Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:17,017
โช We will go hand in hand โช
2
00:00:17,100 --> 00:00:22,188
โช And have fun jumping around โช
3
00:00:22,272 --> 00:00:24,274
โช Round and round โช
4
00:00:24,983 --> 00:00:26,484
Ten players.
5
00:00:26,568 --> 00:00:29,237
Here! We need two people!
6
00:00:33,366 --> 00:00:35,368
- How many are with you?
- There's four.
7
00:00:36,161 --> 00:00:38,955
- So, that would get us to nine.
- You said you had five?
8
00:00:39,039 --> 00:00:40,957
We're five, that makes ten.
Here, come with us.
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
Hold on! Hold on! We have five too.
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,420
Come with us, hurry!
Come with us! Let's go!
11
00:00:47,422 --> 00:00:49,841
We're running out of time.
We need to go, Gi-hun.
12
00:00:49,924 --> 00:00:51,092
We need one more!
13
00:00:52,927 --> 00:00:53,845
Now we have ten!
14
00:00:53,928 --> 00:00:55,972
Room 44! The light-green room!
15
00:00:56,056 --> 00:00:59,309
- I see it! The light-green one!
- Go, 44! Room 44!
16
00:00:59,392 --> 00:01:01,936
Right there! Run!
We gotta go, Mom, get in.
17
00:01:02,020 --> 00:01:03,396
Come on, go, go, go.
18
00:01:09,694 --> 00:01:11,946
Don't shoot.
Don't shoot me, please!
19
00:01:18,411 --> 00:01:20,413
Please don't kill me.
Please don't kill me!
20
00:01:31,925 --> 00:01:33,510
Every person here owes me their lives!
21
00:01:33,593 --> 00:01:35,428
You almost gave me a heart attack.
22
00:01:51,486 --> 00:01:53,863
You've lived longer
than you were ever meant to,
23
00:01:53,947 --> 00:01:55,615
and now I finally see why.
24
00:01:57,700 --> 00:02:00,954
You're here for a reason.
You were drawn by destiny.
25
00:02:20,390 --> 00:02:23,226
The following players
have been eliminated:
26
00:02:23,935 --> 00:02:28,982
Player 013, Player 043, Player 049,
27
00:02:29,065 --> 00:02:34,070
Player 054, Player 060, Player 68...
28
00:02:39,450 --> 00:02:43,288
SQUID GAME 2
29
00:02:44,956 --> 00:02:46,499
EPISODE 6
O X
30
00:02:46,583 --> 00:02:48,710
โช Round and round โช
31
00:02:48,793 --> 00:02:53,298
โช Let's go around in circles and dance โช
32
00:02:53,381 --> 00:02:57,886
โช We will clap our hands and sing โช
33
00:02:57,969 --> 00:03:02,390
โช La-la-la-la, let's have fun dancing โช
34
00:03:02,473 --> 00:03:07,187
โช Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring โช
35
00:03:07,270 --> 00:03:11,566
โช Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring โช
36
00:03:11,649 --> 00:03:16,154
โช We will go hand in hand โช
37
00:03:16,237 --> 00:03:20,742
โช And have fun jumping around โช
38
00:03:20,825 --> 00:03:22,577
โช Round and round โช
39
00:03:22,660 --> 00:03:25,163
Four players.
40
00:03:29,000 --> 00:03:32,295
- No... I thought we were...
- Gyeong-su, you're out!
41
00:03:32,378 --> 00:03:34,214
- Gyeong-su.
- Let's go! Whoo!
42
00:03:34,297 --> 00:03:35,965
- Hell yeah.
- Gyeong-su...
43
00:03:38,676 --> 00:03:40,553
Hold on. No!
44
00:03:42,138 --> 00:03:44,057
- It's okay! You four go!
- I'll leave!
45
00:03:44,140 --> 00:03:45,475
I'll be okay. You guys go. Hurry.
46
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
- I need three people!
- Are you sure?
47
00:03:47,435 --> 00:03:49,020
- Three!
- We don't have a choice.
48
00:03:49,103 --> 00:03:51,731
- Young-il.
- Anyone have three? I need three!
49
00:03:51,814 --> 00:03:52,941
Whoo!
50
00:04:01,282 --> 00:04:04,077
- Young-il's gonna be okay, right?
- Ten, nine,
51
00:04:04,160 --> 00:04:08,164
eight, seven, six, five,
52
00:04:08,248 --> 00:04:09,791
- four, three...
- Here! Two more!
53
00:04:09,874 --> 00:04:12,043
- Gi-hun.
- ...two, one.
54
00:04:19,008 --> 00:04:21,761
Hey, dude, can you see
what happened to Gyeong-su?
55
00:04:21,844 --> 00:04:23,888
Listen up you shithead.
56
00:04:23,972 --> 00:04:26,557
Don't call me "dude."
We're not friends, got it?
57
00:04:26,641 --> 00:04:28,643
Or next time you'll get the axe.
58
00:04:28,726 --> 00:04:30,061
Hold on, wait!
59
00:04:34,524 --> 00:04:35,942
Where'd you leave Gyeong-su?
60
00:04:36,609 --> 00:04:37,777
Where the hell is he?
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,362
Holy shit!
62
00:04:42,365 --> 00:04:43,992
Gyeong-su!
63
00:04:53,626 --> 00:04:55,670
It's okay. I don't think they noticed.
64
00:05:01,175 --> 00:05:03,344
Room 33, eliminated.
65
00:05:07,724 --> 00:05:10,435
What? What...
66
00:05:12,145 --> 00:05:13,771
No... Hold on, wait. Wait!
67
00:05:58,358 --> 00:05:59,567
Hey, Min-su!
68
00:06:00,568 --> 00:06:02,862
Come on, my boy. Come on.
69
00:06:42,026 --> 00:06:44,112
- Mr. Young-il!
- Young-il?
70
00:06:46,072 --> 00:06:47,115
Gi-hun!
71
00:06:47,865 --> 00:06:48,950
Young-il!
72
00:06:49,450 --> 00:06:52,370
Oh, thank God! There you are.
73
00:06:52,453 --> 00:06:54,122
- Whoa.
- I knew you'd make it, man.
74
00:06:54,205 --> 00:06:55,415
It's good to see you.
75
00:06:55,498 --> 00:06:58,251
This guy was something special.
76
00:06:58,334 --> 00:07:00,378
I was worried for a second.
Glad you made it.
77
00:07:00,461 --> 00:07:02,547
People say I'm pretty friendly,
so, you know,
78
00:07:02,630 --> 00:07:05,216
I do all right in these kind of games.
79
00:07:05,299 --> 00:07:08,386
- Oh. How are you feeling, Jun-hee?
- I'm all right, thank you.
80
00:07:08,886 --> 00:07:10,596
We're all really glad to see you.
81
00:07:13,182 --> 00:07:14,517
Hold on, I just realized.
