All language subtitles for Paw Patrol S08 E04_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,936
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,404
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,273
♪ Whenever there's a problem
4
00:00:06,273 --> 00:00:09,409
♪ Round Adventure Bay
5
00:00:09,409 --> 00:00:11,512
♪ Ryder and his team of pups
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,247
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:13,247 --> 00:00:16,416
♪ Marshall, Rubble, Chase
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,252
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:18,252 --> 00:00:20,387
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:20,387 --> 00:00:23,023
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,491
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
12
00:00:24,491 --> 00:00:26,527
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:26,527 --> 00:00:28,395
♪ No job is too big
no pup is too small ♪
14
00:00:28,395 --> 00:00:31,031
♪ PAW Patrol
we're on a roll ♪
15
00:00:31,031 --> 00:00:35,235
♪ So here we go, PAW Patrol
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:35,235 --> 00:00:38,739
♪ PAW Patrol
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:44,452 --> 00:00:49,424
♪
18
00:00:49,424 --> 00:00:51,225
Nice catch, Zuma!
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,428
Who's got this one?
20
00:00:56,764 --> 00:00:59,500
(Barking)
21
00:01:03,972 --> 00:01:05,673
(Barking)
22
00:01:12,013 --> 00:01:13,514
Thanks, that's much softer!
23
00:01:13,514 --> 00:01:15,283
(Alert beeping)
24
00:01:21,089 --> 00:01:23,324
Where's the little alien
dude going?
25
00:01:23,324 --> 00:01:25,760
Maybe his mom called him
home for lunch.
26
00:01:25,760 --> 00:01:29,597
Mm! Alien snacks.
Sounds yummy!
27
00:01:29,597 --> 00:01:32,734
Hey, you forgot something!
28
00:01:32,734 --> 00:01:36,938
♪
29
00:01:36,938 --> 00:01:38,139
ALL:
Bye!
30
00:01:38,139 --> 00:01:40,174
See you later!
Bye!
31
00:01:41,309 --> 00:01:43,678
Toss time! Who wants to play?
32
00:01:43,678 --> 00:01:44,879
I do!
Me too!
33
00:01:44,879 --> 00:01:46,547
Me, me!
Let it fly, dude!
34
00:01:46,547 --> 00:01:47,615
(Howling, barking)
35
00:01:47,615 --> 00:01:51,286
Sorry, I'm a little tired.
(Yawning)
36
00:01:51,286 --> 00:01:55,156
And hungry. Mm, alien snacks.
37
00:01:55,156 --> 00:01:57,225
(Snoring)
38
00:02:00,028 --> 00:02:01,663
Huh?
39
00:02:01,663 --> 00:02:03,631
What's happening?
40
00:02:07,168 --> 00:02:09,637
How'd I get here?
41
00:02:09,637 --> 00:02:11,906
Space alien buddy?
42
00:02:11,906 --> 00:02:13,608
Is that you?
43
00:02:16,177 --> 00:02:17,345
Huh?
Huh?
44
00:02:17,345 --> 00:02:21,983
Um, is this some kind of
funny mirror?
45
00:02:21,983 --> 00:02:23,952
(Barking)
46
00:02:23,952 --> 00:02:27,622
Nice to meet you too.
Um, Rubble-Double?
47
00:02:27,622 --> 00:02:30,358
So, where are we going?
48
00:02:30,358 --> 00:02:34,562
♪
49
00:02:34,562 --> 00:02:37,699
Cool!
50
00:02:37,699 --> 00:02:40,768
Float? Sure, I'll try.
51
00:02:40,768 --> 00:02:43,938
Hey! I'm floating in space!
52
00:02:43,938 --> 00:02:45,807
This is so cool!
53
00:02:48,443 --> 00:02:50,144
(Laughing)
54
00:02:50,144 --> 00:02:52,814
Wow! I've never walked
upside down before!
55
00:02:53,815 --> 00:02:55,016
(Giggling)
56
00:02:55,016 --> 00:02:56,584
Huh?
57
00:02:58,586 --> 00:03:00,355
(Giggling)
58
00:03:03,825 --> 00:03:05,059
Hold on for a second!
59
00:03:05,059 --> 00:03:07,595
This floating's got me
all giggled out.
60
00:03:10,231 --> 00:03:11,633
(Buttons beeping)
61
00:03:11,633 --> 00:03:12,667
(Alien chattering)
62
00:03:12,667 --> 00:03:15,803
We're going to your home
for a snack? Cool!
63
00:03:15,803 --> 00:03:17,572
Where is it?
