Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,830 --> 00:00:25,566
Traducerea �i Adaptarea
Elly @ SFZ Translate Team
2
00:00:25,830 --> 00:00:30,566
SceneFZ.net
3
00:00:38,830 --> 00:00:41,566
Unde fugi?
Vino-aici.
4
00:00:48,507 --> 00:00:50,132
Stai, stai, stai.
5
00:00:50,133 --> 00:00:53,844
Scuze. Ai dreptate.
Abia ne cunoa�tem.
6
00:00:53,845 --> 00:00:56,347
Poate ar trebui s� ie�im
�i s� mai vorbim.
7
00:00:56,348 --> 00:00:57,874
De fapt...
8
00:00:58,016 --> 00:00:59,642
mi s-a ag��at colierul de fermoar.
9
00:00:59,643 --> 00:01:02,754
Dar putem vorbi dac� vrei, sigur.
10
00:01:03,146 --> 00:01:05,090
Bine, desigur.
11
00:01:05,190 --> 00:01:07,258
Sau putem vorbi dup�.
12
00:01:08,026 --> 00:01:09,761
- Da.
- Da.
13
00:03:06,436 --> 00:03:08,104
- Haide!
- Nu!
14
00:03:08,105 --> 00:03:10,648
Las�-m� s� vin �i eu.
Ai spus c� mi-ar pl�cea.
15
00:03:10,649 --> 00:03:12,316
E prea devreme.
16
00:03:12,317 --> 00:03:14,944
De �ndat� ce-l cuno�ti pe tata
�i eu prietenii t�i,
17
00:03:14,945 --> 00:03:16,821
o s� fac� �i ei parte din asta...
18
00:03:16,822 --> 00:03:19,156
�i eu vreau s� mai r�m�nem
�n bula noastr� de fericire �nc� pu�in.
19
00:03:19,157 --> 00:03:20,783
Au trecut opt s�pt�m�ni.
20
00:03:20,784 --> 00:03:22,268
�ii socoteala?
21
00:03:24,496 --> 00:03:26,731
La mul�i ani!
22
00:03:27,374 --> 00:03:29,291
L-am v�zut �i...
23
00:03:29,292 --> 00:03:31,069
M-am g�ndit la tine.
24
00:03:31,962 --> 00:03:33,530
Deschide-l.
25
00:03:41,722 --> 00:03:43,740
'Nea�a.
26
00:03:44,141 --> 00:03:46,976
De ce programez �edin�e diminea�a?
27
00:03:46,977 --> 00:03:48,644
Probabil pentru �unc�.
28
00:03:48,645 --> 00:03:50,409
Dar trebuie s� stai departe de ea
p�n� ��i scade colesterolul.
29
00:03:50,410 --> 00:03:52,314
De ce nu �ncerci carne de curcan?
30
00:03:52,315 --> 00:03:55,025
Ce curcan? �mi place carnea de porc.
31
00:03:55,026 --> 00:03:57,695
Am auzit la �tiri...
32
00:03:57,696 --> 00:04:01,157
era un tip care a m�ncat
un cotlet de porc nef�cut...
33
00:04:01,158 --> 00:04:04,910
�i i-au g�sit un vierme care i-a f�cut
creierul s� se umfle foarte repede.
34
00:04:05,996 --> 00:04:10,207
�i ca s� elibereze presiunea,
au trebuit s�-i taie o bucat� din craniu.
35
00:04:11,376 --> 00:04:15,838
Un triunghi din craniu,
l-au t�iat fix din cap...
36
00:04:15,839 --> 00:04:18,591
�i l-au implantat �n zona inghinal�...
37
00:04:18,592 --> 00:04:20,509
ca s� nu moar�.
38
00:04:20,510 --> 00:04:22,762
Dac� nu, creierul lui ar fi...
39
00:04:22,763 --> 00:04:25,014
capul lui ar fi explodat.
40
00:04:26,141 --> 00:04:28,017
Craniul �i �inea creierul...
41
00:04:28,018 --> 00:04:32,755
care se umfl� �i capul lui ar fi explodat.
42
00:04:33,565 --> 00:04:36,567
G�nde�te-te la asta data viitoare
c�nd m�n�nci �unc� de porc.
43
00:04:36,568 --> 00:04:38,136
A�a o s� fac.
44
00:04:40,197 --> 00:04:41,614
Poftim.
45
00:04:41,615 --> 00:04:43,349
Mersi, drag�.
46
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
Thunder!
47
00:04:47,204 --> 00:04:48,454
Trebuie s� fie dresat.
48
00:04:48,455 --> 00:04:50,790
�tiu. �l duc la �coala de dresaj azi.
49
00:04:50,791 --> 00:04:53,626
Ne trebuie un cec
pentru c� vine zugravul azi.
50
00:04:53,627 --> 00:04:56,962
Apropo, trebuie s� semnezi astea, drag�.
51
00:04:56,963 --> 00:04:58,547
Ce sunt?
52
00:04:58,548 --> 00:05:00,450
Ni�te chestii pentru contabil.
53
00:05:03,053 --> 00:05:04,720
Nici nu le �n�eleg.
54
00:05:04,721 --> 00:05:06,222
Nu mai �n�eleg chestiile astea.
55
00:05:06,223 --> 00:05:09,892
Nu trebuie, le-am citit eu.
Tu doar trebuie s� semnezi.
56
00:05:09,893 --> 00:05:11,977
Nu, eu chiar nu le �n�eleg.
57
00:05:11,978 --> 00:05:14,271
Cred c� ar trebui s� m� duc
�ntr-o tab�r� pentru creier.
58
00:05:14,272 --> 00:05:16,106
- Ce?
- O tab�r� pentru creier.
59
00:05:16,107 --> 00:05:19,109
Unde te pun s� faci exerci�ii
pentru creier?
60
00:05:19,110 --> 00:05:21,111
C� atunci c�nd oamenii
care au un ochi lene�
61
00:05:21,112 --> 00:05:22,905
trebuie s� fac� exerci�ii
62
00:05:22,906 --> 00:05:24,698
ca s� nu mai poarte ochelari.
63
00:05:25,784 --> 00:05:27,326
Ar trebui s� aib� asta
dar pentru creier.
64
00:05:27,327 --> 00:05:28,744
O tab�r� pentru creier.
65
00:05:28,745 --> 00:05:31,956
Serios. Ai putea merge
s� stai la plaj�, s� te bronzezi
66
00:05:31,957 --> 00:05:33,749
�i s� bei gingko balboa toat� ziua.
67
00:05:33,750 --> 00:05:35,860
�i apoi te-ntorci �i e�ti foarte de�tept.
68
00:05:36,002 --> 00:05:39,697
E gingko biloba.
Balboa a fost Rocky.
69
00:05:40,632 --> 00:05:45,411
A�a-i. Vezi? De asta trebuie s� merg
�n tab�r� pentru creier.
70
00:05:52,310 --> 00:05:54,045
Am vreun mesaj?
71
00:05:54,271 --> 00:05:58,482
Nu cred. Am fost concentrat� aici.
72
00:05:58,483 --> 00:06:00,109
De astea nu zici nimic?
73
00:06:00,110 --> 00:06:02,887
De ce? Sunt primul lucru care-l vezi.
74
00:06:03,321 --> 00:06:06,824
Micromacks? Credeam c� se ocup�
Dave Cohen de fuziune.
75
00:06:06,825 --> 00:06:08,951
Nu. Clientul a zis c� e prea emotiv.
76
00:06:08,952 --> 00:06:11,287
Vor un robot al legii f�r� scrupule, deci...
77
00:06:11,288 --> 00:06:13,289
Am primit Micromacks.
78
00:06:13,290 --> 00:06:15,457
Sun�-l pe Dave. Am nevoie
de toate documentele
79
00:06:15,458 --> 00:06:18,627
�i vreau s� fix�m datele pentru depozi�ie.
80
00:06:18,628 --> 00:06:20,530
Nu �tiu de ce munce�ti at�t de mult.
81
00:06:20,672 --> 00:06:23,799
Avantajul �n a fi frumoas�
e c� nu trebuie s� mai munce�ti.
82
00:06:23,800 --> 00:06:25,843
Nu m� vezi pe mine
agit�ndu-m� cu munca, nu?
83
00:06:25,844 --> 00:06:27,636
Din p�cate, nu.
84
00:06:27,637 --> 00:06:30,957
E pentru c� eu �l am pe Stan, bine?
Munce�te el.
85
00:06:30,974 --> 00:06:34,018
Vin aici pentru c� e ca un hobby
unde c�tigi bine.
86
00:06:34,019 --> 00:06:36,687
Apropo, a sunat tat�l t�u
87
00:06:36,688 --> 00:06:40,550
s� confirme c� ie�i�i �n ora� cu Mark.
88
00:06:41,693 --> 00:06:43,986
- Cine-i Mark?
- Tipul cu care m� v�d.
89
00:06:43,987 --> 00:06:46,697
- E evident, dar care?
- Singurul.
90
00:06:46,698 --> 00:06:48,532
Ie�i doar cu un tip?
91
00:06:48,533 --> 00:06:52,828
�i �i zici Mark?
Niciodat� nu le folose�ti numele!
92
00:06:52,829 --> 00:06:55,164
Ce s-a �nt�mplat cu B�iatul Model
�i Dr. Nu Prea De�tept...?
93
00:06:55,165 --> 00:06:57,291
- Au disp�rut.
- �i rabinul sexy?
94
00:06:57,292 --> 00:06:59,418
- �i veri�orul rabinului sexy?
- Am terminat cu ei.
95
00:06:59,419 --> 00:07:02,171
- I-ai �ters pe to�i de pe list�.
- Am eliberat locul.
96
00:07:02,172 --> 00:07:05,674
Nu ai mai ie�it
doar cu unul de mult timp.
97
00:07:05,675 --> 00:07:08,453
Nu-i cine �tie ce. E doar ceva nou.
98
00:07:08,553 --> 00:07:12,890
N-o s� cobesc. �n�eleg.
E bine c� Mark nu are o porecl�.
99
00:07:12,891 --> 00:07:16,185
�nseamn� c� e �nc� viabil.
�nc� nu l-ai respins.
100
00:07:16,186 --> 00:07:19,797
- Nu e un donator de rinichi.
- Nu la acel organ m� g�ndeam eu.
101
00:07:22,067 --> 00:07:23,233
Alo?
102
00:07:23,234 --> 00:07:25,194
Bun�. Ro�u sau alb?
103
00:07:25,195 --> 00:07:27,529
- Ro�u sau alb ce?
- Vinul.
104
00:07:27,530 --> 00:07:28,739
Nu ai uitat, nu?
105
00:07:28,740 --> 00:07:30,975
- Ce s� uit?
- Cina cu Phil.
106
00:07:31,242 --> 00:07:33,243
Mi-ai zis c� e s�pt�m�na viitoare.
107
00:07:33,244 --> 00:07:36,013
Nu. Am zis c� e s�pt�m�na viitoare
s�pt�m�na trecut�, adic� s�pt�m�na asta.
108
00:07:36,014 --> 00:07:38,207
�mi pare r�u, drag�.
Nu pot disear�. Am treab�.
109
00:07:38,208 --> 00:07:41,710
Ce? Iar? E a treia oar�
s�pt�m�na asta!
110
00:07:41,711 --> 00:07:43,770
Tipii cu afacerea canadian�
vor s� mergem la cin�.
111
00:07:43,796 --> 00:07:45,723
A�a c� am s� stau �n ora� disear�.
112
00:07:45,757 --> 00:07:49,160
�tii ce? De ce nu ne �nt�lnim dup� �edin��?
113
00:07:49,386 --> 00:07:53,097
- Ce?
- Vin �n ora� s� ne vedem dup� �edin��!
114
00:07:53,098 --> 00:07:54,556
Nu, nu trebuie s� faci asta.
115
00:07:54,557 --> 00:07:56,100
Nu m� deranjeaz�!
116
00:07:56,101 --> 00:07:57,726
O s� ne distr�m!
117
00:07:57,727 --> 00:08:00,062
Mergem la hotelul �la diminea�a
118
00:08:00,063 --> 00:08:02,398
�i putem sta �n pat p�n� t�rziu
�i s� ne �inem �n bra�e.
119
00:08:02,399 --> 00:08:04,566
�tii ce? Las�.
Vin eu acas�.
120
00:08:04,567 --> 00:08:06,568
- Serios?
- Serios.
121
00:08:06,569 --> 00:08:08,570
Familia are prioritate.
Ne vedem c�nd m� �ntorc.
122
00:08:08,571 --> 00:08:10,239
O s� fac cotlet �i salat�...
123
00:08:10,240 --> 00:08:12,141
La naiba!
124
00:08:12,409 --> 00:08:14,811
Uit�-te la tine!
125
00:08:16,287 --> 00:08:18,622
- Bun�. Ce mai faci?
- Nu prea bine.
126
00:08:18,623 --> 00:08:19,832
Ce s-a �nt�mplat?
127
00:08:19,833 --> 00:08:21,125
A sunat menajera.
128
00:08:21,126 --> 00:08:24,086
S-a spart o �eav� �n baie...
Trebuie s� merg s� am grij� de asta.
129
00:08:24,087 --> 00:08:26,922
Nu! Te �ntorci �n Connecticut acum?
130
00:08:26,923 --> 00:08:29,591
Trebuie. E jumate de metru
de ap� �n beci.
131
00:08:29,592 --> 00:08:31,635
Pot veni cu tine.
Ar putea fi distractiv.
132
00:08:31,636 --> 00:08:34,263
Nu, du-te �i �nt�lne�te-te cu tat�l t�u.
133
00:08:34,264 --> 00:08:36,306
Poate ne putem �nt�lni
cu el m�ine sear�.
134
00:08:36,307 --> 00:08:38,543
Nu m� �ntorc m�ine sear�.
135
00:08:39,602 --> 00:08:41,671
Parc� vroiai s�-l cuno�ti pe tata?
136
00:08:43,273 --> 00:08:46,442
�mi pare r�u, drag�.
R�m�ne pe alt� dat�.
137
00:08:46,443 --> 00:08:47,651
Da, e �n regul�.
138
00:08:47,652 --> 00:08:49,611
- Nu fi sup�rat�.
- Nu sunt.
139
00:08:49,612 --> 00:08:52,114
- Ce vrei s� fac?
- Du-te la Connecticut.
140
00:08:52,115 --> 00:08:54,450
- Serios?
- Da, serios.
141
00:08:54,451 --> 00:08:55,701
Bine.
142
00:08:55,702 --> 00:08:59,188
- Sun�-m� c�nd ��i trece sup�rarea.
- Ar putea dura ceva timp.
143
00:09:07,839 --> 00:09:10,074
Bun�, drag�.
144
00:09:10,842 --> 00:09:14,261
�l vrei tu?
Eu m� dau pe vodka.
145
00:09:15,638 --> 00:09:17,347
Cine mai comanda gin?
146
00:09:17,348 --> 00:09:21,351
Nu am putut citi meniul
c� mi-am uitat ochelarii la Nina.
147
00:09:21,352 --> 00:09:24,354
- Vrei s� �tii cine-i Nina?
- Nu chiar.
148
00:09:24,355 --> 00:09:27,816
O indianc�. Frumoas�. Piele foarte fin�.
Ne-am cunoscut la Trader Joe's.
149
00:09:27,817 --> 00:09:31,570
- Mi-a zis de p�inea asta naan.
- De c�nd m�n�nci tu naan?
150
00:09:31,571 --> 00:09:34,990
Are 24 de ani, face dans.
M�n�nc tot ce-mi spune ea.
151
00:09:38,745 --> 00:09:40,162
Unde-i tipul t�u?
152
00:09:40,163 --> 00:09:43,582
- Cred c� tocmai ne-am desp�r�it.
- Nu! Cum a�a?
153
00:09:43,583 --> 00:09:46,502
S-a spart o �eav� la el acas�
�i s-a dus la Connecticut.
154
00:09:46,503 --> 00:09:49,088
�i unde �n aceast� poveste
s-a purtat ca un nesim�it?
155
00:09:49,089 --> 00:09:51,240
- E felul cum s-a purtat.
- Cred c� e�ti paranoic�.
156
00:09:51,241 --> 00:09:53,258
Nu, simt c� ceva nu e �n regul�.
157
00:09:53,259 --> 00:09:55,861
�i de obicei am dreptate.
158
00:09:55,862 --> 00:09:59,348
Te rog! �n fiecare rela�ie care am avut-o
era ceva �n neregul�.
159
00:09:59,349 --> 00:10:01,975
P�i probabil de asta tocmai ai �ncheiat
divor�ul num�rul 5
160
00:10:01,976 --> 00:10:04,587
cu una din colegele mele de facultate.
161
00:10:07,273 --> 00:10:09,425
Chiar �l placi, nu?
162
00:10:09,776 --> 00:10:12,444
Uit� de toate aiurelile astea
�i f�-i o surpriz�.
163
00:10:12,445 --> 00:10:14,196
- Nu-s aiureli.
- Ba sunt.
164
00:10:14,197 --> 00:10:17,366
Pune ceva sexy pe tine,
du-te la Connecticut
165
00:10:17,367 --> 00:10:19,852
�i rezolv�-i �eava b�iatului.
166
00:10:42,058 --> 00:10:44,301
- Nu-�i f� griji, ar��i bine.
- Mersi.
167
00:10:44,302 --> 00:10:46,162
- O s�-i plac�.
- Cui?
168
00:10:46,437 --> 00:10:48,172
Oricui.
169
00:10:49,065 --> 00:10:51,342
Poftim. Mersi pentru curs�.
170
00:10:52,235 --> 00:10:53,652
Vrei s� a�tept?
171
00:10:53,653 --> 00:10:55,346
Nu, m� descurc.
172
00:11:21,973 --> 00:11:23,307
- Bun�.
- Bun�.
173
00:11:23,308 --> 00:11:25,267
�l caut pe Mark.
174
00:11:25,268 --> 00:11:27,503
Despre ce e vorba?
175
00:11:27,604 --> 00:11:30,105
Sunt Carly. Tu trebuie s� fii menajera.
176
00:11:30,106 --> 00:11:32,508
Nu, sunt so�ia lui, Kate.
177
00:11:36,821 --> 00:11:40,024
E�ti cumva o striperi�� sau ce?
178
00:11:42,493 --> 00:11:44,745
Nu. Cred c� am gre�it adresa.
179
00:11:44,746 --> 00:11:47,231
Caut alt Mark.
180
00:11:47,999 --> 00:11:49,400
Mark Kink.
181
00:11:49,626 --> 00:11:50,834
Mark King?
182
00:11:50,835 --> 00:11:52,711
Nu! Nu, nu.
183
00:11:52,712 --> 00:11:55,214
E un tip scund? Chel?
184
00:11:55,215 --> 00:11:57,841
St� la dou� str�zi distan��, pe Clark.
185
00:11:57,842 --> 00:11:58,967
Nu e nicio strad� Clark.
186
00:11:58,968 --> 00:12:00,219
Oricum...
187
00:12:01,804 --> 00:12:03,372
Doamne!
188
00:12:03,973 --> 00:12:05,416
La naiba!
189
00:12:07,977 --> 00:12:10,880
O s�-�i trimit un cec pentru urna ta.
190
00:12:22,158 --> 00:12:24,060
Nu pot uita asta.
191
00:12:55,071 --> 00:12:57,061
S� ne �mp�c�m!
Mark.
192
00:13:11,040 --> 00:13:12,775
Ce s-a �nt�mplat?
193
00:13:12,792 --> 00:13:16,211
Trebuie s� fie de r�u. Erai nebun�
dup� el acum dou� zile.
194
00:13:16,212 --> 00:13:17,937
Nu poate fi despre sex
pentru c� erai mai dr�gu��
195
00:13:17,938 --> 00:13:20,215
�i p�rul t�u era mai lucios �nainte.
196
00:13:20,216 --> 00:13:22,785
Are so�ie, bine? E c�s�torit.
197
00:13:22,802 --> 00:13:24,720
�i nu crezi c� o po�i bate?
198
00:13:24,721 --> 00:13:27,306
Nu asta-i treaba.
Eu nu ies cu tipi c�s�tori�i.
199
00:13:27,307 --> 00:13:29,599
Nu vreau s� stric familia cuiva
pentru o �nt�lnire.
