All language subtitles for Paw Patrol S08 E20_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,870 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,338 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:04,404 --> 00:00:07,241 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,343 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:09,409 --> 00:00:11,445 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,180 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:13,247 --> 00:00:16,350 ♪ Marshall, Rubble, Chase Rocky, Zuma, Skye ♪ 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,185 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 9 00:00:18,252 --> 00:00:20,320 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,956 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,424 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 12 00:00:24,491 --> 00:00:26,460 ♪ We'll be there on the double ♪ 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,162 ♪ No job is too big no pup is too small ♪ 14 00:00:29,229 --> 00:00:31,465 ♪ PAW Patrol we're on a roll ♪ 15 00:00:31,532 --> 00:00:35,135 ♪ So here we go, PAW Patrol whoa-oh-oh ♪ 16 00:00:35,202 --> 00:00:38,805 ♪ PAW Patrol whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 17 00:00:45,853 --> 00:00:49,123 Catapult's loaded with one pup treat, Rubble. 18 00:00:49,190 --> 00:00:52,193 Ready. Steady. Launch! 19 00:00:53,227 --> 00:00:55,096 I got it! I got it! (Grunting) 20 00:00:55,163 --> 00:00:56,130 (Sighing) 21 00:00:56,197 --> 00:00:57,599 Sorry, Chase. 22 00:00:57,665 --> 00:00:58,866 Let's try again. 23 00:00:58,933 --> 00:01:01,369 You ready, Marshall? This one's for you. 24 00:01:01,436 --> 00:01:03,237 But Rubble, I'm way over here. 25 00:01:03,304 --> 00:01:04,906 Just stay right there. 26 00:01:04,973 --> 00:01:06,307 I'll get it to you. 27 00:01:06,374 --> 00:01:09,944 Ready. Steady. Launch! 28 00:01:10,011 --> 00:01:11,112 Uh-oh! Too far! 29 00:01:11,179 --> 00:01:12,547 Got it! Got it! 30 00:01:14,983 --> 00:01:15,917 Yum! 31 00:01:15,984 --> 00:01:17,118 Wow! Amazing! 32 00:01:17,185 --> 00:01:18,519 Can we do one more? 33 00:01:18,586 --> 00:01:20,154 How about tomorrow, pups? 34 00:01:20,221 --> 00:01:22,257 Right now, it's time for bed. 35 00:01:22,323 --> 00:01:25,660 Ryder, can I stay up a teeny bit longer to practice? 36 00:01:25,727 --> 00:01:28,196 I need to get way better at catapulting. 37 00:01:28,263 --> 00:01:29,931 You can practice a little more, 38 00:01:29,998 --> 00:01:31,699 but don't stay up too late. 39 00:01:31,766 --> 00:01:32,700 Thanks, Ryder. 40 00:01:32,767 --> 00:01:34,902 PUPS: Goodnight, Ryder. 41 00:01:36,604 --> 00:01:39,440 MAN: Mmm. These marshmallows are tasty, 42 00:01:39,507 --> 00:01:41,643 aren't they, Jean-Claude? (Screeching) 43 00:01:41,709 --> 00:01:42,944 Where's Claw? 44 00:01:43,011 --> 00:01:47,448 Did that clumsy pup fall off his dragon again? 45 00:01:47,515 --> 00:01:49,417 Here I am, and I didn't fall. 46 00:01:49,484 --> 00:01:51,252 I, uh, jumped off and ran 47 00:01:51,319 --> 00:01:53,922 because I, um, needed the exercise. 48 00:01:53,988 --> 00:01:57,392 (Sparks grumbling) 49 00:01:57,458 --> 00:01:59,594 Well, now, I need you to take something, 50 00:01:59,661 --> 00:02:01,562 a priceless shield that has a map on it 51 00:02:01,629 --> 00:02:03,998 that will lead us to the Cauldron of Snores. 52 00:02:04,065 --> 00:02:07,802 It's all part of my plan to replace my cousin the princess 53 00:02:07,869 --> 00:02:11,172 and become the king of Barkingburg. 54 00:02:11,239 --> 00:02:12,740 And I'll be Sir Claw, 55 00:02:12,807 --> 00:02:15,510 the greatest knight of Barkingburg. 56 00:02:15,576 --> 00:02:17,178 Please make me a knight again. 57 00:02:17,211 --> 00:02:19,180 Please, please, please. 58 00:02:19,213 --> 00:02:20,515 (Whining) 59 00:02:20,582 --> 00:02:24,018 Your puppy eyes don't work on me-- that much. 60 00:02:24,085 --> 00:02:25,587 How can you be the greatest knight? 61 00:02:25,653 --> 00:02:28,089 You can't even control your own dragon. 62 00:02:28,189 --> 00:02:30,291 I can so. Sparks! 