82
00:07:14,600 --> 00:07:16,769
If we have to form
groups of six next round,
83
00:07:16,853 --> 00:07:18,938
then we won't need anyone else.
84
00:07:20,648 --> 00:07:21,648
Why?
85
00:07:22,859 --> 00:07:25,611
Oh, 'cause the baby?
86
00:07:25,695 --> 00:07:28,656
Ah! That's a good point.
87
00:07:30,366 --> 00:07:32,994
You're right.
But wait, what if it's twins?
88
00:07:33,661 --> 00:07:35,788
Then we'd be seven.
89
00:07:40,168 --> 00:07:41,794
Attention, all players.
90
00:07:41,878 --> 00:07:44,839
Please step onto the platform
in the center of the arena.
91
00:07:50,428 --> 00:07:52,096
Start the round.
92
00:07:55,850 --> 00:08:00,229
โช Round and round โช
93
00:08:00,313 --> 00:08:04,317
โช Let's go around in circles and dance โช
94
00:08:04,859 --> 00:08:10,364
โช We will clap our hands and sing
La-la-la... โช
95
00:08:10,448 --> 00:08:12,033
Three players.
96
00:08:12,116 --> 00:08:14,744
What do we do?
97
00:08:14,827 --> 00:08:16,829
Let's split up
and each find a third person.
98
00:08:16,913 --> 00:08:19,248
Wait, how do we... How do we do that?
99
00:08:19,332 --> 00:08:20,458
Choose one, dude! Come on!
100
00:08:20,541 --> 00:08:22,043
- They'll play for it.
- What?
101
00:08:22,126 --> 00:08:24,045
- Rock, paper, scissors!
- Let's go together.
102
00:08:26,297 --> 00:08:28,925
Winner stays the loser goes.
Rock, paper, scissors!
103
00:08:30,760 --> 00:08:33,721
Oh!
Shit, Min-su with the scissors!
104
00:08:33,804 --> 00:08:35,848
Min-su, you win!
105
00:08:35,932 --> 00:08:38,392
- Come on, my boy!
- Min-su. Go, go, go!
106
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
- You three, go.
- Go!
107
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
- Move!
- Find a room!
108
00:08:41,229 --> 00:08:42,813
- One more! Anyone!
- One more!
109
00:08:42,897 --> 00:08:44,273
- We need one more!
- We have two!
110
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
- Just one more.
- One person!
111
00:08:46,025 --> 00:08:47,944
Over here, we need one!
One person, right here!
112
00:08:48,027 --> 00:08:49,862
Come with us! Hurry!
113
00:08:49,946 --> 00:08:51,447
Do you want us to die?
114
00:08:51,531 --> 00:08:53,741
What are you doing? Let go!
That's my mom!
115
00:08:56,869 --> 00:08:57,869
Mom!
116
00:09:18,849 --> 00:09:21,727
The following players
have been eliminated:
117
00:09:21,811 --> 00:09:27,942
Player 034, Player 038,
Player 104, Player 109,
118
00:09:28,025 --> 00:09:34,740
Player 291, Player 309, Player 335...
119
00:09:34,824 --> 00:09:37,577
...Player 345, Player 347...
120
00:09:37,660 --> 00:09:38,869
Are you doing all right?
121
00:09:42,957 --> 00:09:45,543
Oh. Oh, yes. Thank you both.
122
00:09:46,711 --> 00:09:48,796
I would've died
if it weren't for you gentlemen.
123
00:09:48,879 --> 00:09:50,172
Do you know where your son went?
124
00:09:52,675 --> 00:09:53,676
Sorry?
125
00:09:53,759 --> 00:09:55,177
Wasn't he with you?
126
00:09:57,054 --> 00:09:58,264
Ah!
127
00:09:58,347 --> 00:10:02,018
Oh, right.
We got a little separated at the start.
128
00:10:02,101 --> 00:10:04,103
It's stupid, it really is.
129
00:10:04,186 --> 00:10:07,064
We needed one more person,
so I waited while he looked around.
130
00:10:07,148 --> 00:10:09,483
And I guess I got a little mixed up,
you know?
131
00:10:09,567 --> 00:10:11,193
He didn't come get you?
132
00:10:19,910 --> 00:10:23,456
How dare you, sir.
He wouldn't leave me, not my son.
133
00:10:24,040 --> 00:10:27,752
He didn't grow up with a lot,
but I know deep down he's a good person.
134
00:10:27,835 --> 00:10:29,962
Even though he got bullied
and knocked around,
135
00:10:30,046 --> 00:10:33,174
he never laid a hand on anyone
or beat other kids up, not once,
136
00:10:33,257 --> 00:10:34,967
so don't you badmouth my son!
137
00:10:36,927 --> 00:10:39,430
Forgive me.
I didn't know what I was talking about.
138
00:10:50,399 --> 00:10:52,360
Hey, welcome back, my friends.
139
00:10:52,943 --> 00:10:54,028
Skrrt!
140
00:11:15,257 --> 00:11:16,926
Miss Geum-Ja!
141
00:11:17,510 --> 00:11:20,846
Oh! Thank goodness.
I'm so glad you're both all right.
142
00:11:21,639 --> 00:11:24,100
- Look at you. You're not hurt, are you?
- No.
143
00:11:24,975 --> 00:11:26,811
Uh, this man saved us.
144
00:11:26,894 --> 00:11:28,896
We didn't think we were gonna find anyone.
145
00:11:28,979 --> 00:11:31,565
And then,
Player 246 rescued the two of us.
146
00:11:31,649 --> 00:11:33,192
Like a knight in shining armor!
147
00:11:33,275 --> 00:11:36,112
Look at you! As handsome as a knight too.
148
00:11:36,195 --> 00:11:37,405
Thank you so much.
149
00:11:37,488 --> 00:11:38,614
Don't thank me.
150
00:11:38,698 --> 00:11:41,158
These two,
they're actually the ones who saved me.
151
00:11:41,784 --> 00:11:42,868
Where's Yong-sik?
152
00:11:43,494 --> 00:11:44,870
- He...
- Mom.
153
00:11:57,091 --> 00:11:59,844
It's okay. I'm alive. I made it.
154
00:11:59,927 --> 00:12:02,138
Are you all right? Are you hurt?
155
00:12:03,973 --> 00:12:05,182
Mom...
156
00:12:06,517 --> 00:12:07,727
I'm sorry.
157
00:12:09,603 --> 00:12:10,771
I really didn't...
158
00:12:11,856 --> 00:12:14,442
- Mom, I'm sorry, I...
- No, no. It's okay.
159
00:12:14,525 --> 00:12:17,778
- I'm so sorry. How could I leave you...
- Honey. No, it's okay.
160
00:12:17,862 --> 00:12:19,113
It's okay, we're both here.
161
00:12:19,196 --> 00:12:21,073
- How could I do that?
- It's okay.
162
00:12:21,157 --> 00:12:22,867
We're both here, that's what matters.