64
00:03:17,572 --> 00:03:19,007
(Chattering)
65
00:03:19,007 --> 00:03:22,644
400,000 light years away?
Wowee!
66
00:03:22,644 --> 00:03:25,913
And I thought it was far to
visit the penguins.
67
00:03:25,913 --> 00:03:29,717
♪
68
00:03:29,717 --> 00:03:31,219
Is that your home planet?
69
00:03:31,219 --> 00:03:34,522
It looks like a huge marble!
70
00:03:34,522 --> 00:03:36,057
(Chattering)
71
00:03:36,057 --> 00:03:37,392
(Beeping)
72
00:03:37,392 --> 00:03:39,928
Whoa! Your ride sure looks
fun to drive!
73
00:03:41,529 --> 00:03:44,599
You want me to try to fly it?!
74
00:03:49,871 --> 00:03:52,740
Um, like this?
75
00:03:56,144 --> 00:03:58,579
Whoa! This is pup-tastic!
76
00:03:58,579 --> 00:04:02,417
(Howling)
77
00:04:02,417 --> 00:04:03,618
Whoa!
78
00:04:03,618 --> 00:04:05,486
Whoa, whoa!
79
00:04:06,621 --> 00:04:08,523
(Shrieking)
80
00:04:08,523 --> 00:04:09,791
Augh!
81
00:04:09,791 --> 00:04:11,526
(Shouting)
82
00:04:11,526 --> 00:04:12,894
Oh no!
83
00:04:14,162 --> 00:04:16,164
(Beeping)
84
00:04:16,164 --> 00:04:19,534
Try landing on this!
It's softer!
85
00:04:19,534 --> 00:04:24,172
♪
86
00:04:24,172 --> 00:04:26,174
(Cracking)
87
00:04:26,174 --> 00:04:28,076
(Shrieking)
88
00:04:28,076 --> 00:04:30,211
(Thudding)
89
00:04:30,211 --> 00:04:34,449
(Wailing)
90
00:04:34,449 --> 00:04:37,185
It looks like he's stuck!
I'd better land.
91
00:04:37,185 --> 00:04:39,187
Oh, but how!
92
00:04:39,187 --> 00:04:42,357
Okay, I've got this.
I've got this!
93
00:04:45,793 --> 00:04:47,795
Whoa! I don't got this!
94
00:04:51,132 --> 00:04:53,835
(Grunting)
95
00:04:53,835 --> 00:04:55,536
Whoa! Oof!
96
00:04:55,536 --> 00:04:57,138
(Groaning)
97
00:04:57,138 --> 00:04:59,307
Ugh! I'm stuck!
98
00:04:59,307 --> 00:05:01,209
What do I do? What do I do?
99
00:05:01,209 --> 00:05:03,878
Oh yeah! I just yelp for help!
100
00:05:05,246 --> 00:05:08,983
Rubble, where are you?
We've looked everywhere.
101
00:05:08,983 --> 00:05:10,652
Uh, I'm kinda far away.
102
00:05:10,652 --> 00:05:13,454
Like, 400,000 light years away.
103
00:05:13,454 --> 00:05:15,857
Sorry, Rubble,
the signal is too weak.
104
00:05:15,857 --> 00:05:17,191
What did you say?
105
00:05:17,191 --> 00:05:20,161
I'm stranded on an alien planet!
106
00:05:20,161 --> 00:05:22,463
He's got a stuck paw!
107
00:05:22,463 --> 00:05:25,333
Oh no! I've lost the signal!
108
00:05:25,333 --> 00:05:28,036
Robo-Dog,
bring the air patroller!
109
00:05:28,036 --> 00:05:30,672
(Barking)
110
00:05:30,672 --> 00:05:33,942
PAW Patrol,
to the air patroller!
111
00:05:33,942 --> 00:05:36,778
ALL:
Ryder needs us!
112
00:05:36,778 --> 00:05:38,012
Whoa!
113
00:05:38,012 --> 00:05:42,850
♪
114
00:05:42,850 --> 00:05:46,254
Where's Rubble?
And where's Marshall?
115
00:05:46,254 --> 00:05:47,689
Watch out!
116
00:05:47,689 --> 00:05:49,223
Whoa!
117
00:05:49,223 --> 00:05:50,558
(Crashing)
118
00:05:50,558 --> 00:05:54,362
It's kinda risky,
stepping on a disc-y.
119
00:05:54,362 --> 00:05:56,464
(Laughing)
120
00:05:56,464 --> 00:06:00,201
♪
121
00:06:00,201 --> 00:06:02,170
(Barking)
122
00:06:02,170 --> 00:06:04,606
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir!
