All language subtitles for Superheroes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,040 --> 00:01:02,000 Aufstehen du musst.  Aufstehen du musst. 2 00:01:05,040 --> 00:01:08,240 Ich sagte, aufstehen du musst. 3 00:01:08,400 --> 00:01:12,440 Verschlafen dein Leben du willst nicht. 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,720 Jo! 5 00:01:33,200 --> 00:01:35,440 Jo, beeil dich! 6 00:01:35,600 --> 00:01:37,920 Yo, kein Stress! 7 00:01:45,560 --> 00:01:48,840 -Moin. -Morgen! 8 00:01:51,840 --> 00:01:55,480 -Ciao, Mum. -Bis spĂ€ter. 9 00:01:55,640 --> 00:01:57,120 Hab' dich lieb! 10 00:02:40,120 --> 00:02:43,640 -Heyho. -Hey. Morgen. 11 00:02:43,800 --> 00:02:46,480 Cool dich zu sehen. Du bist aber ganz schön knapp dran. 12 00:02:46,640 --> 00:02:50,240 Meine Mama wollte mir noch was zu Essen andrehen. 13 00:02:53,320 --> 00:02:59,760 TĂ€glich laufen etwa 34 Seeschiffe an. Jedes Jahr werden fast 100 Millionen Tonnen GĂŒter umgeschlagen. 14 00:02:59,920 --> 00:03:03,680 So nennt man das be- und entladen der Schiffe. 15 00:03:03,840 --> 00:03:10,360 Weil Hamburg 100 Kilometer vom Meer entfernt liegt, brauchen Schiffe etwa 5 Stunden zusĂ€tzliche Fahrzeit von der Unterelbe von der Nordsee bis zum Hafen. 16 00:03:10,520 --> 00:03:14,440 17 00:03:14,600 --> 00:03:17,480 Um mit anderen europĂ€ischen SeehĂ€fen konkurrieren zu können... 18 00:03:20,160 --> 00:03:22,160 Halt's Maul. 19 00:03:32,480 --> 00:03:35,040 -Pass auf, Penner. -Selber Penner. 20 00:03:35,200 --> 00:03:39,160 -Was hast du gesagt? -Brauchst wohl ein HörgerĂ€t? 21 00:03:43,680 --> 00:03:46,400 Hey, lass den Kleinen in Ruhe, okay. 22 00:03:47,760 --> 00:03:51,040 Die schwarze Lesbe. Das geht dich 'nen Scheiß an, was hier passiert. 23 00:03:51,200 --> 00:03:54,240 Lass ihn los oder es setzt eine. 24 00:04:13,200 --> 00:04:15,400 So... was...?! 25 00:04:20,680 --> 00:04:22,760 Tut mir Leid. 26 00:04:23,880 --> 00:04:28,040 "Wenn du Pimmelzwerg dich nicht sofort verpisst"- 27 00:04:28,200 --> 00:04:32,680 -"schlag ich dir in deine mickrigen Eier." 28 00:04:32,840 --> 00:04:35,000 Hast du das gesagt? 29 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 -Arschloch. -Wie bitte? 30 00:04:40,000 --> 00:04:45,480 -Das ist das, was der dunkelhaarige Volldepp gesagt hat. -Der Volldepp ist mein Sohn. 31 00:04:45,640 --> 00:04:50,680 -Ehrlich gesagt wird's dadurch nicht besser. -Vorsicht. 32 00:04:50,840 --> 00:04:55,360 Und nun zu dir junge Dame, du sitzt ja nicht zum ersten Mal auf diesem Stuhl. 33 00:04:55,520 --> 00:05:01,120 Ist das die Wortwahl, die man dir Zuhause beigebracht hat und bei jedem Konflikt gleich zuzuschlagen? 34 00:05:01,280 --> 00:05:05,440 Ich hab doch jetzt schon dreimal gesagt, dass er sich einfach fallen gelassen hat, ihr Sohn. 35 00:05:05,600 --> 00:05:09,120 Und, dass das hinter mir Frau Köhler war, das hab ich leider erst zu spat bemerkt. 