All language subtitles for mayor of kingstown s03e04 1080p web h264-nhtfs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:08,409 ♪ MTV ♪ 2 00:00:11,645 --> 00:00:13,081 I have a son in the grave. 3 00:00:13,181 --> 00:00:14,315 The person who killed him 4 00:00:14,415 --> 00:00:15,616 - got out this morning. - Greg! 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,285 ♪ tense music ♪ 6 00:00:17,551 --> 00:00:19,653 *** 7 00:00:19,753 --> 00:00:21,222 [Ian] Noskov, it's him. 8 00:00:21,322 --> 00:00:23,591 He's cleaning fucking house. 9 00:00:23,691 --> 00:00:24,958 Who did it? Was it you? 10 00:00:25,059 --> 00:00:26,560 [grunting] 11 00:00:27,128 --> 00:00:28,162 You Konstantin? 12 00:00:28,262 --> 00:00:30,264 Throwing babies in the fucking garbage? 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,699 You got my attention. 14 00:00:31,799 --> 00:00:33,601 - This is your warning? - No more dead bodies. 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,203 You found me. 16 00:00:35,303 --> 00:00:38,106 You give up the prints, I'll even cover for you. 17 00:00:38,206 --> 00:00:40,074 [horn blaring] 18 00:00:41,342 --> 00:00:42,876 [shouting] 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,712 [Mike] You can't kill me. 20 00:00:44,812 --> 00:00:47,281 Because you fucking need me. 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,917 [Bunny] Cuz, you got to work on your turnaround time. 22 00:00:50,017 --> 00:00:52,220 [Kevin] It's hard to get calls out when I'm on shift. 23 00:00:52,320 --> 00:00:54,222 [Mike] We both know what Callahan is capable of. 24 00:00:54,322 --> 00:00:55,423 He's back for a fucking reason. 25 00:00:55,523 --> 00:00:56,857 And it's ain't Gunner. 26 00:00:57,691 --> 00:00:59,760 My boss, he's an admirer. 27 00:01:00,828 --> 00:01:02,896 He just wants to help. 28 00:01:02,996 --> 00:01:04,998 - Read it, I didn't say it. - Where'd you read--? 29 00:01:06,467 --> 00:01:09,137 *** 30 00:01:09,237 --> 00:01:12,039 [helicopter whirring] 31 00:01:12,140 --> 00:01:13,874 [dispatcher] All units, all units, be advised. 32 00:01:13,974 --> 00:01:15,643 Be on the lookout for two suspects in connection 33 00:01:15,743 --> 00:01:17,511 with the explosions at KPD. 34 00:01:17,611 --> 00:01:20,181 First suspect identified as John York. 35 00:01:20,281 --> 00:01:21,515 Keep it moving. 36 00:01:21,615 --> 00:01:22,816 [dispatcher] Male, white, 32, 37 00:01:22,916 --> 00:01:24,852 five-foot-nine, 180 pounds. 38 00:01:24,952 --> 00:01:25,986 Armed and dangerous. 39 00:01:26,086 --> 00:01:27,888 Second suspect, unknown male, 40 00:01:27,988 --> 00:01:30,558 white, late 30s, medium build. 41 00:01:30,658 --> 00:01:32,326 [man over radio] Central, 56. 42 00:01:32,426 --> 00:01:33,961 Be advised, 43 00:01:34,061 --> 00:01:36,830 roadblock established at East Turnbull and 22nd. 44 00:01:36,930 --> 00:01:40,534 [man 2] Copy, 56. Thank you. 14 Central, you copy? 45 00:01:40,634 --> 00:01:43,171 [man 3] Central, 14. Go ahead. 46 00:01:43,271 --> 00:01:46,174 [dispatcher] 14, need you Code 9 at 4th Street bridge. 47 00:01:46,274 --> 00:01:48,209 [man 3] Copy. We're eastbound on Aquila. 48 00:01:48,309 --> 00:01:50,144 Approaching Nottington. 49 00:01:50,244 --> 00:01:52,313 [Stevie] We got an El Camino, out-of-state plates. 50 00:01:52,413 --> 00:01:55,115 Ran a red light at the 2200 block of Russell. Over. 51 00:01:55,216 --> 00:01:56,684 [grunting] 52 00:01:57,551 --> 00:01:58,786 [Ian] Who ordered the bombing? 53 00:01:58,886 --> 00:02:00,288 [dispatcher] Is the suspect armed? 54 00:02:01,289 --> 00:02:02,656 Not anymore, he isn't. 55 00:02:02,756 --> 00:02:05,193 Suspect is unarmed but resisted arrest. 56 00:02:05,293 --> 00:02:07,295 Wouldn't comply with officers' requests. 57 00:02:07,395 --> 00:02:08,396 [siren wails] 58 00:02:08,496 --> 00:02:09,663 [grunting] 59 00:02:09,763 --> 00:02:10,798 [woman] All units... 60 00:02:10,898 --> 00:02:12,132 Give me the fucking name! 61 00:02:12,233 --> 00:02:14,134 [woman] Suspect is believed to be armed 62 00:02:14,235 --> 00:02:16,704 - and dangerous... - [indistinct radio chatter] 63 00:02:29,183 --> 00:02:30,251 Hey. 64 00:02:30,351 --> 00:02:31,419 - Hey. - Jesus, Kyle. 65 00:02:31,519 --> 00:02:32,853 ♪ slow, dramatic music ♪ 66 00:02:32,953 --> 00:02:34,722 Fuck. Tell me your cameras are working. 67 00:02:34,822 --> 00:02:36,524 - Got this on video? - [sighs] 68 00:02:36,624 --> 00:02:38,959 Yeah, two males, but they were masked. 69 00:02:39,059 --> 00:02:40,828 But we got something better, though. 70 00:02:40,928 --> 00:02:43,731 The fucking morons used burners to detonate the bombs. 71 00:02:43,831 --> 00:02:46,066 - Yeah. - But two of them didn't go off. 72 00:02:46,166 --> 00:02:47,935 - The number still came in. - Uh-huh. 73 00:02:48,035 --> 00:02:49,303 - Yeah. - Yeah. There's a record. 74 00:02:49,403 --> 00:02:50,638 AT&T just coughed up a name 75 00:02:50,738 --> 00:02:53,006 - and a last-known. - Address? 76 00:02:53,106 --> 00:02:54,908 Motel. It's shit. 77 00:02:55,008 --> 00:02:56,444 Name's John York, though. 78 00:02:56,544 --> 00:02:58,111 A.B.-affiliated. 79 00:02:58,379 --> 00:03:00,614 *** 80 00:03:02,850 --> 00:03:05,185 What's the bomb squad guy say about this? 81 00:03:05,286 --> 00:03:07,321 Uh, his signature's different than Ma's funeral. 82 00:03:07,421 --> 00:03:10,458 - The fuck knows, Mike? I don't. - [scoffs] Shit. 83 00:03:10,558 --> 00:03:11,659 [man over radio] 10-78, over. 84 00:03:11,759 --> 00:03:12,893 Request immediate backup 85 00:03:12,993 --> 00:03:14,762 - and tactical unit... - Okay. 86 00:03:14,862 --> 00:03:16,730 - Here we go. - All right. 87 00:03:16,830 --> 00:03:19,099 That's us. Wheels up. 88 00:03:19,199 --> 00:03:20,668 [engine starts] 89 00:03:20,768 --> 00:03:22,770 [dispatcher] I'm taking reports of possible suspects 90 00:03:22,870 --> 00:03:25,839 spotted in the vicinity of 23rd and Hawthorne. 91 00:03:29,643 --> 00:03:31,144 [man] Any unit with eyes on him? 92 00:03:31,245 --> 00:03:33,314 [man 2] 18. No eyes on him. 93 00:03:33,414 --> 00:03:36,216 But one of the witnesses said he may have gone to King Drive. 94 00:03:36,317 --> 00:03:37,885 [tires screech] 95 00:03:40,254 --> 00:03:41,822 - [man] Central... - [woman] Give me the location... 