123
00:06:04,606 --> 00:06:06,140
Thanks for hurrying, pups!
124
00:06:06,140 --> 00:06:08,643
'Cause we've got a long
way to go.
125
00:06:08,643 --> 00:06:11,813
Rubble is stranded on
an alien planet,
126
00:06:11,813 --> 00:06:13,681
and it sounds like he's stuck.
Uh-oh!
127
00:06:13,681 --> 00:06:17,585
So for this space mission,
I'll need Chase.
128
00:06:17,585 --> 00:06:19,887
I'm gonna need you to use your
night vision goggles
129
00:06:19,887 --> 00:06:21,322
to spot Rubble.
130
00:06:21,322 --> 00:06:23,591
Chase is ready for space!
131
00:06:23,591 --> 00:06:26,728
Great! I'll also need Rocky.
132
00:06:26,728 --> 00:06:28,630
I need you to use your claw
to free Rubble
133
00:06:28,630 --> 00:06:30,298
from wherever he's trapped.
134
00:06:30,298 --> 00:06:32,800
(Barking)
Green means go!
135
00:06:32,800 --> 00:06:36,004
All right!
PAW Patrol is on a roll!
136
00:06:36,004 --> 00:06:37,872
♪
137
00:06:37,872 --> 00:06:41,342
Okay, Robo-Dog,
time to go to outer space.
138
00:06:41,342 --> 00:06:43,144
We've gotta find Rubble!
139
00:06:43,144 --> 00:06:47,682
♪
140
00:06:51,485 --> 00:06:53,987
♪
141
00:06:53,987 --> 00:06:55,188
(Stomach rumbling)
142
00:06:55,188 --> 00:06:56,690
I hear you, tummy!
143
00:06:56,690 --> 00:07:00,260
I was really looking forward to
an alien pup snack, too.
144
00:07:00,260 --> 00:07:03,330
Yay! It's the air patroller!
145
00:07:03,330 --> 00:07:06,399
Hm, sure looks outer spacey,
though.
146
00:07:06,399 --> 00:07:09,402
Here I am! Over here, pups!
147
00:07:09,402 --> 00:07:12,005
Aw, they didn't see me.
148
00:07:12,005 --> 00:07:14,407
Hmm, no sign of Rubble.
149
00:07:14,407 --> 00:07:16,109
Wait! I see something yellow!
150
00:07:16,109 --> 00:07:19,012
Maybe that's Rubble!
151
00:07:19,012 --> 00:07:21,381
Chase, Rocky, go, go, go!
152
00:07:21,381 --> 00:07:24,117
♪ Go, go, go, go
153
00:07:24,117 --> 00:07:27,020
♪ PAW Patrol
154
00:07:27,020 --> 00:07:28,288
(Barking)
155
00:07:28,288 --> 00:07:29,823
♪ Go, go, go, go
156
00:07:29,823 --> 00:07:31,458
Chase!
157
00:07:31,458 --> 00:07:34,861
♪ Go, go, go, go
158
00:07:36,196 --> 00:07:39,499
♪ Go, go, go, go
159
00:07:40,834 --> 00:07:42,903
♪ Go, go, go, go
160
00:07:42,903 --> 00:07:45,005
(Barking)
161
00:07:45,005 --> 00:07:46,339
♪ Go, go, go, go
162
00:07:46,339 --> 00:07:48,208
Rocky!
163
00:07:48,208 --> 00:07:51,478
♪ Go, go, go, go
164
00:07:51,478 --> 00:07:54,881
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
165
00:07:57,684 --> 00:08:00,787
I see something moving
down there!
166
00:08:00,787 --> 00:08:02,022
(Panting)
167
00:08:02,022 --> 00:08:04,691
Yup, we found him!
168
00:08:04,691 --> 00:08:08,528
♪
169
00:08:08,528 --> 00:08:10,864
Hey buddy!
How'd you end up here?
170
00:08:10,864 --> 00:08:13,700
(Alien chattering)
171
00:08:13,700 --> 00:08:15,936
RYDER:
Hi, Chase, is Rubble okay?
172
00:08:15,936 --> 00:08:20,607
Hi, Ryder, Rubble looks okay,
but he's making funny sounds.
173
00:08:20,607 --> 00:08:24,311
Hm, maybe being stuck in space
affected his voice.
174
00:08:24,311 --> 00:08:26,012
He'll be okay once he's home.
175
00:08:26,012 --> 00:08:27,981
Oh.
176
00:08:27,981 --> 00:08:30,784
Uh-oh! Looks like your
paw is caught.
