All language subtitles for The Christmas Letter - 2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,445 --> 00:00:25,861 Greetings from the Hammersmiths. 2 00:00:27,760 --> 00:00:29,520 I hope all is well, 3 00:00:29,555 --> 00:00:31,798 and you are in good spirits. 4 00:00:31,833 --> 00:00:34,698 As Christmas approaches, 5 00:00:34,732 --> 00:00:36,148 I like to take time 6 00:00:36,182 --> 00:00:39,116 to reflect on all the wonderful times my family 7 00:00:39,151 --> 00:00:40,669 and I have had this past year. 8 00:00:42,499 --> 00:00:46,641 Wishing you a Merry Christmas and a happy New Year. 9 00:00:46,675 --> 00:00:48,125 Love, Clive H. 10 00:01:49,462 --> 00:01:51,844 Dad, mail's here. 11 00:01:51,878 --> 00:01:53,017 - Bring it up. 12 00:02:00,335 --> 00:02:02,544 - Here's your mail. - Thanks. 13 00:02:04,684 --> 00:02:07,100 Your mother's gonna make me bankrupt. 14 00:02:07,135 --> 00:02:08,274 - What's bankrupt? 15 00:02:09,724 --> 00:02:12,692 - It's like when somebody eats all your Cocoa Puffs. 16 00:02:12,727 --> 00:02:13,900 - Cocoa Puffs. 17 00:02:22,115 --> 00:02:23,841 - Right on schedule. 18 00:02:42,481 --> 00:02:45,311 Greetings from the Hammersmiths. 19 00:02:45,346 --> 00:02:49,936 I hope all is well and you are in good spirits. 20 00:02:49,971 --> 00:02:53,146 As Christmas approaches I like to take time 21 00:02:53,181 --> 00:02:55,770 to reflect on all the wonderful times 22 00:02:55,804 --> 00:02:58,048 my family and I have had this past year. 23 00:03:01,327 --> 00:03:05,573 P.S. You're invited to my big birthday bash in England. 24 00:03:05,607 --> 00:03:09,956 Bono is my special musical guest. Details to come. 25 00:03:32,496 --> 00:03:35,672 - Deb, how come we never do anything? 26 00:03:35,706 --> 00:03:38,399 - Hmm? What are you talking about? 27 00:03:38,433 --> 00:03:39,641 - I mean, we're alive, 28 00:03:39,676 --> 00:03:42,679 but I don't really live, 29 00:03:43,921 --> 00:03:45,475 I never do anything interesting. 30 00:03:45,509 --> 00:03:48,167 - We went to the Scouts dinner Monday. 31 00:03:49,962 --> 00:03:51,688 Well, I enjoyed it. 32 00:03:51,722 --> 00:03:54,725 I like socializing with people in the community. 33 00:03:54,760 --> 00:03:56,244 It helps me feel connected. 34 00:03:56,279 --> 00:03:57,763 You like hanging out 35 00:03:57,797 --> 00:03:59,661 with grown men in shorts in the winter? 36 00:03:59,696 --> 00:04:00,766 I mean, come on. 37 00:04:04,804 --> 00:04:07,600 Oh, I mean, we never travel 38 00:04:07,635 --> 00:04:11,190 or go anywhere or skydive. 39 00:04:11,224 --> 00:04:12,709 We never go skydiving. 40 00:04:12,743 --> 00:04:14,918 We used to talk about going skydiving. 41 00:04:14,952 --> 00:04:18,404 - I never talked about skydiving. That's your death wish. 42 00:04:18,439 --> 00:04:21,062 - Oh. Oh yeah. 43 00:04:39,943 --> 00:04:43,395 - Wait. We got it, didn't we? 44 00:04:44,913 --> 00:04:46,501 - What do you mean? 45 00:04:46,536 --> 00:04:49,504 - This annual envy fest is getting old. 46 00:04:49,539 --> 00:04:50,436 - Mm. 47 00:04:50,471 --> 00:04:51,713 - Do you think Mary bragged 48 00:04:51,748 --> 00:04:53,681 about all the gold, frankincense, 49 00:04:53,715 --> 00:04:55,579 and myrrh that baby Jesus got? 50 00:04:55,614 --> 00:04:58,789 - Well, she should have. It was quite the haul. 51 00:05:02,241 --> 00:05:03,346 Ah, I'll get it. I'll get it. 52 00:05:03,380 --> 00:05:05,278 - Ah! If it's a package, no peeking. 53 00:05:05,313 --> 00:05:08,109 - If. - If it's a package. 54 00:05:11,043 --> 00:05:12,009 Oh, hey. 55 00:05:12,044 --> 00:05:14,011 - Hey, Joe. - Yeah. Hi Rich. 56 00:05:14,046 --> 00:05:16,945 - I got one for you today. - Okay. Thank you. 57 00:05:16,980 --> 00:05:18,222 - Yeah. 58 00:05:18,257 --> 00:05:19,845 - Do all your packages end up like this? 59 00:05:19,879 --> 00:05:22,848 It's a little beaten up. - Oh, no worries. 60 00:05:22,882 --> 00:05:24,988 Whatever's in there is pretty strong. 61 00:05:25,022 --> 00:05:26,645 Mm. - Okay. 62 00:05:26,679 --> 00:05:29,026 - I, I know 'cause I, I used it to step on it 63 00:05:29,061 --> 00:05:31,235 to reach the top shelf in my truck, so. 64 00:05:31,270 --> 00:05:32,582 - Oh. - You're good to go. 65 00:05:32,616 --> 00:05:34,169 - Okay, great. 66 00:05:35,205 --> 00:05:37,276 - Hi, Rich. - Hi, Rich. 67 00:05:37,310 --> 00:05:39,002 - Oh, hey, kids. 68 00:05:39,036 --> 00:05:40,900 - Did you bring us any presents? 69 00:05:40,935 --> 00:05:42,454 - Yeah, did you bring us anything? 70 00:05:42,488 --> 00:05:45,733 - That's Santa's job. I'm just an honorary elf. 71 00:05:49,184 --> 00:05:52,291 Yeah, see, my job is to pack in all the things 72 00:05:52,325 --> 00:05:54,293 that Santa can't fit into a sleigh. 73 00:05:54,327 --> 00:05:57,779 And I bring those, see? Okay? 74 00:05:57,814 --> 00:05:59,402 - Yes! - Yes! 75 00:06:00,782 --> 00:06:03,854 - Well, I'm gonna be, be going. 76 00:06:03,889 --> 00:06:05,131 - Okay. - Gotta get there. 77 00:06:05,166 --> 00:06:06,685 - That's a good one, Rich. 78 00:06:06,719 --> 00:06:07,893 - So I'll be seeing you real soon. 79 00:06:07,927 --> 00:06:08,721 - All right. - Okay. 80 00:06:08,756 --> 00:06:09,964 - I'll see you around. 81 00:06:09,998 --> 00:06:13,519 - And uh, uh, tell Debbie Merry Christmas! 82 00:06:15,038 --> 00:06:16,073 - Okay. - Yeah. 83 00:06:16,108 --> 00:06:17,074 - Merry Christmas. 84 00:06:28,914 --> 00:06:31,123 Rotating tree stand. 85 00:06:32,504 --> 00:06:34,506 - I told you not to peek. 86 00:06:34,540 --> 00:06:36,508 - What am I supposed to do with this? 87 00:06:36,542 --> 00:06:38,889 - It's to stringing up the lights on the tree. 88 00:06:38,924 --> 00:06:40,235 - Oh. - Isn't that neat? 89 00:06:41,340 --> 00:06:42,479 - Yeah. Neat. 90 00:06:48,658 --> 00:06:52,455 ♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪ 91 00:06:54,802 --> 00:06:56,148 - Who does this? 92 00:06:56,182 --> 00:06:58,219 - Someone with controlling stock in Waterford. 93 00:06:59,496 --> 00:07:02,810 Wonder what his doorknob looks like. 94 00:07:02,844 --> 00:07:04,363 - You know, for someone who supposedly 95 00:07:04,397 --> 00:07:06,572 has been friends with this guy for years, 96 00:07:06,607 --> 00:07:08,643 you sure don't act like it sometimes. 97 00:07:09,955 --> 00:07:13,890 - Yeah, he means well. He's just a bit tone deaf. 98 00:07:13,924 --> 00:07:17,721 He lives in the world of rich and famous 99 00:07:17,756 --> 00:07:19,654 and I live in this one. 100 00:07:20,621 --> 00:07:21,898 And he likes to remind me of it 101 00:07:21,932 --> 00:07:24,176 every single year without fail. 102 00:07:24,210 --> 00:07:27,766 - You know, his letters are always over the top. 103 00:07:27,800 --> 00:07:30,907 So why do you stay in touch? 104 00:07:30,941 --> 00:07:35,083 - I dunno. I guess this goes back to my childhood. 105 00:07:35,118 --> 00:07:36,671 - I am pleased to announce, 106 00:07:36,706 --> 00:07:40,019 today I have your pen pal assignments. 107 00:07:40,054 --> 00:07:41,607 Yes! 108 00:07:41,642 --> 00:07:44,714 - Ooh, I hope I get to write to a cute Italian boy. 109 00:07:45,749 --> 00:07:47,130 - Save yourself a stamp. 110 00:07:49,270 --> 00:07:50,996 Getting to know someone from a foreign land 111 00:07:51,030 --> 00:07:52,791 is a wonderful thing. 112 00:07:52,825 --> 00:07:55,483 Many pen pals become lifelong friends. 113 00:07:55,518 --> 00:07:56,726 - Texas? 114 00:07:58,003 --> 00:07:59,383 Even in spite of cultural differences, 115 00:07:59,418 --> 00:08:02,041 you'll discover that you and your new pen pal 116 00:08:02,076 --> 00:08:04,423 have a lot more in common than you think. 117 00:08:10,878 --> 00:08:12,362 I play tennis too. 118 00:08:12,396 --> 00:08:15,123 In fact, I'll be playing Junior Wimbledon this year. 119 00:08:15,158 --> 00:08:17,540 What tennis club do you belong to? 120 00:08:17,574 --> 00:08:19,680 Cheers, Clive H. 121 00:08:20,543 --> 00:08:21,958 - Bloody hell. 122 00:08:21,992 --> 00:08:23,546 - I could really tell we are worlds apart 123 00:08:23,580 --> 00:08:26,963 when I got my gold badge in Scouts 124 00:08:26,997 --> 00:08:29,344 and he said, "Oh, gold, 125 00:08:29,379 --> 00:08:31,174 that's a good investment opportunity. 126 00:08:31,208 --> 00:08:32,900 It'd be great for your portfolio." 127 00:08:38,146 --> 00:08:39,044 Bloody hell. 128 00:08:40,217 --> 00:08:41,253 I must have been a glutton for punishment 129 00:08:41,287 --> 00:08:43,358 because I visited a few times 130 00:08:43,393 --> 00:08:46,845 and was eventually asked to be an usher at his wedding. 131 00:08:54,818 --> 00:08:57,269 - Oh, there you are, old dog. 132 00:08:57,303 --> 00:08:59,202 Look at you, mate. 133 00:08:59,236 --> 00:09:00,444 You could almost be mistaken 134 00:09:00,479 --> 00:09:02,308 for an accomplished businessman, huh? 135 00:09:02,343 --> 00:09:03,482 - Uh... - Hey, hey, 136 00:09:03,516 --> 00:09:05,208 I want you to introduce you to someone, 137 00:09:05,242 --> 00:09:07,072 has a big thing for Americans. 138 00:09:08,798 --> 00:09:10,662 Joe, meet Fiona. 139 00:09:12,008 --> 00:09:12,871 - Hi. - Hey. 140 00:09:14,355 --> 00:09:16,115 - Okay. Got to dash. 141 00:09:16,150 --> 00:09:18,186 Wedding and all, uh... 142 00:09:20,050 --> 00:09:21,155 - What's this for? 143 00:09:21,189 --> 00:09:22,639 - An usherly favor. 144 00:09:22,674 --> 00:09:24,330 See, my horse steed will be pulling 145 00:09:24,365 --> 00:09:26,816 our carriage away from the church. 146 00:09:26,850 --> 00:09:28,645 He had a little molasses this morning 147 00:09:28,680 --> 00:09:30,543 and he's not feeling that great. 148 00:09:30,578 --> 00:09:31,752 Would you mind? 149 00:09:31,786 --> 00:09:33,063 - Uh... - Thanks. 150 00:09:33,098 --> 00:09:36,273 And keep the spade, the shovel, as a gift. 151 00:09:38,206 --> 00:09:39,173 You kids have fun. 152 00:09:44,109 --> 00:09:45,766 - So, Fiona, right? 153 00:09:46,974 --> 00:09:47,871 - Fiona. 154 00:09:58,192 --> 00:10:00,746 - And that's when the Christmas letters began. 155 00:10:02,506 --> 00:10:05,820 Year after year reminding me of how great his life is 156 00:10:05,855 --> 00:10:09,652 and how, how mine wasn't. 157 00:10:11,343 --> 00:10:16,313 I just wish I could just experience that life just for once. 158 00:10:19,972 --> 00:10:21,698 What did Thoreau say? 159 00:10:21,733 --> 00:10:24,528 "Most men live lives of quiet desperation." 160 00:10:26,910 --> 00:10:29,050 I don't wanna be most men. 161 00:10:29,085 --> 00:10:32,088 - Well, at least you're not quiet about your desperation. 162 00:10:32,122 --> 00:10:34,918 - One year, we're gonna live that life. 163 00:10:34,953 --> 00:10:36,851 We're gonna do all those crazy wild things 164 00:10:36,886 --> 00:10:39,095 that, that he does. 165 00:10:39,129 --> 00:10:40,061 We're gonna do it. 166 00:10:41,753 --> 00:10:43,030 And people are gonna read about it 167 00:10:43,064 --> 00:10:45,929 and they're gonna wish they we're us 168 00:10:45,964 --> 00:10:49,484 as opposed to us was wishing we were them. 169 00:11:03,050 --> 00:11:04,189 Yeah. 170 00:11:04,223 --> 00:11:06,847 - Stop comparing yourself to others. 171 00:11:06,881 --> 00:11:08,711 You've got it pretty good right here. 172 00:11:09,988 --> 00:11:12,300 I'll get it. 173 00:11:14,993 --> 00:11:17,202 - What is going on with this thing? 174 00:11:17,236 --> 00:11:18,203 Is that smoke? 175 00:11:20,619 --> 00:11:21,689 - Hello. 176 00:11:21,724 --> 00:11:23,518 - Deb Michaels. Is that you? 177 00:11:23,553 --> 00:11:25,797 Clyde Hammersmith. 178 00:11:25,831 --> 00:11:28,523 Wow, we were just talking about you. 179 00:11:28,558 --> 00:11:33,011 - Sorry. Signals here in the Med are just atrocious. 180 00:11:33,045 --> 00:11:35,703 And the Greeks wonder why things are so bad. 181 00:11:35,738 --> 00:11:37,601 No decent 5G anyway. 182 00:11:37,636 --> 00:11:38,741 - Oh, what a shame. 183 00:11:42,745 --> 00:11:44,125 - We've been trying all day 184 00:11:44,160 --> 00:11:46,645 to get dinner reservations at Oroscopo and no luck. 185 00:11:46,679 --> 00:11:47,991 - I know what you mean. 186 00:11:49,613 --> 00:11:51,615 - So have you received our letter yet? 187 00:11:51,650 --> 00:11:54,826 - Yes. Joe, can't stop talking about it. 188 00:11:54,860 --> 00:11:56,517 I can't wait to read it. 189 00:11:56,551 --> 00:11:58,346 - Yes. Brilliant. 190 00:11:58,381 --> 00:12:00,866 Full of great pics, including some of me 191 00:12:00,901 --> 00:12:04,076 and my new tennis Daniel Craig. 192 00:12:12,395 --> 00:12:15,639 Oh. And there's a special surprise in there for you and Joe. 193 00:12:15,674 --> 00:12:17,572 Hasn't he told you about it yet? 194 00:12:17,607 --> 00:12:20,644 - Uh, not yet. - I won't spoil the surprise. 195 00:12:20,679 --> 00:12:21,991 But how is old Joe? 196 00:12:22,025 --> 00:12:24,856 Still chasing the big money in advertising? 197 00:12:24,890 --> 00:12:27,306 - Yep. Always chasing. 198 00:12:27,341 --> 00:12:28,860 - Put that old dog on the line. 199 00:12:28,894 --> 00:12:30,689 I want to have a chat with him. 200 00:12:30,723 --> 00:12:31,897 - Hold on a second. 201 00:12:36,350 --> 00:12:39,974 Clive, He'll call you back. 202 00:12:41,320 --> 00:12:42,218 - Dad. 203 00:12:43,391 --> 00:12:45,393 - Oh! - Is Dad okay? 204 00:12:46,498 --> 00:12:47,568 - He'll be fine. 205 00:12:49,052 --> 00:12:51,434 Once I find the receipt for that rotating tree stand. 206 00:12:53,677 --> 00:12:55,507 ♪ Jingle bells ♪ 207 00:12:55,541 --> 00:12:57,405 ♪ Jingle bells ♪ 208 00:12:57,440 --> 00:13:00,512 ♪ Jingle all the way ♪ 209 00:13:00,546 --> 00:13:03,377 ♪ Oh, a fun it is to ride ♪ 210 00:13:03,411 --> 00:13:07,001 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 211 00:13:07,036 --> 00:13:08,451 - Don't you get sick of playing that song? 212 00:13:08,485 --> 00:13:10,833 - Don't you ever get sick of listening to Journey? 213 00:13:10,867 --> 00:13:12,938 - Hey, they got me through a lot of tough times. 214 00:13:12,973 --> 00:13:15,354 - What? Puberty? - Uh-huh. 215 00:13:18,012 --> 00:13:19,186 - What you working on? 216 00:13:19,220 --> 00:13:20,739 - Oh, it's a itinerary 217 00:13:20,773 --> 00:13:24,156 for a whole year of family activities and, and vacations. 218 00:13:24,191 --> 00:13:26,538 I'm, I'm gonna present it to them at Christmas. 