All language subtitles for Squid.Game.S02E03.001.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,567 --> 00:00:27,360 Do you think Mr. Seong will be okay? 2 00:00:27,360 --> 00:00:29,154 What if they already did something to him? 3 00:00:29,154 --> 00:00:32,407 They wouldn't have brought him this far if they wanted to kill him. 4 00:00:32,407 --> 00:00:35,910 Do you think they've taken him to the island where they play the games? 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,456 I'm not sure, but it seems likely. 6 00:00:39,456 --> 00:00:43,126 If I recall, the island was somewhere in this area. 7 00:00:43,126 --> 00:00:47,047 "If we fail to capture the Front Man, we infiltrate the island." 8 00:00:47,047 --> 00:00:50,091 That was Mr. Seong's plan B. It's going according to plan. 9 00:00:50,091 --> 00:00:53,344 Once the games begin, Mr. Seong's life may be in danger. 10 00:00:53,344 --> 00:00:54,888 We must find him before it's too late. 11 00:00:54,888 --> 00:00:59,100 If I catch those bastards, I'm going to electrocute their asses. 12 00:01:00,560 --> 00:01:02,145 All right! 13 00:01:02,145 --> 00:01:03,897 If everyone's aboard, let's go! 14 00:01:28,171 --> 00:01:32,008 SQUID GAME 2 15 00:01:34,761 --> 00:01:39,099 EPISODE 3 001 16 00:02:43,913 --> 00:02:45,290 Player 456. 17 00:02:47,417 --> 00:02:51,963 I sense you're holding on to many things. You can't leave or stay. 18 00:02:53,631 --> 00:02:56,759 You can't fight it. It's your destiny. 19 00:02:58,344 --> 00:03:02,015 You have souls hovering over your head who are lingering in this world. 20 00:03:02,724 --> 00:03:06,686 You're not here of your own will. Those vengeful souls brought you. 21 00:03:08,271 --> 00:03:10,899 If we get out of here, let me perform a ritual. 22 00:03:11,566 --> 00:03:14,944 I can get rid of all your bad karma. 23 00:03:33,129 --> 00:03:37,133 I would like to extend a hearty welcome to all of you. 24 00:03:37,133 --> 00:03:42,263 Everyone here will participate in six different games over six days. 25 00:03:42,263 --> 00:03:47,143 Those who win all six games will receive a handsome cash prize. 26 00:03:48,269 --> 00:03:49,145 Excuse me. 27 00:03:53,900 --> 00:03:58,363 You said I'd be playing games, but you practically kidnapped me. 28 00:03:58,363 --> 00:03:59,948 So how can I believe that? 29 00:04:01,282 --> 00:04:04,494 I apologize. Please understand that it was necessary 30 00:04:04,494 --> 00:04:07,330 to maintain the game's security. 31 00:04:07,330 --> 00:04:09,749 What's with the mask then? 32 00:04:10,667 --> 00:04:12,627 Is your face also a secret? 33 00:04:13,503 --> 00:04:16,714 Yeah! Why are you hiding your face? 34 00:04:16,714 --> 00:04:19,968 Is this some kind of illegal gambling house? 35 00:04:19,968 --> 00:04:22,971 Even the dealers don't cover their faces in those places. 36 00:04:26,015 --> 00:04:29,018 To ensure fair gameplay and confidentiality, 37 00:04:29,018 --> 00:04:33,564 it is our policy not to reveal the faces and identities of staff. 38 00:04:33,564 --> 00:04:35,024 Please understand. 39 00:04:35,024 --> 00:04:37,485 Did you take off my clothes and put these on me? 40 00:04:37,485 --> 00:04:38,903 What's with these shoes? 41 00:04:39,904 --> 00:04:42,573 My shoes are limited fucking edition. 42 00:04:43,449 --> 00:04:44,701 They're hard to find! 43 00:04:44,701 --> 00:04:47,620 You going to replace them if they get ruined? 44 00:04:47,620 --> 00:04:51,207 These don't fit and the color sucks. 45 00:04:53,042 --> 00:04:55,378 Can I just have what you're wearing instead? 46 00:04:56,379 --> 00:04:57,672 I like pink. 47 00:04:59,215 --> 00:05:02,010 I'm sorry, but that is not possible. 48 00:05:02,593 --> 00:05:05,513 You must be in your uniforms for the games. 49 00:05:05,513 --> 00:05:06,806 What about my phone? 50 00:05:08,349 --> 00:05:11,811 Why did you take my phone and wallet? Give them back, please. 51 00:05:11,811 --> 00:05:15,023 We're keeping your belongings safe. 52 00:05:15,023 --> 00:05:17,608 We'll return them once the games are over. 53 00:05:17,608 --> 00:05:21,404 At least give me my phone. I need to check the crypto market. 54 00:05:21,404 --> 00:05:23,781 If I lose money, will you compensate me? 55 00:05:23,781 --> 00:05:26,617 We will return it to you once the games are over. 56 00:05:26,617 --> 00:05:29,162 I need to monitor the real-time prices! 57 00:05:29,996 --> 00:05:31,998 Do you know how much I've invested? 58 00:05:32,582 --> 00:05:34,876 Player 333, Lee Myung-gi. 59 00:05:38,504 --> 00:05:42,091 Age 30, used to run a YouTube channel called MG Coin. 60 00:05:42,091 --> 00:05:45,678 After convincing subscribers to invest in a new crypto coin called Dalmatian, 61 00:05:45,678 --> 00:05:48,181 causing losses of approximately 15.2 billion won, 62 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 you shut down and disappeared. 