177
00:08:30,784 --> 00:08:32,385
(Whimpering)
178
00:08:32,385 --> 00:08:34,621
I'll help you.
(Barking) Claw!
179
00:08:34,621 --> 00:08:39,526
♪
180
00:08:39,526 --> 00:08:41,428
(Barking)
Net!
181
00:08:43,130 --> 00:08:44,998
Hop on, Rubble!
182
00:08:50,737 --> 00:08:55,542
Ryder! Can you read me?
It's Rubble!
183
00:08:55,542 --> 00:08:58,678
Ryder, pups, help!
184
00:08:58,678 --> 00:09:00,147
(Cracking, rumbling)
185
00:09:00,147 --> 00:09:02,015
(Shouting)
186
00:09:04,417 --> 00:09:06,686
Yikes!
187
00:09:08,054 --> 00:09:09,956
Hey, look, there's Rubble!
188
00:09:09,956 --> 00:09:14,294
Huh? But if Rubble is down
there, then...
189
00:09:14,294 --> 00:09:17,030
Um, you're not Rubble.
190
00:09:17,030 --> 00:09:19,166
(Chattering)
191
00:09:19,166 --> 00:09:20,467
That's not Rubble!
192
00:09:20,467 --> 00:09:22,602
(Alien chattering)
193
00:09:22,602 --> 00:09:25,872
It's an alien Rubble!
Rubble has a double!
194
00:09:25,872 --> 00:09:28,175
Whoa! Rubble's got a double,
dude!
195
00:09:28,175 --> 00:09:31,144
RUBBLE:
Um, guys,
I hope you can hear me
196
00:09:31,144 --> 00:09:32,546
because I need your help!
197
00:09:32,546 --> 00:09:34,447
Looks like Rubble is still
down there!
198
00:09:34,447 --> 00:09:35,749
We need to rescue him fast!
199
00:09:35,749 --> 00:09:39,719
Skye, fly down and steady
that saucer!
200
00:09:39,719 --> 00:09:41,721
This space puppy has got to fly!
201
00:09:41,721 --> 00:09:43,590
Rocky, Chase, and Zuma,
202
00:09:43,590 --> 00:09:46,092
I need you to help get Rubble
out of the saucer!
203
00:09:46,092 --> 00:09:48,061
On it!
(Barking)
204
00:09:48,061 --> 00:09:49,896
(Whimpering)
205
00:09:49,896 --> 00:09:51,097
Skye!
206
00:09:52,098 --> 00:09:53,834
Am I glad to see you!
207
00:09:53,834 --> 00:09:57,571
And I'm glad to see
the real you!
208
00:09:57,571 --> 00:10:01,308
Rocky, Chase, Zuma!
You're all here!
209
00:10:01,308 --> 00:10:03,243
And ready to help!
210
00:10:03,243 --> 00:10:05,011
(Barking)
Claw!
211
00:10:07,013 --> 00:10:08,715
(Grunting)
212
00:10:10,117 --> 00:10:14,387
(Barking)
Net!
213
00:10:14,387 --> 00:10:16,056
Hop on, dude!
214
00:10:16,056 --> 00:10:18,959
Whoo-hoo!
215
00:10:18,959 --> 00:10:19,860
All right!
216
00:10:19,860 --> 00:10:22,562
(All cheering)
Thanks, pups!
217
00:10:27,033 --> 00:10:28,768
Oh no! My double buddy!
218
00:10:35,142 --> 00:10:36,409
(Wailing)
219
00:10:36,409 --> 00:10:38,945
Pups, Rubble-Double is
in trouble!
220
00:10:43,216 --> 00:10:44,518
Hold on, space buddy!
221
00:10:44,518 --> 00:10:46,319
We gotta get you out
of that goo!
222
00:10:46,319 --> 00:10:55,662
♪
223
00:10:56,997 --> 00:10:58,265
(Chattering)
224
00:10:58,265 --> 00:10:59,866
You're welcome, space buddy!
225
00:10:59,866 --> 00:11:02,202
Whenever you need a space
rescue, just...
226
00:11:02,202 --> 00:11:04,304
(Imitating alien chattering)
...for help!
227
00:11:04,304 --> 00:11:08,542
♪
228
00:11:08,542 --> 00:11:10,777
(Gasping)
229
00:11:10,777 --> 00:11:13,480
Mm! Alien pup snacks!
230
00:11:13,480 --> 00:11:15,115
(Sighing)
231
00:11:17,117 --> 00:11:18,952
Huh?