163
00:12:22,950 --> 00:12:24,994
I'm so sorry, Mom.
164
00:12:26,829 --> 00:12:27,955
Mom...
165
00:12:43,637 --> 00:12:47,141
โช Round and round โช
166
00:12:48,267 --> 00:12:52,104
โช Let's go around in circles and dance โช
167
00:12:52,188 --> 00:12:54,523
Six players.
168
00:12:54,607 --> 00:12:56,776
Four women and two men, go!
169
00:12:56,859 --> 00:12:59,403
- Wait, which two?
- My mom and I stay together.
170
00:12:59,487 --> 00:13:00,321
I'll go.
171
00:13:00,404 --> 00:13:02,072
- Fine, get moving.
- Move it! Go!
172
00:13:02,156 --> 00:13:04,116
Hey! Two people, over here! Two people.
173
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
Over there!
174
00:13:09,205 --> 00:13:10,372
- Shit.
- What the...
175
00:13:10,456 --> 00:13:12,166
Get the hell out!
176
00:13:13,000 --> 00:13:15,669
Here! Quick!
This one is empty! Hurry! Come on!
177
00:13:15,753 --> 00:13:16,796
Ten,
178
00:13:17,963 --> 00:13:19,006
nine...
179
00:13:20,466 --> 00:13:22,635
...eight,
180
00:13:23,427 --> 00:13:25,387
seven, six...
181
00:13:25,471 --> 00:13:27,932
- Wait. Where's Young-mi?
- Unnie!
182
00:13:28,015 --> 00:13:30,184
- ...four, three...
- Young-mi!
183
00:13:30,267 --> 00:13:32,269
...two, one.
184
00:13:36,690 --> 00:13:38,359
Unnie.
185
00:13:38,442 --> 00:13:40,903
Young-mi! Young-mi!
186
00:13:40,986 --> 00:13:42,780
Young-mi!
187
00:13:42,863 --> 00:13:45,199
Young-mi! Young-mi!
188
00:13:48,619 --> 00:13:50,162
Young-mi...
189
00:13:50,246 --> 00:13:52,623
No.
190
00:13:53,374 --> 00:13:56,627
No! Young-mi! Young-mi!
191
00:13:56,710 --> 00:13:59,004
- Oh, no. No! Young-mi!
- Young-mi!
192
00:13:59,755 --> 00:14:02,424
No! Yong-sik, she's...
193
00:14:02,508 --> 00:14:05,678
- Not Young-mi, no, she can't be...
- You! It's your fault!
194
00:14:07,346 --> 00:14:08,889
Are you kidding me?
195
00:14:08,973 --> 00:14:10,766
If I hadn't come in,
you would all have died.
196
00:14:10,850 --> 00:14:13,894
It's your fault!
I still had time, I could've saved her!
197
00:14:13,978 --> 00:14:15,771
That's not true. The door was gonna lock!
198
00:14:16,397 --> 00:14:19,650
The second you went out
they would've shot you like they shot her!
199
00:14:19,733 --> 00:14:20,818
Then we'd be down one
200
00:14:20,901 --> 00:14:22,862
and the rest of your team
would've died too!
201
00:14:23,362 --> 00:14:25,739
I saved your lives,
don't you understand that?!
202
00:14:26,448 --> 00:14:29,076
All of you, tell your friend it's true!
203
00:14:29,618 --> 00:14:31,078
Just admit she was gonna die!
204
00:14:33,789 --> 00:14:34,790
It's true.
205
00:14:36,625 --> 00:14:38,335
You wouldn't make it back in here.
206
00:14:40,921 --> 00:14:44,133
Yeah. There wasn't enough time.
207
00:15:20,127 --> 00:15:21,128
Thanks, Jun-hee.
208
00:15:22,838 --> 00:15:24,089
Let's not get confused.
209
00:15:24,924 --> 00:15:26,592
All I did was say you were right.
210
00:15:51,325 --> 00:15:54,244
Attention, players.
The final round will now begin.
211
00:15:56,163 --> 00:15:59,667
โช Round and round... โช
212
00:16:00,668 --> 00:16:03,253
What number do you think
we're gonna get next?
213
00:16:04,088 --> 00:16:05,088
Two.
214
00:16:05,130 --> 00:16:06,840
Wait, why?
215
00:16:06,924 --> 00:16:10,552
We're at 126 people,
and there are 50 rooms.
216
00:16:10,636 --> 00:16:12,012
Even if there's two in every room,
217
00:16:12,096 --> 00:16:14,181
then there's still only enough
for 100 of us.
218
00:16:15,891 --> 00:16:17,726
If you don't find one fast,
you're done for.
219
00:16:24,400 --> 00:16:25,943
Two players.
220
00:16:27,861 --> 00:16:29,363
- Gi-hun.
- Ready?
221
00:16:30,280 --> 00:16:31,615
Come on, Gi-hun.
222
00:16:31,699 --> 00:16:32,700
Let's go!
223
00:17:45,481 --> 00:17:46,481
Close it!
224
00:17:48,442 --> 00:17:50,611
Hey! No!
225
00:17:50,694 --> 00:17:52,112
Get in! Get in!
226
00:17:57,034 --> 00:17:57,868
Out.
227
00:17:57,951 --> 00:17:59,286
But we were here before you guys.
228
00:17:59,995 --> 00:18:02,623
Open the fucking door!
229
00:18:02,706 --> 00:18:03,791
I was here first!
230
00:18:03,874 --> 00:18:05,918
Nine, eight,
231
00:18:06,001 --> 00:18:07,836
seven, six,
232
00:18:07,920 --> 00:18:09,588
five, four,
233
00:18:09,671 --> 00:18:11,882
three, two...
234
00:18:11,965 --> 00:18:13,175
...one.
235
00:18:16,303 --> 00:18:18,972
The final round is now over.
236
00:19:15,779 --> 00:19:19,158
Once we all get back, somebody should
go around and do a head count.
237
00:19:20,409 --> 00:19:21,410
Why?
238
00:19:22,202 --> 00:19:24,746
If we figure out
what the X and O split is,
239
00:19:24,830 --> 00:19:29,001
then we'll know which of the two sides is
gonna have a better shot at the next vote.
240
00:19:30,127 --> 00:19:32,546
Guess we have to hope
more "O" s died than we did.
241
00:19:43,056 --> 00:19:46,560
By the way,
what was this contraption called, again?
242
00:19:46,643 --> 00:19:48,187
It's a drone. A drone.
243
00:19:48,812 --> 00:19:51,190
"Drome"? Ain't that something!
244
00:19:51,273 --> 00:19:52,649
When we used to go out,
245
00:19:52,733 --> 00:19:54,860
you always had to
keep checking your binoculars
246
00:19:54,943 --> 00:19:57,571
and climb all those cliffs
just to get a look at an island.
