All language subtitles for Paw.Patrol.S05E35.Mighty.Pups.1080p.NICK.WEBRip.AAC2.0.x264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,536 ♪ Mighty Pups, Mighty Pups 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,338 ♪ They're here to save the world ♪ 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,673 ♪ Whenever they are needed 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,876 ♪ When things are looking tough ♪ 5 00:00:08,876 --> 00:00:10,911 ♪ Ryder and the Mighty Pups 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,546 ♪ Have the mighty stuff 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,681 ♪ Chase 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,583 ♪ Skye 9 00:00:16,583 --> 00:00:19,052 ♪ Rubble 10 00:00:19,052 --> 00:00:21,355 ♪ Zuma 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,223 ♪ Everest 12 00:00:23,223 --> 00:00:24,691 ♪ Rocky 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,226 ♪ Marshall 14 00:00:26,226 --> 00:00:28,428 ♪ No job's too big No pup's too small ♪ 15 00:00:28,428 --> 00:00:31,198 ♪ Mighty Pups, they're on a roll ♪ 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,600 ♪ So here we go, Mighty Pups 17 00:00:36,103 --> 00:00:38,105 ♪ Mighty Pups 18 00:00:41,583 --> 00:00:44,419 RYDER: Chase, Skye, Marshall, let's go. 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,588 PAW Patrol is on a roll. 20 00:00:46,588 --> 00:00:49,223 (Tires squealing) 21 00:00:49,223 --> 00:00:51,926 (Siren wailing) 22 00:00:51,926 --> 00:00:54,262 (Siren wailing) (Tires screeching) 23 00:00:56,998 --> 00:00:59,901 I guess this wasn't the best way to clean the silo top. 24 00:00:59,901 --> 00:01:00,902 (Chuckling) 25 00:01:00,902 --> 00:01:02,937 Don't worry, Farmer Al. 26 00:01:02,937 --> 00:01:05,974 Ryder has everything under control. 27 00:01:05,974 --> 00:01:07,275 Marshall, raise your ladder. 28 00:01:07,275 --> 00:01:10,078 (Barking) Ladder up! 29 00:01:10,078 --> 00:01:13,247 Skye, we'll need air support. 30 00:01:13,247 --> 00:01:15,850 This puppy's got big air. 31 00:01:15,850 --> 00:01:17,952 Marshall, can you pop his balloon? 32 00:01:17,952 --> 00:01:19,621 I got this. 33 00:01:19,621 --> 00:01:21,623 (Popping) Whoo-hoo! 34 00:01:21,623 --> 00:01:22,690 Whoa! 35 00:01:22,690 --> 00:01:24,259 Chase, catch him! 36 00:01:24,259 --> 00:01:25,760 (Barking) Net! 37 00:01:25,760 --> 00:01:27,595 (Whirring) 38 00:01:27,595 --> 00:01:29,764 FARMER AL: Whoa! 39 00:01:29,764 --> 00:01:30,765 (Grunting) 40 00:01:32,967 --> 00:01:36,638 (Laughing) Whoa. Thanks, Ryder, pups. 41 00:01:36,638 --> 00:01:38,840 Whenever a big balloon needs popping, 42 00:01:38,840 --> 00:01:41,609 just yelp for help. Let's head home, pups. 43 00:01:41,609 --> 00:01:42,610 MARSHALL: Bye, Farmer Al! 44 00:01:42,610 --> 00:01:44,345 CHASE: See you later. 45 00:01:44,345 --> 00:01:47,682 (Two sirens wailing) 46 00:01:47,682 --> 00:01:49,951 MAYOR HUMDINGER: Ladies and gentlemen, 47 00:01:49,951 --> 00:01:53,554 you're about to witness one small step for a mayor 48 00:01:53,554 --> 00:01:57,558 but one giant leap for... me! 49 00:01:57,558 --> 00:01:58,626 (Laughing evilly) 50 00:01:58,626 --> 00:02:00,561 Please hold your applause. 51 00:02:00,561 --> 00:02:04,198 I am about to become the first mayor on the moon. 52 00:02:04,198 --> 00:02:05,500 (Barking) And after that, 53 00:02:05,500 --> 00:02:07,468 mayor of outer space, 54 00:02:07,468 --> 00:02:08,803 henceforth known 55 00:02:08,803 --> 00:02:13,308 as Outer Humdinger! 56 00:02:13,308 --> 00:02:16,544 (Laughing) Outer Humdinger was my idea. 57 00:02:16,544 --> 00:02:19,480 I'm a genius. Right, Uncle Mayor? 58 00:02:19,480 --> 00:02:22,717 My spirited nephew Harold. (Laughing evilly) 59 00:02:22,717 --> 00:02:25,687 (Imitating his laugh) Keep typing, Mission Control. 60 00:02:25,687 --> 00:02:28,489 I want to lift off before the PAW Patrol gets back 61 00:02:28,489 --> 00:02:31,659 and stops my foolproof plan. 62 00:02:31,659 --> 00:02:33,194 (Clanging) Hmm. 63 00:02:33,194 --> 00:02:35,563 Not to be a know-it-all naysayer, but I'm not sure 64 00:02:35,563 --> 00:02:37,065 that rickety rocket has the power 65 00:02:37,065 --> 00:02:39,233 to push past the pull of our planet's gravity. 66 00:02:39,233 --> 00:02:42,437 Oh, yeah? Well, you don't have to be a rocket scientist 67 00:02:42,437 --> 00:02:46,007 to know that X minus Z to the third power equals-- 68 00:02:46,007 --> 00:02:47,008 Ah! (Computer buzzing and beeping) 69 00:02:47,008 --> 00:02:48,009 Oops. 70 00:02:48,009 --> 00:02:50,278 (Buzzing and beeping) 71 00:02:50,278 --> 00:02:53,147 (Jets firing) 72 00:02:53,147 --> 00:02:55,149 Color me corrected. 73 00:02:57,552 --> 00:03:00,955 Harold, to be the first mayor on the moon, 74 00:03:00,955 --> 00:03:03,191 shouldn't I be on that rocket? 75 00:03:03,191 --> 00:03:06,894 I'm really sorry, Uncle Mayor. Hey, look. 76 00:03:06,894 --> 00:03:09,163 The rocket isn't headed for the moon after all. 77 00:03:09,163 --> 00:03:12,734 It's headed for-- Oh. This isn't going to be good. 78 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 (Crashing) 79 00:03:18,940 --> 00:03:21,242 Beautiful night for stargazing, Everest. 80 00:03:22,277 --> 00:03:25,046 Whoa. What's weird and twinkly 81 00:03:25,046 --> 00:03:27,882 and headed right toward Adventure Bay? 82 00:03:27,882 --> 00:03:30,051 EVEREST: Looks like it's a rock from space. 83 00:03:30,051 --> 00:03:32,387 We'd better warn Ryder about that meteor. 84 00:03:32,387 --> 00:03:33,655 (Communicator ringing) (Beeping) 85 00:03:33,655 --> 00:03:36,257 Ryder, come in. Hurry! 86 00:03:36,257 --> 00:03:37,725 Hi, Everest. What's up? 87 00:03:37,725 --> 00:03:40,228 A meteor, headed for Adventure Bay! 88 00:03:40,228 --> 00:03:41,229 (Pups gasping) 89 00:03:41,229 --> 00:03:44,265 (Beeping) 90 00:03:44,265 --> 00:03:46,167 We have to get everyone to safety. 91 00:03:46,167 --> 00:03:48,970 Everest, clear the beach. We'll cover town. 92 00:03:48,970 --> 00:03:50,338 On it. 93 00:03:50,338 --> 00:03:52,273 RYDER: Let's roll. 94 00:03:53,841 --> 00:03:56,778 Trajectory of meteor plus velocity of my rocket, 95 00:03:56,778 --> 00:03:58,947 carry the three, divided by pi 96 00:03:58,947 --> 00:04:00,248 means it should be heading right-- 97 00:04:00,248 --> 00:04:02,984 There it is! 98 00:04:02,984 --> 00:04:04,986 Well, I got to get a shot of this. 99 00:04:04,986 --> 00:04:06,254 (Camera snapping) 100 00:04:06,254 --> 00:04:08,990 Earth to nephew. I'm out of here! 101 00:04:08,990 --> 00:04:13,595 Uh-huh. Be right there! Add four and multiply by two... 102 00:04:15,029 --> 00:04:16,297 (Horn honking) 103 00:04:16,297 --> 00:04:19,033 (Tires squealing) 104 00:04:19,033 --> 00:04:21,035 (Siren wailing) 105 00:04:23,171 --> 00:04:24,806 RYDER: We'll form two teams. 106 00:04:24,806 --> 00:04:27,475 I'll take Rubble and Zuma to clear this part of town. 107 00:04:27,475 --> 00:04:31,045 Chase, you lead your team over there to clear that part. 108 00:04:31,045 --> 00:04:33,381 Me? Lead a team? 109 00:04:33,381 --> 00:04:35,850 I know I can count on you, Chase. 110 00:04:35,850 --> 00:04:38,186 Team Ryder, follow me. (Pups howling) 111 00:04:38,186 --> 00:04:40,488 Team Chase, follow me. 112 00:04:40,488 --> 00:04:43,358 (Pups barking and howling) 113 00:04:43,358 --> 00:04:46,628 Take cover, everyone! A meteor is headed this way! 114 00:04:46,628 --> 00:04:49,130 (People gasping) 115 00:04:49,130 --> 00:04:51,132 Everybody, stay chill! 116 00:04:51,132 --> 00:04:52,800 (Both screaming) 117 00:04:52,800 --> 00:04:54,569 (Barking) Megaphone. 118 00:04:54,569 --> 00:04:56,137 (Whirring) 119 00:04:56,137 --> 00:04:58,139 Attention Adventure Bay. 120 00:04:58,139 --> 00:05:00,908 A meteor is on course to hit town. 121 00:05:00,908 --> 00:05:02,510 Clear the streets. 122 00:05:02,510 --> 00:05:03,811 (Screaming) Oh, no! 123 00:05:03,811 --> 00:05:06,247 MAN: A meteor? Oh, no! Let's go! 124 00:05:06,247 --> 00:05:07,982 Everyone, take cover! 125 00:05:07,982 --> 00:05:10,251 Clear the streets! 126 00:05:10,251 --> 00:05:12,587 Ryder, this is Team Leader Chase. 127 00:05:12,587 --> 00:05:14,389 Looks like the streets are clear. 128 00:05:14,389 --> 00:05:17,191 (Chickaletta clucking) No, Chickaletta! Come back! 129 00:05:17,191 --> 00:05:19,761 (Chickaletta clucking) Well, they were clear. 130 00:05:19,761 --> 00:05:23,531 Mayor, Chickaletta, abandon street! 