96 00:03:41,922 --> 00:03:44,358 [overlapping chatter] 97 00:03:44,458 --> 00:03:46,327 All units, check your mics. You're stepping on each other. 98 00:03:46,427 --> 00:03:48,596 Most departments gone digital last few years. 99 00:03:48,696 --> 00:03:50,831 But KPD? Nah. 100 00:03:50,931 --> 00:03:52,466 [woman] ...Code 3. 101 00:03:52,566 --> 00:03:56,003 [man] Eyes? Anyone got eyes on the suspect? Over. 102 00:03:56,103 --> 00:03:58,672 [woman] Suspect is armed. Multiple witnesses-- 103 00:03:58,772 --> 00:04:00,674 [man] Cutting out, please repeat. 104 00:04:00,774 --> 00:04:02,543 [woman] White male, late 20s, early 30s, 105 00:04:02,643 --> 00:04:03,944 matches description of suspect John York. 106 00:04:04,044 --> 00:04:05,546 That's fucking right! 107 00:04:05,646 --> 00:04:08,215 Ha! Y'all ain't chasing no more fucking niggas today! 108 00:04:08,316 --> 00:04:09,550 Mm-mm. 109 00:04:09,650 --> 00:04:12,553 [man] We got to 10-6 this party. Stand by. 110 00:04:12,653 --> 00:04:14,054 [Donnell] They about to jump channels before shit 111 00:04:14,154 --> 00:04:15,923 gets chaotic. Hold on, hold on. 112 00:04:16,757 --> 00:04:17,891 [man] Stand by. 113 00:04:17,991 --> 00:04:19,259 We're on multiple channels today. 114 00:04:19,360 --> 00:04:20,694 [whoops] 115 00:04:20,794 --> 00:04:22,663 Starting to feel like Christmas out in this bitch, huh? 116 00:04:22,763 --> 00:04:25,198 Mm. [grunts] 117 00:04:25,299 --> 00:04:27,535 - [indistinct radio chatter] - Okay. 118 00:04:27,635 --> 00:04:29,937 Here we motherfucking go. 119 00:04:30,037 --> 00:04:31,905 - [man] Where is he? - [sighs] 120 00:04:32,005 --> 00:04:34,442 Here we fucking go. 121 00:04:40,314 --> 00:04:41,915 [tires screech] 122 00:04:49,557 --> 00:04:51,992 ♪ exciting music ♪ 123 00:04:52,259 --> 00:04:53,894 *** 124 00:05:03,070 --> 00:05:06,006 Tactical team in position, over. 125 00:05:13,280 --> 00:05:14,782 - Gun! - Drop your weapon, 126 00:05:14,882 --> 00:05:17,017 drop your weapon. Drop your fucking weapon. 127 00:05:17,117 --> 00:05:19,086 - [overlapping shouting] - [gunshots] 128 00:05:24,725 --> 00:05:26,594 Clear. 129 00:05:26,694 --> 00:05:28,429 [man in distance] Clear! 130 00:05:28,529 --> 00:05:30,263 [Mike] Ah, fuck. Robert. 131 00:05:31,031 --> 00:05:34,935 Gosh, keep him alive. 132 00:05:35,035 --> 00:05:37,938 Sh... Damn it. 133 00:05:43,377 --> 00:05:46,113 ♪ slow, suspenseful music ♪ 134 00:05:46,380 --> 00:05:48,749 *** 135 00:06:10,504 --> 00:06:12,540 *** 136 00:06:32,426 --> 00:06:34,462 *** 137 00:06:47,007 --> 00:06:48,609 ♪ See you at Allah gates ♪ 138 00:06:48,709 --> 00:06:51,111 ♪ All my dogs gonna swarm on you like raw steaks ♪ 139 00:06:51,211 --> 00:06:53,514 ♪ Pies and jumbs, I'm-a let 'em all bake... ♪ 140 00:06:53,614 --> 00:06:55,949 [pounding on door] 141 00:06:56,049 --> 00:06:57,685 ♪ It's the storm without the calm ♪ 142 00:06:57,785 --> 00:06:59,252 ♪ A pistol in my palm... ♪ 143 00:06:59,352 --> 00:07:01,855 - [pounding on door] - The fuck? 144 00:07:01,955 --> 00:07:03,591 ♪ It's the life that I'm living ♪ 145 00:07:03,691 --> 00:07:05,392 ♪ No fucks that I'm giving, it's a murder scene ♪ 146 00:07:05,493 --> 00:07:07,461 ♪ Tell the fucking ambulance to get 'em... ♪ 147 00:07:07,561 --> 00:07:08,996 [garage door whirring] 148 00:07:09,096 --> 00:07:10,230 ♪ A pistol in my palm ♪ 149 00:07:10,330 --> 00:07:11,599 ♪ It's the blood being drawn ♪ 150 00:07:11,699 --> 00:07:13,000 ♪ From your body on this song ♪ 151 00:07:13,100 --> 00:07:14,201 ♪ It's the life that I'm living ♪ 152 00:07:14,301 --> 00:07:16,036 ♪ No fucks that I'm giving ♪ 153 00:07:16,136 --> 00:07:18,672 ♪ It's a murder scene, tell the fucking ambulance to get 'em ♪ 154 00:07:18,772 --> 00:07:20,340 The fuck? 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,109 ♪ I'm always trying to break bread ♪ 156 00:07:22,209 --> 00:07:23,777 ♪ Always trying to take the fucking crown ♪ 157 00:07:23,877 --> 00:07:25,278 ♪ So I can take heads, underground rappers... ♪ 158 00:07:25,378 --> 00:07:26,814 It's not normal. 159 00:07:26,914 --> 00:07:28,749 [music stops] 160 00:07:28,849 --> 00:07:30,117 What's normal? 161 00:07:31,985 --> 00:07:35,222 Don't your neighbors complain? It's early as fuck, Kareem. 162 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 Well, who they gonna call? Police? 163 00:07:38,091 --> 00:07:39,527 [fridge door opens] 164 00:07:39,627 --> 00:07:43,296 - What about the wife and kids? - [door closes] 165 00:07:43,396 --> 00:07:44,364 [can pops] 166 00:07:44,464 --> 00:07:47,134 What shit you bringing to my house? 167 00:07:48,168 --> 00:07:51,772 Look, the, uh, Aryans set off bombs at KPD. 168 00:07:51,872 --> 00:07:53,073 Whoa, whoa, what bombs? 169 00:07:53,173 --> 00:07:54,508 - Yeah. - Any casualties? 170 00:07:54,608 --> 00:07:55,709 No. 171 00:07:55,809 --> 00:07:57,110 It's a fucking shit show out there, 172 00:07:57,210 --> 00:07:58,512 and I need a pass. 173 00:07:58,612 --> 00:08:02,115 I need to get to Callahan. Like, now. 174 00:08:07,020 --> 00:08:08,622 [sighs] 175 00:08:11,024 --> 00:08:12,626 [exhales] 176 00:08:14,394 --> 00:08:16,496 - I'll set it up. - All right. 177 00:08:16,597 --> 00:08:18,566 Thanks. 178 00:08:18,666 --> 00:08:19,900 You know what? Shower up. 179 00:08:20,000 --> 00:08:22,302 It's gonna be a fuck of a day, Kareem. 180 00:08:24,271 --> 00:08:26,439 [garage door whirring] 181 00:08:26,540 --> 00:08:29,342 ♪ Shots leave y'all Planet of the Apes dead ♪ 182 00:08:29,442 --> 00:08:31,779 ♪ Jeff Chandler, I'm-a let them hands fly ♪ 183 00:08:31,879 --> 00:08:33,113 ♪ Just in case... ♪ 184 00:08:33,213 --> 00:08:37,217 [train bell clanging] 185 00:08:38,085 --> 00:08:41,021 [sniffles] Ma? 186 00:08:41,789 --> 00:08:44,658 Ma! Say something. 187 00:08:44,758 --> 00:08:47,160 Fucking please! 188 00:08:48,929 --> 00:08:51,364 I'm sorry. I know. 189 00:08:51,464 --> 00:08:53,300 I know, that's why I'm calling you before your shift. 190 00:08:53,400 --> 00:08:55,603 It's why I'm... [sniffling] 191 00:08:56,570 --> 00:08:58,138 I need help. 192 00:08:59,272 --> 00:09:01,374 I just, I need some money. 193 00:09:03,143 --> 00:09:04,945 Look, I'm in trouble. Okay? 194 00:09:05,045 --> 00:09:07,314 Look, I-I'm in true trouble, 195 00:09:07,414 --> 00:09:10,150 so I just need a few bucks-- just a few bucks, 196 00:09:10,250 --> 00:09:12,385 so you can leave some under the gnome. 