Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,040 --> 00:01:02,000
Aufstehen du musst.Â
Aufstehen du musst.
2
00:01:05,040 --> 00:01:08,240
Ich sagte, aufstehen du musst.
3
00:01:08,400 --> 00:01:12,440
Verschlafen dein Leben du willst nicht.
4
00:01:29,240 --> 00:01:31,720
Jo!
5
00:01:33,200 --> 00:01:35,440
Jo, beeil dich!
6
00:01:35,600 --> 00:01:37,920
Yo, kein Stress!
7
00:01:45,560 --> 00:01:48,840
-Moin.
-Morgen!
8
00:01:51,840 --> 00:01:55,480
-Ciao, Mum.
-Bis spÀter.
9
00:01:55,640 --> 00:01:57,120
Hab' dich lieb!
10
00:02:40,120 --> 00:02:43,640
-Heyho.
-Hey. Morgen.
11
00:02:43,800 --> 00:02:46,480
Cool dich zu sehen.
Du bist aber ganz schön knapp dran.
12
00:02:46,640 --> 00:02:50,240
Meine Mama wollte mir noch was zu Essen andrehen.
13
00:02:53,320 --> 00:02:59,760
TĂ€glich laufen etwa 34 Seeschiffe an.
Jedes Jahr werden fast 100 Millionen Tonnen GĂŒter umgeschlagen.
14
00:02:59,920 --> 00:03:03,680
So nennt man das be- und entladen der Schiffe.
15
00:03:03,840 --> 00:03:10,360
Weil Hamburg 100 Kilometer vom Meer entfernt liegt, brauchen Schiffe etwa 5 Stunden zusÀtzliche Fahrzeit von der Unterelbe von der Nordsee bis zum Hafen.
16
00:03:10,520 --> 00:03:14,440
17
00:03:14,600 --> 00:03:17,480
Um mit anderen europÀischen SeehÀfen konkurrieren zu können...
18
00:03:20,160 --> 00:03:22,160
Halt's Maul.
19
00:03:32,480 --> 00:03:35,040
-Pass auf, Penner.
-Selber Penner.
20
00:03:35,200 --> 00:03:39,160
-Was hast du gesagt?
-Brauchst wohl ein HörgerÀt?
21
00:03:43,680 --> 00:03:46,400
Hey, lass den Kleinen in Ruhe, okay.
22
00:03:47,760 --> 00:03:51,040
Die schwarze Lesbe. Das geht dich 'nen ScheiĂ an, was hier passiert.
23
00:03:51,200 --> 00:03:54,240
Lass ihn los oder es setzt eine.
24
00:04:13,200 --> 00:04:15,400
So... was...?!
25
00:04:20,680 --> 00:04:22,760
Tut mir Leid.
26
00:04:23,880 --> 00:04:28,040
"Wenn du Pimmelzwerg dich nicht sofort verpisst"-
27
00:04:28,200 --> 00:04:32,680
-"schlag ich dir in deine mickrigen Eier."
28
00:04:32,840 --> 00:04:35,000
Hast du das gesagt?
29
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
-Arschloch.
-Wie bitte?
30
00:04:40,000 --> 00:04:45,480
-Das ist das, was der dunkelhaarige Volldepp gesagt hat.
-Der Volldepp ist mein Sohn.
31
00:04:45,640 --> 00:04:50,680
-Ehrlich gesagt wird's dadurch nicht besser.
-Vorsicht.
32
00:04:50,840 --> 00:04:55,360
Und nun zu dir junge Dame, du sitzt ja nicht zum ersten Mal auf diesem Stuhl.
33
00:04:55,520 --> 00:05:01,120
Ist das die Wortwahl, die man dir Zuhause beigebracht hat und bei jedem Konflikt gleich zuzuschlagen?
34
00:05:01,280 --> 00:05:05,440
Ich hab doch jetzt schon dreimal gesagt, dass er sich einfach fallen gelassen hat, ihr Sohn.
35
00:05:05,600 --> 00:05:09,120
Und, dass das hinter mir Frau Köhler war, das hab ich leider erst zu spat bemerkt.