131 00:05:23,531 --> 00:05:25,533 Oh! (Yelping) 132 00:05:27,035 --> 00:05:29,203 My poor panicked purse pet! 133 00:05:29,203 --> 00:05:33,775 Stand back, Mayor. I'll get her. Easy, Chickaletta. 134 00:05:33,775 --> 00:05:35,843 Calm down. (Clucking) 135 00:05:35,843 --> 00:05:37,278 (Clucking) (Megaphone feedback screeching) 136 00:05:37,278 --> 00:05:40,682 (Chickaletta clucking) 137 00:05:40,682 --> 00:05:43,184 MAYOR GOODWAY: Chickaletta! 138 00:05:43,184 --> 00:05:44,552 Ryder, I need help. 139 00:05:44,552 --> 00:05:46,254 Chickaletta's on top of Town Hall, 140 00:05:46,254 --> 00:05:47,789 and she won't listen to me. 141 00:05:47,789 --> 00:05:50,191 On my way. Get your ball launcher ready. 142 00:05:50,191 --> 00:05:52,126 Ball launcher? 143 00:05:52,126 --> 00:05:54,362 (Zapping) 144 00:05:55,863 --> 00:05:59,467 Okay. Lead her to safety with these corn treats. 145 00:05:59,467 --> 00:06:02,136 Great idea! Chickaletta, 146 00:06:02,136 --> 00:06:04,138 come and get it! 147 00:06:06,874 --> 00:06:07,942 (Clucking) 148 00:06:07,942 --> 00:06:09,243 It's working! 149 00:06:09,243 --> 00:06:11,646 MAYOR GOODWAY: Oh, fantastic! 150 00:06:13,281 --> 00:06:14,582 (Clucking) 151 00:06:14,582 --> 00:06:16,417 Got you! (Meteor approaching) 152 00:06:16,417 --> 00:06:18,419 Run for cover! 153 00:06:22,490 --> 00:06:24,058 (Beeping) Everest, 154 00:06:24,058 --> 00:06:26,661 the meteor's headed your way. Is the beach cleared? 155 00:06:26,661 --> 00:06:28,263 Almost. 156 00:06:28,263 --> 00:06:31,499 If I didn't have a savvy sailor's stargazing skills, 157 00:06:31,499 --> 00:06:33,735 I'd swear we're downright due to-- 158 00:06:33,735 --> 00:06:35,436 Duck! Shh. 159 00:06:35,436 --> 00:06:38,773 I've almost worked this out. The meteor will land-- 160 00:06:39,774 --> 00:06:40,808 now! 161 00:06:44,812 --> 00:06:46,814 (Crashing) 162 00:06:51,319 --> 00:06:53,187 All good over here, Ryder. 163 00:06:53,187 --> 00:06:54,956 RYDER: (On communicator) Glad to hear it, Everest. 164 00:06:54,956 --> 00:06:56,925 Whew. Close one. 165 00:06:58,882 --> 00:07:00,351 Come on out, everyone. 166 00:07:00,351 --> 00:07:02,019 The meteor missed us. 167 00:07:02,019 --> 00:07:03,721 That was close. 168 00:07:03,721 --> 00:07:04,722 Phew! 169 00:07:06,991 --> 00:07:09,260 Come on. Let's see the meteor close up. 170 00:07:09,260 --> 00:07:10,728 (Pups exclaiming happily) 171 00:07:10,728 --> 00:07:12,863 Thanks for saving Chickaletta, Ryder. 172 00:07:12,863 --> 00:07:16,033 Guess I didn't do a great job of leading Team Chase. 173 00:07:16,033 --> 00:07:19,169 Just keep trying. I know you can do it, Chase. 174 00:07:19,169 --> 00:07:21,171 Now, let's go check out that space rock. 175 00:07:21,171 --> 00:07:23,073 MAYOR GOODWAY: Not so fast, Ryder. 176 00:07:23,073 --> 00:07:25,376 I need to interview our hometown hero. 177 00:07:25,376 --> 00:07:26,944 (Chickaletta clucking) 178 00:07:26,944 --> 00:07:30,247 How does it feel to save a chicken from a meteor? 179 00:07:30,247 --> 00:07:31,248 (Clucking) 180 00:07:31,248 --> 00:07:32,850 (Ryder laughing) 181 00:07:32,850 --> 00:07:34,518 We're okay, Wally. 182 00:07:34,518 --> 00:07:36,020 (Grunting) 183 00:07:36,020 --> 00:07:37,955 (All exclaiming happily) 184 00:07:37,955 --> 00:07:40,391 I wonder why the meteor's glowing. 185 00:07:40,391 --> 00:07:42,526 You don't have to be a genius to know 186 00:07:42,526 --> 00:07:45,429 it's the interaction of our atmosphere with cosmic... 187 00:07:45,429 --> 00:07:47,932 um... stuff. 188 00:07:47,932 --> 00:07:48,933 (Exploding) 189 00:07:48,933 --> 00:07:50,200 PUPS: Whoa! 190 00:07:50,200 --> 00:07:52,536 Huh? What? 191 00:07:52,536 --> 00:07:54,038 What happened? 192 00:07:54,038 --> 00:07:55,072 Oh, my! 193 00:07:55,072 --> 00:07:56,640 CHASE: Careful, Ryder. 194 00:07:56,640 --> 00:08:00,244 There's something weird about that space rock. 195 00:08:00,244 --> 00:08:02,146 It's still glowing! 196 00:08:02,146 --> 00:08:04,048 Look! 197 00:08:05,049 --> 00:08:06,951 Well, it was. 198 00:08:06,951 --> 00:08:09,887 To celebrate our near miss with space danger, 199 00:08:09,887 --> 00:08:12,823 I say we put the Adventure Bay meteor 200 00:08:12,823 --> 00:08:15,159 on display at Town Hall! 201 00:08:15,159 --> 00:08:16,560 We'll move it for you, Mayor. 202 00:08:16,560 --> 00:08:18,462 But it's stuck pretty deep. 203 00:08:18,462 --> 00:08:20,831 See if you can move some of the sand away, Rubble. 204 00:08:20,831 --> 00:08:22,299 I dig digging. 205 00:08:22,299 --> 00:08:24,635 Don't even need a shovel. 206 00:08:24,635 --> 00:08:26,637 (Something powering up) Huh? 207 00:08:30,407 --> 00:08:31,508 Oops. 208 00:08:31,508 --> 00:08:32,743 Whoa. 209 00:08:34,912 --> 00:08:36,113 Huh? 210 00:08:37,915 --> 00:08:40,751 Um, how did I run so fast? 211 00:08:40,751 --> 00:08:43,754 And how did I get so strong? 212 00:08:43,754 --> 00:08:46,991 (Powering up) (Sneezing) 213 00:08:47,992 --> 00:08:49,460 Excuse me. 214 00:08:49,460 --> 00:08:52,863 Whoa! That's solid ice. (Powering up) 215 00:08:53,864 --> 00:08:58,102 Until my paws melted it. Cool! 216 00:08:58,102 --> 00:09:00,170 But, you know, hot. 217 00:09:00,170 --> 00:09:01,839 It's not too hot to push. 218 00:09:01,839 --> 00:09:02,840 (Powering up) 219 00:09:02,840 --> 00:09:04,475 Whoa! Ah! 220 00:09:04,475 --> 00:09:06,977 Hey! You got my brain wet. 221 00:09:06,977 --> 00:09:08,879 (Powering up) Whoa! 222 00:09:08,879 --> 00:09:10,714 Huh? Wow! 223 00:09:10,714 --> 00:09:13,150 I can fly... without wings! 224 00:09:13,150 --> 00:09:15,219 Whoa! Whoa! Whoa! 225 00:09:15,219 --> 00:09:17,454 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 226 00:09:17,454 --> 00:09:20,190 (Grunting) Did I just make a whirlwind, 227 00:09:20,190 --> 00:09:22,559 or am I just really dizzy? 228 00:09:22,559 --> 00:09:24,361 Looks like both. 229 00:09:24,361 --> 00:09:25,629 Something weird is going on here. 230 00:09:25,629 --> 00:09:26,730 (Powering up) 231 00:09:26,730 --> 00:09:29,333 Huh? 232 00:09:29,333 --> 00:09:33,570 Weird and cool, like super-tools! 233 00:09:33,570 --> 00:09:35,839 Duck! (Others shouting warnings) 234 00:09:35,839 --> 00:09:38,242 (Horns honking) (Tires screeching) 235 00:09:38,242 --> 00:09:42,012 No fair! You pups have superpowers. 236 00:09:42,012 --> 00:09:45,249 Sure looks like it. But how? 237 00:09:45,249 --> 00:09:47,918 Allow me to offer a flimsy, farfetched, 238 00:09:47,918 --> 00:09:50,154 but possibly factual theory. 239 00:09:50,154 --> 00:09:52,723 Maybe the amazing meteor's powerful properties 240 00:09:52,723 --> 00:09:53,757 souped up the pups. 241 00:09:53,757 --> 00:09:55,159 PUPS: Cool! 242 00:09:55,159 --> 00:09:56,160 (Something rumbling) 243 00:09:56,160 --> 00:09:58,162 Look at the Lookout! 244 00:10:00,864 --> 00:10:02,433 It's glowing! 245 00:10:02,433 --> 00:10:04,168 MARSHALL: It's super, too! 246 00:10:04,168 --> 00:10:06,036 Cap'n Turbot must be right. 247 00:10:06,036 --> 00:10:08,672 Just us pups and the Lookout got zapped. 248 00:10:08,672 --> 00:10:10,874 That's why we're the only ones with powers. 249 00:10:10,874 --> 00:10:13,077 (Pups exclaiming in wonder) 250 00:10:13,077 --> 00:10:15,112 Let's go get that meteor. 251 00:10:15,112 --> 00:10:17,581 Lucky super-powered pups. 252 00:10:17,581 --> 00:10:20,684 I have to walk all the way back to my Uncle Humdinger's. 253 00:10:20,684 --> 00:10:22,119 Sure wish I had some rocket shoes. 254 00:10:22,119 --> 00:10:23,287 (Powering up) 255 00:10:23,287 --> 00:10:25,289 Huh? Ah. 256 00:10:27,891 --> 00:10:29,059 (Rockets firing) 257 00:10:29,059 --> 00:10:31,629 I just made myself rocket shoes! 258 00:10:31,629 --> 00:10:33,030 Whoo-hoo! 259 00:10:33,030 --> 00:10:34,832 I have superpowers, too! 260 00:10:34,832 --> 00:10:37,034 Whoa! 261 00:10:37,034 --> 00:10:40,738 But I forgot to make an off switch! 262 00:10:47,578 --> 00:10:48,946 (Grunting) 263 00:10:48,946 --> 00:10:50,281 (Thudding) 264 00:10:50,281 --> 00:10:52,449 Safe and sound in our Town Hall. 265 00:10:52,449 --> 00:10:54,885 I can't wait for everyone to see it. 266 00:10:54,885 --> 00:10:56,220 (Pups exclaiming in admiration) 267 00:10:56,220 --> 00:10:58,923 (Laughing) 268 00:10:58,923 --> 00:11:01,058 HAROLD: And I can make any gadget I want 269 00:11:01,058 --> 00:11:03,994 just by moving my hands. See, Uncle Mayor? 270 00:11:03,994 --> 00:11:06,263 The parts go right to where I point. 271 00:11:06,263 --> 00:11:09,466 It's a combination popcorn popper, juice squeezer, 272 00:11:09,466 --> 00:11:12,403 and frozen yogurt dispenser. 