197 00:09:14,421 --> 00:09:17,357 All right, I'll come down to the plant, then! 198 00:09:19,459 --> 00:09:21,494 Ma, please? 199 00:09:28,435 --> 00:09:30,137 [panting] 200 00:09:30,237 --> 00:09:32,339 ♪ slow, atmospheric music ♪ 201 00:09:32,439 --> 00:09:34,642 Fuck. 202 00:09:41,982 --> 00:09:44,217 [dog barking] 203 00:09:46,754 --> 00:09:49,156 [barking continues] 204 00:09:52,660 --> 00:09:54,227 [door opens] 205 00:10:02,302 --> 00:10:04,705 [handcuffs clicking] 206 00:10:07,007 --> 00:10:08,709 Thank you. 207 00:10:08,809 --> 00:10:10,744 [dogs barking] 208 00:10:10,844 --> 00:10:12,479 [door opens] 209 00:10:12,579 --> 00:10:14,514 [door closes] 210 00:10:14,614 --> 00:10:16,516 [whines] 211 00:10:16,616 --> 00:10:18,686 Funny, Mike. 212 00:10:18,786 --> 00:10:20,888 What's that, Cal? 213 00:10:20,988 --> 00:10:23,056 These used to be exercise runs 214 00:10:23,156 --> 00:10:25,425 for fuckers on death row, remember? 215 00:10:25,525 --> 00:10:26,326 [dog whines] 216 00:10:26,426 --> 00:10:29,562 Now it's a fucking kennel. 217 00:10:29,663 --> 00:10:32,165 - [dog barks] - Must be something in that. 218 00:10:32,265 --> 00:10:34,902 Some kind of metaphor. 219 00:10:35,002 --> 00:10:38,638 I don't know. I don't know. 220 00:10:39,907 --> 00:10:43,610 Ah, nights in the hole. 221 00:10:43,711 --> 00:10:46,079 You ever get those vivid dreams? 222 00:10:46,179 --> 00:10:50,017 I was having the best fucking dream, man. 223 00:10:50,117 --> 00:10:52,886 They say solitary's cruel and unusual. 224 00:10:52,986 --> 00:10:55,055 Doesn't have to be. 225 00:10:55,155 --> 00:10:56,890 Why are you back? 226 00:10:56,990 --> 00:10:59,192 'Cause I missed you? 227 00:11:01,862 --> 00:11:03,096 Shit just seemed a little, 228 00:11:03,196 --> 00:11:06,599 I don't know, rudderless. 229 00:11:06,700 --> 00:11:09,636 Gave it a minute, bide my time... 230 00:11:09,737 --> 00:11:11,638 shit got worse. 231 00:11:13,406 --> 00:11:17,711 So you come back to town, you don't reach out? 232 00:11:17,811 --> 00:11:19,747 That it? 233 00:11:19,847 --> 00:11:23,616 Well, I sent up a flare. 234 00:11:25,552 --> 00:11:27,520 Mm. 235 00:11:28,521 --> 00:11:31,458 I hear you took over for Mitch. 236 00:11:31,558 --> 00:11:34,728 Those are big shoes, brother. Big shoes. 237 00:11:34,828 --> 00:11:37,130 Somebody had to do it. 238 00:11:37,230 --> 00:11:39,232 No doubt. 239 00:11:39,332 --> 00:11:42,269 I was sorry to hear about him. 240 00:11:42,369 --> 00:11:45,839 And your mom now? Jesus, Mike. 241 00:11:45,939 --> 00:11:47,307 It's fucking body blows. 242 00:11:47,407 --> 00:11:49,509 Man, look, I need your help, all right? 243 00:11:49,609 --> 00:11:52,780 Bombs set off at KPD last night. 244 00:11:52,880 --> 00:11:56,116 Two soldiers. Your people. 245 00:11:56,216 --> 00:11:57,851 - My people? - Yeah. 246 00:11:57,951 --> 00:11:59,252 I just got back, Mike. 247 00:11:59,352 --> 00:12:00,687 Sounds like old resentments. 248 00:12:00,788 --> 00:12:03,090 Well, they fucked up the job, Cal. 249 00:12:03,190 --> 00:12:05,458 Cops got one of 'em. 250 00:12:05,558 --> 00:12:07,494 Guy tried to shoot through a wall of SWAT. 251 00:12:07,594 --> 00:12:11,698 Shit, they don't sound like rocket scientists, now, do they? 252 00:12:11,799 --> 00:12:13,300 KPD finds the other one, 253 00:12:13,400 --> 00:12:14,968 they'll know who ordered it. 254 00:12:15,068 --> 00:12:19,406 That could be a problem for you. Just saying. 255 00:12:19,506 --> 00:12:22,142 If I find him, I can make the problem go away. 256 00:12:24,711 --> 00:12:26,479 I need a name. 257 00:12:33,987 --> 00:12:35,255 Get me back into gen pop, 258 00:12:35,355 --> 00:12:36,924 we'll see if I can get you an ID. 259 00:12:37,024 --> 00:12:38,625 It's the best I can do. 260 00:12:40,060 --> 00:12:41,895 Give me the day. 261 00:12:41,995 --> 00:12:43,931 I can get you six hours. 262 00:12:46,433 --> 00:12:48,936 - [door opens] - [dogs barking] 263 00:12:49,036 --> 00:12:51,004 [door closes] 264 00:12:51,104 --> 00:12:52,372 [handcuffs clicking] 265 00:12:52,472 --> 00:12:54,207 [entry bells jingle] 266 00:12:54,307 --> 00:12:55,342 [Ian] Hey, Mikey. 267 00:12:55,442 --> 00:12:58,812 What's up? Hi. 268 00:13:00,914 --> 00:13:04,184 Merle Callahan, back in fucking Kingstown. 269 00:13:04,284 --> 00:13:06,719 Okay? It's not good for anyone. 270 00:13:06,820 --> 00:13:08,922 So, if he ordered this fucking attack, 271 00:13:09,022 --> 00:13:12,159 I need to find the fucker that will say that out loud 272 00:13:12,259 --> 00:13:13,861 so we can neutralize this motherfucker. 273 00:13:13,961 --> 00:13:15,762 Get him sent to I-Max, 274 00:13:15,863 --> 00:13:18,365 bury him in a cell for 23 hours a day. 275 00:13:18,465 --> 00:13:20,333 Yeah. Throw that fucking key away. 276 00:13:20,433 --> 00:13:22,069 He play deaf, dumb and blind? 277 00:13:22,169 --> 00:13:24,304 Put it on Gunner. 278 00:13:24,404 --> 00:13:25,873 [scoffs] Fucking shocker. 279 00:13:25,973 --> 00:13:27,174 Let's just find the fucker. 280 00:13:27,274 --> 00:13:28,475 Let's get him to name Callahan, 281 00:13:28,575 --> 00:13:30,810 but he's got to be alive to name him. 282 00:13:30,911 --> 00:13:31,845 Okay? 283 00:13:31,945 --> 00:13:33,213 What, you directing that shit at me? 284 00:13:33,313 --> 00:13:35,115 Yeah. Who else am I looking at? 285 00:13:35,215 --> 00:13:39,786 [phone buzzing] 286 00:13:39,887 --> 00:13:40,888 Yeah? 287 00:13:40,988 --> 00:13:42,222 Hey, I know got a lot on your plate, 288 00:13:42,322 --> 00:13:43,656 but you wanted a heads-up on Anna? 289 00:13:43,756 --> 00:13:45,926 - Yeah. - Anna Fletcher, 290 00:13:46,026 --> 00:13:47,494 her arraignment is today. 291 00:13:47,594 --> 00:13:49,162 Oh, yeah, yeah, fuck, okay. 292 00:13:49,262 --> 00:13:50,397 All right. All right. 293 00:13:50,497 --> 00:13:52,799 Fuck me. All right, gotta go. 294 00:13:55,535 --> 00:13:57,770 ♪ tense music ♪ 295 00:14:04,277 --> 00:14:07,647 [indistinct chatter] 296 00:14:11,284 --> 00:14:13,686 *** 297 00:14:13,786 --> 00:14:17,190 How fast can you get me a line? 298 00:14:17,290 --> 00:14:19,459 That's a tall order. 299 00:14:20,293 --> 00:14:22,329 There's combat outside the walls. 