Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,644 --> 00:02:25,186
- Booger!
2
00:02:48,042 --> 00:02:50,211
- If this ain't the cheese.
3
00:02:51,504 --> 00:02:53,172
I wonder where we are, Ben?
4
00:02:53,464 --> 00:02:54,799
- I don't know, that sign over yonder
5
00:02:55,091 --> 00:02:56,342
says Matterhorn switch.
6
00:02:57,343 --> 00:02:59,220
- I hope it's in walking distance.
7
00:02:59,512 --> 00:03:01,097
- It damn sight better be.
8
00:03:04,850 --> 00:03:05,643
- Then what, Ben?
9
00:03:05,935 --> 00:03:08,312
You don't trust in human nature, Booger.
10
00:03:09,522 --> 00:03:10,648
I'll think of something.
11
00:03:19,615 --> 00:03:23,619
Let's hear it for the rough riders.
12
00:04:29,351 --> 00:04:30,269
Oh look!
13
00:04:30,561 --> 00:04:31,145
- Thank you.
14
00:04:31,437 --> 00:04:33,814
- Some nice gentleman bought us some beers.
15
00:04:34,106 --> 00:04:36,484
Well thank you so much, Reesus.
16
00:04:38,778 --> 00:04:40,446
- Don't mind if I do.
17
00:04:45,201 --> 00:04:47,536
All right, everybody ante up.
18
00:04:59,173 --> 00:05:00,257
- That's mine.
19
00:05:09,433 --> 00:05:11,644
- Too rich for me, I'm just gonna watch.
20
00:05:11,936 --> 00:05:13,395
Well I ain't never seen.
21
00:05:32,915 --> 00:05:33,666
- Excuse me.
22
00:05:34,834 --> 00:05:35,918
Would you excuse me?
23
00:05:36,210 --> 00:05:36,836
- Yeah.
24
00:05:39,588 --> 00:05:40,589
Um, you busy?
25
00:05:42,800 --> 00:05:43,509
Yes sir.
26
00:05:43,801 --> 00:05:45,386
This looks like my night, gents.
27
00:05:45,678 --> 00:05:46,720
Yes sirree.
28
00:05:47,012 --> 00:05:47,805
Dealer bets 10.
29
00:05:48,722 --> 00:05:49,723
I'll call that 10.
30
00:06:02,695 --> 00:06:03,529
Excuse me, Mister.
31
00:06:03,821 --> 00:06:04,446
I dropped my hat.
32
00:06:17,334 --> 00:06:19,962
- Well of all the damn nerve.
33
00:06:24,008 --> 00:06:25,634
You little worm.
34
00:06:25,926 --> 00:06:27,845
What the hell do you think you're doing?
35
00:06:28,137 --> 00:06:29,638
Sneaking free looks?
36
00:06:29,930 --> 00:06:31,098
Ya damn pre-vert.
37
00:06:31,390 --> 00:06:32,892
- Oh leave him alone Velma.
38
00:06:33,183 --> 00:06:34,184
Now he ain't looked at nothin'
39
00:06:34,476 --> 00:06:37,730
every other guy in the whole county ain't already seen.
40
00:06:38,022 --> 00:06:38,856
- I didn't say that.
41
00:06:39,148 --> 00:06:42,234
- Oh come on Velma, I said let go of him, he's mine.
42
00:06:42,526 --> 00:06:44,069
- Hal, get him another drink.
43
00:06:44,361 --> 00:06:46,238
You can't blame a guy for tryin', can you?
44
00:06:47,865 --> 00:06:49,742
- My locking glass, my looking glass.
45
00:06:50,034 --> 00:06:50,910
- It serves you right,
46
00:06:51,201 --> 00:06:53,495
trying to sneak a peek under Miss Velma's skirt.
47
00:06:53,787 --> 00:06:55,956
Of all the low down rotten stinkin', can you imagine?
48
00:06:56,248 --> 00:06:57,666
- Break it up, boys.
49
00:06:57,958 --> 00:07:00,878
Don't let the celebration get out of hand.
50
00:07:01,170 --> 00:07:03,631
Now there's no harm done here.
51
00:07:03,923 --> 00:07:06,926
So, let's get on with the game, huh?
52
00:07:07,217 --> 00:07:10,012
Gotta give these fellas back some of their money.
53
00:07:10,304 --> 00:07:12,097
Drinks all around.
54
00:07:15,100 --> 00:07:16,143
- Well I guess a couple more hands,
55
00:07:16,435 --> 00:07:19,188
kind of wind down the evening, wouldn't hurt anybody.
56
00:07:19,480 --> 00:07:20,439
I hope.
57
00:07:20,731 --> 00:07:21,774
Winning's a big pleasure.
58
00:07:33,452 --> 00:07:35,829
- Looks like somebody dropped their mirror,
59
00:07:36,121 --> 00:07:36,747
and broke it.
60
00:07:39,166 --> 00:07:42,211
- I expect we oughta play that last hand again,
61
00:07:42,503 --> 00:07:45,047
and pass the deal.
62
00:07:45,339 --> 00:07:46,131
Any complaints?
63
00:07:49,176 --> 00:07:50,052
- All right by me.
64
00:07:51,553 --> 00:07:54,181
- You know how to play five card draw, chubby?
65
00:07:56,475 --> 00:07:57,226
- Yes sir.
66
00:07:58,435 --> 00:07:59,937
- Good.
67
00:08:37,182 --> 00:08:38,058
- I'll bet five.
68
00:08:46,525 --> 00:08:47,443
- I'll call that five.
69
00:08:47,735 --> 00:08:48,485
- Oh yeah?
70
00:08:49,862 --> 00:08:53,532
Well, I'll raise that five, five more chubby.
71
00:08:55,784 --> 00:08:56,535
- I'll call.
72
00:08:59,747 --> 00:09:00,497
- I'll call.
73
00:09:02,166 --> 00:09:03,042
Two cards.
74
00:09:03,333 --> 00:09:03,959
- Two cards.
75
00:09:10,382 --> 00:09:11,884
- How about two little goodies?
76
00:09:13,802 --> 00:09:15,971
- How about two little goodies.
77
00:09:16,263 --> 00:09:17,556
One little goody,
78
00:09:17,848 --> 00:09:18,766
two little goodies.
79
00:09:24,521 --> 00:09:25,439
I'll play these.
80
00:09:32,154 --> 00:09:33,739
- I'll bet five.
81
00:09:35,074 --> 00:09:35,824
- Well,
82
00:09:37,159 --> 00:09:39,495
I'll see your bet, and I'll raise.
83
00:09:43,082 --> 00:09:43,832
- Okay.
84
00:09:46,043 --> 00:09:46,794
40,
85
00:09:47,878 --> 00:09:50,756
and I'll bump it for you.
86
00:09:52,382 --> 00:09:53,425
I'm all done.
87
00:09:56,178 --> 00:09:58,806
- Well I got pretty lucky.
88
00:10:00,265 --> 00:10:01,809
I Think I'll just bet it all.
89
00:10:06,230 --> 00:10:07,731
- Gonna bet the whole farm, huh?
90
00:10:09,900 --> 00:10:12,027
Those aces they start to look real good
91
00:10:12,319 --> 00:10:13,445
in your hand after a while.
92
00:10:21,036 --> 00:10:22,079
What do you got?
93
00:10:23,205 --> 00:10:24,498
- Well, you was right about those aces,
94
00:10:24,790 --> 00:10:26,750
but I got me some eights to go with 'em.
95
00:10:28,836 --> 00:10:31,296
- Aces and eights, the dead man's hand.
96
00:10:37,719 --> 00:10:38,470
Four queens.
97
00:10:42,724 --> 00:10:44,393
Well, you ain't the worst poker player
98
00:10:44,685 --> 00:10:45,477
I've ever played in my life,
99
00:10:45,769 --> 00:10:47,271
but you're in the top two.
100
00:10:48,313 --> 00:10:50,107
About the same size, both of 'em too.
101
00:10:50,399 --> 00:10:52,818
Tell you what, take this and buy something,
102
00:10:53,110 --> 00:10:54,486
as long as it isn't something to eat.
103
00:11:02,077 --> 00:11:03,120
Tell you what,
104
00:11:03,412 --> 00:11:05,747
why don't you try to stick this to your ceiling,
105
00:11:06,039 --> 00:11:09,251
go upstairs and have a whale of a good time
106
00:11:09,543 --> 00:11:10,335
with your friend.
107
00:11:17,342 --> 00:11:18,343
- It wasn't my fault, Ben.
108
00:11:18,635 --> 00:11:21,555
- Oh of course it wasn't, sweet thing, come on.
109
00:11:21,847 --> 00:11:23,473
Come on, how about you and me go up to my room.
110
00:11:23,765 --> 00:11:25,475
You heard what the man said.
111
00:11:25,767 --> 00:11:28,312
Come on, excuse me fellas, look out.
112
00:11:28,604 --> 00:11:30,480
We're going upstairs.
113
00:11:30,772 --> 00:11:32,608
- Booger, you owe me one.
114
00:11:34,985 --> 00:11:35,694
- Come on!
115
00:11:42,159 --> 00:11:42,910
Honey!
116
00:11:44,453 --> 00:11:45,621
I knew you was something special
117
00:11:45,913 --> 00:11:47,497
first time I saw you.
118
00:11:47,789 --> 00:11:49,541
My mama told me how to tell.
119
00:11:49,833 --> 00:11:51,793
That's mama up there.
120
00:11:52,085 --> 00:11:55,088
She said, "Lucinda, always look at the size
121
00:11:55,380 --> 00:11:57,049
"of a man's feet."
122
00:11:59,384 --> 00:12:00,010
- Don't do that.
123
00:12:00,969 --> 00:12:02,429
- You know, when I saw yours, I said,
124
00:12:02,721 --> 00:12:05,349
"Oh, we're gonna be a real good match."
125
00:12:05,641 --> 00:12:08,101
- Hey, what would you say to one more romp,
126
00:12:08,393 --> 00:12:09,394
for old time's sake?
127
00:12:11,313 --> 00:12:12,773
- I'd say no.
128
00:12:13,065 --> 00:12:15,567
It's time to get up and pay up, travelin' man.
129
00:12:19,655 --> 00:12:22,407
- You said yourself that was a real treat.
130
00:12:22,699 --> 00:12:24,826
- Boy, it truly was, but I was hopin' now maybe--
131
00:12:25,953 --> 00:12:27,246
- I really ought to settle down
132
00:12:27,537 --> 00:12:28,747
with a real good man.
133
00:12:30,123 --> 00:12:34,044
Others seriously think about it, and I think you're it.
134
00:12:34,336 --> 00:12:35,087
- Well dumplings,
135
00:12:35,379 --> 00:12:36,755
I mean I like you a lot.
136
00:12:38,090 --> 00:12:39,841
I ain't exactly the marryin' kind.
137
00:12:40,133 --> 00:12:42,344
- I know, yes you are.
138
00:12:42,636 --> 00:12:43,720
- I paid already.
139
00:12:44,012 --> 00:12:48,475
- Uh-uh, a real treat's five bucks extra, buster,
140
00:12:48,767 --> 00:12:50,352
and that's what you owe me.
141
00:12:51,895 --> 00:12:52,854
- Well beings you put it like that,
142
00:12:53,146 --> 00:12:54,439
I reckon I do owe you.
143
00:12:55,899 --> 00:12:59,111
But you'll have to wait till I get a hold of my partner.
144
00:13:00,445 --> 00:13:02,072
Pee on the fire, and call in the dogs, Booger.
145
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
This hunt is over.
146
00:13:03,657 --> 00:13:04,908
- Hey, where you goin'?
147
00:13:05,200 --> 00:13:07,077
- I gotta go and see a man about a bird dog, dumplings.
148
00:13:07,369 --> 00:13:09,079
- I didn't know you knew nothin' about bird dogs.
149
00:13:09,371 --> 00:13:11,873
- There's a lot of things about me that you don't know.
150
00:13:12,165 --> 00:13:13,834
- You sleaze.
151
00:13:14,126 --> 00:13:15,585
If you think for one minute
152
00:13:15,877 --> 00:13:17,754
that you're walking out of my place
153
00:13:18,046 --> 00:13:20,007
without paying for the real treat,
154
00:13:21,216 --> 00:13:23,343
you'd better think again.
155
00:13:23,635 --> 00:13:24,177
Leon!
156
00:13:25,304 --> 00:13:26,388
- That window don't open.
157
00:13:26,680 --> 00:13:27,848
It's nailed shut.
158
00:13:28,140 --> 00:13:28,932
- I gotta get out of here.
159
00:13:29,224 --> 00:13:29,766
- Wait.
160
00:13:30,058 --> 00:13:30,600
- I can't hardly breathe.
161
00:13:30,892 --> 00:13:32,769
- Listen, don't run out on me.
162
00:13:33,061 --> 00:13:33,729
Come on, Booger.
163
00:13:34,021 --> 00:13:35,522
I want my money, Mister.
164
00:13:35,814 --> 00:13:37,733
You owe me five bucks.
165
00:13:38,025 --> 00:13:39,026
- Well, how much do I owe you?
166
00:13:39,318 --> 00:13:41,111
- Oh, oh no if you was satisfied,
167
00:13:41,403 --> 00:13:43,488
I was real satisfied.
168
00:13:43,780 --> 00:13:44,948
You're coming back aren't you?
169
00:13:45,240 --> 00:13:45,782
- Much obliged, I tell you,
170
00:13:46,074 --> 00:13:48,660
I ain't one to lock a gift horse, thank you.
171
00:13:48,952 --> 00:13:50,704
- You owe me, Leon!
172
00:13:50,996 --> 00:13:52,497
- Come back tonight, won't you?
173
00:13:53,540 --> 00:13:54,207
- Grab him.
174
00:13:54,499 --> 00:13:55,792
- Where are you gentlemen going?
175
00:13:56,084 --> 00:13:57,336
- Let me go, let go.
176
00:13:57,627 --> 00:13:58,670
- Hang on to 'em, Leon.