247
00:19:57,654 --> 00:19:59,698
This makes our lives so much easier.
248
00:19:59,781 --> 00:20:02,117
Get us even lower.
They know we're looking for them.
249
00:20:02,201 --> 00:20:04,536
- They might've upped their camouflage.
- Got it.
250
00:20:09,416 --> 00:20:12,920
But still, if you couldn't find this place
after two years of looking,
251
00:20:13,003 --> 00:20:14,671
what makes you think you could do it now?
252
00:20:14,755 --> 00:20:17,007
If we eliminate
everywhere I've already been,
253
00:20:17,758 --> 00:20:19,843
then we can narrow down the search.
254
00:20:19,927 --> 00:20:21,887
We'll find it,
as long as the weather cooperates.
255
00:20:21,970 --> 00:20:24,640
That's right.
We have Captain Ko's boat now too.
256
00:20:24,723 --> 00:20:26,308
And this "drome" thing.
257
00:20:26,391 --> 00:20:28,518
Captain, it's a drone, okay? Not a drome.
258
00:20:28,602 --> 00:20:29,770
Who gives a shit.
259
00:20:41,740 --> 00:20:43,450
My little boy, Min-su!
260
00:20:45,869 --> 00:20:48,330
I'm so happy to see you again, bro.
261
00:20:49,331 --> 00:20:52,668
Yo, Min-su, I was worried about you, dude.
262
00:20:53,585 --> 00:20:55,337
I thought I was running with you.
263
00:20:55,420 --> 00:20:59,174
But when I turned around,
it was this asshole.
264
00:20:59,258 --> 00:21:01,301
It's like I told you, man.
He won't go down easy.
265
00:21:01,385 --> 00:21:02,427
And you saw him, right?
266
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
Se-mi was like this,
and I thought he froze up.
267
00:21:04,554 --> 00:21:06,181
And then scissors outta nowhere.
268
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
That's when I went,
"Whoa, this boy's crazy."
269
00:21:08,850 --> 00:21:11,103
Yo! Ooh, I fucking got chills, Min-su.
270
00:21:11,186 --> 00:21:12,813
Let's play one more game, okay?
271
00:21:12,896 --> 00:21:14,481
One more, right, bro?
272
00:21:19,278 --> 00:21:21,530
All right, make it quick.
What do you want?
273
00:21:22,698 --> 00:21:23,907
Jun-hee,
274
00:21:24,491 --> 00:21:27,244
once we get out, I'd like to start over.
275
00:21:27,953 --> 00:21:29,037
"Start over"?
276
00:21:30,038 --> 00:21:31,206
How do we do that?
277
00:21:31,290 --> 00:21:33,166
Trust me one last time, okay?
278
00:21:34,501 --> 00:21:37,462
And we'll have our child,
and start a whole new life.
279
00:21:40,716 --> 00:21:42,968
I did a rough estimate, and based on that,
280
00:21:43,051 --> 00:21:45,387
I think each person
will make 300 to 400 million.
281
00:21:45,971 --> 00:21:47,764
That's gotta convince a lot of people.
282
00:21:48,348 --> 00:21:49,850
I think we could win the next vote.
283
00:21:51,393 --> 00:21:52,477
And if we do,
284
00:21:53,687 --> 00:21:54,730
what happens?
285
00:21:56,148 --> 00:21:58,900
So we'd have a lot
if we put our shares together.
286
00:21:58,984 --> 00:22:01,028
I could use that
to pay off a few debts first,
287
00:22:01,111 --> 00:22:03,613
then I'll find something new
to invest the rest in.
288
00:22:06,033 --> 00:22:07,701
No more crypto, no more coins.
289
00:22:08,201 --> 00:22:10,912
Listen, there's this whole crew
of stockbrokers that I know.
290
00:22:10,996 --> 00:22:13,790
Their thing is trading futures
and Inverse ETFs.
291
00:22:13,874 --> 00:22:16,251
Their returns broke 100% just last month.
292
00:22:17,419 --> 00:22:19,171
So you don't need me or our child.
293
00:22:20,422 --> 00:22:21,548
All you need is the cash.
294
00:22:21,631 --> 00:22:23,550
No, Jun-hee, it's not like that.
295
00:22:24,301 --> 00:22:27,012
I just want us to have enough
so the three of us can live a more...
296
00:22:27,095 --> 00:22:28,096
"Enough"?
297
00:22:29,097 --> 00:22:30,640
And exactly how much is that?
298
00:22:30,724 --> 00:22:31,725
Huh?
299
00:22:34,353 --> 00:22:36,521
Pay off your debts
with your own damn money.
300
00:22:37,814 --> 00:22:40,025
'Cause I'm gonna use mine
to raise our child.
301
00:22:43,487 --> 00:22:44,571
Jun-hee.
302
00:22:45,781 --> 00:22:49,576
โช Min-su, Nam-su
Gyeong-su, Thano-su! โช
303
00:22:49,659 --> 00:22:51,286
Yo. Yo. Yo. Check them out.
304
00:22:51,370 --> 00:22:54,664
Look at me, I'm serious.
All I wanna do is make a good life...
305
00:22:54,748 --> 00:22:56,833
- What's their deal?
- I guess they're a thing.
306
00:22:57,542 --> 00:22:59,920
He snagged a girl in here?
307
00:23:00,003 --> 00:23:01,129
Smooth little shit.
308
00:23:05,967 --> 00:23:07,844
You shouldn't wallow in heartbreak.
309
00:23:07,928 --> 00:23:10,263
There's no point.
310
00:23:10,347 --> 00:23:13,016
You're going to see her again,
sooner than you might think.
311
00:23:16,436 --> 00:23:18,897
You and your friends have all been cursed.
312
00:23:21,274 --> 00:23:24,861
Today I sat and pleaded,
asking the gods of heaven and earth
313
00:23:25,779 --> 00:23:28,407
to help put an end to your existences.
314
00:23:29,366 --> 00:23:32,744
And to let me watch
as each of you perish in this hellhole.
315
00:23:33,995 --> 00:23:36,623
This is where it ends for you.
There's no escaping now.
316
00:23:37,624 --> 00:23:40,544
You're going to die
miserable, excruciating deaths.
317
00:23:42,045 --> 00:23:44,589
One by one, in front of each other's eyes.
318
00:23:55,559 --> 00:23:56,560
What...
319
00:23:57,561 --> 00:23:59,729
She's no shaman.
320
00:24:00,397 --> 00:24:03,942
Well, that lady,
she's just totally insane.
321
00:24:04,443 --> 00:24:05,444
Oh, God.
322
00:24:09,114 --> 00:24:11,158
Come on, you too.
323
00:24:12,492 --> 00:24:15,829
Hey, Gi-hun. There are still 55 "O" s here.
324
00:24:15,912 --> 00:24:18,331
- Are you sure?
- Yeah, I counted twice.
325
00:24:18,415 --> 00:24:20,542
What about you? Did you count yourself?