300 00:14:22,429 --> 00:14:24,597 Gotta play our fucking part. 301 00:14:24,697 --> 00:14:28,635 Screws don't want shit going in or coming out right now. 302 00:14:31,771 --> 00:14:35,675 Conjure me a fucking miracle, you Nordic angel. 303 00:14:44,417 --> 00:14:47,387 Sam, you guys work in C unit today. 304 00:14:47,487 --> 00:14:49,822 It's undergoing electrical repairs. 305 00:14:49,923 --> 00:14:53,393 So make sure the natives get extra playtime 306 00:14:53,493 --> 00:14:54,827 in the yard until the power comes on, 307 00:14:54,928 --> 00:14:58,431 or you suffer the fucking surliness. All right? 308 00:14:58,531 --> 00:15:02,835 Today is not a good day for madness. 309 00:15:02,936 --> 00:15:05,538 There's chaos on the streets, and our job 310 00:15:05,638 --> 00:15:07,907 is to keep that outside of our walls. 311 00:15:08,008 --> 00:15:11,011 Make sure our population doesn't add fuel to the fire. 312 00:15:11,111 --> 00:15:14,547 So, no outgoing calls, no visitation 313 00:15:14,647 --> 00:15:16,283 until this is resolved. 314 00:15:16,383 --> 00:15:18,918 Fuck. That's gonna be a shit show. 315 00:15:19,019 --> 00:15:21,388 Sweep cells. 316 00:15:21,488 --> 00:15:24,524 Turn out anyone who may have a cell, pager, 317 00:15:24,624 --> 00:15:25,858 homing pigeon. 318 00:15:25,959 --> 00:15:29,963 Cut lines between prison and town. 319 00:15:30,063 --> 00:15:34,234 Shouldn't we just lock it down, Warden? 320 00:15:34,334 --> 00:15:36,103 No, Carney. 321 00:15:36,203 --> 00:15:39,639 Don't revoke other privileges. That's idiotic. 322 00:15:39,739 --> 00:15:43,710 Our inmates didn't light up KPD. Right? 323 00:15:43,810 --> 00:15:47,614 We are not punishing the whole population. 324 00:15:48,948 --> 00:15:50,550 That's it. 325 00:15:50,650 --> 00:15:53,953 Can I have a-a word, sir? 326 00:15:54,054 --> 00:15:56,889 Walk with me. 327 00:15:56,990 --> 00:15:59,259 Well, what the fuck are we doing, ladies? 328 00:15:59,359 --> 00:16:00,960 Go. You heard him. 329 00:16:06,366 --> 00:16:09,102 I got a bad feeling, man. 330 00:16:09,202 --> 00:16:12,605 You know what's good to boost, just pick one and be quick. 331 00:16:12,705 --> 00:16:14,707 It's that easy. 332 00:16:22,115 --> 00:16:25,585 This one. This one here. 333 00:16:33,860 --> 00:16:35,562 Okay. 334 00:16:35,662 --> 00:16:39,266 Get me out of here, brother. Get me gone. 335 00:16:39,366 --> 00:16:40,633 [softly] Okay. 336 00:16:40,733 --> 00:16:42,869 On my last shift I was covering lunch breaks 337 00:16:42,969 --> 00:16:45,472 for security. I think I saw something. 338 00:16:45,572 --> 00:16:46,706 Yeah? 339 00:16:46,806 --> 00:16:48,508 Looked like the CO working X-rays 340 00:16:48,608 --> 00:16:49,842 let a female employee through 341 00:16:49,942 --> 00:16:51,944 with contraband knowingly, sir. 342 00:16:52,045 --> 00:16:55,515 That's a serious accusation for a rookie. 343 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 I'm not 100%, sir, but... 344 00:16:57,650 --> 00:16:59,786 Then why bring it to me? 345 00:17:00,887 --> 00:17:03,190 Not something I can abide. 346 00:17:08,195 --> 00:17:11,831 You know, if you see something, if you're 100%, 347 00:17:11,931 --> 00:17:13,200 come to me. 348 00:17:13,300 --> 00:17:14,667 But don't seek it out. 349 00:17:14,767 --> 00:17:17,036 You do, the COs will see that, smell it on you, 350 00:17:17,137 --> 00:17:19,038 and they'll freeze you the fuck out. 351 00:17:19,139 --> 00:17:21,208 You alienate your brothers and sisters, 352 00:17:21,308 --> 00:17:22,475 might as well just ask me 353 00:17:22,575 --> 00:17:24,043 to rubber stamp your resignation. 354 00:17:24,144 --> 00:17:27,180 - I understand. - No, son, I'm serious. 355 00:17:27,280 --> 00:17:28,815 You get jammed up in here, 356 00:17:28,915 --> 00:17:30,883 you get trapped on the range, 357 00:17:30,983 --> 00:17:35,122 you don't want dead air when you call for backup. 358 00:17:36,022 --> 00:17:38,691 I understand. Thank you. 359 00:17:44,831 --> 00:17:46,399 [judge] Ms. Fletcher, 360 00:17:46,499 --> 00:17:49,936 do you know why you are here? The charges brought against you? 361 00:17:50,036 --> 00:17:53,005 I fully understand the charges, Your Honor. 362 00:17:53,106 --> 00:17:54,407 [public defender] May I approach, Judge? 363 00:17:54,507 --> 00:17:55,875 Let your client answer. 364 00:17:55,975 --> 00:17:59,579 I killed the man who murdered my son. 365 00:18:01,013 --> 00:18:03,850 And I would do it a hundred times over if I could. 366 00:18:04,751 --> 00:18:07,620 Your client understands where she is 367 00:18:07,720 --> 00:18:09,422 and what she has done, Counselor, 368 00:18:09,522 --> 00:18:11,558 and exhibits no remorse. 369 00:18:11,658 --> 00:18:13,493 How do you plead, Ms. Fletcher? 370 00:18:13,593 --> 00:18:15,828 [Anna] Guilty, Your Honor. 371 00:18:17,464 --> 00:18:19,866 [judge] Are you pleading guilty by your own choice? 372 00:18:19,966 --> 00:18:21,934 [Anna] Yes, ma'am. 373 00:18:22,034 --> 00:18:24,237 Has anyone threatened you to make you plead guilty? 374 00:18:24,337 --> 00:18:26,038 [Anna] No, Your Honor. 375 00:18:26,139 --> 00:18:27,774 [judge] Has anyone made you any promises 376 00:18:27,874 --> 00:18:28,941 in order for you to plead guilty? 377 00:18:29,041 --> 00:18:30,610 [Anna] No, Your Honor. 378 00:18:30,710 --> 00:18:33,045 [Mike] Anna Fletcher, she's a client of mine. 379 00:18:33,146 --> 00:18:34,847 Yeah. 380 00:18:34,947 --> 00:18:37,884 I figured you'd be too busy for house calls, Mike. 381 00:18:37,984 --> 00:18:40,520 She wanted me to grease the parole board, 382 00:18:40,620 --> 00:18:43,656 keep her son's killer inside. 383 00:18:43,756 --> 00:18:46,359 Ugh, even you can't do that. 384 00:18:46,459 --> 00:18:48,428 Yeah, I told her so. 385 00:18:48,528 --> 00:18:53,633 Look, she's not a criminal. You know that, right? 386 00:18:53,733 --> 00:18:55,735 Mike, she shot someone six times in cold blood 387 00:18:55,835 --> 00:18:56,736 in front of a busload of people. 388 00:18:56,836 --> 00:18:59,071 She just pled guilty. 389 00:18:59,172 --> 00:19:00,473 She's mourning. 390 00:19:00,573 --> 00:19:04,677 You gotta put a statute of limitations on grief. Huh? 391 00:19:05,512 --> 00:19:07,013 You consider minimums, at least, 392 00:19:07,113 --> 00:19:08,781 so she doesn't fricking die in prison? 