219 00:13:26,572 --> 00:13:27,746 Don't get caught 220 00:13:27,780 --> 00:13:29,299 doing that on company time. 221 00:13:29,334 --> 00:13:32,130 I, I hear they're looking to make cuts before Christmas. 222 00:13:32,164 --> 00:13:33,786 - Yeah. I think I'm gonna be okay. 223 00:13:33,821 --> 00:13:35,892 I'm not the one walking around playing a ukulele. 224 00:13:35,927 --> 00:13:39,033 - But I'm hip and quirky and companies love that. 225 00:13:39,068 --> 00:13:40,863 It's like the new MBA. 226 00:13:40,897 --> 00:13:43,969 - The what? - You're old school, man. 227 00:13:44,004 --> 00:13:45,971 Nobody cares about good punctuation 228 00:13:46,006 --> 00:13:47,214 and grammar and spelling. 229 00:13:47,248 --> 00:13:49,872 It, it's all about reaching your audience. 230 00:13:49,906 --> 00:13:53,496 And your audience is young and hip and quirky. 231 00:13:53,530 --> 00:13:55,360 - You're 45 years old. 232 00:13:55,394 --> 00:13:56,982 - Yeah, but I don't act like it. 233 00:13:58,432 --> 00:14:00,710 So let's hear these big plans. 234 00:14:00,744 --> 00:14:02,677 - Really? - Hmm. 235 00:14:02,712 --> 00:14:05,957 - All right, so this is gonna really blow my wife's mind. 236 00:14:05,991 --> 00:14:07,855 I'm gonna take it to the Chez Monet 237 00:14:07,890 --> 00:14:09,581 in Times Square for New Year's Eve. 238 00:14:09,615 --> 00:14:11,686 - The Chez Monet? - Yeah. 239 00:14:11,721 --> 00:14:13,550 - One meal there is like a car payment. 240 00:14:13,585 --> 00:14:15,311 I know. It's gonna be great. 241 00:14:15,345 --> 00:14:16,795 - What's that one? 242 00:14:16,829 --> 00:14:19,763 - This one? It's a golf clinic with a golfing legend. 243 00:14:19,798 --> 00:14:21,731 Yeah. - Hmm. A legend. 244 00:14:21,765 --> 00:14:22,870 Like who? 245 00:14:22,905 --> 00:14:24,389 - Well, it's subject to availability, 246 00:14:24,423 --> 00:14:27,875 but they do mention there could be a one Tiger Woods. 247 00:14:27,910 --> 00:14:29,877 - This says Tigger Woods. 248 00:14:29,912 --> 00:14:31,396 - Yeah, it's a typo. 249 00:14:31,430 --> 00:14:33,398 But anyway, I got this guy who sends me these letters. 250 00:14:33,432 --> 00:14:34,847 Anyway, it's a long story, 251 00:14:34,882 --> 00:14:37,264 but when he sees me playing golf with Tiger Woods- 252 00:14:37,298 --> 00:14:39,852 - Tigger. - he's gonna freak out. 253 00:14:39,887 --> 00:14:42,234 Oh, maybe Tiger's gonna let me wear 254 00:14:42,269 --> 00:14:43,684 his green PGA jacket. 255 00:14:43,718 --> 00:14:45,306 That's gonna be so cool. 256 00:14:45,341 --> 00:14:47,170 - Yeah, you'll be wearing a jacket, 257 00:14:47,205 --> 00:14:49,000 but it ain't gonna be green. 258 00:14:49,034 --> 00:14:51,209 Oh, well- 259 00:14:51,243 --> 00:14:52,451 Hello. This is Joe. 260 00:14:53,694 --> 00:14:55,489 Sure. I, I, I'll be there in a sec. 261 00:14:56,524 --> 00:14:57,801 That was HR. 262 00:14:57,836 --> 00:14:59,527 Just gonna go down there for a quick meeting. 263 00:14:59,562 --> 00:15:02,323 - Ooh, HR? Want me to pack some boxes for you? 264 00:15:02,358 --> 00:15:03,738 - No, it's not gonna be anything like that. 265 00:15:03,773 --> 00:15:04,843 It's probably they wanna talk 266 00:15:04,877 --> 00:15:06,707 to me about that community project. 267 00:15:06,741 --> 00:15:08,985 And besides if anyone's gonna be packing boxes, 268 00:15:09,020 --> 00:15:11,608 it's gonna be you, walking around playing that stupid thing. 269 00:15:11,643 --> 00:15:12,885 - Did you not hear anything I said 270 00:15:12,920 --> 00:15:14,335 about being hip and quirky? 271 00:15:15,405 --> 00:15:16,924 - Anyway. Forget about it. 272 00:15:16,959 --> 00:15:17,925 I'll be back soon. 273 00:15:19,340 --> 00:15:21,377 ♪ Jingle bells ♪ 274 00:15:21,411 --> 00:15:23,310 ♪ Jingle bells ♪ 275 00:15:26,382 --> 00:15:28,039 - I can see you're in shock. 276 00:15:29,419 --> 00:15:31,766 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 277 00:15:31,801 --> 00:15:34,838 - You see, Joe, corporate says we're failing 278 00:15:34,873 --> 00:15:36,737 to reach the younger internet crowd. 279 00:15:38,221 --> 00:15:40,568 We need people who can relate to them. 280 00:15:40,603 --> 00:15:41,880 People who could reach them 281 00:15:41,914 --> 00:15:45,677 in a hip and quirky kinda way. 282 00:15:45,711 --> 00:15:47,920 And for less money, of course. 283 00:15:47,955 --> 00:15:49,819 - I- I- I can play the jug. 284 00:15:49,853 --> 00:15:52,753 I mean, is that hip and quirky enough? 285 00:15:52,787 --> 00:15:55,825 ♪ See the blazing yule before us ♪ 286 00:15:55,859 --> 00:15:59,035 - So do you wanna go out the front door or the back door? 287 00:15:59,070 --> 00:16:00,278 - What are you talking about? 288 00:16:00,312 --> 00:16:02,280 - We like to give newly-separated assets, 289 00:16:02,314 --> 00:16:03,557 in this case, you, 290 00:16:03,591 --> 00:16:05,455 a choice as to whether he or she wants 291 00:16:05,490 --> 00:16:08,113 to avoid being seen by former coworkers. 292 00:16:09,218 --> 00:16:11,047 - Hey, Linda. - Hi, Drew. 293 00:16:11,082 --> 00:16:14,361 - You're looking great. - So are you. 294 00:16:14,395 --> 00:16:15,638 - Oh, I get it. 295 00:16:15,672 --> 00:16:17,985 You don't want me to make a scene, freak out? 296 00:16:18,020 --> 00:16:19,849 That's why you want me to go out the back door? 297 00:16:19,883 --> 00:16:21,299 - The company would prefer it. 298 00:16:21,333 --> 00:16:23,370 - Well, since the company's already backdoored me, 299 00:16:23,404 --> 00:16:25,579 I would like to go out the front door, if that's okay. 300 00:16:25,613 --> 00:16:27,753 ♪ Don we now, our gay apparel ♪ 301 00:16:27,788 --> 00:16:30,204 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 302 00:16:30,239 --> 00:16:32,517 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 303 00:16:32,551 --> 00:16:36,969 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 304 00:16:37,004 --> 00:16:39,248 ♪ Fast away, the old year passes ♪ 305 00:16:39,282 --> 00:16:41,802 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 306 00:16:41,836 --> 00:16:44,080 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 307 00:16:44,115 --> 00:16:46,427 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 308 00:16:46,462 --> 00:16:48,981 ♪ Sing we joyous all together ♪ 309 00:16:49,016 --> 00:16:51,501 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 310 00:17:01,028 --> 00:17:04,273 - Oh, man. Really? - Yep. I'm afraid so. 311 00:17:05,929 --> 00:17:08,449 - Sorry man. We'll miss you around here. 312 00:17:08,484 --> 00:17:09,968 - Yeah. Yeah. 313 00:17:10,002 --> 00:17:11,556 Look, don't worry about that. 314 00:17:12,626 --> 00:17:14,593 How's your, uh, house situation going? 315 00:17:14,628 --> 00:17:18,010 - Fell through again. We just don't qualify for a mortgage. 316 00:17:18,045 --> 00:17:20,565 - Man, that ain't right. Sorry. 317 00:17:20,599 --> 00:17:23,844 - It all works out. Just keep the faith. 318 00:17:23,878 --> 00:17:25,017 - Ahem. 319 00:17:25,052 --> 00:17:28,090 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 320 00:17:28,124 --> 00:17:30,954 - Let us know if you have any questions. 321 00:17:30,989 --> 00:17:33,233 We'll be in touch with severance papers. 322 00:17:33,267 --> 00:17:36,132 Merry Christmas! 323 00:18:08,820 --> 00:18:09,821 - I can't believe they did this 324 00:18:09,855 --> 00:18:11,650 to you right before Christmas. 325 00:18:12,479 --> 00:18:13,480 - Yeah. 326 00:18:13,514 --> 00:18:16,138 Human resources love Christmas. 327 00:18:17,622 --> 00:18:20,866 Especially love their Christmas firing carols like 328 00:18:20,901 --> 00:18:23,766 ♪ I'll be homeless for Christmas ♪ 329 00:18:23,800 --> 00:18:24,801 Or their other one. 330 00:18:24,836 --> 00:18:26,976 ♪ Santa isn't coming to town ♪ 331 00:18:27,010 --> 00:18:29,392 ♪ San- ♪ - Santa isn't coming to town? 332 00:18:29,427 --> 00:18:30,945 - Uh- no. 333 00:18:30,980 --> 00:18:33,189 - Oh, sweetie. He is. - Yeah. 334 00:18:33,224 --> 00:18:35,467 - It's just, daddy got the name of that song wrong. 335 00:18:35,502 --> 00:18:37,228 That's all. - Yeah. 336 00:18:37,262 --> 00:18:38,953 - Yeah. Go ahead, go back to bed. 337 00:18:43,303 --> 00:18:45,684 Look, I know this is tough, 338 00:18:45,719 --> 00:18:48,170 but please don't ruin the holiday for the kids. 339 00:18:50,344 --> 00:18:51,207 - Okay. 340 00:18:53,589 --> 00:18:55,487 - Get some sleep. 341 00:18:55,522 --> 00:18:59,974 Tomorrow's a new day. 342 00:19:20,063 --> 00:19:22,894 - Ooh, tough break, buddy. 343 00:19:22,928 --> 00:19:27,968 But just remember, don't stop believing. 344 00:19:32,386 --> 00:19:36,321 Joe! This is Dylan, your replacement. 345 00:19:36,356 --> 00:19:37,529 He's a millennial. 346 00:19:37,564 --> 00:19:40,014 Half your age, half your salary. 347 00:19:40,049 --> 00:19:44,433 People love his blog and he is a master with emojis. 348 00:19:56,962 --> 00:20:00,587 - Oh, well, tough luck, Michaels. Onward steed. 349 00:20:28,787 --> 00:20:30,202 - You'll be fine. 350 00:20:33,965 --> 00:20:38,452 - I, um, I cashed in my 401k. 351 00:20:39,626 --> 00:20:40,420 - Excuse me? 352 00:20:41,904 --> 00:20:43,526 - That's the only way we can finance 353 00:20:43,561 --> 00:20:45,010 the year of the Michaels. 354 00:20:47,634 --> 00:20:49,360 - What are you talking about? 355 00:20:49,394 --> 00:20:52,846 - A whole year of family fun and excitement and adventure 356 00:20:52,880 --> 00:20:55,158 so we can write the ultimate Christmas letter. 357 00:20:55,193 --> 00:20:56,470 - Wait a minute. 358 00:20:56,505 --> 00:20:59,956 You lost your job and just cashed in on 359 00:20:59,991 --> 00:21:03,546 the one thing standing between us and a homeless shelter? 360 00:21:03,581 --> 00:21:06,411 All so you could write your own narcissistic newsletter? 361 00:21:06,446 --> 00:21:08,310 - Our narcissistic letter. - Oh, f... 362 00:21:08,344 --> 00:21:10,519 - And it's only gonna work if we give it 110%. 363 00:21:10,553 --> 00:21:12,348 - Why didn't you talk to me about this? 364 00:21:12,383 --> 00:21:15,213 How we spend our money should be a mutual decision. 365 00:21:15,247 --> 00:21:17,733 - We never had a discussion about all the shoes you buy. 366 00:21:17,767 --> 00:21:20,391 I mean, how many did you buy last year? 45 pairs. 367 00:21:20,425 --> 00:21:22,669 - That's for when we do something special someday. 368 00:21:22,703 --> 00:21:24,153 - Exactly. 369 00:21:24,187 --> 00:21:26,293 I was gonna wait till Christmas to give you this. 370 00:21:31,712 --> 00:21:32,610 - Joe. 371 00:21:40,238 --> 00:21:41,791 We don't ski. 372 00:21:41,826 --> 00:21:43,206 - Y- I mean... 373 00:21:43,241 --> 00:21:44,518 - Squirrels on YouTube do it better than you. 374 00:21:44,553 --> 00:21:46,140 - Yeah, yeah, yeah. But, but we'll learn. 375 00:21:46,175 --> 00:21:47,418 I mean, that's the whole point 376 00:21:47,452 --> 00:21:49,281 of doing these fun family things, you know? 377 00:21:49,316 --> 00:21:51,111 Chez Monet? 378 00:21:51,145 --> 00:21:52,733 Yeah. Right? 379 00:21:52,768 --> 00:21:53,596 - Bahamas? 380 00:21:53,631 --> 00:21:54,942 Yes. - Oh! 381 00:21:54,977 --> 00:21:57,393 - It'll be awesome. - Wait, Tigger Woods. 382 00:21:57,428 --> 00:21:58,843 - Eh, that's a typo. 383 00:22:00,776 --> 00:22:02,812 - Tiger Woods? - Yes. 384 00:22:02,847 --> 00:22:03,744 The one and only. 385 00:22:05,401 --> 00:22:06,644 - We can't afford this. 386 00:22:06,678 --> 00:22:08,508 - The, the 401k will finance the whole thing. 387 00:22:08,542 --> 00:22:10,026 - Joe, our savings. 388 00:22:10,061 --> 00:22:12,028 - Ah, it's gonna be fine. Trust me. 389 00:22:14,099 --> 00:22:17,275 Oh, I don't know. 390 00:22:17,309 --> 00:22:20,658 - Oh, it's gonna be great, I'll be there. 391 00:22:20,692 --> 00:22:21,900 It's good. 392 00:22:24,834 --> 00:22:26,318 What are doing, Rich? 393 00:22:26,353 --> 00:22:27,941 - Merry Christmas! 394 00:22:30,978 --> 00:22:33,395 - What better way to start the year of the Michaels 395 00:22:33,429 --> 00:22:36,018 than a Norman Rockwell-esque sleigh ride 396 00:22:36,052 --> 00:22:37,260 on Christmas morning. 397 00:22:38,434 --> 00:22:42,645 - But Dad, I wanna play with my toys. 398 00:22:42,680 --> 00:22:45,027 - Yeah, Dad. It's Christmas morning. 399 00:22:45,061 --> 00:22:46,822 I didn't even get to open my Legos. 400 00:22:48,202 --> 00:22:49,583 - Joe. This is nice. 401 00:22:49,618 --> 00:22:52,068 But if you wanted to be like Norman Rockwell, 402 00:22:52,103 --> 00:22:54,416 I could have just gotten you some paints. 403 00:22:54,450 --> 00:22:55,693 Why look at a painting 404 00:22:55,727 --> 00:22:57,522 when you could experience the real thing. 405 00:22:57,557 --> 00:22:59,075 Well, here it is. 406 00:22:59,110 --> 00:23:02,838 ♪ It is to ride on a one-horse open sleigh, hey ♪ 407 00:23:02,872 --> 00:23:07,912 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 408 00:23:11,294 --> 00:23:12,468 - Where are the horses? 409 00:23:13,331 --> 00:23:14,470 Where's all the snow? 410 00:23:14,505 --> 00:23:16,921 - Uh, I don't know. 411 00:23:16,955 --> 00:23:18,750 Oh, It'll be fine. 412 00:23:18,785 --> 00:23:20,131 It'll be fun. Come on. 413 00:23:20,165 --> 00:23:22,961 Let's, uh, let's go have a sleigh ride, meet Santa. 414 00:23:25,239 --> 00:23:26,206 Be great. 415 00:23:27,172 --> 00:23:28,622 Yeah. 416 00:23:28,657 --> 00:23:29,520 - Santa! 417 00:23:34,801 --> 00:23:36,181 - Merry Christmas. 418 00:23:37,424 --> 00:23:40,496 Name's Frederick Santa. 419 00:23:40,531 --> 00:23:43,085 You must be my 10:00 am special appointment. 420 00:23:43,119 --> 00:23:44,673 Mighty adventurous of you, man. 421 00:23:44,707 --> 00:23:47,227 Coming out on Christmas for a big holiday hunt. 422 00:23:48,021 --> 00:23:49,505 Let's get it on. 423 00:23:49,540 --> 00:23:50,402 - Hunt? 424 00:23:51,783 --> 00:23:54,993 - Yeah, it'll be like the Easter egg hunt, candy cane hunt. 425 00:23:55,028 --> 00:23:56,823 Anyway, l- l- let's go. Let's get going. 426 00:24:01,793 --> 00:24:02,691 - Uh, Mom? 427 00:24:06,211 --> 00:24:07,109 - Joe. 428 00:24:08,248 --> 00:24:09,870 - Is this supposed to be a sleigh ride? 429 00:24:09,905 --> 00:24:12,217 - Yep. Slay Rides Incorporated. 430 00:24:13,046 --> 00:24:14,461 We kill 'em, you grill 'em. 431 00:24:15,358 --> 00:24:16,670 Now let's go find Rudolph 432 00:24:16,705 --> 00:24:18,914 and get us some fresh Christmas venison, huh? 433 00:24:18,948 --> 00:24:21,641 - Daddy, what's venison? 