(Yawning)
232
00:11:18,952 --> 00:11:20,086
What happened?
233
00:11:20,086 --> 00:11:21,354
You were napping, dude!
234
00:11:21,354 --> 00:11:22,756
Wanna play some more?
235
00:11:22,756 --> 00:11:26,693
No thanks, I've had enough
flying saucers for one day.
236
00:11:26,693 --> 00:11:29,596
I sure could go for a pup treat,
though!
237
00:11:29,596 --> 00:11:31,465
(Chuckling)
You're such a good pup!
238
00:11:31,465 --> 00:11:35,368
Wow! That was some crazy dream.
239
00:11:35,368 --> 00:11:36,736
Wait, is this... nah.
240
00:11:36,736 --> 00:11:38,605
♪ PAW Patrol
241
00:11:44,385 --> 00:11:45,720
♪
242
00:11:45,720 --> 00:11:49,824
I hope Alex likes the birthday
card we made for him.
243
00:11:49,824 --> 00:11:52,560
Me too! The only one who still
has to sign it is Marshall.
244
00:11:52,560 --> 00:11:54,095
MARSHALL:
I love signing cards.
245
00:11:54,095 --> 00:11:55,663
Whoa!
246
00:11:56,864 --> 00:11:57,865
(Gasping)
247
00:11:57,865 --> 00:12:00,935
Signed with a splat. Nice.
248
00:12:00,935 --> 00:12:02,670
(Laughing)
249
00:12:02,670 --> 00:12:03,904
Did Skye bring Alex's gift yet?
250
00:12:03,904 --> 00:12:05,406
SKYE:
Flying in, Ryder.
251
00:12:05,406 --> 00:12:09,543
♪
252
00:12:09,543 --> 00:12:11,245
Alex is gonna love this kite!
253
00:12:11,245 --> 00:12:15,182
Totally, dude. Let's wrap it,
then we can go to the party.
254
00:12:15,182 --> 00:12:16,517
Sorry!
255
00:12:16,517 --> 00:12:19,186
I was just trying to catch a
little cat nap in my doggie bag.
256
00:12:19,186 --> 00:12:21,389
(Laughing)
257
00:12:21,389 --> 00:12:24,125
♪
258
00:12:24,125 --> 00:12:27,028
Thanks for giving my such an
awesome birthday party, Grandpa!
259
00:12:28,362 --> 00:12:30,264
We're having so much fun!
260
00:12:30,264 --> 00:12:31,632
If you're having fun now,
261
00:12:31,632 --> 00:12:33,567
just wait til the big surprise
gets here!
262
00:12:33,567 --> 00:12:35,036
(Horn beeping)
263
00:12:35,036 --> 00:12:40,174
♪
264
00:12:40,174 --> 00:12:41,309
(Honking)
265
00:12:41,309 --> 00:12:43,811
Here's the big surprise now!
266
00:12:43,811 --> 00:12:45,179
Meet Toodles the clown!
267
00:12:45,179 --> 00:12:46,614
ALL:
Hi, Toodles!
268
00:12:46,614 --> 00:12:48,382
(Horn honking)
269
00:12:48,382 --> 00:12:52,620
♪
270
00:12:52,620 --> 00:12:54,655
Whoa! Heads up!
271
00:13:00,194 --> 00:13:01,529
♪
272
00:13:01,529 --> 00:13:03,531
Whoo-hoo!
273
00:13:03,531 --> 00:13:05,499
♪
274
00:13:05,499 --> 00:13:08,469
This clown is the best!
275
00:13:08,469 --> 00:13:09,637
(Honking)
276
00:13:09,637 --> 00:13:12,073
This clown is the worst!
277
00:13:12,073 --> 00:13:13,040
(Meowing)
278
00:13:13,040 --> 00:13:14,742
Ever since I was a little
Humdinger
279
00:13:14,742 --> 00:13:16,410
in a purple onesie and top hat,
280
00:13:16,410 --> 00:13:19,981
I always dreamed
of becoming a clown.
281
00:13:19,981 --> 00:13:21,082
(Meowing)
282
00:13:21,082 --> 00:13:24,285
What? You don't think I'd make
a great clown?
283
00:13:24,285 --> 00:13:26,554
I'll prove it to you!
284
00:13:26,554 --> 00:13:31,726
♪
285
00:13:31,726 --> 00:13:33,227
Yay! Cool!
It's a puppy!
286
00:13:33,227 --> 00:13:34,562
Move aside, floppy feet.
287
00:13:34,562 --> 00:13:39,133
Let Humdingy show you
how it's done.