393 00:19:08,881 --> 00:19:11,584 No. M-One's got my hands tied. It's life, no parole. 394 00:19:11,684 --> 00:19:13,753 Well, come on. Amend the charges, then. 395 00:19:13,853 --> 00:19:15,455 Second-degree manslaughter. You can do that. 396 00:19:15,555 --> 00:19:16,989 - I got too much on my plate... - Hey, you can do that 397 00:19:17,089 --> 00:19:18,591 - if you fucking do it. - ...to not pick 398 00:19:18,691 --> 00:19:19,959 - low-hanging fruit, Mike. - Come on. 399 00:19:20,059 --> 00:19:23,162 I gotta focus on what's going on out there. 400 00:19:23,263 --> 00:19:25,131 And so should you. 401 00:19:26,433 --> 00:19:27,867 Yeah. 402 00:19:30,570 --> 00:19:32,171 [sighs heavily] 403 00:19:32,272 --> 00:19:34,574 It's gonna get worse, huh? Before better? 404 00:19:34,674 --> 00:19:37,009 I don't know. How would I know? 405 00:19:37,109 --> 00:19:39,512 As long as good guys are chasing bad guys. 406 00:19:39,612 --> 00:19:42,181 Too busy to be pissed at you. 407 00:19:42,282 --> 00:19:44,651 - [laughs] - You know? 408 00:19:46,185 --> 00:19:47,687 Anna Fletcher. 409 00:19:47,787 --> 00:19:49,389 - Think about it. - Hey, what is it? 410 00:19:49,489 --> 00:19:50,923 Huh? About her? 411 00:19:51,023 --> 00:19:53,693 You know, I don't know. Just... 412 00:19:54,827 --> 00:19:56,429 - Uh... - [phone buzzing] 413 00:19:56,529 --> 00:19:59,165 My mom had that same look. 414 00:19:59,266 --> 00:20:00,533 So... 415 00:20:00,633 --> 00:20:02,635 I got to go. 416 00:20:03,403 --> 00:20:05,972 - Catch you later. Yeah? - [Ian] Mikey, 417 00:20:06,072 --> 00:20:07,440 we got this fucking cocksucker. 418 00:20:07,540 --> 00:20:08,608 He boosted a car. 419 00:20:08,708 --> 00:20:10,377 Stevie, you drive. 420 00:20:10,477 --> 00:20:11,511 Yeah, where? 421 00:20:11,611 --> 00:20:12,779 We're leaving the station now. 422 00:20:12,879 --> 00:20:14,080 He's on Hudson. What is it, Steve? 423 00:20:14,180 --> 00:20:15,582 Last seen on Jefferson, north of Hudson. 424 00:20:15,682 --> 00:20:17,250 Last seen on Jefferson, north of Hudson. 425 00:20:17,350 --> 00:20:18,518 Black-and-whites are all over it. 426 00:20:18,618 --> 00:20:20,052 We got an eye in the sky. 427 00:20:20,152 --> 00:20:21,654 North of Hudson. 428 00:20:21,754 --> 00:20:24,156 That's Crip territory. 429 00:20:30,397 --> 00:20:32,131 What do you read, Merle? 430 00:20:32,231 --> 00:20:33,099 What do I read, 431 00:20:33,199 --> 00:20:35,368 or what am I presently reading? 432 00:20:35,468 --> 00:20:36,836 Generally, uh, 433 00:20:36,936 --> 00:20:38,671 mysteries, histories, 434 00:20:38,771 --> 00:20:41,107 romance... Mein Kampf? 435 00:20:41,908 --> 00:20:43,876 I read everything. 436 00:20:43,976 --> 00:20:45,545 So, you don't discriminate 437 00:20:45,645 --> 00:20:48,281 in your literature. 438 00:20:49,316 --> 00:20:52,419 Well, I ain't exactly reading Harlem Renaissance. 439 00:20:52,519 --> 00:20:54,687 My eyes ain't watching God. 440 00:20:54,787 --> 00:20:56,956 You're in gen pop for a reason. 441 00:20:57,056 --> 00:20:59,392 Not just passing the time. 442 00:20:59,492 --> 00:21:02,395 I sent out a signal, waiting for it to bounce back. 443 00:21:02,495 --> 00:21:05,432 Good, 'cause your six hours is almost up. 444 00:21:06,299 --> 00:21:09,201 One thing I know how to manage is time. 445 00:21:10,770 --> 00:21:13,406 Spare a stick of gum, Warden? 446 00:21:19,245 --> 00:21:20,413 [sighs] 447 00:21:25,752 --> 00:21:27,954 You look tired, boss. 448 00:21:30,222 --> 00:21:33,926 Drink puts you to sleep, but it ain't a good sleep, is it? 449 00:21:35,094 --> 00:21:37,797 Well, it's a sleep in my own bed, 450 00:21:37,897 --> 00:21:41,067 under my own roof, with my family. 451 00:21:45,137 --> 00:21:48,040 ♪ ominous music ♪ 452 00:21:48,307 --> 00:21:50,477 *** 453 00:21:51,911 --> 00:21:55,214 [sirens wailing] 454 00:21:55,314 --> 00:21:57,249 [tires screeching] 455 00:21:57,350 --> 00:21:59,986 [horns honking] 456 00:22:00,086 --> 00:22:01,621 - [panting] - Come on, faster, man. 457 00:22:01,721 --> 00:22:03,456 They're gonna fucking kill me. 458 00:22:04,657 --> 00:22:06,393 Yeah. Where are you now? 459 00:22:06,493 --> 00:22:08,661 [Ian] Mikey, we got this fucking shitbag. 460 00:22:08,761 --> 00:22:10,262 East on Stanley, by Skogstram Steel Works. 461 00:22:10,363 --> 00:22:13,032 - You got that? - Yeah. I'm ten minutes out. 462 00:22:14,467 --> 00:22:16,436 [siren wailing] 463 00:22:16,536 --> 00:22:17,970 Oh, shit! 464 00:22:19,205 --> 00:22:21,374 [dispatcher] Two suspects, now headed east on Fourth, 465 00:22:21,474 --> 00:22:24,210 towards the riverfront. One vehicle. 466 00:22:24,310 --> 00:22:26,513 [horns honking] 467 00:22:27,480 --> 00:22:29,181 Fuck! 468 00:22:29,281 --> 00:22:31,784 - Shit! Go! Go! - [grunts] 469 00:22:31,884 --> 00:22:34,954 - Fuck. - I'm on goddamn parole, fucker. 470 00:22:35,054 --> 00:22:37,356 - Fuck. Fuck! - [horn honking] 471 00:22:37,457 --> 00:22:39,258 - Hold on! - [screams] 472 00:22:39,358 --> 00:22:40,460 [crashing] 473 00:22:40,560 --> 00:22:41,861 Ian, what the fuck's going on? 474 00:22:41,961 --> 00:22:43,195 Where are we? 475 00:22:43,295 --> 00:22:45,031 This fuck just hit a phone pole, Mike. 476 00:22:45,131 --> 00:22:47,166 Connor and Langston, Mikey. 477 00:22:47,266 --> 00:22:48,701 Look, hey. If you get this fucker, 478 00:22:48,801 --> 00:22:50,403 hold him for me. All right? 479 00:22:50,503 --> 00:22:52,705 Mikey, there's gonna be fucking press, I'm telling you that. 480 00:22:52,805 --> 00:22:54,407 Just hold him. 481 00:22:57,343 --> 00:22:59,378 [panting] 482 00:23:00,513 --> 00:23:01,548 Run! 483 00:23:01,648 --> 00:23:04,016 [sirens wailing] 484 00:23:07,386 --> 00:23:09,422 [tires screech] 485 00:23:09,522 --> 00:23:12,559 [sirens wailing] 486 00:23:19,331 --> 00:23:21,468 10-80, 10-80. Stolen vehicle, foot pursuit. 487 00:23:21,568 --> 00:23:24,671 Two suspects on the corner of Vanguard and Hudson. 488 00:23:24,771 --> 00:23:27,006 Requesting backup. 489 00:23:27,940 --> 00:23:29,341 [indistinct radio chatter] 490 00:23:29,442 --> 00:23:31,778 The motherfucker crashed, like, five blocks away. 491 00:23:31,878 --> 00:23:34,113 - I heard that shit. - [laughter] 492 00:23:34,881 --> 00:23:36,549 Man, ain't nothing 493 00:23:36,649 --> 00:23:38,017 beat rolling up on a fight you ain't in. 494 00:23:38,117 --> 00:23:39,519 It's courtside, baby. 495 00:23:39,619 --> 00:23:41,187 - Go keep eyes on that shit. - All right, respect. 