326
00:24:22,711 --> 00:24:24,004
Then there are 56.
327
00:24:24,087 --> 00:24:25,422
Ah, shit.
328
00:24:26,339 --> 00:24:28,925
56 minus 44... That's 12 more.
329
00:24:29,634 --> 00:24:32,304
It's gonna be hard
for us to win another vote.
330
00:24:32,846 --> 00:24:34,681
That might sound like a lot,
331
00:24:35,182 --> 00:24:37,267
but if just six of them
change their minds,
332
00:24:37,350 --> 00:24:38,435
it'll be 50/50.
333
00:24:39,436 --> 00:24:42,189
And if somehow we can get seven,
we might even win.
334
00:24:42,272 --> 00:24:45,901
Yeah, but a few of the "X"s could also
change their minds and vote "O" now.
335
00:24:45,984 --> 00:24:47,903
If they pressed "X" last time,
336
00:24:47,986 --> 00:24:49,696
I'm willing to bet
they won't change sides.
337
00:24:49,779 --> 00:24:50,780
Why's that?
338
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
When they voted to go home,
they were fine with less money.
339
00:24:55,660 --> 00:24:58,079
Now their share of the prize money's
even higher.
340
00:24:58,163 --> 00:25:00,457
It wouldn't make sense for them
to put their lives at risk
341
00:25:00,540 --> 00:25:01,833
by playing another game.
342
00:25:01,917 --> 00:25:03,793
I'm definitely pressing X this time.
343
00:25:03,877 --> 00:25:06,796
If five other people do the same,
then we have a tied vote.
344
00:25:06,880 --> 00:25:08,089
And if it's six, we win.
345
00:25:08,173 --> 00:25:11,343
Then we should try talking to the "O" s
over on their side,
346
00:25:11,426 --> 00:25:12,928
see if we can change their minds.
347
00:25:13,011 --> 00:25:15,096
No, it's too dangerous.
348
00:25:15,180 --> 00:25:18,683
Most of those guys want to keep going
till the last game, no matter the cost.
349
00:25:18,767 --> 00:25:22,145
If we try something, they're not
gonna sit back and let it happen.
350
00:25:22,229 --> 00:25:24,064
What do you suggest we do then?
351
00:25:24,689 --> 00:25:27,651
Just keep our mouths shut and pray
everyone over there changes their vote?
352
00:25:29,236 --> 00:25:30,654
And if we lose, what happens?
353
00:25:30,737 --> 00:25:34,074
Then what the hell do we do?
Do we all hold hands and keep playing?
354
00:25:34,157 --> 00:25:35,492
Look, I know how you feel.
355
00:25:36,535 --> 00:25:38,537
I wanna get out of here just like you,
356
00:25:39,621 --> 00:25:42,249
but what we need to do now
is just breathe and focus.
357
00:25:42,832 --> 00:25:44,334
Breathe and focus?
358
00:25:44,417 --> 00:25:47,170
We've gone through this two times
and we're still here.
359
00:25:47,921 --> 00:25:49,589
If we can't change their minds,
360
00:25:49,673 --> 00:25:52,801
then we need to drag them over to our side
and finally finish this!
361
00:25:52,884 --> 00:25:54,469
If we try forcing them now,
362
00:25:54,553 --> 00:25:57,514
it could spark a confrontation
and things might get violent.
363
00:25:57,597 --> 00:25:59,307
Do you really want that to happen?
364
00:26:04,938 --> 00:26:06,064
Gi-hun, he's right.
365
00:26:06,815 --> 00:26:08,775
I'm too scared to do any more of this.
366
00:26:09,317 --> 00:26:12,279
And there's gotta be other people here
who feel that way.
367
00:26:12,362 --> 00:26:14,281
Okay, here's what I think.
368
00:26:14,364 --> 00:26:17,033
If all we need to win
is another five or six people,
369
00:26:17,117 --> 00:26:18,994
then we should just vote like normal.
370
00:26:19,077 --> 00:26:22,539
And I did the math.
The total's over 300 million.
371
00:26:22,622 --> 00:26:25,667
With that much, I think we have
a pretty good shot at winning the vote.
372
00:26:36,177 --> 00:26:39,514
You have made it through
yet another game in the series.
373
00:26:39,598 --> 00:26:41,349
Congratulations to you all.
374
00:26:42,017 --> 00:26:43,685
Now, if I may have your attention,
375
00:26:43,768 --> 00:26:46,646
I will announce the results
of the third game.
376
00:26:56,531 --> 00:26:59,075
Wait, hang on.
Can you go back over that same area?
377
00:26:59,159 --> 00:27:00,159
Yeah.
378
00:27:04,581 --> 00:27:06,791
Look. Beneath the trees.
There's something there.
379
00:27:06,875 --> 00:27:09,753
Yeah, what the...
Is it like a hatch? Go a little lower.
380
00:27:10,920 --> 00:27:13,298
I can't. Not with those trees there.
381
00:27:13,381 --> 00:27:14,966
Guess we'll have to go by foot.
382
00:27:17,302 --> 00:27:18,803
Hey, everyone, let's move out!
383
00:27:20,263 --> 00:27:21,765
356 million.
384
00:27:21,848 --> 00:27:23,266
Okay, that's good.
385
00:27:23,850 --> 00:27:26,394
That'll make some people
change their minds, I'm sure.
386
00:27:27,020 --> 00:27:28,605
Six more, and we'll have a tie.
387
00:27:29,230 --> 00:27:30,482
With seven we win, right?
388
00:27:30,565 --> 00:27:32,609
We will once again conduct the vote
389
00:27:32,692 --> 00:27:34,861
in reverse order from highest to lowest.
390
00:27:34,944 --> 00:27:38,031
Player 456, please cast your vote.
391
00:27:40,075 --> 00:27:43,203
To ensure this process
remains fair and democratic,
392
00:27:43,286 --> 00:27:47,415
starting now, disruptive acts of any kind
are strictly prohibited.
393
00:27:48,208 --> 00:27:50,168
We appreciate your cooperation.
394
00:28:17,445 --> 00:28:19,114
Player 388.
395
00:28:22,283 --> 00:28:24,411
Now all that we need are six more.
396
00:28:31,000 --> 00:28:32,502
Player 380.
397
00:28:35,255 --> 00:28:37,465
Now just five more.
398
00:28:45,140 --> 00:28:48,101
- Player 377.
- Ah, fucking bitch.
399
00:28:52,689 --> 00:28:54,107
Number 011.
400
00:28:54,858 --> 00:28:57,527
You really should've started playing ball
with us sooner, you know?
401
00:28:57,610 --> 00:29:00,113
Wouldn't have had to scratch up
that pretty face of yours.
402
00:29:00,196 --> 00:29:03,074
Keep up the good work, huh?
403
00:29:25,013 --> 00:29:26,681
Player 230.
404
00:29:32,061 --> 00:29:33,980
Mwah!