200
00:13:29,600 --> 00:13:31,810
Nu e �ntotdeauna a�a. Eu �i Stan
eram c�s�tori�i c�nd ne-am cunoscut.
201
00:13:31,811 --> 00:13:33,812
Nu eram ferici�i. Acum suntem.
202
00:13:33,813 --> 00:13:35,647
Ai stricat dou� mariaje!
203
00:13:35,648 --> 00:13:38,900
Una dintre ele era a mea,
a�a c� nu se pune la socoteal�.
204
00:13:38,901 --> 00:13:41,320
�i so�ia lui Stan era o gras� din Canada,
f�r� carisma sexual�.
205
00:13:41,321 --> 00:13:44,239
Mariajul lor era terminat,
deci nici m�car nu a �n�elat-o.
206
00:13:44,240 --> 00:13:46,074
Nu cred c� merge a�a.
207
00:13:46,075 --> 00:13:49,328
Cred c� un tip c�s�torit
e perfect pentru tine.
208
00:13:49,329 --> 00:13:51,747
Mark a putut s� aib� alt� via��
209
00:13:51,748 --> 00:13:53,665
f�r� ca tu s�-�i dai seama.
210
00:13:53,666 --> 00:13:56,001
Cred c� ai nevoie de un tip
care s� aib� o ocupa�ie.
211
00:13:56,002 --> 00:13:57,919
Nu o so�ie!
212
00:13:57,920 --> 00:14:00,964
Eu nu fac asta. Sunt prea b�tr�n�
pentru prostiile astea.
213
00:14:00,965 --> 00:14:05,161
Merg la �nt�lniri de zece ani!
Nu mai am nevoie de asta!
214
00:14:05,636 --> 00:14:08,263
Cineva e negativist�.
O s� plec.
215
00:14:08,264 --> 00:14:09,343
O s�-�i zic ce
mi-a zis mama mie...
216
00:14:09,344 --> 00:14:11,500
�i sunt cuvinte
care ar trebui s� le ascul�i.
217
00:14:11,976 --> 00:14:15,546
Oamenii egoi�ti tr�iesc mai mult.
218
00:14:15,938 --> 00:14:17,339
Asta-i tot ce spun.
219
00:14:21,819 --> 00:14:23,491
- Domni�oara Whitten?
- Da?
220
00:14:23,517 --> 00:14:26,473
Vrea cineva s� v� vad�...
Kate King.
221
00:14:37,168 --> 00:14:40,337
Bun�, sunt Kate.
Ne-am cunoscut vineri.
222
00:14:40,338 --> 00:14:45,409
Da, �in minte. �mi pare r�u
pentru urn�. Ce faci aici?
223
00:14:45,802 --> 00:14:48,637
�i-am g�sit num�rul
�n telefonul so�ului meu.
224
00:14:48,638 --> 00:14:50,013
Deci...
225
00:14:50,014 --> 00:14:52,349
De fapt �n factura telefonului,
226
00:14:52,350 --> 00:14:54,810
pentru c� nu am reu�it s�-i aflu parola.
227
00:14:54,811 --> 00:14:58,688
�i nu m� mir, pentru c� se pare
c� nu �tiu nimic de via�a so�ului meu.
228
00:14:58,689 --> 00:15:01,525
Oricum, sunt aici.
229
00:15:01,526 --> 00:15:03,860
M-am g�ndit c� poate putem vorbi?
230
00:15:03,861 --> 00:15:06,154
Nu, nu putem.
Dac� ai �ntreb�ri
231
00:15:06,155 --> 00:15:08,766
despre so�ul t�u,
ar trebui s�-l �ntrebi pe el.
232
00:15:09,033 --> 00:15:12,035
P�i a� face-o,
dar sunt sigur� c�...
233
00:15:12,036 --> 00:15:15,773
m� minte �i se culca cu tine.
234
00:15:17,708 --> 00:15:19,276
Deci...
235
00:15:23,714 --> 00:15:25,465
Am dreptate?
236
00:15:26,884 --> 00:15:28,953
Am dreptate?
237
00:15:29,053 --> 00:15:31,012
Te culci cu so�ul meu?
238
00:15:31,013 --> 00:15:33,223
�mi pare r�u. Nu am �tiut. ��i jur.
239
00:15:33,224 --> 00:15:34,724
Te culci cu so�ul meu?!
240
00:15:34,725 --> 00:15:36,143
Ai putea s� vorbe�ti mai �ncet?
241
00:15:37,395 --> 00:15:39,964
Doamne. Bine.
242
00:15:43,776 --> 00:15:46,111
Nu m� a�teptam la asta.
243
00:15:46,112 --> 00:15:50,115
Am crezut c� voi veni aici
�i �mi vei spune c� sunt nebun�.
244
00:15:50,116 --> 00:15:54,520
Nu credeam c� voi avea dreptate.
245
00:15:54,787 --> 00:15:56,371
Adic�, poate doar pu�in,
246
00:15:56,372 --> 00:15:58,707
�ntr-un prea-oribil-s�-fie-adev�rat fel.
247
00:15:58,708 --> 00:16:00,667
C� atunci c�nd zici un lucru groaznic
248
00:16:00,668 --> 00:16:02,544
c� acel lucru groaznic s� nu se �nt�mple.
249
00:16:04,130 --> 00:16:06,031
Asta se...
250
00:16:06,299 --> 00:16:09,535
Asta se deschide?
Fereastra? Nic�ieri?
251
00:16:09,802 --> 00:16:13,372
Trebuie s� fie o clan�� ceva.
252
00:16:13,973 --> 00:16:16,725
- Se deschide fereastra asta?
- Nu �i asta e bine.
253
00:16:16,726 --> 00:16:20,145
Dac� ai un atac de panic�,
mergi afar� la aer.
254
00:16:20,146 --> 00:16:22,647
Las�-m� s� m� �ntind un minut.
255
00:16:22,648 --> 00:16:24,132
E�ti sigur�
c� nu se deschide fereastra asta?
256
00:16:24,133 --> 00:16:26,067
Nu. O s� fii bine.
257
00:16:26,068 --> 00:16:29,821
Fereastra asta. Deschide-o pu�in.
Doar pu�in.
258
00:16:29,822 --> 00:16:31,823
Dac� nu te superi...
259
00:16:31,824 --> 00:16:35,660
Am nevoie de aer. E cald aici.
Deschide-o pu�in.
260
00:16:35,661 --> 00:16:39,247
Bine, ��i zic ce vrei doar dac� pleci.
261
00:16:39,248 --> 00:16:40,900
Orice?
262
00:16:41,167 --> 00:16:42,250
Orice.
263
00:16:42,251 --> 00:16:43,835
Bine.
264
00:16:43,836 --> 00:16:45,571
Ajut�-m� s� m� ridic.
265
00:16:56,349 --> 00:16:59,518
De c�t timp v� vede�i, tu �i so�ul meu?
266
00:16:59,519 --> 00:17:01,754
Nu �tiu... dou� luni.
267
00:17:02,313 --> 00:17:05,315
A�i �nceput s� v� culca�i �mpreun�?
268
00:17:05,316 --> 00:17:09,720
Ne g�ndeam s� a�tept�m balul de absolvire,
dar ne-am l�sat du�i de val.
269
00:17:09,779 --> 00:17:11,988
Suntem adul�i. Am f�cut sex.
270
00:17:11,989 --> 00:17:13,615
Nu cred c� detaliile conteaz�.
271
00:17:13,616 --> 00:17:16,159
Detaliile conteaz�, pentru c�
272
00:17:16,160 --> 00:17:18,495
e o diferen�� �ntre a face sex
273
00:17:18,496 --> 00:17:21,065
o dat� �i a face sex de zece ori.
274
00:17:21,290 --> 00:17:24,626
Doamne! A�i f�cut-o
mai mult de zece ori?
275
00:17:24,627 --> 00:17:26,695
Cred c� specifica�iile
sunt o idee rea.
276
00:17:29,674 --> 00:17:33,243
Bine, fie...
277
00:17:33,302 --> 00:17:34,636
50.
278
00:17:34,637 --> 00:17:36,872
De 50 de ori?!
279
00:17:37,306 --> 00:17:39,307
De 50 de ori?!
280
00:17:39,308 --> 00:17:42,310
Ai f�cut sex cu so�ul meu de 50 de ori?!
281
00:17:42,311 --> 00:17:47,549
Nu ai o slujb�?! Sau hobby-uri?!
Ce-i �n neregul� cu tine?!
282
00:17:48,192 --> 00:17:51,194
Asta �nseamn� c� el de fapt
nu se antreneaz� pentru maraton?
283
00:17:51,195 --> 00:17:52,862
Da... Nu.
284
00:17:52,863 --> 00:17:56,491
Asta nu e bine.
Fac parte din Echipa King.
285
00:17:56,492 --> 00:18:00,996
Mi-am l�sat jobul ca s� ne concentr�m
pe munca lui. Am am�nat s� facem copii
286
00:18:00,997 --> 00:18:02,706
pentru c� nu era preg�tit.
287
00:18:02,707 --> 00:18:07,502
Am mers �n China!
�tii c�t de departe e China?
288
00:18:07,503 --> 00:18:08,962
�i nu e tot Hong Kong.
289
00:18:08,963 --> 00:18:10,672
E mult� poluare.
290
00:18:10,673 --> 00:18:13,049
Deci ce fac acum?
Acum sunt Barb Melman?
291
00:18:13,050 --> 00:18:16,052
Barb Melman a divor�at
�i acum are
292
00:18:16,053 --> 00:18:19,347
implanturi de obraji �i tr�ie�te
�ntr-un apartament �n Norwalk
293
00:18:19,348 --> 00:18:23,727
�i trebuie s� mearg� la �nt�lniri.
Eu nu �tiu s� fac asta.
294
00:18:23,728 --> 00:18:25,854
Ultima oar� c�nd am fost single,
aveam 24 de ani
295
00:18:25,855 --> 00:18:28,189
puteam ie�i cu oricine!
296
00:18:28,190 --> 00:18:30,692
Acum nici nu am de unde alege,
297
00:18:30,693 --> 00:18:34,237
sunt doar b�rba�i care sunt prea b�tr�ni
298
00:18:34,238 --> 00:18:37,032
�i sc�rbo�i �i eu nu vreau asta!
299
00:18:37,033 --> 00:18:39,451
�tiu c� tu crezi c� e r�u,
300
00:18:39,452 --> 00:18:41,911
dar sincer e mai r�u.
301
00:18:41,912 --> 00:18:46,750
�tii de ce? Chiar dac� �nt�lne�ti
un tip dr�gu� �i prin dr�gu�
302
00:18:46,751 --> 00:18:48,793
vreau s� zic c� nu e un nebun...
303
00:18:48,794 --> 00:18:51,822
Nici nu te po�i bucura s� asta.
�tii de ce?
304
00:18:51,881 --> 00:18:53,715
Pentru c� nu va dura mult p�n� c�nd
305
00:18:53,716 --> 00:18:57,218
cineva se va plictisi �i va fi nefericit
�i-�i va spune c� s-a terminat.
306
00:18:57,219 --> 00:19:00,138
�i �sta-i un final fericit.
Un final nefericit
307
00:19:00,139 --> 00:19:02,474
e atunci c�nd se minte �i se �n�eal�
308
00:19:02,475 --> 00:19:04,976
�i �i �nt�lne�ti so�ia Prin�ului Fermec�tor.
309
00:19:04,977 --> 00:19:06,645
Spui c� ar trebui s� stau cu el.
310
00:19:06,646 --> 00:19:10,883
Spun c� totul se termin� la un moment dat
�i monogamia nu e ceva natural.
311
00:19:11,150 --> 00:19:14,235
Dac� po�i tr�i a�a, c� francezii,
atunci stai cu el.
312
00:19:14,236 --> 00:19:17,155
Dar dac� nu po�i,
��i sugerez s� pleci.
313
00:19:17,156 --> 00:19:19,459
Cum r�m�ne cu cei care �ncearc�
s�-�i rezolve problemele?
314
00:19:19,460 --> 00:19:22,160
Poate e �i asta o cale.
315
00:19:22,161 --> 00:19:24,245
Infidelii nu se schimb�.
316
00:19:24,246 --> 00:19:27,499
�i chiar dac� o rezolva�i,
el o s-o fac� din nou.
317
00:19:27,500 --> 00:19:29,626
O s� ajungi �napoi de unde ai pornit,
318
00:19:29,627 --> 00:19:31,961
dorindu-�i s� fi plecat de prima dat�.
319
00:19:31,962 --> 00:19:34,740
Dar asta e doar p�rerea mea.
E so�ul t�u.
320
00:19:34,757 --> 00:19:36,675
Tu ce sim�i c� ar trebui s� faci?
321
00:19:36,676 --> 00:19:38,093
Iisuse!
322
00:19:38,094 --> 00:19:39,995
A fost doar o r�g�ial�.
323
00:19:44,016 --> 00:19:46,184
�mi da�i ni�te �erve�ele?
324
00:19:46,185 --> 00:19:47,920
Acum am vomitat.
325
00:19:51,148 --> 00:19:52,549
Doamne!
326
00:19:52,983 --> 00:19:57,320
Bine, haide. S� intr�m
�n ma�in�. Haide.
327
00:20:01,659 --> 00:20:03,284
Bine.
328
00:20:03,285 --> 00:20:05,328
Pa! Ne mai vedem!
329
00:20:05,329 --> 00:20:07,455
Pa, ne mai vedem!
330
00:20:07,456 --> 00:20:09,165
Pa, am plecat.
331
00:20:09,166 --> 00:20:10,959
E o geant� plin� de vom�.
332
00:20:10,960 --> 00:20:13,070
Nu e prima oar�.
333
00:20:13,337 --> 00:20:15,296
Haide, s� te b�g�m �n ma�in�.
334
00:20:15,297 --> 00:20:16,798
Intr� �n...
335
00:20:16,799 --> 00:20:18,174
Ajunge.
336
00:20:18,175 --> 00:20:21,177
Nu, nu pleca.
�nc� un pupic.
337
00:20:21,178 --> 00:20:24,806
Un pupic �i gata.
Bine, ajunge.
338
00:20:24,807 --> 00:20:26,683
Bine, s� mergem.
339
00:20:26,684 --> 00:20:29,686
S� intr�m �n ma�in�.
Ai grij�.
340
00:20:29,687 --> 00:20:30,979
Nu vreau s� plec.
341
00:20:30,980 --> 00:20:33,757
Pune piciorul jos.
Te rog pleac�.
342
00:20:35,693 --> 00:20:39,429
- Las�-m� s�...
- Stai. Cum faci asta?
343
00:20:42,700 --> 00:20:46,103
S� mergem pe-aici. Bine.
344
00:20:46,370 --> 00:20:48,872
S� te b�g�m �n�untru.
Las�-te jos.
345
00:20:48,873 --> 00:20:52,375
Las�-te jos. Bine, a�a.
346
00:20:52,376 --> 00:20:54,069
A�a.
347
00:20:56,046 --> 00:20:58,006
E dr�gu� ce faci pentru ea.
348
00:20:58,007 --> 00:21:01,050
Asta-s eu...
Amanta anului.
349
00:21:01,051 --> 00:21:03,579
Bine, Fernando, pleac�!
350
00:21:03,888 --> 00:21:06,389
Cea mai tare noapte!
351
00:21:06,390 --> 00:21:07,724
Din totdeauna!
352
00:21:07,725 --> 00:21:09,459
Pa!
353
00:21:11,520 --> 00:21:14,189
Da!
354
00:21:14,190 --> 00:21:15,732
La naiba.
355
00:21:15,733 --> 00:21:17,025
Sun�-m�!
356
00:21:17,026 --> 00:21:18,552
Ce ciudat a fost!
357
00:21:56,607 --> 00:21:58,608
So�ului meu �i plac pastele astea.
358
00:21:58,609 --> 00:22:00,610
Lapte? So�ul meu prefer� de capr�.
359
00:22:00,611 --> 00:22:03,347
So�ului meu �i place sosul cu mult� carne.
360
00:22:24,093 --> 00:22:26,678
..facem depozi�ia Benson mar�i
361
00:22:26,679 --> 00:22:30,249
dar dac� o vrem filmat�,
am nevoie de al reporter.
362
00:22:31,016 --> 00:22:33,518
Kate King e la securitate.
363
00:22:33,519 --> 00:22:35,170
Ce?
364
00:22:35,437 --> 00:22:37,172
Kate King.
365
00:22:41,527 --> 00:22:43,011
Scuza�i-m�.
366
00:22:44,446 --> 00:22:46,197
Ce se-nt�mpl�, Leonard?
367
00:22:46,198 --> 00:22:47,532
Bun� domni�oar� Whitten.
368
00:22:47,533 --> 00:22:49,617
Ray Charles aici se preface
369
00:22:49,618 --> 00:22:51,870
c� e oarb� ca s� urce sus.
370
00:22:51,871 --> 00:22:53,788
Nu, nu am f�cut asta!
371
00:22:53,789 --> 00:22:56,791
Port ochelarii pentru c� ar�t ca naiba.
372
00:22:56,792 --> 00:22:58,960
A v�zut c�inele �i a tras ni�te concluzii.
373
00:22:58,961 --> 00:23:00,628
Nu s-a �nt�mplat asta.
374
00:23:00,629 --> 00:23:03,715
�i dac� eram Ray Charles,
chiar a� fi fost oarb�
375
00:23:03,716 --> 00:23:06,676
�i mi-ar fi trebuit c�inele �sta,
a�a c� vorbe�ti aiurea.
376
00:23:06,677 --> 00:23:07,760
Ce faci?
377
00:23:07,761 --> 00:23:11,681
Nu sunt fran�uzoaic�.
Am avut un moment Edith Piaf
378
00:23:11,682 --> 00:23:13,933
dar ideea de fi �ngrijorat�
379
00:23:13,934 --> 00:23:16,352
de c�m�i albe �i curcan �i toate alea,
380
00:23:16,353 --> 00:23:19,856
pretinz�nd c� nu �tiu de curvele lui
381
00:23:19,857 --> 00:23:23,735
e ca �i cum m-ai arunca
�ntr-o furie american�.
382
00:23:23,736 --> 00:23:26,237
Nu c� tu ai fi o curv�!
Nu e�ti curva.
383
00:23:26,238 --> 00:23:28,990
Bine, �ntoarce-te.
384
00:23:28,991 --> 00:23:30,726
- Nu e�ti o curv�.
- S� mergem afar�.
385
00:23:31,827 --> 00:23:33,620
S� �n�eleg c� ai venit aici
386
00:23:33,621 --> 00:23:35,204
pentru c� tu crezi c� suntem prietene
387
00:23:35,205 --> 00:23:38,750
�i c� �mi pas� de problemele tale...
Dar �tii ce? Nu �mi pas�.
388
00:23:38,751 --> 00:23:42,837
Nu �mi pas� de tine sau de Mark
sau de mariajul t�u sau de c�ine.
389
00:23:42,838 --> 00:23:45,256
Dac� Edith Piaf se ridic� din morm�nt
390
00:23:45,257 --> 00:23:47,759
�i face�i sex �n trei,
nu-mi pas� deloc!
391
00:23:47,760 --> 00:23:49,344
Dar vroiam s� te �in la curent.
392
00:23:49,345 --> 00:23:52,748
Nu vreau s� fiu la curent!
Las�-m� deoparte.
393
00:23:52,932 --> 00:23:54,933
- Bine?
- Bine!
394
00:23:54,934 --> 00:23:56,418
Mul�umesc!
395
00:23:59,855 --> 00:24:01,757
Haide, Thunder.
396
00:24:17,581 --> 00:24:19,316
Doamne.
397
00:24:19,917 --> 00:24:23,711
Scuze. Eu sunt.
Nu te sup�ra. Eu doar...
398
00:24:23,712 --> 00:24:26,865
Vreau doar s� vorbim. M� g�ndeam
poate m�nc�m ceva?
399
00:24:26,966 --> 00:24:28,700
Cum ai aflat unde locuiesc?
400
00:24:29,885 --> 00:24:31,386
Te-am urm�rit p�n� acas�.
401
00:24:31,387 --> 00:24:35,556
Dar nu vroiam s� vin cu m�na goal�,
a�a c� am adus m�ncare.
402
00:24:35,557 --> 00:24:37,892
Am m�ncare aici.
403
00:24:39,436 --> 00:24:41,270
Cum ai intrat �n cl�dire?