496 00:23:41,287 --> 00:23:43,456 Yeah. 497 00:23:45,925 --> 00:23:48,194 [Ian] Right there! Stop right there! 498 00:23:48,294 --> 00:23:50,530 - Goddamn it! - Okay, okay, okay! Okay! Okay. 499 00:23:50,630 --> 00:23:52,499 Down on your knees, hands in the air! 500 00:23:52,599 --> 00:23:53,666 Hands in the air! 501 00:23:53,766 --> 00:23:55,034 I just said I'd give him a ride! 502 00:23:55,134 --> 00:23:56,402 I just said I'd give him a ride. I just said 503 00:23:56,503 --> 00:23:58,170 - I'd give him a ride. - [Ian] Shut it. 504 00:23:58,270 --> 00:24:00,006 - [Stamper] Fuck! - You see any weapon? 505 00:24:00,106 --> 00:24:01,908 I don't see shit. 506 00:24:02,809 --> 00:24:04,310 [Ian] Fucker. 507 00:24:04,410 --> 00:24:05,512 Okay. 508 00:24:05,612 --> 00:24:06,913 [Ian] Kyle. 509 00:24:07,013 --> 00:24:09,516 - He moves wrong, drop him. - Easy... 510 00:24:09,616 --> 00:24:11,083 Kyle. 511 00:24:13,720 --> 00:24:15,121 Hey, look. 512 00:24:15,221 --> 00:24:17,590 We can fix all this shit. 513 00:24:17,690 --> 00:24:19,091 All right? 514 00:24:19,191 --> 00:24:20,793 Let me help you fix it. 515 00:24:20,893 --> 00:24:23,195 Just a ride, man. I had no idea what shit he was into, okay? 516 00:24:23,295 --> 00:24:25,197 All right, I hear you, I hear you. 517 00:24:25,297 --> 00:24:28,134 But we can make this right, just drop down to your knees. 518 00:24:28,234 --> 00:24:29,602 Just a fucking ride! 519 00:24:29,702 --> 00:24:32,004 Well, yeah, but it wasn't just a ride, though. 520 00:24:32,104 --> 00:24:34,040 Was it? 521 00:24:34,140 --> 00:24:36,108 You jacked that ride. 522 00:24:36,208 --> 00:24:38,745 But, listen, you help us, 523 00:24:38,845 --> 00:24:41,380 that grand theft, it goes away. 524 00:24:41,480 --> 00:24:44,083 It goes right away, starters. 525 00:24:44,183 --> 00:24:47,654 For real? Don't-don't bullshit. Dude, for real? 526 00:24:47,754 --> 00:24:50,422 We don't want you, we want your friend. 527 00:24:50,523 --> 00:24:52,391 Now help me, 528 00:24:52,491 --> 00:24:53,960 I help you. 529 00:24:54,060 --> 00:24:56,796 Fuck, fuck. Fuck. 530 00:24:56,896 --> 00:24:59,766 Don't worry about them, don't worry about them. 531 00:24:59,866 --> 00:25:02,001 Just take a knee, please. 532 00:25:02,101 --> 00:25:03,770 For your safety. 533 00:25:03,870 --> 00:25:05,104 Just take a knee. 534 00:25:05,204 --> 00:25:06,606 - [Stamper groaning] - Good. 535 00:25:06,706 --> 00:25:08,541 - There you go. That's it. - [grunting] 536 00:25:08,641 --> 00:25:11,277 Good, good, good. Place your fingers behind your head for me. 537 00:25:11,377 --> 00:25:13,646 - You do that? - [whimpering] Yeah, yeah. 538 00:25:13,746 --> 00:25:14,947 Okay. 539 00:25:15,047 --> 00:25:16,382 - Anything that can stick me? - No. No. 540 00:25:16,482 --> 00:25:17,750 Huh? All right. Hands behind your back. 541 00:25:17,850 --> 00:25:19,051 - Hands behind your back. - Got him? 542 00:25:19,151 --> 00:25:21,153 - Yeah. - All right. There you go. 543 00:25:21,253 --> 00:25:24,090 - Got him. - See what he knows. 544 00:25:24,190 --> 00:25:25,625 [Stamper groans] 545 00:25:27,293 --> 00:25:29,729 Holy fuck. Are you right in the fucking head? 546 00:25:29,829 --> 00:25:31,330 Oh, chill, he's unarmed. 547 00:25:31,430 --> 00:25:34,300 Don't tell me to chill. What if he wasn't? 548 00:25:35,067 --> 00:25:36,636 Well, you'd have taken him out. 549 00:25:36,736 --> 00:25:38,871 Jesus Christ. So I'm a fucking marksman now? 550 00:25:38,971 --> 00:25:40,707 ♪ somber music ♪ 551 00:25:40,973 --> 00:25:43,209 *** 552 00:25:56,656 --> 00:25:59,125 [distant sirens wailing] 553 00:25:59,225 --> 00:26:01,694 [helicopter whirring] 554 00:26:01,794 --> 00:26:03,195 What's happening? 555 00:26:03,295 --> 00:26:05,164 Little bitch running his ass this way, looks like. 556 00:26:05,264 --> 00:26:06,298 The hell he think he is? 557 00:26:06,398 --> 00:26:09,101 Fucking lost is what he is. 558 00:26:09,201 --> 00:26:10,536 [radio static crackles] 559 00:26:10,637 --> 00:26:11,804 [dispatcher] Need all available officers, 560 00:26:11,904 --> 00:26:13,539 lights and sirens. 561 00:26:13,640 --> 00:26:15,775 - Game time. - Whoa, shit, yeah. 562 00:26:17,176 --> 00:26:18,510 Suspect seen on foot. 563 00:26:18,611 --> 00:26:20,613 Allagash heading west toward Howard. 564 00:26:20,713 --> 00:26:22,882 Whoever we got down that side, tell them to keep a lookout. 565 00:26:22,982 --> 00:26:24,917 [Donnell] Copy. 566 00:26:25,685 --> 00:26:27,219 [dispatcher] Suspect continues to head west. 567 00:26:27,319 --> 00:26:28,855 Now heading up towards Talbot Street. 568 00:26:28,955 --> 00:26:31,290 Whoa, this is gonna get interesting real fucking quick. 569 00:26:31,390 --> 00:26:33,660 Asshole ran right into the lion's den. 570 00:26:33,760 --> 00:26:35,762 Yeah, well, only one of us has the fucking lion 571 00:26:35,862 --> 00:26:38,330 on speed dial. 572 00:26:40,366 --> 00:26:42,268 [phone buzzing] 573 00:26:43,102 --> 00:26:44,671 Yeah, yeah. 574 00:26:44,771 --> 00:26:46,338 [Bunny] I got something that belong to you, Mike. 575 00:26:46,438 --> 00:26:48,574 ♪ dramatic music ♪ 576 00:26:48,841 --> 00:26:51,210 *** 577 00:27:13,099 --> 00:27:14,633 [brakes squeal softly] 578 00:27:29,248 --> 00:27:31,250 [door creaks open] 579 00:27:37,589 --> 00:27:40,727 [rap music playing faintly] 580 00:27:49,135 --> 00:27:50,669 [sighs] 581 00:27:50,770 --> 00:27:51,938 Hey, hey. 582 00:27:52,038 --> 00:27:54,106 What up? 583 00:27:54,206 --> 00:27:57,009 - What's good? - What's good, man? 584 00:27:57,109 --> 00:27:58,477 That necessary? 585 00:27:59,278 --> 00:28:00,780 He failed to comply. 586 00:28:00,880 --> 00:28:02,715 I can see that. 587 00:28:02,815 --> 00:28:05,351 You let me take him out of here, if need be? 588 00:28:05,451 --> 00:28:06,719 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 589 00:28:06,819 --> 00:28:08,587 Catch and release, baby. What's good is good. 590 00:28:08,687 --> 00:28:11,290 All right. I need to talk to him a minute, outside. 591 00:28:11,390 --> 00:28:13,860 Yeah, man. You do what you got to do, but look. 592 00:28:13,960 --> 00:28:16,262 When them crackers ask who tied that bow... 593 00:28:16,362 --> 00:28:18,564 - Yeah, I'll let 'em know. - All right. 