434 00:24:21,675 --> 00:24:24,885 - Oh, it's, a, it's a little town in Italy. 435 00:24:24,920 --> 00:24:26,231 We'll go there one day. 436 00:24:26,266 --> 00:24:28,855 It's, they make pizzas and stuff. 437 00:24:29,890 --> 00:24:30,926 - Ho-ho-hold on. 438 00:24:32,375 --> 00:24:33,825 - This'll be fun. 439 00:24:38,071 --> 00:24:43,110 Poor Rudolph. 440 00:24:45,527 --> 00:24:47,667 Guys, go wash your hands. 441 00:24:47,701 --> 00:24:48,978 Yes, mommy. 442 00:24:49,013 --> 00:24:53,949 - So, uh, I'll just, uh, 443 00:24:53,983 --> 00:24:55,467 put this under the tree then? 444 00:25:15,936 --> 00:25:18,421 - Yes, Dad. We're fine. 445 00:25:20,389 --> 00:25:21,286 What? 446 00:25:22,840 --> 00:25:24,186 Yeah, he's right here. 447 00:25:26,222 --> 00:25:27,499 He wants to talk to you. 448 00:25:32,401 --> 00:25:33,747 - Hi, Tony. 449 00:25:33,782 --> 00:25:37,613 - Heard you bagged Rudolph on Christmas day. Nice. 450 00:25:37,648 --> 00:25:41,099 Thanks for traumatizing my daughter and grandkids. 451 00:25:41,134 --> 00:25:42,756 Wanna mount my head on the wall? 452 00:25:42,791 --> 00:25:44,344 - Oh, actually, yeah, 453 00:25:44,378 --> 00:25:46,242 but I think you have to be dead first, but- 454 00:25:46,277 --> 00:25:48,175 - Oh, Joe. Gimme that. 455 00:25:48,210 --> 00:25:50,695 Dad? Yeah, I'm sorry. 456 00:25:50,730 --> 00:25:54,181 I know, I know. Okay. 457 00:25:55,597 --> 00:25:58,530 I love you too. Merry Christmas. 458 00:26:01,188 --> 00:26:02,949 - Well, it was, uh, nice of Frederick 459 00:26:02,983 --> 00:26:04,882 to process all that venison for us. 460 00:26:04,916 --> 00:26:08,886 And he even gave us a box of reindeer jerky. 461 00:26:08,920 --> 00:26:10,646 - What the hell were you thinking? 462 00:26:11,682 --> 00:26:13,166 - Well, you don't wanna let 463 00:26:13,200 --> 00:26:15,858 a little mishap spoil our Christmas fun. 464 00:26:15,893 --> 00:26:17,411 - Fun? 465 00:26:17,446 --> 00:26:20,967 That head was eating berries no less than 24 hours ago. 466 00:26:22,900 --> 00:26:26,835 - Um, look, can I make it up to you 467 00:26:26,869 --> 00:26:29,665 with a another Christmas surprise? 468 00:26:29,700 --> 00:26:33,669 - Oh, what's next, a taxidermy elf? 469 00:26:33,704 --> 00:26:35,429 No. 470 00:26:37,017 --> 00:26:41,090 We're going to England next summer. 471 00:26:41,125 --> 00:26:42,885 - What are you talking about? 472 00:26:42,920 --> 00:26:44,507 - Didn't you read Clive's letter? 473 00:26:44,542 --> 00:26:45,819 - I couldn't get past the part 474 00:26:45,854 --> 00:26:47,994 about having tea with Sir Paul McCartney. 475 00:26:48,028 --> 00:26:49,823 - Oh no, there was, there was a P.S. 476 00:26:49,858 --> 00:26:53,137 and he was inviting us all to his big birthday bash 477 00:26:53,171 --> 00:26:55,001 next summer in the UK. 478 00:26:55,035 --> 00:26:58,832 And it's gonna be like bow ties and black ties 479 00:26:58,867 --> 00:27:02,249 and champagne and caviar and dignitaries 480 00:27:02,284 --> 00:27:04,010 and all that kind of stuff. 481 00:27:04,044 --> 00:27:05,839 So I thought, "Hey, why not?" 482 00:27:05,874 --> 00:27:08,946 So I booked a ticket and RSVP'd and away we go. 483 00:27:08,980 --> 00:27:10,292 Wh- what do you think? 484 00:27:10,326 --> 00:27:14,296 - You want to go to a party for the very man 485 00:27:14,330 --> 00:27:17,782 whose Christmas letter drives you crazy each year? 486 00:27:17,817 --> 00:27:20,923 A party for the man who will likely put this event 487 00:27:20,958 --> 00:27:22,614 in next year's letter. 488 00:27:22,649 --> 00:27:23,892 - Yeah, absolutely. 489 00:27:23,926 --> 00:27:26,929 'Cause then We can write about it in our letter. 490 00:27:26,964 --> 00:27:30,001 What a way to steal his thunder. 491 00:27:30,036 --> 00:27:31,623 It's gonna be brilliant, hey? 492 00:27:31,658 --> 00:27:32,797 Oh yes. 493 00:27:36,456 --> 00:27:38,630 - I see you truly value his friendship. 494 00:27:41,357 --> 00:27:46,431 - I think it's gonna be good. 495 00:27:51,505 --> 00:27:52,403 - Hey, everyone. 496 00:27:52,437 --> 00:27:53,956 Bryan Deacrest here with you 497 00:27:53,991 --> 00:27:56,683 to celebrate another New Year's Rompin' Eve in Times Square. 498 00:27:56,718 --> 00:27:57,960 Tonight, we're outside 499 00:27:57,995 --> 00:28:00,273 the inimitable Chez Monet French restaurant, 500 00:28:00,307 --> 00:28:02,033 under new management, by the way. 501 00:28:02,068 --> 00:28:03,897 Where everyone who's anyone 502 00:28:03,932 --> 00:28:05,899 will be enjoying sumptuous dining, 503 00:28:05,934 --> 00:28:08,730 fine music, and a Rompin' Eve tradition: 504 00:28:08,764 --> 00:28:11,215 the midnight pressing of the ceremonial button 505 00:28:11,249 --> 00:28:13,320 that lowers the famous ball. 506 00:28:22,019 --> 00:28:23,227 - But this is my best suit. 507 00:28:23,261 --> 00:28:25,332 - I'm sorry, sir. Those are the rules. 508 00:28:25,367 --> 00:28:27,679 - I mean, we had a reservation for 6:30. 509 00:28:27,714 --> 00:28:29,302 I wanna speak to the manager. 510 00:28:29,336 --> 00:28:31,200 - You mean the general manager? 511 00:28:31,235 --> 00:28:32,236 Yeah, that'd be moi. 512 00:28:32,270 --> 00:28:34,928 - Oh, bonjour. - Bonsoir. 513 00:28:34,963 --> 00:28:37,103 I'm Norm de Plume, the general manager. 514 00:28:37,137 --> 00:28:38,760 This is Chez Monet. 515 00:28:38,794 --> 00:28:41,452 Where everything is fine and beautiful 516 00:28:41,486 --> 00:28:44,351 and the music's good and the food is sumptuous. 517 00:28:44,386 --> 00:28:46,112 But you're not dressed right. 518 00:28:46,146 --> 00:28:49,667 And I can't let people dressed like you in here. 519 00:28:49,701 --> 00:28:51,324 I'm sorry. I hope you understand. 520 00:28:51,358 --> 00:28:53,844 - Uh, is this even a French restaurant? 521 00:28:53,878 --> 00:28:55,466 I mean, are you even French? 522 00:28:55,500 --> 00:28:58,469 - No. Thanks for asking. 523 00:28:58,503 --> 00:29:00,298 - W- what about my reservation? 524 00:29:00,333 --> 00:29:01,955 - Didn't she tell you about the dress code? 525 00:29:01,990 --> 00:29:03,508 - Yeah, yeah. She did, she did. 526 00:29:03,543 --> 00:29:04,475 - Okay, good. 527 00:29:04,509 --> 00:29:05,717 Well, know you look just great 528 00:29:05,752 --> 00:29:08,617 for a high school reunion, let's say, 529 00:29:08,651 --> 00:29:10,274 Moose Club in Paramus. 530 00:29:11,585 --> 00:29:13,001 Did you show him the rules? - Yes. I, uh, okay. 531 00:29:13,035 --> 00:29:14,381 Again. - Yes. 532 00:29:14,416 --> 00:29:17,557 - Section three, paragraph four specifically states 533 00:29:17,591 --> 00:29:20,629 that we will not serve any man, woman, or child 534 00:29:20,663 --> 00:29:23,839 who's not wearing attire befitting the establishment. 535 00:29:23,874 --> 00:29:27,429 I- - Excuse me, sir. 536 00:29:27,463 --> 00:29:28,292 - Sir? - What? 537 00:29:28,326 --> 00:29:29,603 - Is there a problem? 538 00:29:30,673 --> 00:29:32,848 There must be some misunderstanding. 539 00:29:32,883 --> 00:29:37,749 Ah, oh, see Deb and Joe Michaels 6:30. 540 00:29:37,784 --> 00:29:39,303 - Oh. 541 00:29:39,337 --> 00:29:41,961 But, you know, we can't just, 542 00:29:41,995 --> 00:29:47,035 you are just very pr- p- pretty. 543 00:29:48,933 --> 00:29:50,452 You're a lucky devil. 544 00:29:51,315 --> 00:29:52,834 As lovely as you are, 545 00:29:52,868 --> 00:29:55,077 I can't let your husband dine here tonight. 546 00:29:56,665 --> 00:29:57,735 - Why not? 547 00:29:57,769 --> 00:29:59,771 - At Chez Monet we have rules like, 548 00:29:59,806 --> 00:30:01,773 you need a proper dinner suit. 549 00:30:01,808 --> 00:30:04,742 - What? Like a tuxedo? - Not like a tuxedo. 550 00:30:04,776 --> 00:30:06,571 A real tuxedo. 551 00:30:06,606 --> 00:30:09,540 Like a one-button mohair by Brioni. 552 00:30:09,574 --> 00:30:10,990 - Oh yeah. Brioni would be a good one. 553 00:30:11,024 --> 00:30:12,163 - The rules are the rules. 554 00:30:12,198 --> 00:30:13,751 If I made an exception, 555 00:30:13,785 --> 00:30:15,926 I'd have the let in the whole hoi polloi. 556 00:30:17,134 --> 00:30:18,376 - We had a reservation here 557 00:30:18,411 --> 00:30:20,206 and we're not gonna leave until we're seated 558 00:30:20,240 --> 00:30:22,794 buying some, something expensive 559 00:30:22,829 --> 00:30:24,037 and celebrating the New Year's. 560 00:30:24,072 --> 00:30:28,041 - Well if I may, we may have an option 561 00:30:28,076 --> 00:30:29,767 if you'd be amenable to it. 562 00:30:29,801 --> 00:30:30,664 - Sure, if I must. - You know what? 563 00:30:30,699 --> 00:30:33,495 We can rent you a tuxedo. 564 00:30:33,529 --> 00:30:37,775 Our selection is quite limited, but we have some. 565 00:30:37,809 --> 00:30:39,259 - All right. How much is it? 566 00:30:40,467 --> 00:30:41,779 - 300. - $300. 567 00:30:41,813 --> 00:30:44,437 - 300? That's our whole budget for the evening. 568 00:30:44,471 --> 00:30:46,888 - What were they gonna order? Bread and water. 569 00:30:46,922 --> 00:30:50,201 A crouton? 570 00:30:52,203 --> 00:30:55,172 More? 571 00:30:55,206 --> 00:30:57,036 - Yeah, uh, uh, garcon? 572 00:30:57,070 --> 00:30:59,176 Garconesse, or whatever. 573 00:30:59,210 --> 00:31:00,004 - Sir? 574 00:31:01,109 --> 00:31:02,973 - Another round of your finest bread. 575 00:31:04,215 --> 00:31:05,734 - Can I get you anything else? 576 00:31:05,768 --> 00:31:10,773 Uh, some dessert, some bread pudding perhaps? 577 00:31:11,982 --> 00:31:13,431 - No, just the bread's fine. 578 00:31:24,615 --> 00:31:25,478 - Sir. 579 00:31:27,963 --> 00:31:29,689 They've requested more bread. 580 00:31:31,518 --> 00:31:32,899 - How about the day-old? 581 00:31:39,147 --> 00:31:40,010 Perfect. 582 00:31:45,118 --> 00:31:45,947 - Do you see that? 583 00:31:46,844 --> 00:31:49,122 Is that a Rolex? - Ooh. 584 00:31:49,157 --> 00:31:50,227 Do we get one too? 585 00:31:50,261 --> 00:31:51,435 - Yeah, I think we do. 586 00:31:52,367 --> 00:31:53,851 I think they're giving them out. 587 00:31:56,716 --> 00:31:58,925 - What is this, your 10th bread basket? 588 00:31:58,960 --> 00:32:01,445 - Can we get one of those goody bags? 589 00:32:01,479 --> 00:32:05,207 - Oh, I'm afraid you don't get one now. 590 00:32:05,242 --> 00:32:06,968 - Why not? We're patrons. 591 00:32:07,002 --> 00:32:09,039 - You ate free bread all night. 592 00:32:09,073 --> 00:32:10,972 I'm sorry. Now if you'll excuse me. 593 00:32:13,043 --> 00:32:15,390 - What's a French word for a guy like that? 594 00:32:15,424 --> 00:32:18,358 - Douche. - Yeah. Le douche. 595 00:33:06,234 --> 00:33:09,306 - Oh Joe, I'm sorry. 596 00:33:10,583 --> 00:33:11,998 - You know what? 597 00:33:12,033 --> 00:33:15,553 I'm not gonna let anybody ruin this night. Okay? 598 00:33:17,969 --> 00:33:19,833 Have I told you that I love you? 599 00:33:19,868 --> 00:33:21,145 - Mm-hmm. 600 00:33:21,180 --> 00:33:23,734 Last week when I took in the garbage cans. 601 00:33:23,768 --> 00:33:25,149 - Oh yeah. - Mm-hmm. Joe! 602 00:33:29,809 --> 00:33:33,640 Ten, nine, eight, seven 603 00:33:33,675 --> 00:33:36,850 six, five, four, 604 00:33:36,885 --> 00:33:39,405 three, two, one. 605 00:33:54,661 --> 00:33:56,456 - Happy New Year! Go! 606 00:33:57,871 --> 00:34:00,598 - Stop them! Stop those people! 607 00:34:00,633 --> 00:34:03,049 Idiots. It's only 9:45. 608 00:34:08,261 --> 00:34:10,332 - Hi Mr. Clark. Oh my Gosh. 609 00:34:10,367 --> 00:34:11,299 Where you been? 610 00:34:11,333 --> 00:34:12,852 Happy New Year. Muah! 611 00:34:12,886 --> 00:34:14,164 Happy New Year. 612 00:34:16,649 --> 00:34:18,616 - I cannot find my phone. 613 00:34:18,651 --> 00:34:19,893 Deb, Deb, I need your phone. 614 00:34:19,928 --> 00:34:21,240 Quick, quickly. - What? What are you doing? 615 00:34:21,274 --> 00:34:23,034 You gonna tear us apart. - No. It's gonna be great. 616 00:34:23,069 --> 00:34:24,933 Excuse me. Can we get a selfie with you? 617 00:34:24,967 --> 00:34:25,899 - Sure. - Oh, thank you. 618 00:34:25,934 --> 00:34:27,211 - Why not? - All right. 619 00:34:27,246 --> 00:34:28,764 - It's not like I don't have any time to kill. 620 00:34:28,799 --> 00:34:31,181 Cheese. 621 00:34:31,215 --> 00:34:32,975 Huge fan. I love of you on "American Band Stand." 622 00:34:33,010 --> 00:34:35,046 You are great. All right. 623 00:34:36,117 --> 00:34:37,808 - I bet this never happened to Dick. 624 00:34:48,957 --> 00:34:52,340 - Hello? - Joe? 625 00:34:52,374 --> 00:34:53,858 - No. - Oh, I, oh. 626 00:34:56,585 --> 00:34:58,518 I'm looking for Joe Michaels. 627 00:34:58,553 --> 00:35:00,002 - Oh yeah. Right. 628 00:35:00,037 --> 00:35:01,245 I'm afraid the Michaels 629 00:35:01,280 --> 00:35:03,247 are thankfully no longer in this building. 630 00:35:04,145 --> 00:35:05,215 - Oh. - So. 631 00:35:05,249 --> 00:35:08,045 - Well, I, I heard he was coming in 632 00:35:08,079 --> 00:35:09,909 to the big city tonight. 633 00:35:10,910 --> 00:35:12,981 I guess I missed a hell of a party. 634 00:35:13,015 --> 00:35:14,810 - Ah, you could say that, yeah. 635 00:35:16,122 --> 00:35:18,538 Now I'm afraid I don't wish to help you anymore. 636 00:35:18,573 --> 00:35:21,196 I hope you have a very happy New Year. 637 00:35:21,231 --> 00:35:22,542 - Wait, wait, wait, 638 00:35:22,577 --> 00:35:24,130 wait, wait, wait. - What, what, what, what? 639 00:35:24,165 --> 00:35:28,824 - Could you tell him about the package? My package for Joe. 640 00:35:29,653 --> 00:35:30,861 See, I missed it on my route 641 00:35:30,895 --> 00:35:35,003 and well now it's, it's leaking and... 642 00:35:35,037 --> 00:35:36,107 - I'm sure it is. 643 00:35:36,142 --> 00:35:38,972 I'll be sure not to let them know. 644 00:35:40,457 --> 00:35:42,493 - He'll, uh, he'll find it tomorrow. 645 00:35:45,116 --> 00:35:48,603 Looks like you've got a pretty nice place there. 646 00:35:49,880 --> 00:35:51,019 - Bloody hell. 647 00:35:54,471 --> 00:35:59,234 - Dining and dashing. I feel so dirty. 648 00:35:59,269 --> 00:36:01,132 We turned Times Square into a ghost town 649 00:36:01,167 --> 00:36:02,203 on New Year's Eve. 650 00:36:02,237 --> 00:36:03,342 Who does that? 651 00:36:03,376 --> 00:36:05,896 - Well, Times Square is so overrated. 652 00:36:05,930 --> 00:36:07,380 Besides, there's nowhere to pee. 653 00:36:07,415 --> 00:36:08,726 Sorry. Correction. 