404
00:24:41,271 --> 00:24:45,008
Am a�teptat s� plece cineva
�i ne-am strecurat �n�untru.
405
00:24:47,277 --> 00:24:48,611
Bun�.
406
00:24:48,612 --> 00:24:52,573
Care-i problema ta? Nu vezi
c�t de ciudat e asta?
407
00:24:52,574 --> 00:24:56,953
Am zis c� am putea vorbi, pentru c� eu...
408
00:24:56,954 --> 00:24:58,688
Pentru c�...
409
00:24:59,331 --> 00:25:01,749
Pentru c� toat� via�a
mi s-a dat peste cap
410
00:25:01,750 --> 00:25:03,626
�i nu am o slujb�!
411
00:25:03,627 --> 00:25:06,087
Nu am banii mei!
412
00:25:06,088 --> 00:25:10,133
�i sincer habar nu am ce-o s� fac!
413
00:25:10,134 --> 00:25:12,051
Nu am prieteni cu care s� vorbesc
414
00:25:12,052 --> 00:25:14,095
c� prietenii mei sunt �i ai lui Mark,
415
00:25:14,096 --> 00:25:16,264
�i ei o s�-i spun�! Tu e�ti
416
00:25:16,265 --> 00:25:18,474
singura persoan� din lume
417
00:25:18,475 --> 00:25:20,643
care �tie ce se �nt�mpl�,
�n afar� de mine.
418
00:25:20,644 --> 00:25:22,979
�i dac� continui s� vorbesc cu mine
419
00:25:22,980 --> 00:25:27,817
despre asta, o s� �nnebunesc.
Serios. Adic�, pe bune.
420
00:25:27,818 --> 00:25:30,554
Nu pot vorbi cu tine
dac� nu te opre�ti din pl�ns.
421
00:25:31,822 --> 00:25:33,723
Vreau s� m� opresc.
422
00:25:36,326 --> 00:25:38,895
Stai s�... �mi pare r�u.
423
00:25:39,163 --> 00:25:40,788
Sunt trist�.
424
00:25:40,789 --> 00:25:43,400
Atunci pl�ngi pe din�untru,
ca un �nving�tor.
425
00:25:44,293 --> 00:25:46,878
Nu-�i po�i purta de grij�
dac� nu e�ti mai dur�.
426
00:25:46,879 --> 00:25:49,964
Despre vorbitul cu cineva care nu b�rfe�te,
427
00:25:49,965 --> 00:25:51,799
��i pot da numele a trei avoca�i.
428
00:25:51,800 --> 00:25:53,384
Avoca�ii costa.
429
00:25:53,385 --> 00:25:55,678
Ai bani. Ai jum�tate din ce are Mark.
430
00:25:55,679 --> 00:25:57,305
Bine. Mul�umesc.
431
00:25:57,306 --> 00:25:58,973
Cu pl�cere. Am terminat?
432
00:25:58,974 --> 00:26:01,392
Terminat? Asta nici m�car
nu a fost o conversa�ie
433
00:26:01,393 --> 00:26:04,062
Ai �ipat la mine majoritatea timpului.
434
00:26:08,358 --> 00:26:09,759
Bine, uite ce.
435
00:26:10,903 --> 00:26:12,820
Dac� te las s� intri,
nu o s� ne �mpletim p�rul
436
00:26:12,821 --> 00:26:14,973
una alteia �i bem Cosmopolitane.
437
00:26:15,407 --> 00:26:16,824
- Ai o or� la dispozi�ie.
- Bine.
438
00:26:16,825 --> 00:26:19,160
�i eu aleg prima ce-i �n pung�.
439
00:26:19,161 --> 00:26:20,828
Sigur c� da.
440
00:26:20,829 --> 00:26:24,149
Ia un loc, dar te rog �ine
c�inele departe de mobil�.
441
00:26:33,926 --> 00:26:35,660
Thunder...
442
00:26:36,095 --> 00:26:37,762
d�-te jos.
443
00:26:37,763 --> 00:26:40,499
D�-te jos.
444
00:26:40,599 --> 00:26:42,876
Jos!
445
00:26:43,769 --> 00:26:46,338
Bine. E grozav.
446
00:26:46,772 --> 00:26:48,840
E doar un c��elu�.
447
00:26:52,861 --> 00:26:54,679
Ia loc.
448
00:26:55,114 --> 00:26:58,600
Nu vreau s� stau
unde ai f�cut sex cu Mark.
449
00:27:00,953 --> 00:27:02,787
Acolo e �n regul�?
450
00:27:05,541 --> 00:27:07,442
Dar pe scaun?
451
00:27:13,632 --> 00:27:15,049
Sincer� s� fiu...
452
00:27:15,050 --> 00:27:17,468
Serios? E o fereastr�!
453
00:27:17,469 --> 00:27:19,971
Te pot vedea oamenii!
454
00:27:19,972 --> 00:27:22,890
Trebuie s� alegi un loc �i s� accep�i asta.
455
00:27:22,891 --> 00:27:25,460
Ia un loc.
456
00:27:35,988 --> 00:27:37,639
Sun� Mark?
457
00:27:40,826 --> 00:27:42,076
Da.
458
00:27:42,077 --> 00:27:44,495
Mark e �n Miami.
De ce te sun� pe tine?
459
00:27:44,496 --> 00:27:46,414
Nu �tiam c� e �n Miami.
460
00:27:46,415 --> 00:27:49,584
- Dar de ce te sun�?
- Nici asta nu �tiu.
461
00:27:49,585 --> 00:27:52,336
Nu sun �napoi iubi�ii
dup� ce aflu c� au o so�ie.
462
00:27:52,337 --> 00:27:53,880
Deci nu l-ai sunat
463
00:27:53,881 --> 00:27:55,590
�i el tot te sun� �napoi?
464
00:27:55,591 --> 00:27:57,425
Cred c� de asta nu m� sun�.
465
00:27:57,426 --> 00:28:00,219
Dar dac� te sun� s�-�i spun�
c� te iube�te �i c� vrea s� fie cu tine?
466
00:28:00,220 --> 00:28:01,512
Nu-mi pas�.
467
00:28:01,513 --> 00:28:03,764
P�i dac� e �ndr�gostit de tine?
468
00:28:03,765 --> 00:28:06,100
�i-a zis vreodat� c� te iube�te?
469
00:28:06,101 --> 00:28:08,603
�i-a vorbit a�a, s�u...?
470
00:28:08,604 --> 00:28:11,423
Crezi c� �nc� m� mai iube�te?
471
00:28:13,692 --> 00:28:16,928
Dac� e s� facem asta,
am nevoie de o b�utur�.
472
00:28:19,031 --> 00:28:20,698
- �n�eleg.
- Ce s� �n�elegi?
473
00:28:20,699 --> 00:28:25,536
Ai o casa perfect�
�i e�ti fata perfect�
474
00:28:25,537 --> 00:28:29,290
�i probabil c� dac� te-ai dezbr�ca
chiar acum
475
00:28:29,291 --> 00:28:32,710
nu ai deloc celulit�
�i nu ai nevoie s� te epilezi
476
00:28:32,711 --> 00:28:35,713
sau altceva �i e�ti gata s� ie�i.
477
00:28:35,714 --> 00:28:39,383
S� �tii c� chiar a�a e.
478
00:28:39,384 --> 00:28:41,636
Vezi, eu nu sunt a�a.
479
00:28:41,637 --> 00:28:45,389
Nici nu-mi amintesc
s�-mi epilez picioarele.
480
00:28:45,390 --> 00:28:49,060
Am nevoie de cel pu�in
o s�pt�m�n� de preg�tire.
481
00:28:49,061 --> 00:28:51,713
Mark nu te vede goal� tot timpul?
482
00:28:52,231 --> 00:28:54,148
- Nu.
- Nu?
483
00:28:54,149 --> 00:28:56,718
Nu. E...
484
00:28:56,902 --> 00:28:58,970
Nu.
485
00:28:59,071 --> 00:29:02,240
Cum e? E ca o situa�ie din anii 70?
486
00:29:02,241 --> 00:29:04,142
E gen...
487
00:29:04,243 --> 00:29:07,896
sunt c�t se poate de serioas� acum...
488
00:29:10,832 --> 00:29:12,901
Niciunui b�rbat nu-i place asta.
489
00:29:13,085 --> 00:29:15,987
E un fel de...
490
00:29:16,046 --> 00:29:18,172
Nu zic c� trebuie s� fii cheal�
491
00:29:18,173 --> 00:29:20,492
sau ceva. Doar c� o frunz� de smochina.
492
00:29:20,550 --> 00:29:22,176
Asta-i tot ce vor.
493
00:29:22,177 --> 00:29:24,095
Ei trebuie s� aib�
494
00:29:24,096 --> 00:29:27,916
un petic dr�gu� de fericire.
495
00:29:28,558 --> 00:29:31,294
�tii sunt ca...
496
00:29:32,229 --> 00:29:34,297
Martha Stewart...
497
00:29:34,564 --> 00:29:37,634
dar cu chilo�i mari.
498
00:29:37,693 --> 00:29:40,152
S�-�i spun ceva despre Martha Stewart.
499
00:29:40,153 --> 00:29:42,905
S-a descurcat bine la �nchisoare!
500
00:29:42,906 --> 00:29:45,642
Mul�umesc. Nu-i a�a?
501
00:29:46,243 --> 00:29:50,204
�nc� nu cred c� sunt preg�tit�
s� concurez cu femei ca tine.
502
00:29:50,205 --> 00:29:52,415
Chiar dac�, tehnic vorbind,
am concurat
503
00:29:52,416 --> 00:29:54,709
cu femei ca tine �i nici nu am �tiut.
504
00:29:54,710 --> 00:29:57,211
Nu suntem �ntr-o competi�ie.
Am fost �n�elate
505
00:29:57,212 --> 00:29:59,989
de acela�i tip.
Cred c� e remiz�.
506
00:30:00,757 --> 00:30:02,341
Tequila sau vodka?
507
00:30:03,427 --> 00:30:06,053
Nu pot s� cred c� sunt
�n dulapul amantei.
508
00:30:06,054 --> 00:30:11,058
Nu sunt o amant�. O amant� �tie
c� se �nt�lne�te cu un tip �nsurat.
509
00:30:11,059 --> 00:30:14,562
Eu nu am �tiut, deci nu sunt amant�.
Po�i spune asta, te rog?
510
00:30:14,563 --> 00:30:17,315
Serios, po�i spune c� nu sunt
o amant�, te rog?
511
00:30:17,316 --> 00:30:19,317
- Nu e�ti o amant�.
- Mul�umesc.
512
00:30:19,318 --> 00:30:21,052
Scuze.
513
00:30:21,153 --> 00:30:24,655
�ncearc�-i pe �tia.
Astea sunt foarte speciale.
514
00:30:24,656 --> 00:30:27,726
Nu cred c� avem aceea�i m�rime.
515
00:30:28,493 --> 00:30:31,078
Parc� e o cutie cu corzi de bungee.
516
00:30:31,079 --> 00:30:33,565
Astea ��i �in s�nii ridica�i.
517
00:30:33,665 --> 00:30:35,400
Asta-i grozav.
518
00:30:35,500 --> 00:30:36,834
E ca un puzzle.
519
00:30:36,835 --> 00:30:38,252
Ai ar�ta a�a sexy cu �tia.
520
00:30:38,253 --> 00:30:40,488
Nu �tiu de ce b�rba�ii
cred c� �tia sunt sexy.
521
00:30:40,630 --> 00:30:42,214
Hamac pentru �oareci.
522
00:31:24,299 --> 00:31:28,286
Treze�te-te. Te s�ru�i
cu c�inele t�u.
523
00:31:31,556 --> 00:31:33,458
Ce face?
524
00:31:33,809 --> 00:31:35,309
Nu.
525
00:31:35,310 --> 00:31:37,545
Nu, nu, nu!
526
00:31:41,066 --> 00:31:43,092
�mi pare r�u.
527
00:31:43,735 --> 00:31:45,470
La naiba!
528
00:31:46,071 --> 00:31:48,223
Vrei s�-l iau eu?
529
00:31:48,907 --> 00:31:51,826
�mi pare r�u. Am crezut c� s-a �nv��at.
530
00:31:51,827 --> 00:31:53,119
S�-mi trimi�i factura
de la cur���torie.
531
00:31:53,120 --> 00:31:54,646
Clar.
532
00:31:57,249 --> 00:31:59,166
�mi trimi�i numele avoca�ilor?
533
00:31:59,167 --> 00:32:01,252
- �nc� le mai vrei?
- Da.
534
00:32:01,253 --> 00:32:04,004
Ascult�, Mark e suspicios.
Dac� afl� c� ai un avocat,
535
00:32:04,005 --> 00:32:06,507
tu devii inamicul.
Dac� crede
536
00:32:06,508 --> 00:32:10,177
c� nu �tii nimic, ai un avantaj.
Organizeaz�-te.
537
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Mersi pentru tot.
Apreciez asta.
538
00:32:12,681 --> 00:32:14,415
Da. E bine.
539
00:32:15,851 --> 00:32:17,393
Mul�umesc mult.
540
00:32:17,394 --> 00:32:19,170
Nu-i problem�. Cu pl�cere.
541
00:32:19,938 --> 00:32:21,339
Pa.
542
00:32:31,283 --> 00:32:33,351
La naiba.
543
00:32:47,466 --> 00:32:49,200
La naiba.
544
00:32:52,304 --> 00:32:56,140
Scuze. Am crezut c� o s� ai
telefonul �nchis.
545
00:32:56,141 --> 00:32:57,892
Atunci de ce suni?
546
00:32:57,893 --> 00:32:59,643
De ce ai telefonul deschis?
547
00:32:59,644 --> 00:33:01,228
Ce vrei, Kate?
548
00:33:01,229 --> 00:33:03,063
P�i, nu-i nimic grav, dar..
549
00:33:03,064 --> 00:33:07,234
�tii c�nd uneori te treze�ti
550
00:33:07,235 --> 00:33:09,320
cu un co� micu�
551
00:33:09,321 --> 00:33:11,489
�i �l str�ngi doar pu�in �i...
552
00:33:11,490 --> 00:33:13,824
tot continui s�-l str�ngi...
553
00:33:13,825 --> 00:33:16,160
p�n� devine...
554
00:33:16,161 --> 00:33:20,581
un crater care ��i ruineaz� via�a..
555
00:33:20,582 --> 00:33:22,666
�i care nu-l po�i ascunde?
556
00:33:22,667 --> 00:33:25,028
M� suni pentru un co�?
557
00:33:26,338 --> 00:33:28,072
Nu chiar.
558
00:33:28,840 --> 00:33:31,008
Ce naiba ai f�cut?
559
00:33:31,009 --> 00:33:32,426
A fost un accident.
560
00:33:32,427 --> 00:33:34,345
- Un accident?
- �tiu.
561
00:33:34,346 --> 00:33:35,830
Erai drogat�?
562
00:33:35,931 --> 00:33:37,848
Bine, uite ce s-a �nt�mplat.
563
00:33:37,849 --> 00:33:40,935
Am �nceput s� caut.
Totul era �ncuiat.
564
00:33:40,936 --> 00:33:44,188
�i am �nceput s� m� g�ndesc,
poate e suspicios.
565
00:33:44,189 --> 00:33:46,482
�i apoi m-am g�ndit
566
00:33:46,483 --> 00:33:48,943
c� toat� camera
e plin� de minciuni �i secrete.
567
00:33:48,944 --> 00:33:51,596
�i apoi am v�zut negru.
568
00:33:51,863 --> 00:33:53,431
Deci...
569
00:33:53,532 --> 00:33:56,684
�tii c�nd �i-am zis s� te organizezi?
570
00:33:56,952 --> 00:33:58,786
P�i, nu la asta m� refeream.
571
00:33:58,787 --> 00:34:00,454
Asta-i opusul!
572
00:34:00,455 --> 00:34:02,206
Stai pu�in.
573
00:34:02,207 --> 00:34:04,291
- Fir-ar, a venit mai devreme.
- Cine?
574
00:34:04,292 --> 00:34:05,626
Fratele meu, Phil.
575
00:34:05,627 --> 00:34:07,211
S� nu men�ionezi chestia cu amanta.
576
00:34:07,212 --> 00:34:08,921
De ce? Cred c� ar fi amuzant.
577
00:34:09,922 --> 00:34:11,922
- Bun�!
- Bun�!
578
00:34:12,217 --> 00:34:13,785
Cine-i ea?
579
00:34:14,052 --> 00:34:16,303
Sunt Carmela, decoratoarea lui Kate.
580
00:34:17,389 --> 00:34:19,223
C�nd l-ai concediat pe Joel?
581
00:34:19,224 --> 00:34:21,559
Nu l-am concediat. Nu, el e...
582
00:34:21,560 --> 00:34:25,312
Ea face toate chestiile
feng shui... �n cas�.
583
00:34:25,313 --> 00:34:27,815
Ne-am cunoscut �n Hong Kong. �i-am zis.
584
00:34:27,816 --> 00:34:30,401
Ne-am �mprietenit prin dim sum
�i argumentare spa�ial�.
585
00:34:30,402 --> 00:34:32,736
Dou� din chestiile mele preferate.
586
00:34:32,737 --> 00:34:37,141
Ce de�tept �i haios!
E�ti at�t de spiritual.
587
00:34:37,409 --> 00:34:38,742
Deci el e fratele meu.
588
00:34:38,743 --> 00:34:40,160
Da, ai mai zis.
589
00:34:40,161 --> 00:34:42,413
- E un constructor.
- Un constructor.
590
00:34:42,414 --> 00:34:43,998
O s� se uite la birou
�n timp ce tu pleci.
591
00:34:43,999 --> 00:34:45,916
Doar dac� nu vrei s� stai.
592
00:34:45,917 --> 00:34:50,170
Mi-ar pl�cea, dar e
un proiect cam delicat
593
00:34:50,171 --> 00:34:52,339
�i nu vreau s� complic lucrurile.
594
00:34:52,340 --> 00:34:54,758
Dar mi-a p�rut bine s� te cunosc.
595
00:34:54,759 --> 00:34:57,761
�i eu. Sper s� ne mai vedem cur�nd.
596
00:34:57,762 --> 00:34:59,513
Carmela? Serios?
597
00:34:59,514 --> 00:35:03,434
Tu �i Tony v-a�i distrat �n Hong Kong?
Sau Big Pussy �i Meadow �i-au dus lipsa?
598
00:35:03,435 --> 00:35:06,520
O s�-mi mul�ume�ti c� am folosit
un nume fals.Vrei ca Phil
599
00:35:06,521 --> 00:35:09,440
s�-i zic� de noua lui prieten�
Carly lui Mark?
600
00:35:09,441 --> 00:35:13,861
Nu. Deci cu pl�cere. Apropo,
care-i treaba cu fratele t�u sexy?
601
00:35:13,862 --> 00:35:17,781
Nu! Nu, nu po�i avea
�i fratele �i so�ul meu!
602
00:35:17,782 --> 00:35:21,118
Nu! Nu fi lacom�.
603
00:35:21,119 --> 00:35:23,203
- Cred c� tu e�ti lacom�.
- Eu sunt lacom�?
604
00:35:23,204 --> 00:35:25,122
E fratele t�u.
Ce ai putea face cu el?
605
00:35:25,123 --> 00:35:29,877
To�i sunt sexy ca Phil �n familia ta
sau sunt mai mult ca tine?
606
00:35:29,878 --> 00:35:31,462
Eu sunt dr�gu�� Kate.
607
00:35:31,463 --> 00:35:33,714
- �i tat�l t�u?
- Nu-l b�ga pe tata �n asta!
608
00:35:33,715 --> 00:35:34,965
Pun pariu c� e sexy.
609
00:35:34,966 --> 00:35:37,702
Tu �i vaginul t�u trebuie s�...
610
00:35:51,608 --> 00:35:53,176
Kate?
611
00:36:02,285 --> 00:36:04,020
Surpriz�!
612
00:36:04,120 --> 00:36:07,414
Am �nceput s� redecorez.
Ce crezi?
613
00:36:07,415 --> 00:36:09,583
Nu o mai vopsim ro�u?
614
00:36:09,584 --> 00:36:11,168
Ro�u e at�t de plictisitor.
615
00:36:11,169 --> 00:36:14,630
Al�ii �l pot avea a�a biroul dar nu tu.
