Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:02,033
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:02,033 --> 00:00:03,495
{\an7}♪ We’ll be there
on the double ♪
3
00:00:03,495 --> 00:00:05,528
{\an7}♪ Whenever there’s a problem ♪
4
00:00:05,528 --> 00:00:08,495
{\an7}♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:08,495 --> 00:00:10,462
{\an7}♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:10,462 --> 00:00:11,726
{\an7}♪ Will come and save
\h\h\h\h\hthe day ♪
7
00:00:11,726 --> 00:00:15,462
{\an7}♪ Marshall, Rubble, Chase,
\h\h\hRocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:15,462 --> 00:00:17,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h♪ Yeah,
they’re on the way ♪
9
00:00:17,396 --> 00:00:19,330
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:19,330 --> 00:00:22,165
{\an7}\h\h\h\h\h♪ Whenever
you’re in trouble ♪
11
00:00:22,165 --> 00:00:23,528
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:23,528 --> 00:00:25,264
{\an7}♪ We’ll be there
on the double ♪
13
00:00:25,264 --> 00:00:27,330
{\an7}\h♪ No job is too big,
no pup is too small ♪
14
00:00:27,330 --> 00:00:29,561
{\an7}\h\h♪ PAW Patrol,
we’re on a roll ♪
15
00:00:29,561 --> 00:00:33,759
{\an7}♪ So here we go, PAW Patrol,
\h\h\h\h\h\h\h\hwhoa-oh-oh ♪
16
00:00:33,759 --> 00:00:38,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:45,246 --> 00:00:47,147
{\an7}SANTA CLAUS:
\hHo-ho-ho!
18
00:00:47,147 --> 00:00:49,147
{\an7}\h\h\hSuch holiday
hustle and bustle.
19
00:00:49,147 --> 00:00:51,246
{\an7}Keep up the Christmas spirit,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\heveryone.
20
00:00:51,246 --> 00:00:55,213
{\an7}\h\hGreetings, Mr. Claus, Sir.
Percy Elf reporting for duty.
21
00:00:55,213 --> 00:00:58,038
{\an7}\h\h\h\h\h\hI’m on my way
to do a last-minute check
22
00:00:58,038 --> 00:00:59,972
{\an7}of the official Christmas map.
23
00:00:59,972 --> 00:01:00,675
{\an7}Once I’m done,
24
00:01:00,675 --> 00:01:02,444
{\an7}\h\h\h\hyou’ll see exactly
where you’ll be delivering
25
00:01:02,444 --> 00:01:04,510
{\an7}every Christmas gift
\h\h\h\h\h\htonight.
26
00:01:04,510 --> 00:01:06,576
{\an7}Please. Call me Santa.
27
00:01:06,576 --> 00:01:09,114
{\an7}Here. Have a bun
for the road.
28
00:01:09,114 --> 00:01:11,510
{\an7}Mrs. Claus baked them
with extra cinnamon.
29
00:01:11,510 --> 00:01:14,279
{\an7}Tell Mrs. Claus thanks,
but I’ll have it later.
30
00:01:14,279 --> 00:01:17,675
{\an7}Sticky fingers and map-making
\h\h\hdo not a merry mix make.
31
00:01:17,675 --> 00:01:19,675
{\an7}I’d better get jingling, sir.
32
00:01:19,675 --> 00:01:21,005
{\an7}\h\h\h\hCall me
on your elf tag
33
00:01:21,005 --> 00:01:23,038
{\an7}\h\h\hwhen you’re
on your way back.
34
00:01:23,038 --> 00:01:24,180
{\an7}Will do, Mr. Claus, sir.
35
00:01:24,180 --> 00:01:27,477
{\an7}And it’s Santa, please.
\h\h\h\h\hCall me Santa.
36
00:01:27,477 --> 00:01:31,972
{\an7}Thank you, Mister, um, Santa.
37
00:01:39,378 --> 00:01:42,081
{\an7}Hey. That’s a pretty good
\h\h\h\h\h\h\hsnow Santa.
38
00:01:42,081 --> 00:01:43,609
{\an7}It even looks kind of like him.
39
00:01:43,609 --> 00:01:46,038
{\an7}You’ve seen Santa
for real?
40
00:01:46,038 --> 00:01:47,312
{\an7}Yeah. For a little while.
41
00:01:47,312 --> 00:01:50,213
{\an7}\h\h\h\h\hI mean, it was
late at night and snowy.
42
00:01:50,213 --> 00:01:51,147
{\an7}You’re so lucky.
43
00:01:51,147 --> 00:01:52,543
{\an7}Santa visits my home every year,
44
00:01:52,543 --> 00:01:54,807
{\an7}but I can never stay up
\hlong enough to see him
45
00:01:54,807 --> 00:01:56,038
{\an7}and get his autograph.
46
00:01:56,038 --> 00:01:59,345
{\an7}Dude, you are all about
\h\h\h\h\hthe Santa man.