63 00:02:30,358 --> 00:02:31,693 (Grumbling) 64 00:02:31,759 --> 00:02:33,428 Come to me. 65 00:02:33,494 --> 00:02:35,229 (Sparks grunting) (Claw sighing) 66 00:02:35,296 --> 00:02:37,432 (Sparks grumbling) 67 00:02:37,498 --> 00:02:40,168 It worked? I mean, of course it worked. 68 00:02:40,234 --> 00:02:41,636 (Gasping) 69 00:02:41,703 --> 00:02:42,437 Wah! 70 00:02:42,503 --> 00:02:44,606 (Sparks grumbling) 71 00:02:45,640 --> 00:02:48,476 (Grumbling) 72 00:02:49,777 --> 00:02:52,614 (Screeching) There, there, Jean-Claude. 73 00:02:52,680 --> 00:02:55,350 Did that hungry dragon eat all your marshmallows? 74 00:02:55,416 --> 00:02:57,418 (Screeching) 75 00:02:58,853 --> 00:02:59,921 (Grumbling) 76 00:03:01,889 --> 00:03:03,391 (Barking) Pincers! 77 00:03:04,993 --> 00:03:06,494 Sparks, sit. 78 00:03:07,428 --> 00:03:09,697 Ah. It looks like I've found 79 00:03:09,764 --> 00:03:12,767 a sweet way to control Sparks after all. 80 00:03:15,270 --> 00:03:16,471 (Belching) 81 00:03:17,639 --> 00:03:19,274 Good evening, Your Majesty. 82 00:03:19,340 --> 00:03:21,409 Ready to leave for the train station? 83 00:03:21,476 --> 00:03:22,777 Want to join us, Sweetie? 84 00:03:22,844 --> 00:03:24,712 We've got priceless cargo to pick up. 85 00:03:24,779 --> 00:03:27,015 Priceless! Ooh, treasure. 86 00:03:27,081 --> 00:03:28,549 Come on, Busby. Let's go. 87 00:03:28,616 --> 00:03:35,990 88 00:03:36,057 --> 00:03:37,292 (Gasping) 89 00:03:37,358 --> 00:03:38,826 (Snarling) 90 00:03:43,798 --> 00:03:46,000 (Grumbling) 91 00:03:49,170 --> 00:03:51,439 Ha! There's the shield! 92 00:03:51,506 --> 00:03:53,374 (Barking) Pincers! 93 00:03:57,312 --> 00:03:58,413 Get in position, Sparks. 94 00:03:58,479 --> 00:04:00,214 (Grumbling) 95 00:04:00,281 --> 00:04:01,382 (Grumbling) 96 00:04:01,449 --> 00:04:02,550 No, Sparks. 97 00:04:02,617 --> 00:04:04,552 I need to get on you first. 98 00:04:04,619 --> 00:04:06,588 Then I'll give you the marshmallow. 99 00:04:06,654 --> 00:04:10,391 Now, move forward a bit so I can toss the shield in first. 100 00:04:12,560 --> 00:04:14,963 Stay! I'm going to jump now! 101 00:04:15,029 --> 00:04:16,764 (Barking) Pincers! 102 00:04:16,831 --> 00:04:18,733 Whoa! Not again! 103 00:04:18,800 --> 00:04:19,801 (Crashing) 104 00:04:21,436 --> 00:04:22,637 (Groaning) 105 00:04:26,774 --> 00:04:29,077 EARL: Most distressing news, Your Majesty. 106 00:04:29,177 --> 00:04:32,480 The shield was taken by a dragon and a pup! 107 00:04:32,547 --> 00:04:35,183 I bet it was Sparks and Claw. 108 00:04:35,183 --> 00:04:36,351 Naughty pup. 109 00:04:36,417 --> 00:04:39,187 I came all this way for a silly shield? 110 00:04:39,187 --> 00:04:40,622 The castle is full of them. 111 00:04:40,688 --> 00:04:43,458 But this shield has an important map on it, 112 00:04:43,524 --> 00:04:46,628 a map that shows the way to the Cauldron of Snores. 113 00:04:46,694 --> 00:04:48,129 EARL: And if the Cauldron should fall 114 00:04:48,129 --> 00:04:49,297 into the wrong hands, 115 00:04:49,364 --> 00:04:50,832 terrible things could happen. 116 00:04:50,898 --> 00:04:52,600 (Gasping) Princess, we need 117 00:04:52,667 --> 00:04:54,168 the Rescue Knights. 118 00:04:54,235 --> 00:04:55,436 (Beeping) 119 00:05:00,141 --> 00:05:02,176 RUBBLE: (Sighing) Not again. 120 00:05:02,243 --> 00:05:04,412 Hmm. Maybe if I aim... 121 00:05:04,479 --> 00:05:07,148 (Yawning) 122 00:05:07,181 --> 00:05:08,383 (Snoring) (Ringing) 123 00:05:08,449 --> 00:05:10,551 (Yawning) 124 00:05:10,618 --> 00:05:12,186 (Beeping) Hello, Earl. 125 00:05:12,253 --> 00:05:13,721 How are things in Barkingburg? 126 00:05:13,788 --> 00:05:15,456 Ah, alas, not good. 127 00:05:15,523 --> 00:05:17,025 A shield has been stolen, 128 00:05:17,158 --> 00:05:20,228 a shield with a map to the Cauldron of Snores. 129 00:05:20,295 --> 00:05:21,963 The Cauldron of... 130 00:05:22,030 --> 00:05:24,032 (Yawning) ...Snores? 131 00:05:24,165 --> 00:05:25,533 It's a magical pot, 132 00:05:25,600 --> 00:05:27,168 hidden by the knights of old. 133 00:05:27,201 --> 00:05:30,171 If filled with marsh water and heated by dragon fire, 134 00:05:30,238 --> 00:05:33,808 it creates an enchanted fog that puts people to sleep! 