177
00:13:58,962 --> 00:14:01,423
The curly-haired one here tried to dodge his bill.
178
00:14:01,715 --> 00:14:03,633
- I did not, I paid up fair and square.
179
00:14:03,925 --> 00:14:06,720
And you didn't say anything about a real treat being extra.
180
00:14:07,012 --> 00:14:07,554
She didn't.
181
00:14:07,846 --> 00:14:09,514
- Pay up, chiseler.
182
00:14:09,806 --> 00:14:11,308
- I ain't got it, I'm flat busted.
183
00:14:12,809 --> 00:14:13,477
- I'll just take these boots.
184
00:14:13,769 --> 00:14:14,644
They oughta be worth something.
185
00:14:14,936 --> 00:14:16,104
- Hey, they're elk hide Justins,
186
00:14:16,396 --> 00:14:17,230
they're worth more than five dollars.
187
00:14:17,522 --> 00:14:18,065
Give me my boots back.
188
00:14:18,357 --> 00:14:19,900
- Down the back stairs with 'em Leon,
189
00:14:20,192 --> 00:14:22,319
like the rest of the deadbeats.
190
00:14:22,611 --> 00:14:23,236
Get going.
191
00:14:25,906 --> 00:14:27,324
Don't wanna lose my hat.
192
00:14:33,538 --> 00:14:35,082
- On your way, bums.
193
00:14:43,924 --> 00:14:46,426
Don't you ever set foot in my place, again.
194
00:14:46,718 --> 00:14:47,761
Unless you got money.
195
00:14:49,346 --> 00:14:50,806
- I think we've done been had ma'am.
196
00:14:51,098 --> 00:14:53,058
These boots ain't worth a damn.
197
00:14:55,268 --> 00:14:56,686
- Son of a bitch.
198
00:14:57,813 --> 00:15:01,191
Don't you ever set foot in my place again.
199
00:15:08,490 --> 00:15:09,866
- Put your clothes on, Ben.
200
00:15:10,158 --> 00:15:11,034
Somebody's liable to see you
201
00:15:11,326 --> 00:15:12,619
running around here half naked,
202
00:15:12,911 --> 00:15:13,662
and put the law onto you.
203
00:15:13,954 --> 00:15:15,372
- Damn Booger, they was good boots.
204
00:15:15,664 --> 00:15:16,706
- Forget about them boots.
205
00:15:16,998 --> 00:15:17,541
- They was elk hide.
206
00:15:17,833 --> 00:15:18,542
- Elk's ass.
207
00:15:18,834 --> 00:15:20,919
When we went in there Ben, we was doing a flim-flam.
208
00:15:21,211 --> 00:15:22,212
We coulda been put in jail,
209
00:15:22,504 --> 00:15:24,464
or maybe even shot.
210
00:15:24,756 --> 00:15:25,340
- That's still no call
211
00:15:25,632 --> 00:15:27,217
to leave a fellow out here, barefooted.
212
00:15:27,509 --> 00:15:29,136
And I got a half a mind to go back in there
213
00:15:29,428 --> 00:15:30,554
and whoop up on a little ass.
214
00:15:30,846 --> 00:15:34,224
- And I got half a mind to tell you that you're nuts.
215
00:15:34,516 --> 00:15:36,184
I mean it Ben, I'm sick and tired
216
00:15:36,476 --> 00:15:37,811
of dragging around from bitter to bulls,
217
00:15:38,103 --> 00:15:39,271
and catchin' handouts,
218
00:15:39,563 --> 00:15:41,481
and workin' flim-flams, and doing odd jobs
219
00:15:41,773 --> 00:15:42,774
for little or no wages,
220
00:15:43,066 --> 00:15:45,026
and sleepin' in barns, and livin' by your wits.
221
00:15:45,318 --> 00:15:45,861
- Are you through.
222
00:15:46,153 --> 00:15:46,695
- No I ain't through,
223
00:15:46,987 --> 00:15:49,406
and livin' by your wits ain't no livin', Ben.
224
00:15:49,698 --> 00:15:51,741
- Well, it ain't all that bad a life, Booger.
225
00:15:52,033 --> 00:15:53,660
I mean there's all the travelin'.
226
00:15:53,952 --> 00:15:55,579
And you couldn't see all this beautiful country
227
00:15:55,871 --> 00:15:57,622
and hold down a regular job.
228
00:15:57,914 --> 00:16:00,959
Besides, them old boots weren't that much anyway.
229
00:16:01,251 --> 00:16:02,544
I was fixin' to get me a new pair, anyhow.
230
00:16:02,836 --> 00:16:04,796
- How are you gonna pay for a new pair of boots, Ben?
231
00:16:05,088 --> 00:16:06,506
We ain't had 40 dollars between us
232
00:16:06,798 --> 00:16:09,217
since you outran the gambler in El Paso last winter.
233
00:16:09,509 --> 00:16:11,720
Just once, I'd love to be able to ride inside the coach
234
00:16:12,012 --> 00:16:13,013
and have a cold beer,
235
00:16:13,305 --> 00:16:14,931
instead of hangin' on for dear life,
236
00:16:15,223 --> 00:16:17,767
and eatin' road dust and waitin' for a railroad bull
237
00:16:18,059 --> 00:16:19,603
to come along and knock me loose.
238
00:16:19,895 --> 00:16:21,313
I mean it Ben, I want me a stake,
239
00:16:21,605 --> 00:16:22,522
and I ain't talkin' about the kind
240
00:16:22,814 --> 00:16:23,523
that comes on a cow.
241
00:16:23,815 --> 00:16:25,150
I'm talkin' about a handful of green,
242
00:16:25,442 --> 00:16:26,443
are you lookin' at me?
243
00:16:27,527 --> 00:16:29,821
I'm talkin' about a handful of greenback dollars.
244
00:16:30,113 --> 00:16:30,864
It's somethin' so I can get me
245
00:16:31,156 --> 00:16:32,073
a little edge on in this world.
246
00:16:32,365 --> 00:16:33,325
- Yeah, and I guess you want to go to church
247
00:16:33,617 --> 00:16:34,326
on Sundays, too huh?
248
00:16:34,618 --> 00:16:35,202
- I might.
249
00:16:35,494 --> 00:16:36,036
- And sit up there in the front row
250
00:16:36,328 --> 00:16:37,787
and rub shoulders with all the big shots.
251
00:16:38,079 --> 00:16:40,040
Hell Booger, you ain't cut out for that kind of life.
252
00:16:40,332 --> 00:16:42,125
It'd kill you deader than a Cincinnati pig.
253
00:16:42,417 --> 00:16:44,002
- Well I ain't in the best of health right now.
254
00:16:44,294 --> 00:16:45,670
My ass is all skinned up,
255
00:16:45,962 --> 00:16:46,838
and my back's out of kilter
256
00:16:47,130 --> 00:16:49,633
from getting kicked out of that damn boxcar in Las Cruces.
257
00:16:49,925 --> 00:16:52,844
There's gotta be a better way to live than this here, Ben.
258
00:16:53,136 --> 00:16:54,554
And I'm so hungry, if I had me some bread,
259
00:16:54,846 --> 00:16:56,223
I'd make me a sandwich,
260
00:16:56,515 --> 00:16:57,516
if I had me some meat.
261
00:16:59,017 --> 00:17:01,394
I mean other people, they seem to get along just fine,
262
00:17:01,686 --> 00:17:04,856
livin' in the big white houses, and the picket fences.
263
00:17:05,148 --> 00:17:06,441
- Yes, and the clerk in the dry goods stores,
264
00:17:06,733 --> 00:17:07,859
or pushin' a plow,
265
00:17:08,151 --> 00:17:09,903
and a-smellin' mule gas all day,
266
00:17:10,195 --> 00:17:13,114
and a-sweatin' just as much and a-stinkin' twice as bad.
267
00:17:13,406 --> 00:17:15,283
And I'll tell you something else, Mister Skaggs,
268
00:17:15,575 --> 00:17:16,785
you got absolutely no call at all,
269
00:17:17,077 --> 00:17:18,370
being all riled up like this.
270
00:17:18,662 --> 00:17:20,330
You stand absolutely no chance at all
271
00:17:20,622 --> 00:17:22,040
of making it to the upper crust.
272
00:17:22,332 --> 00:17:24,209
And I'll tell you something else hoss,
273
00:17:24,501 --> 00:17:25,377
as ugly as you are,
274
00:17:25,669 --> 00:17:27,128
you'd have one hell of a time finding a woman
275
00:17:27,420 --> 00:17:29,256
that would love you for something besides your money.
276
00:17:29,548 --> 00:17:31,007
- Well that's all you know.
277
00:17:31,299 --> 00:17:33,885
I still have my money, and my boots.
278
00:17:34,177 --> 00:17:36,096
- Five dollars, that ain't no stake.
279
00:17:36,388 --> 00:17:37,472
To do what you want to do,
280
00:17:37,764 --> 00:17:39,015
you'd have to take out a loan at a bank.
281
00:17:39,307 --> 00:17:40,100
- A bank?
282
00:17:40,392 --> 00:17:41,351
- Yes, Booger, a bank,
283
00:17:41,643 --> 00:17:43,228
and I reckon that's just what we'll do,
284
00:17:43,520 --> 00:17:45,272
is march ourselves right over to that bank
285
00:17:45,564 --> 00:17:46,481
and tell that feller in there that we--
286
00:17:46,773 --> 00:17:49,234
- Hold on Ben, you gotta have what they call,
287
00:17:49,526 --> 00:17:50,402
it's called--
288
00:17:50,694 --> 00:17:51,236
- Collateral.
289
00:17:51,528 --> 00:17:52,237
- That's right, and ain't no bank
290
00:17:52,529 --> 00:17:53,196
gonna give us something for nothin',
291
00:17:53,488 --> 00:17:54,906
and we ain't got nothin' worth nothin'
292
00:17:55,198 --> 00:17:56,866
but this here five dollar poker chip.
293
00:17:57,784 --> 00:17:59,619
- How about this old chin buster here?
294
00:17:59,911 --> 00:18:02,247
We gave nearly 25 dollars for this, remember?
295
00:18:02,539 --> 00:18:03,665
And that ain't countin' the postage,
296
00:18:03,957 --> 00:18:07,294
and there's real gold in this watch, Booger, real gold.
297
00:18:10,213 --> 00:18:13,800
8:15, my day, any men interested in getting ahead
298
00:18:14,092 --> 00:18:15,218
would be on the job by now.
299
00:18:17,220 --> 00:18:18,513
It's what made this country,
300
00:18:20,390 --> 00:18:22,183
grit and punctuality.
301
00:18:25,312 --> 00:18:26,980
- Hold up a minute, Ben.
302
00:18:27,272 --> 00:18:28,481
Hey have you ever been in a bank before?
303
00:18:28,773 --> 00:18:29,316
- No.
304
00:18:29,608 --> 00:18:30,150
- Well I have.
305
00:18:30,442 --> 00:18:31,026
Tried to cash a check from a man
306
00:18:31,318 --> 00:18:32,444
who had bought a horse from me.
307
00:18:32,736 --> 00:18:33,278
- What happened?
308
00:18:33,570 --> 00:18:34,112
- Well, they wouldn't give me the money.
309
00:18:34,404 --> 00:18:35,280
They said his check was bad.
310
00:18:35,572 --> 00:18:36,906
But that didn't make no difference.
311
00:18:37,198 --> 00:18:37,866
- Why not?
312
00:18:38,158 --> 00:18:38,742
- It wasn't my horse.
313
00:18:39,034 --> 00:18:40,035
Ben, let's come back tomorrow.
314
00:18:40,327 --> 00:18:41,536
- Tomorrow's Saturday, and the bank is closed.
315
00:18:41,828 --> 00:18:42,829
- Well let's come back on Monday.
316
00:18:43,121 --> 00:18:44,080
- Come on, Booger.
317
00:18:49,878 --> 00:18:52,047
- Business hours don't start till nine o'clock gentlemen,
318
00:18:52,339 --> 00:18:53,048
if you'll come back then,
319
00:18:53,340 --> 00:18:56,009
I'm sure we can take care of whatever business you might--
320
00:18:56,301 --> 00:18:58,803
- We ain't, we ain't got a lot of time.
321
00:18:59,095 --> 00:19:00,513
- What is this about?
322
00:19:02,057 --> 00:19:03,099
- Here Booger, it was your idea.
323
00:19:03,391 --> 00:19:04,809
You tell him what we want.
324
00:19:09,481 --> 00:19:10,231
- We need,
325
00:19:11,691 --> 00:19:12,567
we need some money.
326
00:19:16,988 --> 00:19:17,530
What's that noise?
327
00:19:17,822 --> 00:19:18,365
- How the hell should I know?
328
00:19:18,657 --> 00:19:20,116
I never been in a bank before.
329
00:19:21,159 --> 00:19:22,702
- Ben, I think we just took up
330
00:19:24,079 --> 00:19:24,871
bank robbin'.
331
00:19:27,791 --> 00:19:29,376
- Hold up mister, hold up!
332
00:19:29,668 --> 00:19:30,502
- Can't hear you with that bell ringin'.
333
00:19:30,794 --> 00:19:31,461
- Get him Booger.
334
00:19:31,753 --> 00:19:32,962
- Hold up, we need a ride.
335
00:19:33,254 --> 00:19:35,173
- I can't hear, there's a bell ringin'.
336
00:19:35,465 --> 00:19:36,007
- Hold it.
337
00:19:36,299 --> 00:19:37,217
- Fella, there's a bell ringin',
338
00:19:37,509 --> 00:19:39,177
I can't hear a word you're sayin'.
339
00:19:39,469 --> 00:19:40,220
- Stop it.
340
00:19:40,512 --> 00:19:41,137
- Hold it.
341
00:19:42,222 --> 00:19:43,890
Stop that thing.
342
00:19:44,182 --> 00:19:46,476
- Hold it, I said, hold it.
343
00:19:46,768 --> 00:19:48,019
Get in Booger, get in.
344
00:19:49,229 --> 00:19:51,314
- I told you to stop, that we needed a ride.