288
00:13:39,133 --> 00:13:40,568
Hah!
289
00:13:40,568 --> 00:13:48,643
♪
290
00:13:48,643 --> 00:13:51,345
(Laughing)
Hey! You stole my nose.
291
00:13:54,782 --> 00:13:57,652
My clown nose! Mine!
292
00:13:58,919 --> 00:14:01,789
You want me to smell
your flower?
293
00:14:01,789 --> 00:14:04,592
Well, it does look quite
beautiful.
294
00:14:04,592 --> 00:14:05,993
Augh!
(Sputtering)
295
00:14:05,993 --> 00:14:07,261
(Laughing)
296
00:14:07,261 --> 00:14:08,462
They're so funny together!
297
00:14:08,462 --> 00:14:12,199
That's it! Come along, kittens.
298
00:14:12,199 --> 00:14:16,070
Where does the clown get off
calling himself a clown?
299
00:14:16,070 --> 00:14:20,808
A clown car! I've always wanted
to drive a clown car.
300
00:14:20,808 --> 00:14:24,912
Maybe I could just take it for
a quick little whirl.
301
00:14:26,380 --> 00:14:29,250
Whoa! Hey! What the--
302
00:14:29,250 --> 00:14:31,886
Ow, my foot! Excuse you!
303
00:14:33,220 --> 00:14:34,789
(Horn honking)
304
00:14:36,791 --> 00:14:39,327
Hmph! Now for the other moment
I've been waiting for
305
00:14:39,327 --> 00:14:41,162
all my life.
306
00:14:41,162 --> 00:14:42,863
(Meowing)
Huh?
307
00:14:45,333 --> 00:14:47,301
(Tires screeching)
308
00:14:47,301 --> 00:14:49,303
My dream car! My kitties!
309
00:14:49,303 --> 00:14:51,605
Don't worry, I'll save you.
310
00:14:51,605 --> 00:14:54,442
Just catching my breath.
311
00:14:54,442 --> 00:14:57,211
And calling the PAW Patrol.
312
00:15:00,214 --> 00:15:01,415
(Children applauding)
313
00:15:01,415 --> 00:15:03,184
It's Chickaletta!
314
00:15:03,184 --> 00:15:04,652
(Phone ringing)
315
00:15:04,652 --> 00:15:07,054
Hi, Mayor Humdinger.
What's up?
316
00:15:07,054 --> 00:15:08,956
My kitties jumped into the clown
car before I could
317
00:15:08,956 --> 00:15:14,095
and now they're speeding away
out of control!
318
00:15:14,095 --> 00:15:15,429
Oh no! Wait.
319
00:15:15,429 --> 00:15:18,232
Why were you trying to
get inside Toodles' clown car?
320
00:15:18,232 --> 00:15:22,203
It was, uh...
a routine clown inspection.
321
00:15:22,203 --> 00:15:24,905
Yeah, uh, just save my kitties!
322
00:15:24,905 --> 00:15:26,340
Don't worry, Mayor Humdinger.
323
00:15:26,340 --> 00:15:29,410
No clown car is too fast,
no pup is too small.
324
00:15:30,878 --> 00:15:34,482
PAW Patrol to the lookout!
325
00:15:34,482 --> 00:15:36,450
PUPS:
Ryder needs us!
326
00:15:36,450 --> 00:15:38,219
Whoa!
327
00:15:38,219 --> 00:15:40,288
(Barking)
328
00:15:40,288 --> 00:15:41,922
Marshall, look out!
329
00:15:41,922 --> 00:15:44,158
Whoa!
(Crashing)
330
00:15:44,158 --> 00:15:47,261
Sorry, I was just
clowning around.
331
00:15:47,261 --> 00:15:48,596
(Laughing)
332
00:15:48,596 --> 00:15:58,806
♪
333
00:16:03,277 --> 00:16:06,714
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir!
334
00:16:06,714 --> 00:16:08,349
Thanks for hurrying, pups!
335
00:16:08,349 --> 00:16:11,185
Mayor Humdinger's kitties are
trapped in Toodles' clown car
336
00:16:11,185 --> 00:16:14,055
and it's racing out of control!
(Meowing)
337
00:16:14,055 --> 00:16:17,425
Aw, poor little kitties
must be scared!
338
00:16:17,425 --> 00:16:19,193
Don't worry, we'll save them!
339
00:16:19,193 --> 00:16:20,995
So for this mission,
I'll need...
340
00:16:20,995 --> 00:16:25,066
Chase! I need you to use your
net to stop the clown car.