63 00:05:51,142 --> 00:05:52,643 You're wanted for fraud 64 00:05:52,643 --> 00:05:55,229 and for violating telecom and financial investment laws. 65 00:05:55,229 --> 00:05:57,732 Current debt levels, 1.8 billion won. 66 00:05:58,316 --> 00:06:00,818 Player 196, Kang Mi-na, 45 million won in debt. 67 00:06:00,818 --> 00:06:03,905 Player 120, Cho Hyun-ju, 330 million won in debt. 68 00:06:04,614 --> 00:06:08,076 Player 230, Choi Su-bong, 1.19 billion won in debt. 69 00:06:08,076 --> 00:06:10,828 Player 198, Jang do-yeong, 1.4 billion won in debt. 70 00:06:10,828 --> 00:06:13,331 Player 226, Kim Yeong-sam, 1.9 billion won in debt. 71 00:06:13,331 --> 00:06:16,459 Player 444, Kim Nam-du, 2.02 billion won in debt. 72 00:06:16,459 --> 00:06:19,295 Player 343, Sim Jae-seok, 2.89 billion won in debt. 73 00:06:19,295 --> 00:06:21,339 Player 006, Park Mi-hwa, 3.1 billion won in debt. 74 00:06:21,339 --> 00:06:24,050 Player 283, Lee Eun-ju, 4.02 billion won in debt. 75 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 Player 100, Im Jeong-dae, 76 00:06:26,469 --> 00:06:27,804 ten billion won in debt. 77 00:06:28,679 --> 00:06:30,098 One more game! 78 00:06:30,807 --> 00:06:32,517 Ten billion? Who's that? 79 00:06:32,517 --> 00:06:33,518 Who is it? 80 00:06:34,435 --> 00:06:35,436 What are you looking at? 81 00:06:36,145 --> 00:06:38,481 Do you think it's easy to get a ten-billion-won loan? 82 00:06:38,481 --> 00:06:41,109 They don't lend that kind of money to just anyone! 83 00:06:41,109 --> 00:06:43,736 Only to those who are capable of paying it back. 84 00:06:46,322 --> 00:06:49,242 All of you in this room 85 00:06:49,242 --> 00:06:51,536 have crippling debts 86 00:06:51,536 --> 00:06:54,580 and are now on a cliff-edge. 87 00:06:54,580 --> 00:06:59,210 When we first came to you, you did not trust us either. 88 00:06:59,210 --> 00:07:01,629 But as you know, we played a game 89 00:07:01,629 --> 00:07:04,882 and gave you money as promised. 90 00:07:04,882 --> 00:07:06,843 And so you trusted us 91 00:07:06,843 --> 00:07:12,056 and volunteered to participate according to your own free will. 92 00:07:12,056 --> 00:07:15,768 You have one last chance to decide. 93 00:07:15,768 --> 00:07:20,273 Do you want to live like a piece of trash, running from creditors? 94 00:07:20,273 --> 00:07:24,610 Or will you seize the last opportunity we are offering? 95 00:07:30,491 --> 00:07:31,325 Getting closer. 96 00:07:33,494 --> 00:07:35,746 I think it's one of those islands ahead. 97 00:07:40,418 --> 00:07:42,462 Captain, let's pick up the speed. 98 00:07:42,462 --> 00:07:44,213 Sure, as you wish. 99 00:07:55,808 --> 00:07:57,226 What you see now 100 00:07:57,226 --> 00:08:01,439 is the piggy bank where your valuable prize money will be stored. 101 00:08:01,439 --> 00:08:04,901 After each of the six games you will play, 102 00:08:04,901 --> 00:08:08,988 the prize money will accumulate in this piggy bank. 103 00:08:13,784 --> 00:08:15,536 How much is the prize money? 104 00:08:15,536 --> 00:08:19,499 The prize money for the games is 45.6 billion won in total. 105 00:08:19,499 --> 00:08:21,626 45.6 billion won? 106 00:08:22,210 --> 00:08:23,794 And one of us will get it? 107 00:08:23,794 --> 00:08:25,880 We will give you the details 108 00:08:25,880 --> 00:08:28,966 about the distribution of the prize money after the first game. 109 00:08:28,966 --> 00:08:33,888 For these games, you will be given a special new advantage. 110 00:08:33,888 --> 00:08:35,014 What is it? 111 00:08:35,932 --> 00:08:38,476 After each game, you will be given a chance 112 00:08:38,476 --> 00:08:42,480 to vote on whether to continue the games or not. 113 00:08:42,480 --> 00:08:45,191 If the majority votes to stop the games, 114 00:08:45,191 --> 00:08:50,321 you can leave with the prize money accumulated up to that point. 115 00:08:51,948 --> 00:08:52,782 Are you saying 116 00:08:53,950 --> 00:08:58,663 we'll still receive the money, even if we leave after the first game? 117 00:09:00,790 --> 00:09:01,958 That is correct. 118 00:09:16,097 --> 00:09:18,349 Good heavens. Excuse me. 119 00:09:19,267 --> 00:09:21,018 You idiot! 120 00:09:21,018 --> 00:09:24,272 Mom! What... What are you doing here? 121 00:09:24,272 --> 00:09:27,733 That's what I wanted to ask you! What are you doing here? 122 00:09:27,733 --> 00:09:28,943 You're embarrassing me. 123 00:09:28,943 --> 00:09:30,027 Embarrassing? 124 00:09:30,027 --> 00:09:32,738 If you knew what was embarrassing, you wouldn't be here! 125 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 Stop it! We'll talk about this later. 126 00:09:35,241 --> 00:09:38,744 No, we won't. Come on, you're leaving. 127 00:09:38,744 --> 00:09:40,621 You're leaving now, okay? 128 00:09:40,621 --> 00:09:42,081 Mom, why did you come here? 129 00:09:42,081 --> 00:09:45,042 Do you realize where you are? This is no place for an old lady! 130 00:09:45,042 --> 00:09:47,169 Why did I come here? 131 00:09:47,712 --> 00:09:51,132 To pay off your debt, of course! Do you even have to ask? 132 00:09:51,757 --> 00:09:53,217 You fool. 133 00:09:53,217 --> 00:09:56,178 Why would you bring a naive old woman here? 134 00:09:56,178 --> 00:09:59,765 Will you take responsibility if my mom collapses? 135 00:09:59,765 --> 00:10:02,977 Yong-sik, I'll stay and do this. 136 00:10:02,977 --> 00:10:05,062 You go home. 137 00:10:05,062 --> 00:10:08,190 Stop it! I'm already here. I can't just leave. 138 00:10:08,190 --> 00:10:10,443 But you promised me. 139 00:10:10,985 --> 00:10:13,279 You promised never to gamble again! 140 00:10:13,279 --> 00:10:17,408 No, this isn't gambling. We're just playing games here. 141 00:10:17,408 --> 00:10:20,036 I'll just play one game and go. 142 00:10:20,036 --> 00:10:21,996 You idiot, it's the same thing. 143 00:10:21,996 --> 00:10:24,498 - Be quiet! That's enough! - Don't you dare. 144 00:10:24,498 --> 00:10:29,086 - Are you kidding me? - They're just games! Right, everyone? 145 00:10:29,086 --> 00:10:34,342 If you wish to participate in the games, please sign the player consent form. 146 00:10:34,342 --> 00:10:38,888 Those who do not wish to participate, please speak up now. 147 00:10:38,888 --> 00:10:43,309 We always give you a chance to leave the games. 