345
00:19:51,606 --> 00:19:52,982
Get this damn thing movin'.
346
00:19:53,274 --> 00:19:54,651
High-tail it, mister.
347
00:20:14,713 --> 00:20:16,464
What are you doin'?
348
00:20:16,756 --> 00:20:18,007
- Hey, what'd you do that for?
349
00:20:18,299 --> 00:20:19,926
- Look gentlemen, I'm not asking any question, okay.
350
00:20:20,218 --> 00:20:22,220
I really don't care what you gentlemen are doing.
351
00:20:22,512 --> 00:20:23,054
You can have my car.
352
00:20:23,346 --> 00:20:24,305
Just hand me my sample cases.
353
00:20:24,597 --> 00:20:25,140
- Hold on a minute.
354
00:20:25,432 --> 00:20:26,975
- Please mister, give me my sample cases,
355
00:20:27,267 --> 00:20:28,143
and I'll be on my way.
356
00:20:28,435 --> 00:20:29,519
Oh Lord.
357
00:20:29,811 --> 00:20:30,520
Thank you.
358
00:20:30,812 --> 00:20:31,730
- But you ain't got no coat.
359
00:20:32,021 --> 00:20:33,106
- I appreciate it, thank you.
360
00:20:33,398 --> 00:20:34,649
I'm gonna walk.
361
00:20:34,941 --> 00:20:36,317
I really don't mind walkin'.
362
00:20:36,609 --> 00:20:38,445
Walking's good for me.
363
00:20:42,365 --> 00:20:43,783
Oh, excuse me.
364
00:20:44,075 --> 00:20:44,868
My merchandise.
365
00:20:46,327 --> 00:20:47,078
Excuse me.
366
00:20:53,293 --> 00:20:55,545
- Booger, can you drive this contraption?
367
00:20:55,837 --> 00:20:57,714
- Hell no, you know I can't drive.
368
00:20:58,006 --> 00:20:59,966
- Well if that fancy dan can do it, you can do it.
369
00:21:00,258 --> 00:21:02,427
Get your buns up behind that wheel and let's go.
370
00:21:03,386 --> 00:21:04,220
- What do I do first?
371
00:21:04,512 --> 00:21:06,222
- Whatever he was doing, you do.
372
00:21:06,514 --> 00:21:08,099
Let's get the hell out of here.
373
00:21:08,391 --> 00:21:10,101
The other way Booger, the other way.
374
00:21:13,146 --> 00:21:14,814
Get on the road, Booger.
375
00:21:15,106 --> 00:21:16,524
Hell Ben, I'm trying.
376
00:21:17,567 --> 00:21:18,234
Booger!
377
00:21:18,526 --> 00:21:19,569
Be careful with my automobile,
378
00:21:19,861 --> 00:21:21,154
won't
you, please?
379
00:21:24,324 --> 00:21:26,159
Booger, you're gonna kill us.
380
00:21:39,964 --> 00:21:42,550
- That damn fool and his toys.
381
00:21:49,432 --> 00:21:50,183
Thaddeus.
382
00:21:52,560 --> 00:21:54,062
Thaddeus?
383
00:21:54,354 --> 00:21:55,939
I told you for the last time
384
00:21:56,231 --> 00:21:58,817
if you pull that thing again I'm gonna fry your liver.
385
00:22:00,151 --> 00:22:01,110
Thaddeus?
386
00:22:01,402 --> 00:22:03,071
You around here?
387
00:22:03,363 --> 00:22:04,405
- Sheriff, did you catch them?
388
00:22:04,697 --> 00:22:06,324
- Turn that damn thing off.
389
00:22:13,790 --> 00:22:14,457
Catch who?
390
00:22:14,749 --> 00:22:15,792
- The two bank bandits.
391
00:22:17,544 --> 00:22:18,378
- Thaddeus,
392
00:22:19,754 --> 00:22:22,966
now if you're trying to make out that you've been robbed,
393
00:22:23,258 --> 00:22:24,133
it ain't gonna work.
394
00:22:25,134 --> 00:22:28,012
I've been rousted out of my bed enough,
395
00:22:28,304 --> 00:22:31,099
with that bellerin' doodad you get there,
396
00:22:31,391 --> 00:22:33,393
and I want to warn you,
397
00:22:33,685 --> 00:22:35,770
if you don't get shed of that thing,
398
00:22:36,062 --> 00:22:38,398
there's gonna be hell to pay.
399
00:22:38,690 --> 00:22:41,484
- But Sheriff, I set it off on purpose this time.
400
00:22:41,776 --> 00:22:42,944
There was two of 'em.
401
00:22:43,236 --> 00:22:45,446
They surprised me as I was openin" the bank.
402
00:22:45,738 --> 00:22:48,867
I almost didn't have time to reach up for the alarm handle.
403
00:22:49,158 --> 00:22:52,579
One of 'em, shoved a shotgun right in my face.
404
00:22:54,122 --> 00:22:56,833
- Well I'll be damned.
405
00:22:57,125 --> 00:22:58,585
How much money did they get?
406
00:23:04,674 --> 00:23:06,509
Stop this damn thing, Booger.
407
00:23:06,801 --> 00:23:07,343
I can't.
408
00:23:07,635 --> 00:23:08,511
Stop this damn thing.
409
00:23:08,803 --> 00:23:11,014
I ain't sure I can stop this, Ben.
410
00:23:11,306 --> 00:23:11,848
Why you can't?
411
00:23:12,140 --> 00:23:13,558
I told you I couldn't drive the damn thing.
412
00:23:13,850 --> 00:23:15,977
Now which way do we go?
413
00:23:16,269 --> 00:23:17,770
Let's head for Fort Stockton.
414
00:23:18,062 --> 00:23:19,647
Then we can catch at the fast break.
415
00:23:20,857 --> 00:23:21,900
That way?
416
00:23:22,191 --> 00:23:23,568
The other way, Booger.
417
00:23:23,860 --> 00:23:24,402
The other way!
418
00:23:27,113 --> 00:23:29,240
Watch that ditch Booger.
419
00:23:29,532 --> 00:23:30,950
Keep it on the road.
420
00:23:31,242 --> 00:23:33,286
Why I ever let you drive.
421
00:23:34,913 --> 00:23:37,123
- What do you mean, they didn't get any money?
422
00:23:38,291 --> 00:23:41,085
- Because my new alarm system scared 'em off.
423
00:23:41,377 --> 00:23:43,588
They just turned tail and ran when it went off,
424
00:23:43,880 --> 00:23:45,632
like any frightened bank robber would.
425
00:23:45,924 --> 00:23:47,800
They even left their money bag behind.
426
00:23:48,092 --> 00:23:49,469
Now are you gonna go after them?
427
00:23:49,761 --> 00:23:51,596
Or do I have to wire the Rangers?
428
00:23:51,888 --> 00:23:53,848
- Do no good to wire the Rangers.
429
00:23:54,140 --> 00:23:54,807
- Why not?
430
00:23:55,099 --> 00:23:57,560
- Because day before yesterday that gully washer
431
00:23:57,852 --> 00:24:01,648
knocked the lines down, comin' and goin'.
432
00:24:01,940 --> 00:24:03,566
- Well get it fixed.
433
00:24:20,833 --> 00:24:24,420
- Honest Ben, I can't see a sign of anybody.
434
00:24:24,712 --> 00:24:27,090
- Well, they probably tock a shortcut, Booger.
435
00:24:27,382 --> 00:24:28,257
Hurry up and cut the wire,
436
00:24:28,549 --> 00:24:29,968
we're running out of running room.
437
00:24:30,259 --> 00:24:30,885
- I can't.
438
00:24:32,136 --> 00:24:32,971
- You can't?
439
00:24:33,262 --> 00:24:33,805
Why?
440
00:24:34,097 --> 00:24:34,889
- I ain't got a knife.
441
00:24:39,394 --> 00:24:40,144
- Here.
442
00:24:47,276 --> 00:24:48,945
Now cut the damn wire, Booger,
443
00:24:49,237 --> 00:24:51,322
the Rangers are probably already out after us.
444
00:24:52,991 --> 00:24:54,033
- Which one?
445
00:24:54,325 --> 00:24:56,744
- How in the hell should I know, Booger?
446
00:24:57,036 --> 00:24:59,497
Just cut both of them, and be done with it.
447
00:24:59,789 --> 00:25:00,415
- Okay.
448
00:25:09,173 --> 00:25:09,924
Ben!
449
00:25:18,516 --> 00:25:19,976
You owe me one, Ben.
450
00:25:20,268 --> 00:25:22,145
- You cut the damn wires, Booger.
451
00:25:22,437 --> 00:25:23,521
- You owe me one.
452
00:25:25,982 --> 00:25:27,358
Anybody here seen Sheriff Catledge?
453
00:25:27,650 --> 00:25:30,278
- Sheriff, if you don't go after those two thugs right now,
454
00:25:30,570 --> 00:25:32,780
I am gonna have your badge come election day.
455
00:25:33,072 --> 00:25:34,407
- But you said yourself,
456
00:25:34,699 --> 00:25:36,159
that there wasn't any money took.
457
00:25:36,451 --> 00:25:37,869
- There was a robbery,
458
00:25:38,161 --> 00:25:39,078
an attempted robbery,
459
00:25:39,370 --> 00:25:41,414
and by damn you're gonna--
460
00:25:41,706 --> 00:25:42,331
- Excuse me Sheriff,
461
00:25:42,623 --> 00:25:43,791
somebody told me I might find you here.
462
00:25:44,083 --> 00:25:45,710
- Hold, hold tight Sam.
463
00:25:46,002 --> 00:25:47,503
But if there wasn't any money took,
464
00:25:47,795 --> 00:25:50,131
there wasn't any robbery.
465
00:25:50,423 --> 00:25:52,842
- Excuse me Sheriff, but I have been robbed.
466
00:25:54,135 --> 00:25:55,803
Automobile thieves, with a shotgun.
467
00:25:57,221 --> 00:25:59,515
- Well, Sheriff.
468
00:25:59,807 --> 00:26:02,727
- All right Thaddeus, now you just simmer down.
469
00:26:03,019 --> 00:26:04,896
Even if I was to form a posse,
470
00:26:05,188 --> 00:26:07,940
we haven't got a prayer of catching them thieves.
471
00:26:08,232 --> 00:26:10,735
They'd be long gone by now, don't you know that?
472
00:26:11,027 --> 00:26:11,778
- Thieves?
473
00:26:12,070 --> 00:26:14,947
You mean armed bandits, probably murderers.
474
00:26:15,239 --> 00:26:17,992
If you'd have seen the steely-eyed look.
475
00:26:19,410 --> 00:26:21,662
We are signing out a warrant, Sheriff Catledge,
476
00:26:21,954 --> 00:26:23,414
and by damn you better--
477
00:26:24,999 --> 00:26:26,959
What do you mean you can't catch up with them?
478
00:26:27,251 --> 00:26:29,253
If you expect me to go off on horseback
479
00:26:29,545 --> 00:26:31,964
with a posse full of hungover store clerks,
480
00:26:32,256 --> 00:26:33,883
after two desperadoes,
481
00:26:34,175 --> 00:26:37,512
in an automobile, and the only automobile in town,
482
00:26:37,804 --> 00:26:39,722
you're barking up the wrong tree, mister.
483
00:26:40,014 --> 00:26:43,476
- Wait a minute Sheriff, how about Miss Jesse?
484
00:26:43,768 --> 00:26:44,811
She's got an automobile.
485
00:26:45,103 --> 00:26:47,021
- Miss Jesse got a lot of things,
486
00:26:47,313 --> 00:26:48,606
but they cost a lot of money.
487
00:26:48,898 --> 00:26:50,399
Yes ma'am there was two of 'em,
488
00:26:50,691 --> 00:26:52,276
robbed Mister Dillman's bank,
489
00:26:52,568 --> 00:26:54,862
and then they stole Sam's new REO.
490
00:26:55,154 --> 00:26:56,447
Then I don't expect you'll be coming up
491
00:26:56,739 --> 00:27:00,535
the back stairs this weekend unless you get your money back.
492
00:27:01,702 --> 00:27:03,162
Huh Thaddy?
493
00:27:03,454 --> 00:27:05,832
- Well, they didn't actually get any money, Miss Jesse.
494
00:27:06,124 --> 00:27:08,376
I tripped my new electrical alarm system.
495
00:27:08,668 --> 00:27:10,169
The barefoot one had the shotgun,
496
00:27:10,461 --> 00:27:11,045
and when the alarm went off.
497
00:27:11,337 --> 00:27:13,381
- Did you say one of them was barefoot?
498
00:27:14,924 --> 00:27:16,384
- Curly hair?
499
00:27:16,676 --> 00:27:17,426
Heavy set?
500
00:27:18,636 --> 00:27:21,556
Then it must have been the same two that tock advantage,
501
00:27:22,598 --> 00:27:24,433
that roughed up a couple of my girls,
502
00:27:24,725 --> 00:27:26,352
and tried to skip out of town with,
503
00:27:27,645 --> 00:27:30,690
hell yes you can have my automobile, Sheriff.
504
00:27:32,900 --> 00:27:33,651
Leon!
505
00:27:34,861 --> 00:27:35,611
Leon.
506
00:27:35,903 --> 00:27:36,445
Yes, ma'am.
507
00:27:36,737 --> 00:27:38,072
- Get the car ready.
508
00:27:39,740 --> 00:27:42,076
Sheriff Catledge is going to need some help.
509
00:27:49,542 --> 00:27:50,293
- Outlaw.
510
00:27:53,129 --> 00:27:54,255
Hey Sheriff.
511
00:27:55,214 --> 00:27:57,884
- Stop the caterwaulin' Pike.
512
00:27:58,176 --> 00:27:59,135
Come on.
513
00:27:59,427 --> 00:28:01,762
There's gonna be a hangin'.
514
00:28:02,054 --> 00:28:02,597
- A hangin'?