594 00:28:20,666 --> 00:28:22,468 Cesar. 595 00:28:24,771 --> 00:28:26,906 [groans] 596 00:28:33,712 --> 00:28:36,749 [coughing] 597 00:28:43,055 --> 00:28:45,291 [panting] 598 00:28:57,603 --> 00:28:59,638 [exhales] 599 00:29:00,539 --> 00:29:02,775 My name's Mike McLusky. 600 00:29:03,976 --> 00:29:06,078 And you... 601 00:29:06,178 --> 00:29:08,881 are in a really bad spot. 602 00:29:08,981 --> 00:29:10,149 [spits] 603 00:29:10,249 --> 00:29:12,384 [sniffles] 604 00:29:13,152 --> 00:29:15,387 I think you know that. 605 00:29:20,559 --> 00:29:23,329 Couldn't boost a car yourself, is that it? 606 00:29:26,198 --> 00:29:27,967 Hey, motherfuck-- Get the fuck-- 607 00:29:28,067 --> 00:29:30,402 Just relax. Just fucking relax. 608 00:29:31,838 --> 00:29:34,706 - [cutting restraints] - Your friend gave you up. 609 00:29:37,676 --> 00:29:41,647 So, Macon, who called in the order? 610 00:29:43,182 --> 00:29:46,218 [scoffs] I don't know. 611 00:29:47,353 --> 00:29:50,122 Well... 612 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 if you want off the rooftop, 613 00:29:52,324 --> 00:29:54,226 I'm gonna need that answer, okay? 614 00:29:54,326 --> 00:29:56,328 Man, I don't know who fucking called it. 615 00:29:56,428 --> 00:29:58,397 Well, maybe you do. 616 00:29:58,497 --> 00:29:59,631 Came from on high. 617 00:29:59,731 --> 00:30:03,769 Word got to me second, thirdhand. 618 00:30:03,870 --> 00:30:06,772 Second, thirdhand, you said. Is that it? 619 00:30:07,706 --> 00:30:09,508 That's how you want to play this? 620 00:30:09,608 --> 00:30:12,644 What choice I got, man? Hmm? 621 00:30:12,744 --> 00:30:14,713 Eight of mine burned alive. 622 00:30:14,813 --> 00:30:18,417 I'm a soldier for my nation, my people. 623 00:30:18,517 --> 00:30:21,120 Yeah. Pure white race. 624 00:30:22,188 --> 00:30:24,790 I understand. How's that working out for you? 625 00:30:25,591 --> 00:30:27,793 How's it working out for you, motherfucker? 626 00:30:28,560 --> 00:30:30,863 Well, I can get you off this roof. 627 00:30:30,963 --> 00:30:33,933 I can get you out of this state, keep you safe. 628 00:30:34,033 --> 00:30:36,235 [laughs] Safe? 629 00:30:36,335 --> 00:30:38,170 Safe where? 630 00:30:38,270 --> 00:30:40,172 Safe with who? 631 00:30:40,272 --> 00:30:42,708 I'm not gonna say shit. All right? 632 00:30:42,808 --> 00:30:44,610 So the cops'll ice me before I'm processed, 633 00:30:44,710 --> 00:30:46,812 faster than your fucking gorilla friends down there. 634 00:30:46,913 --> 00:30:49,916 Ah. You know, if Bunny wanted you dead, you'd already be. 635 00:30:50,016 --> 00:30:51,750 Bunny, first-name fucking basis. [laughs] 636 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 Just give up the fucking shot caller and we're done. 637 00:30:54,954 --> 00:30:56,322 - Mm-hmm. - Or don't. 638 00:30:56,422 --> 00:30:57,924 KPD will fucking kill you 639 00:30:58,024 --> 00:31:00,192 and all your pasty-ass fucking soldiers. 640 00:31:00,292 --> 00:31:02,528 Oh, yeah? Does that include you, Mike? 641 00:31:03,295 --> 00:31:05,031 'Cause I know you. 642 00:31:05,131 --> 00:31:06,732 I was inside. 643 00:31:06,832 --> 00:31:08,367 Mm-hmm. 644 00:31:08,467 --> 00:31:10,802 See, my first year was your last. 645 00:31:11,737 --> 00:31:15,307 Man, folks used to talk about you with fucking reverence. 646 00:31:15,407 --> 00:31:18,610 "Oh, Mike McLusky was the man." 647 00:31:18,710 --> 00:31:20,579 I'm sorry, I don't remember you. 648 00:31:20,679 --> 00:31:23,215 Yeah, well, you don't really remember any of it, do you? 649 00:31:23,315 --> 00:31:25,184 'Cause you caught that jungle fever. 650 00:31:25,284 --> 00:31:27,653 Gunner tries to take you out, 651 00:31:27,753 --> 00:31:29,521 gets shivved by your friends in there. 652 00:31:29,621 --> 00:31:31,590 Your house gets shot up, huh? 653 00:31:31,690 --> 00:31:32,992 Your ma's funeral blown up. 654 00:31:33,092 --> 00:31:34,660 The fuck do you know about my house? 655 00:31:34,760 --> 00:31:35,995 - What the fuck do you know? - I'm just saying! 656 00:31:36,095 --> 00:31:37,263 Yeah, what are you fucking just saying? 657 00:31:37,363 --> 00:31:38,697 I'm just fucking saying, man. 658 00:31:38,797 --> 00:31:40,199 I'm saying how it is, what it looks like, Mike. 659 00:31:40,299 --> 00:31:41,600 Yeah? What's that? 660 00:31:41,700 --> 00:31:45,237 [scoffs] Business be business, and that's fine. 661 00:31:45,337 --> 00:31:48,707 But you dirty your hands. You touch black to get green. 662 00:31:48,807 --> 00:31:50,676 Just say the fucking shot caller. 663 00:31:50,776 --> 00:31:52,344 Say the fucking shot caller. 664 00:31:52,444 --> 00:31:53,579 Merle Callahan. 665 00:31:53,679 --> 00:31:55,914 Fuck you, man! Fuck you! 666 00:31:56,015 --> 00:31:58,250 - Just say it. - You fucking traitor. 667 00:31:58,350 --> 00:31:59,551 Just say the fucking name. 668 00:31:59,651 --> 00:32:01,853 You give him up? Huh? You give him up? 669 00:32:01,954 --> 00:32:03,655 All he's done for our people. Huh? 670 00:32:03,755 --> 00:32:06,925 All he fucking did for you! 671 00:32:07,026 --> 00:32:08,360 [gasps] 672 00:32:10,162 --> 00:32:11,697 [body thuds] 673 00:32:24,910 --> 00:32:27,879 ♪ Right beside you, but miles away... ♪ 674 00:32:27,980 --> 00:32:30,716 Joe, hook me up. Yeah, give me a beer. 675 00:32:30,816 --> 00:32:34,120 ♪ Nothin' but distance and skyline ♪ 676 00:32:34,220 --> 00:32:36,355 ♪ Right beside you... ♪ 677 00:32:36,455 --> 00:32:37,990 Thanks. 678 00:32:39,558 --> 00:32:41,627 How's our boy, you think? 679 00:32:43,062 --> 00:32:46,498 Kyle? Ah, fuck. 680 00:32:46,598 --> 00:32:48,667 He swims in the same shit we all do. 681 00:32:48,767 --> 00:32:51,303 Well, he handled himself today, leveled up. 682 00:32:51,403 --> 00:32:53,905 - You fucking clock that? - Mm-hmm. 683 00:32:55,107 --> 00:32:58,344 Yeah. Yeah, he took that fucker down, 684 00:32:58,444 --> 00:33:00,979 - did it smart. - Yeah. 685 00:33:03,582 --> 00:33:04,850 Why you asking? 686 00:33:04,950 --> 00:33:08,087 Oh, nothing, just observing. 687 00:33:09,755 --> 00:33:12,058 [scoffs] Let me finish my fucking drink 688 00:33:12,158 --> 00:33:14,126 and we can go observe somewhere else. 689 00:33:15,561 --> 00:33:18,664 Yeah. Round's on me. 690 00:33:22,601 --> 00:33:24,136 [clears throat] 691 00:33:29,108 --> 00:33:30,909 The fuck was that today? 