36
00:05:09,280 --> 00:05:14,680
Fallen gelassen?! Und deswegen hat er fĂŒnf Minuten lang fast keine Luft mehr bekommen?!
37
00:05:14,840 --> 00:05:20,760
-Ja, das ist ein guter Schauspieler!
-Und Sie?! Haben Sie ihrem Sohn beigebracht, dass er lĂŒgt?
38
00:05:20,920 --> 00:05:25,040
Oder andere stÀndig mobbt, egal ob im Internet oder in der Schule?
39
00:05:25,200 --> 00:05:30,480
-Jetzt werd' mal nicht frech, ja?!
-Anders verstehen Sie's ja wohl nicht!
40
00:05:30,640 --> 00:05:33,600
So, das reicht!
41
00:05:37,600 --> 00:05:40,320
ScheiĂe Mann.
Ich wÀr' jetzt lÀngst zu Hause.
42
00:05:40,480 --> 00:05:45,320
Tut mir Leid. Aber glaub mir, du hast mir da echt das Leben gerettet.
43
00:05:45,480 --> 00:05:48,440
Die nerven mich jetzt schon ewig.
44
00:05:48,600 --> 00:05:51,760
Jetzt stehe ich bei dir ja in so 'ner Art Lebensschuld.
45
00:05:51,920 --> 00:05:56,600
Das ist wie mit Jar Jar Binks in "Star Wars â Die dunkle Bedrohung".
46
00:05:56,760 --> 00:06:00,920
Die dunkle Bedrohung bist du!
Wegen dir sitze ich jetzt bei schönstem Wetter hier drin und das noch zwei weitere beschissene Nachmittage lang!
47
00:06:01,080 --> 00:06:05,360
48
00:07:19,440 --> 00:07:24,120
-Kann ich dich was fragen?
-Du fragst ja sowieso.
49
00:07:27,160 --> 00:07:32,360
-Stehst du wirklich auf MĂ€dchen?
-Kann so sein. Has du ein Problem damit?
50
00:07:32,520 --> 00:07:34,800
Warum sollte ich?
51
00:07:35,960 --> 00:07:41,040
Ich bin ja klein, aber nicht doof.
Ich bin ja auch anders, irgendwie.
52
00:07:41,200 --> 00:07:44,400
Ein Gnom und ein Nerd.
53
00:07:44,560 --> 00:07:50,280
Und mindestens zwei Köpfe zu klein fĂŒr mein Alter. Meine Mutter hat mich schon zu drei Ărzten geschleppt.
54
00:07:50,440 --> 00:07:55,560
-Und, hat's was gebracht?
-Nee. Viel gieĂen, hat einer gemeint.
55
00:07:55,720 --> 00:07:58,400
Er fand das wohl lustig.
56
00:07:58,560 --> 00:08:04,280
Wenn man ein bisschen anders ist halten einen die meisten gleich fĂŒr einen AuĂerirdischen.
57
00:08:04,440 --> 00:08:07,400
-Wie heiĂt du eigentlich?
-Phil.
58
00:08:08,320 --> 00:08:10,240
Ich bin Jo.
59
00:08:11,240 --> 00:08:13,360
Cool.
60
00:08:14,440 --> 00:08:19,400
-Wie kann man bitte gar keine Musik hören?
-In dem man Musik nicht hört.
61
00:08:19,560 --> 00:08:21,520
Egal mit welchem GerÀt.
62
00:08:21,680 --> 00:08:25,080
Man hört dann ganz einfach keine Musik.
63
00:08:25,240 --> 00:08:26,920
Hey!
64
00:08:27,080 --> 00:08:30,240
Na ja... Ich muss los. Ciao.
65
00:08:33,680 --> 00:08:35,520
Ciao.
66
00:09:14,840 --> 00:09:16,880
-Hey, Jo.
-Yo.
67
00:09:33,320 --> 00:09:40,040
So sauber waren die Schulklos wohl noch nie. Schade, dass sie morgen schon wieder vollgekackt werden.
68
00:09:44,240 --> 00:09:47,280
Willst du gehen?
Ich mach' den Rest alleine einfach.