515
00:28:02,889 --> 00:28:04,056
Oh you can't, you can't hang a man
516
00:28:04,348 --> 00:28:06,309
just from getting a little drunk.
517
00:28:06,601 --> 00:28:08,853
- Save it for the festivities, come on.
518
00:28:09,145 --> 00:28:09,979
- But you can't--
519
00:28:10,271 --> 00:28:11,647
- Come on, come on.
520
00:28:11,939 --> 00:28:12,815
Start movin'.
521
00:28:13,941 --> 00:28:15,318
Damn your drivin' Booger,
522
00:28:15,610 --> 00:28:17,320
if I had my boots I'd walk.
523
00:28:17,612 --> 00:28:19,322
If your feet wasn't so small you could wear mine.
524
00:28:19,614 --> 00:28:21,157
That ain't funny Booger.
525
00:28:21,449 --> 00:28:23,492
If you don't kill us, a posse will.
526
00:28:25,244 --> 00:28:25,995
- Follow me.
527
00:28:26,287 --> 00:28:26,913
- Right.
528
00:28:36,047 --> 00:28:37,423
- Great balls of fire.
529
00:28:41,010 --> 00:28:42,553
- I hardly had time to get dressed.
530
00:28:42,845 --> 00:28:45,348
- Lucinda, you must remember that this is a business,
531
00:28:45,640 --> 00:28:47,558
and we either collect up front,
532
00:28:47,850 --> 00:28:50,603
or we collect over their dead bodies.
533
00:28:50,895 --> 00:28:51,646
- Oh but we--
534
00:28:51,938 --> 00:28:55,483
- And Lucinda, try not to talk.
535
00:29:00,821 --> 00:29:03,115
- And where in the blazes do you think you're goin'?
536
00:29:03,407 --> 00:29:06,160
- Swear us in, Sheriff, we're going too.
537
00:29:06,452 --> 00:29:08,371
- It's gonna be too rough out there for you girls.
538
00:29:08,663 --> 00:29:11,332
A woman's place is in a house, a home.
539
00:29:11,624 --> 00:29:13,167
- Since when, John?
540
00:29:13,459 --> 00:29:15,127
It's my automobile,
541
00:29:15,419 --> 00:29:17,004
and those two deadbeats took advantage
542
00:29:17,296 --> 00:29:18,589
of poor little Lucinda, here.
543
00:29:18,881 --> 00:29:19,924
- No.
544
00:29:20,216 --> 00:29:22,843
- And either we go, or nobody goes.
545
00:29:23,135 --> 00:29:25,012
At least not in my automobile.
546
00:29:26,138 --> 00:29:28,474
- It ain't worth it, it never was.
547
00:29:28,766 --> 00:29:30,184
Thaddeus, where's your piece?
548
00:29:30,476 --> 00:29:32,353
- Sheriff, whatever do you mean?
549
00:29:37,608 --> 00:29:40,736
- Every member of this posse has got to have a piece.
550
00:29:41,028 --> 00:29:43,072
- I don't know how to, it's your job
551
00:29:43,364 --> 00:29:44,615
to pursue those men, Sheriff.
552
00:29:44,907 --> 00:29:46,367
I don't see why I have to--
553
00:29:46,659 --> 00:29:48,244
- Get your rump in here, Thaddeus.
554
00:29:50,413 --> 00:29:51,706
- Get in.
555
00:29:51,998 --> 00:29:52,748
- Really Sheriff, I don't--
556
00:29:53,040 --> 00:29:53,624
- Get in the car.
557
00:29:53,916 --> 00:29:54,542
- Yes, sir.
558
00:30:00,298 --> 00:30:02,174
Bye, Miss Smith.
559
00:30:32,204 --> 00:30:32,955
- Bye!
560
00:30:48,554 --> 00:30:52,016
- Shut up breathin' Booger, I can't hear nothin".
561
00:30:52,308 --> 00:30:53,142
- I can't shut up breathin',
562
00:30:53,434 --> 00:30:56,562
and still jump this here fool thing up and down, Ben.
563
00:30:56,854 --> 00:30:58,397
Here, you pump a while.
564
00:30:58,689 --> 00:31:00,149
- We ain't got time to change off.
565
00:31:00,441 --> 00:31:02,068
That posse'll be coming over the hill any minute.
566
00:31:02,360 --> 00:31:03,235
Just keep pumpin'.
567
00:31:08,532 --> 00:31:10,451
- Oh my God, Ben looky yonder.
568
00:31:12,119 --> 00:31:13,496
- Where'd he come from?
569
00:31:13,788 --> 00:31:15,873
- Reckon he knows something we don't know Ben?
570
00:31:16,832 --> 00:31:18,250
- Get the hell out of here, shoo whoo.
571
00:31:18,542 --> 00:31:20,086
We ain't gonna be your dinner, git!
572
00:31:21,587 --> 00:31:22,880
He's just restin' up there, Booger.
573
00:31:23,172 --> 00:31:24,507
Hell we're not gonna be his--
574
00:31:25,841 --> 00:31:29,637
Uh oh, maybe we are gonna be his dinner.
575
00:31:47,321 --> 00:31:49,615
- Maybe we oughta give ourselves up or something, Ben.
576
00:31:49,907 --> 00:31:51,117
- You go ahead and give yourself up.
577
00:31:51,409 --> 00:31:53,452
If they don't shoot you, I'll give myself up.
578
00:32:02,545 --> 00:32:05,798
- Hell Ben, they can't be the posse.
579
00:32:06,090 --> 00:32:07,508
Posse'd be comin' from that way.
580
00:32:15,724 --> 00:32:16,767
Maybe it's the Rangers.
581
00:32:17,059 --> 00:32:18,394
I hear they're dead shots, Ben.
582
00:32:19,645 --> 00:32:20,604
- Well if that is the Rangers,
583
00:32:20,896 --> 00:32:22,231
they're being careless as hell.
584
00:32:23,983 --> 00:32:25,568
They don't even know who we are yet.
585
00:32:28,154 --> 00:32:29,697
Just act natural, Booger.
586
00:32:29,989 --> 00:32:31,699
We ain't in the jailhouse yet,
587
00:32:31,991 --> 00:32:32,992
not for a while anyways.
588
00:32:37,329 --> 00:32:38,956
Hey, that ain't Rangers, Booger.
589
00:32:39,248 --> 00:32:41,083
Them boys are wearing soldiers' suits.
590
00:32:41,375 --> 00:32:42,334
That's soldier boys.
591
00:32:47,965 --> 00:32:50,468
Well, we're sure glad to see you fellows come along.
592
00:32:51,427 --> 00:32:53,637
We kind of threw a shoe,
593
00:32:53,929 --> 00:32:56,223
in sort of a manner of speakin'.
594
00:32:57,266 --> 00:32:59,101
- Looks like you got troubles all right.
595
00:32:59,393 --> 00:33:00,269
Real trouble.
596
00:33:02,438 --> 00:33:05,816
We wasn't real sure what was going on down here.
597
00:33:06,108 --> 00:33:09,361
- Yeah, you don't see one of them contraptions
598
00:33:09,653 --> 00:33:10,571
around here very often.
599
00:33:11,530 --> 00:33:15,284
- We been river ridin', looking for bandit sign.
600
00:33:18,704 --> 00:33:19,538
Found some too.
601
00:33:21,332 --> 00:33:22,082
- Bandits?
602
00:33:22,374 --> 00:33:24,376
Oh yeah, that's why we was actin' sort of spooky down here.
603
00:33:24,668 --> 00:33:25,711
When you all came ridin' up,
604
00:33:26,003 --> 00:33:27,505
we thought you was bandits.
605
00:33:27,796 --> 00:33:29,131
- I expect you fellers did.
606
00:33:29,423 --> 00:33:31,258
Mighty grateful for some help,
607
00:33:31,550 --> 00:33:32,968
were it to come.
608
00:33:33,260 --> 00:33:34,512
- Boy, you ain't a-kiddin'.
609
00:33:46,190 --> 00:33:47,525
- Whereabouts you boys headed?
610
00:33:49,360 --> 00:33:50,361
- We headin' that way.
611
00:33:52,029 --> 00:33:53,906
- Well, whereabouts you come from?
612
00:33:54,198 --> 00:33:56,450
- Well, we came from back yonder ways.
613
00:33:56,742 --> 00:33:58,118
- Oh yeah, Matterhorn's down there.
614
00:33:58,410 --> 00:34:00,579
Boy they got a cathouse down there, don't they?
615
00:34:01,622 --> 00:34:02,456
- I wouldn't know.
616
00:34:04,208 --> 00:34:05,084
I never been there.
617
00:34:06,502 --> 00:34:07,253
I couldn't say.
618
00:34:10,673 --> 00:34:11,757
- There you go, fellers.
619
00:34:12,925 --> 00:34:15,594
Harder'n a watermelon, now, plenty of air in there.
620
00:34:18,222 --> 00:34:19,265
Well that oughta be worth somethin' to you fellers,
621
00:34:19,557 --> 00:34:20,641
don't you think?
622
00:34:20,933 --> 00:34:22,434
- Much obliged.
623
00:34:22,726 --> 00:34:26,105
- I was thinkin' more like a couple of greenback dollars.
624
00:34:26,397 --> 00:34:28,315
- Well, you gonna have to settle for much obliged.
625
00:34:28,607 --> 00:34:29,483
We're flat busted.
626
00:34:31,527 --> 00:34:32,903
- Really?
627
00:34:33,195 --> 00:34:36,365
Well, you can't afford to pay,
628
00:34:36,657 --> 00:34:39,285
then you can't have my air.
629
00:34:39,577 --> 00:34:40,202
Bevins.
630
00:34:43,539 --> 00:34:44,832
- Hey, what are you doing?
631
00:34:45,124 --> 00:34:45,749
Stop that!
632
00:34:46,792 --> 00:34:48,752
- I figure a man drive a car like that around,
633
00:34:49,044 --> 00:34:51,338
a fancy car like that around,
634
00:34:51,630 --> 00:34:54,008
he oughta have some cash around.
635
00:34:54,300 --> 00:34:56,010
- Honest boys, we really are broke.
636
00:34:56,302 --> 00:34:56,844
Honest.
637
00:34:57,136 --> 00:34:58,262
- All right, that tears it.
638
00:34:58,554 --> 00:35:00,848
The fun's over, reach for the sky!
639
00:35:01,140 --> 00:35:03,809
Looks like we're about to join the US Army, Booger.
640
00:35:04,101 --> 00:35:06,604
Start peeling out of them fancy little soldier suits.
641
00:35:10,482 --> 00:35:11,233
Peel 'em.
642
00:35:19,950 --> 00:35:21,619
- I don't know why we have to be runnin' around
643
00:35:21,910 --> 00:35:23,912
this hot desert chasing after them two
644
00:35:24,204 --> 00:35:24,913
sweet fellas. - Oh Lucinda,
645
00:35:25,205 --> 00:35:26,540
if you would do as you were told,
646
00:35:26,832 --> 00:35:29,752
and you were told to collect the money up front,
647
00:35:30,044 --> 00:35:31,712
this wouldn't be happening.
648
00:35:32,004 --> 00:35:34,006
- But, Miss Jesse,
649
00:35:34,298 --> 00:35:36,216
you know the funny one, the cute one that has the cutest,
650
00:35:37,718 --> 00:35:39,470
well, he and I are gonna be married,
651
00:35:39,762 --> 00:35:40,929
so I didn't feel it was right
652
00:35:41,221 --> 00:35:43,432
to collect money from him, up front.
653
00:35:45,017 --> 00:35:46,226
- Tell me Lucinda,
654
00:35:46,518 --> 00:35:48,979
what's this guy got, that I don't have?
655
00:35:50,230 --> 00:35:52,775
- For one thing, big feet.
656
00:35:57,112 --> 00:36:00,741
- Honest fellers, we was really just funnin' ya.
657
00:36:01,033 --> 00:36:03,243
We didn't mean to make you mad,
658
00:36:03,535 --> 00:36:04,703
nothin' like that.
659
00:36:04,995 --> 00:36:07,247
- Yeah, look here, I don't want to make you any madder,
660
00:36:07,539 --> 00:36:08,874
but I gotta tell you guys somethin'.
661
00:36:09,166 --> 00:36:10,668
Those uniforms, they don't even belong to us.
662
00:36:10,959 --> 00:36:13,212
They belong to the United States government.
663
00:36:13,504 --> 00:36:15,798
You're just gonna get yourself in a lot more trouble.
664
00:36:17,257 --> 00:36:18,175
- Trouble?
665
00:36:18,467 --> 00:36:19,927
There's a posse after us.
666
00:36:20,219 --> 00:36:21,512
And we wouldn't be doin" this to you,
667
00:36:21,804 --> 00:36:23,806
if it wasn't a matter of life or death.
668
00:36:24,098 --> 00:36:25,599
So I just wanted to give you all a fair warning.
669
00:36:25,891 --> 00:36:26,892
- Come on Ben, let's go.
670
00:36:28,894 --> 00:36:30,396
- Beings that you all was kindly enough,
671
00:36:30,688 --> 00:36:33,190
to stop and help a couple of weary travelers out,
672
00:36:33,482 --> 00:36:35,067
that posse that's gonna come in here,
673
00:36:35,359 --> 00:36:36,610
is gonna come in a-shootin' first
674
00:36:36,902 --> 00:36:37,986
and askin' questions later,
675
00:36:38,278 --> 00:36:41,532
if there's anyone left to ask questions to.
676
00:36:41,824 --> 00:36:44,243
Things kinda got out of hand back there in Matterhorn.
677
00:36:44,535 --> 00:36:46,954
We had to leave a couple of folks shot up pretty bad.
678
00:36:48,622 --> 00:36:51,083
- Now what are you talkin' about.
679
00:36:51,375 --> 00:36:53,001
- Them two old ladies at the bank.
680
00:36:53,293 --> 00:36:56,714
The ones that wouldn't give us the combination to the safe.
681
00:36:57,005 --> 00:36:58,507
- Oh yeah, them two.
682
00:36:58,799 --> 00:36:59,842
He's tellin' the truth.
