All language subtitles for Paw Patrol S08 E07_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,269 [music] 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,008 Hey, everybody! 3 00:00:08,141 --> 00:00:10,110 Welcome to Adventure Bay! 4 00:00:10,244 --> 00:00:13,113 My name's Ryder, and I'm so happy you're here. 5 00:00:13,247 --> 00:00:15,516 [whistling] Are you ready to roll with the PAW Patrol? 6 00:00:15,649 --> 00:00:17,551 [audience cheering] Let me hear you! 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,586 Are you ready to roll with the PAW Patrol? 8 00:00:19,720 --> 00:00:21,054 [audience cheering] 9 00:00:21,188 --> 00:00:23,524 Well, you've come on a really exciting day. 10 00:00:23,657 --> 00:00:26,260 Because today is the day of the Great Adventure Bay 11 00:00:26,393 --> 00:00:27,895 Race to Foggy Bottom. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,330 Mayor Goodway and Chickaletta are running the race 13 00:00:30,464 --> 00:00:32,966 for Adventure Bay, and the PAW Patrol and I 14 00:00:33,100 --> 00:00:34,768 can't wait to cheer them on! 15 00:00:34,902 --> 00:00:37,471 Now, I see you got your paw paw pompoms with you. 16 00:00:37,604 --> 00:00:39,706 Put them in the air and cheer "Go" with us! 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,242 Ready? Say... 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,411 Go! Go! Go! Go! 19 00:00:44,545 --> 00:00:47,214 Go! Go! Go! Go! [whistling] 20 00:00:47,347 --> 00:00:50,984 Great! Now try this one, side to side, say... 21 00:00:51,118 --> 00:00:53,120 Go! Go! Go! Go! 22 00:00:53,253 --> 00:00:55,589 Go! Go! Go! Go! [whistling] 23 00:00:55,722 --> 00:00:59,526 Awesome! Now what about my favorite? Say... 24 00:00:59,660 --> 00:01:02,062 Go! Go! Go! Go! 25 00:01:02,196 --> 00:01:04,598 Go! Go! Go! Go! 26 00:01:04,731 --> 00:01:07,935 Great! You are ready to cheer with us! 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,636 [airhorn blares] 28 00:01:09,770 --> 00:01:13,340 Hey! That sound means it's nearly time for the race! 29 00:01:13,473 --> 00:01:16,743 Let's get to the starting line and see the pups. 30 00:01:16,877 --> 00:01:18,579 Let's go! 31 00:01:20,113 --> 00:01:21,949 [music playing] 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,218 [audience cheering] 33 00:01:24,351 --> 00:01:26,486 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 34 00:01:26,620 --> 00:01:28,822 ♪ We'll be there on the double ♪ 35 00:01:37,097 --> 00:01:38,832 ♪ Marshall, Rubble, Chase ♪ 36 00:01:38,966 --> 00:01:40,234 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 37 00:01:40,367 --> 00:01:41,835 ♪ Yeah! They're on their way! ♪ 38 00:01:41,969 --> 00:01:44,938 Are you guys ready to say hi to Marshall? 39 00:01:45,105 --> 00:01:46,273 Awesome! 40 00:01:46,406 --> 00:01:49,109 Then say, "Hi, Marshall!" 41 00:01:49,176 --> 00:01:51,144 [audience cheering] 42 00:01:51,278 --> 00:01:53,514 SCATTERED VOICES: Hi, Marshall! 43 00:02:12,199 --> 00:02:14,234 Say "Hi, Rubble!" 44 00:02:14,368 --> 00:02:16,637 ALL: Hi, Rubble! 45 00:02:34,555 --> 00:02:36,190 RYDER: Say "Hi, Chase"! 46 00:02:36,323 --> 00:02:38,325 ALL: Hi, Chase! 47 00:02:56,276 --> 00:02:58,111 Say "Hi, Rocky!" 48 00:02:58,245 --> 00:02:59,813 ALL: Hi, Rocky! 49 00:03:18,799 --> 00:03:21,401 Say "Hi, Zuma!" ALL: Hi, Zuma! 50 00:03:40,153 --> 00:03:43,357 Say, "Hi, Skye!" ALL: Hi, Skye! 51 00:04:01,408 --> 00:04:03,243 VOICES: Marshall! Rubble! Chase! Rocky! 52 00:04:03,377 --> 00:04:05,812 Zuma! Skye! Yeah! They're on their way! 53 00:04:05,946 --> 00:04:07,748 ♪ PAW Patrol! PAW Patrol! ♪ 54 00:04:07,881 --> 00:04:10,184 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 55 00:04:10,317 --> 00:04:12,419 ♪ PAW Patrol! PAW Patrol! ♪ 56 00:04:12,553 --> 00:04:14,121 ♪ We'll be there on the double ♪ 57 00:04:14,254 --> 00:04:16,623 ♪ No job's too big, no pup's too small ♪ 58 00:04:16,757 --> 00:04:19,526 ♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪ 59 00:04:19,660 --> 00:04:22,696 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 60 00:04:22,829 --> 00:04:24,898 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh ♪ 61 00:04:25,065 --> 00:04:26,567 ♪ PAW Patrol ♪ 62 00:04:26,700 --> 00:04:28,869 Ruff! 63 00:04:29,069 --> 00:04:31,305 Hi, pups! Hi, Ryder! 64 00:04:31,438 --> 00:04:33,507 Wow, look how many amazing friends 65 00:04:33,640 --> 00:04:35,375 came to watch the race with us. 66 00:04:35,509 --> 00:04:36,777 [overlapping greetings] 67 00:04:36,910 --> 00:04:38,846 Will you help us cheer on Mayor Goodway 68 00:04:38,979 --> 00:04:40,514 and Chickaletta? [audience cheering] 69 00:04:40,647 --> 00:04:42,449 Where will they be racing, Ryder? 70 00:04:42,583 --> 00:04:43,951 Mayor Goodway and Chickaletta have to race 71 00:04:44,084 --> 00:04:46,520 all around Adventure Bay to find clues 72 00:04:46,653 --> 00:04:48,455 that will help lead them to the finish line. 73 00:04:48,589 --> 00:04:50,591 Will you help them find the clues? 