135 00:05:33,875 --> 00:05:37,011 Then whoever took the map is looking for the Cauldron! 136 00:05:37,078 --> 00:05:38,947 Okay. We're on our way. 137 00:05:39,013 --> 00:05:40,114 (Beeping) 138 00:05:40,148 --> 00:05:42,417 PAW Patrol to the Air Patroller! 139 00:05:42,483 --> 00:05:43,484 (Yawning) 140 00:05:43,551 --> 00:05:45,453 It's dark. 141 00:05:45,520 --> 00:05:46,788 (Yawning) 142 00:05:46,854 --> 00:05:48,790 Rubble, dude, we've got to go. 143 00:05:48,856 --> 00:05:54,128 Oh, no. I just went to sleep and didn't get to keep practicing. 144 00:05:56,397 --> 00:05:57,899 Ryder, pups! 145 00:05:57,966 --> 00:05:59,701 Oh, thank you for coming. 146 00:05:59,767 --> 00:06:01,869 We're here to help find the Cauldron, Earl. 147 00:06:01,936 --> 00:06:05,607 Earl, dude, can it really make people go all Snores-ville? 148 00:06:05,673 --> 00:06:07,775 Legend says, if the Cauldron is filled 149 00:06:07,842 --> 00:06:09,877 with water from Mud Poodle Marsh 150 00:06:09,944 --> 00:06:12,146 and heated by dragon fire, 151 00:06:12,180 --> 00:06:13,715 it creates a magic fog 152 00:06:13,781 --> 00:06:17,051 that sends everyone to... Snores-ville. 153 00:06:17,151 --> 00:06:20,255 That's why the knights of old hid it away in a cave. 154 00:06:20,321 --> 00:06:21,556 But if the Cauldron is hidden, 155 00:06:21,623 --> 00:06:23,258 how can we find it? 156 00:06:23,324 --> 00:06:24,492 All we know is, 157 00:06:24,559 --> 00:06:26,894 the knights of old started their quest 158 00:06:26,961 --> 00:06:29,297 at a place called Fang Rock, 159 00:06:29,364 --> 00:06:31,599 somewhere in the Royal Forest. 160 00:06:31,666 --> 00:06:33,568 Then that's where we'll start. 161 00:06:33,635 --> 00:06:35,336 No cauldron is too hidden. 162 00:06:35,403 --> 00:06:37,805 No pup knight is too small. 163 00:06:37,872 --> 00:06:40,108 (Beeping) Rescue Knights 164 00:06:40,141 --> 00:06:41,442 to the Castle Lookout! 165 00:06:41,509 --> 00:06:43,011 PUPS: Ryder needs us! 166 00:06:43,111 --> 00:06:45,013 (Yawning) 167 00:06:45,113 --> 00:06:46,948 BOTH: Whoa! 168 00:06:47,949 --> 00:06:48,716 Marshall! Rubble! 169 00:06:48,783 --> 00:06:49,684 ALL: Watch out! 170 00:06:49,751 --> 00:06:50,685 BOTH: Whoa! 171 00:06:50,752 --> 00:06:51,886 (Crashing, pups grunting) 172 00:06:51,953 --> 00:06:54,122 Sorry. (Yawning) 173 00:06:54,122 --> 00:06:56,491 Knights shouldn't sleep during the day. 174 00:06:56,557 --> 00:06:58,126 (All laughing) 175 00:06:58,192 --> 00:07:08,202 176 00:07:09,203 --> 00:07:19,213 177 00:07:20,648 --> 00:07:23,952 (Barking, laughing) 178 00:07:24,018 --> 00:07:26,721 Rescue Knights ready for action, Ryder, sir! 179 00:07:26,788 --> 00:07:28,823 Thanks for hurrying, pup knights. 180 00:07:28,890 --> 00:07:30,825 We have to find the Cauldron of Snores 181 00:07:30,892 --> 00:07:32,260 before Claw can get it. 182 00:07:32,327 --> 00:07:34,562 The first clue to tracking down the Cauldron 183 00:07:34,629 --> 00:07:37,231 is to locate Fang Rock in the Royal Forest. 184 00:07:37,298 --> 00:07:40,435 So, for this mission, I'll need... Skye. 185 00:07:40,501 --> 00:07:42,003 (Beeping) You'll use your copter 186 00:07:42,103 --> 00:07:45,440 to find Fang Rock and give us a place to start our search. 187 00:07:45,506 --> 00:07:48,209 This puppy knight's got to fly. 188 00:07:48,276 --> 00:07:49,477 RYDER: And Rubble. 189 00:07:49,544 --> 00:07:51,112 (Beeping) I need you to use your rig 190 00:07:51,145 --> 00:07:54,382 to clear the trail, since it hasn't been used in a long time. 191 00:07:54,449 --> 00:07:56,117 Rubble on the double! 192 00:07:56,184 --> 00:07:58,586 And I'll need the rest of you pups, too. 193 00:07:58,653 --> 00:08:00,555 If we don't find the Cauldron first, 194 00:08:00,622 --> 00:08:02,257 it could mean big trouble. 195 00:08:02,323 --> 00:08:03,258 We're ready. 196 00:08:03,324 --> 00:08:04,259 ALL: Let's go! 197 00:08:04,325 --> 00:08:05,393 (Beeping) Alright. 