616
00:36:14,631 --> 00:36:19,593
Tu meri�i ceva diferit,
cava mult mai bun de-at�t.
617
00:36:19,594 --> 00:36:21,871
E bine, nu?
618
00:36:22,430 --> 00:36:24,540
- Cred c� e minunat.
- Chiar crezi?
619
00:36:24,974 --> 00:36:27,101
- �mi place.
- Serios?
620
00:36:27,102 --> 00:36:30,671
Pentru c� �tii c� m� cam la�
dus� de val cu toate culorile...
621
00:36:34,943 --> 00:36:36,719
Mi-a fost dor de tine.
622
00:36:38,822 --> 00:36:40,781
Cum a fost �n Miami?
623
00:36:40,782 --> 00:36:42,991
Am fost grozav �n Miami.
624
00:36:42,992 --> 00:36:45,786
B�ie�ilor le-a pl�cut ideea ta
cu cardurile cadou.
625
00:36:45,787 --> 00:36:47,121
SwipeSwitch?
626
00:36:47,122 --> 00:36:48,497
- �i ghici ce?
- Ce?
627
00:36:48,498 --> 00:36:49,790
Ghice�te.
628
00:36:49,791 --> 00:36:51,667
Ce? Ce?
629
00:36:51,668 --> 00:36:55,671
O s� pun� �i ei jum�tate de milion
ca s� �ncepem afacerea.
630
00:36:55,672 --> 00:36:57,631
- Serios?!
- Da!
631
00:36:57,632 --> 00:37:00,368
Am reu�it!
632
00:37:00,510 --> 00:37:02,578
Echipa King!
633
00:37:03,638 --> 00:37:05,848
��i povestesc mai multe la cin�.
634
00:37:05,849 --> 00:37:07,182
Cu mine?
635
00:37:07,183 --> 00:37:09,639
Da. S�rb�torim. Doar las�-m�
s� m� aranjez pu�in.
636
00:37:09,665 --> 00:37:10,778
Bine.
637
00:37:19,320 --> 00:37:21,029
- Cum merge?
- Nu bine.
638
00:37:21,030 --> 00:37:22,156
Ce s-a �nt�mplat?
639
00:37:22,157 --> 00:37:23,490
Avem o problem�.
640
00:37:23,491 --> 00:37:25,409
Dac� l-ai omor�t,
nu-mi spune.
641
00:37:25,410 --> 00:37:27,536
Nu te pot ap�ra
dac� �tiu c� e�ti vinovat�.
642
00:37:27,537 --> 00:37:29,438
Nu, nu l-am omor�t.
643
00:37:29,539 --> 00:37:32,441
E ceva ce rimeaz� cu...
644
00:37:32,542 --> 00:37:34,168
schlintercourse.
645
00:37:34,169 --> 00:37:36,378
Ce?! A�i f�cut sex?
646
00:37:36,379 --> 00:37:39,506
Nu! Sigur c� nu.
Nici nu-i �ntuneric afar�.
647
00:37:39,507 --> 00:37:43,244
Doar c� s-a �ntors din c�l�torie
�i e entuziasmat,
648
00:37:45,054 --> 00:37:47,514
are o privire care..
649
00:37:49,392 --> 00:37:51,018
�tii tu, care...
650
00:37:51,019 --> 00:37:54,229
Nu �tiu dac� mai rezist.
651
00:37:54,230 --> 00:37:55,856
Ce se-nt�mpl�?
652
00:37:55,857 --> 00:37:58,901
Nu �tiu! Am b�ut vin �i..
653
00:37:58,902 --> 00:38:00,986
ne-am �inut de m�n� �n timpul cinei.
654
00:38:00,987 --> 00:38:03,238
E bine s� fi atins, �tii?
655
00:38:03,239 --> 00:38:06,366
Da, �tiu, pentru c� m� atingea �i pe mine.
656
00:38:06,367 --> 00:38:08,410
De ce ai zice asta?
657
00:38:08,411 --> 00:38:10,370
- Mult.
- Nu vreau s� aud asta.
658
00:38:10,371 --> 00:38:11,803
Atunci de ce m-ai sunat?
Vrei s� ceri permisiune?
659
00:38:11,804 --> 00:38:12,748
Nu!
660
00:38:12,749 --> 00:38:15,042
Dac� vrei s� faci sex cu so�ul t�u, f�-o.
661
00:38:15,043 --> 00:38:17,711
M� g�ndeam, ce ar fi
dac� mi-a� l�sa hainele pe mine
662
00:38:17,712 --> 00:38:19,421
- c�t facem sex?
- Serios?
663
00:38:19,422 --> 00:38:24,593
Dac� partea de sus a mea l-ar ur�,
�n timp ce partea de jos
664
00:38:24,594 --> 00:38:27,554
face toat� treaba murdar�?
Dac� l-ar pune doar p�n� la jum�tate
665
00:38:27,555 --> 00:38:30,833
�i apoi a� face o baie fierbinte
�i m-a� sp�la bine?
666
00:38:30,934 --> 00:38:32,184
Faci o gre�eal�.
667
00:38:32,185 --> 00:38:33,560
�ncerc s� nu fac.
668
00:38:33,561 --> 00:38:35,103
- Nu chiar.
- Ba da, �ncerc!
669
00:38:35,104 --> 00:38:38,899
Dac� o s� cedezi de fiecare dat�
c�nd ��i acord� aten�ie
670
00:38:38,900 --> 00:38:40,275
nu m� include �i pe mine.
671
00:38:40,276 --> 00:38:42,402
Tu ��i po�i pierde timpul,
dar eu am terminat.
672
00:38:42,403 --> 00:38:44,238
Bine! Termin-o.
673
00:38:44,239 --> 00:38:45,739
- Am terminat.
- Eu am terminat.
674
00:38:45,740 --> 00:38:47,241
- Eu am terminat-o.
- Bine.
675
00:38:47,242 --> 00:38:49,618
- Pa.
- Bine. Uit� c� am sunat.
676
00:38:49,619 --> 00:38:51,229
Paa.
677
00:38:59,462 --> 00:39:00,863
Kate...
678
00:39:01,464 --> 00:39:03,799
concentreaz�-te.
679
00:39:03,800 --> 00:39:06,369
El e groaznic.
680
00:39:19,107 --> 00:39:20,440
Doamne.
681
00:39:21,651 --> 00:39:23,719
Mi-a fost dor de tine.
682
00:39:26,364 --> 00:39:28,282
E�ti delicios.
683
00:39:28,283 --> 00:39:29,950
Doamne.
684
00:39:29,951 --> 00:39:32,186
�i miro�i bine.
685
00:39:36,124 --> 00:39:39,360
Bine, stai pu�in.
Doar o secund�.
686
00:39:44,799 --> 00:39:46,867
Vin imediat.
687
00:39:47,635 --> 00:39:49,537
Nu te mi�ca.
688
00:40:21,836 --> 00:40:23,170
Bun�, iubito.
689
00:40:23,171 --> 00:40:25,005
Bun�, ce faci?
690
00:40:25,006 --> 00:40:26,548
�nc� lucrez.
691
00:40:26,549 --> 00:40:30,953
P�i eu nu lucrez.
�i sunt at�t de excitat�.
692
00:40:44,067 --> 00:40:47,803
A� vrea eu. Ce faci?
693
00:40:48,863 --> 00:40:51,932
Iubito, trimite-mi o poz�, da?
694
00:40:52,200 --> 00:40:53,784
Trimite-mi c�teva poze.
695
00:40:53,785 --> 00:40:55,644
O s�-�i trimit multe.
696
00:40:56,412 --> 00:40:59,748
O s� avem tot weekendul
�n Hamptons s� rezolv�m asta.
697
00:40:59,749 --> 00:41:01,333
Mi-e dor de tine.
698
00:41:01,334 --> 00:41:03,152
�i mie.
699
00:41:03,419 --> 00:41:05,253
�mi lipse�ti.
700
00:41:05,254 --> 00:41:07,114
Tu �mi lipse�ti.
701
00:41:10,885 --> 00:41:14,455
Trebuie s� plec, iubito.
702
00:41:22,313 --> 00:41:25,899
Bill, �i-am zis, nu m� sun� noaptea!
703
00:41:25,900 --> 00:41:27,968
Te sun m�ine.
704
00:41:28,903 --> 00:41:30,821
�mi pare r�u, drag�.
705
00:41:30,822 --> 00:41:34,241
E �n regul�. Nu mi-a picat bine vinul...
M� doare tare capul.
706
00:41:34,242 --> 00:41:35,976
Serios?
707
00:41:36,411 --> 00:41:39,496
Poate o fac s� treac�?
708
00:41:39,497 --> 00:41:41,899
Scuze, drag�, nu �n seara asta.
709
00:42:05,523 --> 00:42:07,107
"Scuze c� am fost dur�."
710
00:42:07,108 --> 00:42:09,702
"F� ce trebuie s� faci.
Ai sprijinul meu"?
711
00:42:09,728 --> 00:42:11,862
Da, sigur. Nenorocito.
712
00:42:11,863 --> 00:42:13,780
- E�ti bine?
- Da.
713
00:42:13,781 --> 00:42:16,199
E�ti sigur�, c� vorbe�ti cu telefonul.
714
00:42:16,200 --> 00:42:17,935
Sunt bine.
715
00:42:18,786 --> 00:42:20,454
Ce mai face Carmela?
716
00:42:20,455 --> 00:42:22,523
- R�u!
- Cum a�a?
717
00:42:23,291 --> 00:42:27,461
C� a�a am zis eu. De ce, o placi?
Pentru c� am concediat-o!
718
00:42:27,462 --> 00:42:29,546
Ce-i �n neregul� cu tine?
719
00:42:29,547 --> 00:42:33,701
Ai concediat-o pentru c� ai realizat
c� feng shui e o aiureal�?
720
00:42:34,802 --> 00:42:36,912
Nu ar trebui s� pl�te�ti pentru asta.
721
00:42:37,305 --> 00:42:39,973
�tii ce?
Feng shui e tare.
722
00:42:39,974 --> 00:42:42,309
Sunt mul�i oameni �n lume
723
00:42:42,310 --> 00:42:44,728
�i �n China care ador� feng shui.
724
00:42:44,729 --> 00:42:47,272
Feng shui nu e ceea ce crezi tu c� e.
725
00:42:47,273 --> 00:42:49,983
�i ur�sc c� tot zici c� e o prostie!
726
00:42:49,984 --> 00:42:51,234
Nu am vrut.
727
00:42:51,235 --> 00:42:53,820
Feng shui e bun, c� e important
728
00:42:53,821 --> 00:42:55,572
s� �tii unde s� pui lucrurile
729
00:42:55,573 --> 00:42:57,558
ca s� te sim�i mai bine.
730
00:42:59,494 --> 00:43:01,937
Katie. Drag�?
731
00:43:03,164 --> 00:43:04,664
Katie?
732
00:43:04,665 --> 00:43:06,166
Ce faci? Ce-i aia?
733
00:43:06,167 --> 00:43:07,667
Vezi? Vezi?!
734
00:43:07,668 --> 00:43:10,253
Asta se �nt�mpl� c�nd Carly m� pune
735
00:43:10,254 --> 00:43:13,073
s� pl�ng pe din�untru ca un �nving�tor!
736
00:43:14,008 --> 00:43:15,675
Cine-i Carly?
737
00:43:15,676 --> 00:43:17,219
E prietena lui Mark,
738
00:43:17,220 --> 00:43:19,513
�i nu prietena-amic�,
ci prietena-iubit�.
739
00:43:19,514 --> 00:43:21,056
Mark te �n�eal�?!
740
00:43:21,057 --> 00:43:22,599
Cel pu�in de 50 de ori.
741
00:43:22,600 --> 00:43:23,850
- Vorbe�ti serios?
- Sau mai mult!
742
00:43:23,851 --> 00:43:25,685
- Cu cine?
- Carmela!
743
00:43:25,686 --> 00:43:27,604
Dar numele ei real e Carly.
744
00:43:27,605 --> 00:43:29,924
�sta-i un fel de chestie Tyler
Durden Fight Club?
745
00:43:30,358 --> 00:43:31,900
- Tu e�ti Carly?
- Nu.
746
00:43:31,901 --> 00:43:33,193
E cineva Carly?
747
00:43:33,194 --> 00:43:35,112
- Te rog concentreaz�-te.
- Sunt concentrat!
748
00:43:35,113 --> 00:43:38,949
Nu vreau s�-�i tot explic asta.
Carmela e Carly!
749
00:43:38,950 --> 00:43:41,201
�ip� spa�ial� feng shui?
750
00:43:41,202 --> 00:43:42,937
- Da.
- Doamne!
751
00:43:44,539 --> 00:43:46,023
E�ti bine?
752
00:43:46,040 --> 00:43:47,775
Da, sunt bine.
753
00:43:48,209 --> 00:43:51,128
Niciodat� nu mi-a pl�cut de tipul �la.
Nu mi-a pl�cut niciodat�.
754
00:43:51,129 --> 00:43:55,215
�i-am zis asta �nainte s� v� c�s�tori�i.
Ce nenorocit!
755
00:43:55,216 --> 00:43:58,885
�tiai c� era amanta lui c�nd a fost �n cas�?
756
00:43:58,886 --> 00:44:01,721
Credeam c� a fost fosta lui amanta
757
00:44:01,722 --> 00:44:04,141
dar se pare c� �nc� se mai v�d.
758
00:44:04,142 --> 00:44:05,684
Asta are sens.
759
00:44:05,685 --> 00:44:07,310
L-am auzit c�nd vorbea la telefon cu ea
760
00:44:07,311 --> 00:44:10,313
apoi vine la mine,
"Trebuie s� merg la golf."
761
00:44:10,314 --> 00:44:14,818
�n Connecticut. "Cu echipa
Canadian�." Care e un cod.
762
00:44:14,819 --> 00:44:16,887
- Pentru ce?
- C�.
763
00:44:16,904 --> 00:44:19,223
- Ca?
- Ca.
764
00:44:19,407 --> 00:44:21,241
- Ca?
- Caaarly.
765
00:44:21,242 --> 00:44:24,411
Carly. Carmela.
Vorbe�ti de Carmela.
766
00:44:24,412 --> 00:44:27,998
Ea nici nu �tie c� eu �tiu
c� ei mai sunt �mpreun�.
767
00:44:27,999 --> 00:44:29,916
Pretinde c� e prietena mea,
768
00:44:29,917 --> 00:44:31,918
dar ea m� spioneaz�,
ca un agent dublu.
769
00:44:31,919 --> 00:44:33,336
�i o la�i pentru c�...?
770
00:44:33,337 --> 00:44:35,255
A�a faci cu un agent dublu.
771
00:44:35,256 --> 00:44:39,009
Nici nu �tiu dac� e american�.
Nici nu �tiu.
772
00:44:39,010 --> 00:44:42,095
Katie, dac� te minte, spune-i.
773
00:44:42,096 --> 00:44:45,098
Discut� cu ea. �i apoi
rezolv�-�i problema real�.
774
00:44:45,099 --> 00:44:47,501
- Mark.
- Da! Mark.
775
00:44:47,935 --> 00:44:51,104
Da. Bine. Ai dreptate.
776
00:44:51,105 --> 00:44:53,507
- Unde mergi?
- Nu �tiu.
777
00:44:55,026 --> 00:44:56,484
M� bucur c� facem asta.
778
00:44:56,485 --> 00:44:58,262
Chiar?
779
00:44:59,780 --> 00:45:02,199
- Cum te sim�i?
- Nu �tiu. Tu cum te sim�i?
780
00:45:02,200 --> 00:45:04,784
Cred c� trebuie s�-mi cer scuze
pentru seara trecut�.
781
00:45:04,785 --> 00:45:06,786
- Chiar a�a?
- Da.
782
00:45:06,787 --> 00:45:09,289
�tiu c� uneori sunt prea dur�.
783
00:45:09,290 --> 00:45:10,774
Da?
784
00:45:11,792 --> 00:45:15,529
Da. Vroiam doar s� l�murim
situa�ia �i s�-�i spun
785
00:45:15,880 --> 00:45:19,049
c� orice s-ar �nt�mpla
�ntre voi doi e treaba voastr�.
786
00:45:19,050 --> 00:45:21,201
Chiar a�a?
787
00:45:21,802 --> 00:45:23,678
Da. E�ti bine?
788
00:45:23,679 --> 00:45:25,972
�nc� te culci cu so�ul meu?
789
00:45:25,973 --> 00:45:28,042
- Ce?
- M-ai auzit.
790
00:45:28,392 --> 00:45:29,960
Nu-mi vine s� cred.
791
00:45:30,728 --> 00:45:32,646
Nu �tiu de ce am crezut
c� putem fi prietene.
792
00:45:32,647 --> 00:45:35,049
Nu po�i s� fugi a�a.
Nu po�i s�-mi �ntorci spatele.
793
00:45:35,650 --> 00:45:37,817
- Nu. Nu po�i...
- Ce? Ce?
794
00:45:37,818 --> 00:45:40,570
Nu po�i s�-mi �ntorci spatele.
Eu ��i �ntorc spatele.
795
00:45:43,866 --> 00:45:45,492
Doar spune-mi adev�rul!
796
00:45:45,493 --> 00:45:48,662
Vrei adev�rul?
So�ul t�u e na�pa!
797
00:45:48,663 --> 00:45:53,567
Nu m� culc cu el! �i pentru c� tu
ai crede c� o fac, doare!
798
00:45:54,168 --> 00:45:56,670
La naiba! Nu �tiu!
Tot ce �tiu e
799
00:45:56,671 --> 00:45:59,339
c� am auzit �i se �nt�lne�te cu cineva!
800
00:45:59,340 --> 00:46:01,883
Nu cu mine! Deci cred c� ne �n�eal�
pe am�ndou�.
801
00:46:01,884 --> 00:46:04,386
Doamne, asta e!
Ne �n�eal�!
802
00:46:04,387 --> 00:46:06,346
Glumeam cu asta.
803
00:46:06,347 --> 00:46:10,058
Dac� nu se vede cu tine...
�mi pare r�u c� am zis asta.
804
00:46:10,059 --> 00:46:13,728
Dar dac� nu se vede cu tine,
�nseamn� c� se vede cu alta.
805
00:46:13,729 --> 00:46:16,398
G�nde�te-te. Cu noi dou�
806
00:46:16,399 --> 00:46:19,526
are femeia perfect�.
De ce altceva mai are nevoie?
807
00:46:19,527 --> 00:46:22,638
Are nevoie de ce nu-i d�m... sex.
808
00:46:36,377 --> 00:46:37,711
Katie?
809
00:46:37,712 --> 00:46:38,920
Trebuie s� plec, drag�.
810
00:46:38,921 --> 00:46:42,950
Bine. Ai luat tot
pentru �edin�ele tale?
811
00:46:43,384 --> 00:46:45,494
Ur�sc s� lucrez �n weekenduri.
812
00:46:46,053 --> 00:46:48,831
�mi pare r�u pentru tine.
S� te conduc.
813
00:46:56,230 --> 00:46:57,897
S� ai un weekend minunat.
814
00:46:57,898 --> 00:46:59,733
�i tu!
815
00:46:59,734 --> 00:47:01,468
Pa!
816
00:47:01,736 --> 00:47:04,138
- Ar��i splendid azi.
- Mersi, drag�.
817
00:47:05,406 --> 00:47:06,614
Zbor u�or!
818
00:47:06,615 --> 00:47:08,851
Te sun c�nd ajung.
819
00:47:09,243 --> 00:47:10,811
Bine. S� nu ui�i.
820
00:47:31,787 --> 00:47:33,690
A plecat.
821
00:47:52,787 --> 00:47:56,690
S� mergem! A ajuns probabil
la jum�tatea drumului deja!
822
00:47:56,999 --> 00:47:58,859
O s�-l pierdem.
823
00:47:58,959 --> 00:48:00,627
Ce face Thunder?
824
00:48:00,628 --> 00:48:03,864
Nu! ��i ba�i joc de mine? Nu!
825
00:48:04,965 --> 00:48:06,132
Scuze.
826
00:48:06,133 --> 00:48:10,303
Asta a fost...Cred c� au fost
boa�ele lui.
827
00:48:10,304 --> 00:48:12,539
A fost...
828
00:48:55,224 --> 00:48:59,086
Nu cred c� ar trebui
s� ne pripim. Ce faci?