74 00:04:50,724 --> 00:04:52,092 [audience cheering] Paw-some! 75 00:04:52,192 --> 00:04:54,394 When you see a clue, jump up high in the air. 76 00:04:54,528 --> 00:04:56,230 Yeah, and when they win, 77 00:04:56,363 --> 00:04:59,166 I'm gonna do a Pup Pup Boogie! 78 00:04:59,299 --> 00:05:00,834 [laughing] 79 00:05:09,476 --> 00:05:10,711 [laughing] 80 00:05:10,844 --> 00:05:13,480 Wow, I wish I could be in a race. 81 00:05:13,614 --> 00:05:15,516 Me too! [gasping] 82 00:05:15,649 --> 00:05:18,652 Come on, I'll race you around, Marshall! 83 00:05:18,785 --> 00:05:20,320 Whoa! 84 00:05:20,454 --> 00:05:22,055 Slow down, you guys! 85 00:05:22,155 --> 00:05:24,091 You're making me dizzy! 86 00:05:24,224 --> 00:05:25,459 Whoa... 87 00:05:25,592 --> 00:05:26,960 Oh, but wait a minute! 88 00:05:27,094 --> 00:05:29,196 Where's Mayor Goodway and Chickaletta? 89 00:05:29,329 --> 00:05:30,631 The race is about to start. 90 00:05:30,764 --> 00:05:32,900 Shouldn't they be here by now? 91 00:05:33,066 --> 00:05:34,501 Hmm, you're right, Chase. 92 00:05:34,635 --> 00:05:35,869 I hope they get here soon. 93 00:05:36,069 --> 00:05:37,504 If they don't, Adventure Bay may not 94 00:05:37,638 --> 00:05:39,072 have a chance at winning, 95 00:05:39,206 --> 00:05:40,974 which means the winner's trophy would go 96 00:05:41,108 --> 00:05:42,442 to the town of... 97 00:05:42,576 --> 00:05:44,645 Foggy Bottom! Mayor Humdinger! 98 00:05:44,778 --> 00:05:48,115 [chuckling] Yes, that's me. 99 00:05:48,248 --> 00:05:50,083 Ooh, hello. 100 00:05:50,150 --> 00:05:52,419 ♪ I'm the mayor of Foggy Bottom ♪ 101 00:05:52,553 --> 00:05:54,588 ♪ And I've come to the race today ♪ 102 00:05:54,721 --> 00:05:57,791 ♪ Foggy Bottom's going to be on top at last ♪ 103 00:05:57,925 --> 00:06:00,460 ♪ When we beat Adventure Bay ♪ 104 00:06:00,594 --> 00:06:04,164 Well, well, if it isn't Ryder and his pesky pups. 105 00:06:04,298 --> 00:06:06,333 Um, that's PAW Patrol. 106 00:06:06,466 --> 00:06:08,035 Ooh! Whatever. 107 00:06:08,168 --> 00:06:11,405 I'm so glad you've all come to watch me win the race. 108 00:06:11,538 --> 00:06:13,040 That'll prove once and for all 109 00:06:13,140 --> 00:06:15,108 that Foggy Bottom rules 110 00:06:15,242 --> 00:06:16,844 and Adventure Bay drools. 111 00:06:17,044 --> 00:06:19,179 [chuckling] Aww, you little bitty kitties 112 00:06:19,313 --> 00:06:20,781 look so cute today. 113 00:06:20,914 --> 00:06:23,584 Hello! Hi! [kitten growls] 114 00:06:23,717 --> 00:06:26,086 [all gasping] Cute but cranky. 115 00:06:26,220 --> 00:06:28,055 [audience laughing] My Kitten Catastrophe Crew 116 00:06:28,188 --> 00:06:31,191 will be finding three red clues with me today. 117 00:06:31,325 --> 00:06:33,193 My kittens always win! 118 00:06:33,327 --> 00:06:35,062 They always land on their feet! 119 00:06:35,128 --> 00:06:36,864 They always-- Ahh-choo! 120 00:06:37,064 --> 00:06:39,833 Whoo, they always make me sneeze. 121 00:06:39,967 --> 00:06:42,069 [audience laughing] Sorry. 122 00:06:42,202 --> 00:06:45,439 Anyway, let's get this race on the road. 123 00:06:45,572 --> 00:06:47,441 [gasping] Where's that Mayor Goodway 124 00:06:47,574 --> 00:06:49,343 and her little chicken friend? 125 00:06:49,476 --> 00:06:50,911 It looks like they're not here yet. 126 00:06:51,078 --> 00:06:53,447 Not here? I guess Chickaletta isn't 127 00:06:53,580 --> 00:06:55,449 the only one that's chicken. 128 00:06:55,582 --> 00:06:57,084 Bawk bawk bawk! 129 00:06:57,217 --> 00:07:00,087 This will be the easiest race I've ever won. 130 00:07:00,220 --> 00:07:01,522 But Mayor Humdinger, 131 00:07:01,655 --> 00:07:03,390 if you could just wait for them to arrive! 132 00:07:03,524 --> 00:07:05,459 Wait for them? Don't you know 133 00:07:05,592 --> 00:07:08,161 the Great Adventure Bay Race rules? 134 00:07:08,295 --> 00:07:10,030 [meowing] 135 00:07:11,398 --> 00:07:14,868 One: find hidden question mark clues around Adventure Bay. 136 00:07:15,035 --> 00:07:17,070 Two: follow the clues to the finish line. 137 00:07:17,204 --> 00:07:20,240 And three: the first team across the finish line 138 00:07:20,374 --> 00:07:22,042 before sundown wins. 139 00:07:22,109 --> 00:07:25,612 See? It doesn't say anything about waiting for slowpokes. 140 00:07:25,746 --> 00:07:27,447 Yeah, but we're not really slow-- 141 00:07:27,581 --> 00:07:30,050 ANNOUNCER: Attention, the Great Adventure Bay Race 142 00:07:30,184 --> 00:07:31,451 is about to begin! 143 00:07:31,585 --> 00:07:33,453 Come on, kittens, let's get this race 144 00:07:33,587 --> 00:07:35,489 on the road and find those clues! 145 00:07:35,622 --> 00:07:36,924 On your mark... Uh-huh! 146 00:07:37,057 --> 00:07:38,659 Get set... go! Uh-huh! 147 00:07:38,792 --> 00:07:40,360 [airhorn blaring] 148 00:07:40,494 --> 00:07:43,230 We'll see you at the finish line 149 00:07:43,363 --> 00:07:45,799 when we win the trophy! 150 00:07:45,933 --> 00:07:47,701 [cackling] 151 00:07:47,835 --> 00:07:50,637 Oh, no! The race has started! 