36 00:05:09,280 --> 00:05:14,680 Fallen gelassen?! Und deswegen hat er fĂŒnf Minuten lang fast keine Luft mehr bekommen?! 37 00:05:14,840 --> 00:05:20,760 -Ja, das ist ein guter Schauspieler! -Und Sie?! Haben Sie ihrem Sohn beigebracht, dass er lĂŒgt? 38 00:05:20,920 --> 00:05:25,040 Oder andere stĂ€ndig mobbt, egal ob im Internet oder in der Schule? 39 00:05:25,200 --> 00:05:30,480 -Jetzt werd' mal nicht frech, ja?! -Anders verstehen Sie's ja wohl nicht! 40 00:05:30,640 --> 00:05:33,600 So, das reicht! 41 00:05:37,600 --> 00:05:40,320 Scheiße Mann. Ich wĂ€r' jetzt lĂ€ngst zu Hause. 42 00:05:40,480 --> 00:05:45,320 Tut mir Leid. Aber glaub mir, du hast mir da echt das Leben gerettet. 43 00:05:45,480 --> 00:05:48,440 Die nerven mich jetzt schon ewig. 44 00:05:48,600 --> 00:05:51,760 Jetzt stehe ich bei dir ja in so 'ner Art Lebensschuld. 45 00:05:51,920 --> 00:05:56,600 Das ist wie mit Jar Jar Binks in "Star Wars – Die dunkle Bedrohung". 46 00:05:56,760 --> 00:06:00,920 Die dunkle Bedrohung bist du! Wegen dir sitze ich jetzt bei schönstem Wetter hier drin und das noch zwei weitere beschissene Nachmittage lang! 47 00:06:01,080 --> 00:06:05,360 48 00:07:19,440 --> 00:07:24,120 -Kann ich dich was fragen? -Du fragst ja sowieso. 49 00:07:27,160 --> 00:07:32,360 -Stehst du wirklich auf MĂ€dchen? -Kann so sein. Has du ein Problem damit? 50 00:07:32,520 --> 00:07:34,800 Warum sollte ich? 51 00:07:35,960 --> 00:07:41,040 Ich bin ja klein, aber nicht doof. Ich bin ja auch anders, irgendwie. 52 00:07:41,200 --> 00:07:44,400 Ein Gnom und ein Nerd. 53 00:07:44,560 --> 00:07:50,280 Und mindestens zwei Köpfe zu klein fĂŒr mein Alter. Meine Mutter hat mich schon zu drei Ärzten geschleppt. 54 00:07:50,440 --> 00:07:55,560 -Und, hat's was gebracht? -Nee. Viel gießen, hat einer gemeint. 55 00:07:55,720 --> 00:07:58,400 Er fand das wohl lustig. 56 00:07:58,560 --> 00:08:04,280 Wenn man ein bisschen anders ist halten einen die meisten gleich fĂŒr einen Außerirdischen. 57 00:08:04,440 --> 00:08:07,400 -Wie heißt du eigentlich? -Phil. 58 00:08:08,320 --> 00:08:10,240 Ich bin Jo. 59 00:08:11,240 --> 00:08:13,360 Cool. 60 00:08:14,440 --> 00:08:19,400 -Wie kann man bitte gar keine Musik hören? -In dem man Musik nicht hört. 61 00:08:19,560 --> 00:08:21,520 Egal mit welchem GerĂ€t. 62 00:08:21,680 --> 00:08:25,080 Man hört dann ganz einfach keine Musik. 63 00:08:25,240 --> 00:08:26,920 Hey! 64 00:08:27,080 --> 00:08:30,240 Na ja... Ich muss los. Ciao. 65 00:08:33,680 --> 00:08:35,520 Ciao. 66 00:09:14,840 --> 00:09:16,880 -Hey, Jo. -Yo. 67 00:09:33,320 --> 00:09:40,040 So sauber waren die Schulklos wohl noch nie. Schade, dass sie morgen schon wieder vollgekackt werden. 68 00:09:44,240 --> 00:09:47,280 Willst du gehen? Ich mach' den Rest alleine einfach. 