00:35:38,205 Yeah, I remember. 655 00:35:38,205 --> 00:35:40,483 You needed a tetanus shot, but you could swim in it. 656 00:35:40,483 --> 00:35:42,450 [scoffs] Yeah. 657 00:35:42,450 --> 00:35:45,591 Mikey, my fucking brain is just... 658 00:35:45,591 --> 00:35:48,422 It's filled with this shit. And he had a goddamn hammer. 659 00:35:48,422 --> 00:35:50,493 The coroner needed a fucking hammer. 660 00:35:52,150 --> 00:35:54,221 Those girls were holding hands when rigor mortis set in. 661 00:35:54,221 --> 00:35:56,084 A goddamn hammer, Mike. 662 00:35:56,084 --> 00:35:58,466 These cocksuckers keep moving the fucking line. 663 00:35:59,778 --> 00:36:01,952 Maybe there was no line. 664 00:36:03,022 --> 00:36:04,990 Yeah, maybe we just made that shit up 665 00:36:04,990 --> 00:36:07,268 so we could hope. 666 00:36:16,243 --> 00:36:18,866 Yeah. There is no fucking line. 667 00:36:21,558 --> 00:36:23,111 [sighs] 668 00:36:31,085 --> 00:36:33,294 [exhales sharply] 669 00:36:33,294 --> 00:36:35,158 ♪ dark, suspenseful music 670 00:36:35,158 --> 00:36:37,195 671 00:36:39,818 --> 00:36:41,026 [sighs] 672 00:36:42,717 --> 00:36:44,478 [line ringing] 673 00:36:44,478 --> 00:36:46,204 - [Carney over phone] Mike? - Yeah. 674 00:36:46,204 --> 00:36:48,965 I need you to get a burner to Raphael. 675 00:36:48,965 --> 00:36:50,725 I can't, man, I'm on shack duty. 676 00:36:50,725 --> 00:36:52,693 - I've got no one to cover me. - Take a piss break. 677 00:36:52,693 --> 00:36:55,143 - I don't care. - I got a fucking Snapple bottle. 678 00:36:55,143 --> 00:36:56,386 [sighs] Fuck, Carney. 679 00:36:56,386 --> 00:36:58,492 - For fuck's sakes. - Mike, I do that, 680 00:36:58,492 --> 00:37:00,148 you know what happens next. 681 00:37:00,148 --> 00:37:01,564 Get him a fucking cell phone. 682 00:37:08,156 --> 00:37:10,158 ♪ slow, dramatic music 683 00:37:10,158 --> 00:37:12,126 684 00:37:12,126 --> 00:37:14,197 [fussing] 685 00:37:31,594 --> 00:37:33,596 [Iris] Konnie. 686 00:37:38,014 --> 00:37:40,223 I have to go. 687 00:37:40,223 --> 00:37:43,502 Like Cinderella... 688 00:37:43,502 --> 00:37:46,540 when the bell tolls midnight. 689 00:37:46,540 --> 00:37:49,405 Who are you leaving for? 690 00:37:49,405 --> 00:37:52,442 Who waits for you in the shadows? 691 00:37:53,754 --> 00:37:55,859 Someone... 692 00:37:55,859 --> 00:37:59,622 less-less old and less addicted? 693 00:37:59,622 --> 00:38:02,418 Less feckless and... 694 00:38:02,418 --> 00:38:05,110 not so lost, huh? 695 00:38:07,595 --> 00:38:10,943 If you don't look away, I'll send you away. 696 00:38:10,943 --> 00:38:12,600 I'll... 697 00:38:12,600 --> 00:38:15,465 I'll-I'll banish you. 698 00:38:17,709 --> 00:38:19,158 [metal clinks] 699 00:38:22,265 --> 00:38:24,923 If she doesn't look away, I'll-I'll send her away. 700 00:38:27,581 --> 00:38:30,273 I'll give her the one thing that Milo... 701 00:38:30,273 --> 00:38:32,137 Milo didn't... 702 00:38:33,380 --> 00:38:35,174 ...demon. 703 00:38:35,174 --> 00:38:36,624 [Roman sighs] 704 00:38:38,661 --> 00:38:40,456 All will be well. Quiet. 705 00:38:40,456 --> 00:38:42,941 Mm. Mm. 706 00:38:42,941 --> 00:38:45,737 All-all will be well in... 707 00:38:45,737 --> 00:38:49,672 ♪ All will be well in the garden ♪ 708 00:38:51,674 --> 00:38:53,296 [moans softly] 709 00:38:53,296 --> 00:38:57,404 [Valley Fever's "Tearin' Me Up" playing] 710 00:38:57,404 --> 00:38:59,613 - [loud chatter] - Freddy, another round? 711 00:39:02,443 --> 00:39:04,652 - Oh, shit. - [laughs softly] 712 00:39:04,652 --> 00:39:06,447 Where's your brother? 713 00:39:06,447 --> 00:39:09,588 Counselor. Uh, no idea. 714 00:39:09,588 --> 00:39:11,349 Hmm. 715 00:39:11,349 --> 00:39:13,005 You must be feeling pretty brave. 716 00:39:13,005 --> 00:39:14,421 This ain't the friendliest room for you. 717 00:39:14,421 --> 00:39:16,561 [chuckles] 718 00:39:16,561 --> 00:39:18,148 I got this round. 