654 00:36:09,865 --> 00:36:12,282 I did see someone peeing in a mailbox. 655 00:36:12,316 --> 00:36:14,939 In fact, I saw a lot of people peeing. 656 00:36:16,113 --> 00:36:17,666 And we didn't even dine we just had some bread. 657 00:36:17,701 --> 00:36:19,599 It was fine. - Then why did we dash? 658 00:36:20,945 --> 00:36:22,119 - Uh... 659 00:36:22,153 --> 00:36:23,500 - Wouldn't have anything 660 00:36:23,534 --> 00:36:26,641 to do with that Rolex on your wrist now, would it? 661 00:36:26,675 --> 00:36:28,919 - Well, I mean, you have one as well. 662 00:36:28,953 --> 00:36:30,265 - I'm not wearing it. 663 00:36:31,093 --> 00:36:32,336 - Well, look, besides, 664 00:36:32,371 --> 00:36:33,855 I mean all those people at that restaurant, 665 00:36:33,889 --> 00:36:35,305 that this means nothing to them. 666 00:36:35,339 --> 00:36:36,961 It's like a pair of socks to them. 667 00:36:36,996 --> 00:36:39,757 - A very expensive pair of socks. 668 00:36:44,831 --> 00:36:46,557 - Your phone's ringing. 669 00:36:48,110 --> 00:36:49,008 Ah. 670 00:36:52,287 --> 00:36:53,357 Hello? 671 00:36:53,392 --> 00:36:54,324 - Oh, it's you. 672 00:36:54,358 --> 00:36:55,463 Heard you got yourself a pair 673 00:36:55,497 --> 00:36:57,327 of hot watches the other night. 674 00:36:57,361 --> 00:37:00,433 Thanks for making my daughter a felon. 675 00:37:00,468 --> 00:37:02,573 What are planning next? A homicide. 676 00:37:06,025 --> 00:37:07,475 Joe, you there? 677 00:37:07,509 --> 00:37:08,993 - Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. 678 00:37:09,028 --> 00:37:11,513 Yeah, I'm here. I was just trying to do something else. 679 00:37:11,548 --> 00:37:14,067 - Get my daughter on the phone. 680 00:37:14,102 --> 00:37:15,276 - Who is it? - Grampus. 681 00:37:16,656 --> 00:37:18,313 No, I mean Grandpa. 682 00:37:19,728 --> 00:37:20,936 Is your mom around? 683 00:37:20,971 --> 00:37:22,110 Deb? Deb? - Momma! 684 00:37:24,215 --> 00:37:26,804 - Little thing is on the phone. 685 00:37:28,047 --> 00:37:29,531 Crazy ol' Grampa. 686 00:37:31,257 --> 00:37:32,154 Grampa. 687 00:37:42,717 --> 00:37:44,995 - Oh, hey Rich. - Hi, Joe. 688 00:37:45,029 --> 00:37:46,617 - Oh. - Whatcha got there? 689 00:37:46,652 --> 00:37:47,549 Thank you. 690 00:37:48,412 --> 00:37:49,793 Why do your packages look like 691 00:37:49,827 --> 00:37:52,071 they're being used as a ThighMaster? 692 00:37:52,105 --> 00:37:54,625 - Oh, well, sorry. I'm sure it's fine. 693 00:37:54,660 --> 00:37:56,075 Yeah? Here. - Okay. 694 00:37:56,109 --> 00:37:57,870 - I just need your signature. 695 00:37:57,904 --> 00:38:00,286 - All right. - There you go. Right there. 696 00:38:00,321 --> 00:38:01,770 - So, uh, how's life? 697 00:38:02,909 --> 00:38:06,085 - Well, I'm getting the vasectomy. 698 00:38:06,948 --> 00:38:08,432 - Oh, okay. 699 00:38:08,467 --> 00:38:12,540 - Yeah, my wife's been bugging me for years. 700 00:38:12,574 --> 00:38:14,680 At first she wanted to be like that family on TV. 701 00:38:14,714 --> 00:38:16,198 You know the one with the 10 kids? 702 00:38:16,233 --> 00:38:17,130 - Oh yeah. 703 00:38:17,165 --> 00:38:18,442 - But after four C-sections, 704 00:38:18,477 --> 00:38:21,859 a couple of sets of breach twins 705 00:38:21,894 --> 00:38:25,346 and giving once birth on a roller coaster, 706 00:38:25,380 --> 00:38:27,624 she got tired of trying to keep up, so. 707 00:38:27,658 --> 00:38:31,041 - Yeah. - Nine's the magic number. 708 00:38:31,075 --> 00:38:35,252 So next week I, I'm seeing my urologist and Dr. Stoppe. 709 00:38:36,460 --> 00:38:38,462 - Dr. Stop. Is that like stop? 710 00:38:38,497 --> 00:38:41,085 S-T-O-P? - No, no. 711 00:38:41,120 --> 00:38:44,675 S-O it's two P's and an E. - Oh. 712 00:38:44,710 --> 00:38:47,713 - Like, like shoppe, you know, like ye olde shoppe. 713 00:38:47,747 --> 00:38:49,508 - Right. Yeah. 714 00:38:49,542 --> 00:38:50,992 Yeah. 715 00:38:51,026 --> 00:38:53,097 So he's kinda like a boutique back vasectomy doctor 716 00:38:53,132 --> 00:38:54,616 kind of thing? - It's a regular office, 717 00:38:54,651 --> 00:38:56,515 but he says a couple of snips 718 00:38:56,549 --> 00:38:59,656 and my baby making days are over. 719 00:38:59,690 --> 00:39:03,073 - Wow, well thanks for your public service there, Rich. 720 00:39:05,040 --> 00:39:07,664 - Hi, Rich. - Mrs. Michaels. 721 00:39:08,837 --> 00:39:13,394 Well, uh, well, nice talking to you, Joe. 722 00:39:13,428 --> 00:39:16,949 Mrs. Michaels. Deb. 723 00:39:19,227 --> 00:39:21,781 - Uh, did he just wink at you? 724 00:39:23,507 --> 00:39:24,853 - I think it was a twitch. 725 00:39:25,923 --> 00:39:27,891 Probably nervous about that vasectomy. 726 00:39:29,893 --> 00:39:32,551 Hmm. 727 00:39:34,518 --> 00:39:35,761 There's nothing like 728 00:39:35,795 --> 00:39:38,280 the crisp winter snow in the mountains. 729 00:39:38,315 --> 00:39:39,212 Right, kids? 730 00:39:40,386 --> 00:39:42,043 Come on. We're headed to Goliath Mountain. 731 00:39:42,077 --> 00:39:44,942 The Goliath Mountain. 732 00:39:44,977 --> 00:39:46,772 Who's ready to rip some poo. 733 00:39:48,083 --> 00:39:50,223 Think you mean rip some pow. 734 00:39:51,535 --> 00:39:52,881 - Where's daddy? 735 00:39:52,916 --> 00:39:55,781 - He went to register us for the tennis lessons. 736 00:39:55,815 --> 00:39:56,885 If he doesn't show up soon, 737 00:39:56,920 --> 00:39:58,473 he's gonna miss the ski lessons. 738 00:39:58,508 --> 00:40:00,889 - Oh, sorry. Sorry I'm late. 739 00:40:02,373 --> 00:40:04,445 Oh, there was a long line. 740 00:40:04,479 --> 00:40:06,550 Look, I just found out that John McEnroe 741 00:40:06,585 --> 00:40:08,794 is gonna be one of the instructors at the tennis camp. 742 00:40:08,828 --> 00:40:10,278 - Get out! - Yeah. Isn't that cool? 743 00:40:10,312 --> 00:40:11,590 - And with that, 744 00:40:11,624 --> 00:40:13,730 I wish you all the best of luck on the slopes. 745 00:40:13,764 --> 00:40:16,526 - Oh, but wait, my husband just got here. 746 00:40:16,560 --> 00:40:20,081 - Oh, uh, he could join my next lesson 747 00:40:20,115 --> 00:40:21,738 and catch up with you later. 748 00:40:21,772 --> 00:40:23,498 How's that? - Yeah, that sounds fine. 749 00:40:23,533 --> 00:40:25,811 You go ahead. I'll catch up with you later. 750 00:40:25,845 --> 00:40:28,503 Go rip some poo. 751 00:40:30,747 --> 00:40:33,853 Pow. 752 00:40:38,513 --> 00:40:39,480 - All right. 753 00:40:40,653 --> 00:40:42,034 - Here's our other participant. 754 00:40:42,068 --> 00:40:44,070 Big Joe, meet Little Joe. 755 00:40:44,105 --> 00:40:46,038 Oh, like in the "Bonanza"? 756 00:40:46,072 --> 00:40:51,008 - No, no. This little guy is a Joe too. 757 00:40:51,802 --> 00:40:52,941 - Hey, hey, Little Joe. 758 00:40:52,976 --> 00:40:55,150 - Who you calling little? - Ow. 759 00:40:55,185 --> 00:40:56,635 - Big Joe and Little Joe, 760 00:40:56,669 --> 00:40:59,016 the first thing we're gonna cover is the snowplow. 761 00:40:59,051 --> 00:41:00,604 - Mm-hmm. - Just watch me. 762 00:41:00,639 --> 00:41:02,779 It's very simple, okay? - Okay. 763 00:41:03,952 --> 00:41:05,506 - That's it. Okay? 764 00:41:06,507 --> 00:41:08,509 Go forward and you're gonna bend. 765 00:41:14,791 --> 00:41:16,309 Come on. 766 00:41:16,344 --> 00:41:18,760 - I think I'm doing it. - Mm-hmm. Yep. 767 00:41:18,795 --> 00:41:21,176 Uh-huh. You're really doing it. 768 00:41:21,211 --> 00:41:23,213 There you go. 769 00:41:23,247 --> 00:41:27,389 Wow. Good job. 770 00:41:31,808 --> 00:41:33,568 That was amazing. 771 00:41:42,025 --> 00:41:43,405 Yeah! 772 00:41:50,274 --> 00:41:52,000 - This is so fun. 773 00:41:52,035 --> 00:41:54,140 - It is, isn't it? 774 00:41:54,175 --> 00:41:57,005 I just wish I knew where your father was. 775 00:41:57,040 --> 00:41:58,628 - Dip it in the sauce. Dip it in the sauce. 776 00:41:58,662 --> 00:42:00,699 Yeah. Okay. 777 00:42:00,733 --> 00:42:02,217 Good job, Little Joe. 778 00:42:02,252 --> 00:42:03,874 Side of mayo. Side of mayo. 779 00:42:03,909 --> 00:42:05,082 Hit it. Hit it. 780 00:42:05,117 --> 00:42:06,394 Okay. 781 00:42:08,499 --> 00:42:10,260 Okay, Big Joe. Come on. 782 00:42:11,226 --> 00:42:12,469 You gotta want it. Come on, bud. 783 00:42:12,503 --> 00:42:14,851 Come on Joe. Come on, Joe. 784 00:42:17,439 --> 00:42:18,440 - Dad? Dad? 785 00:42:21,271 --> 00:42:24,308 - we are out here skiing kind of. 786 00:42:24,343 --> 00:42:26,310 You're, you're doing really good. 787 00:42:26,345 --> 00:42:27,795 You're doing really good, Big Joe. 788 00:42:27,829 --> 00:42:29,175 Super, super proud of you. 789 00:42:33,559 --> 00:42:35,596 Big Joe, my dude. 790 00:42:36,942 --> 00:42:39,082 Little Joe, you did great. 791 00:42:40,255 --> 00:42:43,155 Big Joe, how's your insurance? 792 00:42:43,189 --> 00:42:44,363 I'm just, I'm just funnin' with you. 793 00:42:44,397 --> 00:42:46,399 Just, just take it easy up there. 794 00:42:46,434 --> 00:42:48,022 Remember what I showed you. 795 00:42:48,056 --> 00:42:53,027 And you'll be king of the bunny hill in, in no time. 796 00:42:53,061 --> 00:42:56,547 Big baby on the bunny hill. 797 00:42:58,342 --> 00:43:00,793 - How we doing, sir? - Oh, good. 798 00:43:00,828 --> 00:43:03,209 All right. Step right on up. 799 00:43:08,180 --> 00:43:09,181 - Here we go, sir. 800 00:43:09,215 --> 00:43:10,941 - Okay. - Enjoy the ride. 801 00:43:15,083 --> 00:43:16,844 - Yeah. Where is Dad? 802 00:43:16,878 --> 00:43:19,087 Dad? 803 00:43:29,719 --> 00:43:31,341 - That was more like a bunny hill. 804 00:43:33,826 --> 00:43:36,001 - Where the hell have you been? 805 00:43:36,035 --> 00:43:37,727 We were worried sick. 806 00:43:37,761 --> 00:43:41,109 We thought you slammed into a tree or flew over a cliff. 807 00:43:41,144 --> 00:43:42,697 - That'd be more dignified. 808 00:43:43,767 --> 00:43:45,286 You know the Goliath Mountain gives 809 00:43:45,320 --> 00:43:48,254 every first-timer who skis down the bunny trail 810 00:43:48,289 --> 00:43:50,947 a little bunny rabbit's foot thing. 811 00:43:50,981 --> 00:43:51,913 - Oh. Yeah. 812 00:43:53,363 --> 00:43:55,537 - Yeah. One of those. 813 00:43:55,572 --> 00:43:57,643 - Where's yours? 814 00:43:57,678 --> 00:44:00,335 - It's, uh, hopping down some trail 815 00:44:00,370 --> 00:44:01,820 in the forest somewhere. 816 00:44:05,375 --> 00:44:06,756 - Let's go get dinner, huh? - Yeah. 817 00:44:08,447 --> 00:44:09,828 - We need all our strength 818 00:44:09,862 --> 00:44:12,313 for tomorrow's tennis lesson with McEnroe, remember? 819 00:44:15,143 --> 00:44:16,420 Come on, kids. 820 00:44:17,628 --> 00:44:21,011 - Uh, I just, I just need to do something. 821 00:44:21,046 --> 00:44:22,633 Just, uh, just... 822 00:44:22,668 --> 00:44:23,945 - Whoa, whoa, where you going? 823 00:44:23,980 --> 00:44:25,809 - Oh, I'll be back in a sec. 824 00:44:25,844 --> 00:44:28,398 I, I, I'll, I'll see you soon. 825 00:44:30,020 --> 00:44:30,952 - Hi. - Hi. 826 00:44:30,987 --> 00:44:32,091 - I'd like, like a photo please. 827 00:44:32,126 --> 00:44:33,472 - Can I see your Black Diamond badge? 828 00:44:33,506 --> 00:44:35,577 - My what? - Your Black Diamond badge. 829 00:44:35,612 --> 00:44:37,269 You got one when you completed the run, right? 830 00:44:37,303 --> 00:44:38,857 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I had one. 831 00:44:38,891 --> 00:44:40,651 I think it flew off when I was skiing down the ninth thing. 832 00:44:40,686 --> 00:44:43,516 - Yes. Sorry, I can't take your photo without the badge. 833 00:44:43,551 --> 00:44:46,727 - Oh. Uh, mm, let's, uh. 834 00:44:46,761 --> 00:44:48,729 - Hey, night skiing just opened up. You wanna go ride? 835 00:44:48,763 --> 00:44:50,420 - I am working. - Oh yeah, that's great idea. 836 00:44:50,454 --> 00:44:51,870 Oh, look, I, I, I, I can take care of this. 837 00:44:51,904 --> 00:44:52,871 You, you can go. - Are you sure? 838 00:44:52,905 --> 00:44:55,114 - Yeah. You guys go have some fun 839 00:44:55,149 --> 00:44:57,013 that's really dumb- - All right, let's go. 840 00:44:57,047 --> 00:44:58,152 Let's go. - and stupid. 841 00:44:58,186 --> 00:45:00,119 All right, here we go. Oh, uh. 842 00:45:02,535 --> 00:45:03,433 Okay. Oh! 843 00:45:04,365 --> 00:45:06,194 That's good. 844 00:45:06,229 --> 00:45:07,678 I can't believe it. 845 00:45:07,713 --> 00:45:09,059 Finally gonna get a tennis lesson 846 00:45:09,094 --> 00:45:10,474 by the number-one tennis champion 847 00:45:10,509 --> 00:45:12,476 of the world, John McEnroe. 848 00:45:12,511 --> 00:45:15,410 - I hate to admit it, but this is exciting. 849 00:45:16,653 --> 00:45:18,620 - Is he that toe fungus guy? 850 00:45:18,655 --> 00:45:20,933 - "For toes that play tennis." 851 00:45:20,968 --> 00:45:22,624 - W- what are they talking about? 852 00:45:22,659 --> 00:45:24,903 - He did a commercial for toe fungus. 853 00:45:26,076 --> 00:45:28,320 It had a cartoon of two toes playing tennis. 854 00:45:28,354 --> 00:45:29,666 The kids laughed. 855 00:45:29,700 --> 00:45:31,150 - Okay, well let's not bring that up. 856 00:45:31,185 --> 00:45:33,566 It might not have been McEnroe's finest moment. 857 00:45:35,810 --> 00:45:38,606 - You're a bunch of losers! 858 00:45:38,640 --> 00:45:40,366 - Especially you grandma. 859 00:45:40,401 --> 00:45:43,059 - That's right. You never once charged the net. 860 00:45:43,093 --> 00:45:44,715 You know, you sat back on the baseline, 861 00:45:44,750 --> 00:45:46,821 you blamed everything on your double hip replacement. 862 00:45:46,856 --> 00:45:47,995 Unbelievable. 863 00:45:50,135 --> 00:45:50,963 - What is that? 864 00:45:52,827 --> 00:45:55,381 - I dunno. I'll be right back. 865 00:46:00,214 --> 00:46:01,353 Hi. 866 00:46:01,387 --> 00:46:02,630 I, I'm, I'm just here with my family 867 00:46:02,664 --> 00:46:04,149 for the tennis lesson. 868 00:46:05,529 --> 00:46:08,360 I was just wondering, what was that jungle gym thing? 869 00:46:08,394 --> 00:46:09,326 What's the deal with that? 870 00:46:09,361 --> 00:46:11,535 - Oh, the extreme ninja course. 871 00:46:11,570 --> 00:46:12,882 - Yeah. 872 00:46:12,916 --> 00:46:14,090 - Tennis isn't as popular as it used to be, 873 00:46:14,124 --> 00:46:16,230 so we had to roll with the times 874 00:46:16,264 --> 00:46:20,475 and, and people love anything extreme anyways, right? 