152 00:07:50,771 --> 00:07:52,539 And without Mayor Goodway! 153 00:07:52,673 --> 00:07:54,241 Or Chickaletta! 154 00:07:54,374 --> 00:07:55,742 Where could they be? 155 00:07:55,876 --> 00:07:57,711 I'm not sure, but if they don't show up, 156 00:07:57,845 --> 00:07:59,780 Adventure Bay will never win that trophy! 157 00:07:59,913 --> 00:08:03,250 Oh! Ryder, somebody's calling! 158 00:08:04,785 --> 00:08:06,620 Ryder here! Oh, Ryder! 159 00:08:06,753 --> 00:08:08,589 Thank goodness! Mayor Goodway! 160 00:08:08,722 --> 00:08:10,457 The race has started. Where are you? 161 00:08:10,591 --> 00:08:12,726 I'm at Farmer Yumi's farm! 162 00:08:12,860 --> 00:08:14,728 Is everything okay? Okay? 163 00:08:14,862 --> 00:08:16,797 No! Everything's the opposite of okay! 164 00:08:16,930 --> 00:08:20,033 In fact, everything is completely not okay! 165 00:08:20,133 --> 00:08:22,236 What happened? Well, we were on our way 166 00:08:22,369 --> 00:08:23,537 to the starting line. 167 00:08:23,670 --> 00:08:25,239 Chickaletta chased a worm 168 00:08:25,372 --> 00:08:26,607 up to the tippy-top of a cart 169 00:08:26,740 --> 00:08:28,342 filled with pumpkins, 170 00:08:28,475 --> 00:08:31,378 and now she can't get herself down. 171 00:08:31,512 --> 00:08:34,047 ALL: Oh, no! MAYOR: Oh, yes. 172 00:08:34,114 --> 00:08:36,517 And when I tried to get her down myself, 173 00:08:36,650 --> 00:08:39,152 these pumpkins landed on my foot! 174 00:08:39,286 --> 00:08:40,954 ALL: Oh, no! 175 00:08:41,088 --> 00:08:43,323 Oh, yes! And, to make matters worse, 176 00:08:43,457 --> 00:08:47,628 now the cart has rolled right onto the train tracks! 177 00:08:47,761 --> 00:08:49,796 ALL: Oh, no! 178 00:08:49,930 --> 00:08:52,132 Oh, yes! We need help, 179 00:08:52,266 --> 00:08:53,500 and fast! 180 00:08:53,634 --> 00:08:55,769 Don't worry, Mayor! We're on our way. 181 00:08:55,903 --> 00:08:58,472 No job is too big, no pup is too small! 182 00:08:58,605 --> 00:09:00,674 PAW Patrol, to the Lookout! 183 00:09:00,807 --> 00:09:02,809 Ryder needs us! 184 00:09:23,931 --> 00:09:25,666 Come on, everyone, let's go! 185 00:09:37,244 --> 00:09:38,712 Here I come! 186 00:09:38,846 --> 00:09:42,149 [overlapping shouts] 187 00:09:42,282 --> 00:09:44,918 I'm good! ♪ To the Lookout ♪ 188 00:09:52,791 --> 00:09:55,127 Alex, you're going to get a great view of the sky 189 00:09:55,194 --> 00:09:56,295 from here tonight. 190 00:09:56,361 --> 00:09:59,331 Jupiter, Saturn and Mars all lined up? 191 00:09:59,398 --> 00:10:01,366 That's going to look so cool. 192 00:10:01,433 --> 00:10:02,568 (Mechanism whirring) 193 00:10:02,634 --> 00:10:03,735 It's all set up. 194 00:10:03,802 --> 00:10:04,937 Want to try it out? 195 00:10:05,003 --> 00:10:07,873 ALEX: Whoa. What planet is that? 196 00:10:07,940 --> 00:10:09,475 (Hooting) 197 00:10:09,541 --> 00:10:11,610 Oh. It's just Hootie's eye. 198 00:10:13,378 --> 00:10:14,847 (Gasping) A tiger? 199 00:10:14,913 --> 00:10:15,814 Hide! 200 00:10:15,881 --> 00:10:18,150 Really? In Adventure Bay? 201 00:10:18,217 --> 00:10:20,119 (Giggling) 202 00:10:20,185 --> 00:10:21,754 It's not a tiger. 203 00:10:21,820 --> 00:10:23,155 It's a little honeybee. 204 00:10:23,222 --> 00:10:25,824 (Both giggling) 205 00:10:26,859 --> 00:10:28,994 Where are all my tourists? 206 00:10:29,061 --> 00:10:30,929 Shouldn't they be here by now, 207 00:10:30,996 --> 00:10:35,234 setting up their telescopes and admiring my town? 208 00:10:37,936 --> 00:10:41,039 Hmph. Why is everyone in Adventure Bay? 209 00:10:41,106 --> 00:10:43,442 Foggy Bottom is perfect for stargazing. 210 00:10:43,509 --> 00:10:44,743 (Meowing) 211 00:10:44,810 --> 00:10:47,880 So what if it's always foggy here? Bah! 212 00:10:47,946 --> 00:10:50,983 I'm sick of Adventure Bay getting all the attention. 213 00:10:51,049 --> 00:10:54,153 Time to put Foggy Bottom on the map 214 00:10:54,219 --> 00:10:56,288 with something flashy. 215 00:10:56,355 --> 00:10:59,024 Ooh! I know. 216 00:10:59,091 --> 00:11:00,926 Hmm? 217 00:11:02,728 --> 00:11:04,763 Look, kitties. Jumbo-Dinger. 218 00:11:04,830 --> 00:11:07,433 He's going to make Foggy Bottom fabulous. 219 00:11:07,499 --> 00:11:10,702 Oh, who can resist that smiling mug? 220 00:11:10,769 --> 00:11:13,338 Once they find out about this, tons of tourists 221 00:11:13,405 --> 00:11:16,875 will be pouring in to see my stargazing event. 222 00:11:18,677 --> 00:11:20,312 (Meowing) 223 00:11:29,455 --> 00:11:30,589 Huh? 224 00:11:30,689 --> 00:11:32,691 (Electricity zapping) Hmm. 225 00:11:32,691 --> 00:11:34,093 Uh-oh. 226 00:11:34,159 --> 00:11:36,929 I need to plug you in, Jumbo-Dinger. 227 00:11:37,830 --> 00:11:41,800 Be right back, light of my life. 228 00:11:47,206 --> 00:11:49,041 I'm sure Mayor Goodway won't mind 229 00:11:49,108 --> 00:11:52,111 lending me a little electricity. 230 00:11:52,177 --> 00:11:53,645 (Cackling) 231 00:11:53,712 --> 00:11:55,080 Huh? 232 00:11:55,147 --> 00:11:58,283 Okay. All of Adventure Bay's electricity. 