273 00:11:12,403 --> 00:11:15,906 (Popping rapidly) 274 00:11:16,907 --> 00:11:18,108 Oops. 275 00:11:19,109 --> 00:11:20,945 So, if that meteor 276 00:11:20,945 --> 00:11:23,647 could give me superpowers, too, 277 00:11:23,647 --> 00:11:26,951 I'd be a super mayor! 278 00:11:26,951 --> 00:11:29,119 (Laughing) 279 00:11:29,119 --> 00:11:32,623 Well, Uncle Mayor, I have some good news for you. 280 00:11:32,623 --> 00:11:35,259 There's still plenty of energy deep within it. 281 00:11:35,259 --> 00:11:37,194 We just have to tap into its power. 282 00:11:37,194 --> 00:11:40,831 Yes, yes, yes! I want the meteor! 283 00:11:40,831 --> 00:11:42,866 But it's in Town Hall. 284 00:11:42,866 --> 00:11:46,136 We'll need a super-vehicle with super-cool gear 285 00:11:46,136 --> 00:11:48,138 to break in and take it. 286 00:11:56,480 --> 00:11:58,182 (Meowing) 287 00:11:58,182 --> 00:12:03,020 Watch out, kitties! We're on our way to Adventure Bay! 288 00:12:03,020 --> 00:12:05,022 (Laughing) 289 00:12:10,294 --> 00:12:13,797 Activating tinted windows, so no one can see who we are. 290 00:12:13,797 --> 00:12:15,899 (Tires screeching) (Clanging) 291 00:12:15,899 --> 00:12:17,801 MAYOR HUMDINGER: But you can't see to drive! 292 00:12:17,801 --> 00:12:19,470 Can, too! 293 00:12:19,470 --> 00:12:21,005 Whoa! 294 00:12:21,005 --> 00:12:22,806 (Tires screeching) 295 00:12:22,806 --> 00:12:25,175 MAYOR HUMDINGER: Now, get that meteor! 296 00:12:29,546 --> 00:12:31,015 (Shattering) 297 00:12:31,015 --> 00:12:34,418 (Whirring) 298 00:12:36,086 --> 00:12:37,588 HAROLD: Got it. Placing meteor 299 00:12:37,588 --> 00:12:39,356 in containment compartment. 300 00:12:39,356 --> 00:12:41,725 (Whirring) 301 00:12:41,725 --> 00:12:43,928 Our precious space rock! 302 00:12:43,928 --> 00:12:46,997 And you've wrecked our Town Hall! 303 00:12:46,997 --> 00:12:49,600 (Tires screeching) 304 00:12:49,600 --> 00:12:52,403 And my tulips! 305 00:12:52,403 --> 00:12:54,672 (Beeping) (Ringing) 306 00:12:54,672 --> 00:12:56,607 Hi, Mayor. How's it going down there? 307 00:12:56,607 --> 00:13:00,778 It's gone! Someone took the meteor and drove off with it! 308 00:13:00,778 --> 00:13:03,547 We'll get it back, Mayor. No job is too big. 309 00:13:03,547 --> 00:13:06,050 No super-powered pup is too small. 310 00:13:07,284 --> 00:13:08,686 (Beeping) 311 00:13:08,686 --> 00:13:11,021 PAW Patrol to the Lookout! 312 00:13:11,021 --> 00:13:13,924 ALL: Ryder needs us! 313 00:13:13,924 --> 00:13:15,526 RUBBLE: Um... but... 314 00:13:15,526 --> 00:13:17,895 how do we get up to the Lookout? 315 00:13:17,895 --> 00:13:19,863 RYDER: I just built a new Lookout launcher. 316 00:13:19,863 --> 00:13:22,566 Just jump on the big paw. 317 00:13:22,566 --> 00:13:25,269 (Howling) (Barking) 318 00:13:25,269 --> 00:13:27,271 CHASE: Whoo-hoo-hoo! 319 00:13:28,973 --> 00:13:30,541 It's fun! 320 00:13:30,541 --> 00:13:33,310 (Barking) Whoo-hoo! 321 00:13:33,310 --> 00:13:35,312 (Howling) (Laughing) 322 00:13:35,312 --> 00:13:37,615 Whoo-hoo! Yay! 323 00:13:37,615 --> 00:13:39,650 EVEREST: Yeah! 324 00:13:39,650 --> 00:13:41,418 Whoa! 325 00:13:41,418 --> 00:13:43,220 Whoa! 326 00:13:43,220 --> 00:13:45,589 ALL: Watch out! 327 00:13:45,589 --> 00:13:46,724 (Bowling pins tumbling) 328 00:13:46,724 --> 00:13:48,592 Instead out of the Lookout, 329 00:13:48,592 --> 00:13:51,161 maybe we should call it the Look-Ouch. 330 00:13:51,161 --> 00:13:53,464 (All laughing) 331 00:13:53,464 --> 00:14:02,640 332 00:14:02,640 --> 00:14:04,642 (Dinging) 333 00:14:06,844 --> 00:14:08,646 (All exclaiming happily) 334 00:14:08,646 --> 00:14:10,514 (Jets firing) 335 00:14:10,514 --> 00:14:13,651 And is that a jetpack? Sweet! 336 00:14:13,651 --> 00:14:15,920 I got to keep up with you mighty pups. 337 00:14:15,920 --> 00:14:18,789 Mighty Pups? I like it. 338 00:14:18,789 --> 00:14:22,426 Mighty Pups ready for mighty action, Ryder, sir! 339 00:14:22,426 --> 00:14:25,329 Good, because we have a mighty challenge. 340 00:14:25,329 --> 00:14:27,698 (Beeping) A mysterious vehicle 341 00:14:27,698 --> 00:14:29,934 just snatched the meteor from Town Hall. 342 00:14:29,934 --> 00:14:31,635 Who would want to take the meteor? 343 00:14:31,635 --> 00:14:33,938 I don't know, but they can't be up to anything good. 344 00:14:33,938 --> 00:14:36,807 We have to stop them and get that space rock back. 345 00:14:36,807 --> 00:14:38,709 (Beeping) Mighty Skye, 346 00:14:38,709 --> 00:14:41,679 you'll fly up high and spot those meteor-snatchers. 347 00:14:41,679 --> 00:14:45,282 And you won't get dizzy with your new wind-rider wings. 348 00:14:45,282 --> 00:14:47,484 This mighty puppy's going for a spin. 349 00:14:48,485 --> 00:14:49,553 Yeah! 350 00:14:49,553 --> 00:14:51,522 (Beeping) Mighty Chase, 351 00:14:51,522 --> 00:14:54,825 use your super-speed to catch up to that getaway car. 352 00:14:54,825 --> 00:14:59,630 And to slow your super-self down, you have a new drag chute. 353 00:14:59,630 --> 00:15:02,333 Mighty Chase is ready to race! 354 00:15:02,333 --> 00:15:05,869 All you Mighty Pups have new mighty gear in your Pup Packs. 355 00:15:05,869 --> 00:15:08,205 (All exclaiming happily) 356 00:15:08,205 --> 00:15:11,575 Just one question. Skye can fly, 357 00:15:11,575 --> 00:15:14,478 but how will the rest of us get back down? 358 00:15:14,478 --> 00:15:16,647 In superhero style. 359 00:15:16,647 --> 00:15:18,649 (Beeping) Check it out! 360 00:15:21,652 --> 00:15:24,021 (Pups exclaiming happily) 361 00:15:24,021 --> 00:15:27,057 Mighty Pups are ready to go, go, go! 362 00:15:27,057 --> 00:15:28,993 Whoo-hoo! (Barking) 363 00:15:28,993 --> 00:15:30,027 Whoo! 364 00:15:30,027 --> 00:15:31,362 ♪ Mighty Pups 365 00:15:31,362 --> 00:15:32,696 ♪ Go, go, go, go, go, go 366 00:15:32,696 --> 00:15:33,697 (Jets firing) 367 00:15:33,697 --> 00:15:37,234 Go, go, go, go, go, go 368 00:15:37,234 --> 00:15:39,670 (Barking) Wind-rider wings! 369 00:15:39,670 --> 00:15:40,804 ♪ Skye 370 00:15:40,804 --> 00:15:41,805 ♪ Go, go, go, go, go, go 371 00:15:41,805 --> 00:15:42,840 ♪ Chase 372 00:15:42,840 --> 00:15:45,376 ♪ Go, go, go, go, go, go 373 00:15:45,376 --> 00:15:48,912 ♪ Rocky, Rubble, Everest 374 00:15:48,912 --> 00:15:50,948 ♪ Zuma, Marshall 375 00:15:50,948 --> 00:15:53,117 ♪ Go, go, go, go 376 00:15:53,117 --> 00:15:55,352 ALL: Mighty Pup power! 377 00:15:56,532 --> 00:15:58,895 {\an7}Skye, find that getaway car. 378 00:15:58,895 --> 00:16:01,093 {\an7}Roger, Ryder. 379 00:16:01,093 --> 00:16:07,631 {\an7}♪ 380 00:16:07,631 --> 00:16:09,027 {\an7}Spotted! 381 00:16:09,027 --> 00:16:10,268 {\an7}Headed for Foggy Bottom! 382 00:16:10,268 --> 00:16:14,301 {\an7}\h\h\hI wonder if that’s a not-so-nice mayor we know. 383 00:16:14,301 --> 00:16:16,730 {\an7}Time to find out, Mighty Chase. 384 00:16:16,730 --> 00:16:17,565 {\an7}On it! 385 00:16:17,565 --> 00:16:19,928 {\an7}(Powering up) 386 00:16:21,060 --> 00:16:24,433 {\an7}\h\hStep one: take the meteor. Check. 387 00:16:24,433 --> 00:16:27,565 {\an7}\h\hStep two: take it back to Foggy Bottom. 388 00:16:27,565 --> 00:16:30,202 {\an7}What’s step three, Uncle Mayor? 389 00:16:32,367 --> 00:16:35,763 {\an7}\h\h\h\h\hMAYOR HUMDINGER: Ah! Learn to drive better! 390 00:16:35,763 --> 00:16:37,301 {\an7}\h\h\h\h\h\hStop! (Tires screeching) 391 00:16:37,301 --> 00:16:40,301 {\an7}\hWhoever’s in there, give back that meteor, 392 00:16:40,301 --> 00:16:43,235 {\an7}or face the Mighty Pups! 393 00:16:43,235 --> 00:16:45,400 {\an7}\h\h\h\h\hMAYOR HUMDINGER: Never! Step on it, Harold! 394 00:16:45,400 --> 00:16:48,400 {\an7}Uh, I mean, mysterious driver. 395 00:16:48,400 --> 00:16:49,433 {\an7}\h\h\h\h\hHAROLD: Okay, Uncle Mayor. 396 00:16:49,433 --> 00:16:51,829 {\an7}I mean, mysterious mayor. Oops. 397 00:16:51,829 --> 00:16:55,235 {\an7}\hIt’s Mayor Humdinger and his nephew Harold! 398 00:16:55,235 --> 00:16:56,895 {\an7}Think you can keep up with him? 399 00:16:56,895 --> 00:16:58,301 {\an7}These mighty paws 400 00:16:58,301 --> 00:17:00,126 {\an7}uphold the laws. 401 00:17:00,126 --> 00:17:00,961 {\an7}(Jets firing) 402 00:17:00,961 --> 00:17:02,060 {\an7}\h\h\h\hRYDER: Mighty Rubble, 403 00:17:02,060 --> 00:17:03,862 {\an7}the Humdingers are headed \h\h\h\hback towards town. 404 00:17:03,862 --> 00:17:06,126 {\an7}Use your super-strength \hto build a roadblock. 405 00:17:06,126 --> 00:17:09,961 {\an7}\h\h\h\h\hRUBBLE: \hMighty Rubble’s ready for trouble. 406 00:17:09,961 --> 00:17:11,334 {\an7}(Grunting) 407 00:17:11,334 --> 00:17:14,961 {\an7}Hmm. Not quite mighty enough. 