692 00:33:31,743 --> 00:33:33,612 The fuck was what? 693 00:33:35,214 --> 00:33:37,116 What, you know that dude was unarmed? 694 00:33:38,417 --> 00:33:39,485 No. 695 00:33:39,585 --> 00:33:40,819 Right. 696 00:33:40,919 --> 00:33:42,788 So, you inviting a bullet? 697 00:33:44,790 --> 00:33:46,225 Farthest thing from my mind, brother. 698 00:33:46,325 --> 00:33:51,463 Well, so, same again then, what the fuck was that? 699 00:33:53,632 --> 00:33:56,335 Well, if you hadn't blasted that Aryan 700 00:33:56,435 --> 00:33:58,070 in the fucking toilet, 701 00:33:58,170 --> 00:33:59,938 maybe this'd be over a little sooner. 702 00:34:00,038 --> 00:34:02,208 No, that's fucking detective talk, Kyle. 703 00:34:02,308 --> 00:34:03,575 That's fucking bullshit. 704 00:34:03,675 --> 00:34:05,844 And that motherfucker was armed. 705 00:34:05,944 --> 00:34:09,481 If you don't know if he's armed, then he's fucking armed. 706 00:34:09,581 --> 00:34:10,616 You get me? 707 00:34:10,716 --> 00:34:12,118 When you're in the field, 708 00:34:12,218 --> 00:34:13,752 and you got a sister in front of you 709 00:34:13,852 --> 00:34:14,953 and a brother behind you, and you make contact, 710 00:34:15,053 --> 00:34:16,222 what do you do? 711 00:34:17,889 --> 00:34:20,192 Two in the chest, one in the dome. 712 00:34:20,959 --> 00:34:23,629 Yeah. That's a good answer. 713 00:34:33,539 --> 00:34:34,973 ♪ dark, atmospheric music ♪ 714 00:34:35,241 --> 00:34:36,808 *** 715 00:34:40,812 --> 00:34:43,115 [lock buzzes] 716 00:34:52,824 --> 00:34:54,760 Wasn't sure you'd come back. 717 00:34:54,860 --> 00:34:58,464 Mm. Ah, I think you'll be seeing a lot of me, Cal, 718 00:34:58,564 --> 00:35:00,098 now that you're here. 719 00:35:00,199 --> 00:35:01,233 That comforts. 720 00:35:01,333 --> 00:35:02,568 Yeah. 721 00:35:02,668 --> 00:35:04,136 Got a name for you. 722 00:35:04,236 --> 00:35:06,138 Yeah. Me, too. 723 00:35:10,509 --> 00:35:12,744 He give up anything? 724 00:35:13,679 --> 00:35:15,281 The cops didn't get to him. 725 00:35:15,381 --> 00:35:17,349 They just flushed him into the wrong fucking 'hood. 726 00:35:17,449 --> 00:35:19,651 - Which? - Crips. 727 00:35:20,786 --> 00:35:23,489 Everybody's watching this like a ball game. 728 00:35:23,589 --> 00:35:25,090 How? 729 00:35:25,957 --> 00:35:27,693 They threw him off a three-story building. 730 00:35:27,793 --> 00:35:29,695 Shit. [chuckles] 731 00:35:29,795 --> 00:35:32,130 - Shit. - Yeah. 732 00:35:32,898 --> 00:35:34,065 You know what happens, Mike, 733 00:35:34,166 --> 00:35:35,734 you fall from a height like that? 734 00:35:35,834 --> 00:35:37,436 Shatter everything in your body, sure, 735 00:35:37,536 --> 00:35:40,105 but you fucking bounce. Seen it. 736 00:35:40,206 --> 00:35:42,308 Goddamn rag doll. 737 00:35:43,375 --> 00:35:45,010 Yeah. 738 00:35:45,110 --> 00:35:46,878 Well, the rag doll didn't roll, 739 00:35:46,978 --> 00:35:51,350 so whoever called the order seems safe. 740 00:35:51,450 --> 00:35:53,219 Yeah. 741 00:35:53,319 --> 00:35:55,254 "Whoever." 742 00:35:55,354 --> 00:35:56,855 Yeah. 743 00:35:56,955 --> 00:35:59,191 You'll be back in gen pop tomorrow. 744 00:36:00,392 --> 00:36:01,960 'Cause I complied? 745 00:36:02,060 --> 00:36:05,231 'Cause you dealt, Cal. That's why. 746 00:36:05,331 --> 00:36:06,432 You played it right. 747 00:36:06,532 --> 00:36:07,966 How you gonna play it, Mike? 748 00:36:08,066 --> 00:36:10,236 Now on, now I'm back? 749 00:36:12,371 --> 00:36:15,941 I work with you, like we always did. 750 00:36:17,243 --> 00:36:18,744 Look. 751 00:36:19,511 --> 00:36:21,347 Gunner was a 'roided-out punk-- 752 00:36:21,447 --> 00:36:23,181 too much heart and too little head-- 753 00:36:23,282 --> 00:36:25,884 made questionable fucking moves. 754 00:36:27,185 --> 00:36:29,488 Not who I would've picked, Mike, I'd known your plan. 755 00:36:29,588 --> 00:36:30,789 Yeah. I needed someone outside, 756 00:36:30,889 --> 00:36:33,825 inside to even that shit out. 757 00:36:33,925 --> 00:36:35,794 That was the plan. 758 00:36:35,894 --> 00:36:37,363 You weren't on the list. 759 00:36:37,463 --> 00:36:38,730 I'm here now. 760 00:36:39,765 --> 00:36:42,734 And I need to know, if I call, you're gonna pick up. 761 00:36:42,834 --> 00:36:45,771 I ask a favor, you'll see it done. 762 00:36:47,038 --> 00:36:49,074 For old times' sake? 763 00:36:49,174 --> 00:36:50,709 [chuckles] 764 00:36:54,880 --> 00:36:56,482 Sure, Mike. 765 00:36:57,549 --> 00:36:59,851 If that's the sugar you need to swallow the load, 766 00:36:59,951 --> 00:37:02,688 old fucking times' sake, yeah? 767 00:37:02,788 --> 00:37:04,189 Goddamn. 768 00:37:05,291 --> 00:37:08,727 We're one percent of the prison population, 769 00:37:08,827 --> 00:37:10,429 20% of the violence. 770 00:37:10,529 --> 00:37:13,565 Not 'cause we want it, 'cause it's how it has to be. 771 00:37:13,665 --> 00:37:16,067 It's how we fucking survive. 772 00:37:16,167 --> 00:37:19,104 It's how you fucking survived. 773 00:37:20,205 --> 00:37:21,206 Hmm. 774 00:37:22,441 --> 00:37:26,745 I respect our history, Cal, what you've done for me. 775 00:37:27,813 --> 00:37:29,548 That does not go unnoticed. 776 00:37:29,648 --> 00:37:31,783 So you call, I'll answer. 777 00:37:31,883 --> 00:37:34,353 You ask, you'll fucking receive. 778 00:37:35,854 --> 00:37:37,656 Yeah. 779 00:37:37,756 --> 00:37:39,558 [receiver clicks in cradle] 780 00:37:39,658 --> 00:37:41,393 ♪ tense music ♪ 781 00:37:41,660 --> 00:37:43,895 *** 782 00:37:50,769 --> 00:37:53,204 [shackles rattling] 783 00:37:58,109 --> 00:38:00,346 - [lively chatter] - [dance music playing] 784 00:38:11,457 --> 00:38:13,925 [dance music continues] 785 00:38:14,025 --> 00:38:16,094 [chatter and laughter] 786 00:38:28,840 --> 00:38:31,076 *** 787 00:38:56,334 --> 00:38:57,469 It's him. 788 00:39:05,444 --> 00:39:06,612 My friend. 789 00:39:06,712 --> 00:39:10,416 We are going to do great things. 790 00:39:13,519 --> 00:39:15,253 ♪ tense music ♪ 791 00:39:15,521 --> 00:39:17,556 *** 792 00:39:24,763 --> 00:39:26,998 *** 793 00:39:35,874 --> 00:39:37,609 ♪ atmospheric music ♪ 794 00:39:37,876 --> 00:39:38,209 *** 55704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.