148 00:10:43,309 --> 00:10:46,228 You'll really pay us even if we play just one game? 149 00:10:50,191 --> 00:10:53,027 Mom, you can't play any games. Just go home! 150 00:10:53,027 --> 00:10:55,029 If you're not leaving, neither am I. 151 00:10:55,029 --> 00:10:58,240 - I'm not going anywhere without you. - Will you hurry up? 152 00:11:10,378 --> 00:11:13,714 The amazing Myung-gi from MG Coin? Is that you? 153 00:11:16,425 --> 00:11:17,259 Who are you? 154 00:11:17,259 --> 00:11:21,180 You may not know me, but I know you. MG Coin. 155 00:11:21,806 --> 00:11:23,641 I was subscribed to your channel. 156 00:11:24,266 --> 00:11:26,143 And I lost a shitload of money, asshole. 157 00:11:26,143 --> 00:11:27,520 So did I. 158 00:11:28,104 --> 00:11:29,689 You've got the wrong person. 159 00:11:30,856 --> 00:11:33,234 I watched your content all day, every day. 160 00:11:33,818 --> 00:11:36,028 Now I even see you in my dreams, motherfucker. 161 00:11:38,197 --> 00:11:40,491 - Was your name Nam-su? - It's Nam-gyu. 162 00:11:40,491 --> 00:11:41,867 - From Club Pentagon. - Right. 163 00:11:42,743 --> 00:11:46,122 Thanks to you, I bonded quickly with Nam-gyu here. 164 00:11:47,164 --> 00:11:48,958 Because we shared the same pain. 165 00:11:51,502 --> 00:11:53,963 I thought the sons of bitches who made that coin 166 00:11:53,963 --> 00:11:56,090 fled to the Philippines with the money. 167 00:11:57,049 --> 00:12:00,344 So why are you here? Did they cut you loose? 168 00:12:00,344 --> 00:12:02,346 What do you want from me? 169 00:12:03,389 --> 00:12:05,891 What do you think? Give me my money. 170 00:12:05,891 --> 00:12:08,978 Did I force you to buy that coin? 171 00:12:08,978 --> 00:12:11,564 You told us to bet it all, you fucker. 172 00:12:12,273 --> 00:12:13,733 You swore it'd shoot up. 173 00:12:15,151 --> 00:12:17,653 You said we'd be fucking idiots if we didn't buy it! 174 00:12:18,988 --> 00:12:23,576 "You are responsible for the final decision on your investment." 175 00:12:24,410 --> 00:12:26,829 Didn't you hear me say that at the end? 176 00:12:27,580 --> 00:12:28,998 You said you watched every day. 177 00:12:30,583 --> 00:12:32,752 - Hey, calm down! - You asshole. 178 00:12:32,752 --> 00:12:35,087 - All right now! - Get off me. 179 00:12:35,087 --> 00:12:36,422 Let go of me. 180 00:12:38,048 --> 00:12:39,133 People are watching. 181 00:12:39,133 --> 00:12:40,843 You don't want to be on the news. 182 00:12:47,099 --> 00:12:51,562 You'd better do well because I'm coming to get my money back. 183 00:12:52,855 --> 00:12:53,981 Come on. 184 00:13:15,711 --> 00:13:16,712 PLAYER CONSENT FORM 185 00:13:16,712 --> 00:13:18,631 1. A PLAYER IS NOT ALLOWED TO VOLUNTARILY QUIT THE GAMES 186 00:13:18,631 --> 00:13:20,466 2. A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY WILL BE ELIMINATED 187 00:13:20,466 --> 00:13:22,468 3. THE GAMES MAY BE TERMINATED UPON A MAJORITY VOTE 188 00:13:22,468 --> 00:13:24,261 IN CASE OF A TIE, PLAYERS WILL VOTE AGAIN 189 00:13:24,261 --> 00:13:26,514 4. IF THE GAMES ARE TERMINATED, PLAYERS WILL DIVIDE THE PRIZE EQUALLY 190 00:13:26,514 --> 00:13:27,598 SIGNATURE 191 00:13:28,849 --> 00:13:30,810 Those who do not wish to participate, 192 00:13:30,810 --> 00:13:33,604 please speak up now. 193 00:13:46,784 --> 00:13:48,953 SEONG GI-HUN 194 00:13:48,953 --> 00:13:53,374 A man shouldn't go back on his word. You said you were giving up. 195 00:13:54,375 --> 00:13:55,751 I'm sorry. 196 00:13:55,751 --> 00:13:58,462 It was urgent, and you were the only person I could call. 197 00:14:00,005 --> 00:14:03,551 You showed up out of the blue with those men in black. 198 00:14:03,551 --> 00:14:05,344 What the hell is going on? 199 00:14:05,344 --> 00:14:08,430 In case you've forgotten, I'm the captain of this boat. 200 00:14:09,515 --> 00:14:11,433 Tell me what the situation is. 201 00:14:11,433 --> 00:14:13,853 I got a lead on where the island is. 202 00:14:15,771 --> 00:14:16,814 And what is it? 203 00:14:16,814 --> 00:14:18,983 I found someone who played the games. 204 00:14:21,026 --> 00:14:22,653 - Really? - Yes. 205 00:14:22,653 --> 00:14:25,072 But it looks like he's been taken back there. 206 00:14:26,782 --> 00:14:28,325 We're tracking his location. 207 00:14:29,326 --> 00:14:30,411 Detective Hwang! 208 00:14:30,995 --> 00:14:34,039 My device is telling me it's that island over there! 209 00:14:34,039 --> 00:14:35,499 Are you familiar with it? 210 00:14:35,499 --> 00:14:38,586 Yeah, people used to live there. 211 00:14:38,586 --> 00:14:42,172 Nowadays, people just go there to fish from time to time. 212 00:14:44,466 --> 00:14:46,677 It seems like it may be the right place. 213 00:14:46,677 --> 00:14:49,096 If it is, there should be roads for vehicles 214 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 and facilities like a helicopter pad. 215 00:14:51,348 --> 00:14:52,725 I'll fly the drone over and see. 216 00:14:52,725 --> 00:14:55,352 You should go ashore and follow the tracker. 217 00:14:55,352 --> 00:14:58,314 Okay. Listen up! Get ready to disembark! 218 00:14:58,314 --> 00:15:02,443 The first game will begin momentarily. 219 00:15:02,443 --> 00:15:03,444 Smile. 220 00:15:04,028 --> 00:15:06,530 After having your picture taken, 221 00:15:06,530 --> 00:15:11,327 follow the staff's instructions and proceed to the game site. 222 00:15:11,327 --> 00:15:12,870 You're Thanos, the rapper. 223 00:15:13,829 --> 00:15:14,830 Oh, shit. 224 00:15:14,830 --> 00:15:16,457 Please look into the camera. 