683
00:37:00,926 --> 00:37:02,052
The only description they've got here
684
00:37:02,344 --> 00:37:03,595
is this automobile here.
685
00:37:03,887 --> 00:37:05,139
We didn't leave any eyewitnesses.
686
00:37:05,431 --> 00:37:06,682
- If I was you boys,
687
00:37:07,766 --> 00:37:10,144
I'd be gettin' that wheel back on this vehicle,
688
00:37:10,436 --> 00:37:12,062
just as quick as I could,
689
00:37:12,354 --> 00:37:13,939
and be gettin' the hell out of here.
690
00:37:15,983 --> 00:37:17,776
Here Booger, I'll cover 'em.
691
00:37:18,068 --> 00:37:20,195
You pick up them old clothes, let's be gettin'.
692
00:37:26,201 --> 00:37:29,163
Now you fellas better do what he says.
693
00:37:34,084 --> 00:37:35,419
- Now you boys'd be well-advised
694
00:37:35,711 --> 00:37:38,422
to try to keep that thing between the ditches.
695
00:37:38,714 --> 00:37:39,381
Come on, Booger.
696
00:37:42,468 --> 00:37:44,136
- You got my finger in there!
697
00:39:02,631 --> 00:39:04,508
- Things are starting to get out of hand, Ben.
698
00:39:04,800 --> 00:39:07,761
I never signed on for all this stealin', robbin' and such.
699
00:39:08,053 --> 00:39:08,929
- Now wait a minute, Booger.
700
00:39:09,221 --> 00:39:10,764
We ain't done anything really bad.
701
00:39:11,056 --> 00:39:12,850
I mean we ain't hurt anybody have we?
702
00:39:13,141 --> 00:39:14,560
We didn't take any money.
703
00:39:14,852 --> 00:39:15,853
I guess we took that car,
704
00:39:16,144 --> 00:39:18,605
and these horses and these clothes, in self defense.
705
00:39:18,897 --> 00:39:19,982
- We damn sure can't get across the river
706
00:39:20,274 --> 00:39:21,316
in these here soldier suits.
707
00:39:21,608 --> 00:39:23,652
We'll get our asses shot off.
708
00:39:23,944 --> 00:39:25,487
You got a bigger target than I got.
709
00:39:26,947 --> 00:39:28,532
- Look that sign back there at the crossroads
710
00:39:28,824 --> 00:39:29,867
said, 'Sudro Springs'.
711
00:39:30,158 --> 00:39:32,286
Now that's gotta be a ranch or a town or something.
712
00:39:32,578 --> 00:39:35,038
We can get a change of clothes there, come on.
713
00:40:01,940 --> 00:40:02,733
Hold up Ben, hold up.
714
00:40:04,318 --> 00:40:05,819
Look back yonder.
715
00:40:06,111 --> 00:40:07,446
That's them soldier boys.
716
00:40:07,738 --> 00:40:10,073
Boy, they sure fixed that wheel in a hurry.
717
00:40:13,702 --> 00:40:15,203
And who's that?
718
00:40:15,495 --> 00:40:17,414
That's gotta be the posse.
719
00:40:17,706 --> 00:40:20,167
I pink posse?
720
00:40:21,418 --> 00:40:23,837
Well, we gotta good jump on 'em, let's go.
721
00:40:32,888 --> 00:40:34,806
What's wrong with that wheel back there?
722
00:40:35,098 --> 00:40:36,183
I can't hold it.
723
00:40:36,475 --> 00:40:38,352
Something's comin' loose.
724
00:40:43,899 --> 00:40:44,733
Please don't let them shoot
725
00:40:45,025 --> 00:40:45,692
those two poor innocent--
726
00:40:45,984 --> 00:40:47,861
Lucinda, quiet.
727
00:40:55,452 --> 00:40:57,663
Damn, what have they done to my car?
728
00:40:57,955 --> 00:41:00,707
- Looks to me like they got a busted tire.
729
00:41:02,376 --> 00:41:03,543
I think we got 'em now.
730
00:41:05,212 --> 00:41:07,047
I wonder what in the hell they're doing,
731
00:41:07,339 --> 00:41:09,716
standing around there in their long johns.
732
00:41:10,008 --> 00:41:10,550
- I don't know Sheriff,
733
00:41:10,842 --> 00:41:12,469
but they're wavin' a white flag.
734
00:41:12,761 --> 00:41:14,221
- We ain't the ones.
735
00:41:14,513 --> 00:41:15,555
- We ain't done nothin'.
736
00:41:15,847 --> 00:41:16,390
- We ain't--
737
00:41:16,682 --> 00:41:18,308
- Well, what about it, gentlemen?
738
00:41:18,600 --> 00:41:20,185
Take a good look.
739
00:41:20,477 --> 00:41:22,145
Are they the ones?
740
00:41:22,437 --> 00:41:24,523
- I can't see from here, Sheriff.
741
00:41:24,815 --> 00:41:25,649
They certainly weren't dressed like that
742
00:41:25,941 --> 00:41:26,650
when the held up the bank.
743
00:41:26,942 --> 00:41:28,068
We didn't do nothin'!
744
00:41:28,360 --> 00:41:28,902
There were wearin' clothes
745
00:41:29,194 --> 00:41:30,070
when they stole my automobile,
746
00:41:30,362 --> 00:41:32,698
and that's my REO, that's my REO for sure, Sheriff.
747
00:41:35,033 --> 00:41:37,285
- I never seen them before in my whole life.
748
00:41:37,577 --> 00:41:38,203
That's right.
749
00:41:40,372 --> 00:41:41,790
- We're in the Army.
750
00:41:42,082 --> 00:41:43,333
It's them other guys.
751
00:41:43,625 --> 00:41:44,960
- Don't shoot us, don't shoot.
752
00:41:45,252 --> 00:41:46,086
Wait a minute!
753
00:41:47,045 --> 00:41:48,213
Honest to God, we ain't the ones
754
00:41:48,505 --> 00:41:50,090
who shot up them two old ladies.
755
00:41:50,382 --> 00:41:51,466
- You guys have got to hear us out.
756
00:41:51,758 --> 00:41:53,802
Now we ain't done nothin', we're in the Army.
757
00:41:54,094 --> 00:41:55,345
We didn't kill them little old ladies.
758
00:41:55,637 --> 00:41:58,432
- Nobody told me anything about two old ladies gettin' shot.
759
00:41:58,724 --> 00:42:00,225
- Not in my bank, they didn't.
760
00:42:00,517 --> 00:42:01,893
- I'm sorry Sheriff, those aren't the two fellas
761
00:42:02,185 --> 00:42:04,938
that stole my REO, but that's my REO all right.
762
00:42:05,230 --> 00:42:07,733
At least, what's left of it.
763
00:42:08,025 --> 00:42:09,401
- We just stopped to help a couple of guys
764
00:42:09,693 --> 00:42:10,485
with a flat tire.
765
00:42:11,570 --> 00:42:12,821
Well the first thing we know,
766
00:42:13,113 --> 00:42:15,574
they done leveled down on us with a shotgun,
767
00:42:15,866 --> 00:42:18,035
threatenin' to shoot us down like dogs.
768
00:42:18,326 --> 00:42:18,869
Ain't that right, Bevins?
769
00:42:19,161 --> 00:42:20,162
- Yes sir, that's right.
770
00:42:20,454 --> 00:42:21,246
They meant it too, Sheriff.
771
00:42:21,538 --> 00:42:23,623
After they said that they was gonna kill us.
772
00:42:23,915 --> 00:42:25,167
- Said they murdered two old ladies
773
00:42:25,459 --> 00:42:27,210
in cold blood a ways back.
774
00:42:27,502 --> 00:42:29,087
- Sure as shootin', Sheriff.
775
00:42:29,379 --> 00:42:30,172
We's gonna be next.
776
00:42:31,298 --> 00:42:33,300
- Oh, howdy Miss Jesse.
777
00:42:33,592 --> 00:42:34,676
You remember us,
778
00:42:34,968 --> 00:42:37,637
Corporal Hawkins, 13th Cavalry.
779
00:42:37,929 --> 00:42:39,222
Just last week.
780
00:42:39,514 --> 00:42:41,433
You give me a real treat.
781
00:42:44,978 --> 00:42:46,813
She's the one I told you about.
782
00:42:47,105 --> 00:42:49,649
- Yes, I've seen these two, Sheriff.
783
00:42:49,941 --> 00:42:50,567
They're Army.
784
00:42:54,112 --> 00:42:56,073
Okay, you can put your hands down.
785
00:42:56,364 --> 00:42:57,783
On second thought, put 'em up.
786
00:42:58,075 --> 00:42:58,700
You're deputized.
787
00:43:00,035 --> 00:43:00,952
- Deputized?
788
00:43:02,954 --> 00:43:04,164
- Yeah, deputized.
789
00:43:04,456 --> 00:43:08,335
- Leon, give them boys one of Miss Jesse's spare tires.
790
00:43:08,627 --> 00:43:11,213
We're gonna need all the help we can get.
791
00:43:11,505 --> 00:43:14,174
And damn it, somebody give that bare-assed boy
792
00:43:14,466 --> 00:43:15,550
something to wear there.
793
00:43:47,082 --> 00:43:49,376
- Well, it's just like you said, Booger.
794
00:43:49,668 --> 00:43:51,461
Things could be a lot worse.
795
00:43:51,753 --> 00:43:52,587
We can fill up here on spring water,
796
00:43:52,879 --> 00:43:54,798
and be in Mexico before dark.
797
00:43:55,090 --> 00:43:56,133
- Yep.
798
00:43:56,424 --> 00:43:59,970
Just in time to get shot by whichever side finds us first.
799
00:44:00,929 --> 00:44:02,305
- Booger, you're a worrier.
800
00:44:02,597 --> 00:44:03,390
You're gonna have to start looking
801
00:44:03,682 --> 00:44:04,933
at the bright side of things.
802
00:44:10,605 --> 00:44:11,940
Soap!
803
00:44:12,232 --> 00:44:14,317
The whole damn creek is full of soap.
804
00:44:16,403 --> 00:44:18,155
- This ain't no time to be takin' a bath, Ben.
805
00:44:18,446 --> 00:44:20,448
- I mean it, Booger.
806
00:44:20,740 --> 00:44:22,367
We're a hundred miles from no place,
807
00:44:22,659 --> 00:44:23,618
in the middle of nothin',
808
00:44:23,910 --> 00:44:25,954
and the whole damn creek is full of soap.
809
00:44:27,706 --> 00:44:28,456
- Is is soap.
810
00:44:29,749 --> 00:44:32,002
Soap in the damn creek.
811
00:44:32,294 --> 00:44:34,254
Bound to be clear water upstream, come on.
812
00:45:08,455 --> 00:45:09,706
Hell, Booger.
813
00:45:09,998 --> 00:45:12,375
That's just a couple of fellers doing their wash.
814
00:45:12,667 --> 00:45:13,585
- Where the hell are we, Ben?
815
00:45:13,877 --> 00:45:14,502
I don't know Booger,
816
00:45:14,794 --> 00:45:16,630
but I hope this is the road to Mexico.
817
00:45:17,672 --> 00:45:19,507
- Well they don't look like Mexicans to me.
818
00:45:25,597 --> 00:45:26,973
- Buenas Dias,
819
00:45:27,265 --> 00:45:30,227
el road-o, Mexico?
820
00:45:36,441 --> 00:45:38,193
- Ben, they don't talk like Mexicans.
821
00:45:39,611 --> 00:45:42,322
- Is this the road to Sudro Springs?
822
00:45:47,202 --> 00:45:48,745
- The river, which way's the river?
823
00:45:51,373 --> 00:45:52,791
- Which way is it?
824
00:45:53,083 --> 00:45:54,709
This way, or that way?
825
00:45:56,878 --> 00:45:59,130
- You're scaring the horses.
826
00:46:02,050 --> 00:46:03,385
You're scaring the horses.
827
00:46:03,677 --> 00:46:05,553
- We don't want any trouble.
828
00:46:05,845 --> 00:46:07,514
Hold it, stop that!
829
00:46:13,520 --> 00:46:16,022
Ah hell, let's get out of here.
830
00:46:44,718 --> 00:46:46,761
By God boys, they're headed for the river.
831
00:46:48,346 --> 00:46:50,015
Jesus Christ Bevins, hold on.
832
00:46:54,477 --> 00:46:55,895
- Whoa, whoa Ben.
833
00:46:56,187 --> 00:46:56,855
Looky yonder, Ben.
834
00:46:57,147 --> 00:46:59,190
What in the world's going on now?
835
00:46:59,482 --> 00:47:00,066
Give it all you got now,
836
00:47:00,358 --> 00:47:00,859
we'll be out of here
837
00:47:01,151 --> 00:47:01,776
in now time. - I don't know, Booger.
838
00:47:02,068 --> 00:47:02,736
Okay, you ready? - But it don't look like
839
00:47:03,028 --> 00:47:04,279
there's any other way around.
840
00:47:07,782 --> 00:47:11,494
Hold it, hold it, hold it.
841
00:47:11,786 --> 00:47:12,412
Al right.
842
00:47:13,580 --> 00:47:15,165
One more good shove, and we'll have her now.
843
00:47:15,457 --> 00:47:17,375
Okay, let's shove with all you've got, now.
844
00:47:17,667 --> 00:47:18,960
Ready, heave!
845
00:47:22,422 --> 00:47:23,757
Hold it, hold it.
846
00:47:25,050 --> 00:47:25,842
If you'd have put your back into it,
847
00:47:26,134 --> 00:47:28,470
we'd have had it out of here, and back on the road.
848
00:47:30,055 --> 00:47:32,098
You men, come down here and lend us a hand.
849
00:47:33,683 --> 00:47:35,018
You two on the horses.
850
00:47:35,310 --> 00:47:36,853
Get down here on the double.
851
00:47:37,145 --> 00:47:38,730
- What are we gonna do?
852
00:47:39,022 --> 00:47:41,232
- Well hell Booger, you got the stripes.