719 00:39:18,148 --> 00:39:21,117 - Hey. - Well, that's a start. 720 00:39:21,117 --> 00:39:23,119 Yeah, what we pulled out of the water today, 721 00:39:23,119 --> 00:39:25,501 I think we can park grudges for the night, huh? 722 00:39:25,501 --> 00:39:27,675 Yeah. 723 00:39:29,332 --> 00:39:30,747 KPD got any leads 724 00:39:30,747 --> 00:39:33,094 or are you guys keeping it close to the vest? 725 00:39:33,094 --> 00:39:36,132 I don't know. I'm not murder police anymore. 726 00:39:36,132 --> 00:39:37,996 Transferred to SWAT. 727 00:39:38,962 --> 00:39:40,516 [scoffs] 728 00:39:40,516 --> 00:39:42,794 That's a different kind of murder police. 729 00:39:42,794 --> 00:39:44,520 What happened to parking grudges? 730 00:39:44,520 --> 00:39:45,659 Mike let you do that? 731 00:39:46,832 --> 00:39:48,316 Jesus. 732 00:39:48,316 --> 00:39:50,526 [chuckles] 733 00:39:50,526 --> 00:39:52,562 You're working for Robert Sawyer. 734 00:39:52,562 --> 00:39:55,289 What is it like, working for fucking that? 735 00:39:55,289 --> 00:39:57,187 You need to stop talking, Evelyn. 736 00:39:57,187 --> 00:39:58,844 You know how many people he's put down? 737 00:39:58,844 --> 00:40:01,157 You know the tally? 738 00:40:01,157 --> 00:40:04,436 You want to tell me he doesn't like it, just a little bit? 739 00:40:05,506 --> 00:40:07,232 Let's go. 740 00:40:07,232 --> 00:40:09,648 Good night, Counselor. Freddy, come on. 741 00:40:09,648 --> 00:40:11,409 He's a fucking sociopath, Kyle. 742 00:40:11,409 --> 00:40:13,134 Fakes loyalty. 743 00:40:14,170 --> 00:40:15,378 Free advice? Watch your back. 744 00:40:15,378 --> 00:40:17,069 Yeah. Okay. 745 00:40:17,069 --> 00:40:19,969 Hey, you think he's bulletproof? [chuckles] 746 00:40:19,969 --> 00:40:22,350 Everyone around him, not so much, Kyle. 747 00:40:23,869 --> 00:40:25,112 Have a good night. 748 00:40:26,147 --> 00:40:27,908 [lively chatter] 749 00:40:28,909 --> 00:40:30,669 [pounding on table] 750 00:40:30,669 --> 00:40:31,912 [glass clattering] 751 00:40:31,912 --> 00:40:34,190 - Get these fucking drinks going. - Jesus Christ. 752 00:40:34,190 --> 00:40:36,503 753 00:40:36,503 --> 00:40:38,539 [lively chatter continues] 754 00:40:39,782 --> 00:40:41,508 [Stevie] Come on, give me the fucking drink. 755 00:40:41,508 --> 00:40:43,544 - ♪ dark, suspenseful music - [lock buzzes] 756 00:40:45,546 --> 00:40:47,410 [footsteps approaching] 757 00:40:48,825 --> 00:40:50,586 [latch clicks] 758 00:40:54,141 --> 00:40:55,591 [Carney] Raph. 759 00:40:59,802 --> 00:41:01,113 Dig in. 760 00:41:10,675 --> 00:41:12,677 761 00:41:31,040 --> 00:41:32,628 [line ringing] 762 00:41:32,628 --> 00:41:35,389 - [Bunny over phone] Yo. - Bunny, the fuck. 763 00:41:35,389 --> 00:41:36,873 I'm here. I'm here, cuz. A'ight? 764 00:41:36,873 --> 00:41:38,530 These fucking cracker COs 765 00:41:38,530 --> 00:41:41,533 talking about Trey, talking about Roe, 766 00:41:41,533 --> 00:41:43,708 threatening my motherfucking family. 767 00:41:43,708 --> 00:41:45,986 It's fucking Callahan, bro. 768 00:41:45,986 --> 00:41:47,746 It's motherfucking Callahan. 769 00:41:47,746 --> 00:41:49,921 [panting] 770 00:41:49,921 --> 00:41:52,855 Look, I'll handle my shit, 771 00:41:52,855 --> 00:41:56,030 but just get Roe and Trey the fuck out. 772 00:41:56,030 --> 00:41:58,136 No more family going down. 773 00:41:58,136 --> 00:42:00,000 Get them the fuck out of Kingstown. 774 00:42:00,000 --> 00:42:02,796 I got you. I got your family, okay? 775 00:42:02,796 --> 00:42:05,315 I got you. 776 00:42:08,353 --> 00:42:10,389 [panting] 777 00:42:16,326 --> 00:42:18,363 778 00:42:48,013 --> 00:42:49,981 ♪ dramatic, melancholy music 779 00:42:49,981 --> 00:43:00,025 53250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.