69 00:09:47,440 --> 00:09:49,720 Passt schon. 70 00:09:51,680 --> 00:09:57,520 -Kann ich dich spĂ€ter ein StĂŒck begleiten? -Meinetwegen... 71 00:09:59,360 --> 00:10:03,200 Also, ich wĂŒrd' dir gern was zeigen. 72 00:10:05,560 --> 00:10:07,880 Komm. Komm. 73 00:10:13,520 --> 00:10:16,040 Oh, wie krass! 74 00:10:39,640 --> 00:10:43,480 -Cool. Ist die von dir? -Ist eine meiner Besten bis jetzt. 75 00:10:43,640 --> 00:10:48,000 -Die kann ich dir schenken, wenn du magst. -Danke. 76 00:10:54,120 --> 00:10:57,720 -Die Graffitis sind geil. -Ja, echt nice. 77 00:11:01,440 --> 00:11:04,640 Ah, die zwei Freaks. 78 00:11:04,800 --> 00:11:08,400 Ja. - Komm, lass uns mal wieder gehen. 79 00:11:09,640 --> 00:11:16,080 Niemand da, der euch jetzt helfen kann? FĂŒnf gegen zwei, das gefĂ€llt mir! 80 00:11:23,920 --> 00:11:26,400 Pass auf! 81 00:11:32,840 --> 00:11:34,840 Spuck ihn an. 82 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 Na los, spuck ihn an. 83 00:11:45,120 --> 00:11:49,160 Spasti, ich hab' gesagt, du sollst ihn anspucken! 84 00:11:49,320 --> 00:11:54,440 Nnneee, dddas mmmach' ich nicht! 85 00:11:54,600 --> 00:11:58,960 Dddoch, dddas machst du schon! 86 00:12:01,240 --> 00:12:03,680 Du machst, was ich dir sage! 87 00:12:22,000 --> 00:12:27,360 Schaut euch das an. Eine Lesbe, ein Wichtschiss und ein Spasti. 88 00:12:27,520 --> 00:12:30,720 Lieber Sp... lieber Sp... 89 00:12:30,880 --> 00:12:33,800 Lieber Spasti als ein Arschloch. 90 00:12:33,960 --> 00:12:36,640 Wo er recht hat, hat er recht. 91 00:12:38,160 --> 00:12:40,760 -Gehen wir. -Ja. 92 00:12:44,120 --> 00:12:46,680 Schaut mich nicht so blöd an! 93 00:12:53,640 --> 00:12:57,560 -Coole Aktion. Danke! -Passt schon. 94 00:12:58,560 --> 00:13:02,520 -Ich bin Phil, das ist Jo. -Ich bin Nicklas. 95 00:13:02,680 --> 00:13:05,120 Freut mich. 96 00:13:05,280 --> 00:13:09,120 -Aber wisst ihr, was das Beste ist? -Sag schon. 97 00:13:11,840 --> 00:13:16,760 Niemand da, der euch jetzt helfen kann?  FĂŒnf gegen zwei, das gefĂ€llt mir. 98 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 Mal sehen, was sein Daddy dazu sagt. 99 00:13:20,400 --> 00:13:23,480 -Sind wir jetzt sowas wie eine Gang? -Nein. 100 00:13:23,640 --> 00:13:26,960 Was haltet ihr von Fantastic Three? 101 00:13:27,120 --> 00:13:28,520 Nein! 102 00:13:28,680 --> 00:13:31,760 -Superheroes? -Nein! 103 00:13:31,920 --> 00:13:35,960 -Guardians of the Earth? -Phil... 104 00:13:36,120 --> 00:13:40,560 Also Phil... das klingt gut, Phil klingt gut, ja. Ja, das nehmen wir! 105 00:13:40,720 --> 00:13:42,920 Na, du Depp. 106 00:14:15,240 --> 00:14:20,640 "Was im Ton ĂŒbereinstimmt, schwingt miteinander." 107 00:14:20,800 --> 00:14:27,160 "Was wahlverwandt ist im innersten Wesen, das sucht einander."8831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.