233 00:11:58,350 --> 00:12:01,653 Oh, well. Jumbo-Dinger needs the juice more. Ha! 234 00:12:01,653 --> 00:12:05,290 ♪ Do the pup-pup boogie ♪ 235 00:12:05,357 --> 00:12:06,358 (Electrical grid powering down) 236 00:12:06,425 --> 00:12:09,294 (Gasping) 237 00:12:09,361 --> 00:12:10,696 (Grid powering down) 238 00:12:10,763 --> 00:12:12,564 Huh? It's mighty strange 239 00:12:12,664 --> 00:12:16,368 how it got awful dark all of a sudden. 240 00:12:16,435 --> 00:12:19,404 (Shouting, tires squealing) 241 00:12:19,471 --> 00:12:21,840 (Gasping) I don't like the sound of that. 242 00:12:21,907 --> 00:12:24,176 (Car horns honking, brakes squealing) 243 00:12:24,243 --> 00:12:26,178 Well, I'll be! 244 00:12:26,245 --> 00:12:27,579 A melon meltdown. 245 00:12:27,679 --> 00:12:30,415 Better call the PAW Patrol. 246 00:12:30,482 --> 00:12:33,952 The big yellow ball in the middle would be the Sun, 247 00:12:34,019 --> 00:12:36,388 and that smaller green-and-blue one is where we are. 248 00:12:36,455 --> 00:12:38,857 That's Earth. So, tonight we'll get to see 249 00:12:38,924 --> 00:12:41,593 these other planets lined up in the sky. 250 00:12:41,693 --> 00:12:44,396 Whoa. That almost never happens. 251 00:12:44,463 --> 00:12:45,964 (Phone ringing) 252 00:12:46,031 --> 00:12:48,100 Ryder, something's wrong with all the lights. 253 00:12:48,167 --> 00:12:50,869 The traffic signals went out. That's weird. 254 00:12:50,936 --> 00:12:52,738 I'll say, and I sure need help. 255 00:12:52,805 --> 00:12:56,642 I spilled a load of fruit, and my melons are everywhere. 256 00:12:56,642 --> 00:12:57,910 Don't worry, Farmer Al. 257 00:12:57,976 --> 00:13:01,046 No mess is too melon-y. No pup is too small. 258 00:13:02,114 --> 00:13:04,049 PAW Patrol, to the Lookout. 259 00:13:04,116 --> 00:13:06,685 PUPS: Ryder needs us. 260 00:13:06,752 --> 00:13:08,821 Uh-oh. 261 00:13:10,322 --> 00:13:12,057 Watch out! 262 00:13:12,124 --> 00:13:14,226 Whoa! Oof. 263 00:13:14,293 --> 00:13:17,496 Who ordered one pup, sunny side up? 264 00:13:17,563 --> 00:13:19,832 (Everyone laughing) 265 00:13:28,774 --> 00:13:31,410 (Elevator bell dinging) 266 00:13:34,079 --> 00:13:37,683 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 267 00:13:37,749 --> 00:13:39,251 Thanks for hurrying, pups. 268 00:13:39,318 --> 00:13:41,019 The town's electricity has gone out. 269 00:13:41,086 --> 00:13:44,256 Good thing the Lookout has its own emergency generator. 270 00:13:44,323 --> 00:13:46,625 Yeah, but the blackout really messed things up 271 00:13:46,658 --> 00:13:47,960 in Adventure Bay. 272 00:13:48,026 --> 00:13:49,795 Traffic lights don't work, 273 00:13:49,862 --> 00:13:50,896 and Farmer Al's trailer tipped over. 274 00:13:50,963 --> 00:13:52,097 FARMER AL: Uh-oh. 275 00:13:52,164 --> 00:13:53,499 His melons spilled everywhere. 276 00:13:53,632 --> 00:13:54,800 Poor Farmer Al. 277 00:13:54,867 --> 00:13:56,668 It's up to us to clean up the mess 278 00:13:56,735 --> 00:13:57,936 and get the power back on. 279 00:13:58,003 --> 00:14:01,140 So, for this mission, I'll need Chase. 280 00:14:01,206 --> 00:14:02,941 I need you to use your cones and megaphone 281 00:14:03,008 --> 00:14:04,343 to direct traffic. 282 00:14:04,409 --> 00:14:06,545 Chase is on the case. 283 00:14:06,645 --> 00:14:07,980 And Rubble. 284 00:14:08,046 --> 00:14:09,181 I need you to use your crane 285 00:14:09,248 --> 00:14:10,682 to upright Farmer Al's trailer 286 00:14:10,749 --> 00:14:12,651 and your scoop to pick up the melons. 287 00:14:12,651 --> 00:14:15,154 Rubble on the double. 288 00:14:15,220 --> 00:14:18,323 All right. PAW Patrol is on a roll. 289 00:14:18,390 --> 00:14:20,025 (Barking) 290 00:14:22,528 --> 00:14:23,962 ♪ PAW Patrol ♪ 291 00:14:24,029 --> 00:14:27,399 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ (Barking) 292 00:14:27,466 --> 00:14:29,234 ♪ PAW Patrol ♪ 293 00:14:29,301 --> 00:14:32,938 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ (Barking) 294 00:14:38,811 --> 00:14:40,145 ♪ Chase ♪ 295 00:14:40,212 --> 00:14:42,381 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 296 00:14:42,448 --> 00:14:44,716 ♪ Go, go, go ♪ 297 00:14:44,783 --> 00:14:47,486 ♪ Go, go, go, go, PAW Patrol ♪ 298 00:14:47,619 --> 00:14:49,421 (Siren wailing) 299 00:14:49,488 --> 00:14:51,623 ♪ Go, go, go, go ♪ 300 00:14:51,690 --> 00:14:52,925 ♪ Rubble ♪ Yeah! 301 00:14:52,991 --> 00:14:56,261 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 302 00:14:56,328 --> 00:14:58,630 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 303 00:14:58,630 --> 00:15:01,133 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 304 00:15:04,403 --> 00:15:08,273 (Engines revving) 305 00:15:08,340 --> 00:15:12,811 (Siren wailing) 306 00:15:19,759 --> 00:15:22,095 All right, Chase. Let's get the traffic moving. 307 00:15:22,162 --> 00:15:23,563 On it. 308 00:15:23,630 --> 00:15:24,764 (Siren wailing) 309 00:15:24,831 --> 00:15:26,399 (Barking) Cones. 310 00:15:28,968 --> 00:15:32,138 (Barking) Megaphone. 