408 00:17:15,796 --> 00:17:20,159 {\an7}(Metal scraping) 409 00:17:21,532 --> 00:17:25,400 {\an7}This road is definitely closed. 410 00:17:25,400 --> 00:17:26,532 {\an7}MAYOR HUMDINGER: \h\hNo, Harold! 411 00:17:26,532 --> 00:17:27,565 {\an7}\h\h\h\h\h\hStop! (Tires screeching) 412 00:17:27,565 --> 00:17:30,235 {\an7}\h\h\h\h\hHAROLD: Stop? Uncle Mayor, 413 00:17:30,235 --> 00:17:33,829 {\an7}I think you’re forgetting \h\h\hI’m a mighty nephew. 414 00:17:33,829 --> 00:17:36,664 {\an7}Activating amphibious mode. 415 00:17:36,664 --> 00:17:38,961 {\an7}(Whirring) 416 00:17:39,796 --> 00:17:42,334 {\an7}(Barking) Drag chute! 417 00:17:44,268 --> 00:17:46,027 {\an7}I almost had him, Ryder. 418 00:17:46,027 --> 00:17:48,400 {\an7}It’s okay, Chase. I have a plan. 419 00:17:48,400 --> 00:17:49,895 {\an7}\h\h(Beeping) Mighty Zuma! 420 00:17:49,895 --> 00:17:52,862 {\an7}\hThey won’t get away from this Mighty Pup. 421 00:17:52,862 --> 00:17:55,367 {\an7}(Barking) Surfboard! 422 00:17:55,367 --> 00:17:56,961 {\an7}(Whirring) 423 00:17:56,961 --> 00:18:00,928 {\an7}(Powering up) \h\h(Howling) 424 00:18:00,928 --> 00:18:03,400 {\an7}Time to do the wave! 425 00:18:04,664 --> 00:18:06,367 {\an7}Whoa, whoa. 426 00:18:06,367 --> 00:18:07,202 {\an7}Yikes! 427 00:18:07,202 --> 00:18:08,499 {\an7}HAROLD: \hWhoa! 428 00:18:08,499 --> 00:18:10,730 {\an7}Whoa! 429 00:18:13,301 --> 00:18:14,928 {\an7}\h\h\h(Beeping) Mighty Everest, 430 00:18:14,928 --> 00:18:16,829 {\an7}time for the big chill. 431 00:18:16,829 --> 00:18:18,159 {\an7}MAYOR HUMDINGER: \h\h\h\h\hWhoa! 432 00:18:18,159 --> 00:18:20,532 {\an7}(Powering up) 433 00:18:21,631 --> 00:18:24,697 {\an7}Ugh. Harold, I think it’s \h\h\h\h\htime we gave up 434 00:18:24,697 --> 00:18:27,060 {\an7}and begged for hot cocoa. 435 00:18:27,060 --> 00:18:28,400 {\an7}Mayor up, Uncle. 436 00:18:28,400 --> 00:18:32,697 {\an7}\h\h\h\h(Beeping) Activating laser. 437 00:18:32,697 --> 00:18:33,928 {\an7}(Shattering) 438 00:18:33,928 --> 00:18:36,400 {\an7}(Everest gasping) 439 00:18:36,400 --> 00:18:39,499 {\an7}Oh, no! They’re headed \h\h\hfor Foggy Bottom! 440 00:18:39,499 --> 00:18:40,796 {\an7}Not for long. (Beeping) 441 00:18:40,796 --> 00:18:43,796 {\an7}\h\h\h\hSkye, turn that Humdinger-mobile around. 442 00:18:43,796 --> 00:18:46,202 {\an7}One mighty whirlwind coming up. 443 00:18:46,202 --> 00:18:47,334 {\an7}\h\h\h\h\h\hRYDER: While you do that, 444 00:18:47,334 --> 00:18:48,631 {\an7}I’ll set up a Humdinger trap. 445 00:18:48,631 --> 00:18:52,532 {\an7}But I’ll need to head to the Lookout for a better view. 446 00:18:52,532 --> 00:18:54,829 {\an7}(Jets firing) 447 00:18:56,027 --> 00:18:59,301 {\an7}HAROLD AND MAYOR HUMDINGER: \h\h\h\h\h\h\h\hWhoa! Whoa! 448 00:18:59,301 --> 00:19:02,060 {\an7}Whoa! Whoa! 449 00:19:03,466 --> 00:19:05,763 {\an7}(Thumping) 450 00:19:06,499 --> 00:19:09,499 {\an7}Your uncle has a crummy tummy. 451 00:19:09,499 --> 00:19:11,093 {\an7}Time for step four... 452 00:19:11,093 --> 00:19:14,961 {\an7}\h\h\h\h\h(Beeping) ...Mayor runs away! 453 00:19:14,961 --> 00:19:17,268 {\an7}(Grumbling) 454 00:19:17,268 --> 00:19:19,433 {\an7}(Jet firing) 455 00:19:19,433 --> 00:19:25,565 {\an7}♪ 456 00:19:25,565 --> 00:19:27,631 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h(Beeping) The Humdingers are headed 457 00:19:27,631 --> 00:19:29,202 {\an7}back to Adventure Bay. 458 00:19:29,202 --> 00:19:30,400 {\an7}\hPerfect. (Beeping) 459 00:19:30,400 --> 00:19:32,598 {\an7}Rocky, use your energy \h\htools to send them 460 00:19:32,598 --> 00:19:34,994 {\an7}down the side street \hthat’s behind you. 461 00:19:34,994 --> 00:19:36,466 {\an7}This one-pup road crew’s 462 00:19:36,466 --> 00:19:38,202 {\an7}going to make them take \h\h\h\h\ha wrong turn. 463 00:19:38,202 --> 00:19:41,027 {\an7}(Powering up) 464 00:19:41,027 --> 00:19:43,027 {\an7}(Sawing) 465 00:19:43,027 --> 00:19:45,334 {\an7}(Drilling) 466 00:19:49,697 --> 00:19:52,235 {\an7}(Harold shouting) 467 00:19:52,235 --> 00:19:53,301 {\an7}\h\h\h\hRYDER: Now, Marshall, 468 00:19:53,301 --> 00:19:55,532 {\an7}\h\huse your mighty heat to melt the street under them. 469 00:19:55,532 --> 00:19:59,334 {\an7}I’m ready for a red-hot rescue! (Powering up) 470 00:19:59,334 --> 00:20:03,027 {\an7}(Hissing and bubbling) 471 00:20:03,027 --> 00:20:04,159 {\an7}(Harold grumbling) 472 00:20:04,159 --> 00:20:08,235 {\an7}\h\h\h\h\h\hRYDER: \h\hMighty job well done, Mighty Pups. 473 00:20:08,235 --> 00:20:10,895 {\an7}Thank goo very much. 474 00:20:10,895 --> 00:20:13,027 {\an7}And another great plan, Ryder. 475 00:20:13,027 --> 00:20:16,093 {\an7}You’re the best leader \h\ha pup could have. 476 00:20:16,093 --> 00:20:18,235 {\an7}\h\h\h\h\h\hYeah! Ryder’s the best! 477 00:20:18,235 --> 00:20:20,433 {\an7}Ah, you haven’t heard the \h\h\h\hlast of Harold-- 478 00:20:20,433 --> 00:20:22,598 {\an7}(Feedback screeching) \h\h\h\h\h\h(Whirring) 479 00:20:22,598 --> 00:20:24,268 {\an7}--Humdinger. 480 00:20:24,268 --> 00:20:25,301 {\an7}(All laughing) 481 00:20:25,301 --> 00:20:28,730 {\an7}\h\h\hMAYOR GOODWAY: Bravo, Mighty Pups! 482 00:20:28,730 --> 00:20:30,235 {\an7}You saved our meteor. 483 00:20:30,235 --> 00:20:33,895 {\an7}\hRubble, time to take the meteor back to Town Hall. 484 00:20:33,895 --> 00:20:37,093 {\an7}(Barking) Super-strong claw! 485 00:20:37,093 --> 00:20:38,994 {\an7}(Whirring) 486 00:20:38,994 --> 00:20:41,433 {\an7}(Clanking) 487 00:20:41,433 --> 00:20:43,796 {\an7}(Whirring) 488 00:20:43,796 --> 00:20:45,961 {\an7}Chase, you’re in charge \h\h\hof guarding Harold 489 00:20:45,961 --> 00:20:49,367 {\an7}until his uncle can pick him up. The other pups will help you. 490 00:20:49,367 --> 00:20:50,895 {\an7}You want me to lead again? 491 00:20:50,895 --> 00:20:53,334 {\an7}\h\hBut I didn’t do too well last time. 492 00:20:53,334 --> 00:20:56,994 {\an7}That was last time. A good \hleader doesn’t give up. 493 00:20:56,994 --> 00:20:59,126 {\an7}And I know you’ve got \h\h\h\hwhat it takes. 494 00:20:59,126 --> 00:21:00,598 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah, Chase. You can do it, dude. 495 00:21:00,598 --> 00:21:04,466 {\an7}\hIn that case, Team Chase won’t let you down, Ryder. 496 00:21:04,466 --> 00:21:07,532 {\an7}I know, Chase. Meanwhile, \h\h\hI’ll work on a plan 497 00:21:07,532 --> 00:21:10,126 {\an7}\h\hto clean up the messes Harold made all over town. 498 00:21:10,126 --> 00:21:11,499 {\an7}Check in with you soon. \h\h\h\h\h\h\h(Beeping) 499 00:21:11,499 --> 00:21:14,433 {\an7}\h\h\h\h\hTeam Leader Chase, how should we guard Harold? 500 00:21:14,433 --> 00:21:17,499 {\an7}He’ll never get away from \hme with my super-speed. 501 00:21:17,499 --> 00:21:18,565 {\an7}So I’ll watch him. 502 00:21:18,565 --> 00:21:22,334 {\an7}\h\hBut you pups could go help Ryder by starting the cleanup. 503 00:21:22,334 --> 00:21:26,466 {\an7}Grand idea... beginning with \h\hmy poor trampled tulips. 504 00:21:26,466 --> 00:21:28,400 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThis way. Okay, Harold. 505 00:21:28,400 --> 00:21:30,697 {\an7}\h\h\hI’m not letting you out of my sight... 506 00:21:30,697 --> 00:21:32,433 {\an7}\h\h\h\h(Beeping) ...no matter what. 507 00:21:32,433 --> 00:21:36,664 {\an7}\hIt’ll take more than one pup to stop Mighty Harold. 508 00:21:36,664 --> 00:21:38,400 {\an7}(Laughing evilly) 509 00:21:38,400 --> 00:21:39,961 {\an7}Whoa. This is high! 510 00:21:39,961 --> 00:21:42,532 {\an7}(Gasping) Wait! Harold! 511 00:21:42,532 --> 00:21:46,532 {\an7}\h\hNow what do I do? I’m supposed to be the leader. 512 00:21:49,895 --> 00:21:53,027 {\an7}So this is the famous \hPAW Patrol Lookout. 513 00:21:53,027 --> 00:21:57,027 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hNew plan: make it Harold Humdinger’s headquarters. 514 00:21:57,027 --> 00:22:00,159 {\an7}Then I’ll get that meteor. 515 00:22:00,532 --> 00:22:03,268 {\an7}Time for a Humdinger super-suit. 516 00:22:03,268 --> 00:22:04,994 {\an7}Better check on the pups. 517 00:22:04,994 --> 00:22:06,301 {\an7}(Beeping) 518 00:22:08,433 --> 00:22:11,126 {\an7}Marshall? You’ve already \h\hstarted cleaning up? 519 00:22:11,126 --> 00:22:13,796 {\an7}Yup. All the pups are \h\h\h\hpitching in. 520 00:22:13,796 --> 00:22:14,796 {\an7}RUBBLE: Sure are. 521 00:22:14,796 --> 00:22:16,093 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSKYE: We’re a clean machine. 522 00:22:16,093 --> 00:22:16,862 {\an7}Whoa. (Clanging) 523 00:22:16,862 --> 00:22:19,895 {\an7}Oof. (Grunting) (Chuckling) 524 00:22:19,895 --> 00:22:23,565 {\an7}\h\h\hThanks, pups. But who’s watching Harold? 