198 00:08:05,460 --> 00:08:07,996 Rescue Knights are on a roll! 199 00:08:08,129 --> 00:08:11,266 ♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪ 200 00:08:11,332 --> 00:08:12,267 (Barking, laughing) 201 00:08:12,333 --> 00:08:13,468 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 202 00:08:13,534 --> 00:08:15,136 Whoo-hoo! 203 00:08:15,203 --> 00:08:16,137 (Barking) 204 00:08:16,204 --> 00:08:17,238 ♪ PAW Patrol ♪ 205 00:08:17,305 --> 00:08:18,806 (Laughing) ♪ Go, go, go ♪ 206 00:08:18,873 --> 00:08:21,609 (Barking) ♪ Go, go, go ♪ 207 00:08:21,676 --> 00:08:26,614 ♪ Go, go, go, go, go, Skye ♪ 208 00:08:26,681 --> 00:08:27,615 Whoo-hoo! (Barking) 209 00:08:27,682 --> 00:08:30,752 ♪ Go, go, go, go ♪ 210 00:08:30,818 --> 00:08:32,654 (Barking) Yes! 211 00:08:32,720 --> 00:08:35,657 (Barking) ♪ Go, go, go ♪ 212 00:08:35,723 --> 00:08:38,026 ♪ Go, go, go, go, Rubble ♪ 213 00:08:38,159 --> 00:08:38,826 (Barking) 214 00:08:38,893 --> 00:08:40,094 ♪ Go, go, go ♪ 215 00:08:40,128 --> 00:08:41,596 (Laughing) 216 00:08:41,663 --> 00:08:42,597 (Motor roaring) 217 00:08:42,664 --> 00:08:44,732 ♪ Go, go, go ♪ 218 00:08:44,799 --> 00:08:46,901 (Sirens wailing) 219 00:08:52,481 --> 00:08:53,915 (Beeping) 220 00:08:53,982 --> 00:08:55,450 RYDER: Skye, any sign of Fang Rock? 221 00:08:55,517 --> 00:08:57,619 Not yet, Ry-- Oh! Wait! 222 00:08:57,686 --> 00:08:59,154 Fang Rock! Got it. 223 00:08:59,221 --> 00:09:01,156 I'll hover here so you can find it. 224 00:09:01,223 --> 00:09:03,558 (Sirens wailing) 225 00:09:03,625 --> 00:09:05,427 Excellent work, Skye. 226 00:09:05,494 --> 00:09:07,662 Dudes, there are three trails. 227 00:09:07,729 --> 00:09:09,131 Without the map, we don't know 228 00:09:09,197 --> 00:09:11,800 which one leads to the hidden cave. 229 00:09:11,867 --> 00:09:14,169 Hmm. The tips of the trees along this path 230 00:09:14,236 --> 00:09:15,203 have been broken off. 231 00:09:15,270 --> 00:09:17,272 Like a dragon flew over them. 232 00:09:17,339 --> 00:09:18,673 Rubble, clear the way. 233 00:09:18,740 --> 00:09:20,342 Sure thing, Ryder. 234 00:09:20,408 --> 00:09:25,614 235 00:09:25,680 --> 00:09:28,116 Ryder, check out that boulder! 236 00:09:28,183 --> 00:09:30,352 RYDER: It's got the mark of the Cauldron. 237 00:09:30,418 --> 00:09:31,553 We're on the right path. 238 00:09:31,620 --> 00:09:32,554 Look! 239 00:09:32,621 --> 00:09:35,157 (Grumbling) 240 00:09:35,223 --> 00:09:37,359 Looks like Claw and Sparks found it, too. 241 00:09:37,425 --> 00:09:39,895 We'll need to keep an eye on Sparks and Claw at the cave 242 00:09:39,961 --> 00:09:41,563 and make sure they don't get away. 243 00:09:41,630 --> 00:09:42,964 Rubble, you take one side, 244 00:09:43,031 --> 00:09:45,000 and Skye, you take the other. 245 00:09:45,066 --> 00:09:47,702 The rest of you pups will follow me into the cave. 246 00:09:47,769 --> 00:09:49,571 You got it, Ryder. 247 00:09:49,638 --> 00:09:50,906 (Sirens wailing) 248 00:09:54,075 --> 00:09:56,378 The Cauldron must be just ahead. 249 00:09:59,548 --> 00:10:00,715 That's it! 250 00:10:00,782 --> 00:10:02,350 The Cauldron of Snores! 251 00:10:02,417 --> 00:10:05,954 I'll use it to put everyone in Barkingburg Castle to sleep, 252 00:10:06,021 --> 00:10:08,924 take the throne, and become king! 253 00:10:08,990 --> 00:10:12,294 Good plan, but this cauldron is kind of big. 254 00:10:12,360 --> 00:10:14,896 You're going to have a hard time carrying it out of here. 255 00:10:14,963 --> 00:10:16,698 See if you can get your dragon to do it, 256 00:10:16,765 --> 00:10:18,200 or can you? 257 00:10:18,266 --> 00:10:19,367 Of course I can. 258 00:10:19,434 --> 00:10:20,969 Come here, Sparks! 259 00:10:22,003 --> 00:10:24,206 I have a treat for you! 260 00:10:26,174 --> 00:10:28,276 Yep. This must be the place. 261 00:10:28,343 --> 00:10:31,413 Come on, pups. We can't let them get away with the Cauldron. 262 00:10:32,414 --> 00:10:33,949 (Sparks grumbling) 263 00:10:34,015 --> 00:10:37,452 CLAW: Sparks, yummy, yummy! 264 00:10:39,855 --> 00:10:44,226 (Grumbling) 265 00:10:44,292 --> 00:10:45,727 (Smashing) 266 00:10:45,760 --> 00:10:48,296 Claw! And the Duke? 267 00:10:48,363 --> 00:10:49,364 Stay still! 