829
00:49:04,525 --> 00:49:08,011
C�nd o s� v� �mp�r�i�i prietenii
la divor�, p�streaz�-l pe asta.
830
00:49:13,117 --> 00:49:15,785
Nu o s� vezi nimic prin bosche�ii �ia.
831
00:49:15,786 --> 00:49:19,539
E�ti un detectiv foarte negativist.
�mpinge-m� sus.
832
00:49:19,540 --> 00:49:22,025
Nu o s� ne prind�.
833
00:49:24,420 --> 00:49:26,113
Mai sus.
834
00:49:28,132 --> 00:49:32,536
O nu! A �ntrecut limita!
835
00:49:33,304 --> 00:49:35,138
Ce? Ce e?
836
00:49:35,139 --> 00:49:36,723
E o Jetta.
837
00:49:36,724 --> 00:49:38,308
- E o Jetta!
- �i?
838
00:49:38,309 --> 00:49:40,477
Doar tipele tinere �i sexy
conduc o Jetta!
839
00:49:40,478 --> 00:49:41,728
Eu am avut o Jetta.
840
00:49:41,729 --> 00:49:43,813
Despre asta vorbeam.
841
00:49:56,952 --> 00:49:58,520
Bun�.
842
00:49:58,621 --> 00:50:01,831
Am ie�it s� alerg �i mi-am �ntins un mu�chi.
843
00:50:01,832 --> 00:50:05,001
C�nd se �nt�mplat asta,
trebuie s� m� �ntind.
844
00:50:05,002 --> 00:50:06,252
Eu nu-s Gumby!
845
00:50:06,253 --> 00:50:08,546
Am oprit s� m� �ntind.
846
00:50:11,300 --> 00:50:13,535
M� simt mult mai bine.
847
00:50:15,429 --> 00:50:18,999
Da. E mult mai bine.
848
00:50:21,936 --> 00:50:26,340
Trebuie s� m� �ntind.
849
00:50:35,699 --> 00:50:37,617
Ajunge!
850
00:50:37,618 --> 00:50:39,077
De acum �nainte, trebuie s�-mi zici
851
00:50:39,078 --> 00:50:40,620
ce facem, unde mergem
852
00:50:40,621 --> 00:50:43,456
�i ce se-nt�mpl�,
c� eu nu mai pot!
853
00:50:43,457 --> 00:50:45,192
S� mergem!
854
00:50:45,543 --> 00:50:47,444
Doamne!
855
00:51:02,309 --> 00:51:06,479
Ia te uit� cine-i aici...
so�ia �i amanta.
856
00:51:06,480 --> 00:51:08,215
Nu sunt amanta.
857
00:51:08,232 --> 00:51:10,149
Nu tehnic vorbind.
858
00:51:10,150 --> 00:51:12,151
Vine cu g�nduri pa�nice,
poart�-te frumos!
859
00:51:12,152 --> 00:51:14,554
Bine, intra�i.
860
00:51:15,239 --> 00:51:18,741
Pot s� �ntreb,
ce naiba pune�i la cale?
861
00:51:18,742 --> 00:51:20,535
�i nu-mi spune
c� e o vizit� de curtoazie
862
00:51:20,536 --> 00:51:22,495
c� nu ai mai fost aici
de c�nd am cump�rat casa.
863
00:51:22,496 --> 00:51:25,232
Credem c� Mark are alt� amant�.
Noi o s-o g�sim.
864
00:51:25,233 --> 00:51:27,234
- Ce?
- Da.
865
00:51:29,253 --> 00:51:33,073
�i ce face�i dac� o g�si�i?
866
00:51:33,090 --> 00:51:37,274
Nu veni la mine cu...logica ta
ciudat� de b�rbat, da?
867
00:51:37,300 --> 00:51:42,607
O lu�m �ncet. Azi mergem
�n recunoa�tere.
868
00:51:42,683 --> 00:51:45,419
Un c�rlig? Pe bune?
869
00:51:46,770 --> 00:51:48,338
Fir-ar.
870
00:52:01,952 --> 00:52:04,537
Nu �tiu dac� e�ti aici
871
00:52:04,538 --> 00:52:06,247
dintr-o curiozitate morbid�,
sau tu �i Kate
872
00:52:06,248 --> 00:52:08,191
sunte�i cele mai ciudate prietene...
873
00:52:08,208 --> 00:52:10,277
Suntem...cele mai ciudate prietene.
874
00:52:10,461 --> 00:52:12,128
Dar e o persoan� bun�.
875
00:52:12,129 --> 00:52:15,298
�i chiar dac� Mark e un idiot,
au avut ceva real.
876
00:52:15,299 --> 00:52:17,216
�i c�nd o s� termine prosteala asta,
877
00:52:17,217 --> 00:52:19,093
o s� realizeze c� s-a terminat.
878
00:52:19,094 --> 00:52:20,704
�i o s� fie na�pa.
879
00:52:20,971 --> 00:52:22,456
Deci...
880
00:52:22,640 --> 00:52:25,125
�ncearc� s� nu �nr�ut��e�ti situa�ia.
881
00:52:25,809 --> 00:52:27,461
Bine.
882
00:52:30,147 --> 00:52:31,548
Bun.
883
00:52:31,815 --> 00:52:33,300
S-au pus �n mi�care.
884
00:52:33,901 --> 00:52:35,469
Bine.
885
00:52:35,569 --> 00:52:37,304
Nimic.
886
00:52:39,573 --> 00:52:41,308
Bun.
887
00:52:42,576 --> 00:52:44,869
- S-a ridicat!
- Serios? Ce face?
888
00:52:44,870 --> 00:52:46,313
Se s�rut�.
889
00:52:48,082 --> 00:52:49,499
Probabil cu limba.
890
00:52:51,085 --> 00:52:53,044
Probabil le place.
891
00:52:53,045 --> 00:52:54,253
Grozav.
892
00:52:54,254 --> 00:52:58,091
�inta e �n mi�care!
893
00:52:58,092 --> 00:52:59,258
Bine.
894
00:52:59,259 --> 00:53:03,471
Poart� pantalonii �ia dr�gu�i care i-am luat
de Cr�ciun. Arat� bine pe el.
895
00:53:03,472 --> 00:53:04,722
Bine.
896
00:53:04,723 --> 00:53:06,599
Nu pot s� cred
c� nu te intereseaz�.
897
00:53:06,600 --> 00:53:08,309
Promite-mi, c�nd o �nt�lne�ti...
898
00:53:08,310 --> 00:53:11,938
nu o s� o iei razna cum ai f�cut
cu mine. �i nu zii c� nu-i a�a.
899
00:53:11,939 --> 00:53:16,275
Am luat-o razna pentru c� tu
ai fost prima amant�.
900
00:53:16,276 --> 00:53:18,945
Acum m-am obi�nuit.
901
00:53:18,946 --> 00:53:21,139
Se ridic�!
902
00:53:23,784 --> 00:53:25,352
Doamne.
903
00:53:25,786 --> 00:53:27,687
- Sfinte!
- Ce?
904
00:53:28,080 --> 00:53:30,482
O haide!
905
00:53:30,582 --> 00:53:32,083
Ce-i aia?
906
00:53:32,084 --> 00:53:34,335
D�-mi s� v�d!
907
00:53:34,336 --> 00:53:36,587
Bine, dar nu-�i va pl�cea.
908
00:53:46,306 --> 00:53:48,766
M� face s� par de parc�
a� purta scutec!
909
00:53:48,767 --> 00:53:50,643
Crezi c� sunt adev�ra�i?
910
00:53:50,644 --> 00:53:55,173
Da. C�nd ai un corp a�a,
totul �i se potrive�te.
911
00:54:01,989 --> 00:54:06,768
E�ti at�t de lipsit
de originalitate, Mark! Ce cli�eu!
912
00:54:12,666 --> 00:54:15,042
E de nota 10...
913
00:54:15,043 --> 00:54:16,169
Poate 11.
914
00:54:16,170 --> 00:54:18,504
- S�ni naturali, DD.
- Triplu D.
915
00:54:18,505 --> 00:54:20,381
E o amant� pentru criza
v�rstei de mijloc!
916
00:54:20,382 --> 00:54:23,634
E cli�eul co�marului fiec�rei so�ii!
917
00:54:23,635 --> 00:54:26,512
Trebuie s� recuno�ti, arat� bine.
918
00:54:26,513 --> 00:54:28,806
Bine, da. E frumoas�.
919
00:54:28,807 --> 00:54:31,684
La un moment dat zici...
Eu joc tenis, nu?
920
00:54:31,685 --> 00:54:35,188
Dar dac� joc �mpotriva lui
John McEnroe, m� a�tept s� pierd.
921
00:54:35,189 --> 00:54:36,814
- �tii ce?
- A�a-i?
922
00:54:36,815 --> 00:54:38,592
Eu sunt McEnroe!
923
00:54:38,692 --> 00:54:41,027
Ce faci?!
924
00:54:41,028 --> 00:54:44,097
Ce faci?! A�teapt�!
925
00:54:44,198 --> 00:54:45,932
Nu!
926
00:54:46,700 --> 00:54:49,436
Opre�te-te!
927
00:54:52,873 --> 00:54:55,609
Nu trebuia s� r�m�nem calme?!
928
00:55:05,052 --> 00:55:06,719
Carly!
929
00:55:06,720 --> 00:55:08,246
Carly!
930
00:55:08,722 --> 00:55:11,124
Opre�te-te!
931
00:55:23,403 --> 00:55:26,072
Nu pot s� cred c� m� �n�ela!
932
00:55:26,073 --> 00:55:28,533
M� �n�ela �i pe mine!
933
00:55:28,534 --> 00:55:31,077
Tu e�ti so�ia!
E normal s� te �n�ele!
934
00:55:31,078 --> 00:55:32,245
Doamne!
935
00:55:32,246 --> 00:55:34,413
Opre�te-te, casnic� nebun�!
936
00:55:34,414 --> 00:55:38,652
Sunt puternic� c�nd sunt nervoas�!
937
00:55:43,715 --> 00:55:46,117
Ce se-nt�mpl�?
938
00:55:52,432 --> 00:55:54,000
Bun�!
939
00:55:56,103 --> 00:55:58,771
Nu-mi vine s� cred c� m-ar min�i.
940
00:55:58,772 --> 00:56:01,341
Chiar am crezut
c� suntem suflete pereche.
941
00:56:01,608 --> 00:56:04,944
�mi pare r�u.
Nu-mi vine s� cred c� am spus asta.
942
00:56:04,945 --> 00:56:07,446
Tu e�ti sufletul lui pereche.
Eu sunt o curv�.
943
00:56:07,447 --> 00:56:11,617
Cred c� m� ur�ti tare. Dac� te consoleaz�,
eu m� ur�sc mai mult.
944
00:56:11,618 --> 00:56:14,120
Nu te ur�sc.
Nu te ur�sc deloc.
945
00:56:14,121 --> 00:56:16,747
Mi-am scos asta din sistem cu aia.
946
00:56:16,748 --> 00:56:20,585
E�ti at�t de minunat�, s� fi prietena
cu amanta so�ului t�u.
947
00:56:20,586 --> 00:56:23,296
Da, e un vis devenit realitate.
948
00:56:23,297 --> 00:56:27,091
N-o b�ga �n seam�.
Are ni�te probleme.
949
00:56:27,092 --> 00:56:31,470
E cam nebun�. Dar tu
miro�i grozav. Ce e?
950
00:56:31,471 --> 00:56:33,331
Cred c� e doar transpira�ie.
951
00:56:33,974 --> 00:56:36,601
Partea cea mai rea e
c� tu pari at�t de dr�gu��
952
00:56:36,602 --> 00:56:39,270
�i el m-a f�cut s� cred
c� tu e�ti diavolul.
953
00:56:39,271 --> 00:56:40,479
Stai, ce?
954
00:56:40,480 --> 00:56:43,425
A zis c� l-ai �n�elat
�i c� a cerut divor�ul.
955
00:56:43,650 --> 00:56:46,819
A zis c�... eu l-am �n�elat?
956
00:56:46,820 --> 00:56:49,614
Asta a zis?
C� l-am �n�elat?
957
00:56:49,615 --> 00:56:50,823
�mi pare r�u.
958
00:56:50,824 --> 00:56:54,619
Asta-i...Bine. E...
Ce nenorocit!
959
00:56:54,620 --> 00:56:56,329
E un mincinos, Kate.
Cui �i pas� ce zice?
960
00:56:56,330 --> 00:56:58,331
Pentru c� nu e corect.
961
00:56:58,332 --> 00:57:00,833
M-a f�cut s� par eu aia rea.
�i el divor�eaz� de mine?
962
00:57:00,834 --> 00:57:02,960
�tii c� asta nu se �nt�mpl�, nu?
963
00:57:02,961 --> 00:57:05,463
Ar fi putut inventa orice
�i el alege asta?
964
00:57:05,464 --> 00:57:06,964
M� face pe mine r�uf�c�toare?
965
00:57:06,965 --> 00:57:09,634
�i apoi divor�eaz�
pentru c� l-am �n�elat?
966
00:57:09,635 --> 00:57:11,844
Nu ar fi trebuit s�-�i zic.
�mi pare r�u.
967
00:57:11,845 --> 00:57:14,472
Nu e vina ta c� m-am m�ritat
cu un monstru.
968
00:57:14,473 --> 00:57:18,309
Tu e�ti victim� �n toat� treaba asta.
S� ne �ntoarcem la Phil.
969
00:57:18,310 --> 00:57:19,518
Bun, s� mergem.
970
00:57:19,519 --> 00:57:21,854
Stai! Eu ce fac?
Nu m� pute�i l�sa.
971
00:57:21,855 --> 00:57:24,315
Mark se va �ntoarce imediat!
972
00:57:24,316 --> 00:57:25,983
- O s�-�i lu�m num�rul.
- Putem s-o p�str�m?
973
00:57:25,984 --> 00:57:28,694
Nu, n-o putem p�stra!
Avem deja un c�ine acas�!
974
00:57:28,695 --> 00:57:31,197
M-ai tras de p�r,
ce e total...
975
00:57:31,198 --> 00:57:33,658
Hei!
976
00:57:33,659 --> 00:57:35,368
Uita�i-v� ce l-am �nv��at pe Thunder.
977
00:57:35,369 --> 00:57:36,895
Thunder, adu-mi o bere.
978
00:57:38,664 --> 00:57:40,539
De necrezut.
979
00:57:40,540 --> 00:57:42,166
- Ce nebunie.
- E un miracol.
980
00:57:42,167 --> 00:57:44,648
- C�inele �sta �ncearc� s� m� distrug�.
- Chiar o face.
981
00:57:45,545 --> 00:57:47,046
Ce b�iat bun.
982
00:57:47,047 --> 00:57:49,282
Cum merge cu urm�rirea?
983
00:57:49,341 --> 00:57:51,217
Thunder! Tr�d�torule.
984
00:57:51,218 --> 00:57:53,078
Cum a mers, ciudato?
985
00:57:53,345 --> 00:57:57,348
A fost bine! Am fugit pe plaj�,
am cunoscut nou� amant� a lui Mark.
986
00:57:57,349 --> 00:57:58,557
Amber.
987
00:57:58,558 --> 00:57:59,850
Are 22 de ani, foarte sexy.
988
00:57:59,851 --> 00:58:01,060
E�ti geloas�?
989
00:58:01,061 --> 00:58:03,896
Nu, nu sunt geloas�.
Doar c� nu mi s-o pus pata pe ea.
990
00:58:03,897 --> 00:58:05,648
Cred c� e bine c� e foarte sexy.
991
00:58:05,649 --> 00:58:07,525
Cred c� ne ridic� grupul.
992
00:58:07,526 --> 00:58:09,568
Nu suntem �n Sister Wives.
993
00:58:09,569 --> 00:58:11,237
E�ti sigur� c� nu e�ti nervoas�?
994
00:58:11,238 --> 00:58:12,454
Dac� comunici e mai bine
dec�t s� le zici poli�i�tilor
995
00:58:12,455 --> 00:58:14,798
c� nu ai vrut s� o �mbr��i�ezi
p�n� ai omor�t-o.
996
00:58:15,367 --> 00:58:18,411
Ce glume�! O s� vezi
c�nd o s-o cuno�ti.
997
00:58:18,412 --> 00:58:20,980
Ce? C�nd o s-o cunosc?
998
00:58:26,044 --> 00:58:27,545
E�ti at�t de dr�gu��!
999
00:58:27,546 --> 00:58:28,963
Tu e�ti dr�gu��.
1000
00:58:28,964 --> 00:58:30,381
E foarte enervant.
1001
00:58:30,382 --> 00:58:31,991
E r�u.
1002
00:58:33,093 --> 00:58:35,261
Ce-i acolo sus?
1003
00:58:35,262 --> 00:58:37,513
E cea mai bun� parte a casei.
1004
00:58:37,514 --> 00:58:39,999
O s�-�i plac�.
Haide s�-�i ar�t.
1005
00:58:40,892 --> 00:58:42,393
E�ti o fat� at�t de bun�.
1006
00:58:42,394 --> 00:58:43,644
Mark e un idiot!
1007
00:58:43,645 --> 00:58:45,171
Chiar e.
1008
00:59:03,623 --> 00:59:06,359
�tiu exact ce a� face cu asta.
1009
00:59:08,462 --> 00:59:11,964
- Ce?
- A� pune o m�su�� de cafea aici
1010
00:59:11,965 --> 00:59:14,868
s�-mi servesc cafeaua de diminea��.
1011
00:59:14,968 --> 00:59:18,637
Nu po�i. E prea mult
soare. Te-ar deranja.
1012
00:59:18,638 --> 00:59:22,876
Nu, aici a� vrea s� exist, chiar aici...
1013
00:59:23,477 --> 00:59:25,211
uit�ndu-m� la asta.
1014
00:59:25,312 --> 00:59:26,713
Sigur?
1015
00:59:27,314 --> 00:59:28,715
Da.
1016
00:59:29,649 --> 00:59:31,442
M� mai g�ndesc.
1017
00:59:31,443 --> 00:59:33,178
Ai face bine.
1018
00:59:33,820 --> 00:59:35,388
Bine.
1019
00:59:49,461 --> 00:59:51,796
Kate ar putea avea dreptate,
1020
00:59:51,797 --> 00:59:54,365
chiar ne ridic� grupul.
1021
00:59:55,801 --> 00:59:58,010
V� deranjeaz� dac� fumez?
1022
00:59:58,011 --> 01:00:00,346
Nu! �i eu vreau una.
1023
01:00:00,347 --> 01:00:01,680
De c�nd fumezi?
1024
01:00:01,681 --> 01:00:03,641
De c�nd vreau eu.
1025
01:00:03,642 --> 01:00:05,518
Asta o s� fie comic.
1026
01:00:05,519 --> 01:00:07,186
Dac� mai g�sim amante
1027
01:00:07,187 --> 01:00:09,088
trebuie s-o trimit la dezintoxicare.
1028
01:00:43,390 --> 01:00:45,057
Stai lini�tit�, nu am f�cut nimic.
1029
01:00:45,058 --> 01:00:47,685
Nu? Ce bine.
1030
01:00:47,686 --> 01:00:50,296
Te-ai dezbr�cat s� faci baie goal�.
1031
01:00:50,564 --> 01:00:52,106
Serios?
1032
01:00:52,107 --> 01:00:53,732
A�i �nceput s� be�i tequila...
1033
01:00:53,733 --> 01:00:55,802
�i s-a n�ruit totul de-acolo.
1034
01:00:56,361 --> 01:00:59,071
Nu vroiai s� te �mbraci,
a�a c� �i-am pus c�ma�a invers.
1035
01:00:59,072 --> 01:01:00,765
Taci.
1036
01:01:01,074 --> 01:01:04,451
Stai s� �n�eleg.
Am venit �n patul t�u dezbr�cat�
1037
01:01:04,452 --> 01:01:05,661
�i am �ncercat s� te molestez
1038
01:01:05,662 --> 01:01:07,324
deci tu ai f�cut o c�ma�� de for��
1039
01:01:07,325 --> 01:01:09,915
�i o fort�rea�� de perne
s� te protejezi de mine.
1040
01:01:09,916 --> 01:01:11,442
Da.
1041
01:01:11,918 --> 01:01:14,086
Doamne, cum am ajuns!
1042
01:01:14,087 --> 01:01:15,655
Nu-�i f� griji.