405
00:29:36,357 --> 00:29:39,235
"O" Gang for the win! Let's go!
406
00:29:55,460 --> 00:29:58,338
We just need four more.
If we get four more, then we win.
407
00:29:58,421 --> 00:30:00,006
Player 149.
408
00:30:01,466 --> 00:30:03,718
If you pull that stupid shit
this time around,
409
00:30:03,802 --> 00:30:05,720
I swear to god
I'm gonna hang myself right here.
410
00:30:05,804 --> 00:30:06,804
Yeah, I got it.
411
00:30:13,853 --> 00:30:15,438
Player 145.
412
00:30:20,985 --> 00:30:23,446
Min-su. Just one more game.
413
00:30:23,530 --> 00:30:25,615
Yo, he and I had a little chat earlier.
414
00:30:26,741 --> 00:30:29,577
One more game, right, dude?
A billion, and then we leave.
415
00:30:32,080 --> 00:30:33,957
Player 125.
416
00:30:34,040 --> 00:30:36,918
You got this, Min-su. Ready?
Let's go, let's go, let's go.
417
00:30:57,021 --> 00:30:58,815
Holy shit!
418
00:30:58,898 --> 00:31:00,775
- We need three more, that's all.
- Just three.
419
00:31:05,864 --> 00:31:07,365
Player 124.
420
00:31:19,294 --> 00:31:20,712
Player 120.
421
00:31:33,641 --> 00:31:35,685
That's it. Two more. Two more!
422
00:31:35,768 --> 00:31:38,062
- Player 119.
- Here we go. Two more.
423
00:31:38,146 --> 00:31:39,647
Just two more people to go.
424
00:32:45,630 --> 00:32:47,465
Looks like it leads
to somewhere underground.
425
00:32:47,548 --> 00:32:48,549
Check it.
426
00:33:05,191 --> 00:33:06,693
Player 015.
427
00:33:20,707 --> 00:33:23,459
He switched,
he changed his vote. He pressed "X." Oh!
428
00:33:23,543 --> 00:33:25,420
That's the sixth person.
That means we're tied.
429
00:33:25,503 --> 00:33:27,422
- Okay, okay.
- Just one more and we win.
430
00:33:28,131 --> 00:33:30,925
Are we... are we really going home?
431
00:33:32,051 --> 00:33:33,469
Player 009.
432
00:33:47,400 --> 00:33:49,861
It's okay. She just voted the same way.
433
00:33:49,944 --> 00:33:51,362
Player 007.
434
00:33:59,787 --> 00:34:02,415
Ma'am, are you sure?
Your son's really gonna vote to go?
435
00:34:02,498 --> 00:34:05,001
I'm telling you, I know my son.
436
00:34:05,084 --> 00:34:07,754
My Yong-sik's a good person,
and he'll do the right thing.
437
00:34:09,964 --> 00:34:11,841
He did it! He changed his vote!
438
00:34:11,924 --> 00:34:13,342
We're done! It's over!
439
00:34:15,595 --> 00:34:17,180
Let's get outta here!
440
00:34:17,263 --> 00:34:19,098
That's right, Yong-sik! That's my son!
441
00:34:20,016 --> 00:34:22,852
- Player 006.
- That was it. He was the seventh one.
442
00:34:28,191 --> 00:34:30,068
We're good now. They're both on our side.
443
00:34:30,151 --> 00:34:31,152
We did it!
444
00:34:41,954 --> 00:34:42,955
Hey, Gi-hun.
445
00:34:43,623 --> 00:34:44,624
Huh?
446
00:34:45,208 --> 00:34:46,626
I'm worried about Young-il.
447
00:34:49,170 --> 00:34:50,171
Why?
448
00:34:50,671 --> 00:34:54,467
During the game, we were paired together.
449
00:35:12,568 --> 00:35:15,154
That was great.
Nice work, you made the right choice!
450
00:35:15,238 --> 00:35:18,032
We got this!
451
00:35:18,116 --> 00:35:20,993
And finally, Player 001.
452
00:35:21,077 --> 00:35:22,703
Please cast your vote.
453
00:35:30,002 --> 00:35:31,462
All right, Young-il.
454
00:35:32,046 --> 00:35:33,046
You got this.
455
00:35:33,756 --> 00:35:37,635
Hey, guys. I guess it's a 50/50 split.
A tie's better than nothing, right?
456
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
Right.
457
00:35:49,897 --> 00:35:53,401
I don't know, but Young-il...
He scares me a little.
458
00:35:55,528 --> 00:35:56,528
Why?
459
00:35:58,865 --> 00:36:00,408
It... it's just that he...
460
00:36:00,491 --> 00:36:02,285
I'm not sure how to bring this up,
461
00:36:03,494 --> 00:36:06,330
but during the game,
when we were in our room together...
462
00:36:07,915 --> 00:36:09,500
I saw him mur...
463
00:36:23,222 --> 00:36:26,142
We did it. We're good.
It's a tie, we're okay!
464
00:36:26,225 --> 00:36:29,478
The final player has made
their choice, and the vote is now over.
465
00:36:29,562 --> 00:36:31,606
All right, fine, we wound up with a tie.
466
00:36:32,106 --> 00:36:33,733
So what the hell happens now?
467
00:36:33,816 --> 00:36:36,152
Clause three of the consent form:
468
00:36:36,235 --> 00:36:40,448
Should the initial vote result in a tie,
the players will vote again.
469
00:36:40,531 --> 00:36:44,368
Hold on. When's the next vote?
How long do we have to wait?
470
00:36:44,452 --> 00:36:47,830
To ensure you have enough time
to properly consider your options,
471
00:36:47,914 --> 00:36:50,041
the second vote
will be conducted tomorrow.
472
00:36:50,124 --> 00:36:54,795
Until then, please take this opportunity
to think carefully about your future.
473
00:37:23,950 --> 00:37:27,119
Listen, boys,
don't you think we should return to land?
474
00:37:27,203 --> 00:37:28,496
Isn't this game gonna be over
475
00:37:28,579 --> 00:37:30,414
if we don't find that island
in a few days?
476
00:37:30,498 --> 00:37:34,085
Yeah, but hold on.
Just look at him. He needs a doctor.
477
00:37:34,919 --> 00:37:37,004
How're you doing?
You can push through it, right?
478
00:37:37,797 --> 00:37:39,382
Yes, sir. Can't complain.
479
00:37:39,882 --> 00:37:40,967
The bleeding stopped,
480
00:37:41,050 --> 00:37:43,052
and I stitched him up,
so he should be good.
481
00:37:43,135 --> 00:37:45,429
Okay, but even so,
one of your men just died.
482
00:37:45,513 --> 00:37:46,806
Let's keep searching.
483
00:37:46,889 --> 00:37:51,185
He's never gonna rest in peace
until we kill the bastards who did this.
484
00:37:51,269 --> 00:37:52,311
But just think.