525 00:22:23,565 --> 00:22:26,060 {\an7}Don’t worry. Chase is. 526 00:22:26,060 --> 00:22:27,433 {\an7}Well, he was. 527 00:22:27,433 --> 00:22:30,060 {\an7}Harold’s escaped! \hWhat do we do? 528 00:22:30,060 --> 00:22:33,027 {\an7}(Harold laughing triumphantly) Harold? 529 00:22:33,027 --> 00:22:36,928 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hActivating magnetic super-suit remover. 530 00:22:36,928 --> 00:22:38,433 {\an7}(All gasping) 531 00:22:38,433 --> 00:22:41,159 {\an7}(Crackling) 532 00:22:41,159 --> 00:22:43,301 {\an7}Hey! My super-suit! 533 00:22:43,301 --> 00:22:44,994 {\an7}And my Pup Pad! 534 00:22:44,994 --> 00:22:47,631 {\an7}\h\h\hRyder, I’m so sorry! Be careful. 535 00:22:47,631 --> 00:22:48,829 {\an7}\hHAROLD: Too late. 536 00:22:48,829 --> 00:22:51,301 {\an7}Activating Ryder hider. 537 00:22:51,301 --> 00:22:52,598 {\an7}(Beeping) 538 00:22:54,697 --> 00:22:56,730 {\an7}CHASE AND SKYE: \h\h\h\hLook out! 539 00:22:56,730 --> 00:22:58,730 {\an7}(Grunting) Whoa! 540 00:22:58,730 --> 00:23:02,697 {\an7}\h(Grunting) I’ll find a way out of this, Harold. 541 00:23:02,697 --> 00:23:04,862 {\an7}Good luck. (Laughing) 542 00:23:04,862 --> 00:23:05,961 {\an7}Ow. (Grunting) 543 00:23:05,961 --> 00:23:07,928 {\an7}(Whirring) 544 00:23:07,928 --> 00:23:09,093 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhat’s going on? Ryder? 545 00:23:09,093 --> 00:23:11,829 {\an7}What happened? Harold happened, that’s what. 546 00:23:11,829 --> 00:23:14,334 {\an7}This is Harold Humdinger’s \h\h\h\hheadquarters now. 547 00:23:14,334 --> 00:23:18,202 {\an7}\h\h\h\hDon’t worry. We’ll get Ryder back... somehow. 548 00:23:18,202 --> 00:23:19,235 {\an7}To the Lookout... 549 00:23:19,235 --> 00:23:21,961 {\an7}or... where it used to be. 550 00:23:21,961 --> 00:23:23,763 {\an7}Yeah. Good luck with that. 551 00:23:23,763 --> 00:23:26,862 {\an7}No wonder Uncle always \hworks with kittens. 552 00:23:27,796 --> 00:23:29,796 {\an7}Whoa! Hey! 553 00:23:29,796 --> 00:23:32,093 {\an7}(Whirring) 554 00:23:33,631 --> 00:23:35,433 {\an7}I need to get out of here. 555 00:23:35,433 --> 00:23:38,730 {\an7}First things first: \h\hpop this bubble. 556 00:23:39,301 --> 00:23:41,466 {\an7}(Popping) \h\h\hYes! 557 00:23:41,466 --> 00:23:44,027 {\an7}The pups need me. 558 00:23:44,027 --> 00:23:46,159 {\an7}(Grunting) 559 00:23:46,159 --> 00:23:48,565 {\an7}I got to contact Chase. 560 00:23:48,565 --> 00:23:50,895 {\an7}But... how? 561 00:23:55,499 --> 00:23:58,334 {\an7}\h\h\h\h\hMaybe I can build another Pup Pad. 562 00:24:00,159 --> 00:24:01,126 {\an7}Okay, Mighty Pups. 563 00:24:01,126 --> 00:24:04,093 {\an7}We got to get up there \h\hand rescue Ryder. 564 00:24:04,093 --> 00:24:05,796 {\an7}(Other pups agreeing) 565 00:24:05,796 --> 00:24:06,994 {\an7}We’re with you, Chase. 566 00:24:06,994 --> 00:24:08,268 {\an7}What’s your plan? 567 00:24:08,268 --> 00:24:10,631 {\an7}My plan? Oh, right. 568 00:24:10,631 --> 00:24:12,994 {\an7}A leader always has a plan. 569 00:24:12,994 --> 00:24:16,159 {\an7}Uh... how to rescue Ryder. 570 00:24:16,159 --> 00:24:17,763 {\an7}We know he’s in the Lookout, 571 00:24:17,763 --> 00:24:20,664 {\an7}but we don’t know exactly where. 572 00:24:20,664 --> 00:24:24,961 {\an7}So, Skye, fly up there and see \h\h\h\hif you can spot Ryder! 573 00:24:24,961 --> 00:24:28,565 {\an7}Skye the spy is ready to fly! 574 00:24:31,159 --> 00:24:33,159 {\an7}Everest, make a giant ice ramp 575 00:24:33,159 --> 00:24:34,829 {\an7}\h\hthat we can use to run up to the Lookout. 576 00:24:34,829 --> 00:24:38,763 {\an7}Ice or snow, I’m ready to go! \h\h\h\h\h\h\h\h(Powering up) 577 00:24:40,961 --> 00:24:42,928 {\an7}Marshall, you go first. 578 00:24:42,928 --> 00:24:44,433 {\an7}(Powering up) \hHere I go-- 579 00:24:44,433 --> 00:24:47,961 {\an7}\hWhoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Oh, no! 580 00:24:47,961 --> 00:24:49,994 {\an7}\h\h\hWhoa! (Splashing) 581 00:24:49,994 --> 00:24:50,829 {\an7}I’m okay! 582 00:24:50,829 --> 00:24:53,367 {\an7}I guess sending our mighty \hhot pup up an ice slide 583 00:24:53,367 --> 00:24:57,159 {\an7}\hwas a bad plan. We should have just used the launcher. 584 00:24:57,159 --> 00:24:57,862 {\an7}Hmm. 585 00:24:57,862 --> 00:25:00,268 {\an7}Okay, Rocky-- No, wait. 586 00:25:00,268 --> 00:25:01,235 {\an7}Rubble-- No, wait. 587 00:25:01,235 --> 00:25:03,565 {\an7}Both of you, to the \hLookout launcher. 588 00:25:03,565 --> 00:25:05,093 {\an7}\h\h\hBOTH: You got it! 589 00:25:05,093 --> 00:25:07,730 {\an7}Maybe I should go with you, too. 590 00:25:07,730 --> 00:25:09,796 {\an7}We should go one at a time. 591 00:25:09,796 --> 00:25:10,664 {\an7}Sorry! 592 00:25:10,664 --> 00:25:13,027 {\an7}\hALL: Whoa! 593 00:25:13,027 --> 00:25:15,268 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHmm. Huh. 594 00:25:15,268 --> 00:25:18,301 {\an7}(Gasping) (Pups shouting in alarm) 595 00:25:18,301 --> 00:25:19,598 {\an7}We have to catch them! 596 00:25:19,598 --> 00:25:21,763 {\an7}I’ll make a snow pile for \h\h\h\h\hthem to land on! 597 00:25:21,763 --> 00:25:23,796 {\an7}(Powering up) 598 00:25:24,268 --> 00:25:25,301 {\an7}FALLING PUPS: \h\h\h\hWhoa! 599 00:25:25,301 --> 00:25:27,829 {\an7}(Thumping) (Grunting) 600 00:25:29,027 --> 00:25:30,829 {\an7}(All groaning) 601 00:25:30,829 --> 00:25:33,499 {\an7}I know just how you pups feel. 602 00:25:33,499 --> 00:25:35,565 {\an7}(Powering up) 603 00:25:39,126 --> 00:25:40,126 {\an7}Sorry, everybody. 604 00:25:40,126 --> 00:25:42,499 {\an7}\h\hI really thought my plan would work. 605 00:25:42,499 --> 00:25:43,730 {\an7}That’s okay, Chase. 606 00:25:43,730 --> 00:25:47,126 {\an7}\h\h\h\hEven Ryder’s plans don’t always work out the first time. 607 00:25:47,126 --> 00:25:49,631 {\an7}\h\h\h\hRight, but he always keeps trying. 608 00:25:49,631 --> 00:25:51,565 {\an7}It’s just time for plan B. 609 00:25:51,565 --> 00:25:54,433 {\an7}One problem: I don’t have one. 610 00:25:54,433 --> 00:25:57,598 {\an7}Except... someone else \h\htry being leader. 611 00:25:57,598 --> 00:25:58,961 {\an7}(Something rumbling) 612 00:25:58,961 --> 00:26:02,268 {\an7}\h\hDon’t look at me. My only plan is lunch. 613 00:26:02,268 --> 00:26:05,895 {\an7}(All pups except Chase laughing) 614 00:26:07,126 --> 00:26:09,862 {\an7}My tractor beam is \halmost complete. 615 00:26:09,862 --> 00:26:13,027 {\an7}Ouch. Silly antigravity-izer. 616 00:26:13,027 --> 00:26:15,060 {\an7}Not there. 617 00:26:15,060 --> 00:26:17,565 {\an7}There. Now to get that meteor 618 00:26:17,565 --> 00:26:20,598 {\an7}\hso I’ll have even more superpower. Ha! 619 00:26:20,598 --> 00:26:23,334 {\an7}Oof. Crummy oversized helmet. 620 00:26:23,334 --> 00:26:25,862 {\an7}(Powering up) 621 00:26:25,862 --> 00:26:28,268 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hMAYOR GOODWAY: Oh, once again, Chickaletta, 622 00:26:28,268 --> 00:26:31,763 {\an7}life is back to normal \h\hin Adventure Bay. 623 00:26:31,763 --> 00:26:36,499 {\an7}Except for that mysterious ray \h\h\h\hsnatching our meteor. 624 00:26:36,499 --> 00:26:38,631 {\an7}\h\hWhat? (Clucking) 625 00:26:38,631 --> 00:26:40,829 {\an7}Oh, no! Not again. 626 00:26:40,829 --> 00:26:43,126 {\an7}(Smashing) 627 00:26:43,829 --> 00:26:46,202 {\an7}(All gasping) 628 00:26:47,532 --> 00:26:49,730 {\an7}Yes! 629 00:26:50,961 --> 00:26:54,400 {\an7}\h\h\h\h\h(Thudding) I did it! (Laughing) 630 00:26:54,400 --> 00:26:57,093 {\an7}You’re all mine, meteor. 631 00:26:57,093 --> 00:27:00,631 {\an7}But it’s no fun just \htalking to a rock. 632 00:27:00,631 --> 00:27:01,796 {\an7}I know. 633 00:27:01,796 --> 00:27:03,093 {\an7}(Meowing) 634 00:27:03,093 --> 00:27:05,598 {\an7}\h\hI bet my nephew thinks he’s so great 635 00:27:05,598 --> 00:27:08,235 {\an7}just because he didn’t \h\hrun away like me. 636 00:27:08,235 --> 00:27:12,466 {\an7}But he doesn’t have \ha moon mayor hat! 637 00:27:12,466 --> 00:27:14,126 {\an7}(Laughing) 638 00:27:14,126 --> 00:27:16,268 {\an7}(Ray firing) 639 00:27:16,268 --> 00:27:19,202 {\an7}Ah! 640 00:27:19,895 --> 00:27:22,202 {\an7}(Meowing) 641 00:27:23,433 --> 00:27:24,499 {\an7}(Beeping) 642 00:27:24,499 --> 00:27:27,565 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER: Testing. Chase, can you hear me? 643 00:27:27,565 --> 00:27:29,664 {\an7}(Crackling) 644 00:27:29,664 --> 00:27:33,093 {\an7}\h\h(Sighing) Really wanted that to work. 645 00:27:33,093 --> 00:27:35,763 {\an7}But I’ve got to keep trying! 