875 00:46:20,510 --> 00:46:24,341 - Uh, I heard that John McEnroe was gonna be here. 876 00:46:24,376 --> 00:46:26,930 I see a lot of people who look and sound like McEnroe, 877 00:46:26,965 --> 00:46:29,070 but I don't actually see- 878 00:46:29,105 --> 00:46:30,313 - Yeah. - John McEnroe. 879 00:46:30,347 --> 00:46:31,348 - You heard right, 880 00:46:31,383 --> 00:46:33,868 but you didn't. - Uh, excuse me. 881 00:46:33,903 --> 00:46:38,390 - It's John, Mac, and Ro Dablonski. 882 00:46:38,424 --> 00:46:40,461 They're our onsite tennis pros 883 00:46:40,495 --> 00:46:42,290 And they're actually fraternal triplets. 884 00:46:42,325 --> 00:46:44,465 Their parents are big fans of Johnny Mac 885 00:46:44,499 --> 00:46:47,295 so, you know, named them accordingly. 886 00:46:47,330 --> 00:46:49,746 It does confuse people sometimes. 887 00:46:49,780 --> 00:46:51,990 Sir, sir, the clock is ticking 888 00:46:52,024 --> 00:46:54,337 and I do not want them mad with me. 889 00:46:54,371 --> 00:46:57,064 Last time they made me climb the extreme rope. 890 00:47:03,518 --> 00:47:06,867 - You came here to play, right? 891 00:47:08,316 --> 00:47:11,388 - Mac asked you if you came here to play, did ya? 892 00:47:12,217 --> 00:47:13,770 Yeah! 893 00:47:15,634 --> 00:47:17,498 - We started this facility in honor of one of 894 00:47:17,532 --> 00:47:20,881 the world's all-time tennis grades, Johnny Mac. 895 00:47:26,679 --> 00:47:28,578 Again, if you've never been here before, 896 00:47:28,612 --> 00:47:32,582 please pay a visit to our Johnny Mac tribute wall 897 00:47:32,616 --> 00:47:33,894 where you'll find a wide array 898 00:47:33,928 --> 00:47:37,552 of his original passion rackets. 899 00:47:37,587 --> 00:47:39,347 - Uh, what's a passion racket? 900 00:47:41,867 --> 00:47:43,110 - What's a passion? 901 00:47:43,144 --> 00:47:45,802 It's a racket that Johnny Mac sacrificed 902 00:47:45,836 --> 00:47:47,424 for his passion for the game. 903 00:47:47,459 --> 00:47:50,565 - Oh, you mean like when he lost his shit? 904 00:47:53,775 --> 00:47:54,673 - Ninja. 905 00:47:55,501 --> 00:47:57,124 - Ninja? Why? 906 00:47:57,158 --> 00:47:59,712 - Ninja course! 907 00:48:02,646 --> 00:48:03,924 - For the rest of you, 908 00:48:03,958 --> 00:48:05,995 let's line up and do a return-and-serve drill. 909 00:48:08,514 --> 00:48:10,965 - Let's go! - Move! 910 00:48:16,384 --> 00:48:18,352 - All right, let's start with forehand. 911 00:48:24,220 --> 00:48:25,704 - Crying out loud. 912 00:48:25,738 --> 00:48:29,294 Next! 913 00:48:34,989 --> 00:48:35,886 - Come on. 914 00:48:39,166 --> 00:48:40,029 - Next! 915 00:48:58,668 --> 00:49:02,051 - Ow! - Yeah! Yeah! 916 00:49:03,155 --> 00:49:05,399 You've got to be kidding! - Come on. 917 00:49:05,433 --> 00:49:07,021 - No, it's the, the grip. 918 00:49:07,056 --> 00:49:08,126 I can't get a good... 919 00:49:08,160 --> 00:49:09,472 You realize if Johnny Mac 920 00:49:09,506 --> 00:49:11,612 made an excuse for every time he missed a shot, 921 00:49:11,646 --> 00:49:13,062 he would never have gone toe to toe 922 00:49:13,096 --> 00:49:15,685 with some of the greatest of all time. 923 00:49:15,719 --> 00:49:16,686 - Toe to toe, huh? 924 00:49:16,720 --> 00:49:19,275 Yeah. He knows a lot about toes. 925 00:49:19,309 --> 00:49:22,692 - Excuse me? - Joe, don't. 926 00:49:24,590 --> 00:49:28,353 - Oh, your hero Johnny Mac, 927 00:49:28,387 --> 00:49:30,872 he knows a lot about toes. 928 00:49:30,907 --> 00:49:32,736 - What's that supposed to mean? 929 00:49:32,771 --> 00:49:35,670 - I mean, toe fungus. I mean, come on. 930 00:49:35,705 --> 00:49:38,225 Who in their right mind does a toe fungus commercial 931 00:49:38,259 --> 00:49:40,468 with animated toes playing tennis? 932 00:49:41,469 --> 00:49:43,954 - Toejemina is a great product. 933 00:49:43,989 --> 00:49:45,749 - Oh yeah. What's next? 934 00:49:45,784 --> 00:49:47,924 You know, hemorrhoid cream commercial 935 00:49:47,958 --> 00:49:50,892 with like hemorrhoids running around with tennis rackets? 936 00:49:50,927 --> 00:49:53,999 Well, I'd love to see that. 937 00:49:54,034 --> 00:49:55,276 - All right. That's it, funny man. 938 00:49:55,311 --> 00:49:57,520 You wanna endorse a funeral home? Let's go. 939 00:50:02,559 --> 00:50:03,388 - Oh gosh, don't look. 940 00:50:03,422 --> 00:50:04,354 Don't look. Don't look. 941 00:50:09,118 --> 00:50:11,741 - Oh, that had to hurt. Come on! 942 00:50:13,053 --> 00:50:14,537 - Say it! Say it! 943 00:50:17,747 --> 00:50:22,579 Hey, morons, meet my little friend. 944 00:50:28,137 --> 00:50:30,932 - Don't do that. Don't. - Not the children! 945 00:50:30,967 --> 00:50:33,280 You're disrespecting the game. 946 00:50:33,314 --> 00:50:35,627 - How dare you disrespect Johnny Mac? 947 00:50:35,661 --> 00:50:36,628 - Yeah? - Oh-ho-ho-ho. 948 00:50:36,662 --> 00:50:38,078 He won seven Grand Slams. 949 00:50:38,112 --> 00:50:41,978 He beat Borg and Connors and Lendl and Gerulaitis! 950 00:50:42,012 --> 00:50:43,945 - Is that another form of toe fungus? 951 00:50:43,980 --> 00:50:47,017 - I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 952 00:50:49,848 --> 00:50:51,367 Me win! 953 00:50:51,401 --> 00:50:52,885 Remember, toe fungus is nobody's fault. 954 00:50:52,920 --> 00:50:55,578 Ask your doctor if Toejemina is right for you. 955 00:50:57,235 --> 00:50:58,443 - Mom, Dad. 956 00:50:58,477 --> 00:51:00,790 - The crazy tennis people are on TV. 957 00:51:00,824 --> 00:51:02,826 - Area triplets, tennis trainers, 958 00:51:02,861 --> 00:51:04,932 and John McEnroe's biggest fans, 959 00:51:04,966 --> 00:51:07,245 John, Mac, and Ro Dablonski 960 00:51:07,279 --> 00:51:09,178 were placed under observation today 961 00:51:09,212 --> 00:51:12,215 after something in the three offspring sprung 962 00:51:12,250 --> 00:51:13,527 while giving lessons 963 00:51:13,561 --> 00:51:16,254 at Goliath Mountain Ski and Tennis Resort. 964 00:51:16,288 --> 00:51:18,773 Video clearly shows the Dablonskis 965 00:51:18,808 --> 00:51:21,121 firing tennis balls at attendees 966 00:51:21,155 --> 00:51:23,951 with high-velocity ball machines. 967 00:51:23,985 --> 00:51:27,230 While no fault has yet been assigned to the Dablonskis, 968 00:51:27,265 --> 00:51:29,612 it appears there is no love lost 969 00:51:29,646 --> 00:51:31,821 between them and their students. 970 00:51:31,855 --> 00:51:35,169 Now, let's see what Susie's serving up in the weather. 971 00:51:40,968 --> 00:51:44,696 - So are we finished yet? 972 00:51:44,730 --> 00:51:45,524 - Finished? 973 00:51:46,732 --> 00:51:48,907 - With that stupid Christmas letter. 974 00:51:50,253 --> 00:51:53,946 So far, the kids have seen Santa gut a deer. 975 00:51:53,981 --> 00:51:57,398 We ruined New Year's Eve for untold millions of people. 976 00:51:57,433 --> 00:52:00,539 And today they witnessed a family of nut-job tennis pros 977 00:52:00,574 --> 00:52:02,886 with an unhealthy obsession for John McEnroe 978 00:52:02,921 --> 00:52:05,579 have a major psychotic breakdown, in unison, 979 00:52:05,613 --> 00:52:08,478 over his role in a toe fungus commercial. 980 00:52:08,513 --> 00:52:10,135 - Yeah, but I, I, I, couldn't control that. 981 00:52:10,170 --> 00:52:12,793 I mean- - No, you can't. 982 00:52:12,827 --> 00:52:16,003 So then why are you trying to control our lives? 983 00:52:16,037 --> 00:52:17,246 - What do you mean? 984 00:52:17,280 --> 00:52:18,937 - Is any of this real? 985 00:52:19,938 --> 00:52:22,009 Where's your Black Diamond badge? 986 00:52:22,043 --> 00:52:23,424 Are you gonna put photos 987 00:52:23,459 --> 00:52:25,461 of the attack of the ball machine in the letter? 988 00:52:25,495 --> 00:52:27,221 - No. - No, exactly. 989 00:52:27,256 --> 00:52:31,087 Because reality isn't as pleasing as fantasy. 990 00:52:31,121 --> 00:52:34,435 - But I mean, isn't it the whole point is to show people, 991 00:52:34,470 --> 00:52:36,644 I mean, how much fun we've been having. 992 00:52:36,679 --> 00:52:37,921 - We're not having fun. 993 00:52:39,578 --> 00:52:41,511 - It hasn't been all that bad, has it? 994 00:52:43,582 --> 00:52:45,205 I mean, you've, you've had some fun. 995 00:52:45,239 --> 00:52:49,864 I mean, skiing and hanging out with all the kids, I mean, 996 00:52:52,764 --> 00:52:54,628 isn't that what it's all about? 997 00:53:02,291 --> 00:53:04,638 I organized a, a special day 998 00:53:04,672 --> 00:53:07,019 just for the two of us at a spa. 999 00:53:09,574 --> 00:53:10,954 - Really? - Yeah. 1000 00:53:11,955 --> 00:53:13,854 We're gonna get carp pedicures. 1001 00:53:14,786 --> 00:53:15,787 - What? - Yeah. 1002 00:53:15,821 --> 00:53:17,651 - Carp like as, fish carp? 1003 00:53:17,685 --> 00:53:19,239 Yeah. 1004 00:53:19,273 --> 00:53:22,000 Yeah. So what you do is you have a glass of wine 1005 00:53:22,034 --> 00:53:23,553 and you put your feet in this little tub 1006 00:53:23,588 --> 00:53:24,796 and, and the carp come 1007 00:53:24,830 --> 00:53:27,902 and they eat all your dead skin cells. 1008 00:53:27,937 --> 00:53:29,249 I mean, sounds kind of gross, 1009 00:53:29,283 --> 00:53:31,561 but you know, it's doesn't hurt or anything. 1010 00:53:31,596 --> 00:53:35,393 It feels kind of tingly and it's very therapeutic. 1011 00:53:35,427 --> 00:53:38,430 And you always complaining about your heel thing. 1012 00:53:38,465 --> 00:53:42,192 So what do you think? It's gonna be great, I think. 1013 00:54:00,141 --> 00:54:02,109 Who knew the carp would be so hungry, huh? 1014 00:54:27,514 --> 00:54:29,481 - This is my kind of weather. 1015 00:54:29,516 --> 00:54:31,311 Yeah. Ope. 1016 00:54:31,345 --> 00:54:33,658 All right. Better get this. 1017 00:54:34,935 --> 00:54:37,869 - Michaels. - Hello, Clive. 1018 00:54:39,940 --> 00:54:41,079 - Can you hear me, Joe? 1019 00:54:41,113 --> 00:54:43,771 - Yeah, I'm here. - Yeah, sorry. 1020 00:54:43,806 --> 00:54:46,636 On the heli on the way to Majorca for a boys' trip. 1021 00:54:46,671 --> 00:54:49,052 Sometimes I can't hear over these damn rotors. 1022 00:54:52,366 --> 00:54:55,024 - Yeah, I have the same problem with the rotor brakes. 1023 00:54:55,058 --> 00:54:56,508 - Well, we're excited for you 1024 00:54:56,543 --> 00:54:58,717 to join us for my birthday bash. 1025 00:54:58,752 --> 00:55:00,029 Still set to make the journey? 1026 00:55:00,063 --> 00:55:02,549 - Yeah, yeah, sure. 1027 00:55:02,583 --> 00:55:03,826 - Ah, fantastic. 1028 00:55:03,860 --> 00:55:05,966 Well, Bono's confirmed 1029 00:55:06,000 --> 00:55:07,277 and we might even get a visit 1030 00:55:07,312 --> 00:55:09,728 from our family friend Charles. 1031 00:55:10,695 --> 00:55:12,800 - Like King Charles? 1032 00:55:12,835 --> 00:55:14,112 - The last time I saw him, 1033 00:55:14,146 --> 00:55:15,941 he was up the other end of my tennis court 1034 00:55:15,976 --> 00:55:19,911 doubled over after I'd beat his royal ass. 1035 00:55:19,945 --> 00:55:21,878 So how's the job going? 1036 00:55:21,913 --> 00:55:25,192 Seen any profit shares or stock options yet? 1037 00:55:27,677 --> 00:55:32,130 - Yeah, well I was laid off just before Christmas, so. 1038 00:55:32,164 --> 00:55:35,478 - Oh. Bad luck, Michaels. 1039 00:55:35,513 --> 00:55:37,825 I hope that won't stop you from visiting us 1040 00:55:37,860 --> 00:55:40,759 and I trust you've got a generous severance package there. 1041 00:55:41,691 --> 00:55:43,486 - Yeah, yeah. I, I did. 1042 00:55:43,521 --> 00:55:47,421 In fact, I'm just here at the Port of Miami with the family. 1043 00:55:47,456 --> 00:55:49,596 We're just about to get on a luxury cruise. 1044 00:55:49,630 --> 00:55:52,564 - Yeah, well anyway, Michaels, we're about to take off, 1045 00:55:52,599 --> 00:55:54,808 so I better be on my way. 1046 00:55:54,842 --> 00:55:58,052 You enjoy that and avoid those tourist traps. 1047 00:55:58,087 --> 00:55:59,364 - Yeah, will do. 1048 00:55:59,399 --> 00:56:00,883 And, and look out for those helicopter blades 1049 00:56:00,917 --> 00:56:03,264 so they don't, you know, cut off your head. 1050 00:56:08,891 --> 00:56:10,720 Yeah, guess the rest of you folks 1051 00:56:10,755 --> 00:56:13,205 are cruising with us down here. 1052 00:56:13,240 --> 00:56:15,518 All aboard for Bahama Mama. 1053 00:56:17,002 --> 00:56:18,866 You just have to climb down here to the maintenance pier. 1054 00:56:18,901 --> 00:56:19,971 Bloody hell. 1055 00:56:20,005 --> 00:56:21,731 It's gonna be an adventure. 1056 00:56:27,496 --> 00:56:31,154 - Hey, John. John, wake up. 1057 00:56:32,466 --> 00:56:33,812 You know what day it is? 1058 00:56:34,917 --> 00:56:37,195 - It's day? - Well, yeah, it's day. 1059 00:56:37,229 --> 00:56:38,921 But this is, we might get out 1060 00:56:38,955 --> 00:56:42,096 and be able to play with Tiger Woods day. 1061 00:56:44,789 --> 00:56:47,412 Do I have to go? 1062 00:56:47,447 --> 00:56:48,862 - "Do I have to go?" 1063 00:56:48,896 --> 00:56:50,450 You're gonna miss out on the opportunity 1064 00:56:50,484 --> 00:56:53,004 to play with golf's living legend, 1065 00:56:53,038 --> 00:56:54,419 the one and only Tiger Woods. 1066 00:56:54,454 --> 00:56:56,870 You wanna sleep through that? Come on. 1067 00:56:56,904 --> 00:57:00,080 - Isn't he that guy who crashed his car into a fire hydrant? 1068 00:57:00,114 --> 00:57:02,082 - Yeah, that was, I don't know. 1069 00:57:02,116 --> 00:57:04,291 - Didn't his wife smash all of his windows 1070 00:57:04,325 --> 00:57:05,223 with one of his golf clubs? 1071 00:57:05,257 --> 00:57:06,845 - No, no, I think she was trying 1072 00:57:06,880 --> 00:57:08,985 to get him outta the car or something like that. 1073 00:57:09,020 --> 00:57:11,747 - He was only going five miles an hour. 1074 00:57:11,781 --> 00:57:13,058 - What is this, CSI? 1075 00:57:13,093 --> 00:57:15,164 Come on, get out of bed. This will be fun. 1076 00:57:15,198 --> 00:57:18,236 We'll play golf, we'll Have a good time. Come on. 1077 00:57:18,270 --> 00:57:19,893 - I hope she's not there. 1078 00:57:19,927 --> 00:57:21,481 Don't worry about it. 1079 00:57:34,528 --> 00:57:36,737 This is supposed to be the 100 Acre Wood Country Club. 1080 00:57:36,772 --> 00:57:37,669 Where, where am I? 1081 00:57:39,671 --> 00:57:40,534 Oh. 1082 00:57:43,503 --> 00:57:47,230 Oh! my God, man, that stinks. 