225 00:15:16,457 --> 00:15:19,543 I'm gonna kill half of humanity With my raps, bam 226 00:15:20,336 --> 00:15:22,796 The runner-up of The Rap Battleground final. 227 00:15:24,423 --> 00:15:27,551 I'm Gyeong-su, big fan. I've been to several of your concerts. 228 00:15:27,551 --> 00:15:29,219 Please take a picture with me. 229 00:15:29,219 --> 00:15:31,263 - Me too! - Me too! 230 00:15:31,263 --> 00:15:33,223 Hang on, guys! 231 00:15:33,223 --> 00:15:36,477 Let's make this easier on Thanos and take one picture together. 232 00:15:36,477 --> 00:15:37,645 Would that be okay? 233 00:15:39,021 --> 00:15:42,566 - All right, let's get together. - It's Thanos! 234 00:15:42,566 --> 00:15:46,195 Hey, I don't mind having one more person. Come on. 235 00:15:46,195 --> 00:15:47,154 Smile. 236 00:15:50,324 --> 00:15:51,742 Are we all in the shot? 237 00:15:51,742 --> 00:15:53,494 You are not allowed to do this. 238 00:15:54,662 --> 00:15:57,122 You want to be in the picture? Come on. 239 00:15:57,122 --> 00:15:59,583 You must take your photos one by one. 240 00:15:59,583 --> 00:16:01,752 Come on, can't you make an exception? 241 00:16:01,752 --> 00:16:04,421 You took our phones, and we can't take any pictures. 242 00:16:05,005 --> 00:16:05,923 No. 243 00:16:08,884 --> 00:16:12,972 When we get out of here, I'll take a picture with each of you. 244 00:16:12,972 --> 00:16:16,016 - Okay. Guys, let's go. - All right! Sweet! 245 00:16:20,396 --> 00:16:22,147 Please look into the camera. 246 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 Smile. 247 00:16:36,954 --> 00:16:39,081 Is that a man or a woman? 248 00:16:39,081 --> 00:16:40,666 There are people like that. 249 00:16:40,666 --> 00:16:44,253 They're men who want to be women. 250 00:16:45,170 --> 00:16:47,506 Why would they want to be women? 251 00:16:47,506 --> 00:16:49,383 Men are men, and women are women. 252 00:16:49,383 --> 00:16:51,010 You can't say things like that. 253 00:16:51,010 --> 00:16:52,845 Good grief, that's unsightly. 254 00:16:56,765 --> 00:16:58,767 Please look into the camera. 255 00:16:58,767 --> 00:16:59,685 Smile. 256 00:17:21,749 --> 00:17:22,875 What? 257 00:17:26,336 --> 00:17:28,881 Gi-hun! 258 00:17:30,632 --> 00:17:31,467 Jung-bae. 259 00:17:31,467 --> 00:17:34,094 Fuck, you were alive this whole time? 260 00:17:34,678 --> 00:17:35,804 What are you doing here? 261 00:17:35,804 --> 00:17:38,640 What am I doing here? What are you doing here? 262 00:17:38,640 --> 00:17:41,727 No one's heard from you for three years. I heard your mom passed away. 263 00:17:41,727 --> 00:17:43,687 I had to hear about it from my wife! 264 00:17:43,687 --> 00:17:45,606 What kind of friend are you? 265 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 Were you going to cut me out because I didn't lend you money? 266 00:17:49,068 --> 00:17:50,778 Keep moving! Don't block the way. 267 00:17:53,030 --> 00:17:54,114 It's not like that. 268 00:17:55,491 --> 00:17:56,909 It's a long story. 269 00:17:57,826 --> 00:18:00,788 Right. I can imagine, seeing as you're here. 270 00:18:00,788 --> 00:18:04,249 Still, you should've told me about your mom. 271 00:18:04,249 --> 00:18:06,543 You know how much she liked me. 272 00:18:06,543 --> 00:18:07,753 Why are you here? 273 00:18:08,796 --> 00:18:10,005 What about your wife? 274 00:18:11,173 --> 00:18:12,007 We got divorced. 275 00:18:12,758 --> 00:18:13,675 Divorced? 276 00:18:15,010 --> 00:18:16,178 What about your kid? 277 00:18:16,178 --> 00:18:17,638 With my wife. 278 00:18:17,638 --> 00:18:21,058 Why? I thought you guys were doing okay. 279 00:18:23,894 --> 00:18:25,145 Did you have an affair? 280 00:18:25,145 --> 00:18:27,147 Yeah, like I could manage one. 281 00:18:27,147 --> 00:18:28,565 Let's not talk about it here. 282 00:18:28,565 --> 00:18:30,776 When we get out, let's go for a drink and talk. 283 00:18:33,112 --> 00:18:37,908 Jung-bae. Whatever happens from now on, stay close to me. 284 00:18:37,908 --> 00:18:40,410 "Stay close"? You've gotten melodramatic. 285 00:18:40,410 --> 00:18:41,995 Just do as I say! 286 00:18:43,122 --> 00:18:44,998 You must stay close behind me! 287 00:18:47,376 --> 00:18:49,628 All right, man. I will. 288 00:18:50,254 --> 00:18:52,381 Like this? Like Follow the Leader? 289 00:18:53,382 --> 00:18:55,717 By the way, this is crazy. What is this place? 290 00:19:21,702 --> 00:19:22,744 This way! 291 00:19:29,626 --> 00:19:31,670 Start from the coast. Keep it low. 292 00:19:31,670 --> 00:19:32,754 Got it. 293 00:19:52,191 --> 00:19:53,025 Damn. 294 00:19:53,025 --> 00:19:56,528 - Welcome to the first game. - My legs! That was a lot of stairs. 295 00:19:57,237 --> 00:20:02,242 All players, please wait a moment on the field. 296 00:20:02,242 --> 00:20:04,119 Let me repeat. 297 00:20:04,119 --> 00:20:05,579 All players, 298 00:20:05,579 --> 00:20:09,208 - please wait a moment on the field. - Hey, seรฑorita. 299 00:20:10,459 --> 00:20:11,877 Don't you know who I am? 300 00:20:11,877 --> 00:20:12,961 Do I have to? 301 00:20:13,754 --> 00:20:14,755 No, you don't. 302 00:20:15,505 --> 00:20:17,883 We can get to know each other. Tell me about yourself. 303 00:20:18,842 --> 00:20:19,927 Are you hitting on me? 304 00:20:21,803 --> 00:20:24,306 In the sea of faces, you caught my eye 305 00:20:24,306 --> 00:20:27,476 My beauty, my flower blooming among weeds 306 00:20:28,810 --> 00:20:31,521 Red, orange, yellow, green I'm a legend, Thanos 307 00:20:32,731 --> 00:20:34,858 Look at us in this blue-green 308 00:20:34,858 --> 00:20:37,110 Now give me the green light 309 00:20:38,654 --> 00:20:40,948 I like you! 310 00:20:48,121 --> 00:20:49,331 What's that? 311 00:20:51,083 --> 00:20:52,709 What's that thing? 