646 00:27:35,763 --> 00:27:38,598 {\an7}Ah! Whoa! 647 00:27:38,598 --> 00:27:39,565 {\an7}\hALL: Whoa! 648 00:27:39,565 --> 00:27:42,730 {\an7}Now, Harold has the meteor \h\h\hand Mayor Humdinger. 649 00:27:42,730 --> 00:27:45,060 {\an7}\hIt’s time somebody told that Harold dude 650 00:27:45,060 --> 00:27:47,730 {\an7}to knock it off. (Splashing) 651 00:27:47,730 --> 00:27:49,301 {\an7}Sorry. My bad. 652 00:27:49,301 --> 00:27:50,367 {\an7}It’s up to you, Chase. 653 00:27:50,367 --> 00:27:52,961 {\an7}\hRyder made you the leader for a reason. 654 00:27:52,961 --> 00:27:56,598 {\an7}(All barking and cheering) 655 00:27:57,719 --> 00:27:58,950 {\an7}MAYOR HUMDINGER: \h\h\h\h\hHelp! 656 00:27:58,950 --> 00:28:01,620 {\an7}(Laughing) 657 00:28:01,620 --> 00:28:03,884 {\an7}Oh! Whoa! Oh! 658 00:28:03,884 --> 00:28:06,917 {\an7}\hUncle Mayor, I just flew you in to say... 659 00:28:06,917 --> 00:28:10,247 {\an7}\h\h\hLook! I got the meteor, all by myself. 660 00:28:10,247 --> 00:28:12,247 {\an7}♪ Harold is a genius ♪ 661 00:28:12,247 --> 00:28:14,049 {\an7}♪ He’s the mighty meanest ♪ 662 00:28:14,049 --> 00:28:17,280 {\an7}Cute almost-rhyme, nephew. \h\h\h\h\h\h\h(Chuckling) 663 00:28:17,280 --> 00:28:19,785 {\an7}Now, tap into its twinkle power 664 00:28:19,785 --> 00:28:22,455 {\an7}so I can get super-mayor powers. 665 00:28:22,455 --> 00:28:25,752 {\an7}(Imitating an airplane engine) 666 00:28:25,752 --> 00:28:27,280 {\an7}Actually, I’ve decided 667 00:28:27,280 --> 00:28:30,851 {\an7}\h\h\h\h\hI’m going to be the super-mayor of Adventure Bay. 668 00:28:30,851 --> 00:28:33,313 {\an7}You can be my Uncle \h\hAssistant Mayor. 669 00:28:33,313 --> 00:28:35,214 {\an7}(Imitating an airplane engine) 670 00:28:35,214 --> 00:28:37,686 {\an7}What? No fair, Harold. 671 00:28:37,686 --> 00:28:40,148 {\an7}(Whirring) 672 00:28:40,148 --> 00:28:43,148 {\an7}Automatic hat-snatcher. Slick. 673 00:28:43,148 --> 00:28:44,016 {\an7}CHASE: Harold! 674 00:28:44,016 --> 00:28:45,785 {\an7}This is Mighty Pup Chase. 675 00:28:45,785 --> 00:28:48,082 {\an7}\h\hThat’s Harold the Mighty Mayor to you. 676 00:28:48,082 --> 00:28:51,346 {\an7}\h\hNot for long. You need to let Ryder go 677 00:28:51,346 --> 00:28:53,214 {\an7}and give back that meteor. 678 00:28:53,214 --> 00:28:56,181 {\an7}Let me think about that. 679 00:28:56,181 --> 00:28:57,082 {\an7}No. 680 00:28:57,082 --> 00:28:58,148 {\an7}(Buzzing) 681 00:28:58,148 --> 00:28:59,016 {\an7}(Gasping) 682 00:28:59,016 --> 00:29:01,016 {\an7}♪ I’m a mighty nephew ♪ 683 00:29:01,016 --> 00:29:02,379 {\an7}♪ That means I outrank you ♪ 684 00:29:02,379 --> 00:29:06,082 {\an7}Maybe, Harold, but you’ve \h\h\hmade a big mistake. 685 00:29:06,082 --> 00:29:08,917 {\an7}You captured Ryder. \h\h\h\h\h\h\h\hSo? 686 00:29:08,917 --> 00:29:10,884 {\an7}He’s PAW Patrol’s leader. 687 00:29:10,884 --> 00:29:13,379 {\an7}Those pups won’t stop \htrying to free him. 688 00:29:13,379 --> 00:29:15,214 {\an7}And with their mighty powers, 689 00:29:15,214 --> 00:29:18,280 {\an7}they might... just... do it. 690 00:29:18,950 --> 00:29:20,818 {\an7}(Gasping) Oops. 691 00:29:20,818 --> 00:29:25,620 {\an7}Um, I just need some sort of... Mighty Pup rounder-upper, 692 00:29:25,620 --> 00:29:29,587 {\an7}a super-machine to capture them. And I can build that! 693 00:29:29,587 --> 00:29:33,313 {\an7}But I’ll need some \hextra-big parts. 694 00:29:34,082 --> 00:29:36,521 {\an7}So much for trying to \h\h\htalk to Harold. 695 00:29:36,521 --> 00:29:38,851 {\an7}(Pups encouraging him \h\h\h\h\hall at once) 696 00:29:38,851 --> 00:29:39,983 {\an7}(Ray firing) 697 00:29:39,983 --> 00:29:41,554 {\an7}(Breaking) 698 00:29:41,554 --> 00:29:45,379 {\an7}\hShucks and husks! I just cleaned that! 699 00:29:47,686 --> 00:29:48,686 {\an7}(Breaking) 700 00:29:48,686 --> 00:29:50,983 {\an7}(Breaking) 701 00:29:52,719 --> 00:29:53,719 {\an7}(Clanging) 702 00:29:53,719 --> 00:29:58,488 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hMAYOR HUMDINGER: \hHow is all this junk going to make a Mighty Pup rounder-upper? 703 00:29:58,488 --> 00:30:01,488 {\an7}I’ll show you, Uncle Assistant Mayor. 704 00:30:01,488 --> 00:30:03,313 {\an7}\hBut first, I need to hide my creation 705 00:30:03,313 --> 00:30:07,181 {\an7}until my big villain reveal! \h\h\h\h\h\h\h\h(Ray firing) 706 00:30:07,181 --> 00:30:08,346 {\an7}(Thunder cracking) 707 00:30:08,346 --> 00:30:11,554 {\an7}\h\h\h\h\h(Power tools whirring and banging) 708 00:30:11,554 --> 00:30:14,785 {\an7}\hMe thinks that racket means our mechanical mischief-maker 709 00:30:14,785 --> 00:30:17,049 {\an7}is up to more mayhem. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike what? 710 00:30:17,049 --> 00:30:20,313 {\an7}\h\hIf Ryder was here, he’d know what to do. 711 00:30:20,313 --> 00:30:22,983 {\an7}If we could just make \hthat cloud go away, 712 00:30:22,983 --> 00:30:24,785 {\an7}we could see what \hHarold’s up to. 713 00:30:24,785 --> 00:30:26,752 {\an7}(Pups cheering) \h\h\h(Clucking) 714 00:30:26,752 --> 00:30:28,422 {\an7}This puppy’s going to \h\h\hgive it a spin! 715 00:30:28,422 --> 00:30:30,752 {\an7}(Mayor Goodway gasping) 716 00:30:30,752 --> 00:30:40,851 {\an7}♪ 717 00:30:41,554 --> 00:30:42,379 {\an7}(Gasping) 718 00:30:42,379 --> 00:30:45,851 {\an7}It’s a giant robot! 719 00:30:46,554 --> 00:30:48,016 {\an7}(All gasping) 720 00:30:48,016 --> 00:30:50,950 {\an7}\h\hLower me down so everyone can see me. 721 00:30:50,950 --> 00:30:53,280 {\an7}(Laughing evilly) 722 00:30:53,280 --> 00:30:54,950 {\an7}(Thudding) 723 00:30:54,950 --> 00:30:58,280 {\an7}(All gasping) \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMy tulips! 724 00:30:58,280 --> 00:31:00,752 {\an7}(All shouting in panic) 725 00:31:00,752 --> 00:31:02,181 {\an7}\h\h\h\hHAROLD: (On loudspeaker) \h\hMighty Pups, 726 00:31:02,181 --> 00:31:04,917 {\an7}prepare to be captured. \h\h\h(Laughing evilly) 727 00:31:04,917 --> 00:31:06,247 {\an7}\h\h\h\h\h\hMARSHALL: What do we do, Chase? 728 00:31:06,247 --> 00:31:10,280 {\an7}I don’t know! Just don’t let \h\h\hthat robot catch you! 729 00:31:12,620 --> 00:31:13,620 {\an7}(Grunting) 730 00:31:13,620 --> 00:31:16,115 {\an7}(Clanking) 731 00:31:16,115 --> 00:31:19,181 {\an7}Uncle Assistant Mayor, \h\hmy bot’s too big! 732 00:31:19,181 --> 00:31:21,488 {\an7}Load the meteor in it so \h\hI can tap its power 733 00:31:21,488 --> 00:31:22,950 {\an7}and make my masterpiece move. 734 00:31:22,950 --> 00:31:25,587 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h(ON RADIO) \h\h\h\h\h\hBut don’t let the Mighty Pups see you doing it. 735 00:31:25,587 --> 00:31:29,620 {\an7}\hBossy. Now I know how my kittens feel. 736 00:31:30,016 --> 00:31:33,082 {\an7}Okay. Let’s try this again. 737 00:31:33,554 --> 00:31:34,851 {\an7}\h\h\h\hHAROLD: Hurry up, Uncle. 738 00:31:34,851 --> 00:31:37,422 {\an7}\h\hI look silly out here in a glitchy pup rounder-upper. 739 00:31:37,422 --> 00:31:40,917 {\an7}\h(Gasping) I must be picking up the Humdingers’ radio frequency. 740 00:31:40,917 --> 00:31:45,554 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hMAYOR HUMDINGER: \h\h\hYou try loading a meteor into a giant robot’s backpack. 741 00:31:45,554 --> 00:31:49,016 {\an7}Giant robot? Meteor? 742 00:31:51,884 --> 00:31:53,488 {\an7}What are we going to do, Chase? 743 00:31:53,488 --> 00:31:57,313 {\an7}I’m thinking. I’m thinking. 744 00:31:57,313 --> 00:31:58,049 {\an7}(Thudding) 745 00:31:58,049 --> 00:32:00,653 {\an7}Time for some mega meteor power. 746 00:32:00,653 --> 00:32:02,653 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h(Beeping) (Whirring and clanking) 747 00:32:02,653 --> 00:32:06,016 {\an7}(Powering up) 748 00:32:06,016 --> 00:32:09,785 {\an7}(Clicking and clanking) 749 00:32:09,785 --> 00:32:13,082 {\an7}It worked. Now, where was I? 750 00:32:13,082 --> 00:32:15,181 {\an7}"Prepare to be captured." 751 00:32:15,181 --> 00:32:16,917 {\an7}\hHAROLD: (On radio) \h\hRight. 752 00:32:16,917 --> 00:32:18,653 {\an7}(All gasping) \h\h\hPeekaboo! 753 00:32:18,653 --> 00:32:22,488 {\an7}Everybody, run! I’ll \htry... something. 754 00:32:23,719 --> 00:32:24,587 {\an7}(Thudding) 755 00:32:24,587 --> 00:32:27,313 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h(Pup barking) Marshall! What are you doing? 756 00:32:27,313 --> 00:32:30,016 {\an7}I’m your backup pup. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h(Thudding) 757 00:32:30,016 --> 00:32:32,752 {\an7}(Both gasping) 758 00:32:32,752 --> 00:32:33,455 {\an7}(Gasping) 759 00:32:33,455 --> 00:32:36,280 {\an7}Guess I should have backed up. 760 00:32:36,280 --> 00:32:37,554 {\an7}Whoa! 761 00:32:37,554 --> 00:32:38,686 {\an7}Marshall! 