1083 00:57:47,265 --> 00:57:51,890 Um, excuse me, miss, miss. 1084 00:57:51,925 --> 00:57:54,375 Excuse me. I, I think I'm, I'm a little lost. 1085 00:57:54,410 --> 00:57:58,172 I'm, I'm, I'm looking for the 100 Acre Woods Golf Club. 1086 00:57:58,207 --> 00:58:00,381 - This is it. Or was it. 1087 00:58:00,416 --> 00:58:01,900 Now it's 10 Acre Woods. 1088 00:58:01,935 --> 00:58:03,661 - Oh, okay. 1089 00:58:03,695 --> 00:58:05,041 W- what? I don't understand. 1090 00:58:05,076 --> 00:58:06,353 What do you, what do you mean? 1091 00:58:06,387 --> 00:58:09,356 - A couple of years ago, the owners discovered 1092 00:58:09,390 --> 00:58:11,082 there was natural gas under the course 1093 00:58:11,116 --> 00:58:12,324 and sold it to Gas Co. 1094 00:58:13,394 --> 00:58:15,293 Now, they're fracking the back nine. 1095 00:58:15,327 --> 00:58:17,640 Hey, hey, hey, and because of the gas revenue, 1096 00:58:18,468 --> 00:58:20,056 get this, Gas Co. is kind enough 1097 00:58:20,091 --> 00:58:23,025 to give back to the community and make it a public course. 1098 00:58:24,613 --> 00:58:26,580 - So this is it? 1099 00:58:26,615 --> 00:58:29,549 - It is now one of the most challenging courses around. 1100 00:58:29,583 --> 00:58:30,653 - Oh my God. 1101 00:58:30,688 --> 00:58:31,930 - See that big tank over there? 1102 00:58:31,965 --> 00:58:33,622 - Mm-hmm. - Filled with fracking fluid. 1103 00:58:33,656 --> 00:58:36,003 - What? - Oh! And the ponds! 1104 00:58:38,143 --> 00:58:38,972 - They're on fire. 1105 00:58:39,006 --> 00:58:40,214 Why, why are they- 1106 00:58:40,249 --> 00:58:42,976 - Great use of wastewater, right? 1107 00:58:43,010 --> 00:58:45,012 We have more water hazards here 1108 00:58:45,047 --> 00:58:47,325 than any other course in the state. 1109 00:58:59,509 --> 00:59:02,582 Course, uh, if your ball drops in one, 1110 00:59:02,616 --> 00:59:03,444 it's best to ask for drop. 1111 00:59:03,479 --> 00:59:04,376 - Uh-huh. 1112 00:59:07,241 --> 00:59:08,691 - Did we get in a car accident? 1113 00:59:08,726 --> 00:59:09,830 - Uh, no, no, it's fine. 1114 00:59:09,865 --> 00:59:13,731 Shh. We're on a golf course, I think. 1115 00:59:13,765 --> 00:59:14,973 Um, yeah, look. 1116 00:59:15,008 --> 00:59:16,975 My son, my son and I, we, we booked in 1117 00:59:17,010 --> 00:59:19,529 a, a private lesson with a golfing professional. 1118 00:59:19,564 --> 00:59:21,773 I hear he is a bit of a golfing legend. 1119 00:59:21,808 --> 00:59:23,188 - Tigger Woods. 1120 00:59:23,223 --> 00:59:26,191 - Don't you mean Tiger Woods, right? Tiger Woods. 1121 00:59:26,226 --> 00:59:28,815 Golfing legend, wears the green jacket, 1122 00:59:28,849 --> 00:59:30,851 drives into fire hydrants. 1123 00:59:30,886 --> 00:59:33,336 Yeah, it is a typo in the thing here, 1124 00:59:33,371 --> 00:59:36,029 but I know you mean Tiger Woods, right? 1125 00:59:36,063 --> 00:59:37,202 - No, it's Tigger. 1126 00:59:38,307 --> 00:59:39,757 I get why you thought it was a typo. 1127 00:59:39,791 --> 00:59:41,828 I mean, what are the odds of a guy who plays golf 1128 00:59:41,862 --> 00:59:43,484 being called Tigger Woods? 1129 00:59:43,519 --> 00:59:45,072 - Yeah. What are the odds. 1130 00:59:45,107 --> 00:59:47,178 Right. - Anyway, uh. 1131 00:59:47,212 --> 00:59:48,455 - Ow! - People aren't usually 1132 00:59:48,489 --> 00:59:49,767 too happy when they find out about that. 1133 00:59:49,801 --> 00:59:50,699 - No. - But, uh, 1134 00:59:50,733 --> 00:59:52,459 Tigger enjoys all the attention. 1135 00:59:52,493 --> 00:59:53,771 He's a happy guy anyway. 1136 00:59:53,805 --> 00:59:56,014 - Okay, great. 1137 00:59:56,049 --> 00:59:57,257 - Yeah. Speak of the devil. 1138 00:59:57,291 --> 00:59:58,499 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1139 01:00:00,985 --> 01:00:02,987 - Hey, I'm Tigger. 1140 01:00:03,021 --> 01:00:04,713 - Oh, hi. - Hey. 1141 01:00:05,990 --> 01:00:08,475 - So you must be what, Christopher Robin? 1142 01:00:08,509 --> 01:00:09,752 - Robinson, actually. 1143 01:00:10,891 --> 01:00:14,930 Oh, and, um, you got a little poo. 1144 01:00:14,964 --> 01:00:16,241 - Yeah, Yeah, yeah, yeah. 1145 01:00:16,276 --> 01:00:19,866 Winnie the Pooh, Tigger, Christopher Robin-son. 1146 01:00:19,900 --> 01:00:22,178 You guys are hilarious. 1147 01:00:22,213 --> 01:00:23,490 - I'm not really sure what you're getting at, 1148 01:00:23,524 --> 01:00:25,975 but you're literally standing in dog shit. 1149 01:00:26,010 --> 01:00:27,252 Aw, crap. 1150 01:00:27,287 --> 01:00:29,047 Why is there so much dog shit everywhere? 1151 01:00:29,082 --> 01:00:29,979 Dammit! 1152 01:00:30,877 --> 01:00:32,257 Oh man. - All right, so, 1153 01:00:32,292 --> 01:00:33,638 should we begin? 1154 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 - Begin what? - You mind being a? 1155 01:00:35,709 --> 01:00:37,090 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1156 01:00:37,124 --> 01:00:39,644 - Thank you. He's gonna go get him something. 1157 01:00:39,679 --> 01:00:40,472 - Sure. - Chop chop. 1158 01:00:40,507 --> 01:00:43,786 - Woo-hoo! That was fun. 1159 01:00:43,821 --> 01:00:45,098 - Gimme this. Yeah. 1160 01:00:45,132 --> 01:00:46,409 You wanna make sure you have one of these babies 1161 01:00:46,444 --> 01:00:47,790 when you're playing 10 Acre Woods. 1162 01:00:47,825 --> 01:00:50,137 If not, you'll be gasping like a perch on the pier 1163 01:00:50,172 --> 01:00:51,311 by the third tee. 1164 01:00:56,040 --> 01:00:57,041 Dad? 1165 01:00:58,352 --> 01:00:59,181 Yes, son. 1166 01:01:01,114 --> 01:01:05,705 - Is this what hell is like? - Yeah, pretty much. 1167 01:01:12,228 --> 01:01:13,126 Ah, yes. 1168 01:01:14,058 --> 01:01:16,060 Joe! 1169 01:01:16,094 --> 01:01:17,855 Whoa, whoa. - Rich. 1170 01:01:17,889 --> 01:01:20,650 What are you doing delivering packages this way? 1171 01:01:20,685 --> 01:01:22,583 - Running behind. Hope you don't mind. 1172 01:01:22,618 --> 01:01:24,654 - No, why would I mind? That's, that's fine. 1173 01:01:24,689 --> 01:01:27,002 Look, let me get that for you. 1174 01:01:27,036 --> 01:01:30,902 So how did the little procedure go with your, you know? 1175 01:01:30,937 --> 01:01:32,455 - That snip snip thing? - Yeah. 1176 01:01:32,490 --> 01:01:36,114 - Oh, well it was fine for a while. 1177 01:01:36,149 --> 01:01:37,253 - For a while? What do you mean? 1178 01:01:37,288 --> 01:01:39,566 - Yeah, my wife got pregnant again. 1179 01:01:39,600 --> 01:01:41,706 - Oh. - I mean, 1180 01:01:41,741 --> 01:01:42,742 I guess it didn't take. 1181 01:01:42,776 --> 01:01:44,122 You know, go figure. 1182 01:01:44,157 --> 01:01:46,331 And it, it stinks too 1183 01:01:46,366 --> 01:01:49,749 because now I gotta bring the handyman back 1184 01:01:49,783 --> 01:01:52,579 to put an addition on the house, you know, 1185 01:01:52,613 --> 01:01:54,512 to accommodate the kid. 1186 01:01:54,546 --> 01:01:56,825 And the guy's costing me an arm and a leg. 1187 01:01:56,859 --> 01:01:58,136 - Mm. Wow. 1188 01:01:58,171 --> 01:02:00,311 - He spent 12 weeks on our bedroom redo. 1189 01:02:00,345 --> 01:02:02,382 - Whoa. - It's, it's just ridiculous. 1190 01:02:02,416 --> 01:02:04,522 But, you know, I can't complain. 1191 01:02:04,556 --> 01:02:06,696 The guy's a, he's a craftsman. 1192 01:02:06,731 --> 01:02:08,698 - Hmm. Okay. - No, my wife can't say 1193 01:02:08,733 --> 01:02:11,425 enough about his skills with wood. 1194 01:02:11,460 --> 01:02:12,564 - Oh, okay. 1195 01:02:13,842 --> 01:02:16,810 Well look, I hate to take the packages and run, 1196 01:02:16,845 --> 01:02:20,883 but I think I left something on. 1197 01:02:20,918 --> 01:02:22,126 Maybe it's the oven. 1198 01:02:22,160 --> 01:02:24,024 - Well, thank you for keeping me busy. 1199 01:02:24,059 --> 01:02:25,750 - Yeah, yeah. No thanks. 1200 01:02:25,785 --> 01:02:27,372 Thanks, Rich. - And thank you too, Deb. 1201 01:02:27,407 --> 01:02:28,995 - Yeah. Okay, okay. 1202 01:02:29,029 --> 01:02:30,099 Thanks, Rich. - Yeah. 1203 01:02:30,134 --> 01:02:30,859 - All right. All right. - See ya. 1204 01:02:30,893 --> 01:02:31,791 - See ya. 1205 01:03:04,996 --> 01:03:06,826 Oh, what do you think? 1206 01:03:07,930 --> 01:03:10,553 This is our year. This is our time. 1207 01:03:10,588 --> 01:03:12,590 We're gonna go to Clive Hammersmith's party 1208 01:03:12,624 --> 01:03:14,592 and we're gonna live it up on his dime. 1209 01:03:15,731 --> 01:03:17,526 - I'm just having second thoughts, it's- 1210 01:03:17,560 --> 01:03:19,148 - No, it's fine. 1211 01:03:19,183 --> 01:03:21,392 People go across the Atlantic on private jets all the time. 1212 01:03:21,426 --> 01:03:23,532 Besides, it's gonna look great in the Christmas letter. 1213 01:03:23,566 --> 01:03:25,914 Woo-hoo. Yeah, here we go. 1214 01:03:25,948 --> 01:03:28,399 - This is exactly what I'm talking about. 1215 01:03:29,503 --> 01:03:30,297 - Is this all? 1216 01:03:30,332 --> 01:03:31,160 - Yeah. Yeah. 1217 01:03:31,195 --> 01:03:32,679 Do you need my ticket? 1218 01:03:32,713 --> 01:03:34,819 'Cause I bought it online with the, the discount site. 1219 01:03:34,854 --> 01:03:36,165 It was a two-for-one deal with a payment plan. 1220 01:03:36,200 --> 01:03:38,167 - Oh no, that's just fine. I can, I can take that. 1221 01:03:38,202 --> 01:03:38,996 - Cool. Great. 1222 01:03:39,030 --> 01:03:40,100 Oh. Oh, ah. 1223 01:03:40,135 --> 01:03:43,138 Can I get a selfie with everybody? 1224 01:03:44,449 --> 01:03:45,623 Yeah you can be in this. Yeah. 1225 01:03:45,657 --> 01:03:47,107 There we go. 1226 01:03:47,142 --> 01:03:48,143 Look at that jet. Look at that. 1227 01:03:48,177 --> 01:03:50,214 Awesome. 1228 01:03:50,248 --> 01:03:52,043 All right, let's do it. Here we go. 1229 01:03:54,183 --> 01:03:55,875 - Have a nice trip. - Thank you. 1230 01:04:08,301 --> 01:04:10,613 - This is nicer than our bedroom. 1231 01:04:10,648 --> 01:04:11,925 - Oh, I wouldn't go as far as that. 1232 01:04:11,960 --> 01:04:13,651 But it, it's pretty nice. 1233 01:04:21,935 --> 01:04:24,110 - This is molten hot! 1234 01:04:24,144 --> 01:04:26,181 Where do they heat those, in the engines? 1235 01:04:26,215 --> 01:04:27,561 Get me another towel 1236 01:04:27,596 --> 01:04:30,254 that won't require plastic surgery after I use it. 1237 01:04:40,816 --> 01:04:42,680 - Here you are, sir. - About time. 1238 01:04:46,339 --> 01:04:49,169 I want to open my pores. 1239 01:04:49,204 --> 01:04:51,171 Open. Get it? 1240 01:04:51,206 --> 01:04:54,450 This, this tepid rag ain't going to cut it honey. 1241 01:04:54,485 --> 01:04:55,589 No thanks. 1242 01:04:58,972 --> 01:05:00,422 - Someone needs to shut this guy up. 1243 01:05:00,456 --> 01:05:02,044 He's being a real jerk. 1244 01:05:02,079 --> 01:05:03,839 - It's a long flight. 1245 01:05:03,873 --> 01:05:06,324 I don't need an international incident, okay? 1246 01:05:08,188 --> 01:05:11,467 Okay. Okay. 1247 01:05:11,502 --> 01:05:12,675 Yeah. 1248 01:05:12,710 --> 01:05:13,883 - Um, we're offering a light snack 1249 01:05:13,918 --> 01:05:16,748 of either chicken or avocado sandwich. 1250 01:05:16,783 --> 01:05:19,165 - Oh, I will have the chicken. 1251 01:05:19,199 --> 01:05:20,960 - Yeah, make it two, thanks. 1252 01:05:20,994 --> 01:05:24,342 Very good. 1253 01:05:24,377 --> 01:05:26,758 - Oh, thank you so much. - Thank you. 1254 01:05:31,211 --> 01:05:32,695 - I'll have the chicken too. 1255 01:05:32,730 --> 01:05:34,180 - I'm sorry sir, 1256 01:05:34,214 --> 01:05:37,045 but for some reason those are the last two chicken. 1257 01:05:37,079 --> 01:05:38,529 - What!? 1258 01:05:38,563 --> 01:05:41,290 - Oh, you can have my chicken sandwich if you like. 1259 01:05:42,533 --> 01:05:45,294 - Well give it to me then. 1260 01:05:45,329 --> 01:05:46,226 - Sure. Here. 1261 01:06:05,797 --> 01:06:07,178 - You're kidding, right? 1262 01:06:07,213 --> 01:06:10,354 - No, I mean those Icelandic dudes were pretty cool. 1263 01:06:11,148 --> 01:06:12,287 - Well you're lucky. 1264 01:06:13,633 --> 01:06:16,636 Thank God those flight attendants vouched for you. 1265 01:06:16,670 --> 01:06:18,914 Priscilla told them you were a hero and Maggie said 1266 01:06:18,948 --> 01:06:22,159 you gave "that duffer a right, good bollocking." 1267 01:06:22,193 --> 01:06:23,850 - Uh, yeah. 1268 01:06:23,884 --> 01:06:25,162 And look where it got us. 1269 01:06:26,094 --> 01:06:27,164 The trip was gonna be the icing 1270 01:06:27,198 --> 01:06:28,958 on the Christmas letter cake. 1271 01:06:28,993 --> 01:06:30,546 Our coup de gras, 1272 01:06:30,581 --> 01:06:32,514 or coop de grass, or whatever you call it. 1273 01:06:33,722 --> 01:06:37,795 Oh, uh, do you want me- - Go ahead. 1274 01:06:37,829 --> 01:06:42,110 Okay. Hi, Tony. 1275 01:06:43,214 --> 01:06:44,215 - Oh it's you. 1276 01:06:46,631 --> 01:06:50,118 I heard you grounded a transatlantic flight. 1277 01:06:51,671 --> 01:06:53,086 Well, thanks for putting my daughter 1278 01:06:53,121 --> 01:06:55,778 on the terrorist watch list. 1279 01:06:55,813 --> 01:06:58,333 Remind me never to travel with you. 1280 01:06:58,367 --> 01:07:00,852 Probably end up getting a cavity search. 1281 01:07:01,922 --> 01:07:03,165 - Yeah, probably. 1282 01:07:03,200 --> 01:07:04,822 But they still wouldn't find your soul up there, 1283 01:07:04,856 --> 01:07:05,754 that's for sure. 1284 01:07:06,651 --> 01:07:08,274 - Put my daughter on the phone! 1285 01:07:09,482 --> 01:07:11,967 - Fine. Here's Krampus. 1286 01:07:13,279 --> 01:07:15,453 - Dad? Look, we're in the middle of something. 1287 01:07:15,488 --> 01:07:18,077 Can I call you back? Okay. 1288 01:07:22,184 --> 01:07:23,427 You ever think that 1289 01:07:23,461 --> 01:07:27,293 what actually might make your letter special, 1290 01:07:27,327 --> 01:07:29,571 the thing that will truly make it stand out, 1291 01:07:30,848 --> 01:07:34,058 might not be about what you've done for yourself, 1292 01:07:34,093 --> 01:07:37,337 but maybe about what you've done for others. 1293 01:07:40,168 --> 01:07:41,755 It's the Christmas season, Joe. 1294 01:07:42,687 --> 01:07:44,448 What about doing something 1295 01:07:44,482 --> 01:07:47,002 that's not about building up your own ego? 1296 01:07:49,315 --> 01:07:51,972 - Building. Building, yeah. 1297 01:07:53,146 --> 01:07:54,699 That's a great idea. 1298 01:07:55,976 --> 01:07:59,497 Why don't we build one of those Homes for Humans? 1299 01:07:59,532 --> 01:08:01,016 - Now, that's a great idea. 1300 01:08:01,050 --> 01:08:03,432 - Yeah. 