1043
01:01:15,922 --> 01:01:18,007
Era�i destul de be�e
1044
01:01:18,008 --> 01:01:20,326
�i �mi place s� cred
c� sunt un tip bun.
1045
01:01:20,886 --> 01:01:24,163
Deci ai avut nevoie
de perne s�-mi rezi�ti.
1046
01:01:24,472 --> 01:01:27,166
S� zicem c� mi-am �mprejmuit voin��.
1047
01:01:29,769 --> 01:01:31,671
M� duc s� fac un du�.
1048
01:01:41,615 --> 01:01:43,349
Nea�a!
1049
01:01:44,451 --> 01:01:45,852
Ce face�i?
1050
01:01:46,286 --> 01:01:49,788
Phil s-a dus s� alerge
�i Amber face frittata.
1051
01:01:49,789 --> 01:01:53,125
�i-ai f�cut bagajul? Vreau s� fim pe drum
�nainte s� �nceap� traficul.
1052
01:01:53,126 --> 01:01:56,362
Nu, c� dup�ia ar trebui s� merg
acas� �i s� discut cu Mark.
1053
01:01:56,755 --> 01:01:58,631
M� g�ndeam, ce e aiurea
1054
01:01:58,632 --> 01:02:02,927
e c� el ar trebui s� o ia razna,
nu eu. Eu nu am f�cut nimic.
1055
01:02:02,928 --> 01:02:06,931
Dar el e bine �i eu stau aici cu voi dou�
1056
01:02:06,932 --> 01:02:08,974
pretinz�nd c� nu v� cunosc.
1057
01:02:08,975 --> 01:02:12,436
�i mai trebuie s� m� �i organizez.
1058
01:02:12,437 --> 01:02:13,979
Ce vrei s� faci?
1059
01:02:13,980 --> 01:02:17,650
O s� sune gre�it
dar vreau ca el s� sufere.
1060
01:02:17,651 --> 01:02:19,610
Vreau s� fiu eu aia
1061
01:02:19,611 --> 01:02:21,612
care-l face s� �nceap� o via�� nou�
1062
01:02:21,613 --> 01:02:23,656
pentru c� i-am luat-o.
1063
01:02:23,657 --> 01:02:27,159
Vreau s� simt�
ce simt eu, dar mai r�u.
1064
01:02:27,160 --> 01:02:29,729
Deci vorbe�ti pe durere maxim�, nu?
1065
01:02:29,955 --> 01:02:31,731
Ar trebui s�-l lovim �n testicule!
1066
01:02:32,832 --> 01:02:35,084
E o idee bun�
1067
01:02:35,085 --> 01:02:37,461
�i �mi place cum g�nde�ti dar...
1068
01:02:37,462 --> 01:02:40,631
ne g�ndeam la ceva mai m�re�.
1069
01:02:40,632 --> 01:02:42,633
Oricum nu conteaz�.
1070
01:02:42,634 --> 01:02:45,886
Oricum o s� c�tige pentru c�
el e un criminal �i eu nu.
1071
01:02:45,887 --> 01:02:48,013
Nu-i adev�rat. Nu e�ti singur�.
1072
01:02:48,014 --> 01:02:49,682
- Ne ai pe noi.
- Exact.
1073
01:02:49,683 --> 01:02:52,059
Pune avocat�, so�ia
�i s�nii �mpreun�
1074
01:02:52,060 --> 01:02:53,644
�i ai o ma�in� de ucis perfect�.
1075
01:02:53,645 --> 01:02:54,853
Da! Am?
1076
01:02:54,854 --> 01:02:57,356
�tiu cum ac�ioneaz� nenoroci�ii
1077
01:02:57,357 --> 01:03:01,260
tu �tii cum Mark face
totul �i Amber �tie...
1078
01:03:02,696 --> 01:03:04,655
O s� afl�m noi ce �tie Amber.
1079
01:03:04,656 --> 01:03:05,864
Deci ce zici?
1080
01:03:05,865 --> 01:03:08,492
Zic c� dac� vre�i s�-l dobor�m...
1081
01:03:08,493 --> 01:03:11,537
atunci s-o facem.
�l avem �nconjurat.
1082
01:03:11,538 --> 01:03:12,621
�nconjurat!
1083
01:03:12,622 --> 01:03:14,832
Dac� ne punem min�ile la un loc...
1084
01:03:14,833 --> 01:03:16,792
Noi trei
1085
01:03:16,793 --> 01:03:18,820
putem fi la fel de viclean ca el.
1086
01:03:19,004 --> 01:03:20,045
M� bag.
1087
01:03:20,046 --> 01:03:22,115
- Te bagi?
- M� bag!
1088
01:03:47,240 --> 01:03:49,142
Bun�, drag�!
1089
01:03:56,207 --> 01:03:57,750
Are alt gust azi.
1090
01:03:57,751 --> 01:03:59,485
Am pus kiwi.
1091
01:04:00,754 --> 01:04:02,254
�mi place.
1092
01:04:02,255 --> 01:04:03,948
O s�-l mai pun!
1093
01:04:32,577 --> 01:04:35,954
O lu�m razna f�r� tine.
�mi pare r�u c� am fost un idiot.
1094
01:04:35,955 --> 01:04:38,791
Nu. �tii ce?
Eu am exagerat.
1095
01:04:38,792 --> 01:04:40,959
A�a e, am exagerat eu.
1096
01:04:40,960 --> 01:04:43,629
Chestia e c� trebuia s�-mi cuno�ti tat�l
1097
01:04:43,630 --> 01:04:45,214
�i eu �mi f�ceam griji pentru el.
1098
01:04:46,299 --> 01:04:48,967
Trece prin multe cu divor�ul �sta �i..
1099
01:04:48,968 --> 01:04:51,970
Scuze. Te superi?
Dureaz� doar o secund�.
1100
01:04:51,971 --> 01:04:53,706
Nu, e bine.
1101
01:04:54,641 --> 01:04:56,167
Mike.
1102
01:04:58,311 --> 01:05:01,547
Ce vrei?
1103
01:05:08,780 --> 01:05:11,182
Ador cravata asta.
1104
01:05:26,673 --> 01:05:28,574
Revin.
1105
01:05:34,055 --> 01:05:37,474
�mi pare r�u. Unde r�m�sesem?
1106
01:05:37,475 --> 01:05:38,725
Divor�ul tat�lui meu.
1107
01:05:38,726 --> 01:05:40,294
A�a-i.
1108
01:05:40,395 --> 01:05:42,354
- ��i faci griji pentru el.
- Da.
1109
01:05:42,355 --> 01:05:44,898
Trebuie s�-i dea femeii �steia
jum�tate din banii lui.
1110
01:05:44,899 --> 01:05:47,693
Jum�tate din tot ce are.
1111
01:05:47,694 --> 01:05:51,572
�i ea nu face nimic.
Doar st� toat� ziua.
1112
01:05:51,573 --> 01:05:53,740
El a muncit toat� via�a
1113
01:05:53,741 --> 01:05:57,244
�i ea o s� ia jumate! Nu e corect.
1114
01:05:57,245 --> 01:06:00,414
Nu poate s� dea ce nu are.
1115
01:06:00,415 --> 01:06:02,708
Zici c� ar trebui s�-�i ascund� banii?
1116
01:06:02,709 --> 01:06:04,751
Nu s�-i ascund�. S�-i piard�.
1117
01:06:04,752 --> 01:06:06,821
Nu �n�eleg.
1118
01:06:07,213 --> 01:06:10,241
Poate ar trebui s�-i spun lui, �n persoan�.
1119
01:06:11,384 --> 01:06:12,885
Ai face asta?
1120
01:06:19,851 --> 01:06:21,852
- E�ti bine?
- De fapt, nu.
1121
01:06:21,853 --> 01:06:24,188
Trebuie s� plec�m. Acum.
1122
01:06:24,189 --> 01:06:26,591
- Serios?
- Te rog.
1123
01:06:38,703 --> 01:06:39,870
E�ti bine?
1124
01:06:39,871 --> 01:06:41,272
Ceva nu e bine.
1125
01:06:43,082 --> 01:06:44,708
Mai bine pleci.
Te sun mai t�rziu.
1126
01:06:44,709 --> 01:06:46,710
Vrei s� te a�tept?
Nu m� deranjeaz�.
1127
01:06:46,711 --> 01:06:49,113
Nu, e �n regul�. E bine.
1128
01:06:49,214 --> 01:06:51,699
La naiba!
1129
01:06:53,593 --> 01:06:55,494
Haide!
1130
01:07:15,114 --> 01:07:16,782
Doamne!
1131
01:07:16,783 --> 01:07:18,517
Ce dureros.
1132
01:07:20,119 --> 01:07:22,204
Doamne!
1133
01:07:22,205 --> 01:07:24,190
Nu! Nu!
1134
01:07:24,624 --> 01:07:26,817
Nu.
1135
01:07:31,589 --> 01:07:33,324
Amice?
1136
01:07:34,634 --> 01:07:36,301
M� po�i ajuta?
1137
01:07:36,302 --> 01:07:38,637
Vreau s�-mi cumperi ni�te pantaloni.
1138
01:07:38,638 --> 01:07:41,207
S-au complicat lucrurile acolo?
1139
01:07:41,266 --> 01:07:45,503
Am 34 �n talie. Nu trebuie s� se potriveasc�
perfect. �mi place albastrul.
1140
01:07:46,104 --> 01:07:47,479
Sau verde!
1141
01:07:49,190 --> 01:07:51,008
Mai e�ti acolo?
1142
01:07:53,278 --> 01:07:55,012
Alo?
1143
01:08:07,000 --> 01:08:09,001
Ce �i s-a �nt�mplat?
1144
01:08:09,002 --> 01:08:11,670
Am avut un incident fecal.
1145
01:08:11,671 --> 01:08:14,089
Am avut nevoie de ni�te pantaloni
�i singura persoan�
1146
01:08:14,090 --> 01:08:16,675
care nu a �ncercat s� m� fure
a fost un boschetar.
1147
01:08:16,676 --> 01:08:19,886
Scuz�-m�, ai zis c� ai avut
un incident fecal?
1148
01:08:19,887 --> 01:08:21,346
Adic� ai f�cut pe tine?
1149
01:08:21,347 --> 01:08:25,251
Da, Kate. Exact cum ai auzit.
Am f�cut pe mine.
1150
01:08:25,476 --> 01:08:29,646
�i �tii ce? O s� se �nt�mple din nou,
deci dac� nu te superi...
1151
01:08:29,647 --> 01:08:32,758
m� duc s� v�d dac� toaleta
noastr� poate primi o lovitur�.
1152
01:08:56,883 --> 01:08:58,951
- L-ai g�sit!
- Da.
1153
01:08:59,218 --> 01:09:00,953
Lua�i loc.
1154
01:09:01,054 --> 01:09:03,263
C�ma�a ta e transparenta?
1155
01:09:03,264 --> 01:09:06,600
�ip� de la magazin mi-a zis c� e la mod�.
1156
01:09:06,601 --> 01:09:08,602
Indianca ta nu a zis nimic?
1157
01:09:08,603 --> 01:09:11,839
Nu m-a mai v�d cu ea.
Nu este chimie �ntre noi.
1158
01:09:11,856 --> 01:09:13,565
Mie �mi plac c�m�ile transparente.
1159
01:09:13,566 --> 01:09:15,760
Tat�, ea e Amber.
1160
01:09:16,361 --> 01:09:17,862
- Bun�, Amber.
- Bun�.
1161
01:09:18,404 --> 01:09:20,347
Bun�..
1162
01:09:24,452 --> 01:09:26,520
Sunt bine, mul�umesc.
1163
01:09:27,914 --> 01:09:31,317
Sunt �n regul�. Mul�umesc.
Ur�sc s� fiu atins�.
1164
01:09:31,376 --> 01:09:34,586
Unde suntem? Serios.
Ce-i asta, Saigon?
1165
01:09:34,587 --> 01:09:37,923
Nu r�de de 'Nam.
Cei mai buni ani din via��.
1166
01:09:37,924 --> 01:09:40,258
Locul �sta e grozav.
G�tul meu era at�t de �ncordat.
1167
01:09:40,259 --> 01:09:43,261
- Cum se cheam�?
- "F�r� m�ini." Nu-i a�a c� e grozav?
1168
01:09:43,262 --> 01:09:44,705
Uit�-te la asta.
1169
01:09:52,647 --> 01:09:54,981
Vezi? F�r� m�ini.
1170
01:09:54,982 --> 01:09:57,109
Nu �tiu exact ce,
1171
01:09:57,110 --> 01:09:59,444
dar sigur e ceva �n neregul� cu asta.
1172
01:09:59,445 --> 01:10:03,907
Deci, care-i treaba? Care-i marele
mister care vrei s�-l rezolv?
1173
01:10:03,908 --> 01:10:05,450
Ipotetic vorbind...
1174
01:10:05,451 --> 01:10:07,619
dac� a� vrea s�-mi protejez banii
1175
01:10:07,620 --> 01:10:09,955
"pierz�ndu-i", ce ar trebui s� fac?
1176
01:10:09,956 --> 01:10:11,690
S�-i pierzi?
1177
01:10:12,458 --> 01:10:15,001
Nu lucrezi cu poli�ia, nu?
1178
01:10:15,002 --> 01:10:17,170
Nu! Ai vreo problem� cu poli�ia?
1179
01:10:17,171 --> 01:10:18,296
�tii ceva, nu-mi zii.
1180
01:10:18,297 --> 01:10:21,258
- Ce face tipul �sta?
- Dezvolt� companii �ncep�toare.
1181
01:10:21,259 --> 01:10:23,552
Chuzzlewit Pinch.
1182
01:10:24,762 --> 01:10:26,888
Nu pierde bani, �i fur�.
1183
01:10:28,141 --> 01:10:31,669
Uite ce trebuie s� faci...
cauta depozite offshore.
1184
01:10:31,811 --> 01:10:34,646
Ca �n Austria sau �n Bahamas.
1185
01:10:34,647 --> 01:10:37,607
Dac� a� vrea s� "pierd"
bani, acolo a� face-o.
1186
01:10:37,608 --> 01:10:39,552
�mi mai torni un pahar?
1187
01:10:40,153 --> 01:10:43,722
E�ti bine, drag�?
Vrei s� te ajut cu asta?
1188
01:10:43,781 --> 01:10:47,393
Nu, m� descurc.
1189
01:10:51,330 --> 01:10:53,899
Nu te mai �ncrunt�
c� o s�-�i crape fata.
1190
01:10:54,834 --> 01:10:55,959
Mai bine?
1191
01:10:55,960 --> 01:10:59,796
Asta-i z�mbetul Geniului Malefic.
Cineva o s� �i-o ia?
1192
01:10:59,797 --> 01:11:03,576
Te pui cu mine, �i-o iei.
Sunt o doamn�.
1193
01:11:07,054 --> 01:11:09,248
- Un menage a trois?
- Da.
1194
01:11:09,849 --> 01:11:11,141
Nu �tiu.
1195
01:11:11,142 --> 01:11:12,543
Te rog?
1196
01:11:12,685 --> 01:11:15,754
Haide. O s�-�i plac� Dana.
1197
01:11:15,855 --> 01:11:17,256
Dana?
1198
01:11:17,356 --> 01:11:22,595
O s� fie at�t de tare.
Cred c� ar fi bine pentru noi.
1199
01:11:28,493 --> 01:11:30,327
Bine. Dac� vrei tu asta.
1200
01:11:30,328 --> 01:11:32,329
Mul�umesc!
1201
01:11:32,330 --> 01:11:34,064
Dana!
1202
01:11:35,374 --> 01:11:37,568
Drag�, ea e Dana.
1203
01:11:41,589 --> 01:11:42,714
Ce?
1204
01:11:46,385 --> 01:11:48,621
�tiam c� o s�-�i plac�!
1205
01:12:10,535 --> 01:12:12,577
Ce naiba?
1206
01:12:12,578 --> 01:12:13,979
Kate!
1207
01:12:14,205 --> 01:12:16,440
- Kate!
- Da?
1208
01:12:16,874 --> 01:12:18,124
Uit�-te la asta.
1209
01:12:18,125 --> 01:12:19,543
Se pare c� te-ai cam �ngr�at.
1210
01:12:19,544 --> 01:12:22,279
Da. Ai mai v�zut a�a ceva?
1211
01:12:22,714 --> 01:12:26,550
- Ce? Da!
- Nu f� asta.
1212
01:12:26,551 --> 01:12:27,569
- Sunt sensibile?
- Da.
1213
01:12:27,595 --> 01:12:30,428
Doare? Sta�ia din Tokyo.
1214
01:12:32,557 --> 01:12:35,501
�tii ce? Pare c� e�ti doar balonat.
1215
01:12:35,643 --> 01:12:36,810
Balonat? Am s�ni!
1216
01:12:36,811 --> 01:12:40,438
Sf�rcurile astea arat� de parc�
am hr�nit un sat �ntreg din Africa.
1217
01:12:40,439 --> 01:12:43,233
- Exagerezi.
- Vin direct din Congo!
1218
01:12:43,234 --> 01:12:44,776
Pune ni�te scotch pe ele.
1219
01:12:44,777 --> 01:12:47,946
Nu! Nu pot merge la lucru
cu scotch pe s�ni!
1220
01:12:47,947 --> 01:12:50,349
- Unde mergi?
- S� fac flot�ri.
1221
01:12:50,408 --> 01:12:52,450
Vroiai sucul?
1222
01:12:52,451 --> 01:12:54,411
Iar �mi trimite mesaje sexy ca nebunul.
1223
01:12:54,412 --> 01:12:56,288
A� vrea s� nu-mi mai trimit� poze!
1224
01:12:56,289 --> 01:12:58,290
De fiecare dat� c�nd r�spund la telefon
parc� a� primi flashuri la metrou.
1225
01:12:58,291 --> 01:12:59,940
�ncearc� s� tr�ie�ti
sub acela�i acoperi� cu el.
1226
01:12:59,941 --> 01:13:02,127
Tot ce primesc e penisul surpriz�.
1227
01:13:02,128 --> 01:13:06,256
- Apetitul lui sexual parc� s-a triplat.
- Non-stop, a�a-i?
1228
01:13:06,257 --> 01:13:09,092
- Credeam c�-i dai hormoni.
- Asta �i dau!
1229
01:13:09,093 --> 01:13:11,303
Destul pentru un transsexual
�nainte de opera�ie.
1230
01:13:11,304 --> 01:13:13,263
Cred c� ia Viagra.
1231
01:13:13,264 --> 01:13:14,791
Nu �tiu c�t mai rezist
1232
01:13:14,817 --> 01:13:17,934
acum c� nu mai facem sex,
trebuie s� vorbim unul cu altul
1233
01:13:17,935 --> 01:13:20,312
�i cred c� devine suspicios.
1234
01:13:20,313 --> 01:13:22,047
- Serios?
- Da.
1235
01:13:22,148 --> 01:13:24,149
Poate una dintre noi
ar trebui s� se culce cu el.
1236
01:13:24,150 --> 01:13:26,151
E�ti nebun�?
1237
01:13:26,152 --> 01:13:28,278
Doar s� mai ias� pu�in abur din oala.
1238
01:13:28,279 --> 01:13:30,822
Nu. Te rog �ine capacul pe oal�.
1239
01:13:30,823 --> 01:13:33,617
Nu crezi c� m� pot descurca?
1240
01:13:33,618 --> 01:13:36,020
�tii ce? O s-o fac eu.
1241
01:13:36,329 --> 01:13:37,954
M� sacrific pentru echip�.
1242
01:13:37,955 --> 01:13:42,459
- Nu. Tu crezi c� e un nebun malefic.
- Chiar e! Dar mai bine eu dec�t voi.
1243
01:13:42,460 --> 01:13:44,336
M� descurc cu un pic de sex din ur�.
1244
01:13:44,337 --> 01:13:46,630
O s-o fac. Nu am
prea multe sentimente.
1245
01:13:46,631 --> 01:13:47,839
Haide.
1246
01:13:47,840 --> 01:13:49,174
Nu ave�i deloc �ncredere �n mine.
1247
01:13:49,175 --> 01:13:51,134
�tiu o prieten� care ar face-o.
1248
01:13:51,135 --> 01:13:55,680
Nu. Nu angaj�m o prostituat�
s� se culce cu so�ul meu.
1249
01:13:55,681 --> 01:13:57,682
Nu e prostituat�.