853
00:47:41,524 --> 00:47:43,318
Just act natural, we'll ride on through.
854
00:47:45,028 --> 00:47:45,904
- Act natural?
855
00:47:46,196 --> 00:47:48,990
Hell, that's the real Army down there, Ben.
856
00:47:49,282 --> 00:47:50,950
- Look at that feller flappin' his arms.
857
00:47:51,242 --> 00:47:53,703
They can't even keep their truck on the road, Booger.
858
00:47:55,163 --> 00:47:55,830
Let's go.
859
00:47:56,122 --> 00:47:58,333
Hold it men, hold it.
860
00:48:07,509 --> 00:48:10,136
Don't you men see that we need some help here?
861
00:48:11,179 --> 00:48:13,139
- I'm sorry Lieutenant, we ain't got time.
862
00:48:13,431 --> 00:48:14,891
- It's Captain, Captain Hazelton.
863
00:48:15,183 --> 00:48:16,935
What do you mean you don't have time, soldier?
864
00:48:17,227 --> 00:48:19,270
- Well, beggin' the Captain's pardon, sir.
865
00:48:19,562 --> 00:48:21,398
But me and Booger, I mean me and the sergeant here,
866
00:48:21,689 --> 00:48:22,565
we gotta get on down the road.
867
00:48:22,857 --> 00:48:23,525
- Sergeant?
868
00:48:23,817 --> 00:48:24,984
Just who's in charge here, Corporal?
869
00:48:25,276 --> 00:48:26,236
And button that shirt.
870
00:48:28,071 --> 00:48:28,738
- I am sir.
871
00:48:29,030 --> 00:48:30,073
And we got special orders
872
00:48:30,365 --> 00:48:31,658
to take a message down to the springs.
873
00:48:31,950 --> 00:48:32,826
- Well you're wrong Corporal,
874
00:48:33,118 --> 00:48:33,785
I'm in charge here,
875
00:48:34,077 --> 00:48:35,995
and first you'll lend us a hand with this truck.
876
00:48:36,287 --> 00:48:38,706
And I'm sure your mission isn't a matter of life and death.
877
00:48:38,998 --> 00:48:39,707
- Well yes sir, it is sir,
878
00:48:39,999 --> 00:48:41,459
in a manner of speaking it is, sir.
879
00:48:41,751 --> 00:48:43,253
- Well, we'll see about that later.
880
00:48:43,545 --> 00:48:45,046
Then we'll all do down to the springs,
881
00:48:45,338 --> 00:48:46,423
because I have orders, Corporal,
882
00:48:46,714 --> 00:48:49,175
to set up a signal station, and take messages.
883
00:48:49,467 --> 00:48:51,136
Now then, take some of those ropes,
884
00:48:51,428 --> 00:48:53,596
and tie on to the front of that truck.
885
00:48:53,888 --> 00:48:56,182
That is a direct order.
886
00:48:59,978 --> 00:49:00,728
Move it.
887
00:49:01,020 --> 00:49:02,605
- Aye aye, Captain sir.
888
00:49:02,897 --> 00:49:03,523
- Move it!
889
00:49:11,573 --> 00:49:13,199
Get the pole back under there, men.
890
00:49:18,955 --> 00:49:19,622
- What are we gonna do, now?
891
00:49:19,914 --> 00:49:21,791
- Well just do what the soldier boy says.
892
00:49:22,083 --> 00:49:23,418
Let's don't start any trouble here.
893
00:49:23,710 --> 00:49:24,878
Go ahead and tie her on.
894
00:49:27,255 --> 00:49:28,006
- Put the shoulders into it men,
895
00:49:28,298 --> 00:49:30,091
and we'll be out of here and back on the road, in no time.
896
00:49:30,383 --> 00:49:32,135
Are you men ready up there?
897
00:49:32,427 --> 00:49:34,304
- Ready as we'll ever be sir.
898
00:49:34,596 --> 00:49:37,515
- Hey we can't go ridin' into the springs with the Army.
899
00:49:37,807 --> 00:49:38,725
They'll find us out for sure.
900
00:49:39,017 --> 00:49:40,685
- We'll just have to play it by ear, Booger.
901
00:49:40,977 --> 00:49:42,437
Stay loose.
902
00:49:42,729 --> 00:49:44,147
Stay loose, my ass.
903
00:49:44,439 --> 00:49:46,107
All right, get a move on up there men.
904
00:49:47,442 --> 00:49:48,568
Okay let's do it by the numbers guys,
905
00:49:48,860 --> 00:49:50,069
we'll go on four, okay?
906
00:49:51,446 --> 00:49:53,323
All together men, by the numbers.
907
00:49:53,615 --> 00:49:54,240
One, two,
908
00:49:57,327 --> 00:49:58,077
three,
909
00:50:00,747 --> 00:50:01,498
four!
910
00:50:09,088 --> 00:50:11,216
- Get down Booger, get down.
911
00:50:13,176 --> 00:50:13,927
- Hey!
912
00:50:18,223 --> 00:50:20,850
Don't let it go!
913
00:50:21,142 --> 00:50:22,852
- I'll have you court-martialed.
914
00:50:28,066 --> 00:50:30,777
- By God when we get to Sudro, I'll have their hides.
915
00:51:27,542 --> 00:51:32,338
Leon, be careful with the car.
916
00:51:34,841 --> 00:51:36,092
- They're murderers.
917
00:51:36,384 --> 00:51:37,510
- Real pig feet.
918
00:51:39,053 --> 00:51:40,054
- Horse thieves.
919
00:51:40,346 --> 00:51:42,223
- Murdered two little old ladies too.
920
00:51:44,767 --> 00:51:47,020
- Hold back there, this is the law.
921
00:51:47,312 --> 00:51:49,606
Leon, put some water in this thing.
922
00:51:49,897 --> 00:51:51,357
- We're following two bank bandits.
923
00:51:51,649 --> 00:51:54,402
- And murderers, there's gonna be a hangin'.
924
00:51:54,694 --> 00:51:56,404
- Did anybody else go through here?
925
00:51:59,949 --> 00:52:02,994
Does anybody speak ying-yang, what the hell they're talkin'?
926
00:52:04,329 --> 00:52:05,204
Two bank robbers.
927
00:52:07,040 --> 00:52:07,832
Two soldiers.
928
00:52:16,674 --> 00:52:18,009
Two men on horse.
929
00:52:18,301 --> 00:52:20,053
Giddy up, giddy up, giddy up, giddy up.
930
00:52:21,429 --> 00:52:22,180
Giddy up.
931
00:52:25,183 --> 00:52:26,559
Miss Jesse.
932
00:52:26,851 --> 00:52:27,477
Miss Jesse.
933
00:52:28,645 --> 00:52:29,395
Real treat.
934
00:52:30,688 --> 00:52:31,439
Real treat.
935
00:52:43,409 --> 00:52:44,535
- They do my laundry.
936
00:52:45,578 --> 00:52:46,663
Who does yours?
937
00:52:49,791 --> 00:52:52,460
- That's enough gabberin' and caterwaulin", and sgawkin'.
938
00:52:53,544 --> 00:52:54,462
Raise your hands.
939
00:52:56,214 --> 00:52:56,881
Ah, the hell with it.
940
00:52:57,173 --> 00:52:58,883
You're deputized, get in the other car.
941
00:53:00,927 --> 00:53:02,470
Get in the other car!
942
00:53:03,846 --> 00:53:05,598
- Back there, back in that car.
943
00:53:05,890 --> 00:53:06,516
Hurry!
944
00:53:12,105 --> 00:53:14,148
- Get mud all over my car.
945
00:53:21,572 --> 00:53:24,283
Miss Jesse, I still gotta go.
946
00:53:24,575 --> 00:53:25,993
Lucinda.
947
00:53:26,285 --> 00:53:27,495
Grit your teeth.
948
00:53:38,005 --> 00:53:40,466
By God Booger, there's Sudro's.
949
00:53:40,758 --> 00:53:41,551
What'd I tell you?
950
00:53:41,843 --> 00:53:43,136
Looks kinda dead to me, Ben.
951
00:53:43,428 --> 00:53:45,471
We'll just ride on down and find out.
952
00:53:56,983 --> 00:53:59,777
Hello in the house, anybody home?
953
00:54:00,069 --> 00:54:00,695
Anybody home?
954
00:54:03,406 --> 00:54:04,532
- Anybody home?
955
00:54:04,824 --> 00:54:05,450
Sing out.
956
00:54:07,452 --> 00:54:08,286
Bandit,.
957
00:54:17,295 --> 00:54:19,630
Take cover, get down.
958
00:54:25,636 --> 00:54:26,888
- What are you damn fools doing here?
959
00:54:44,322 --> 00:54:46,157
That was a damn fool stunt to pull.
960
00:54:46,449 --> 00:54:48,618
Them bandits almost had your hide.
961
00:54:48,910 --> 00:54:50,244
Some of Pancho Villa's leftovers.
962
00:54:50,536 --> 00:54:52,747
They call themselves revolutionaries, I call 'em bandits.
963
00:54:53,039 --> 00:54:56,125
The sons of bitches had us pinned down here for two days.
964
00:54:56,417 --> 00:54:58,002
Where's the rest of your outfit?
965
00:54:58,294 --> 00:54:59,629
- They ain't no more of us.
966
00:54:59,921 --> 00:55:00,797
There's just us two.
967
00:55:01,088 --> 00:55:01,756
- What the corporal means is,
968
00:55:02,048 --> 00:55:03,132
that we were sent on ahead.
969
00:55:03,424 --> 00:55:04,801
There's a whole bunch of troopers up the road,
970
00:55:05,092 --> 00:55:06,052
headed this way.
971
00:55:06,344 --> 00:55:07,303
- And there's a posse from Matterhorn,
972
00:55:07,595 --> 00:55:09,180
and they right behind them.
973
00:55:12,600 --> 00:55:13,851
- Well they better hurry and get here,
974
00:55:14,143 --> 00:55:16,270
'cause we're running out of ammunition.
975
00:55:16,562 --> 00:55:17,730
Ran outta water during the night.
976
00:55:18,022 --> 00:55:20,274
They knocked down my sluice box to the springs.
977
00:55:21,651 --> 00:55:24,320
Well, looks like you're gonna be here for the duration.
978
00:55:24,612 --> 00:55:26,489
I might as well introduce you around.
979
00:55:26,781 --> 00:55:28,366
I'm Anson Sudro.
980
00:55:28,658 --> 00:55:30,743
That's my wife, Mary.
981
00:55:31,035 --> 00:55:32,995
Over there under the table, with our little boy, Charlie.
982
00:55:33,287 --> 00:55:36,249
Charlie got hit with a ricochet bullet last night.
983
00:55:36,541 --> 00:55:39,210
I reckon he's gonna be all right, if we can get some help.
984
00:55:40,711 --> 00:55:42,004
That's my oldest boy, Tom, over there.
985
00:55:42,296 --> 00:55:43,881
He's guardin' the backside.
986
00:55:45,299 --> 00:55:48,845
That lady back there, that's the widow Quinn.
987
00:55:52,056 --> 00:55:54,016
- Looks like you're holdin' your own, ma'am.
988
00:56:14,620 --> 00:56:17,707
- Sudro, anybody over there in the box?
989
00:56:17,999 --> 00:56:18,624
- Yep.
990
00:56:26,799 --> 00:56:28,467
Her husband, Mister Quinn.
991
00:56:32,179 --> 00:56:34,807
- Well I reckon you pretty happy to see us come along.
992
00:56:35,766 --> 00:56:37,518
Well little lady, I'll tell you what I'm gonna do.
993
00:56:37,810 --> 00:56:38,436
- Ben.
994
00:56:39,854 --> 00:56:40,938
- Well I'll tell you what we're gonna do.
995
00:56:41,230 --> 00:56:42,982
We're gonna-- Private.
996
00:56:43,274 --> 00:56:44,692
I'm the Corporal, and I'm in charge,
997
00:56:44,984 --> 00:56:47,111
and I want to talk to you a minute.
998
00:56:47,403 --> 00:56:48,070
In private.
999
00:56:49,405 --> 00:56:50,156
Private.
1000
00:56:53,409 --> 00:56:54,285
- Excuse me, ma'am.
1001
00:56:57,038 --> 00:56:59,874
- Ben, this ain't no time to get horny.
1002
00:57:00,166 --> 00:57:01,626
Especially with the widow woman.
1003
00:57:01,918 --> 00:57:02,710
That damn posse from Matterhorn,
1004
00:57:03,002 --> 00:57:04,211
and those soldiers are liable to,
1005
00:57:04,503 --> 00:57:05,880
they're liable to bust in here any minute.
1006
00:57:06,172 --> 00:57:06,839
And if they don't,
1007
00:57:07,131 --> 00:57:08,299
why them banditos out there are gonna
1008
00:57:08,591 --> 00:57:09,675
knock this place to the ground.
1009
00:57:09,967 --> 00:57:10,927
Either way, we lose.
1010
00:57:11,218 --> 00:57:13,054
- Booger, this place is built like a fort.
1011
00:57:13,346 --> 00:57:14,597
We can hold 'em off in here.
1012
00:57:14,889 --> 00:57:16,182
- Yeah, until everybody else who's lookin' for us,
1013
00:57:16,474 --> 00:57:18,309
until they show up, and then what?
1014
00:57:18,601 --> 00:57:19,769
The firing squad?
1015
00:57:20,061 --> 00:57:21,020
Are they gonna put us in jail?
1016
00:57:21,312 --> 00:57:22,939
- Well, don't burn your cornbread.
1017
00:57:23,898 --> 00:57:26,025
I'll think of something before that happens.
1018
00:57:28,277 --> 00:57:29,570
I hope.
1019
00:57:29,862 --> 00:57:31,697
- Well just who in the hell do you think you are, old man?
1020
00:57:31,989 --> 00:57:33,324
- I'm the Brewster County Sheriff,
1021
00:57:33,616 --> 00:57:35,368
and I'm ordering you to get that damn truck
1022
00:57:35,660 --> 00:57:37,828
off of that damn road, and out of my damn way.