'Cause that's what this letter needs. 1301 01:08:03,467 --> 01:08:05,020 It needs some heart. - Yeah. 1302 01:08:05,054 --> 01:08:07,056 - The Hammersmith letter has no heart at all. 1303 01:08:07,091 --> 01:08:09,024 - Well, no, but- - Yeah. No, no. 1304 01:08:09,058 --> 01:08:10,439 - It's gonna be great. 1305 01:08:10,474 --> 01:08:12,131 So not only do we do cool things for ourselves. 1306 01:08:12,165 --> 01:08:13,373 "Look at us." Yeah. 1307 01:08:13,408 --> 01:08:16,273 But we also do cool things for others. 1308 01:08:16,307 --> 01:08:19,276 Yeah, I can see it now, the before and after photos. 1309 01:08:19,310 --> 01:08:20,725 - Wait- - There's us and we're, 1310 01:08:20,760 --> 01:08:21,933 "Oh, the Michaels are coming!" 1311 01:08:21,968 --> 01:08:23,418 And we're gonna build this house 1312 01:08:23,452 --> 01:08:25,730 for these poor people and these homeless people 1313 01:08:25,765 --> 01:08:27,180 and they come in there and they're all happy 1314 01:08:27,215 --> 01:08:28,457 and everyone's gonna go "Look at this." 1315 01:08:28,492 --> 01:08:30,425 Oh my. Oh, this is brilliant. 1316 01:08:31,736 --> 01:08:34,463 Deb, you might have just saved the Christmas letter. 1317 01:08:38,502 --> 01:08:39,606 Yes. 1318 01:08:44,749 --> 01:08:46,958 Hi. We're here to help build a house. 1319 01:08:46,993 --> 01:08:49,375 - Great. Martin Kennedy. 1320 01:08:49,409 --> 01:08:50,307 Can I get your last name? 1321 01:08:50,341 --> 01:08:51,618 - Uh, we're the Michaels. 1322 01:08:53,482 --> 01:08:54,794 - I'm sorry, Mr. Michaels, 1323 01:08:54,828 --> 01:08:56,140 I don't see your names on the volunteer list. 1324 01:08:56,175 --> 01:08:58,142 - We're kind of being a little spontaneous 1325 01:08:58,177 --> 01:08:59,523 and, you know, we kind of got caught up 1326 01:08:59,557 --> 01:09:01,249 in the whole materialism of everything 1327 01:09:01,283 --> 01:09:03,216 and I thought, you know, I wanted to show the kids 1328 01:09:03,251 --> 01:09:05,460 what it's really all about, giving back, 1329 01:09:05,494 --> 01:09:09,153 and what a better thing to do and then help build a house. 1330 01:09:09,188 --> 01:09:11,811 - It's mighty nice of you, Mr. Michaels. 1331 01:09:11,845 --> 01:09:12,984 And I would sure hate to ruin 1332 01:09:13,019 --> 01:09:15,263 such a wonderful lesson for the kids. 1333 01:09:15,297 --> 01:09:17,057 - Oh, I appreciate that, Martin. 1334 01:09:17,092 --> 01:09:18,714 Can I call you Martin? - Sure thing. 1335 01:09:18,749 --> 01:09:20,785 Uh? - Joe. 1336 01:09:20,820 --> 01:09:23,202 Joe. 1337 01:09:23,236 --> 01:09:24,651 - Well is there anything we could do? 1338 01:09:24,686 --> 01:09:26,791 Can you help us out? 1339 01:09:26,826 --> 01:09:29,104 - Yeah. Mr. Michaels, you and the- 1340 01:09:29,138 --> 01:09:30,968 - Oh, call me Deb. 1341 01:09:31,002 --> 01:09:32,556 - Deb. 1342 01:09:32,590 --> 01:09:35,179 You and the kids can help out over there with landscaping. 1343 01:09:35,214 --> 01:09:36,560 And Joe, I could sure use some help 1344 01:09:36,594 --> 01:09:38,044 with some light plumbing. 1345 01:09:38,078 --> 01:09:39,873 - Great. - I'm short a plumber, 1346 01:09:39,908 --> 01:09:42,082 our deadline's only three days away. 1347 01:09:42,117 --> 01:09:43,808 You know how to sweat a copper pipe? 1348 01:09:43,843 --> 01:09:45,258 - Uh, well, I know how to sweat. 1349 01:09:45,293 --> 01:09:46,639 So that's a start, right? 1350 01:09:48,054 --> 01:09:49,711 - Okay, well let me get you set up over here and then- 1351 01:09:49,745 --> 01:09:51,160 - Wait, wait, wait. 1352 01:09:51,195 --> 01:09:52,817 Let me, uh, can I get a selfie, 1353 01:09:52,852 --> 01:09:55,993 just you and all of us in front of the house? 1354 01:09:56,027 --> 01:09:57,339 - Okay, sure. 1355 01:09:57,374 --> 01:09:58,754 - Uh, say "cheese." 1356 01:10:00,411 --> 01:10:02,517 - Okay, formalities outta the way. Now we can get to work. 1357 01:10:02,551 --> 01:10:04,657 - Great. Thanks again Martin. - So much. 1358 01:10:09,144 --> 01:10:10,179 - Very well. 1359 01:10:10,214 --> 01:10:11,767 This is gonna be the bathroom. 1360 01:10:13,044 --> 01:10:14,356 Here's your torch. 1361 01:10:14,391 --> 01:10:16,082 Just press- 1362 01:10:16,116 --> 01:10:17,911 Oh, I better check that out. - Sure. 1363 01:10:17,946 --> 01:10:19,913 Be right back. - Okay. Okay. 1364 01:10:26,610 --> 01:10:31,649 Okay. 1365 01:10:33,444 --> 01:10:36,620 Oh! 1366 01:10:41,866 --> 01:10:46,388 Martin, I'm so sorry. I'm sorry. 1367 01:10:46,423 --> 01:10:48,459 I was only trying to help. 1368 01:10:48,494 --> 01:10:49,771 It was an accident. 1369 01:10:49,805 --> 01:10:53,292 I, I, didn't mean to burn down the house. 1370 01:10:54,845 --> 01:10:55,639 Wait. 1371 01:10:57,813 --> 01:10:58,607 - What's up, Joe? 1372 01:10:59,574 --> 01:11:00,989 - What are you doing here? 1373 01:11:01,023 --> 01:11:03,612 - Oh, we were tweaking my house, but, but then, you know. 1374 01:11:03,647 --> 01:11:04,786 - Well this is your house? 1375 01:11:04,820 --> 01:11:06,270 I burnt down your house? 1376 01:11:06,305 --> 01:11:08,514 - No, Joe. It's all right. It's just a house. 1377 01:11:08,548 --> 01:11:09,756 It's gonna get rebuilt. 1378 01:11:10,550 --> 01:11:11,758 - I- I... 1379 01:11:11,793 --> 01:11:13,691 - Hey, everything works out. Remember? 1380 01:11:14,727 --> 01:11:16,107 It's all good, man. 1381 01:11:16,142 --> 01:11:17,557 Take care buddy. - I don't know what to say. 1382 01:11:17,592 --> 01:11:19,318 I'm, I'm, I'm sorry. 1383 01:11:21,975 --> 01:11:23,218 I'm sorry. 1384 01:11:38,613 --> 01:11:41,201 - Grandma! Grandpa! - Oh! Hello! 1385 01:11:41,236 --> 01:11:43,480 How are you doing? - Hi, pie. 1386 01:11:43,514 --> 01:11:44,964 - Oh, mom! - Oh, look at you. 1387 01:11:44,998 --> 01:11:46,137 - You didn't need to do that. Come on in. 1388 01:11:46,172 --> 01:11:47,415 Come on in. - Hi, sweetheart. 1389 01:11:47,449 --> 01:11:48,485 - Missed you guys! - Gosh. 1390 01:11:48,519 --> 01:11:49,624 - Muah! - It's good to see you. 1391 01:11:49,658 --> 01:11:52,903 How tall are you now? 1392 01:12:07,331 --> 01:12:09,368 - I know Joe's lay off has been hard on you, honey, 1393 01:12:09,402 --> 01:12:13,717 but you know, if you need anything you call us. 1394 01:12:13,751 --> 01:12:15,270 - Thanks, Mom. 1395 01:12:15,304 --> 01:12:18,963 Need anything? She's got everything. 1396 01:12:18,998 --> 01:12:20,482 No offense little baby girl. 1397 01:12:20,517 --> 01:12:24,037 But you gotta lay off those shopping channels. 1398 01:12:25,038 --> 01:12:27,075 You know what QVC really means? 1399 01:12:28,387 --> 01:12:31,700 Quickly-vanishing cash. 1400 01:12:31,735 --> 01:12:35,221 Aw. Don't oh. 1401 01:12:36,671 --> 01:12:38,466 Speaking of vanishing cash. 1402 01:12:39,915 --> 01:12:43,436 What's this crap I hear about you cashing out your 401k? 1403 01:12:44,368 --> 01:12:47,992 - I never said a word to him. 1404 01:12:48,855 --> 01:12:50,857 Mom! - I'm sorry. 1405 01:12:52,756 --> 01:12:54,033 I just couldn't hold it in. 1406 01:12:55,379 --> 01:12:56,863 It just seems so crazy. 1407 01:12:58,106 --> 01:12:59,901 - Because it is crazy. 1408 01:12:59,935 --> 01:13:03,905 Who in their right mind blows their retirement savings 1409 01:13:03,939 --> 01:13:08,357 just to live out their fantasies to try and impress others? 1410 01:13:08,392 --> 01:13:09,669 Hm? - Fantasies? 1411 01:13:09,704 --> 01:13:10,808 Tony, you're the one who wanted 1412 01:13:10,843 --> 01:13:12,948 to become a professional baseball player 1413 01:13:12,983 --> 01:13:14,329 so you dipped into your savings 1414 01:13:14,363 --> 01:13:16,814 to pay for that professional baseball camp. 1415 01:13:16,849 --> 01:13:18,367 Then you had to go back to your savings 1416 01:13:18,402 --> 01:13:19,507 to pay for that lawyer 1417 01:13:19,541 --> 01:13:21,060 to get you outta that Nolan Ryan case 1418 01:13:21,094 --> 01:13:22,751 that you were involved with. 1419 01:13:22,786 --> 01:13:24,615 - That's son of bitch brushed me back. 1420 01:13:24,650 --> 01:13:26,272 - Well, you didn't have to charge the mound, did you? 1421 01:13:26,306 --> 01:13:27,204 - Stop it. 1422 01:13:28,377 --> 01:13:29,724 Stop it. 1423 01:13:29,758 --> 01:13:33,486 I'm sorry. Honey, I just needed to talk to someone. 1424 01:13:34,694 --> 01:13:38,042 You were so hell bent on this big plan of yours 1425 01:13:38,077 --> 01:13:40,493 and I was worried about our finances. 1426 01:13:40,528 --> 01:13:42,668 I needed to vent. That's all. 1427 01:13:45,118 --> 01:13:46,016 - Excuse me. 1428 01:14:24,951 --> 01:14:28,092 Mommy! Cookies are ready! 1429 01:14:28,127 --> 01:14:29,438 Okay, hold on. 1430 01:14:29,473 --> 01:14:31,199 Hold on it's hot. Be careful. 1431 01:14:31,233 --> 01:14:33,788 Dad, mail's here. 1432 01:14:33,822 --> 01:14:35,859 Bring it on up. 1433 01:14:36,860 --> 01:14:39,725 Our first Christmas card. 1434 01:14:44,212 --> 01:14:45,593 - Thanks, buddy. 1435 01:15:10,307 --> 01:15:13,344 Greetings from the Hammersmiths. 1436 01:15:13,379 --> 01:15:16,831 I hope you're well and in good spirit. 1437 01:15:16,865 --> 01:15:18,902 As Christmas approaches, 1438 01:15:18,936 --> 01:15:20,697 you know I like to take time out 1439 01:15:20,731 --> 01:15:23,976 to reflect on all the wonderful times my family 1440 01:15:24,010 --> 01:15:26,461 and I had the past year. 1441 01:15:26,495 --> 01:15:29,947 The highlight being my big birthday bash. 1442 01:15:41,372 --> 01:15:42,270 - Joe. 1443 01:15:46,619 --> 01:15:47,620 Joe! 1444 01:15:51,693 --> 01:15:53,971 Joe, you can't do this, no. 1445 01:15:56,042 --> 01:15:59,218 Joe. 1446 01:15:59,252 --> 01:16:02,324 Joe, this is fiction and you know it! 1447 01:16:03,809 --> 01:16:04,672 Joe! 1448 01:16:07,882 --> 01:16:08,917 Joe, please. 1449 01:16:10,160 --> 01:16:12,265 You can't send this, Joe. 1450 01:16:21,067 --> 01:16:23,725 - Deb, open the door. 1451 01:16:23,760 --> 01:16:25,693 I just wanna go to bed. 1452 01:16:26,625 --> 01:16:29,835 Thank you. 1453 01:16:29,869 --> 01:16:31,181 Come on. 1454 01:16:31,215 --> 01:16:32,872 Fine. I'll sleep downstairs on the couch. 1455 01:16:32,907 --> 01:16:36,117 Then I can keep an eye out to see if any packages arrive. 1456 01:16:37,636 --> 01:16:38,637 Oh! Really? 1457 01:17:08,977 --> 01:17:14,017 ♪ Silent night ♪ 1458 01:17:14,638 --> 01:17:19,091 ♪ Holy night ♪ 1459 01:17:19,125 --> 01:17:23,958 ♪ All is calm ♪ 1460 01:17:23,992 --> 01:17:29,032 ♪ All is bright ♪ 1461 01:17:29,618 --> 01:17:32,138 ♪ Sleep in ♪ 1462 01:17:32,173 --> 01:17:34,969 ♪ Heavenly peace ♪ 1463 01:17:42,493 --> 01:17:44,564 - So? Got it out of your system? 1464 01:17:44,599 --> 01:17:47,429 Oh yeah. 1465 01:17:47,464 --> 01:17:49,224 Well, almost. 1466 01:17:49,259 --> 01:17:52,434 Just as soon as I drop the letter off at the post office. 1467 01:17:52,469 --> 01:17:54,643 - And that's it? - Look, I know you're thinking 1468 01:17:54,678 --> 01:17:57,198 I'm being obsessed with this Hammersmith letter, 1469 01:17:57,232 --> 01:17:59,752 but, I mean, what kind of an example do I set 1470 01:17:59,787 --> 01:18:02,686 for you and the kids after everything I've put you through. 1471 01:18:02,721 --> 01:18:04,446 - Uh, that you're not an idiot. 1472 01:18:04,481 --> 01:18:08,036 Look, you came up with this idea, hair-brained idea, 1473 01:18:08,071 --> 01:18:09,072 because you lost your job. 1474 01:18:09,106 --> 01:18:10,659 I got that. 1475 01:18:10,694 --> 01:18:12,765 And I wanted to support you. 1476 01:18:12,800 --> 01:18:15,975 You wanted to do things as a family and I agreed. 1477 01:18:16,010 --> 01:18:17,252 But the next thing I know, 1478 01:18:17,287 --> 01:18:19,945 we are doing things no one wants to do. 1479 01:18:19,979 --> 01:18:22,050 We are trying to shoehorn some form 1480 01:18:22,085 --> 01:18:26,261 of manufactured happiness into our lives 1481 01:18:26,296 --> 01:18:29,333 while overlooking the real happiness we already have. 1482 01:18:29,368 --> 01:18:30,403 And for what? 1483 01:18:31,232 --> 01:18:32,302 So you could prove something 1484 01:18:32,336 --> 01:18:33,717 that never needed proving? 1485 01:18:35,684 --> 01:18:38,411 Somehow this whole living well idea 1486 01:18:38,446 --> 01:18:40,310 has morphed into a living hell. 1487 01:18:40,344 --> 01:18:42,415 - Yeah. but living well- - Is the best revenge. 1488 01:18:42,450 --> 01:18:44,141 Yes. Great. 1489 01:18:44,176 --> 01:18:46,005 Revenge on everyone and everything that ever wronged you. 1490 01:18:47,282 --> 01:18:51,528 Go ahead, show them who the bigger person is, Joe. 1491 01:18:52,632 --> 01:18:54,980 Prove to them you're nothing like them. 1492 01:18:55,014 --> 01:18:57,499 Mm-hmm. G'ahead, send it. 1493 01:18:57,534 --> 01:19:01,469 - Yeah, I will. I will send it. 1494 01:19:02,608 --> 01:19:05,507 - You can't edit reality like this Joe. 1495 01:19:05,542 --> 01:19:06,785 And if you send that letter, 1496 01:19:06,819 --> 01:19:08,856 you are no better than Clive Hammersmith. 1497 01:19:10,374 --> 01:19:11,651 - Yeah. 1498 01:19:11,686 --> 01:19:13,964 You know, the one thing I learned in advertising 1499 01:19:14,827 --> 01:19:17,105 is perception is reality. 1500 01:19:18,244 --> 01:19:19,245 With this letter, 1501 01:19:20,764 --> 01:19:23,940 I will be better than Clive Hammersmith. 1502 01:19:25,389 --> 01:19:29,186 We, the Michaels, will be better than the Hammersmiths. 1503 01:19:29,221 --> 01:19:32,983 - You send that letter, there might not be a we anymore. 1504 01:21:00,795 --> 01:21:02,452 - You got it. 1505 01:21:02,486 --> 01:21:04,143 Hey, boss. How we doing tonight? 1506 01:21:04,178 --> 01:21:07,491 - Good. - What can I get you? 1507 01:21:07,526 --> 01:21:09,631 - Can I just get a, uh, craft beer? 1508 01:21:09,666 --> 01:21:11,461 - The closest thing we got is a Utica Club. 1509 01:21:11,495 --> 01:21:13,566 - Okay. Utica Club sounds good. 1510 01:21:13,601 --> 01:21:15,223 Thanks. Hey. 1511 01:21:20,125 --> 01:21:21,471 - There we are. - Thanks. 1512 01:21:22,437 --> 01:21:25,130 - Tough night? - Tough year. 1513 01:21:25,164 --> 01:21:28,823 - Tell me about it. You know, I got a story for you. 1514 01:21:31,239 --> 01:21:34,277 The past six months, I'm fighting the health department 1515 01:21:34,311 --> 01:21:36,762 because they find one rat 1516 01:21:36,796 --> 01:21:39,109 and it's like they opened up a federal case against me. 1517 01:21:39,144 --> 01:21:41,594 It's, it's... 1518 01:21:41,629 --> 01:21:44,770 You know what? Rats, they love those, beer nuts. 1519 01:21:44,804 --> 01:21:45,598 Go figure. 