E doar o para�ut�.
1250
01:13:57,683 --> 01:14:00,644
Bun, am terminat-o.
O s-o fac eu.
1251
01:14:00,645 --> 01:14:02,979
- O fac eu.
- Dac� o faci tu �i eu o fac.
1252
01:14:02,980 --> 01:14:04,189
Da �i eu.
1253
01:14:04,190 --> 01:14:08,218
Bun. Piatr�, h�rtie, foarfec�.
C�tig�toarea face sex cu so�ul meu.
1254
01:14:08,653 --> 01:14:10,153
Pe bune?
1255
01:14:10,154 --> 01:14:11,696
E singura cale.
1256
01:14:11,697 --> 01:14:13,073
O dat� sau dou� din trei?
1257
01:14:13,074 --> 01:14:14,725
O dat�.
1258
01:14:20,998 --> 01:14:22,540
Amber c�tiga.
1259
01:14:22,541 --> 01:14:23,875
E�ti �n regul� cu asta?
1260
01:14:23,876 --> 01:14:27,571
Da. Sunt de-acord. Ce?
1261
01:14:41,894 --> 01:14:44,797
Ce mincinoas� e�ti.
1262
01:14:49,735 --> 01:14:50,902
Kate!
1263
01:14:54,198 --> 01:14:55,599
Bun�!
1264
01:14:56,575 --> 01:14:57,909
Unde ai fost?
1265
01:14:57,910 --> 01:15:01,146
E�ti bine? Am �ncercat
s� dau de tine toat� ziua!
1266
01:15:01,247 --> 01:15:03,857
�mi deschizi u�a?
1267
01:15:11,257 --> 01:15:13,659
Ce se-nt�mpl�?
1268
01:15:16,262 --> 01:15:18,288
La asta s-a ajuns?
1269
01:15:19,056 --> 01:15:22,334
Cred c� am o c�dere nervoas�.
1270
01:15:25,771 --> 01:15:28,340
O s� devin� vreodat� mai u�or?
1271
01:15:30,401 --> 01:15:33,137
Da. Va fi mai u�or.
1272
01:15:34,071 --> 01:15:35,639
C�nd?
1273
01:15:36,240 --> 01:15:39,284
P�i..o s� fie na�pa o vreme.
1274
01:15:39,285 --> 01:15:41,687
Apoi o s� fie mai pu�in na�pa.
1275
01:15:41,787 --> 01:15:45,858
�i apoi inelul �la
va fi doar un simplu inel.
1276
01:15:46,125 --> 01:15:51,196
O s�-l sco�i �i o s� devin�
ceva ce purtai �nainte.
1277
01:15:51,797 --> 01:15:53,824
Sper.
1278
01:15:58,429 --> 01:15:59,637
Katie?
1279
01:15:59,638 --> 01:16:01,639
- Trebuia s� fie cu Amber!
- Fir-ar!
1280
01:16:01,640 --> 01:16:03,041
Sunt acas�!
1281
01:16:03,642 --> 01:16:06,044
Nu, nu este loc sub pat.
1282
01:16:12,193 --> 01:16:14,652
Nu, te v�d.
Ie�i pe geam.
1283
01:16:14,653 --> 01:16:16,112
Ie�i pe geam.
1284
01:16:16,113 --> 01:16:17,155
Drag�?
1285
01:16:17,156 --> 01:16:18,698
Nu ies pe geam!
1286
01:16:21,452 --> 01:16:24,396
Nu! Nu po�i intra acolo.
M� g�dil.
1287
01:16:26,207 --> 01:16:29,401
Bun�, drag�! Ai ajuns
devreme acas�!
1288
01:16:30,044 --> 01:16:32,712
Am anulat. Ce-i asta?
1289
01:16:32,713 --> 01:16:36,742
�tii, uneori �mi place s�-mi �mbrac rochia.
1290
01:16:37,510 --> 01:16:39,177
- E frumoas�.
- Faci asta?
1291
01:16:39,178 --> 01:16:43,223
�tii c�nd sim�i c�
"Hainele normale sunt blah"
1292
01:16:43,224 --> 01:16:46,184
�i te g�nde�ti
"A� fi vrut s� am un costum!"
1293
01:16:46,185 --> 01:16:47,920
�tii acea senza�ie?
1294
01:16:48,145 --> 01:16:50,547
- Nu. Nu chiar.
- Nu?
1295
01:16:51,023 --> 01:16:53,926
De ce nu vii la cin�
cu investitorii weekendul �sta?
1296
01:16:53,984 --> 01:16:57,862
Ne �mbr�c�m frumos �i o s� vezi
ce fac cu ideile tale grozave.
1297
01:16:57,863 --> 01:16:59,231
Bun!
1298
01:16:59,323 --> 01:17:01,699
M� duc s� iau ceva de b�ut.
Scotch e bine?
1299
01:17:01,700 --> 01:17:04,269
E perfect, mul�umesc.
1300
01:17:04,870 --> 01:17:06,271
Ie�i afar�!
1301
01:17:08,874 --> 01:17:10,609
Ai grij�!
1302
01:17:10,709 --> 01:17:12,444
Stai a�a! A�teapt�!
1303
01:17:14,839 --> 01:17:16,573
Scuze!
1304
01:17:28,727 --> 01:17:30,536
- Ce an bun. Ai f�cut treab� bun�.
- Mersi.
1305
01:17:30,537 --> 01:17:32,355
Kate, ��i aduci aminte
de partenerul meu, Nick.
1306
01:17:32,356 --> 01:17:34,399
Da! Bun�.Ce mult a trecut.
1307
01:17:34,400 --> 01:17:35,942
M� bucur s� te v�d.
1308
01:17:35,943 --> 01:17:40,572
Ea e Cece. Kate a venit cu ideea
cu SwipeSwitch.com.
1309
01:17:40,573 --> 01:17:43,116
Doamne! Sunt obsedat� de ideea aia.
1310
01:17:43,117 --> 01:17:45,243
Abia a�tept s� apar� site-ul.
1311
01:17:45,244 --> 01:17:48,246
Mul�umesc.
�nseamn� mult.
1312
01:17:48,247 --> 01:17:50,456
Ea ea mica mea fabrica de idei.
1313
01:17:50,457 --> 01:17:52,542
Poate ar trebui s-o �ntrebi
de ServiceCircuit.
1314
01:17:52,543 --> 01:17:54,085
�nc� mai circul� prin scurgere?
1315
01:17:54,086 --> 01:17:58,298
Mai mult prin toalet�.
Dar poten�ial este. Ar putea s� mearg�.
1316
01:17:58,299 --> 01:17:59,866
C�t?
1317
01:18:00,426 --> 01:18:01,868
Dou� milioane.
1318
01:18:03,596 --> 01:18:04,971
Mai vorbim.
1319
01:18:04,972 --> 01:18:07,640
Dar dac� dou� milioane
nu sunt de-ajuns, o �nchidem.
1320
01:18:07,641 --> 01:18:09,100
Mersi. Apreciez.
1321
01:18:09,101 --> 01:18:12,604
Ne-ai adus mul�i bani anul �sta.
Nimeni nu dep�e�te o mie de dolari.
1322
01:18:12,605 --> 01:18:13,813
A�a-i.
1323
01:18:13,814 --> 01:18:16,316
C� tot suntem bine dispu�i,
cine vrea de b�ut?
1324
01:18:16,317 --> 01:18:17,884
Eu vreau.
1325
01:18:18,944 --> 01:18:20,153
Mai vrei unul?
1326
01:18:20,154 --> 01:18:21,680
Sigur.
1327
01:18:22,615 --> 01:18:24,516
Ne vedem imediat.
1328
01:18:26,911 --> 01:18:29,287
- E dr�gu��.
- Chiar e.
1329
01:18:29,288 --> 01:18:30,496
E serios?
1330
01:18:30,497 --> 01:18:32,024
Nu.
1331
01:18:32,333 --> 01:18:34,792
Mi-a p�rut r�u s� aud de tine �i Julie.
1332
01:18:34,793 --> 01:18:36,252
�i mie.
1333
01:18:36,253 --> 01:18:39,297
Dar avoca�ii spun c� e totul amical.
1334
01:18:39,298 --> 01:18:41,424
A�a c� pref�-te p�n� reu�e�ti.
1335
01:18:41,425 --> 01:18:42,675
Ceva de genul.
1336
01:18:42,676 --> 01:18:43,843
Katie!
1337
01:18:43,844 --> 01:18:45,704
Haide.
1338
01:18:49,600 --> 01:18:52,169
E minunat!
1339
01:18:59,818 --> 01:19:01,678
Dr�gu�!
1340
01:19:04,323 --> 01:19:06,391
E dr�gu�.
1341
01:19:09,328 --> 01:19:11,579
��i imaginai c�nd aveam
1342
01:19:11,580 --> 01:19:15,500
apartamentul �la micu� pe Charles
Street c� o s� ajungem aici?
1343
01:19:15,501 --> 01:19:19,629
Nu a fost un apartament na�pa.
A fost un apartament bun.
1344
01:19:19,630 --> 01:19:22,340
�ii minte ce micu� era?
1345
01:19:22,341 --> 01:19:25,009
�i aveam baia �n buc�t�rie?
1346
01:19:25,010 --> 01:19:28,179
�i de fiecare dat� c�nd tr�geam ap�,
apa de la du� era rece?
1347
01:19:28,180 --> 01:19:30,165
�l uram.
1348
01:19:31,016 --> 01:19:33,351
�mi pl�cea apartamentul �la.
1349
01:19:33,352 --> 01:19:37,313
Parc� totul era mai simplu atunci. �tii?
1350
01:19:38,482 --> 01:19:40,400
Eram fericit�.
1351
01:19:40,401 --> 01:19:42,969
- �i am vrut ca tu s� fi fericit.
- Sunt fericit.
1352
01:19:44,571 --> 01:19:46,306
Sigur?
1353
01:19:47,241 --> 01:19:49,601
�mi po�i spune. Nu m� sup�r.
1354
01:19:49,868 --> 01:19:53,438
Nu a� fi eu f�r� tine.
1355
01:19:54,373 --> 01:19:56,942
Poate nu e tot timpul bine dar..
1356
01:19:57,376 --> 01:20:00,946
sunt exact unde vreau s� fiu.
1357
01:20:02,548 --> 01:20:04,616
Promi�i?
1358
01:20:08,053 --> 01:20:10,346
Ce m� bucur c� e�ti aici.
Avem multe s�-�i spunem!
1359
01:20:10,347 --> 01:20:12,890
Descoperiri majore.
1360
01:20:12,891 --> 01:20:13,933
Ce-i cu toate astea?
1361
01:20:13,934 --> 01:20:15,727
Amber a aflat parola lui Mark
de la camerele pentru d�dace.
1362
01:20:15,728 --> 01:20:18,271
A intrat �n computerul lui �n noaptea
c�nd trebuia s� fac� sex cu el.
1363
01:20:18,272 --> 01:20:19,950
- L-ai v�zut?
- A venit dup� munc�
1364
01:20:19,976 --> 01:20:22,556
- �i avea computerul cu el.
- A�i f�cut sex?
1365
01:20:22,582 --> 01:20:24,505
Nu! �tiu c� am zis c� o fac,
dar erai a�a de trist�
1366
01:20:24,506 --> 01:20:26,946
c�nd am c�tigat, nu am putut.
1367
01:20:26,947 --> 01:20:29,907
I-am zis c� am Chlamydia!
1368
01:20:29,908 --> 01:20:32,952
A�a e! Chlamydia!
1369
01:20:32,953 --> 01:20:35,522
Nu poate face sex
p�n� nu-�i termin� Z-Pak-ul!
1370
01:20:36,081 --> 01:20:38,750
Mark nu e doar un nenorocit
infidel. E �i ho�.
1371
01:20:38,751 --> 01:20:42,253
Uite ce am g�sit. Asta-i o list�
cu companiile �n care
1372
01:20:42,254 --> 01:20:46,090
a investit Mark. Trei sunt offshore
�i una e doar de umplutur�.
1373
01:20:46,091 --> 01:20:49,761
Nici un director,
nici o adres�
1374
01:20:49,762 --> 01:20:52,388
�i opereaz� ca pierdere
global� �n Bahamas.
1375
01:20:52,389 --> 01:20:54,307
ServiceCircuit. Asta e, Kate.
1376
01:20:54,308 --> 01:20:57,560
Nu poate fi adev�rat. Mark vorbea
despre ServiceCircuit asear�.
1377
01:20:57,561 --> 01:20:59,479
Mai b�ga bani �n ea.
1378
01:20:59,480 --> 01:21:00,980
Face parte din �n�el�ciune.
1379
01:21:00,981 --> 01:21:03,941
- Trebuie s� g�sim banca care o folose�te.
- Am fost cu conducerea asear�.
1380
01:21:03,942 --> 01:21:07,111
Par a�a de ferici�i.
Mark �i face boga�i!
1381
01:21:07,112 --> 01:21:10,990
Fur�, Kate. Face bani pentru ei.
1382
01:21:10,991 --> 01:21:12,851
Kate, ce se-nt�mpl�?
1383
01:21:12,993 --> 01:21:17,397
Nimic. Cred c� e mai complicat
dec�t am crezut.
1384
01:21:18,791 --> 01:21:20,625
Te-ai culcat cu el, nu?
1385
01:21:20,626 --> 01:21:23,169
O singur� sear�
�i e�ti din nou o Stepford?
1386
01:21:23,170 --> 01:21:24,504
Ce ar trebui s� fac?
1387
01:21:24,505 --> 01:21:27,465
Cred c� �i-a sp�lat creierul!
1388
01:21:27,466 --> 01:21:31,177
�i ce? Poate trebuie s� ier�i
oamenii ca s� mergi mai departe.
1389
01:21:31,178 --> 01:21:33,137
Dar nu �i-a cerut iertare, nu?
1390
01:21:33,138 --> 01:21:36,015
Dac� ai avea ceva de pierdut,
ai �n�elege c�t de greu e.
1391
01:21:36,016 --> 01:21:39,143
- Ca de exemplu un so� infidel?
- Opri�i-v� am�ndou�!
1392
01:21:39,144 --> 01:21:42,814
S-au schimbat lucrurile weekend-ul �sta.
A fost diferit. Voi nu �ti�i.
1393
01:21:42,815 --> 01:21:44,382
Serios?
1394
01:21:47,528 --> 01:21:50,321
- Ce faci?
- S� v�d dac� Mark vrea s� ie�im.
1395
01:21:50,322 --> 01:21:52,949
- Ce-i �n neregul� cu tine?
- Totul!
1396
01:21:52,950 --> 01:21:54,283
Totul e �n neregul� la tine.
1397
01:21:54,284 --> 01:21:59,898
�i m� simt ca o idioat� c� am
�ncredere �n voi �i nu �n el. Am terminat!
1398
01:22:04,002 --> 01:22:05,903
Kate, stai.
1399
01:22:09,564 --> 01:22:10,534
Sunt liber vineri. S-o facem!
1400
01:22:47,671 --> 01:22:49,881
Nici cu Amber n-ai mai vorbit?
1401
01:22:49,882 --> 01:22:53,618
Nu. �i cred c� dac� Amber
nu vorbe�te cu mine, atunci...
1402
01:22:53,719 --> 01:22:55,787
sigur am f�cut ceva gre�it.
1403
01:22:56,555 --> 01:22:58,514
Cred c� e�ti prea dur� cu tine.
1404
01:22:58,515 --> 01:23:00,417
Nu-mi dau seama.
1405
01:23:01,393 --> 01:23:06,355
�mi pas� at�t de mult
�i apoi par at�t de dur�.
1406
01:23:06,356 --> 01:23:09,801
Ce naiba s� �tii tu?
Gre�e�ti tot timpul.
1407
01:23:13,197 --> 01:23:14,614
Scuze.
1408
01:23:14,615 --> 01:23:16,866
De obicei sunt o companie
pl�cut�. Chiar sunt.
1409
01:23:16,867 --> 01:23:20,946
Eu m� distrez. Nu mult
dar un pic da.
1410
01:23:22,873 --> 01:23:25,583
Ar trebui s� fi mai dr�gu� cu mine...
1411
01:23:25,584 --> 01:23:28,486
c� �nc� nu �tiu dac� te plac.
1412
01:23:28,921 --> 01:23:30,087
Eu cred c� m� placi.
1413
01:23:30,088 --> 01:23:31,339
Chiar a�a?
1414
01:23:43,769 --> 01:23:45,853
�mi pare r�u.
1415
01:23:47,439 --> 01:23:50,066
Nu te apropia de mine.
Cred c� m� �mboln�vesc.
1416
01:23:50,067 --> 01:23:51,801
Ce-i �n neregul�?
1417
01:23:52,277 --> 01:23:54,904
Am mers la doctor.
Mi-a dat un Z-Pak.
1418
01:23:54,905 --> 01:23:58,741
A spus c� se �nt�mpl� ceva
�i ar trebui s� iei �i tu.
1419
01:23:58,742 --> 01:24:00,076
Asta-i pentru tine.
1420
01:24:00,077 --> 01:24:02,078
Un Z-Pak? Dar nu sunt bolnav�.
1421
01:24:02,079 --> 01:24:06,483
P�i de asta o iei �nainte,
s� nu te �mboln�ve�ti. E profilactic.
1422
01:24:14,925 --> 01:24:18,703
Drag�? Trebuie s� semnezi ni�te h�rtii.
1423
01:24:18,804 --> 01:24:23,140
Dac� ai putea azi. Nu trebuie
s� le cite�ti...sunt doar chestii banale.
1424
01:24:23,141 --> 01:24:28,479
Ni�te chestii plictisitoare de la contabil.
ServiceCircuit din nou.
1425
01:24:28,480 --> 01:24:32,550
�i plec la Miami �i Bahamas.
1426
01:24:34,653 --> 01:24:37,847
Ai zis ceva de Bahamas?
1427
01:24:54,881 --> 01:24:58,050
- �mi pare r�u.
- M� simt groaznic.
1428
01:24:58,051 --> 01:25:02,346
Nu, ai avut dreptate cu tot.
�i �nc� m� minte.
1429
01:25:02,347 --> 01:25:04,098
�nc� se poart� cu mine
de parc� a� fi oarb�.
1430
01:25:04,099 --> 01:25:06,126
- �i nu sunt.
- Nu e�ti.
1431
01:25:08,895 --> 01:25:13,524
Am g�sit asta... instruc�iuni de transfer
pentru o companie �n Bahamas.
1432
01:25:13,525 --> 01:25:15,401
Mark merge acolo s�pt�m�na asta.
1433
01:25:15,402 --> 01:25:17,570
Spuneai c� trebuie doar s� afl�m unde
1434
01:25:17,571 --> 01:25:19,864
are ac�iuni, deci s� mergem
la Bahamas
1435
01:25:19,865 --> 01:25:21,741
�i s�-l prindem!
1436
01:25:21,742 --> 01:25:26,312
Kate, �mi pare r�u dar nu pot.
1437
01:25:26,413 --> 01:25:29,040
Nu pot sta �n momentul �sta
Mark pentru totdeauna.
1438
01:25:29,041 --> 01:25:33,419
Nu pot. Dac� �l investighez
sau m� duc la Bahamas...
1439
01:25:33,420 --> 01:25:35,822
atunci �nc� sunt implicat� �i..
1440
01:25:37,090 --> 01:25:39,826
�i eu nu mai pot s-o fac.
1441
01:25:40,135 --> 01:25:41,870
�mi pare r�u.
1442
01:25:42,721 --> 01:25:46,124
Nu, e �n regul�. �n�eleg. Bine.
1443
01:25:47,225 --> 01:25:49,627
Bine. Eu doar...
1444
01:25:49,770 --> 01:25:51,171
- Hei.
- Da?
1445
01:25:52,314 --> 01:25:53,715
Mul�umesc.
1446
01:25:54,066 --> 01:25:55,467
Pentru ce?
1447
01:25:55,817 --> 01:25:59,554
Pentru c� m-ai for�at s�-�i fiu prietena.
1448
01:25:59,821 --> 01:26:03,157
�i tu ai vrut s� fim prietene.
Doar c� nu �tiai.
1449
01:26:03,158 --> 01:26:04,909
Da, p�i...
1450
01:26:04,910 --> 01:26:06,895
Tu ai s�rit pe geam pentru mine.