311 00:15:32,205 --> 00:15:35,341 Everyone please follow the cones. 312 00:15:35,408 --> 00:15:37,243 Thank you. 313 00:15:39,045 --> 00:15:41,314 Rubble, let's move these melons. 314 00:15:47,720 --> 00:15:49,522 It was the strangest thing, Ryder. 315 00:15:49,589 --> 00:15:52,392 The power just went out all of a sudden. Poof. 316 00:15:52,459 --> 00:15:56,029 It sure is odd, Farmer Al, but we'll get to the bottom of it. 317 00:15:56,095 --> 00:15:57,997 I got to say, though, having it this dark 318 00:15:58,064 --> 00:15:59,199 makes it easier to check out 319 00:15:59,265 --> 00:16:01,968 tonight's stargazing event. 320 00:16:03,236 --> 00:16:04,804 Huh? 321 00:16:04,871 --> 00:16:06,940 (Siren wailing) What's this? 322 00:16:07,006 --> 00:16:08,875 CHASE: Hey, Ryder, check this out. 323 00:16:08,942 --> 00:16:10,877 Look. Do you think this 324 00:16:10,944 --> 00:16:12,879 has something to do with the blackout? 325 00:16:12,946 --> 00:16:16,883 I bet it does, Chase. Let's follow it and see. 326 00:16:20,854 --> 00:16:22,355 This is one long cord. 327 00:16:22,355 --> 00:16:24,624 (Gasping) And what's that glow? 328 00:16:26,226 --> 00:16:29,429 Ooh. This one is going on my holiday card. 329 00:16:29,496 --> 00:16:32,165 Mayor Humdinger, please turn off that sign. 330 00:16:32,232 --> 00:16:33,967 It caused a blackout in town. 331 00:16:34,033 --> 00:16:36,236 Never. It's a work of art. (Shutter clicking) 332 00:16:36,369 --> 00:16:40,273 Plus who could shut down this handsome brute? 333 00:16:40,373 --> 00:16:41,474 (Cackling) 334 00:16:41,541 --> 00:16:42,809 Rubble, can you unplug the extension cord 335 00:16:42,876 --> 00:16:44,444 on Town Hall? 336 00:16:44,511 --> 00:16:45,845 No problem, Ryder. 337 00:16:45,912 --> 00:16:48,948 You wouldn't dare unplug Jumbo-Dinger. 338 00:16:49,015 --> 00:16:50,483 (Electricity powering down) 339 00:16:50,550 --> 00:16:51,885 No! 340 00:16:51,951 --> 00:16:55,889 Oh, how I miss his ultra-bright, shiny smile, 341 00:16:55,955 --> 00:16:57,657 just like mine. 342 00:16:57,724 --> 00:16:58,992 Sorry, Mayor Humdinger, 343 00:16:59,058 --> 00:17:01,194 but Adventure Bay needs its power back. 344 00:17:01,261 --> 00:17:04,664 And we still have a big mess to clean up. Come on, Chase. 345 00:17:06,199 --> 00:17:10,603 Well, there's one thing the PAW Patrol didn't count on: 346 00:17:10,670 --> 00:17:13,540 rechargeable batteries. 347 00:17:13,606 --> 00:17:17,043 (Electricity powering up) 348 00:17:17,110 --> 00:17:19,345 Come on, Jumbo. 349 00:17:19,412 --> 00:17:23,917 Let's show the world how electrifying Foggy Bottom is. 350 00:17:29,522 --> 00:17:31,157 Ugh. 351 00:17:31,224 --> 00:17:32,959 Ah, my eyes! Get it out of here. 352 00:17:33,026 --> 00:17:36,696 Ha. These people can't handle fabulous-ness. 353 00:17:36,763 --> 00:17:41,201 Hmph. At least Foggy Bottom has fruit-free streets. 354 00:17:41,267 --> 00:17:42,836 Huh? 355 00:17:42,902 --> 00:17:46,206 No! Come back, neon me. 356 00:17:48,208 --> 00:17:50,610 That's not good. Come on, Chase. 357 00:17:54,514 --> 00:17:55,648 (Shouting) 358 00:17:55,715 --> 00:17:58,451 Chase, we've got to stop this thing. 359 00:18:02,722 --> 00:18:05,525 Look who's lighting up the sky. 360 00:18:05,592 --> 00:18:08,061 Me, me, me! 361 00:18:12,265 --> 00:18:14,667 I can't see any stars with all this light. 362 00:18:14,734 --> 00:18:18,538 Hmm. What's the source of this pseudo-sunlight? 363 00:18:20,206 --> 00:18:23,009 Uh-oh. A silly sign is stuck against my lighthouse, 364 00:18:23,076 --> 00:18:24,644 and the light stopped spinning. 365 00:18:24,711 --> 00:18:26,379 If that light doesn't get turned off, 366 00:18:26,446 --> 00:18:28,348 we'll miss seeing the planets line up tonight. 367 00:18:28,348 --> 00:18:30,416 Better call the PAW Patrol. 368 00:18:30,483 --> 00:18:33,353 (Phone ringing) Hi, Cap'n Turbot. 369 00:18:33,419 --> 00:18:35,221 Ryder, there's a silly sign stuck on my lighthouse 370 00:18:35,355 --> 00:18:37,190 on Seal Island. 371 00:18:37,257 --> 00:18:38,892 RYDER: We see it, too, Cap'n, 372 00:18:38,958 --> 00:18:40,794 and I know just the pups to call. 373 00:18:40,860 --> 00:18:44,030 Rocky, Skye, we need your help on Seal Island. 374 00:18:44,097 --> 00:18:46,633 On our way. We got this. 375 00:18:49,903 --> 00:18:51,471 Okay, Skye. Use your hook 376 00:18:51,538 --> 00:18:53,940 to pull the sign away from the lighthouse. 377 00:18:54,007 --> 00:18:55,675 Roger that. 378 00:18:59,913 --> 00:19:02,382 (Barking) Hook. 379 00:19:03,883 --> 00:19:05,518 Got you. 380 00:19:08,388 --> 00:19:10,123 Uh-oh. 381 00:19:12,158 --> 00:19:14,394 Oh, no. I'm stuck. 382 00:19:15,528 --> 00:19:19,332 Got to wait for the right moment. 383 00:19:22,068 --> 00:19:24,137 I'll just try the other arm. 384 00:19:25,972 --> 00:19:28,541 You're coming with me, Jumbo. 385 00:19:30,143 --> 00:19:33,213 Nice work, Skye. Now for the lighthouse. 386 00:19:33,346 --> 00:19:34,414 Rocky, let's repair those broken gears 387 00:19:34,481 --> 00:19:36,850 and get the light turning again. 