69
00:09:47,440 --> 00:09:49,720
Passt schon.
70
00:09:51,680 --> 00:09:57,520
-Kann ich dich spĂ€ter ein StĂŒck begleiten?
-Meinetwegen...
71
00:09:59,360 --> 00:10:03,200
Also, ich wĂŒrd' dir gern was zeigen.
72
00:10:05,560 --> 00:10:07,880
Komm. Komm.
73
00:10:13,520 --> 00:10:16,040
Oh, wie krass!
74
00:10:39,640 --> 00:10:43,480
-Cool. Ist die von dir?
-Ist eine meiner Besten bis jetzt.
75
00:10:43,640 --> 00:10:48,000
-Die kann ich dir schenken, wenn du magst.
-Danke.
76
00:10:54,120 --> 00:10:57,720
-Die Graffitis sind geil.
-Ja, echt nice.
77
00:11:01,440 --> 00:11:04,640
Ah, die zwei Freaks.
78
00:11:04,800 --> 00:11:08,400
Ja.
- Komm, lass uns mal wieder gehen.
79
00:11:09,640 --> 00:11:16,080
Niemand da, der euch jetzt helfen kann?
FĂŒnf gegen zwei, das gefĂ€llt mir!
80
00:11:23,920 --> 00:11:26,400
Pass auf!
81
00:11:32,840 --> 00:11:34,840
Spuck ihn an.
82
00:11:37,640 --> 00:11:39,840
Na los, spuck ihn an.
83
00:11:45,120 --> 00:11:49,160
Spasti, ich hab' gesagt, du sollst ihn anspucken!
84
00:11:49,320 --> 00:11:54,440
Nnneee, dddas mmmach' ich nicht!
85
00:11:54,600 --> 00:11:58,960
Dddoch, dddas machst du schon!
86
00:12:01,240 --> 00:12:03,680
Du machst, was ich dir sage!
87
00:12:22,000 --> 00:12:27,360
Schaut euch das an. Eine Lesbe, ein Wichtschiss und ein Spasti.
88
00:12:27,520 --> 00:12:30,720
Lieber Sp... lieber Sp...
89
00:12:30,880 --> 00:12:33,800
Lieber Spasti als ein Arschloch.
90
00:12:33,960 --> 00:12:36,640
Wo er recht hat, hat er recht.
91
00:12:38,160 --> 00:12:40,760
-Gehen wir.
-Ja.
92
00:12:44,120 --> 00:12:46,680
Schaut mich nicht so blöd an!
93
00:12:53,640 --> 00:12:57,560
-Coole Aktion. Danke!
-Passt schon.
94
00:12:58,560 --> 00:13:02,520
-Ich bin Phil, das ist Jo.
-Ich bin Nicklas.
95
00:13:02,680 --> 00:13:05,120
Freut mich.
96
00:13:05,280 --> 00:13:09,120
-Aber wisst ihr, was das Beste ist?
-Sag schon.
97
00:13:11,840 --> 00:13:16,760
Niemand da, der euch jetzt helfen kann?Â
FĂŒnf gegen zwei, das gefĂ€llt mir.
98
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
Mal sehen, was sein Daddy dazu sagt.
99
00:13:20,400 --> 00:13:23,480
-Sind wir jetzt sowas wie eine Gang?
-Nein.
100
00:13:23,640 --> 00:13:26,960
Was haltet ihr von Fantastic Three?
101
00:13:27,120 --> 00:13:28,520
Nein!
102
00:13:28,680 --> 00:13:31,760
-Superheroes?
-Nein!
103
00:13:31,920 --> 00:13:35,960
-Guardians of the Earth?
-Phil...
104
00:13:36,120 --> 00:13:40,560
Also Phil... das klingt gut, Phil klingt gut, ja. Ja, das nehmen wir!
105
00:13:40,720 --> 00:13:42,920
Na, du Depp.
106
00:14:15,240 --> 00:14:20,640
"Was im Ton ĂŒbereinstimmt, schwingt miteinander."
107
00:14:20,800 --> 00:14:27,160
"Was wahlverwandt ist im innersten Wesen, das sucht einander."8831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.