312 00:21:09,226 --> 00:21:12,229 Damn, this isn't built for us to walk on. 313 00:21:15,816 --> 00:21:17,609 I found him! Over there! 314 00:21:43,302 --> 00:21:47,347 The first game is Red Light, Green Light. 315 00:21:47,347 --> 00:21:50,517 - We're playing Red Light, Green Light? - See? 316 00:21:50,517 --> 00:21:52,936 We're playing games, not gambling. 317 00:21:52,936 --> 00:21:54,438 This is a children's game. 318 00:21:56,815 --> 00:21:59,776 Red Light, Green Light? The kids' game? 319 00:21:59,776 --> 00:22:01,111 Hey, you. 320 00:22:01,695 --> 00:22:02,529 Me? 321 00:22:04,072 --> 00:22:06,199 What... What are you doing? 322 00:22:07,242 --> 00:22:09,661 - Damn it. - Hey, what are you doing? 323 00:22:09,661 --> 00:22:11,705 - Freeze. Don't move. - Who the hell are you? 324 00:22:11,705 --> 00:22:13,457 Do not move. 325 00:22:14,041 --> 00:22:15,208 What are you doing? 326 00:22:19,671 --> 00:22:20,964 Is that your dental implant? 327 00:22:21,715 --> 00:22:22,549 Where is it? 328 00:22:32,059 --> 00:22:33,060 Damn it. 329 00:22:44,029 --> 00:22:45,238 I'm fucked. 330 00:22:45,906 --> 00:22:47,574 - Where did you get this? - Get what? 331 00:22:47,574 --> 00:22:49,159 Why was this in here? 332 00:22:49,159 --> 00:22:52,245 That? Before I got on the boat here, 333 00:22:52,245 --> 00:22:56,333 some guy said he had leftover bait and gave that to me. Why? 334 00:22:58,335 --> 00:23:00,420 Detective Hwang, we're screwed. They're onto us. 335 00:23:00,420 --> 00:23:03,215 They put the GPS tracker on someone else. 336 00:23:06,635 --> 00:23:08,470 We are ready to start the game. 337 00:23:14,810 --> 00:23:16,561 Start. 338 00:23:17,938 --> 00:23:22,651 Cross the finish line in five minutes without getting caught. 339 00:23:22,651 --> 00:23:25,362 - If you do, you pass. - Everyone! 340 00:23:25,362 --> 00:23:29,741 Everyone, listen up! Pay attention! 341 00:23:32,285 --> 00:23:34,663 Listen carefully! 342 00:23:34,663 --> 00:23:37,499 This is not just a game! 343 00:23:37,499 --> 00:23:39,751 If you lose the game, 344 00:23:40,419 --> 00:23:41,628 you die! 345 00:23:45,924 --> 00:23:47,467 What is he saying? 346 00:23:49,010 --> 00:23:51,763 Hey! What are you talking about? 347 00:23:51,763 --> 00:23:55,434 We're going to die playing Red Light, Green Light? 348 00:23:55,434 --> 00:23:57,519 - Red light... - Yes, that's right! 349 00:23:57,519 --> 00:24:01,731 If they catch you moving, they will kill you! 350 00:24:01,731 --> 00:24:03,442 They will shoot you from somewhere! 351 00:24:03,442 --> 00:24:05,068 That guy must be drunk. 352 00:24:05,068 --> 00:24:07,487 - Stay on your toes! - He says they'll shoot us if we lose. 353 00:24:07,487 --> 00:24:09,114 He sounds like my old man 354 00:24:09,114 --> 00:24:13,034 when he gets home drunk and starts talking crazy. 355 00:24:13,034 --> 00:24:15,912 - Says there's a freaking bug in his head. - If you get caught, you die! 356 00:24:15,912 --> 00:24:20,584 That doll's eyes are motion detectors! 357 00:24:20,584 --> 00:24:22,878 - See? Talking about devices. - Stay on your toes! 358 00:24:22,878 --> 00:24:25,172 We might get to join Dad today. 359 00:24:25,964 --> 00:24:28,008 What the hell are you talking about? 360 00:24:28,008 --> 00:24:32,637 I think he's trying to scare us so he can win the prize money. 361 00:24:32,637 --> 00:24:33,930 That's right! 362 00:24:33,930 --> 00:24:35,515 Don't pull any tricks, asshole! 363 00:24:35,515 --> 00:24:37,976 You have to believe me! 364 00:25:06,963 --> 00:25:11,092 Do not be alarmed or panic! 365 00:25:11,092 --> 00:25:15,722 No matter what happens, do not panic and start running! 366 00:25:15,722 --> 00:25:17,849 Let the game begin. 367 00:25:22,354 --> 00:25:27,192 Green light, red light. 368 00:25:29,528 --> 00:25:30,654 Freeze! 369 00:25:40,830 --> 00:25:44,292 Well done! You just need to stay calm like this! 370 00:25:44,834 --> 00:25:47,963 We just have to move and stop at the right time. 371 00:25:47,963 --> 00:25:49,839 - What's with him? - Then we can all win. 372 00:25:49,839 --> 00:25:51,967 - We can survive together! - Do you know him? 373 00:25:52,592 --> 00:25:53,969 No, I don't. 374 00:25:56,096 --> 00:26:00,517 Green light, red light. 375 00:26:00,517 --> 00:26:01,893 Freeze! 376 00:26:03,687 --> 00:26:05,855 Don't move and stay still! 377 00:26:05,855 --> 00:26:07,357 Just relax! 378 00:26:08,024 --> 00:26:10,026 Cut it out. It's you that's scaring me! 379 00:26:10,026 --> 00:26:12,696 Speak with your mouth covered. It's dangerous. 380 00:26:14,614 --> 00:26:17,701 Green light, red light. 381 00:26:17,701 --> 00:26:20,203 - Why aren't you moving? - Freeze! 382 00:26:26,585 --> 00:26:32,507 Green light, red light. 383 00:26:32,507 --> 00:26:33,925 Freeze! 384 00:26:33,925 --> 00:26:36,052 - Are you crazy? - I said cover your mouth! 385 00:26:38,888 --> 00:26:43,393 - Green light, red light. - Follow me! 386 00:26:43,393 --> 00:26:44,769 Freeze! 387 00:26:52,193 --> 00:26:56,448 Green light, red light. 388 00:26:56,448 --> 00:26:57,699 Freeze! 389 00:27:02,287 --> 00:27:06,708 Green light, red light. 390 00:27:06,708 --> 00:27:08,835 Freeze! 391 00:27:08,835 --> 00:27:11,046 Nobody move! 392 00:27:11,046 --> 00:27:12,964 Is he high or what? 393 00:27:12,964 --> 00:27:15,258 Nope. No one is like that when they're high. 394 00:27:15,842 --> 00:27:16,676 You've been high? 395 00:27:17,719 --> 00:27:18,595 You interested? 