341
00:16:25,066 --> 00:16:27,234
Chase is on the case!
342
00:16:27,234 --> 00:16:30,204
And Skye, once Chase
stops the car,
343
00:16:30,204 --> 00:16:33,541
I'll need you to use your hook
to pull out the wind-up key
344
00:16:33,541 --> 00:16:34,976
so it won't start up again.
345
00:16:34,976 --> 00:16:37,912
(Barking)
Let's take to the sky!
346
00:16:37,912 --> 00:16:41,182
All right!
PAW Patrol is on a roll!
347
00:16:41,182 --> 00:16:45,286
(Barking)
348
00:16:45,286 --> 00:16:46,721
♪ PAW Patrol
349
00:16:46,721 --> 00:16:49,957
♪ Go, go, go, go
350
00:16:49,957 --> 00:16:51,993
♪ PAW Patrol
351
00:16:51,993 --> 00:16:55,429
♪ Go, go, go, go
352
00:16:55,429 --> 00:17:02,370
♪
353
00:17:02,370 --> 00:17:03,938
♪ Chase
354
00:17:03,938 --> 00:17:06,307
♪ Go, go, go, go
355
00:17:06,307 --> 00:17:09,310
♪ Go, go, go, go
356
00:17:09,310 --> 00:17:11,078
♪ PAW Patrol
357
00:17:11,078 --> 00:17:14,181
♪ Go, go, go, go
358
00:17:14,181 --> 00:17:16,450
♪ Skye
359
00:17:16,450 --> 00:17:18,886
♪ Go, go, go, go
360
00:17:18,886 --> 00:17:21,055
♪ Go, go, go, go
361
00:17:21,055 --> 00:17:25,393
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
362
00:17:25,393 --> 00:17:35,403
♪
363
00:17:37,305 --> 00:17:39,206
(Sirens wailing)
364
00:17:42,817 --> 00:17:44,386
(Horn honking)
365
00:17:46,855 --> 00:17:50,125
(Meowing)
366
00:17:50,125 --> 00:17:53,628
Aw, someone save my kitties!
367
00:17:53,628 --> 00:17:55,797
Oh, uh...
368
00:17:55,797 --> 00:18:01,570
♪
369
00:18:01,570 --> 00:18:03,171
Follow that super clown!
370
00:18:03,171 --> 00:18:06,374
Whoa! I didn't know Mr. Porter
could juggle!
371
00:18:06,374 --> 00:18:08,910
Neither did I!
372
00:18:08,910 --> 00:18:10,612
(Meowing frantically)
373
00:18:10,612 --> 00:18:15,283
Don't worry, kitties! Someone
other than me will save you.
374
00:18:15,283 --> 00:18:16,985
Whoa-oh-oh!
375
00:18:19,788 --> 00:18:21,356
(Siren wailing)
376
00:18:21,356 --> 00:18:23,692
Whoa! I nearly got caped
by that clown!
377
00:18:23,692 --> 00:18:25,227
At least he's trying.
378
00:18:25,227 --> 00:18:28,496
Okay, fire your net between
those lamp posts.
379
00:18:28,496 --> 00:18:30,398
(Barking)
Net!
380
00:18:30,398 --> 00:18:33,969
♪
381
00:18:33,969 --> 00:18:35,503
(Meowing)
382
00:18:44,079 --> 00:18:46,181
Oh no! It went around my net!
383
00:18:46,181 --> 00:18:47,549
We have to power it down.
384
00:18:47,549 --> 00:18:50,252
Skye, use your hook to pull
out the key.
385
00:18:50,252 --> 00:18:52,187
Flying in!
386
00:18:52,187 --> 00:19:01,763
♪
387
00:19:01,763 --> 00:19:03,331
SKYE:
Hook!
388
00:19:06,902 --> 00:19:08,970
Whoa! I caught a Toodles!
389
00:19:12,140 --> 00:19:16,211
Okay, new plan! Skye,
lower Toodles down onto the car.
390
00:19:18,313 --> 00:19:20,382
Now Toodles, pull out the key!
391
00:19:20,382 --> 00:19:21,583
(Honking)
392
00:19:23,051 --> 00:19:26,254
Do you have any oil in your hat
to help loosen it?
393
00:19:32,394 --> 00:19:35,497
Oh no! The oil made the roof
slippery!
394
00:19:38,533 --> 00:19:39,801
He did it!
395
00:19:39,801 --> 00:19:41,303
(Horn beeping)
396
00:19:45,507 --> 00:19:47,375
Great job, Toodles!
397
00:19:52,013 --> 00:19:53,582
Oh, my kitties!