388 00:19:36,916 --> 00:19:39,452 Green means go. 389 00:19:44,958 --> 00:19:47,093 (Barking) Ratchet. 390 00:19:48,995 --> 00:19:51,831 Tighten this bolt. Yes. 391 00:19:51,898 --> 00:19:53,833 Woo-hoo! 392 00:19:55,435 --> 00:19:59,172 Look. The planetary alignment is proceeding as planned. 393 00:19:59,239 --> 00:20:03,776 ALEX: Wow! Most awesome view ever. 394 00:20:03,843 --> 00:20:05,278 When the planets came together, 395 00:20:05,378 --> 00:20:08,481 they made one big bright spot in the sky. 396 00:20:10,383 --> 00:20:12,852 PAW Patrol, thank you. You guys saved the day. 397 00:20:12,919 --> 00:20:14,854 Um, night. 398 00:20:14,921 --> 00:20:16,389 You're welcome, Alex. 399 00:20:16,389 --> 00:20:19,559 Whenever the lights get too bright, just yelp for help. 400 00:20:19,626 --> 00:20:21,461 Hey, where did Mayor Humdinger go? 401 00:20:21,528 --> 00:20:23,163 And what happened to his sign? 402 00:20:23,229 --> 00:20:27,200 I'm sure Skye dropped it off for him. 403 00:20:27,333 --> 00:20:28,434 (Yawning) 404 00:20:28,501 --> 00:20:30,970 All that sign-chasing tuckered me out. 405 00:20:31,037 --> 00:20:33,139 (Snoring) 406 00:20:34,207 --> 00:20:35,842 Oh, what does a mayor have to do 407 00:20:35,909 --> 00:20:38,011 to get some rest around here? 408 00:20:38,077 --> 00:20:40,713 Ugh. (Snoring) 409 00:20:40,780 --> 00:20:42,348 Argh! 410 00:20:42,415 --> 00:20:44,250 ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪ 411 00:20:53,125 --> 00:20:54,993 What a terrific mural, pups. 412 00:20:55,060 --> 00:20:56,962 I'm glad you like it, Ryder. 413 00:20:57,028 --> 00:21:00,065 Now, this sky needs a fluffy cloud. 414 00:21:02,434 --> 00:21:04,803 What are you drawing, Rubble? 415 00:21:04,870 --> 00:21:07,372 My favorite work of art: a pizza. 416 00:21:07,439 --> 00:21:10,175 Wow. It looks so real, I can smell the pepperoni. 417 00:21:10,242 --> 00:21:12,144 (Sniffing) Mmm. 418 00:21:12,210 --> 00:21:13,912 (Everyone laughing) 419 00:21:13,979 --> 00:21:17,949 EARL OF BARKINGBURG: Welcome to Barkingburg, Monsieur Turbot. 420 00:21:18,016 --> 00:21:19,718 The princess is thrilled 421 00:21:19,785 --> 00:21:21,520 you'll be painting her official portrait. 422 00:21:21,586 --> 00:21:24,189 Ah, merci, Earl. I am deeply honored. 423 00:21:24,256 --> 00:21:26,057 I'm ready to pose for the portrait with you. 424 00:21:26,124 --> 00:21:28,293 Look. I wore my best tiara. 425 00:21:28,360 --> 00:21:32,063 No, Sweetie. We don't allow pups in the royal painting. 426 00:21:32,130 --> 00:21:34,065 Only future queens. 427 00:21:34,132 --> 00:21:36,802 But you can watch Francois paint me. 428 00:21:36,868 --> 00:21:38,303 Won't that be fun? 429 00:21:38,370 --> 00:21:41,907 Argh. I mean, great idea, Your Highness. 430 00:21:41,973 --> 00:21:46,912 Mes amis, my artistic genius can wait no longer. 431 00:21:46,978 --> 00:21:48,914 Please let us begin. 432 00:21:48,980 --> 00:21:50,715 Oh, I do hope the painting 433 00:21:50,782 --> 00:21:53,318 will be done in time for the unveiling tonight. 434 00:21:53,385 --> 00:21:56,822 Not to worry. I use my own special, quick-drying paint. 435 00:21:56,888 --> 00:22:00,258 The secret ingredient is poudre de fromage, 436 00:22:00,325 --> 00:22:02,694 cheese powder. 437 00:22:02,761 --> 00:22:07,098 That is why my art is always in good taste. 438 00:22:07,165 --> 00:22:08,300 (Laughing) 439 00:22:08,366 --> 00:22:10,769 And cheesy. Ha-ha. 440 00:22:15,106 --> 00:22:17,142 Bravo, Monsieur Turbot. 441 00:22:17,209 --> 00:22:19,778 You've done a royally splendid job. 442 00:22:19,845 --> 00:22:20,979 I know. 443 00:22:21,046 --> 00:22:22,581 Never before have I created art 444 00:22:22,714 --> 00:22:25,116 of such grace and majesty. 445 00:22:25,183 --> 00:22:26,451 But never before have I had 446 00:22:26,518 --> 00:22:29,087 such a graceful and majestic model. 447 00:22:29,154 --> 00:22:30,455 Oh, how sweet. 448 00:22:30,522 --> 00:22:34,192 That reminds me: shall we have tea and pastries? 449 00:22:34,259 --> 00:22:35,560 (Barking) 450 00:22:35,627 --> 00:22:39,731 Busby, if people see my face on the painting 451 00:22:39,764 --> 00:22:42,534 at the unveiling tonight, they'll make me the queen. 452 00:22:42,601 --> 00:22:45,070 This paint could make the brushes brittle. 453 00:22:45,137 --> 00:22:46,538 I better clean them quick. 454 00:22:46,671 --> 00:22:49,975 But I need to get rid of him first. 455 00:22:50,041 --> 00:22:52,477 (Barking) 456 00:22:52,544 --> 00:22:56,414 Busby, play the sound of a walrus in trouble. 457 00:22:56,481 --> 00:22:57,949 (Imitating walrus barking) 458 00:22:58,016 --> 00:22:59,317 Oh, great guppies! 459 00:22:59,384 --> 00:23:01,853 My flippered friend sounds like he needs help. 460 00:23:01,920 --> 00:23:03,054 He fell for it! 461 00:23:03,121 --> 00:23:04,589 (Cackling) 462 00:23:20,038 --> 00:23:21,973 (Barking) 463 00:23:22,040 --> 00:23:23,842 Wally wasn't the wailing walrus? 