268 00:10:50,765 --> 00:10:51,933 (Cracking) 269 00:10:52,000 --> 00:10:54,102 Oopsy. Oopsy? 270 00:10:54,169 --> 00:10:55,137 Sparks! 271 00:10:55,203 --> 00:10:55,937 (Grumbling) 272 00:10:56,004 --> 00:10:57,806 Get us out of here! 273 00:10:57,873 --> 00:11:01,776 (Grumbling) 274 00:11:03,211 --> 00:11:04,412 (Gasping) 275 00:11:08,483 --> 00:11:11,787 Ryder, there's a rockslide about to cover the cave entrance. 276 00:11:11,853 --> 00:11:14,689 I'll stop it with my catapult. 277 00:11:14,723 --> 00:11:16,358 (Barking) Catapult! 278 00:11:20,595 --> 00:11:22,898 Oh, no! I missed it! 279 00:11:23,698 --> 00:11:25,433 Stop! 280 00:11:25,500 --> 00:11:27,402 (Cracking) 281 00:11:27,469 --> 00:11:29,004 Under there, pups! 282 00:11:30,605 --> 00:11:32,474 (Thudding) 283 00:11:32,541 --> 00:11:35,110 (Grumbling) 284 00:11:35,177 --> 00:11:37,112 Oh, no. It's okay, Rubble. 285 00:11:37,179 --> 00:11:38,947 You go rescue Ryder and the others, 286 00:11:39,014 --> 00:11:40,982 and I'll stay after Sparks. 287 00:11:41,783 --> 00:11:43,485 I'm coming, guys! 288 00:11:43,552 --> 00:11:49,724 289 00:11:49,758 --> 00:11:52,194 Ryder! Pups! Where are you? 290 00:11:52,260 --> 00:11:54,062 RYDER: Rubble! Down here! 291 00:11:54,129 --> 00:11:56,331 Hold on, guys! I'm coming! 292 00:11:58,733 --> 00:12:00,769 (Barking) Wrecking ball spinner! 293 00:12:00,836 --> 00:12:07,108 294 00:12:08,410 --> 00:12:11,012 Thanks, Rubble. Did you see which way Sparks went? 295 00:12:11,079 --> 00:12:12,747 Skye is following them. 296 00:12:12,814 --> 00:12:14,249 (Beeping) Skye, do you have 297 00:12:14,316 --> 00:12:16,251 Sparks and the Cauldron in sight? 298 00:12:16,318 --> 00:12:17,319 I do, Ryder. 299 00:12:17,385 --> 00:12:19,154 They're headed for the marsh. 300 00:12:23,425 --> 00:12:24,693 Sparks, take us down 301 00:12:24,759 --> 00:12:27,729 so we can fill the Cauldron with marsh water. 302 00:12:27,796 --> 00:12:29,097 (Screeching) 303 00:12:29,164 --> 00:12:30,332 Ah! 304 00:12:31,299 --> 00:12:33,835 (Both coughing, sputtering) 305 00:12:33,902 --> 00:12:35,704 (Sparks grumbling) 306 00:12:35,770 --> 00:12:37,706 (Screeching) 307 00:12:37,772 --> 00:12:38,807 SKYE: Oh, no! 308 00:12:38,874 --> 00:12:41,576 Ryder, I've got bad news. 309 00:12:43,478 --> 00:12:45,714 (Sirens wailing) 310 00:12:45,781 --> 00:12:49,284 Princess, Claw is working with the Duke of Flappington. 311 00:12:49,351 --> 00:12:51,286 My cousin is behind this? 312 00:12:51,353 --> 00:12:52,921 RYDER: Yes. They filled the Cauldron 313 00:12:52,988 --> 00:12:54,389 with water from Mud Puddle Marsh 314 00:12:54,456 --> 00:12:56,758 and are headed for Barkingburg. 315 00:12:56,825 --> 00:12:59,094 Oh, this is terrible news. 316 00:12:59,161 --> 00:13:01,263 If the Cauldron's heated with dragon breath, 317 00:13:01,329 --> 00:13:05,200 it could create an enchanted fog that'll put everyone to sleep! 318 00:13:05,267 --> 00:13:06,735 I know where I'd put it. 319 00:13:06,802 --> 00:13:08,770 Come along, Busby. 320 00:13:08,837 --> 00:13:10,806 (Grumbling) 321 00:13:10,872 --> 00:13:13,375 (Gasping) Let's set it up there! 322 00:13:15,010 --> 00:13:16,812 (Grumbling) 323 00:13:16,878 --> 00:13:19,114 Caught you. (Laughing) 324 00:13:19,181 --> 00:13:22,384 I know what you scoundrels are planning, and I want in. 325 00:13:22,451 --> 00:13:25,353 Make me queen, or I'll call the Rescue Knights. 326 00:13:25,420 --> 00:13:28,723 I assure you, Sweetie, you'll be taken care of. 327 00:13:28,790 --> 00:13:31,026 Dragon, heat the Cauldron! 328 00:13:31,893 --> 00:13:33,428 Sparks, fire! 329 00:13:38,133 --> 00:13:40,402 (Bubbling, hissing) 330 00:13:40,469 --> 00:13:41,803 Hmm. That's it? 331 00:13:41,870 --> 00:13:42,904 Now what? 332 00:13:42,971 --> 00:13:45,774 Sparks... wings! 