762 00:32:38,686 --> 00:32:41,884 {\an7}\h\h\h\hMy meteor-powered pup rounder-upper rules! 763 00:32:41,884 --> 00:32:44,214 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h(Clanging) Oof. This helmet doesn’t. 764 00:32:44,214 --> 00:32:46,818 {\an7}\hSo that’s what he did with the meteor. 765 00:32:46,818 --> 00:32:48,620 {\an7}We’re in real trouble now. 766 00:32:48,620 --> 00:32:51,346 {\an7}Oops. Didn’t mean to \h\h\htell him that. 767 00:32:51,346 --> 00:32:53,115 {\an7}Better finish this. 768 00:32:53,115 --> 00:32:56,422 {\an7}(Thumping) 769 00:32:57,016 --> 00:33:01,422 {\an7}A pup treat delivered \hon a zip-line? Yum! 770 00:33:01,422 --> 00:33:04,115 {\an7}No, Rubble! It’s a trap! 771 00:33:04,115 --> 00:33:06,247 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYum, yum. (Whirring) 772 00:33:06,247 --> 00:33:08,214 {\an7}(Gasping) 773 00:33:08,214 --> 00:33:10,587 {\an7}Oh, no! 774 00:33:10,587 --> 00:33:12,950 {\an7}Look out, Skye! 775 00:33:13,653 --> 00:33:15,082 {\an7}(Gasping) 776 00:33:15,082 --> 00:33:17,181 {\an7}Uh-oh. 777 00:33:17,181 --> 00:33:18,884 {\an7}(Thumping) 778 00:33:18,884 --> 00:33:20,313 {\an7}Not Rocky, too! 779 00:33:20,313 --> 00:33:22,455 {\an7}(Laughing evilly) 780 00:33:22,455 --> 00:33:23,422 {\an7}Some leader. 781 00:33:23,422 --> 00:33:27,752 {\an7}\hI couldn’t even stop my team from being captured. (Sighing) 782 00:33:27,752 --> 00:33:28,917 {\an7}What would Ryder do? 783 00:33:28,917 --> 00:33:30,983 {\an7}What would Ryder do? 784 00:33:30,983 --> 00:33:34,983 {\an7}\h\h\h\h\hWait. Ryder says a good leader never gives up. 785 00:33:34,983 --> 00:33:36,148 {\an7}So neither will I. 786 00:33:36,148 --> 00:33:39,752 {\an7}♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 787 00:33:39,752 --> 00:33:43,379 {\an7}\hWe’re going to stop you and rescue Ryder, Harold. 788 00:33:43,379 --> 00:33:46,181 {\an7}Mighty Pups, I have a plan. 789 00:33:46,181 --> 00:33:48,346 {\an7}(Pups shouting encouragement) 790 00:33:48,346 --> 00:33:52,719 {\an7}\hMighty Marshall, it’s time to go hot dog on those nets. 791 00:33:52,719 --> 00:33:56,488 {\an7}Super idea, Team Leader Chase. \h\h\h\h\h\h\h\h(Powering up) 792 00:33:57,082 --> 00:33:59,851 {\an7}Now, Rubble, use your \h\h\hsuper-strength! 793 00:33:59,851 --> 00:34:01,818 {\an7}♪ Go, go, go, go ♪ 794 00:34:01,818 --> 00:34:03,016 {\an7}♪ No job’s too big ♪ 795 00:34:03,016 --> 00:34:04,181 {\an7}♪ No pup’s too small ♪ 796 00:34:04,181 --> 00:34:06,521 {\an7}\h\h\h♪ Mighty Pups, they’re on a roll ♪ 797 00:34:06,521 --> 00:34:08,521 {\an7}♪ Go, go, go, go ♪ 798 00:34:08,521 --> 00:34:11,181 {\an7}(Grunting) 799 00:34:11,917 --> 00:34:12,950 {\an7}♪ Mighty Pups ♪ 800 00:34:12,950 --> 00:34:15,346 {\an7}Mighty Pups are on a roll. 801 00:34:15,346 --> 00:34:18,752 {\an7}Hey! No more Mr. Nice Robot. 802 00:34:18,752 --> 00:34:21,455 {\an7}\h\hZuma, make a mini lake in front of him. 803 00:34:21,455 --> 00:34:23,049 {\an7}(Powering up) 804 00:34:23,049 --> 00:34:27,115 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHAROLD: A puddle? To stop massive me? 805 00:34:27,115 --> 00:34:28,082 {\an7}Ha! 806 00:34:28,082 --> 00:34:30,653 {\an7}Everest, some ice would be nice. 807 00:34:30,653 --> 00:34:33,214 {\an7}(Barking) Ice board! 808 00:34:33,851 --> 00:34:34,719 {\an7}(Powering up) 809 00:34:34,719 --> 00:34:37,346 {\an7}♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 810 00:34:37,346 --> 00:34:40,214 {\an7}Should have learned how \h\h\h\hto skate. Whoa! 811 00:34:40,214 --> 00:34:41,115 {\an7}♪ Mighty Pups ♪ 812 00:34:41,115 --> 00:34:42,818 {\an7}\h\h\h\h(Thudding) (Harold grunting) 813 00:34:42,818 --> 00:34:45,214 {\an7}Oh, not again. 814 00:34:45,214 --> 00:34:46,950 {\an7}\h\hMAYOR HUMDINGER: Uncle Assistant Mayor 815 00:34:46,950 --> 00:34:49,346 {\an7}to Harold. What’s \htaking so long 816 00:34:49,346 --> 00:34:50,686 {\an7}to catch those Mighty Pups? 817 00:34:50,686 --> 00:34:53,785 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHAROLD: \h\h\h\hThose pups are a little more mighty than I planned on. 818 00:34:53,785 --> 00:34:55,653 {\an7}Yes! Way to go, pups. 819 00:34:55,653 --> 00:34:57,082 {\an7}\hMAYOR HUMDINGER: You’ve got a meteor 820 00:34:57,082 --> 00:34:59,719 {\an7}\h\hin your backpack. It’ll give your robot 821 00:34:59,719 --> 00:35:01,686 {\an7}way more power than those pups. 822 00:35:01,686 --> 00:35:03,488 {\an7}I got to tell the pups \h\hto get that meteor 823 00:35:03,488 --> 00:35:07,554 {\an7}\h\h\h\hout of the robot. It’s the only way to shut it down. 824 00:35:07,554 --> 00:35:09,082 {\an7}A little fog won’t stop 825 00:35:09,082 --> 00:35:11,346 {\an7}my pup rounder-upper. 826 00:35:11,346 --> 00:35:13,214 {\an7}Try to keep up, Harold. 827 00:35:13,214 --> 00:35:15,884 {\an7}\h\h\h\hSuper rocket thrusters coming up. 828 00:35:15,884 --> 00:35:17,455 {\an7}(Powering up) 829 00:35:17,455 --> 00:35:19,148 {\an7}(Whirring) 830 00:35:19,148 --> 00:35:21,521 {\an7}(Rockets firing) 831 00:35:25,521 --> 00:35:27,884 {\an7}Missed me! Missed me again! 832 00:35:27,884 --> 00:35:31,422 {\an7}You’re not even trying. 833 00:35:32,115 --> 00:35:33,422 {\an7}(Growling) 834 00:35:37,313 --> 00:35:40,719 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hWhoa! I got you this time. 835 00:35:40,719 --> 00:35:43,016 {\an7}(Clanging) Whoa! 836 00:35:43,016 --> 00:35:45,181 {\an7}(Barking) Drag chute! 837 00:35:45,181 --> 00:35:48,620 {\an7}(Clanking) (Scraping) 838 00:35:48,620 --> 00:35:50,214 {\an7}(Thumping) \h\hUh-oh! 839 00:35:50,214 --> 00:35:55,346 {\an7}Help me! 840 00:35:56,115 --> 00:35:57,214 {\an7}(Clanking) 841 00:35:57,214 --> 00:36:00,455 {\an7}Oops. Oh, no. 842 00:36:00,983 --> 00:36:03,587 {\an7}This can’t be good! 843 00:36:03,587 --> 00:36:06,422 {\an7}(Gasping) But that is. 844 00:36:06,422 --> 00:36:09,214 {\an7}\hUncle Humdinger, we have a problem. 845 00:36:09,214 --> 00:36:13,313 {\an7}\hThe robot accidentally turned the Lookout into a rocket ship! 846 00:36:13,313 --> 00:36:14,983 {\an7}Problem? I’m going to be 847 00:36:14,983 --> 00:36:17,884 {\an7}\h\h\hthe first mayor on the moon after all! 848 00:36:17,884 --> 00:36:20,181 {\an7}(Laughing) 849 00:36:21,299 --> 00:36:24,091 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCHASE: \h\h\h\h\hWe got to catch that rocket ship Lookout, 850 00:36:24,091 --> 00:36:26,596 {\an7}or we might never see \h\h\h\h\hRyder again! 851 00:36:26,596 --> 00:36:28,223 {\an7}Then let’s hurry. 852 00:36:28,223 --> 00:36:29,332 {\an7}Here’s the plan. 853 00:36:29,332 --> 00:36:32,223 {\an7}Skye, you’re going to fly us \h\h\hall up to the Lookout. 854 00:36:32,223 --> 00:36:35,398 {\an7}Then we’ll use our mighty \hpowers to rescue Ryder. 855 00:36:35,398 --> 00:36:37,662 {\an7}But I’d have to tow you somehow. 856 00:36:37,662 --> 00:36:39,728 {\an7}Rocky, do your energy tools 857 00:36:39,728 --> 00:36:41,256 {\an7}come with a big tool belt? 858 00:36:41,256 --> 00:36:43,629 {\an7}(Powering up) 859 00:36:44,497 --> 00:36:45,794 {\an7}They do now! 860 00:36:45,794 --> 00:36:48,464 {\an7}Good work, Rocky. 861 00:36:48,464 --> 00:36:50,893 {\an7}Hop aboard, pups. 862 00:36:52,959 --> 00:36:55,332 {\an7}Get ready to rocket, \h\h\h\hMighty Pups! 863 00:36:55,332 --> 00:36:57,299 {\an7}(Powering up) 864 00:36:57,299 --> 00:37:01,563 {\an7}(All barking, howling, cheering) 865 00:37:05,530 --> 00:37:07,629 {\an7}Here’s where you get off. \h\h\h\h\hHurry up, pups. 866 00:37:07,629 --> 00:37:11,464 {\an7}\h\hWe have to save Ryder before the tower goes into outer space. 867 00:37:11,464 --> 00:37:13,926 {\an7}Those pesky pups. Can’t let them get up here. 868 00:37:13,926 --> 00:37:16,959 {\an7}I’ll just turn off the elevator. (Beeping) 869 00:37:16,959 --> 00:37:19,256 {\an7}Let’s get up there \hand find Ryder! 870 00:37:19,256 --> 00:37:22,629 {\an7}Rubble on the double. \h\h\h\h(Powering up) 871 00:37:22,629 --> 00:37:24,223 {\an7}(Grunting) 872 00:37:24,223 --> 00:37:27,728 {\an7}\h\hOne problem. They shut off the elevator! 873 00:37:27,728 --> 00:37:29,959 {\an7}It’s okay. When one plan fails, 874 00:37:29,959 --> 00:37:33,058 {\an7}we try another, just like Ryder. 875 00:37:33,058 --> 00:37:35,299 {\an7}Let’s try turning those \h\h\h\h\h\hrockets off. 876 00:37:35,299 --> 00:37:37,596 {\an7}Marshall, use your \hbubble blaster. 877 00:37:37,596 --> 00:37:40,058 {\an7}(Barking) Bubble blaster! 