396 00:27:23,725 --> 00:27:24,809 What's that? 397 00:27:26,770 --> 00:27:30,065 He knows you're a flower. There's a bee on you. 398 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 A bee? 399 00:27:34,819 --> 00:27:35,987 Crap. 400 00:27:35,987 --> 00:27:37,405 I just moved. 401 00:27:44,037 --> 00:27:46,456 Nobody move! 402 00:27:47,165 --> 00:27:49,584 You must not move! 403 00:27:49,584 --> 00:27:51,878 Player 196, eliminated. 404 00:27:54,422 --> 00:27:58,176 Jung-bae. No matter what happens, don't move. 405 00:28:02,430 --> 00:28:04,307 Do not move! 406 00:28:15,068 --> 00:28:17,570 No! Don't move! 407 00:28:18,738 --> 00:28:20,281 Stay still! 408 00:28:24,160 --> 00:28:27,330 If you run, you'll die! 409 00:28:28,623 --> 00:28:32,836 You will all die if you move! 410 00:28:38,717 --> 00:28:42,887 Don't move! Keep yourselves still! 411 00:28:42,887 --> 00:28:44,764 Don't move, please! 412 00:28:56,067 --> 00:28:59,237 Don't move, please! 413 00:29:02,240 --> 00:29:04,909 Freeze! 414 00:29:17,630 --> 00:29:19,549 Let me repeat. 415 00:29:20,925 --> 00:29:25,805 You can move forward while the tagger shouts, "Green light, red light." 416 00:29:26,514 --> 00:29:28,683 If your movement is detected afterward, 417 00:29:28,683 --> 00:29:31,227 you will be eliminated. 418 00:29:54,876 --> 00:29:59,964 Green light, red light. 419 00:30:19,818 --> 00:30:24,948 Green light, red light. 420 00:30:35,375 --> 00:30:41,089 Green light, red light. 421 00:30:45,260 --> 00:30:47,554 You'll also die if you don't make it there in time! 422 00:30:47,554 --> 00:30:51,808 That doll is a motion detector! 423 00:30:51,808 --> 00:30:54,352 But it can't detect motion that's not visible to it! 424 00:30:56,604 --> 00:30:59,482 Get behind someone bigger than you! 425 00:30:59,482 --> 00:31:01,985 Like you're doing Follow the Leader! 426 00:31:03,111 --> 00:31:06,322 We're running out of time! We've got to move! 427 00:31:07,949 --> 00:31:13,121 - Get behind me. - Green light, red light. 428 00:31:17,083 --> 00:31:18,251 Gi-hun. 429 00:31:20,169 --> 00:31:21,963 I'll stay close to you now. 430 00:31:23,047 --> 00:31:24,465 Player 188. 431 00:31:31,556 --> 00:31:33,349 Player 244. 432 00:31:54,913 --> 00:31:59,918 Green light, red light. 433 00:32:10,345 --> 00:32:14,974 Green light, red light. 434 00:32:36,162 --> 00:32:37,538 Do not move. 435 00:32:37,538 --> 00:32:38,581 Are you okay? 436 00:32:39,415 --> 00:32:41,042 Get close to me. 437 00:32:41,042 --> 00:32:42,961 Do not move! 438 00:32:42,961 --> 00:32:44,337 Freeze! 439 00:32:45,797 --> 00:32:46,756 What the hell? 440 00:32:53,388 --> 00:32:54,305 Bye. 441 00:34:11,007 --> 00:34:15,470 Let's go! 442 00:34:15,970 --> 00:34:22,018 Green light, red light... 443 00:35:08,773 --> 00:35:10,191 It wasn't me. 444 00:35:10,983 --> 00:35:13,361 - She pushed me. I didn't move! - Player 444. 445 00:35:13,361 --> 00:35:14,779 It was her. 446 00:35:15,905 --> 00:35:19,283 I didn't move. 447 00:35:21,452 --> 00:35:23,996 Player 444, eliminated. 448 00:35:24,747 --> 00:35:27,125 You can do this! 449 00:35:27,125 --> 00:35:29,836 You're almost there! 450 00:35:29,836 --> 00:35:33,381 Green light, red light. 451 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Please help me. 452 00:35:45,268 --> 00:35:48,855 - Green light, red light. - Hey! Where are you going? 453 00:35:52,483 --> 00:35:54,443 Please help me. 454 00:35:54,443 --> 00:35:57,989 I'll help you. Get up on this turn. 455 00:35:59,574 --> 00:36:03,911 Green light, red light. 456 00:36:19,010 --> 00:36:23,723 Green... 457 00:36:23,723 --> 00:36:29,187 light... 458 00:36:29,187 --> 00:36:35,735 red light. 459 00:36:42,200 --> 00:36:43,117 Are you okay? 460 00:36:44,243 --> 00:36:45,328 Thank you. 461 00:36:46,662 --> 00:36:47,622 Thank you. 462 00:37:06,766 --> 00:37:07,850 Number 011. 463 00:37:09,560 --> 00:37:10,603 Was that you? 464 00:37:12,438 --> 00:37:14,357 I simply took out a loser. 465 00:37:17,735 --> 00:37:20,279 Player 444, eliminated. 466 00:37:58,734 --> 00:38:02,738 Soldiers who have completed your mission, please line up outside the sniper rooms. 467 00:38:33,019 --> 00:38:35,646 We can't just sit here and do nothing. 468 00:38:35,646 --> 00:38:38,357 We should at least search some nearby islands. 469 00:38:38,357 --> 00:38:41,819 They led us here, so I don't think they're anywhere in this area. 470 00:38:41,819 --> 00:38:44,238 A storm warning has been issued for tonight. 471 00:38:44,238 --> 00:38:46,365 We'd better head back to port. 472 00:38:46,365 --> 00:38:47,575 Damn it. 473 00:38:48,326 --> 00:38:49,702 The search may take a while. 474 00:38:49,702 --> 00:38:52,204 We should go back and come up with a new plan. 475 00:38:52,997 --> 00:38:54,999 Who leaked the information? 476 00:38:56,167 --> 00:38:58,836 Did one of you get drunk and blab about it somewhere? 477 00:39:04,550 --> 00:39:08,387 All right, it's getting cold and dark. Let's get moving. 478 00:39:33,204 --> 00:39:34,580 You're not feeling well? 479 00:39:36,457 --> 00:39:38,793 - Don't worry. - What? 480 00:39:38,793 --> 00:39:40,211 I'm okay. 481 00:39:40,836 --> 00:39:44,673 Gi-hun. What the hell is that creepy doll? 482 00:39:44,673 --> 00:39:46,217 It shoots people with its eyes. 483 00:39:47,927 --> 00:39:49,845 It's not the doll. 484 00:39:51,305 --> 00:39:53,307 There are shooters. 485 00:39:55,768 --> 00:39:57,353 How do you know so much? 486 00:39:58,145 --> 00:39:59,814 Have you really been here before? 487 00:40:18,666 --> 00:40:24,547 Congratulations for making it through the first game. 488 00:40:24,547 --> 00:40:28,926 Here are the results of the first game. 489 00:40:32,555 --> 00:40:36,517 Out of 456 players, 91 players have been eliminated. 