1023
00:57:38,120 --> 00:57:39,455
- Well can't you see that I'm workin' on it?
1024
00:57:39,747 --> 00:57:40,748
What the hell's your hurry, anyway?
1025
00:57:41,040 --> 00:57:42,208
- Bank robbers!
1026
00:57:42,500 --> 00:57:44,752
Headed for Sudro Springs and the crossing,
1027
00:57:45,044 --> 00:57:47,713
wearing soldier suits and ridin' government issue mounts.
1028
00:58:40,891 --> 00:58:42,226
- If they'd just stick to chicken stealin',
1029
00:58:42,518 --> 00:58:43,602
I wouldn't mind it so bad.
1030
00:58:44,895 --> 00:58:46,397
- Anson, Charlie's gotta have some water.
1031
00:58:46,689 --> 00:58:47,898
He's burning up with fever,
1032
00:58:48,190 --> 00:58:50,151
and I'm afraid to give him any more of this.
1033
00:58:51,861 --> 00:58:52,611
-I get it.
1034
00:58:53,696 --> 00:58:54,613
Have to run down to the ditch.
1035
00:58:54,905 --> 00:58:55,823
They won't see me before it's too late.
1036
00:58:56,115 --> 00:58:57,992
- No no no, get away from that door.
1037
00:58:59,035 --> 00:59:01,620
What makes you think you'd get any further than I did?
1038
00:59:01,912 --> 00:59:03,539
You'd be damn lucky if they only shot you in the leg,
1039
00:59:03,831 --> 00:59:04,915
like they did me.
1040
00:59:05,207 --> 00:59:06,834
- We ain't got that many choices, Pa.
1041
00:59:08,127 --> 00:59:09,754
- We'll manage son, we'll manage.
1042
00:59:11,380 --> 00:59:12,965
Them troops are on the way, right?
1043
00:59:14,175 --> 00:59:15,718
- Yeah, any time now.
1044
00:59:19,889 --> 00:59:22,808
- In the future keep your damn big feet off your Mama's bed.
1045
00:59:27,021 --> 00:59:28,731
- Oh, their shooting's getting better.
1046
00:59:46,624 --> 00:59:49,752
- Hold on, it'll be all right, Charlie.
1047
00:59:51,253 --> 00:59:54,840
Just hold on a little while longer, darling.
1048
01:00:01,806 --> 01:00:04,433
- Ben, have you thought of anything yet?
1049
01:00:06,352 --> 01:00:07,853
- No, I'm still thinkin' on it.
1050
01:00:16,445 --> 01:00:17,196
Hey Sudro?
1051
01:00:17,488 --> 01:00:18,781
What's in that shed out there?
1052
01:00:19,740 --> 01:00:20,699
- That's where I keep my coal oil barrel.
1053
01:00:20,991 --> 01:00:23,119
I got a bunch of old harness, and rope,
1054
01:00:23,410 --> 01:00:25,538
and dynamite caps, things like that.
1055
01:00:25,830 --> 01:00:26,455
- Dynamite caps?
1056
01:00:26,747 --> 01:00:27,832
Where?
1057
01:00:28,124 --> 01:00:29,792
- I got another full box sittin' there on the floor.
1058
01:00:30,084 --> 01:00:31,544
We don't get much call for 'em.
1059
01:00:31,836 --> 01:00:32,670
- Where on the floor?
1060
01:00:34,046 --> 01:00:36,090
- It's sittin' over there by the door.
1061
01:00:40,094 --> 01:00:41,137
- Booger, I'm gonna go out the front,
1062
01:00:41,428 --> 01:00:42,930
and stir me up some bandits.
1063
01:00:43,222 --> 01:00:44,723
You take that government issue rifle of yours,
1064
01:00:45,015 --> 01:00:47,017
and you start pumpin" rounds into that shed,
1065
01:00:47,309 --> 01:00:48,769
just as fast as you can,
1066
01:00:49,061 --> 01:00:49,979
and aim low.
1067
01:00:51,313 --> 01:00:54,066
We just may start ourselves a little fire.
1068
01:00:54,358 --> 01:00:56,152
And if we can get enough smoke goin',
1069
01:00:56,443 --> 01:00:59,029
maybe we can make it across that yard and up that ditch.
1070
01:01:01,699 --> 01:01:04,827
And you can fire a few rounds yourself, it's your shed.
1071
01:01:05,119 --> 01:01:09,540
- I'm the only one who knows where them dynamite caps are.
1072
01:01:59,673 --> 01:02:02,593
- Ain't hardly enough left of that shed to start a fire Ben.
1073
01:02:02,885 --> 01:02:04,094
Think of something else.
1074
01:02:33,499 --> 01:02:35,501
Hey Ben, what set it off?
1075
01:02:36,502 --> 01:02:37,169
- I don't know Booger,
1076
01:02:37,461 --> 01:02:38,379
but let's take what's given.
1077
01:02:42,549 --> 01:02:43,300
- Ben.
1078
01:02:50,015 --> 01:02:51,517
Well, it's now or never.
1079
01:02:52,851 --> 01:02:54,812
- You're gonna need these for the water.
1080
01:02:55,104 --> 01:02:56,855
- Oh yeah, the water.
1081
01:02:58,732 --> 01:03:00,276
Let's go, Booger.
1082
01:03:00,567 --> 01:03:02,403
All right, let's turn 'em out son.
1083
01:03:06,448 --> 01:03:07,324
- This way, Booger.
1084
01:03:27,136 --> 01:03:27,803
- Ben?
1085
01:03:28,095 --> 01:03:29,555
Hell, how about the water?
1086
01:03:29,847 --> 01:03:31,056
- Wait a minute, Booger.
1087
01:03:31,348 --> 01:03:32,391
Take a look at this.
1088
01:03:32,683 --> 01:03:33,309
Come on.
1089
01:03:45,279 --> 01:03:46,405
That's Mexico, Booger.
1090
01:03:47,448 --> 01:03:49,074
All we've gotta do is swim for it.
1091
01:03:51,035 --> 01:03:54,621
- Ben, we about to be quits as partners.
1092
01:03:56,665 --> 01:03:57,541
Right here and now.
1093
01:04:02,004 --> 01:04:04,173
We ain't quits, partner.
1094
01:04:04,465 --> 01:04:05,758
But by God, we're even.
1095
01:04:09,595 --> 01:04:11,388
Nobody gets to live forever.
1096
01:04:11,680 --> 01:04:12,306
- Here, come on.
1097
01:04:32,826 --> 01:04:34,328
Come on Booger, come on.
1098
01:04:50,928 --> 01:04:51,678
Booger!
1099
01:04:52,721 --> 01:04:53,472
Come on.
1100
01:05:00,354 --> 01:05:02,314
- You'll be okay Booger, just take it easy.
1101
01:05:03,357 --> 01:05:04,274
- Get me a bucket.
1102
01:05:04,566 --> 01:05:05,234
- Get him a bucket, quick.
1103
01:05:05,526 --> 01:05:07,069
- I need a bucket, dang it.
1104
01:05:07,361 --> 01:05:08,195
Quick.
1105
01:05:08,487 --> 01:05:09,571
- What are you doing?
1106
01:05:10,739 --> 01:05:12,699
What you did out there today,
1107
01:05:12,991 --> 01:05:15,369
you'll be remembered for this, I promise you that.
1108
01:05:15,661 --> 01:05:16,412
- If it's all the same to you, ma'am,
1109
01:05:16,703 --> 01:05:18,872
I'd just as soon you forget about the whole thing.
1110
01:05:19,164 --> 01:05:20,332
- Yeah, we'd just as soon not have our names
1111
01:05:20,624 --> 01:05:22,876
bandied about ma'am, if you don't mind.
1112
01:05:23,168 --> 01:05:24,420
- We got the water.
1113
01:05:24,711 --> 01:05:26,004
It's muddy but it's wet.
1114
01:05:30,300 --> 01:05:32,136
I'll take over for a while now, ma'am.
1115
01:05:34,263 --> 01:05:35,681
Charlie's gonna be okay, look.
1116
01:05:35,973 --> 01:05:37,224
Look what I brought you Charlie.
1117
01:05:37,516 --> 01:05:38,308
Got ya some chicken.
1118
01:05:39,601 --> 01:05:42,396
The old boy ain't all in one piece, but he's good, looky.
1119
01:05:46,358 --> 01:05:46,942
I think we really got 'em
1120
01:05:47,234 --> 01:05:48,652
stirred up out there now.
1121
01:05:50,320 --> 01:05:51,488
How about that?
1122
01:05:59,163 --> 01:06:02,666
Looks like they're running out of patience.
1123
01:06:21,018 --> 01:06:23,353
Rigged themselves some kind of ladder.
1124
01:06:27,149 --> 01:06:28,984
- And they are making a run at us.
1125
01:06:41,663 --> 01:06:42,414
Get the bar.
1126
01:06:58,597 --> 01:07:01,183
- Son of a bitch is on the roof.
1127
01:07:20,661 --> 01:07:22,788
There's no way to get at him up there.
1128
01:07:23,080 --> 01:07:25,457
- Well, he can't get at us, either.
1129
01:08:18,010 --> 01:08:20,554
Everybody take cover.
1130
01:08:26,393 --> 01:08:28,312
Get back and take cover.
1131
01:08:36,903 --> 01:08:38,989
One of them shots are bound to hit somebody.
1132
01:08:45,203 --> 01:08:45,871
- You won't get him that way,
1133
01:08:46,163 --> 01:08:47,497
that roof's three inches thick.
1134
01:08:50,417 --> 01:08:51,168
- Booger?
1135
01:08:52,377 --> 01:08:53,545
Unbar the door.
1136
01:08:54,880 --> 01:08:55,547
- Ben you can't go out there,
1137
01:08:55,839 --> 01:08:57,132
you'll get your butt shot off.
1138
01:08:58,800 --> 01:08:59,968
- Unbar the door, Booger.
1139
01:09:01,219 --> 01:09:03,013
- Ben, you're gonna get yourself killed.
1140
01:09:03,305 --> 01:09:06,892
- Booger, just unbar the door, damn it.
1141
01:09:07,184 --> 01:09:08,602
Unbar the door.
1142
01:09:12,230 --> 01:09:13,398
You got any better ideas?
1143
01:09:14,441 --> 01:09:15,233
- Well no, but.
1144
01:09:17,027 --> 01:09:18,236
- Then unbar the door.
1145
01:09:35,879 --> 01:09:39,591
- I told you were gonna get your butt shot off.
1146
01:09:58,360 --> 01:10:00,195
Ben, och my God,
1147
01:10:00,487 --> 01:10:02,948
you done got yourself shot, Ben.
1148
01:10:07,202 --> 01:10:07,953
Ben?
1149
01:10:08,995 --> 01:10:10,497
You son of a bitch.
1150
01:10:59,463 --> 01:11:00,630
All hell's fixin' the break loose Ben,
1151
01:11:00,922 --> 01:11:02,466
here comes the posse.
1152
01:11:18,440 --> 01:11:20,275
- Form a skirmish line, men.
1153
01:11:20,567 --> 01:11:22,068
Form and start firing.
1154
01:13:13,722 --> 01:13:15,640
- Let's head for the river, Ben.
1155
01:13:15,932 --> 01:13:17,767
This'd be our last chance.
1156
01:13:18,059 --> 01:13:19,978
- We sure ain't gonna get a better one.
1157
01:13:26,943 --> 01:13:28,278
- Hold your fire.
1158
01:13:30,363 --> 01:13:31,531
Hold your fire!
1159
01:13:33,533 --> 01:13:35,535
- Hold your fire, men!
1160
01:13:35,827 --> 01:13:36,453
That's Mexico over there,
1161
01:13:36,745 --> 01:13:39,289
I ain't gonna create an international accident,
1162
01:13:39,581 --> 01:13:40,206
incident.
1163
01:13:43,752 --> 01:13:45,170
- Cease fire, men.
1164
01:13:49,716 --> 01:13:51,009
Cease fire!
1165
01:13:51,301 --> 01:13:53,595
Damn it, get back up to the store.
1166
01:13:59,059 --> 01:14:00,644
- All right Leon, let's get this thing
1167
01:14:00,936 --> 01:14:02,103
back up at the store.
1168
01:14:02,395 --> 01:14:04,856
No tellin' what we might find on the inside.
1169
01:14:05,148 --> 01:14:06,858
- Yes, Mister Catledge.
1170
01:14:27,545 --> 01:14:29,506
- Thank God, you made it.
1171
01:14:29,798 --> 01:14:30,548
They said you was comin',
1172
01:14:30,840 --> 01:14:33,218
but we didn't think you was gonna make it in time.
1173
01:14:33,510 --> 01:14:35,220
God bless your damn hearts.
1174
01:14:35,512 --> 01:14:37,138
- Well, we're mighty glad we did,
1175
01:14:37,430 --> 01:14:39,057
even if it was a bit close.
1176
01:14:39,349 --> 01:14:41,685
The fact is, that we got here in time.
1177
01:14:41,977 --> 01:14:43,520
- Well you wouldn't have,
1178
01:14:43,812 --> 01:14:45,981
not if it hadn't been for those two brave troopers
1179
01:14:46,272 --> 01:14:47,357
that you sent down ahead.
1180
01:14:48,358 --> 01:14:50,777
Those men gave up their lives, so that we could,
1181
01:14:53,905 --> 01:14:55,949
so that we could live.
1182
01:14:56,241 --> 01:14:57,617
The bandits must have taken them.
1183
01:14:57,909 --> 01:14:59,828
- Ma'am, those men weren't exactly
1184
01:15:00,120 --> 01:15:01,705
what you thought they were.
1185
01:15:01,997 --> 01:15:04,082
- Captain, I'm in charge here.
1186
01:15:04,374 --> 01:15:05,208
I'll handle this.
1187
01:15:07,210 --> 01:15:09,796
And whom might you be, ma'am?