1520 01:21:49,878 --> 01:21:51,259 So you're not out shopping 1521 01:21:51,294 --> 01:21:53,158 with all the other morons tonight? 1522 01:21:53,192 --> 01:21:54,538 - Uh, yeah, I was thinking 1523 01:21:54,573 --> 01:21:55,746 of getting something for my wife. 1524 01:21:55,781 --> 01:21:58,335 - Wife. Yeah! - Wives. 1525 01:21:58,370 --> 01:22:00,027 What are you gonna get your wife for Christmas? 1526 01:22:00,061 --> 01:22:03,030 - Uh, I'm not sure. She's not really in a Christmas mood. 1527 01:22:07,689 --> 01:22:10,071 Do you ever get one of those Christmas letters? 1528 01:22:10,106 --> 01:22:11,521 - Like a, like a Christmas card? 1529 01:22:11,555 --> 01:22:12,798 - No, it's a, it's a Christmas letter. 1530 01:22:12,832 --> 01:22:15,111 It kind of opens up like a novel. 1531 01:22:15,145 --> 01:22:17,941 These pictures of families doing all these amazing things. 1532 01:22:17,976 --> 01:22:20,633 You know, jet skiing, yachting, travel, 1533 01:22:20,668 --> 01:22:22,981 amazing life, you know, all that kind of stuff. 1534 01:22:24,154 --> 01:22:27,606 - Every year I get this letter from this guy 1535 01:22:27,640 --> 01:22:28,883 that I went to high school with, right. 1536 01:22:28,917 --> 01:22:30,402 This jack hole. 1537 01:22:30,436 --> 01:22:33,750 The guy gets a patent for anti-skid mark underwear, right? 1538 01:22:33,784 --> 01:22:35,096 The prince of skid marks. 1539 01:22:35,131 --> 01:22:36,822 I refuse to wear 'em. 1540 01:22:36,856 --> 01:22:38,548 - They don't work. - They don't work. 1541 01:22:38,582 --> 01:22:40,032 Anyway, this guy, he writes this letter 1542 01:22:40,067 --> 01:22:41,827 and he puts in this, this, this picture 1543 01:22:41,861 --> 01:22:44,278 of his million-dollar mansion, his fancy cars, 1544 01:22:44,312 --> 01:22:45,693 where he sends his kids all over the... 1545 01:22:45,727 --> 01:22:47,315 You know where he send my kids? 1546 01:22:47,350 --> 01:22:49,524 To the end of the driveway to take out the trash. 1547 01:22:49,559 --> 01:22:50,456 You know? Yeah. 1548 01:22:53,839 --> 01:22:55,496 - Don't you wish you had his life? 1549 01:22:58,568 --> 01:22:59,362 - Nah. 1550 01:23:00,673 --> 01:23:03,400 Listen, I may not have my, my name on a building 1551 01:23:03,435 --> 01:23:05,437 and my face on a stamp. 1552 01:23:06,645 --> 01:23:08,198 Heck, I don't even know my own house. I rent. 1553 01:23:08,233 --> 01:23:12,030 But you know what? It's my life. 1554 01:23:12,064 --> 01:23:13,721 What's wrong with my life? 1555 01:23:14,894 --> 01:23:16,758 You know, what's wrong with your life? 1556 01:23:18,139 --> 01:23:19,037 - Yeah. 1557 01:23:20,762 --> 01:23:22,109 What's wrong with my life? 1558 01:23:25,215 --> 01:23:26,251 That's a good point. 1559 01:23:31,566 --> 01:23:32,671 Yeah. 1560 01:23:32,705 --> 01:23:34,776 Thanks, uh, for the conversation. 1561 01:23:34,811 --> 01:23:35,812 - Well, hey, where you going buddy? 1562 01:23:35,846 --> 01:23:36,640 You got your beer? 1563 01:23:36,675 --> 01:23:37,917 You didn't tell me 1564 01:23:37,952 --> 01:23:39,126 what you're buying your wife for Christmas. 1565 01:23:41,749 --> 01:23:42,991 - I'll send you a copy. 1566 01:23:44,545 --> 01:23:45,442 Merry Christmas. 1567 01:23:46,926 --> 01:23:51,448 Merry Christmas, pal. 1568 01:23:52,691 --> 01:23:57,730 ♪ It's a wonder land outside ♪ 1569 01:23:59,007 --> 01:24:02,666 ♪ So lets dance in the street light ♪ 1570 01:24:03,564 --> 01:24:07,568 ♪ Underneath the evergreens ♪ 1571 01:24:07,602 --> 01:24:11,951 ♪ In Central Park you look at me ♪ 1572 01:24:11,986 --> 01:24:15,817 ♪ It's a magic kind of scene ♪ 1573 01:24:17,405 --> 01:24:22,030 ♪ It's Christmas in New York ♪ ♪ It's Christmas in New York ♪ 1574 01:24:23,204 --> 01:24:27,208 ♪ The empire state goes green and red ♪ 1575 01:24:27,243 --> 01:24:31,557 ♪ Rockefeller's tree can't be compared ♪ 1576 01:24:31,592 --> 01:24:36,528 ♪ It's a beautiful sight to see ♪ 1577 01:24:36,562 --> 01:24:39,082 ♪ But what matters most ♪ 1578 01:24:39,117 --> 01:24:42,154 ♪ Is in front of me ♪ 1579 01:24:44,639 --> 01:24:46,469 ♪ My love for you ♪ ♪ My love for you ♪ 1580 01:24:46,503 --> 01:24:49,057 ♪ Will always be ♪ ♪ Will always be ♪ 1581 01:24:49,092 --> 01:24:51,819 ♪ The very greatest ♪ ♪ The very greatest ♪ 1582 01:24:51,853 --> 01:24:53,717 ♪ Gift to me ♪ ♪ Gift to me ♪ 1583 01:24:53,752 --> 01:24:55,581 ♪ There's nowhere ♪ ♪ There's nowhere ♪ 1584 01:24:55,616 --> 01:24:58,688 ♪ I'd rather be ♪ ♪ I'd rather be ♪ 1585 01:24:58,722 --> 01:25:03,382 ♪ Than here with you ♪ 1586 01:25:03,417 --> 01:25:06,454 ♪ Than here with me ♪ 1587 01:25:08,387 --> 01:25:12,253 ♪ At Christmas time ♪ ♪ At Christmas time ♪ 1588 01:25:12,288 --> 01:25:17,327 ♪ In New York ♪ ♪ In New York ♪ 1589 01:25:36,070 --> 01:25:39,038 - Are you and dad gonna talk to each other again? 1590 01:25:41,420 --> 01:25:42,663 - I don't know, honey. 1591 01:25:43,871 --> 01:25:48,531 - Can Santa fix it? - Honey. 1592 01:25:48,565 --> 01:25:49,877 - I know what. 1593 01:25:49,911 --> 01:25:53,087 I'm gonna ask Santa if I can trade my presents. 1594 01:25:53,121 --> 01:25:54,019 - What for? 1595 01:25:54,053 --> 01:25:56,263 - You and daddy to laugh again. 1596 01:25:57,091 --> 01:25:58,644 - I wanna trade my presents too. 1597 01:25:58,679 --> 01:26:01,164 Oh. 1598 01:26:04,995 --> 01:26:09,103 - Hi, Catherine. Merry Christmas to you too. 1599 01:26:11,243 --> 01:26:12,140 What? 1600 01:26:13,314 --> 01:26:15,316 Wonderful? 1601 01:26:15,351 --> 01:26:17,870 Are you sure it's our letter? 1602 01:26:21,184 --> 01:26:23,013 Okay. 1603 01:26:23,048 --> 01:26:26,983 Uh, I'll tell him. We love you too. 1604 01:26:27,915 --> 01:26:28,916 Merry Christmas. 1605 01:26:30,745 --> 01:26:32,402 - Is everything okay? 1606 01:26:32,437 --> 01:26:34,853 - She wanted to wish us a merry Christmas. 1607 01:26:36,303 --> 01:26:39,478 Hmm. 1608 01:26:39,513 --> 01:26:40,479 Hi, Uncle Harold. 1609 01:26:44,725 --> 01:26:46,934 Wait, I don't understand because... 1610 01:26:49,350 --> 01:26:51,732 Aunt Martha cried when she read it? 1611 01:26:51,766 --> 01:26:54,044 Yeah, well I cried when Joe sent it, but... 1612 01:26:57,565 --> 01:27:00,258 Okay, I'll, I'll give him a hug. 1613 01:27:02,639 --> 01:27:05,504 You bet. Merry Christmas. 1614 01:27:13,167 --> 01:27:14,824 - Mail's here. I'll get it. 1615 01:27:16,377 --> 01:27:17,240 Oh. 1616 01:27:17,275 --> 01:27:18,828 Would you get that, John? 1617 01:27:23,867 --> 01:27:27,146 Mama more Christmas cards. 1618 01:27:31,496 --> 01:27:32,635 - It's Grandpa. 1619 01:27:32,669 --> 01:27:34,326 - Oh, tell him I'll call him back. 1620 01:27:54,553 --> 01:27:56,452 - Dear family and friends, 1621 01:27:56,486 --> 01:27:59,386 this is my first ever attempt at a Christmas letter. 1622 01:28:00,283 --> 01:28:02,941 Strike that. My second. 1623 01:28:04,045 --> 01:28:06,393 My first is in a dumpster. 1624 01:28:06,427 --> 01:28:08,360 Let's just say it wasn't written 1625 01:28:08,395 --> 01:28:11,329 in the true spirit of Christmas. 1626 01:28:11,363 --> 01:28:14,297 So you can think a Utica Club 1627 01:28:15,540 --> 01:28:19,475 and a very caring bartender with a rat problem 1628 01:28:19,509 --> 01:28:23,686 from saving you from a fate worse than Black Friday shopping 1629 01:28:23,720 --> 01:28:25,066 and saving you from 1630 01:28:25,101 --> 01:28:27,172 a horrendous narcissistic Christmas letter filled 1631 01:28:27,206 --> 01:28:29,243 with nothing but overblown boasts. 1632 01:28:30,900 --> 01:28:33,592 No, the following is all too real. 1633 01:28:34,490 --> 01:28:37,389 Boring but real. 1634 01:28:37,424 --> 01:28:40,737 We didn't escape to any remote sun-drenched islands, 1635 01:28:40,772 --> 01:28:42,083 attend the posh parties 1636 01:28:42,118 --> 01:28:44,465 or rub elbows with the heads of state. 1637 01:28:45,777 --> 01:28:48,435 Our kids didn't shatter records in sports or academics, 1638 01:28:48,469 --> 01:28:50,747 but they, you know, they did us proud 1639 01:28:50,782 --> 01:28:52,956 by just doing their best. 1640 01:28:52,991 --> 01:28:54,958 None of us won any awards, 1641 01:28:54,993 --> 01:28:57,064 but Caroline did make me 1642 01:28:57,098 --> 01:28:59,687 the Greatest Dad Award on Father's Day. 1643 01:29:00,757 --> 01:29:01,758 No weight was lost. 1644 01:29:01,793 --> 01:29:04,416 We may have even gained some. 1645 01:29:04,451 --> 01:29:05,969 We didn't make a killing on stocks 1646 01:29:06,004 --> 01:29:08,213 or join any exclusive clubs, 1647 01:29:09,594 --> 01:29:12,010 but we did laugh a lot, though, 1648 01:29:12,044 --> 01:29:15,116 and talked with each other almost every day. 1649 01:29:16,601 --> 01:29:18,844 None of us were ill or injured 1650 01:29:18,879 --> 01:29:22,020 and no one in our respective families died. 1651 01:29:23,573 --> 01:29:25,782 We still have a roof over our heads 1652 01:29:25,817 --> 01:29:29,407 and, uh, boundless optimism for a better future. 1653 01:29:30,925 --> 01:29:34,066 This in spite of my job loss, which happened a year ago. 1654 01:29:35,102 --> 01:29:37,104 And you know, really was a blessing. 1655 01:29:38,416 --> 01:29:39,762 There could be nothing worse 1656 01:29:39,796 --> 01:29:43,075 than spending your entire life hating what you do. 1657 01:29:44,076 --> 01:29:46,665 And I won't lie, I, I hated my job. 1658 01:29:48,149 --> 01:29:51,049 The fact is, there's only one job I've ever really loved. 1659 01:29:52,602 --> 01:29:56,330 That of being a good husband, father, and friend. 1660 01:29:58,470 --> 01:29:59,782 Of all there is to see 1661 01:29:59,816 --> 01:30:02,543 and do in this busy world of ours, 1662 01:30:02,578 --> 01:30:05,650 there is nothing more wonderful than simply being alive 1663 01:30:05,684 --> 01:30:09,585 to share the unending, undying love 1664 01:30:09,619 --> 01:30:11,034 of family and friends. 1665 01:30:12,726 --> 01:30:16,143 As my mom and dad always used to say, 1666 01:30:16,177 --> 01:30:19,836 "We may not have much, but we have everything." 1667 01:30:21,631 --> 01:30:24,185 Thanks for being part of our everything this year. 1668 01:30:25,532 --> 01:30:28,362 Be of good cheer, and merry Christmas to you all. 1669 01:30:28,396 --> 01:30:31,365 Love Joe, Deb, John, and Caroline. 1670 01:30:34,920 --> 01:30:37,544 Looks like somebody opened her Christmas present early. 1671 01:30:39,200 --> 01:30:40,616 - What is all this? 1672 01:30:40,650 --> 01:30:43,826 - Well, you know how you like to order lots of things 1673 01:30:43,860 --> 01:30:45,966 and this is the one way I can ensure 1674 01:30:46,000 --> 01:30:47,864 you get 'em all in one piece. 1675 01:30:47,899 --> 01:30:50,833 And besides Rich wanted and some time off. 1676 01:30:50,867 --> 01:30:55,838 He's on paternity leave again. 1677 01:31:12,579 --> 01:31:13,476 - Bloody hell. 1678 01:31:16,893 --> 01:31:17,929 Well done, Michaels. 1679 01:31:37,362 --> 01:31:39,882 ♪ A one, two, a one, two, three ♪ 1680 01:31:39,916 --> 01:31:42,885 ♪ My life with you is so much better ♪ 1681 01:31:42,919 --> 01:31:47,717 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1682 01:31:47,752 --> 01:31:50,651 ♪ Sunny vacations by the sea ♪ 1683 01:31:50,686 --> 01:31:55,587 ♪ Powder blue waves and a pineapple breeze sound fine ♪ 1684 01:31:56,277 --> 01:31:59,453 ♪ If you like ♪ 1685 01:31:59,487 --> 01:32:02,318 ♪ Paris romance and diamond rings ♪ 1686 01:32:02,352 --> 01:32:07,392 ♪ Fancy red wine near the fire and things sound nice ♪ 1687 01:32:08,082 --> 01:32:11,154 ♪ For the price ♪ 1688 01:32:11,189 --> 01:32:16,228 ♪ You give me way more than words can say ♪ 1689 01:32:17,471 --> 01:32:22,062 ♪ More than every gift in Santa's sleigh ♪ 1690 01:32:23,132 --> 01:32:25,652 ♪ My life with you so much better ♪ 1691 01:32:25,686 --> 01:32:29,517 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1692 01:32:29,552 --> 01:32:33,107 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1693 01:32:33,142 --> 01:32:38,181 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1694 01:32:40,598 --> 01:32:43,497 ♪ Skiing down snow-white wonder lands ♪ 1695 01:32:43,531 --> 01:32:48,467 ♪ Will never compare to holding your hands in mine ♪ 1696 01:32:48,502 --> 01:32:52,851 ♪ Oh, baby, you shine ♪ ♪ Shine ♪ 1697 01:32:52,886 --> 01:32:55,751 ♪ Brighter than the Northern Lights ♪ 1698 01:32:55,785 --> 01:33:00,203 ♪ Green auroras burning inside of your eyes ♪ 1699 01:33:00,238 --> 01:33:03,828 ♪ They light my fire ♪ 1700 01:33:03,862 --> 01:33:06,520 ♪ Let's throw aside ♪ 1701 01:33:06,554 --> 01:33:10,386 ♪ That glass-half-empty life ♪ 1702 01:33:12,043 --> 01:33:15,736 ♪ I wanna hear you say ♪ ♪ I wanna hear you say ♪ 1703 01:33:15,771 --> 01:33:18,636 ♪ My life with you so much better ♪ 1704 01:33:18,670 --> 01:33:23,226 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1705 01:33:23,261 --> 01:33:28,128 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1706 01:33:28,162 --> 01:33:30,648 ♪ La, la, la, la ♪ 1707 01:33:30,682 --> 01:33:33,547 ♪ La, la, la, la ♪ 1708 01:33:33,581 --> 01:33:38,656 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1709 01:33:39,415 --> 01:33:42,418 ♪ La, la, la, la ♪ 1710 01:33:42,452 --> 01:33:45,386 ♪ La, la, la, la ♪ 1711 01:33:45,421 --> 01:33:48,251 ♪ La, la, la, la ♪ 1712 01:33:48,286 --> 01:33:51,220 ♪ La, la, la, la ♪ 1713 01:33:51,254 --> 01:33:54,672 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1714 01:34:01,575 --> 01:34:06,062 ♪ Life with you so much better ♪ 1715 01:34:06,097 --> 01:34:11,136 ♪ Than what I could write ♪ 1716 01:34:14,450 --> 01:34:18,592 ♪ In a Christmas ♪ 1717 01:34:18,626 --> 01:34:21,422 ♪ Life with you so much better ♪ 1718 01:34:21,457 --> 01:34:24,322 ♪ Life with you so much better ♪ 1719 01:34:24,356 --> 01:34:27,014 ♪ Life with you so much better ♪ 1720 01:34:27,049 --> 01:34:30,949 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1721 01:34:30,984 --> 01:34:34,539 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1722 01:34:34,573 --> 01:34:37,715 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 124054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.