485
00:37:52,395 --> 00:37:54,689
If these traps were set up for us already,
486
00:37:54,772 --> 00:37:57,066
then they know where we are
and where we're going.
487
00:37:59,735 --> 00:38:02,238
We use a new radio frequency every day
from now on.
488
00:38:02,321 --> 00:38:04,323
Cell phone use is completely banned.
489
00:38:05,074 --> 00:38:05,950
Is that clear?
490
00:38:06,033 --> 00:38:07,118
- Got it.
- Yes, sir.
491
00:38:07,702 --> 00:38:09,161
Can you radio the other boat?
492
00:38:23,426 --> 00:38:25,261
What were you trying
to tell me about before?
493
00:38:25,344 --> 00:38:26,345
Hmm?
494
00:38:27,179 --> 00:38:28,472
You know, about Young-il.
495
00:38:29,181 --> 00:38:30,474
During the game earlier.
496
00:38:33,102 --> 00:38:36,564
- Here, you want some of mine too?
- Thanks. I'm okay.
497
00:38:36,647 --> 00:38:39,692
Not bad, right? They're decent, for once.
498
00:38:39,775 --> 00:38:41,694
Nothing. It's not him, it's just...
499
00:38:41,777 --> 00:38:42,820
It's all of this.
500
00:38:44,155 --> 00:38:45,865
We gotta get out as soon as we can.
501
00:38:45,948 --> 00:38:48,284
If I stay any longer,
I'll start losing it too.
502
00:38:53,581 --> 00:38:54,999
You know, Young-il,
503
00:38:55,624 --> 00:38:57,001
I gotta be honest with you.
504
00:38:57,835 --> 00:39:00,338
I thought for a second there,
you'd vote like the first time.
505
00:39:00,421 --> 00:39:04,050
Ah, I got so anxious when you went up,
I couldn't watch anymore.
506
00:39:04,133 --> 00:39:06,802
'Cause earlier, Jung-bae kept trying
to tell us this weird story...
507
00:39:06,886 --> 00:39:08,387
Hey, come on, eat your food.
508
00:39:08,471 --> 00:39:09,513
Aren't you hungry?
509
00:39:11,849 --> 00:39:14,769
Young-il, thank you, man.
You gave us all another chance.
510
00:39:14,852 --> 00:39:17,480
I just wanted to save my own ass,
don't thank me.
511
00:39:20,107 --> 00:39:22,735
And anyway,
there's enough money in there now.
512
00:39:23,486 --> 00:39:24,487
So I should get out.
513
00:39:25,696 --> 00:39:26,696
While I can.
514
00:39:29,075 --> 00:39:31,494
But when we vote tomorrow,
515
00:39:32,453 --> 00:39:33,913
do we really think we'll win?
516
00:39:34,914 --> 00:39:36,540
I mean, there's no other choice.
517
00:39:37,875 --> 00:39:39,460
Like Gi-hun was saying earlier,
518
00:39:40,169 --> 00:39:41,754
we should try to convince them.
519
00:39:42,463 --> 00:39:45,174
See if we can get
a few of them to change sides,
520
00:39:45,257 --> 00:39:46,842
before they call the next vote.
521
00:39:47,968 --> 00:39:50,096
Do you think we can?
Look at them over there.
522
00:39:50,179 --> 00:39:52,640
You know they've gone
completely crazy with greed.
523
00:39:52,723 --> 00:39:55,017
Here's how I see it.
We have the advantage.
524
00:39:55,601 --> 00:39:58,020
We've only had
these gimbap rolls to eat today.
525
00:39:58,104 --> 00:40:00,606
Everyone will be hungry
when they wake up tomorrow.
526
00:40:00,689 --> 00:40:03,401
And when you're hungry,
it makes you feel homesick.
527
00:40:03,484 --> 00:40:05,486
That means everyone will want to leave.
528
00:40:07,863 --> 00:40:08,863
Hey, guys!
529
00:40:10,366 --> 00:40:13,119
Are you really gonna sit over there
eating this dry gimbap?
530
00:40:13,202 --> 00:40:16,205
I just need one person to walk over here
531
00:40:16,288 --> 00:40:19,875
so that tomorrow morning
we can get the heck out of here
532
00:40:19,959 --> 00:40:22,420
and all go out for Hanwoo beef.
533
00:40:22,503 --> 00:40:25,005
And what the hell,
I'll cover everyone's meals!
534
00:40:25,089 --> 00:40:27,758
And we'll order naengmyeon too.
Dessert's on me.
535
00:40:27,842 --> 00:40:29,260
Come on, just one of you guys!
536
00:40:29,343 --> 00:40:30,803
We won't bite!
537
00:40:30,886 --> 00:40:33,889
Once you bastards
all kick the bucket in the next game,
538
00:40:34,515 --> 00:40:37,268
we can leave this place
with 800 million each.
539
00:40:37,810 --> 00:40:38,853
With that kind of money,
540
00:40:38,936 --> 00:40:42,231
I'll just head to a Hanwoo ranch
and offer to buy it!
541
00:40:42,314 --> 00:40:44,316
Over here!
542
00:40:44,400 --> 00:40:47,361
- That's right! Come on, guys!
- Come with us.
543
00:40:47,445 --> 00:40:49,738
800? Bullshit. You're lying to yourselves.
544
00:40:49,822 --> 00:40:52,491
You guys really believe
you'll survive the next one?
545
00:40:52,575 --> 00:40:55,327
If we don't stop now,
then everyone over there's gonna die!
546
00:40:55,411 --> 00:40:57,663
Okay, so let's stay
and test that theory out.
547
00:40:58,247 --> 00:40:59,915
See which side loses more.
548
00:40:59,999 --> 00:41:02,460
Instead of just running away
like some fucking wussie.
549
00:41:02,543 --> 00:41:06,338
What'd you say? Huh?
What'd you call me?
550
00:41:06,422 --> 00:41:08,299
- Hey, wait.
- Hey, dipshit, say that again.
551
00:41:08,382 --> 00:41:09,925
- Come on.
- I'll fuck you up.
552
00:41:10,009 --> 00:41:11,969
- Don't threaten civilians.
- Go on.
553
00:41:14,221 --> 00:41:16,182
{\an8}Look, dumbass, I was a fuckin' Marine!
554
00:41:18,476 --> 00:41:20,269
Oh, yeah? Okay, well, if you're a Marine,
555
00:41:20,352 --> 00:41:22,271
then I'm fucking Special Forces,
you lying shit.
556
00:41:22,354 --> 00:41:23,481
You really wanna go there?
557
00:41:23,564 --> 00:41:26,233
If you wanna leave so bad,
why stuff your faces with gimbap, huh?
558
00:41:26,317 --> 00:41:28,545
- It'll be quicker if you starve!
- Greedy motherfuckers.
559
00:41:28,569 --> 00:41:29,653
Oh, yeah?