464 00:23:23,909 --> 00:23:27,479 Hmm. Evidently, my ears were in error. 465 00:23:28,580 --> 00:23:31,183 A fleck of paint on the floor? Hmm. 466 00:23:31,249 --> 00:23:32,851 I'll check for more chips. 467 00:23:32,918 --> 00:23:34,453 (Gasping) Jumpin' jellyfish! 468 00:23:34,519 --> 00:23:36,755 The majestic masterpiece is missing. 469 00:23:36,822 --> 00:23:39,224 Impossible! 470 00:23:40,492 --> 00:23:41,827 (Gasping) (Clattering) 471 00:23:41,893 --> 00:23:43,495 I can't believe it's gone! 472 00:23:43,562 --> 00:23:46,198 Oh, this disappearance is most distressing. 473 00:23:46,264 --> 00:23:49,734 I'd better call the PAW Patrol. 474 00:23:49,801 --> 00:23:51,970 (Phone ringing) 475 00:23:52,037 --> 00:23:55,907 Good evening, Your Earl-ness. How's everything in Barkingburg? 476 00:23:55,974 --> 00:23:57,209 Not good, Ryder. 477 00:23:57,275 --> 00:23:58,810 The royal portrait of the princess 478 00:23:58,877 --> 00:24:01,379 has disappeared from under our very noble noses. 479 00:24:01,446 --> 00:24:03,381 You can count on us to find it. 480 00:24:03,448 --> 00:24:08,086 No portrait is too missing. No pup is too small. 481 00:24:08,153 --> 00:24:11,156 PAW Patrol, to the Air Patroller. 482 00:24:11,223 --> 00:24:13,024 PUPS: Ryder needs us. 483 00:24:13,091 --> 00:24:15,227 Whoa. Whoa! 484 00:24:15,293 --> 00:24:16,528 (Barking) 485 00:24:16,595 --> 00:24:18,263 Uh-oh. Marshall, look out! 486 00:24:18,330 --> 00:24:20,198 Whoa! Oof. 487 00:24:20,265 --> 00:24:22,934 Hey. I wiped out over the rainbow. 488 00:24:23,001 --> 00:24:25,003 (Everyone laughing) 489 00:24:26,805 --> 00:24:28,607 (Propellers whirring) 490 00:24:28,707 --> 00:24:31,409 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 491 00:24:31,476 --> 00:24:33,178 Thanks for hurrying, pups. 492 00:24:33,245 --> 00:24:35,347 We're urgently needed in Barkingburg. 493 00:24:35,413 --> 00:24:37,849 (Gasping) So, this must be 494 00:24:37,916 --> 00:24:39,384 a Mission PAW. 495 00:24:39,451 --> 00:24:40,786 Robo-Dog, put us into stealth mode. 496 00:24:40,852 --> 00:24:42,988 (Barking) 497 00:25:17,222 --> 00:25:19,691 A royal portrait of the princess 498 00:25:19,691 --> 00:25:20,892 has mysteriously disappeared, 499 00:25:20,959 --> 00:25:22,494 and it's up to us to find it. 500 00:25:22,561 --> 00:25:25,964 So, for this mission, I'll need Chase. 501 00:25:26,031 --> 00:25:28,266 I'll need you to use your night-vision goggles 502 00:25:28,333 --> 00:25:29,468 to look for clues. 503 00:25:29,534 --> 00:25:31,703 Chase is on the case. 504 00:25:31,703 --> 00:25:33,839 And Rocky, I'll need you to use your scanner 505 00:25:33,905 --> 00:25:36,208 to search behind the castle walls. 506 00:25:36,274 --> 00:25:38,844 Green means go...find it. 507 00:25:38,910 --> 00:25:42,380 All right. Mission PAW is on a roll. 508 00:25:42,447 --> 00:25:45,317 ♪ PAW Patrol ♪ 509 00:25:45,383 --> 00:25:47,385 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 510 00:25:47,452 --> 00:25:50,989 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 511 00:25:51,056 --> 00:25:53,091 (Barking, howling) ♪ Go, go, go ♪ 512 00:26:01,666 --> 00:26:04,336 Robo-Dog, put your metal to the pedal. 513 00:26:04,402 --> 00:26:06,204 (Barking) 514 00:26:06,271 --> 00:26:07,772 (Tires squealing) 515 00:26:07,839 --> 00:26:10,175 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 516 00:26:10,242 --> 00:26:14,546 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 517 00:26:22,445 --> 00:26:25,548 PAW Patrol, thank goodness you're here. 518 00:26:25,615 --> 00:26:27,283 I've gone missing. 519 00:26:27,350 --> 00:26:29,185 Her portrait, that is. 520 00:26:29,252 --> 00:26:30,853 We'll track it down, Your Royal-ness-ess. 521 00:26:30,920 --> 00:26:32,689 Where was the last place you saw it? 522 00:26:32,755 --> 00:26:34,624 The precious painting was hanging here, 523 00:26:34,691 --> 00:26:36,192 but now the easel is empty. 524 00:26:36,259 --> 00:26:40,663 Chase, see if you can find any clues near the easel. 525 00:26:42,365 --> 00:26:43,766 (Sniffing) 526 00:26:43,833 --> 00:26:46,869 Ryder, this yellow spot on the floor smells like... 527 00:26:46,936 --> 00:26:48,404 ...cheese? 528 00:26:48,471 --> 00:26:50,640 Oui. It is the secret ingredient 529 00:26:50,707 --> 00:26:53,009 in my special quick-drying paint. 530 00:26:53,076 --> 00:26:54,777 Follow that scent, Chase. 531 00:26:54,844 --> 00:26:56,713 (Sniffing) 532 00:26:58,715 --> 00:27:00,783 The cheesy smell disappeared. 533 00:27:00,850 --> 00:27:03,419 Hmm. Check the floor for footprints. 534 00:27:03,486 --> 00:27:06,956 (Barking) Night-vision visor. 535 00:27:07,023 --> 00:27:08,691 I see paw prints. 536 00:27:08,758 --> 00:27:10,226 They're going down the hall. 537 00:27:10,293 --> 00:27:11,694 Huh? 538 00:27:11,761 --> 00:27:13,896 But they stop at this wall. 539 00:27:13,963 --> 00:27:16,633 And here's some more paint flecks. 540 00:27:16,699 --> 00:27:17,767 (Giggling) 541 00:27:17,834 --> 00:27:21,004 Busby, I can't wait to see your artwork. 