878 00:37:40,058 --> 00:37:42,365 {\an7}(Whirring) 879 00:37:44,761 --> 00:37:47,124 {\an7}(Powering down) 880 00:37:48,058 --> 00:37:49,530 {\an7}(Rockets firing) 881 00:37:49,530 --> 00:37:53,563 {\an7}\hZuma, Everest, add some ice to the mix. 882 00:37:53,563 --> 00:37:55,926 {\an7}(Powering up) 883 00:37:59,332 --> 00:38:00,299 {\an7}(Powering down) 884 00:38:00,299 --> 00:38:03,761 {\an7}Uh-oh. I hope one of these \h\h\his a restart button. 885 00:38:03,761 --> 00:38:06,365 {\an7}(Rockets firing) 886 00:38:06,365 --> 00:38:07,992 {\an7}\h\hI have to get to the top of the tower 887 00:38:07,992 --> 00:38:10,827 {\an7}so I can call the pups \h\hon the big screen. 888 00:38:10,827 --> 00:38:11,827 {\an7}(Beeping) 889 00:38:11,827 --> 00:38:15,190 {\an7}(Grunting) 890 00:38:15,190 --> 00:38:16,497 {\an7}What do we do now, Chase? 891 00:38:16,497 --> 00:38:18,827 {\an7}\h\h\hWe don’t give up, because Ryder wouldn’t. 892 00:38:18,827 --> 00:38:23,365 {\an7}We’d better hurry. That robot’s \h\hrockets have a lot of power. 893 00:38:23,365 --> 00:38:24,860 {\an7}Right! Meteor power. 894 00:38:24,860 --> 00:38:27,629 {\an7}If we can get the meteor out of the robot, 895 00:38:27,629 --> 00:38:28,497 {\an7}we can stop it. 896 00:38:28,497 --> 00:38:31,025 {\an7}\h\hGreat idea. But where’s the meteor? 897 00:38:31,025 --> 00:38:34,256 {\an7}\h\h\hSomewhere in the robot. Start looking! 898 00:38:34,256 --> 00:38:36,464 {\an7}♪ You pups can’t stop me ♪ 899 00:38:36,464 --> 00:38:40,959 {\an7}Mayor Humdinger, this \hspace race is over! 900 00:38:40,959 --> 00:38:43,794 {\an7}Ryder? Oh! 901 00:38:43,794 --> 00:38:45,431 {\an7}Yow! 902 00:38:45,431 --> 00:38:47,926 {\an7}Ow, ow, ow, ow, ow. 903 00:38:47,926 --> 00:38:50,860 {\an7}Pups, come in! It’s Ryder! 904 00:38:50,860 --> 00:38:55,497 {\an7}\hI got to find some way to let them know where that meteor is. 905 00:38:55,497 --> 00:38:59,256 {\an7}\h\hChase is a smart pup. I know he’ll figure this out. 906 00:38:59,256 --> 00:39:00,596 {\an7}(Whirring) 907 00:39:02,959 --> 00:39:04,596 {\an7}No luck yet, Chase! 908 00:39:04,596 --> 00:39:07,256 {\an7}We’re almost out of time! 909 00:39:07,256 --> 00:39:08,893 {\an7}The PAW Patrol signal! 910 00:39:08,893 --> 00:39:11,256 {\an7}That’s got to be Ryder! 911 00:39:11,256 --> 00:39:15,761 {\an7}(Whirring) 912 00:39:18,761 --> 00:39:21,497 {\an7}The meteor! It’s in \h\h\hthe backpack! 913 00:39:21,497 --> 00:39:23,256 {\an7}Rubble, can you reach it? 914 00:39:23,256 --> 00:39:24,431 {\an7}It might be a stretch, 915 00:39:24,431 --> 00:39:27,827 {\an7}\h\hbut I’ll give it a double Rubble effort! 916 00:39:27,827 --> 00:39:29,530 {\an7}(Barking) Claw arm! 917 00:39:29,530 --> 00:39:31,431 {\an7}(Whirring) 918 00:39:31,431 --> 00:39:33,992 {\an7}(Clanking) (Whirring) 919 00:39:33,992 --> 00:39:37,563 {\an7}(Powering up) \h\h(Grunting) 920 00:39:38,025 --> 00:39:41,124 {\an7}There it is! Rocky, \h\hcan you get it? 921 00:39:41,124 --> 00:39:43,091 {\an7}(Barking) Super-vac! 922 00:39:43,091 --> 00:39:46,431 {\an7}(Whirring) 923 00:39:46,431 --> 00:39:49,190 {\an7}(Sucking) 924 00:39:49,190 --> 00:39:50,398 {\an7}(Clanking) 925 00:39:50,398 --> 00:39:51,662 {\an7}Got it! 926 00:39:51,662 --> 00:39:54,091 {\an7}Now get rid of it! 927 00:39:56,695 --> 00:39:58,464 {\an7}We did it! 928 00:39:58,464 --> 00:40:00,860 {\an7}(Rockets sputtering) 929 00:40:00,860 --> 00:40:03,025 {\an7}Uh-oh. 930 00:40:03,025 --> 00:40:04,431 {\an7}Uh-oh! 931 00:40:04,431 --> 00:40:07,190 {\an7}\h(Harold and Mayor Humdinger shouting) 932 00:40:07,190 --> 00:40:10,497 {\an7}Skye, quick! We got to go! 933 00:40:10,497 --> 00:40:12,256 {\an7}But what about Ryder? 934 00:40:12,256 --> 00:40:14,926 {\an7}Don’t worry! I’ve got a plan! 935 00:40:14,926 --> 00:40:16,596 {\an7}Skye, head down fast! 936 00:40:16,596 --> 00:40:20,464 {\an7}\h\hWe got to beat the Lookout to the ground! 937 00:40:23,025 --> 00:40:25,398 {\an7}Everybody off! 938 00:40:26,827 --> 00:40:28,662 {\an7}Here comes the Lookout! 939 00:40:28,662 --> 00:40:29,431 {\an7}(Gasping) 940 00:40:29,431 --> 00:40:30,695 {\an7}(Gasping) (Bleating) 941 00:40:30,695 --> 00:40:31,629 {\an7}(Gasping) 942 00:40:31,629 --> 00:40:32,893 {\an7}(All gasping) 943 00:40:32,893 --> 00:40:35,464 {\an7}Skye, we need another whirlwind. 944 00:40:35,464 --> 00:40:36,926 {\an7}On it! (Barking) 945 00:40:36,926 --> 00:40:39,190 {\an7}Wind-rider wings! 946 00:40:39,190 --> 00:40:45,190 {\an7}♪ 947 00:40:45,190 --> 00:40:47,256 {\an7}The Lookout’s falling slower! 948 00:40:47,256 --> 00:40:48,662 {\an7}But still too fast! 949 00:40:48,662 --> 00:40:52,794 {\an7}\h\h\hI need to make the whirlwind more powerful! 950 00:40:52,794 --> 00:40:55,058 {\an7}(Chase zooming) 951 00:40:55,058 --> 00:40:58,596 {\an7}Have... to go... faster. 952 00:40:58,596 --> 00:40:59,596 {\an7}(Chase zooming) 953 00:40:59,596 --> 00:41:03,959 {\an7}(Wind howling) 954 00:41:04,761 --> 00:41:06,893 {\an7}Ah! 955 00:41:07,596 --> 00:41:10,256 {\an7}(Crashing) 956 00:41:10,256 --> 00:41:12,563 {\an7}(Clanking) 957 00:41:13,223 --> 00:41:14,662 {\an7}Got to find Ryder! 958 00:41:14,662 --> 00:41:18,794 {\an7}Ryder! Ryder! Where are you? 959 00:41:18,794 --> 00:41:20,959 {\an7}\h\h\h(Pups gasping) Ryder! You’re okay! 960 00:41:20,959 --> 00:41:22,530 {\an7}Awesome! 961 00:41:22,530 --> 00:41:24,299 {\an7}(Ryder grunting) 962 00:41:24,299 --> 00:41:25,794 {\an7}(Pups barking and cheering) 963 00:41:25,794 --> 00:41:26,860 {\an7}(Ryder laughing) Whoa! 964 00:41:26,860 --> 00:41:31,025 {\an7}Thanks, pups. You all did \h\h\h\ha mighty good job. 965 00:41:31,025 --> 00:41:32,563 {\an7}Especially Chase. 966 00:41:32,563 --> 00:41:35,190 {\an7}\h\h\h\hHe was a mighty leader. Yeah! 967 00:41:35,190 --> 00:41:37,992 {\an7}\hI just kept trying ’til I got it right. 968 00:41:37,992 --> 00:41:40,091 {\an7}You’re such a good pup, Chase. 969 00:41:40,091 --> 00:41:43,695 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hMANY PEOPLE: Mighty Pups! Mighty Pups! 970 00:41:43,695 --> 00:41:45,091 {\an7}Mighty Pups! 971 00:41:45,091 --> 00:41:48,728 {\an7}MAYOR HUMDINGER: \h\h\h\h\h\hWhoa! 972 00:41:48,728 --> 00:41:50,761 {\an7}(Yelping and grunting) 973 00:41:50,761 --> 00:41:53,728 {\an7}Are we on the moon yet? 974 00:41:53,728 --> 00:41:57,926 {\an7}Help? I’m stuck in \hmy robot’s head! 975 00:41:57,926 --> 00:41:59,299 {\an7}(All laughing) 976 00:41:59,299 --> 00:42:00,761 {\an7}Don’t worry, Harold. 977 00:42:00,761 --> 00:42:01,761 {\an7}We’ll get you down. 978 00:42:01,761 --> 00:42:05,530 {\an7}And then you’ve got \h\hsome work to do. 979 00:42:06,992 --> 00:42:10,530 {\an7}Ahem. Aw! PAW Patrol. 980 00:42:12,190 --> 00:42:14,497 {\an7}A little more to the right. 981 00:42:14,497 --> 00:42:16,431 {\an7}There. \h\h\h\h\h\h\h\h\h(Grunting) 982 00:42:16,431 --> 00:42:19,365 {\an7}(Powering down) 983 00:42:19,365 --> 00:42:21,256 {\an7}(Thumping) (Grunting) 984 00:42:21,256 --> 00:42:25,256 {\an7}\h\hWhoa! I-- I think I lost my super-strength. 985 00:42:26,365 --> 00:42:30,332 {\an7}And I can’t fly anymore. \h\h\h\hNo more powers? 986 00:42:30,332 --> 00:42:31,893 {\an7}To hazard a hypothesis, 987 00:42:31,893 --> 00:42:36,157 {\an7}\h\hthe big bot drained this amazing meteor of its power. 988 00:42:37,794 --> 00:42:40,124 {\an7}Cleanup duty? (Growling) 989 00:42:40,124 --> 00:42:42,124 {\an7}Don’t worry. We’re almost done. 990 00:42:42,124 --> 00:42:43,398 {\an7}(Clanging) (Gasping) 991 00:42:43,398 --> 00:42:44,464 {\an7}BOTH: \hAw. 992 00:42:44,464 --> 00:42:46,365 {\an7}What do we do with \hthe meteor now? 993 00:42:46,365 --> 00:42:50,563 {\an7}\h\h\h\hJust to be safe, let’s not put it back in Town Hall. 994 00:42:50,563 --> 00:42:52,025 {\an7}\hPlease? Good idea. 995 00:42:52,025 --> 00:42:54,563 {\an7}We’ll keep the meteor locked \hin the Lookout’s basement. 996 00:42:54,563 --> 00:42:58,497 {\an7}Thank you, Ryder. And thank you all for saving Adventure Bay. 997 00:42:58,497 --> 00:43:03,157 {\an7}\h\hWhenever there’s mighty trouble, just yelp for help. 998 00:43:08,124 --> 00:43:11,091 {\an7}Sure was fun having superpowers. 999 00:43:11,091 --> 00:43:14,124 {\an7}(Other pups agreeing) 1000 00:43:14,124 --> 00:43:17,299 {\an7}Who knows? Maybe you’ll get \h\h\h\h\hthem back someday. 1001 00:43:17,299 --> 00:43:19,299 {\an7}Who wants a pup treat? 1002 00:43:19,299 --> 00:43:21,926 {\an7}(Pups cheering) 1003 00:43:26,438 --> 00:43:36,348 1004 00:43:37,383 --> 00:43:47,393 96451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.