47
00:01:59,345 --> 00:02:01,708
{\an7}(Everyone laughing)
48
00:02:01,708 --> 00:02:04,345
{\an7}Looking pretty Christmas-y,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hpups.
49
00:02:04,345 --> 00:02:07,180
{\an7}Oh! What a stunning tree.
50
00:02:07,180 --> 00:02:07,807
{\an7}(Clucking)
51
00:02:07,807 --> 00:02:09,378
{\an7}Why, I do believe it’s time for
52
00:02:09,378 --> 00:02:12,444
{\an7}\hthe Adventure Bay
holiday harmonizers.
53
00:02:12,444 --> 00:02:13,411
{\an7}(Playing pitch pipe)
54
00:02:13,411 --> 00:02:18,114
{\an7}♪ Joy to the citizens
\h\hof Adventure Bay ♪
55
00:02:18,114 --> 00:02:21,312
{\an7}♪ It’s the PAW Patrol’s
\h\h\hfavorite holiday ♪
56
00:02:21,312 --> 00:02:23,576
{\an7}♪ We’re loving Christmas snow ♪
57
00:02:23,576 --> 00:02:26,114
{\an7}♪ We’re laughing, ho-ho-ho ♪
58
00:02:26,114 --> 00:02:27,741
{\an7}♪ ’Cause Santa is on his way ♪
59
00:02:27,741 --> 00:02:28,807
{\an7}(Sleigh bells ringing)
60
00:02:28,807 --> 00:02:29,807
{\an7}Hey. I think I hear his sleigh.
61
00:02:29,807 --> 00:02:32,444
{\an7}\hTracker, that’s just
your pup tag jingling.
62
00:02:32,444 --> 00:02:35,279
{\an7}Oh. Yeah.
(Laughing)
63
00:02:35,279 --> 00:02:36,609
{\an7}♪ The lights are being strung ♪
64
00:02:36,609 --> 00:02:38,312
{\an7}♪ The ornaments
are being hung ♪
65
00:02:38,312 --> 00:02:41,609
{\an7}♪ And now we celebrate
\h\h\h\hthe holiday ♪
66
00:02:41,609 --> 00:02:45,543
{\an7}♪ It’s Christmastime
\hin Adventure Bay ♪
67
00:02:45,543 --> 00:02:50,147
{\an7}♪ It’s Christmastime in
\h\h\h\hAdventure Bay ♪
68
00:02:50,147 --> 00:02:53,246
{\an7}♪ And Foggy Bottom, too ♪
69
00:02:53,246 --> 00:02:53,873
{\an7}(Meowing)
70
00:02:53,873 --> 00:02:56,675
{\an7}\h\h\hSounds like you are
full of Christmas spirit,
71
00:02:56,675 --> 00:02:57,840
{\an7}Mayor Humdinger.
72
00:02:57,840 --> 00:02:58,609
{\an7}Why wouldn’t I be?
73
00:02:58,609 --> 00:03:02,741
{\an7}\h\hSanta is going to bring me
the special gift I asked for:
74
00:03:02,741 --> 00:03:06,180
{\an7}\ha cuddly kitty
squeaky stuffy.
75
00:03:06,180 --> 00:03:06,807
{\an7}(Meowing)
76
00:03:06,807 --> 00:03:09,114
{\an7}Oh, right. You kitties
wanted something, too.
77
00:03:09,114 --> 00:03:10,873
{\an7}I’ll put it in my letter
\h\h\h\h\h\h\hto Santa.
78
00:03:10,873 --> 00:03:11,741
{\an7}Next year. Maybe.
79
00:03:11,741 --> 00:03:15,543
{\an7}\hAre you sure Santa will bring
you a present, Mayor Humdinger?
80
00:03:15,543 --> 00:03:19,279
{\an7}You were kind of naughty
\h\h\h\hto the kitties.
81
00:03:19,477 --> 00:03:22,312
{\an7}My naughty-nice snow globe
\h\h\h\h\hthinks so, too.
82
00:03:22,312 --> 00:03:25,543
{\an7}Naughty? I’m the nicest mayor
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI know.
83
00:03:25,543 --> 00:03:26,741
{\an7}Right, kitties?
84
00:03:26,741 --> 00:03:29,312
{\an7}(Grumbling)
85
00:03:29,312 --> 00:03:32,312
{\an7}Exactly.
86
00:03:36,279 --> 00:03:39,708
{\an7}\h\h\hOoh. I do love
these cinnamon buns.
87
00:03:39,708 --> 00:03:40,609
{\an7}Okay. Where was I?
88
00:03:40,609 --> 00:03:44,741
{\an7}\h\hOh, yes. So many nice people
and pups here in Adventure Bay.
89
00:03:44,741 --> 00:03:48,906
{\an7}I have to make sure Santa visits
each and every one, and-- Agh!
90
00:03:48,906 --> 00:03:49,708
{\an7}Oh, no.
91
00:03:49,708 --> 00:03:52,609
{\an7}Whoa! Jingle-jangle-jeepers.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOof.
92
00:03:52,609 --> 00:03:55,279
{\an7}Just a merry little mishap,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hPercy.