490 00:40:36,517 --> 00:40:41,063 365 players have completed the first game. 491 00:40:43,065 --> 00:40:48,571 Congratulations again for making it through the first game. 492 00:40:48,571 --> 00:40:51,240 Sir! Please don't kill us! 493 00:40:51,824 --> 00:40:54,118 Please don't kill us. I beg you! 494 00:40:54,118 --> 00:40:57,163 As for my son's debt, 495 00:40:57,163 --> 00:41:02,042 I will do whatever it takes to pay you back! 496 00:41:02,042 --> 00:41:04,753 Please forgive us! 497 00:41:04,753 --> 00:41:07,423 Don't just stand there. Beg for his forgiveness. 498 00:41:08,799 --> 00:41:11,802 I'm sorry. Please forgive me. 499 00:41:11,802 --> 00:41:15,764 - I promise I'll pay it back! - There seems to be a misunderstanding. 500 00:41:15,764 --> 00:41:17,808 Please don't kill us! 501 00:41:17,808 --> 00:41:22,313 - Please don't kill us! - Please spare us! 502 00:41:24,982 --> 00:41:28,027 We are not trying to harm you. 503 00:41:28,027 --> 00:41:30,613 We are presenting you with an opportunity. 504 00:41:30,613 --> 00:41:32,448 Clause three of the consent form. 505 00:41:35,868 --> 00:41:39,622 "The games may be terminated upon a majority vote." 506 00:41:40,372 --> 00:41:41,332 Correct? 507 00:41:42,750 --> 00:41:43,959 That is correct. 508 00:41:43,959 --> 00:41:46,670 Then let us take a vote right now. 509 00:41:48,797 --> 00:41:50,007 Of course. 510 00:41:51,592 --> 00:41:55,596 We respect your right to freedom of choice. 511 00:41:59,350 --> 00:42:04,897 But first, let me announce the prize amount that's been accumulated. 512 00:42:46,981 --> 00:42:50,901 The number of players eliminated in the first game is 91. 513 00:42:50,901 --> 00:42:54,780 Therefore, a total of 9.1 billion won has been accumulated. 514 00:42:55,322 --> 00:42:58,909 If you quit the games now, the 365 of you 515 00:42:58,909 --> 00:43:02,997 can equally divide the 9.1 billion won 516 00:43:02,997 --> 00:43:05,207 and leave with your share. 517 00:43:06,041 --> 00:43:07,918 How much is that? 518 00:43:07,918 --> 00:43:12,631 Each person's share would be 24,931,500 won. 519 00:43:12,631 --> 00:43:15,384 Fuck. We almost died, and they're giving us 24 million? 520 00:43:15,384 --> 00:43:17,344 That's fucking bullshit. 521 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 Twenty million? 522 00:43:21,974 --> 00:43:23,642 You said 45.6 billion! 523 00:43:23,642 --> 00:43:25,853 The rule is that 524 00:43:25,853 --> 00:43:29,607 a hundred million won will be accumulated for each eliminated player. 525 00:43:30,316 --> 00:43:33,902 If you choose to play the next game and more players get eliminated, 526 00:43:33,902 --> 00:43:37,031 the prize amount will increase accordingly. 527 00:43:37,031 --> 00:43:41,076 How much will it be if you survive until the end? 528 00:43:41,076 --> 00:43:43,037 As I already told you, 529 00:43:43,037 --> 00:43:46,957 the total amount of prize money for all 456 players 530 00:43:46,957 --> 00:43:48,959 is 45.6 billion won. 531 00:43:49,585 --> 00:43:52,546 Those who make it through all six games 532 00:43:52,546 --> 00:43:56,342 will equally divide the 45.6 billion won. 533 00:43:56,342 --> 00:44:01,430 So if you're the only one to survive, you get 45.6 billion? 534 00:44:02,556 --> 00:44:03,766 That is correct. 535 00:44:04,391 --> 00:44:06,560 45.6 billion? Wow! 536 00:44:07,269 --> 00:44:12,107 So we can take a vote again and decide to leave after the next game? 537 00:44:12,107 --> 00:44:14,401 As promised in the consent form, 538 00:44:14,401 --> 00:44:17,696 you can take a vote after each game 539 00:44:17,696 --> 00:44:21,867 and decide to leave with the prize money accumulated up to that point. 540 00:44:23,285 --> 00:44:29,958 We always prioritize your voluntary participation. 541 00:44:33,295 --> 00:44:36,590 Now, let's begin the vote. 542 00:44:38,425 --> 00:44:41,345 If you wish to continue the games, press the O button. 543 00:44:42,012 --> 00:44:45,516 If you wish to end them, press the X button. 544 00:44:48,811 --> 00:44:51,980 The vote will be held in reverse order of your player numbers. 545 00:44:54,024 --> 00:44:55,651 Player 456. 546 00:45:12,501 --> 00:45:14,586 It's all pointless! 547 00:45:15,963 --> 00:45:18,549 You didn't decide when to come into this world, 548 00:45:19,967 --> 00:45:22,094 and you can't decide when you leave it either. 549 00:45:23,220 --> 00:45:25,639 When and where you die 550 00:45:25,639 --> 00:45:28,934 were already decided by the gods the moment you were born. 551 00:45:31,395 --> 00:45:35,399 No matter how hard you try, you can never escape it. 552 00:45:40,988 --> 00:45:42,740 Once you finish voting, 553 00:45:42,740 --> 00:45:45,617 put the patch you are given on the right side of your chest 554 00:45:45,617 --> 00:45:48,954 and stand on the side you have chosen. 555 00:45:51,749 --> 00:45:53,542 Player 454. 556 00:46:06,847 --> 00:46:08,432 Player 453. 557 00:46:47,262 --> 00:46:48,931 Player 390. 558 00:46:54,144 --> 00:46:55,479 Player 388. 559 00:47:02,903 --> 00:47:04,279 Player 380. 560 00:47:07,157 --> 00:47:08,700 Player 333. 561 00:47:21,421 --> 00:47:23,257 Player 332. 562 00:47:34,184 --> 00:47:35,519 Player 246. 563 00:47:42,776 --> 00:47:44,027 Player 230. 564 00:47:53,287 --> 00:47:55,581 Wait a minute, everyone! Wait! 565 00:47:57,499 --> 00:47:58,876 You can't do this. 566 00:47:59,459 --> 00:48:01,003 Come to your senses! 567 00:48:01,003 --> 00:48:02,546 Don't you see? 568 00:48:02,546 --> 00:48:05,048 These aren't just any games. 