1188
01:15:10,088 --> 01:15:11,339
- I'm Amanda Quinn,
1189
01:15:11,631 --> 01:15:12,716
Missus Richard Quinn,
1190
01:15:13,008 --> 01:15:14,342
from Rancho del Carmen.
1191
01:15:14,634 --> 01:15:17,387
And thanks to those two heroic troopers,
1192
01:15:17,679 --> 01:15:19,431
Mister Sundro and his young son
1193
01:15:19,723 --> 01:15:21,766
were the only friendly casualties that we suffered
1194
01:15:22,058 --> 01:15:23,768
during this entire encounter.
1195
01:15:24,060 --> 01:15:27,063
Now I know those two good men were gravely wounded.
1196
01:15:27,355 --> 01:15:28,773
Perhaps you can go and find them.
1197
01:15:29,065 --> 01:15:30,316
- Madame, those two,
1198
01:15:31,443 --> 01:15:32,235
those two men were--
1199
01:15:32,527 --> 01:15:34,696
- Thaddeus, shut your mouth.
1200
01:15:34,988 --> 01:15:35,613
- Yeah!
1201
01:15:36,781 --> 01:15:40,076
- I believe that we have the distinct honor
1202
01:15:40,368 --> 01:15:41,745
of meeting the beautiful daughter
1203
01:15:42,037 --> 01:15:45,582
of our state's great and distinguished Senator,
1204
01:15:45,874 --> 01:15:48,043
the Honorable Reuben Carlisle.
1205
01:15:52,839 --> 01:15:57,594
Captain, call this mob to order, pronto, right here.
1206
01:15:57,886 --> 01:15:58,762
- Sergeant, form a line right here
1207
01:15:59,054 --> 01:15:59,971
in front of this porch right now.
1208
01:16:00,263 --> 01:16:02,515
You in the car, get out and form a line.
1209
01:16:02,807 --> 01:16:03,433
Thaddeus, I expect you
1210
01:16:03,725 --> 01:16:05,268
to buy me a new parasol.
1211
01:16:05,560 --> 01:16:07,812
Leon, let me down there.
1212
01:16:08,104 --> 01:16:08,646
All right, you heard the Captain, two ranks,
1213
01:16:08,938 --> 01:16:11,399
civilians in the front, move it.
1214
01:16:12,609 --> 01:16:15,570
Excuse me, excuse me.
1215
01:16:15,862 --> 01:16:16,488
Push.
1216
01:16:22,827 --> 01:16:24,496
Now listen up people.
1217
01:16:25,538 --> 01:16:28,708
By the vigorous action you took part in, today,
1218
01:16:29,000 --> 01:16:30,710
lives were saved,
1219
01:16:31,002 --> 01:16:32,712
and through your courage,
1220
01:16:33,004 --> 01:16:35,757
and that of the two scouts that we sent ahead,
1221
01:16:36,049 --> 01:16:39,719
lives and the property and honor of the state of Texas,
1222
01:16:40,011 --> 01:16:41,179
have been defended.
1223
01:16:42,305 --> 01:16:46,643
I am sure there will be honors, and rewards,
1224
01:16:46,935 --> 01:16:48,561
for all who participated.
1225
01:16:50,563 --> 01:16:52,357
Do you get my meaning?
1226
01:16:53,525 --> 01:16:54,400
- You're right, Sheriff.
1227
01:16:54,692 --> 01:16:56,611
I say, hang 'em.
1228
01:16:56,903 --> 01:16:57,529
- Shut up, Pike.
1229
01:17:01,157 --> 01:17:02,826
The rescue party from Matterhorn
1230
01:17:03,118 --> 01:17:07,789
will be in every newspaper in the nation, with pictures.
1231
01:17:08,081 --> 01:17:11,251
The legislature and Congress will bestow honor,
1232
01:17:11,543 --> 01:17:15,130
upon honor, hell there may even be a parade.
1233
01:17:16,089 --> 01:17:17,757
And as for you soldiers,
1234
01:17:18,967 --> 01:17:22,804
there will be advancement, advancement for all.
1235
01:17:24,931 --> 01:17:25,598
- Ben?
1236
01:17:25,890 --> 01:17:26,850
- What, Booger?
1237
01:17:27,142 --> 01:17:28,017
- I really can't swim.
1238
01:17:29,978 --> 01:17:31,729
- Well you'd better hold on.
1239
01:17:32,021 --> 01:17:32,856
Here come the rapids.
1240
01:17:34,399 --> 01:17:35,441
Easy Booger.
1241
01:17:38,278 --> 01:17:39,445
Hold on Booger!
1242
01:17:43,616 --> 01:17:44,868
Hold it, Booger!
1243
01:18:30,288 --> 01:18:33,374
- Read all about it folks, in the Houston Post,
1244
01:18:33,666 --> 01:18:35,585
Texarkana hatchet murders,
1245
01:18:35,877 --> 01:18:37,253
more on the border troubles.
1246
01:18:37,545 --> 01:18:40,131
Bandits invade Texas, National Guard called up.
1247
01:18:40,423 --> 01:18:41,257
Read all about it.
1248
01:18:43,384 --> 01:18:44,719
That'll be a nickel, mister.
1249
01:18:46,429 --> 01:18:49,015
- Give the man a nickel.
1250
01:18:49,307 --> 01:18:51,684
Will you give the man a nickel?
1251
01:18:53,311 --> 01:18:55,188
- How come I always have to be the one
1252
01:18:55,480 --> 01:18:56,522
to give the man a nickel?
1253
01:18:57,941 --> 01:18:58,691
There.
1254
01:19:00,193 --> 01:19:01,236
- Thank you.
1255
01:19:01,527 --> 01:19:03,655
Border trouble, National Guard called up.
1256
01:19:03,947 --> 01:19:04,948
Read all about it.
1257
01:19:05,240 --> 01:19:08,576
Read all about it in the Houston Post.
1258
01:19:08,868 --> 01:19:10,578
- Good God almighty Booger.
1259
01:19:10,870 --> 01:19:12,789
They're still lookin' for us!
1260
01:19:13,081 --> 01:19:13,998
- You're damn right they're looking for us.
1261
01:19:14,290 --> 01:19:14,832
If you don't keep your mouth shut,
1262
01:19:15,124 --> 01:19:16,459
they're gonna find us, too.
1263
01:19:16,751 --> 01:19:19,462
- No I mean it's all here in the paper, the whole thing.
1264
01:19:19,754 --> 01:19:20,380
Look here.
1265
01:19:21,756 --> 01:19:24,926
"The Andrew Carnegie Foundation has added to the reward,
1266
01:19:25,218 --> 01:19:28,680
"now totally 5,000 dollars,
1267
01:19:28,972 --> 01:19:32,392
"in hopes the two brave cavalry troopers,
1268
01:19:32,684 --> 01:19:35,645
"who stood off overwhelming odds can be found."
1269
01:19:37,522 --> 01:19:39,023
- Read some more.
1270
01:19:39,315 --> 01:19:40,566
- "Through their noble sacrifice,
1271
01:19:40,858 --> 01:19:43,027
"the lives of five people were saved.โ
1272
01:19:43,319 --> 01:19:45,655
By God Booger, that's us and that's our reward.
1273
01:19:45,947 --> 01:19:47,073
- Yeah, that's our reward.
1274
01:19:47,365 --> 01:19:49,409
Yeah they want us all right, dead or alive.
1275
01:19:49,701 --> 01:19:51,661
Hell Ben, that's just a trap.
1276
01:19:51,953 --> 01:19:53,830
- I guess you know more than the paper, huh?
1277
01:19:54,122 --> 01:19:56,416
Listen, "Brewster County Sheriff John Catledge
1278
01:19:56,708 --> 01:19:57,959
"gave this account of the events.
1279
01:19:58,251 --> 01:20:00,753
"It is still not known whether the two
1280
01:20:01,045 --> 01:20:04,048
as yet unidentified soldiers survived the battle.
1281
01:20:04,340 --> 01:20:06,592
"Their bodies were never found."
1282
01:20:06,884 --> 01:20:07,427
- That's us?
1283
01:20:07,719 --> 01:20:08,886
- I know that if you'll hush.
1284
01:20:09,178 --> 01:20:10,930
"No one has come forward to claim the honors
1285
01:20:11,222 --> 01:20:12,473
"and the sizable reward.
1286
01:20:12,765 --> 01:20:15,143
"It's one of the great mysteries of modern times,
1287
01:20:15,435 --> 01:20:18,396
"according to Missus Richard Quinn's daughter
1288
01:20:18,688 --> 01:20:21,482
"of the influential Senator Reuben Carlisle,
1289
01:20:21,774 --> 01:20:25,987
"and survivor of the now-famous Battle of Sudro Springs.โ
1290
01:20:26,279 --> 01:20:29,032
By God Booger, we're rich, we're going back.
1291
01:20:29,324 --> 01:20:30,408
- Tickets, tickets please.
1292
01:20:31,534 --> 01:20:33,369
Could I have your tickets please?
1293
01:20:33,661 --> 01:20:35,496
- Well, what'd you do with our tickets?
1294
01:20:35,788 --> 01:20:36,789
- Oh the tickets?
1295
01:20:37,081 --> 01:20:40,376
Yeah, I got 'em right here, just a minute.
1296
01:20:41,669 --> 01:20:42,920
I ain't got 'em.
1297
01:20:44,088 --> 01:20:45,256
You must have 'em.
1298
01:20:45,548 --> 01:20:48,051
- Oh, they must up in the baggage car in our duffle bags.
1299
01:20:48,343 --> 01:20:50,470
We're travelin' military convalescence passes.
1300
01:20:52,638 --> 01:20:54,057
Show him your dog tags Booger.
1301
01:20:57,060 --> 01:20:58,728
- That's very interesting.
1302
01:20:59,020 --> 01:21:01,564
But I'm afraid I'll still have to have your tickets.
1303
01:21:01,856 --> 01:21:03,441
- Well I didn't mean to misplace 'em.
1304
01:21:03,733 --> 01:21:05,109
Kind of slipped my mind.
1305
01:21:05,401 --> 01:21:06,944
It's just old war wounds, you know.
1306
01:21:07,236 --> 01:21:08,654
We was wounded in the same battle.
1307
01:21:08,946 --> 01:21:10,156
- Oh, is that right?
1308
01:21:10,448 --> 01:21:11,157
- Folks have taken to callin' it
1309
01:21:11,449 --> 01:21:12,700
the Battle of Sudro Springs.
1310
01:21:12,992 --> 01:21:14,160
- Is that a fact?
1311
01:21:14,452 --> 01:21:15,661
- Maybe you read about it in the paper?
1312
01:21:15,953 --> 01:21:17,038
- No, I didn't read about that.
1313
01:21:17,330 --> 01:21:18,122
- You didn't?
1314
01:21:18,414 --> 01:21:19,749
- We're only going as far as New Orleans.
1315
01:21:20,041 --> 01:21:21,793
We got a boat to catch.
1316
01:21:22,085 --> 01:21:24,087
Hey, when we get off and get our duffle bags,
1317
01:21:24,379 --> 01:21:25,713
we'll show you our tickets then.
1318
01:21:26,005 --> 01:21:27,423
You'll still be on board, won't you?
1319
01:21:27,715 --> 01:21:30,343
- Yes, I'll still be on board.
1320
01:21:49,195 --> 01:21:50,363
Booger!
1321
01:22:05,837 --> 01:22:07,463
- Well, you've done it again.
1322
01:22:09,715 --> 01:22:10,883
- You all right?
1323
01:22:11,175 --> 01:22:13,594
- Yeah, but I'll tell you one thing,
1324
01:22:13,886 --> 01:22:15,972
that widow woman was half-ready to swoop up on me.
1325
01:22:16,264 --> 01:22:17,557
Now that'd be the life,
1326
01:22:17,849 --> 01:22:20,226
and I got a good mind to go back, collect that reward money,
1327
01:22:20,518 --> 01:22:21,060
and the widow woman.
1328
01:22:21,352 --> 01:22:22,395
- Hold on there Ben, I'll tell you what.
1329
01:22:22,687 --> 01:22:24,480
If you go back, well you're goin' all by yourself,
1330
01:22:24,772 --> 01:22:25,731
because I ain't a goin'.
1331
01:22:26,023 --> 01:22:27,775
That dog won't hunt, and you know it.
1332
01:22:29,235 --> 01:22:31,779
First of all, I ain't got me no widow woman,
1333
01:22:32,071 --> 01:22:34,824
and second of all, you'd wind up in jail, bigger'n hell.
1334
01:22:35,950 --> 01:22:37,076
And third of all,
1335
01:22:37,368 --> 01:22:39,120
I wouldn't have me no partner.
1336
01:22:39,412 --> 01:22:41,914
And besides that, things ain't so bad.
1337
01:22:42,206 --> 01:22:43,499
I mean there's all the travelin',
1338
01:22:43,791 --> 01:22:45,334
and you said yourself there's a whole bunch of country
1339
01:22:45,626 --> 01:22:46,794
out there for a man to see.
1340
01:23:00,266 --> 01:23:02,226
- By God, you owe me one.
1341
01:23:05,855 --> 01:23:06,397
All right, partner,
1342
01:23:06,689 --> 01:23:07,440
I owe you one.
1343
01:23:08,774 --> 01:23:10,151
How about Florida, Ben?
1344
01:23:11,444 --> 01:23:12,487
Or maybe even Cuba.
1345
01:23:13,946 --> 01:23:15,615
Or the Caribbean Islands,
1346
01:23:15,907 --> 01:23:16,449
I mean they don't know anything
1347
01:23:16,741 --> 01:23:19,243
about our criminal past down there,
1348
01:23:19,535 --> 01:23:20,453
and we could probably get jobs.
1349
01:23:20,745 --> 01:23:22,246
I'm talkin' about a real job, Ben.
1350
01:23:23,289 --> 01:23:24,665
Have you ever had a real job?
1351
01:23:25,791 --> 01:23:27,084
They got cattle down there?
1352
01:23:28,544 --> 01:23:30,963
You know anything about cattle, Ben?
95311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.