542 00:27:23,673 --> 00:27:26,509 So beautiful, like me. 543 00:27:26,576 --> 00:27:29,145 Now, let's sneak this back to the throne room 544 00:27:29,145 --> 00:27:30,647 for the unveiling ceremony. 545 00:27:30,713 --> 00:27:33,583 Rocky, see if anything is behind there. 546 00:27:33,650 --> 00:27:36,686 Sure thing. (Barking) X-ray scanner. 547 00:27:41,891 --> 00:27:45,194 Yep. There's someone behind the wall. 548 00:27:45,261 --> 00:27:47,897 Now, how do we get in? 549 00:27:47,964 --> 00:27:49,766 Hmm. 550 00:27:51,467 --> 00:27:52,635 CHASE: It's Sweetie. 551 00:27:52,702 --> 00:27:54,270 She's got the painting! 552 00:27:54,337 --> 00:27:56,339 Sweetie, where's the royal portrait? 553 00:27:56,406 --> 00:27:58,174 I don't know what you're talking about. 554 00:27:58,207 --> 00:28:00,843 This is a picture of me. 555 00:28:00,910 --> 00:28:03,446 That's the smell of Francois' cheesy paint 556 00:28:03,513 --> 00:28:05,048 coming from that picture. 557 00:28:05,181 --> 00:28:08,451 I'd love to stay and sniff, but we've got to go. 558 00:28:12,422 --> 00:28:15,725 (Tires squealing, engine revving) 559 00:28:17,594 --> 00:28:20,129 Sweetie wouldn't be running off with that picture 560 00:28:20,196 --> 00:28:23,132 unless it's really the portrait of the princess. 561 00:28:23,199 --> 00:28:24,934 My nose knows it is. 562 00:28:31,507 --> 00:28:35,044 Mission PAW is on a roll. 563 00:28:35,144 --> 00:28:36,980 (Tires squealing) 564 00:28:38,548 --> 00:28:42,151 I've got this. (Barking) Laser grid. 565 00:28:51,327 --> 00:28:53,263 Nice try, Chase. 566 00:28:53,329 --> 00:28:54,764 (Cackling) 567 00:28:56,065 --> 00:28:58,968 Skye, Sweetie is flying away with the painting. 568 00:28:59,035 --> 00:29:01,070 I need you to go after some high art. 569 00:29:01,170 --> 00:29:03,172 I'm up for it, Ryder. 570 00:29:03,172 --> 00:29:04,540 Change of plans, Busby. 571 00:29:04,607 --> 00:29:06,709 The PAW Patrol have ruined my chance 572 00:29:06,776 --> 00:29:08,778 to unveil my picture at the castle. 573 00:29:08,845 --> 00:29:10,780 So, I'll just show it 574 00:29:10,847 --> 00:29:12,749 where all of Barkingburg can see it, 575 00:29:12,815 --> 00:29:14,918 and then, they'll make me their queen. 576 00:29:14,984 --> 00:29:16,719 (Cackling) 577 00:29:18,721 --> 00:29:20,556 (Tires squealing) 578 00:29:24,494 --> 00:29:27,196 Where's that sneaky Sweetie? 579 00:29:30,700 --> 00:29:34,404 Sweetie, why are you running with the painting? 580 00:29:34,470 --> 00:29:36,039 It has me on it, doesn't it? 581 00:29:36,139 --> 00:29:38,474 And I'm going to show it off from the highest point in town: 582 00:29:38,541 --> 00:29:40,610 Big Benji. 583 00:29:45,214 --> 00:29:46,883 Give back the painting! 584 00:29:46,950 --> 00:29:48,718 Never. 585 00:29:52,422 --> 00:29:54,724 Whoa, whoa! 586 00:29:57,560 --> 00:29:59,796 Whew. Just in time. 587 00:29:59,862 --> 00:30:02,999 (Big Benji chiming, Sweetie screaming) 588 00:30:03,066 --> 00:30:06,336 Skye, follow that painting. We'll help Sweetie. 589 00:30:06,402 --> 00:30:07,904 Roger that, Ryder. 590 00:30:07,971 --> 00:30:10,073 (Siren wailing) 591 00:30:10,173 --> 00:30:11,474 I'll save her. 592 00:30:11,541 --> 00:30:14,444 Attention, everyone: please clear out of the way. 593 00:30:14,510 --> 00:30:16,813 Thank you. 594 00:30:21,517 --> 00:30:23,553 Oof. Caught you. 595 00:30:23,620 --> 00:30:25,855 (Barking) Landing pad. 596 00:30:32,862 --> 00:30:34,130 Uh-oh. 597 00:30:36,032 --> 00:30:37,166 (Gasping) 598 00:30:37,233 --> 00:30:39,135 I cannot watch. 599 00:30:40,670 --> 00:30:43,139 Oh, no. It's falling too fast. 600 00:30:44,440 --> 00:30:45,675 (Squeaking) 601 00:30:45,742 --> 00:30:48,311 Thanks, Wally. (Barking) Grabber. 602 00:30:58,955 --> 00:31:00,189 Sweetie, how naughty of you 603 00:31:00,256 --> 00:31:02,659 to play fetch with my royal painting. 604 00:31:02,725 --> 00:31:06,062 I didn't take it, my princess. See? 605 00:31:08,798 --> 00:31:11,034 (Chuckling nervously) 606 00:31:13,169 --> 00:31:16,039 (Applauding) 607 00:31:17,473 --> 00:31:21,811 Ugh. That should be me they're clapping for, Busby. 608 00:31:21,878 --> 00:31:23,346 (Replicating sound of applause) 609 00:31:23,413 --> 00:31:24,714 (Squeaking) 610 00:31:24,781 --> 00:31:26,516 I'm pleased as punch the PAW Patrol 611 00:31:26,583 --> 00:31:27,750 proved the palace pooch 612 00:31:27,817 --> 00:31:29,252 pinched the portrait of the princess. 613 00:31:29,319 --> 00:31:32,689 My masterpiece is once again where it belongs, 614 00:31:32,755 --> 00:31:35,558 with its lovely subject. 615 00:31:35,625 --> 00:31:37,994 Thank you for saving it, PAW Patrol. 616 00:31:38,127 --> 00:31:39,395 You're welcome. 617 00:31:39,462 --> 00:31:42,231 Whenever your painting vanishes, just yelp for help. 618 00:31:42,298 --> 00:31:44,267 (Barking) ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪ 619 00:31:46,584 --> 00:31:56,794 50167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.