333 00:13:45,841 --> 00:13:47,576 (Sparks grumbling) 334 00:13:47,709 --> 00:13:50,846 (Wind blowing) 335 00:13:50,912 --> 00:13:52,314 (Sniffing) 336 00:13:52,380 --> 00:13:55,517 See, Sweetie? I told you you'd be taken care of. 337 00:13:55,650 --> 00:13:57,018 (Laughing) 338 00:13:57,085 --> 00:13:58,453 (Yawning) 339 00:13:58,520 --> 00:14:00,655 (Snoring) 340 00:14:03,658 --> 00:14:05,460 (Both yawning) 341 00:14:05,527 --> 00:14:06,728 (Snoring) 342 00:14:06,795 --> 00:14:08,697 (All yawning) 343 00:14:08,763 --> 00:14:11,766 It's working! Now, let's get the fog to reach the castle, 344 00:14:11,833 --> 00:14:16,338 put the princess to sleep, and then I can rule Barkingburg! 345 00:14:18,673 --> 00:14:19,541 (Grumbling) 346 00:14:19,674 --> 00:14:24,513 (Wind blowing) 347 00:14:24,579 --> 00:14:26,681 (Sirens wailing) 348 00:14:27,783 --> 00:14:29,918 Skye, do you see those clouds? 349 00:14:29,985 --> 00:14:31,119 I sure do, Ryder, 350 00:14:31,186 --> 00:14:34,523 and everyone in town seems to be asleep. 351 00:14:37,492 --> 00:14:39,094 (Snoring) 352 00:14:39,161 --> 00:14:41,763 The princess and the earl are sleeping, too! 353 00:14:41,830 --> 00:14:43,098 We can't go into the city. 354 00:14:43,165 --> 00:14:45,033 If we run into one of those clouds, 355 00:14:45,100 --> 00:14:47,702 it will make us fall asleep, too. 356 00:14:47,769 --> 00:14:49,604 (Laughing) There's no one 357 00:14:49,704 --> 00:14:51,973 who could stop me from becoming king now. 358 00:14:52,040 --> 00:14:54,075 Sparks, fly me to the castle. 359 00:14:54,142 --> 00:14:55,210 Hold on, Duke. 360 00:14:55,277 --> 00:14:56,945 Sparks is my dragon. 361 00:14:57,012 --> 00:14:58,647 It's King Duke to you, 362 00:14:58,680 --> 00:15:02,284 and you're not the only one who knows how to train a dragon. 363 00:15:02,350 --> 00:15:05,020 (Screeching) (Grumbling) 364 00:15:05,086 --> 00:15:07,823 (Grunting) 365 00:15:07,889 --> 00:15:09,758 (Screeching) 366 00:15:09,825 --> 00:15:10,759 (Bubbling) 367 00:15:10,826 --> 00:15:15,497 (Snoring) 368 00:15:16,431 --> 00:15:19,468 Ryder, green cloud, incoming! 369 00:15:19,534 --> 00:15:20,669 Back up, pups. 370 00:15:20,735 --> 00:15:24,773 (Sirens wailing) 371 00:15:24,840 --> 00:15:27,209 Oops. We're kind of stuck. 372 00:15:27,275 --> 00:15:30,679 It's about to get foggy with a chance of naptime. 373 00:15:30,679 --> 00:15:32,147 I've got this. 374 00:15:33,582 --> 00:15:34,883 Yay! Way to go, Skye! 375 00:15:34,950 --> 00:15:36,284 (Barking) 376 00:15:36,351 --> 00:15:37,686 Good thinking, pup. 377 00:15:37,686 --> 00:15:40,288 Blow away the clouds to clear a path for us. 378 00:15:45,726 --> 00:15:46,861 (Sparks grumbling, Duke laughing) 379 00:15:46,927 --> 00:15:48,629 Soon, I'll be sitting on the throne. 380 00:15:48,696 --> 00:15:52,199 Oh, being king is going to be so much fun, 381 00:15:52,266 --> 00:15:55,636 especially now, since I have a dragon at my command! 382 00:15:55,703 --> 00:15:57,138 (Sparks grunting) 383 00:15:57,204 --> 00:15:58,406 (Jean-Claude screeching) 384 00:15:58,472 --> 00:16:00,574 (Growling) 385 00:16:00,641 --> 00:16:02,076 (Screeching) 386 00:16:02,143 --> 00:16:05,012 No, no, no! The castle is back that way, Jean-Claude! 387 00:16:05,079 --> 00:16:07,448 Ca-caw, ca-caw! (Sparks grumbling) 388 00:16:07,515 --> 00:16:10,384 (Sirens wailing, Sparks grumbling) 389 00:16:10,451 --> 00:16:12,453 Sparks is going the wrong way. 390 00:16:12,520 --> 00:16:14,722 That gives us time to get to the castle first. 391 00:16:14,789 --> 00:16:17,058 SKYE: Ryder, we have more trouble. 392 00:16:17,124 --> 00:16:19,293 The Cauldron is on a roof near Big Benji, 393 00:16:19,360 --> 00:16:20,861 next to the clock tower. 394 00:16:20,928 --> 00:16:23,164 Sweetie is here, too, asleep. 395 00:16:23,230 --> 00:16:25,299 I'm afraid she might roll over the edge. 396 00:16:25,366 --> 00:16:28,335 Marshall, Rocky, get up there and rescue Sweetie, 397 00:16:28,402 --> 00:16:29,970 and see if you can stop the fog. 398 00:16:30,037 --> 00:16:31,806 On it. We've got this. 399 00:16:31,872 --> 00:16:34,742 (Siren wailing) 400 00:16:34,809 --> 00:16:35,843 (Barking) Ladder! 401 00:16:35,910 --> 00:16:43,718 402 00:16:43,784 --> 00:16:46,821 There. No more fog clouds can escape. 403 00:16:46,887 --> 00:16:48,923 (Snoring) Sweetie, wake up! 404 00:16:48,989 --> 00:16:50,591 What? Huh? 405 00:16:50,658 --> 00:16:52,059 Oh. Thanks. 