569 00:48:05,048 --> 00:48:07,634 We will all die if we keep playing! 570 00:48:09,219 --> 00:48:11,263 We have to get out of here now. 571 00:48:11,263 --> 00:48:13,390 With a majority vote, we can! 572 00:48:13,390 --> 00:48:15,475 We must stop here! 573 00:48:15,475 --> 00:48:17,477 Who do you think you are? 574 00:48:17,477 --> 00:48:20,647 Why do you keep egging people on like that? 575 00:48:20,647 --> 00:48:23,650 You scared us by saying they'd shoot us before the game even began! 576 00:48:23,650 --> 00:48:25,068 That's right! 577 00:48:25,819 --> 00:48:28,572 He was going on about how we'd die, 578 00:48:28,572 --> 00:48:31,074 and I almost did because I got so nervous! 579 00:48:31,074 --> 00:48:33,535 How did you know they were going to shoot us? 580 00:48:33,535 --> 00:48:34,745 Are you one of them? 581 00:48:35,579 --> 00:48:40,125 Are you conning us all by pretending to be a player? 582 00:48:40,918 --> 00:48:42,294 Who is this guy? 583 00:48:42,294 --> 00:48:45,130 Did you plant him to mess with our heads? 584 00:48:45,130 --> 00:48:47,758 That's uncalled for. 585 00:48:47,758 --> 00:48:52,512 We wouldn't have won the game and survived if it weren't for him! 586 00:48:52,512 --> 00:48:57,059 And you! I saw how scared you were. Your legs were shaking. 587 00:48:57,059 --> 00:48:59,519 You should thank him, not treat him like a fraud! 588 00:48:59,519 --> 00:49:02,230 And who the hell are you? Are you conspiring with him? 589 00:49:02,230 --> 00:49:03,815 Rude. How old are you? 590 00:49:03,815 --> 00:49:05,901 Older than you. What are you going to do? 591 00:49:05,901 --> 00:49:06,985 - Come on now. - What? 592 00:49:06,985 --> 00:49:09,988 Please don't do this. Listen. 593 00:49:09,988 --> 00:49:13,742 None of us would be alive 594 00:49:13,742 --> 00:49:18,246 if it weren't for this gentleman. 595 00:49:18,246 --> 00:49:21,041 So enough with the greed. 596 00:49:21,041 --> 00:49:23,460 Let's put our lives first 597 00:49:23,460 --> 00:49:25,504 and get out of this place! Okay? 598 00:49:25,504 --> 00:49:28,507 - That's right! - Let's all get out of here! 599 00:49:28,507 --> 00:49:31,343 - Let's get out of here! - No, we have to keep playing! 600 00:49:36,431 --> 00:49:40,018 I have played these games before! 601 00:49:42,437 --> 00:49:44,856 I have done this before! 602 00:49:47,067 --> 00:49:51,697 I knew about the first game because I had played it before! 603 00:49:52,698 --> 00:49:55,742 I played the games here three years ago! 604 00:49:56,576 --> 00:49:58,912 And everyone who was with me... 605 00:50:01,206 --> 00:50:03,125 died here! 606 00:50:04,543 --> 00:50:06,670 - They all died? - All of them? 607 00:50:06,670 --> 00:50:08,422 - Really? No way. - Hold on. 608 00:50:08,422 --> 00:50:11,049 If they all died, how did you survive alone? 609 00:50:12,259 --> 00:50:16,388 Wait, are you saying you were the sole winner? 610 00:50:19,933 --> 00:50:20,976 That's right. 611 00:50:23,937 --> 00:50:25,897 I was the final winner. 612 00:50:30,527 --> 00:50:32,195 If we continue the games, 613 00:50:33,405 --> 00:50:36,033 every single person here, 614 00:50:37,743 --> 00:50:39,911 just like all the people back then, 615 00:50:41,580 --> 00:50:42,706 will die in the end. 616 00:50:46,168 --> 00:50:47,502 Bullshit. 617 00:50:48,086 --> 00:50:52,507 If you were the sole winner, it means you won 45.6 billion won. 618 00:50:53,216 --> 00:50:55,677 If you really did, why would you come back here? 619 00:50:55,677 --> 00:50:57,554 That's right! He's lying! 620 00:50:57,554 --> 00:50:58,764 Cut the crap! 621 00:50:58,764 --> 00:50:59,931 He's a total nutcase! 622 00:50:59,931 --> 00:51:01,892 If someone like you can win, so can I! 623 00:51:01,892 --> 00:51:04,853 If you really won, it actually works better for us. 624 00:51:06,146 --> 00:51:08,065 You can give us some tips 625 00:51:09,900 --> 00:51:11,526 on how to beat these games. 626 00:51:12,319 --> 00:51:13,445 That's right! 627 00:51:14,321 --> 00:51:18,283 We have a previous winner with us, so what do we have to worry about? 628 00:51:18,283 --> 00:51:20,911 Come on, let's do this! 629 00:51:20,911 --> 00:51:22,162 - Come on! - Yeah! 630 00:51:22,162 --> 00:51:24,498 - Let's make some money! - Let's do this! 631 00:51:26,750 --> 00:51:29,503 - Let's do it! - Let's try! 632 00:51:30,962 --> 00:51:32,214 Let's make money! 633 00:51:33,048 --> 00:51:36,259 Please, I'm begging you. We have to get out now! 634 00:51:36,259 --> 00:51:40,055 If we keep playing, more people will die. 635 00:51:41,515 --> 00:51:43,266 That could be you. 636 00:51:44,101 --> 00:51:47,270 We have to stop this now and get out of here. 637 00:51:48,563 --> 00:51:49,606 Everyone. 638 00:51:51,483 --> 00:51:56,988 From here on, we will not tolerate actions that disrupt the voting process. 639 00:51:59,116 --> 00:52:02,285 Now, let's resume the vote. 640 00:52:02,285 --> 00:52:03,745 Player 228. 641 00:52:35,735 --> 00:52:36,778 Player 100. 642 00:53:00,385 --> 00:53:01,428 Player 007. 643 00:53:11,897 --> 00:53:13,273 Yong-sik! 644 00:53:14,774 --> 00:53:16,568 Don't get any stupid ideas. 645 00:53:24,075 --> 00:53:26,286 That's right! 646 00:53:28,872 --> 00:53:29,873 Player 006. 647 00:53:57,567 --> 00:53:58,902 Player 004. 648 00:54:20,632 --> 00:54:22,634 Lastly, Player 001. 649 00:54:24,886 --> 00:54:26,680 Everyone, say O! 650 00:54:26,680 --> 00:54:30,600 - O! - X! 651 00:58:17,410 --> 00:58:22,415 Subtitle translation by: Yoonjung Song 47637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.