1451
01:26:07,079 --> 01:26:08,412
M-ai �mpins.
1452
01:26:08,413 --> 01:26:09,747
Te-am �mpins.
1453
01:26:09,748 --> 01:26:11,983
�i tare.
1454
01:26:13,001 --> 01:26:15,570
Bine. Te �in la curent?
1455
01:26:16,088 --> 01:26:17,655
Bine.
1456
01:26:17,756 --> 01:26:19,324
Pa.
1457
01:26:39,820 --> 01:26:42,055
S� fiu al naibii.
1458
01:26:54,501 --> 01:26:57,278
Kate! Kate!
1459
01:27:01,299 --> 01:27:03,868
A�i venit!
1460
01:27:08,473 --> 01:27:11,350
Crezi c� l�s�m o sor� la necaz?
1461
01:27:11,351 --> 01:27:14,087
Re�ntregim echip�.
1462
01:27:14,354 --> 01:27:16,188
Acele transferuri bancare care mi le-ai dat
1463
01:27:16,189 --> 01:27:20,151
erau pentru ServiceCircuit.
Ghici a cui semn�tura e peste tot?
1464
01:27:20,152 --> 01:27:23,154
- A lui Mark.
- Nu! A ta! Tu e�ti directorul executiv.
1465
01:27:23,155 --> 01:27:26,866
Te-a folosit s� creeze compania
�i a pus totul �n numele t�u.
1466
01:27:26,867 --> 01:27:28,509
E implicat �n fraud�
�i dac� merge ceva prost,
1467
01:27:28,510 --> 01:27:30,745
o s� vin� dup� tine mai �nt�i!
1468
01:27:30,746 --> 01:27:33,956
- Tu e�ti �apul isp�itor!
- Ai putea merge la �nchisoare!
1469
01:27:33,957 --> 01:27:35,875
Nu pot merge la �nchisoare! Nu.
1470
01:27:35,876 --> 01:27:37,293
�ntoarce ma�ina!
1471
01:27:37,294 --> 01:27:38,836
Nu merge nimeni la �nchisoare.
1472
01:27:38,837 --> 01:27:40,087
Nu sunt Martha Stewart!
1473
01:27:40,088 --> 01:27:43,549
O s� ajung �n popula�ia general�.
�ntoarce ma�ina!
1474
01:27:43,550 --> 01:27:47,219
Nu pot s� m� al�tur unei bande!
Nu �tiu s� fac codi�e!
1475
01:27:47,220 --> 01:27:51,015
Am m�ini fine �i gura mic�.
O s� fiu treapt� de jos!
1476
01:27:51,016 --> 01:27:52,600
Unde mergi?
1477
01:27:52,601 --> 01:27:55,019
- Nu vreau s� fac pl�cu�e de �nmatriculare!
- Nu o s� mergi la �nchisoare.
1478
01:27:55,020 --> 01:27:56,604
�ntoarce ma�ina!
1479
01:27:56,605 --> 01:27:59,674
�ntoarce-te!
1480
01:27:59,775 --> 01:28:01,609
Numele meu e peste tot!
1481
01:28:01,610 --> 01:28:05,946
Asta-i bine!
Numele t�u e peste tot.
1482
01:28:05,947 --> 01:28:09,533
Despre ce vorbe�ti?
�tii ce vrea s� zic�?
1483
01:28:09,534 --> 01:28:12,036
Trebuie s�-l g�sim pe Mark �i banca lui.
1484
01:28:12,037 --> 01:28:16,149
- �tiu unde e. E la One and Only.
- Perfect, suntem aproape!
1485
01:28:32,057 --> 01:28:33,390
�l vezi?
1486
01:28:33,391 --> 01:28:34,600
�nc� nu.
1487
01:28:34,601 --> 01:28:36,143
Cum �tii c�-i aici?
1488
01:28:36,144 --> 01:28:37,728
GPS-ul nu minte.
1489
01:28:37,729 --> 01:28:39,230
Cred c� v�d un delfin!
1490
01:28:39,231 --> 01:28:41,341
L-am v�zut!
1491
01:28:51,743 --> 01:28:54,479
Chiar acolo. La ora 12.
1492
01:28:55,288 --> 01:28:58,483
Dup� ce te ui�i?
Care-i indiciul?
1493
01:28:59,751 --> 01:29:01,126
Ce zici de indiciul �sta?
1494
01:29:01,127 --> 01:29:03,420
A f�cut chestia asta interna�ional�!
1495
01:29:03,421 --> 01:29:06,257
Haide.
1496
01:29:06,258 --> 01:29:10,302
De fiecare dat� c�nd m� uit
prin binoclu, are alt� amant�.
1497
01:29:10,303 --> 01:29:12,096
Crezi c� are mai multe aici?
1498
01:29:12,097 --> 01:29:15,500
Cui �i pas�? Unde a mai c�l�torit?
Nu-mi spune c� �n Thailanda.
1499
01:29:15,600 --> 01:29:19,019
De ce nu poate s� �i-o bage
�ntr-o �oset� ca un tip normal?
1500
01:29:19,020 --> 01:29:21,005
Am multe lo�iuni �n cas�.
1501
01:29:53,189 --> 01:29:56,140
Acolo e...
sf�r�itul drumului.
1502
01:29:57,142 --> 01:29:59,184
Dac� nu pleac� p�n� m�ine,
1503
01:29:59,185 --> 01:30:02,547
cred c� e r�ndul nostru
s� o facem interna�ional.
1504
01:30:31,176 --> 01:30:32,635
Ce distractiv a fost!
1505
01:30:32,636 --> 01:30:34,345
Foarte!
1506
01:30:34,346 --> 01:30:36,847
Ne da�i trei punchuri, v� rog?
1507
01:30:36,848 --> 01:30:38,583
Trei punchuri.
1508
01:30:41,686 --> 01:30:43,187
Vino cu mine.
1509
01:30:43,188 --> 01:30:45,064
- Eu?
- Da, tu.
1510
01:30:45,065 --> 01:30:46,690
Vino cu mine.
1511
01:30:46,691 --> 01:30:49,927
- Ce? Nu.
- Du-te.
1512
01:30:54,366 --> 01:30:56,768
Cu-i �i trimi�i selfie-ul?
1513
01:30:57,869 --> 01:30:59,870
Am �nceput s� m� v�d cu cineva.
1514
01:30:59,871 --> 01:31:02,039
Da?
1515
01:31:02,040 --> 01:31:05,918
E nebunesc �i nu �tiu
�ncotro ne �ndrept�m dar..
1516
01:31:05,919 --> 01:31:08,446
dar avem chimie.
1517
01:31:10,882 --> 01:31:12,450
Da.
1518
01:31:14,386 --> 01:31:16,095
�tiu.
1519
01:31:16,096 --> 01:31:18,122
�tii ce?
1520
01:31:18,556 --> 01:31:22,126
Cel mai bine e s� nu te g�nde�ti
la asta prea mult.
1521
01:31:22,560 --> 01:31:26,631
C�t� vreme merge,
nu conteaz� de ce.
1522
01:31:28,358 --> 01:31:29,759
Hei!
1523
01:31:35,240 --> 01:31:37,366
Doamne.
1524
01:35:35,980 --> 01:35:38,132
- Bun�, te pot ajuta?
- Te pot ajuta eu!
1525
01:35:39,734 --> 01:35:41,485
Sunt Mark King,
am �nt�lnire cu Miss Whitten.
1526
01:35:41,486 --> 01:35:43,721
Mark? Bun�.
1527
01:35:43,988 --> 01:35:46,323
Tu e�ti faimosul Mark?
1528
01:35:46,324 --> 01:35:47,574
Trebuie s� fiu. Tu e�ti...?
1529
01:35:47,575 --> 01:35:49,260
Lydia.
1530
01:35:49,327 --> 01:35:52,396
�n�eleg. Acum �n�eleg totul.
1531
01:35:52,497 --> 01:35:53,830
Chestii bune, sper.
1532
01:35:53,831 --> 01:35:55,249
Da, sigur.
1533
01:35:55,250 --> 01:35:58,402
Miss Whitten a cerut s� a�tepta�i
�n sala de conferin�e.
1534
01:35:58,503 --> 01:36:00,337
Pe aici.
1535
01:36:21,859 --> 01:36:22,943
Salut, Mark.
1536
01:36:25,196 --> 01:36:26,764
Salut, Mark.
1537
01:36:26,864 --> 01:36:28,933
O frate.
1538
01:36:30,243 --> 01:36:32,269
Asta-i cam jenant.
1539
01:36:33,288 --> 01:36:35,106
- Vreau s� divor��m, Mark.
- Nu.
1540
01:36:36,708 --> 01:36:38,208
Nu f� asta, Kate. Te iubesc.
1541
01:36:38,209 --> 01:36:41,378
- E prea t�rziu pentru asta.
- Te rog nu f� asta.
1542
01:36:41,379 --> 01:36:45,549
Am f�cut gre�eli? Da.
Mari. Imense.
1543
01:36:45,550 --> 01:36:48,719
Dar c�nd te culci
cu at�t de multe persoane...
1544
01:36:48,720 --> 01:36:51,388
nu e o gre�eal�, dragule.
E patologic.
1545
01:36:51,389 --> 01:36:54,125
Este. Dar putem rezolva asta.
1546
01:36:54,392 --> 01:36:56,544
M� pot schimba.
M� po�i ajuta.
1547
01:36:56,561 --> 01:36:58,228
C�te au fost?
1548
01:36:58,229 --> 01:37:01,632
Infidelit��i? Te ui�i la ele.
1549
01:37:04,235 --> 01:37:08,973
Bine, plus una. Dou�,
poate. Trei.
1550
01:37:09,365 --> 01:37:11,491
Cinci poate...
1551
01:37:11,492 --> 01:37:14,812
Ce vrei s� zic?
Am parte de mai mult fund dec�t o toalet�!
1552
01:37:14,912 --> 01:37:17,581
Sunt nesigur. Am probleme.
1553
01:37:17,582 --> 01:37:19,833
Oricum nu mi-a p�sat de niciuna.
1554
01:37:19,834 --> 01:37:21,752
Erau doar flirturi �i ele o �tiau.
1555
01:37:21,753 --> 01:37:25,172
Cu excep�ia lui Carly.
Noi era exclusivi.
1556
01:37:25,173 --> 01:37:28,675
Mi-ai spus c� divor�ezi
�i c� ne mut�m �n Toscana.
1557
01:37:28,676 --> 01:37:31,845
Am zis asta, dar nimic din ce-am zis
a fost adev�rat.
1558
01:37:31,846 --> 01:37:34,097
Mark, e�ti un nenorocit.
1559
01:37:34,098 --> 01:37:35,140
Da.
1560
01:37:35,141 --> 01:37:39,436
�i cu oric�t de multe femei te-ai culca,
sau c�te ma�ini ai cump�ra...
1561
01:37:39,437 --> 01:37:43,440
nimic nu v-a umple acel gol din tine..
1562
01:37:43,441 --> 01:37:45,442
unde ar trebui s� fie ceva real.
1563
01:37:45,443 --> 01:37:48,320
E�ti un om gol.
1564
01:37:48,321 --> 01:37:50,655
Dac� nu ai fi at�t de dezgust�tor...
1565
01:37:50,656 --> 01:37:53,033
nu a� fi �tiut c� trebuie s� m� schimb.
1566
01:37:53,034 --> 01:37:55,160
Am realizat asta cu tine.
1567
01:37:55,161 --> 01:37:58,830
- E�ti mult mai bine acum.
- Mul�umesc.
1568
01:37:58,831 --> 01:38:01,400
Oricum, vorbind de schimb�ri...
1569
01:38:03,169 --> 01:38:04,503
Ce-i asta?
1570
01:38:04,504 --> 01:38:06,238
Documentele de divor�.
1571
01:38:06,464 --> 01:38:09,007
Am calculat tot ce de�ii �i..
1572
01:38:09,008 --> 01:38:12,536
num�rul �la de la sf�r�it e venitul t�u net.
1573
01:38:14,013 --> 01:38:18,308
Dac� crede�i c� m� pute�i goli
de to�i banii, sunte�i nebune.
1574
01:38:18,309 --> 01:38:21,921
Nu to�i banii. Jum�tate.
Asta-i ce primesc partenerii... 50%.
1575
01:38:21,979 --> 01:38:25,299
Dar �i-am redus pu�in partea ta.
1576
01:38:29,654 --> 01:38:33,198
Ce-i asta? De ce scrie zero?
De ce e aici?
1577
01:38:33,199 --> 01:38:34,704
Vorbe�ti de banii
care i-ai furat cu ServiceCircuit?
1578
01:38:34,705 --> 01:38:36,493
Nu �tiu nimic de asta.
1579
01:38:36,494 --> 01:38:38,870
E ciudat, nici eu. Dar aparent...
1580
01:38:38,871 --> 01:38:42,874
sunt directorul mai multor companii.
1581
01:38:42,875 --> 01:38:45,210
Dar din p�cate a trebuit s� golesc
acele conturi, deci e�ti falit.
1582
01:38:45,211 --> 01:38:48,046
S� gole�ti? Despre ce vorbe�ti? Cum...?
1583
01:38:48,047 --> 01:38:49,756
Ne-am uitat.
1584
01:38:49,757 --> 01:38:51,842
Asta se �nt�mpl� c�nd enervezi oameni.
1585
01:38:51,843 --> 01:38:56,346
Ce? M-a�i furat.
Voi trei m-a�i furat.
1586
01:38:56,347 --> 01:38:58,390
Nu! Nu cred.
1587
01:38:58,391 --> 01:39:01,351
Nu v� cred �n stare
s� m� fura�i. �n niciun caz.
1588
01:39:01,352 --> 01:39:03,186
- E�ti sigur?
- Da!
1589
01:39:03,187 --> 01:39:08,092
Nu ne-ai observat pielea?
Acea str�lucire de Bahamas?
1590
01:39:08,526 --> 01:39:10,861
- Incredibil.
- Nici nu a observat!
1591
01:39:10,862 --> 01:39:12,404
Sincer, Katie...
1592
01:39:12,405 --> 01:39:14,656
nu �tiu ce se-nt�mpl� cu tine,
1593
01:39:14,657 --> 01:39:17,033
dar pentru binele t�u,
sper c� min�i.
1594
01:39:17,034 --> 01:39:19,744
Semn�tura ta e pe toate contractele.
1595
01:39:19,745 --> 01:39:22,747
Tu e�ti responsabil�.
A�a c� nu m� amenin�a, iubito.
1596
01:39:22,748 --> 01:39:26,877
C� dac� ai golit conturile astea,
tu o s� ai probleme, nu eu.
1597
01:39:26,878 --> 01:39:30,213
Ne-am g�ndit c� vei zice asta.
Apoi Carly ne-a explicat
1598
01:39:30,214 --> 01:39:32,424
de un concept numit restituire.
1599
01:39:32,425 --> 01:39:35,327
Asta-i r�zbunare.
A�a l-am implicat pe Nick.
1600
01:39:35,428 --> 01:39:37,429
L-ai implicat pe Nick?
1601
01:39:37,430 --> 01:39:40,765
L-ai inclus pe Nick? Aiureli!
Acum �tiu c�...
1602
01:39:40,766 --> 01:39:44,837
Bun�, Nick! Hei omule!
Eu... Ce?
1603
01:39:46,606 --> 01:39:48,940
Nu �tiu ce �i-au zis.
1604
01:39:48,941 --> 01:39:51,568
Au un fel de c�dere �n grup.
1605
01:39:51,569 --> 01:39:54,179
Nu mi-au zis nimic.
Mi-au ar�tat.
1606
01:39:54,280 --> 01:39:58,283
S-a terminat. �mi iau ideile direct
de la fabrica de acum �nainte.
1607
01:39:58,284 --> 01:40:03,079
Ce? De la ea?! E o glum�?
M� concediezi?
1608
01:40:03,080 --> 01:40:07,083
Concedierea ta e partea bun�. Singurul motiv
pentru care nu mergi la �nchisoare
1609
01:40:07,084 --> 01:40:09,461
e pentru c� so�ia ta a returnat to�i banii.
1610
01:40:09,462 --> 01:40:12,631
Nu. Min�i�i cu to�ii.
1611
01:40:12,632 --> 01:40:17,260
�s aiureli!
Aiureli globale! �s aiureli!
1612
01:40:17,261 --> 01:40:18,803
Aiureli!
1613
01:40:18,804 --> 01:40:20,931
So�ia mea nu e prea de�teapt�.
1614
01:40:20,932 --> 01:40:25,169
Are nevoie de tab�r� pentru creier!
�ia-s banii mei!
1615
01:40:33,152 --> 01:40:36,655
Mark, nu e�ti o persoan� prea bun�.
1616
01:40:36,656 --> 01:40:38,390
Taci!
1617
01:40:42,119 --> 01:40:44,063
D�-te la o parte!
1618
01:40:45,289 --> 01:40:46,650
Nu poate fi adev�rat. E o fars�!
1619
01:40:48,292 --> 01:40:49,693
Nu!
1620
01:40:51,003 --> 01:40:54,673
Nu!
1621
01:40:54,674 --> 01:40:56,700
Sunt banii mei!
1622
01:40:59,136 --> 01:41:03,207
Nu o s� sc�pa�i cu asta!
1623
01:41:28,541 --> 01:41:30,375
Scuza�i-m�.
1624
01:41:42,179 --> 01:41:46,349
Hei prietene sunt aici!
Opre�te-te!
1625
01:41:46,350 --> 01:41:49,352
- Deja am ag��at-o.
- Haide. Nici m�car nu a ajuns la ro�u!
1626
01:41:49,353 --> 01:41:51,088
E deja �n aer, frate.
1627
01:41:51,355 --> 01:41:55,092
- Asta-i o ma�in� de $300,000, idiotule!
- Atunci cred c�-�i permi�i.
1628
01:41:55,901 --> 01:41:57,360
Bine ai venit la New York.
1629
01:41:57,361 --> 01:41:59,596
�ntoarce-te!
1630
01:42:00,906 --> 01:42:03,908
Vezi?! Asta!
1631
01:42:03,909 --> 01:42:06,478
Nenoro...
1632
01:42:12,043 --> 01:42:15,988
Ziua asta poate fi mai proast�? Serios?!
1633
01:42:16,464 --> 01:42:17,948
Ce?
1634
01:42:21,886 --> 01:42:24,288
Data viitoare, sun� un instalator.
1635
01:42:29,727 --> 01:42:31,962
Uite-o!
1636
01:42:38,235 --> 01:42:40,612
- Ce rochie dr�gu��!
- Mul�umesc!
1637
01:42:42,073 --> 01:42:43,448
Bun�.
1638
01:42:43,449 --> 01:42:45,350
Pot face un toast?
1639
01:42:46,285 --> 01:42:48,687
Pentru prieteni
1640
01:42:49,288 --> 01:42:52,457
care iubesc fiecare parte a ta.
1641
01:42:52,458 --> 01:42:53,426
�i chiar dac� ne-a adus �mpreun�,
1642
01:42:53,427 --> 01:42:55,627
s� nu ne mai culcam
cu acela�i tip niciodat�.
1643
01:42:55,628 --> 01:42:57,654
- Bun� idee. Niciodat�.
- Niciodat�.
1644
01:42:57,922 --> 01:42:59,656
- S�n�tate.
- V� iubesc.
1645
01:43:16,657 --> 01:43:19,900
Kate lucreaz� momentan cu Nick,
develop�nd multe idei de milioane de dolari.
1646
01:43:20,000 --> 01:43:22,658
Acum e directorul oficial al unor
companii mari de succes.
1647
01:43:35,000 --> 01:43:37,659
Carly �i Phill s-au �ndr�gostit
�i a�teapt� un copil.
1648
01:43:37,800 --> 01:43:40,660
Acum ea �i bea cafeaua
�n noua arip� a casei lui Phil,
1649
01:43:40,700 --> 01:43:42,661
chiar dac� o distruge soarele.
1650
01:44:04,700 --> 01:44:07,662
Frank �i Amber urmeaz� sezonul verii
peste tot �n lume.
1651
01:44:08,663 --> 01:44:10,663
Carly refuz� s� �i zic� "Mam�".
1652
01:44:15,663 --> 01:44:20,663
Traducerea �i Adaptarea
Elly @ SFZ Translate Team
1653
01:44:20,664 --> 01:44:25,663
SceneFZ.net
123110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.