406 00:16:52,126 --> 00:16:53,594 Ryder, the Cauldron is capped, 407 00:16:53,627 --> 00:16:55,196 and Sweetie is safe. Whoa! 408 00:16:55,262 --> 00:16:56,197 (Screeching) 409 00:16:56,263 --> 00:16:57,598 (Grumbling) 410 00:16:57,631 --> 00:16:58,599 (Screeching) 411 00:16:58,599 --> 00:17:00,735 Do something! Do something! 412 00:17:00,801 --> 00:17:03,871 I thought you said you could control Sparks yourself! 413 00:17:03,938 --> 00:17:06,440 Fine. (Barking) Pincers! 414 00:17:07,375 --> 00:17:09,610 No, no! Pincers, stop! 415 00:17:11,812 --> 00:17:13,214 (Grumbling) 416 00:17:13,280 --> 00:17:16,484 Whew. Fortunately, we kept our heads above the cloud. 417 00:17:18,686 --> 00:17:20,187 (Yawning) 418 00:17:20,254 --> 00:17:23,057 (Gasping) But Sparks got a nose full of it! 419 00:17:23,124 --> 00:17:24,525 (Sirens wailing) 420 00:17:24,625 --> 00:17:28,062 DUKE, CLAW: Help! Help! Help! 421 00:17:28,129 --> 00:17:29,697 What's wrong with Sparks? 422 00:17:29,764 --> 00:17:31,832 He must have gotten a nose full. 423 00:17:31,899 --> 00:17:34,268 Claw and the Duke are in big trouble. 424 00:17:34,335 --> 00:17:36,404 (Yawning) 425 00:17:36,470 --> 00:17:39,473 I wish we had an alarm clock to wake everyone up. 426 00:17:39,540 --> 00:17:41,375 Rubble, what a great idea. 427 00:17:41,442 --> 00:17:44,045 Chase, get to the top of the clock tower. 428 00:17:44,111 --> 00:17:45,479 We're going to make Big Benji ring 429 00:17:45,579 --> 00:17:47,281 through your dragon megaphone. 430 00:17:47,348 --> 00:17:50,151 It'll sound like the world's loudest alarm clock. 431 00:17:50,217 --> 00:17:51,886 But how's it going to ring? The clock hands 432 00:17:51,952 --> 00:17:53,220 are nowhere near 12. 433 00:17:53,287 --> 00:17:55,356 Rocky, do you have that magnet? 434 00:17:55,423 --> 00:17:57,058 It's in the back of my truck. 435 00:17:57,124 --> 00:17:58,626 Great. We'll use the magnet 436 00:17:58,693 --> 00:18:01,896 to pull Big Benji's metal hands straight up to 12 o'clock. 437 00:18:01,962 --> 00:18:05,199 But how are we going to get the magnet way up there? 438 00:18:05,266 --> 00:18:07,034 You're going to catapult it up. 439 00:18:07,101 --> 00:18:08,269 The rest of you pups, 440 00:18:08,335 --> 00:18:10,271 keep that dragon from falling asleep. 441 00:18:10,337 --> 00:18:12,306 (Sirens wailing) 442 00:18:12,373 --> 00:18:13,708 Stay awake, Sparks! 443 00:18:13,774 --> 00:18:15,309 Stay awake! 444 00:18:15,376 --> 00:18:17,078 (Yawning) 445 00:18:17,144 --> 00:18:19,180 DUKE, CLAW: Whoa! 446 00:18:20,181 --> 00:18:21,415 SKYE: Got you! 447 00:18:21,482 --> 00:18:24,218 This is all your fault. Not even a knight. 448 00:18:24,285 --> 00:18:27,788 No, yours. Never going to be a king. 449 00:18:27,855 --> 00:18:30,357 Uh-oh. Ryder, the Duke and Claw 450 00:18:30,424 --> 00:18:32,293 are using marshmallows to control Sparks. 451 00:18:32,360 --> 00:18:35,629 (Yawning) 452 00:18:35,629 --> 00:18:39,367 I suppose this is what I get for listening to a dog. 453 00:18:39,433 --> 00:18:41,802 (Both snoring) 454 00:18:41,869 --> 00:18:43,270 Great save, Skye. 455 00:18:43,337 --> 00:18:46,140 Now, we just have a dozy dragon to deal with. 456 00:18:46,207 --> 00:18:48,042 (Grumbling) 457 00:18:48,109 --> 00:18:49,844 (Barking) Buoys! 458 00:18:53,180 --> 00:18:54,115 (Grumbling) 459 00:18:54,181 --> 00:18:55,282 Sweet. 460 00:18:55,349 --> 00:18:56,684 (Yawning) 461 00:18:56,751 --> 00:18:57,752 (Snoring) 462 00:18:59,687 --> 00:19:00,788 Uh-oh! 463 00:19:01,789 --> 00:19:03,724 ROCKY: Rubble got the magnet! 464 00:19:03,791 --> 00:19:04,925 I hope it works. 465 00:19:04,992 --> 00:19:06,293 Here comes Sparks! 466 00:19:06,360 --> 00:19:07,695 (Grumbling) 467 00:19:07,762 --> 00:19:10,331 (Barking) Water lance! 468 00:19:13,300 --> 00:19:15,736 (Grumbling) 469 00:19:15,803 --> 00:19:17,038 (Yawning) 470 00:19:17,104 --> 00:19:18,973 Way to go, Marshall! 471 00:19:20,274 --> 00:19:21,342 (Clattering) 472 00:19:21,409 --> 00:19:22,343 (Sparks grumbling) 473 00:19:22,410 --> 00:19:24,712 (Wind blowing) 474 00:19:24,779 --> 00:19:26,480 (Both yawning) 475 00:19:28,249 --> 00:19:30,484 (Grumbling) 476 00:19:33,921 --> 00:19:35,756 Wake-y, wake-y, Sparksy! 