560
00:41:37,620 --> 00:41:39,622
Thought you guys were soldiers.
561
00:42:00,726 --> 00:42:01,894
Min-su.
562
00:42:02,686 --> 00:42:04,230
I know you're mad at me, dude.
563
00:42:05,022 --> 00:42:06,357
I'm sorry, boy!
564
00:42:07,441 --> 00:42:09,318
You still shouldn't have betrayed us.
565
00:42:09,401 --> 00:42:11,529
That shit really hurt my fuckin' feelings.
566
00:42:11,612 --> 00:42:13,614
- Open the door!
- Hey, Min-su.
567
00:42:14,198 --> 00:42:16,325
You said you got scammed
out of your place, right?
568
00:42:16,408 --> 00:42:18,928
- You got nowhere to go out there, bro.
- Min-su, open the door!
569
00:42:18,953 --> 00:42:20,955
So come on, dude.
Just one more game.
570
00:42:21,038 --> 00:42:24,041
And I promise you, man,
we're gonna keep you safe. Hmm?
571
00:42:24,124 --> 00:42:27,461
When we vote tomorrow, you're gonna
press "O," Min-su. Yo, come on!
572
00:42:27,545 --> 00:42:30,839
Whoa, boy. Sit the fuck down.
573
00:42:32,508 --> 00:42:33,509
Look, Min-su.
574
00:42:34,760 --> 00:42:39,098
Before I got here, things were so rough,
I was gonna jump off the Han River Bridge.
575
00:42:39,181 --> 00:42:40,933
Actually, I was there
576
00:42:41,016 --> 00:42:44,937
when this man wearing a suit
gave me a business card.
577
00:42:45,729 --> 00:42:47,064
You must have got one too.
578
00:42:47,690 --> 00:42:48,691
Yeah.
579
00:42:49,358 --> 00:42:51,360
Now, I'm not religious or anything, but...
580
00:42:51,443 --> 00:42:52,443
How should I put this?
581
00:42:53,862 --> 00:42:56,490
It felt like divine intervention.
582
00:42:57,074 --> 00:43:00,369
Like the universe
was giving me a second chance, man.
583
00:43:00,452 --> 00:43:03,289
That's when I decided
I was gonna turn my whole life around,
584
00:43:03,372 --> 00:43:04,707
make my mom proud.
585
00:43:05,374 --> 00:43:07,501
The thing is,
when someone gets in the way of that,
586
00:43:07,585 --> 00:43:10,004
I don't mean to, but I lose my shit!
587
00:43:10,087 --> 00:43:12,131
I'm so fucking angry, man!
588
00:43:12,214 --> 00:43:13,591
Leave him alone.
589
00:43:20,431 --> 00:43:22,558
Hey. The fuck you doing? Get lost.
590
00:43:23,058 --> 00:43:24,560
You want him to switch.
591
00:43:24,643 --> 00:43:28,188
Yo, Myung-gi,
who do you think you are, huh?
592
00:43:28,272 --> 00:43:30,024
The National Election Commission?
593
00:43:30,107 --> 00:43:31,107
MG Coin.
594
00:43:32,401 --> 00:43:33,902
You're still on my shitlist.
595
00:43:33,986 --> 00:43:37,114
So why don't you just take a piss
and get the fuck out of here?
596
00:43:38,699 --> 00:43:40,075
"X" s, over here!
597
00:43:40,784 --> 00:43:43,662
These two were just threatening one of us
a second ago!
598
00:43:43,746 --> 00:43:46,415
They're pressuring someone to change sides
so they'll win the vote.
599
00:43:46,498 --> 00:43:47,833
Is that true?
600
00:43:47,916 --> 00:43:51,295
Hey. What the fuck, man? That's cheating.
601
00:43:51,378 --> 00:43:55,382
Whoa, hey. You immature little dipshits,
who taught you that kinda shit was okay?
602
00:43:56,258 --> 00:44:00,679
Hey! Hey! Listen up, "O" Gang!
603
00:44:00,763 --> 00:44:03,098
These "X" s over here
tried to fucking attack us!
604
00:44:03,182 --> 00:44:04,016
"O" s, come on!
605
00:44:04,099 --> 00:44:06,143
What's that all about?
Why you trying to start shit?
606
00:44:06,226 --> 00:44:08,354
Quiet, the adults are talking.
607
00:44:08,437 --> 00:44:10,898
You "X" s are all wimpy-ass little shits.
608
00:44:10,981 --> 00:44:12,608
Piss your pants and fuck off.
609
00:44:12,691 --> 00:44:14,276
We went already, you dumbass.
610
00:44:16,153 --> 00:44:17,153
Min-su, wait.
611
00:44:19,740 --> 00:44:20,866
MG Coin.
612
00:44:21,950 --> 00:44:22,951
You tripping, dude?
613
00:44:24,620 --> 00:44:26,622
Earth to Myung-gi. Hello?
614
00:44:26,705 --> 00:44:28,374
It's 'cause of that girl, dude.
615
00:44:28,457 --> 00:44:30,959
Remember earlier today,
that bitch we saw talking to him?
616
00:44:31,043 --> 00:44:33,545
You know,
the one we thought he was kind of with?
617
00:44:34,922 --> 00:44:35,756
Ah.
618
00:44:35,839 --> 00:44:38,342
You sly dog. You were trying
to get some action, weren't you?
619
00:44:38,425 --> 00:44:42,012
You know, I started watching her
a little bit more after that.
620
00:44:42,888 --> 00:44:45,683
And I noticed she was walking kinda funny.
Her belly was...
621
00:44:45,766 --> 00:44:48,227
Listen, you fucking assholes,
you leave her alone!
622
00:44:50,104 --> 00:44:52,856
What's up?
We must have really hit a nerve.
623
00:44:52,940 --> 00:44:54,316
Oh, for sure, dude.
624
00:44:55,317 --> 00:44:57,069
- MG Coin...
- Something's going on.
625
00:44:57,152 --> 00:45:00,489
if you press "X" one more time,
I swear to fucking God,
626
00:45:00,572 --> 00:45:03,325
I'll cut off
one of your sticky little fingers,
627
00:45:03,409 --> 00:45:05,077
give it to that bitch of yours...
628
00:45:05,786 --> 00:45:07,913
...and then make her my bitch.
629
00:45:09,456 --> 00:45:10,499
She will love it.
630
00:45:10,582 --> 00:45:12,418
You fucking asshole!
631
00:45:37,067 --> 00:45:38,360
It's all mine!
632
00:45:38,444 --> 00:45:42,156
Your money! Your girl! Your fucking life!
633
00:45:43,407 --> 00:45:46,452
It's all Thanos's property now!
634
00:45:48,662 --> 00:45:53,292
You fucking son of a goddamn
motherfucking bitch!
635
00:48:31,450 --> 00:48:36,455
Subtitle translation by: Yoonjung Song
47665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.