398
00:19:53,582 --> 00:19:55,283
They're safe! Yeah!
399
00:19:55,283 --> 00:19:56,751
Whoa!
400
00:19:59,521 --> 00:20:04,659
Help! And curse my excellent
sense of balance!
401
00:20:04,659 --> 00:20:06,928
Rocky, Zuma, we need backup!
402
00:20:06,928 --> 00:20:09,831
Green means go!
Let's dive in!
403
00:20:09,831 --> 00:20:17,973
♪
404
00:20:17,973 --> 00:20:20,976
Look out! Get out of the way!
405
00:20:20,976 --> 00:20:24,012
So bumpy!
406
00:20:24,012 --> 00:20:27,249
(Train whistle blowing)
Train!
407
00:20:27,249 --> 00:20:28,250
Phew.
408
00:20:28,250 --> 00:20:32,187
We've almost got him, pups!
409
00:20:32,187 --> 00:20:35,524
(Tires screeching)
410
00:20:35,524 --> 00:20:36,858
I can't see anything!
411
00:20:36,858 --> 00:20:40,529
We have to close that trunk.
Zuma, see if you can shut it.
412
00:20:40,529 --> 00:20:42,397
On it, Ryder.
413
00:20:45,100 --> 00:20:46,735
(Barking)
Buoy!
414
00:20:49,938 --> 00:20:52,207
Phew! No more annoying balloons.
415
00:20:52,207 --> 00:20:56,411
Actually, balloons might help us
save Mayor Humdinger.
416
00:21:00,148 --> 00:21:02,951
Toodles, do you have any really
big balloons?
417
00:21:02,951 --> 00:21:04,352
(Horn beeping)
418
00:21:05,754 --> 00:21:07,556
That's a sandwich!
419
00:21:09,824 --> 00:21:12,160
Bingo! Okay, Rocky,
420
00:21:12,160 --> 00:21:14,829
use your vacuum in reverse
to blow it up!
421
00:21:14,829 --> 00:21:17,165
(Barking)
Vacuum reverse!
422
00:21:21,970 --> 00:21:24,072
Oh, I get it!
423
00:21:24,072 --> 00:21:26,408
We can use the balloon to
cushion Mayor Humdinger.
424
00:21:26,408 --> 00:21:27,676
Exactly!
425
00:21:27,676 --> 00:21:31,413
You'd better hurry! He's heading
right for Alex's party!
426
00:21:31,413 --> 00:21:32,614
Watch out!
427
00:21:32,614 --> 00:21:36,852
Oh, my suit is going to get
ruined by that cake!
428
00:21:36,852 --> 00:21:40,188
My cake is gonna get ruined
by Mayor Humdinger!
429
00:21:40,188 --> 00:21:42,090
ROCKY:
Not on my watch!
430
00:21:48,463 --> 00:21:51,733
(Screaming)
431
00:21:51,733 --> 00:21:53,001
Oof!
432
00:21:53,001 --> 00:21:54,402
(Beeping)
433
00:21:55,737 --> 00:21:59,274
You saved my cake and my party!
Thanks, PAW Patrol!
434
00:21:59,274 --> 00:22:01,176
You're welcome, Alex!
435
00:22:01,176 --> 00:22:03,845
Whenever clowning gets out of
control, just...
436
00:22:03,845 --> 00:22:05,580
(Honking)
...for help!
437
00:22:05,580 --> 00:22:06,648
(Honking)
438
00:22:06,648 --> 00:22:07,916
(Laughing)
439
00:22:07,916 --> 00:22:09,618
(Honking)
440
00:22:09,618 --> 00:22:11,753
Marshall,
you speak a little honk!
441
00:22:11,753 --> 00:22:15,824
Toodles said, "I present these
clown shoes and trophy
442
00:22:15,824 --> 00:22:19,060
"to Mayor Humdinger for being
such a great clown."
443
00:22:19,060 --> 00:22:22,664
Yes, I am a great clown.
Now gimme!
444
00:22:22,664 --> 00:22:27,168
They're a perfect fit.
And my trophy is amazing!
445
00:22:27,168 --> 00:22:30,805
Look at the detail on that
lapel flower.
446
00:22:30,805 --> 00:22:31,973
(Laughing)
447
00:22:31,973 --> 00:22:34,075
Not funny. Not funny!
448
00:22:34,075 --> 00:22:36,978
This was the best birthday ever!
449
00:22:36,978 --> 00:22:38,780
♪ PAW, PAW, PAW Patrol
450
00:22:41,657 --> 00:22:51,667
♪
32922