477 00:19:35,823 --> 00:19:38,059 (Grumbling) 478 00:19:38,125 --> 00:19:40,728 Whoa! Whoa! Whoa! 479 00:19:40,795 --> 00:19:41,796 (Thudding) 480 00:19:43,264 --> 00:19:44,632 (Snoring) 481 00:19:46,567 --> 00:19:48,703 (Barking) Dragon megaphone! 482 00:19:50,137 --> 00:19:52,173 In position, Ryder! 483 00:19:52,239 --> 00:19:56,210 (Grumbling, yawning) 484 00:19:56,277 --> 00:19:57,912 (Yawning) 485 00:19:59,847 --> 00:20:03,718 Ryder, Sparks is about to flatten part of Barkingburg! 486 00:20:03,784 --> 00:20:04,719 I'm on it. 487 00:20:04,785 --> 00:20:10,124 488 00:20:10,191 --> 00:20:11,325 (Tires screeching) 489 00:20:11,392 --> 00:20:17,031 490 00:20:17,098 --> 00:20:18,132 Come on, big fella. 491 00:20:18,199 --> 00:20:19,800 Let's get clear of the city. 492 00:20:19,867 --> 00:20:22,136 (Sparks grumbling) Come on, buddy. Stay awake. 493 00:20:22,203 --> 00:20:23,771 Come on. Come on. (Sparks yawning) 494 00:20:23,838 --> 00:20:25,339 Way to go! 495 00:20:25,406 --> 00:20:27,675 (Yawning) 496 00:20:30,878 --> 00:20:33,514 (Grunting) 497 00:20:35,883 --> 00:20:38,352 (Barking) Catapult! 498 00:20:41,956 --> 00:20:42,957 Ready, Ryder! 499 00:20:43,023 --> 00:20:44,658 Stay awake, Sparks! 500 00:20:44,725 --> 00:20:46,927 Okay, Rubble. Launch the magnet. 501 00:20:46,994 --> 00:20:50,564 Ryder, I've only got one chance. 502 00:20:50,631 --> 00:20:53,067 What if I'm not a good enough shot? 503 00:20:54,135 --> 00:20:56,771 You can do it, Rubble. 504 00:20:56,837 --> 00:20:58,005 (Yawning) 505 00:20:58,072 --> 00:21:00,174 Ryder? Ryder? Pups? 506 00:21:00,241 --> 00:21:01,208 (Snoring) 507 00:21:01,275 --> 00:21:02,443 (Snoring) 508 00:21:02,576 --> 00:21:04,011 (Yawning) 509 00:21:04,078 --> 00:21:05,579 (Snoring) 510 00:21:07,815 --> 00:21:10,951 (Snoring) 511 00:21:11,018 --> 00:21:13,587 I can do this. Ready. 512 00:21:15,222 --> 00:21:17,591 Steady. Launch! 513 00:21:20,861 --> 00:21:22,463 (Clanging) 514 00:21:22,596 --> 00:21:27,501 (Clock bells bonging loudly) 515 00:21:28,302 --> 00:21:29,403 Oh, my goodness! 516 00:21:29,470 --> 00:21:32,039 (Bells continuing to bong) 517 00:21:32,106 --> 00:21:33,140 Up, up, up, up! 518 00:21:33,207 --> 00:21:35,209 (Bells continuing to bong) 519 00:21:35,276 --> 00:21:36,210 (Sparks grumbling) 520 00:21:36,277 --> 00:21:41,482 521 00:21:41,615 --> 00:21:42,483 (Grumbling) 522 00:21:42,616 --> 00:21:43,617 (Splashing) 523 00:21:43,617 --> 00:21:48,823 (Bells continuing to bong) 524 00:21:50,391 --> 00:21:51,659 (Snoring) 525 00:21:54,995 --> 00:21:57,832 Now that the fog's all gone from the city and the Cauldron, 526 00:21:57,898 --> 00:21:58,999 what happens to the shield 527 00:21:59,066 --> 00:22:00,835 and the Cauldron now, Your Majesty? 528 00:22:00,901 --> 00:22:03,304 They're on their way to a safe new home 529 00:22:03,371 --> 00:22:05,573 in the Barkingburg Museum. 530 00:22:05,573 --> 00:22:07,174 Come along, now. Keep pushing. 531 00:22:09,577 --> 00:22:10,578 Help us, Sparks! 532 00:22:10,644 --> 00:22:12,580 Please, please! 533 00:22:12,613 --> 00:22:14,115 (Whining) 534 00:22:14,181 --> 00:22:15,950 (Grumbling) 535 00:22:16,016 --> 00:22:17,418 Okay, fine. 536 00:22:17,485 --> 00:22:18,986 Do it for these? 537 00:22:19,053 --> 00:22:20,588 (Screeching) 538 00:22:20,621 --> 00:22:22,022 (Grumbling) 539 00:22:22,089 --> 00:22:23,591 Thank you, Sir Ryder. 540 00:22:23,591 --> 00:22:24,859 Thank you, Rescue Knights. 541 00:22:24,925 --> 00:22:27,628 Once again, you've saved Barkingburg. 542 00:22:27,695 --> 00:22:29,196 You're welcome, Your Highness. 543 00:22:29,263 --> 00:22:31,999 Whenever a dozing dragon threatens your town, 544 00:22:32,066 --> 00:22:33,734 just yelp for help. 545 00:22:33,801 --> 00:22:36,037 (Laughing) Or yelp for Rubble. 546 00:22:36,103 --> 00:22:37,371 (Rubble laughing) 547 00:22:37,438 --> 00:22:39,440 ♪ PAW, PAW, PAW, PAW, PAW, PAW Patrol ♪ 548 00:22:41,016 --> 00:22:51,026 42196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.