93
00:03:55,279 --> 00:03:58,279
{\an7}Now, let’s get back to making
\h\h\h\h\h\hSanta’s map, and--
94
00:03:58,279 --> 00:04:00,543
{\an7}Oh, no! Where’d it go?
95
00:04:00,543 --> 00:04:02,741
{\an7}Oh. Got to find that map.
96
00:04:02,741 --> 00:04:05,807
{\an7}Argh. I’ll show them who’s nice.
97
00:04:05,807 --> 00:04:07,411
{\an7}Come on, kitties.
98
00:04:07,411 --> 00:04:11,477
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHuh?
Are you one of Santa’s elves?
99
00:04:11,477 --> 00:04:12,840
{\an7}Um, I really can’t say.
100
00:04:12,840 --> 00:04:16,411
{\an7}\hIt’s against Rule 42(b)
in the Elf Handbook. Oops!
101
00:04:16,411 --> 00:04:18,774
{\an7}So, you are an elf!
\h\h\h\h\hI knew it.
102
00:04:18,774 --> 00:04:21,180
{\an7}Hey. Why aren’t you
up in the North Pole
103
00:04:21,180 --> 00:04:23,411
{\an7}making my cuddly kitty
squeaky stuffy?
104
00:04:23,411 --> 00:04:25,873
{\an7}Uh, you want to take that up
\h\h\h\h\h\h\h\hwith Tappy.
105
00:04:25,873 --> 00:04:28,675
{\an7}He’s in charge of toys.
\h\h\h\h\h\hI’m in maps.
106
00:04:28,675 --> 00:04:29,444
{\an7}(Meowing)
107
00:04:29,444 --> 00:04:32,213
{\an7}Oh, thank you so much,
little kitty.
108
00:04:32,213 --> 00:04:33,906
{\an7}\h\hPhew. Without
this special map,
109
00:04:33,906 --> 00:04:36,477
{\an7}\hSanta wouldn’t know
which homes to visit.
110
00:04:36,477 --> 00:04:38,807
{\an7}\h\hWhy does Foggy Bottom
have a sad-face sticker?
111
00:04:38,807 --> 00:04:41,279
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hApparently,
no one is nice enough there
112
00:04:41,279 --> 00:04:42,345
{\an7}for a visit from Santa.
113
00:04:42,345 --> 00:04:46,246
{\an7}\h\h\hNow, if you’ll excuse me,
I’ve got to get this map to him.
114
00:04:46,246 --> 00:04:47,840
{\an7}(Engine sputtering)
115
00:04:47,840 --> 00:04:50,477
{\an7}Huh. That doesn’t sound
\h\h\h\h\h\hChristmas-y.
116
00:04:50,477 --> 00:04:51,906
{\an7}(Grunting)
117
00:04:51,906 --> 00:04:54,873
{\an7}Ugh. And please don’t say
\h\h\h\h\hyou saw an elf.
118
00:04:54,873 --> 00:04:57,411
{\an7}It kind of spoils the magic
\h\h\h\h\h\h\hof Christmas.
119
00:04:57,411 --> 00:05:01,609
{\an7}I got to change that map
\hbefore Santa sees it.
120
00:05:01,609 --> 00:05:03,972
{\an7}But how do I get it away
\h\h\h\h\h\h\hfrom him?
121
00:05:03,972 --> 00:05:06,741
{\an7}(Snickering)
\h\hI know.
122
00:05:06,741 --> 00:05:08,675
{\an7}Hey, everybody, look!
123
00:05:08,675 --> 00:05:10,807
{\an7}It’s one of Santa’s elves.
124
00:05:10,807 --> 00:05:12,609
{\an7}Elf, elf, elf!
125
00:05:12,609 --> 00:05:15,609
{\an7}What? No. That is not nice.
126
00:05:15,609 --> 00:05:16,807
{\an7}Elf, elf, elf!
127
00:05:16,807 --> 00:05:18,005
{\an7}One of Santa’s elves?
128
00:05:18,005 --> 00:05:20,972
{\an7}This is my lucky day.
129
00:05:20,972 --> 00:05:22,378
{\an7}Elf, elf, elf!
130
00:05:22,378 --> 00:05:23,675
{\an7}(Pups barking)
131
00:05:23,675 --> 00:05:25,642
{\an7}(Snickering)
132
00:05:25,642 --> 00:05:26,675
{\an7}A real elf?
133
00:05:26,675 --> 00:05:27,840
{\an7}You help Santa make toys?
134
00:05:27,840 --> 00:05:28,972
{\an7}How fast can his sleigh go?
135
00:05:28,972 --> 00:05:31,972
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI bet it’s
a gazillion miles an hour.
136
00:05:31,972 --> 00:05:34,345
{\an7}Oof.
137
00:05:34,345 --> 00:05:35,708
{\an7}Oh. I’m so sorry, Mr. Elf.
138
00:05:35,708 --> 00:05:37,741
{\an7}\h\h\h\h\hIt’s just that
I’m Santa’s biggest fan.
139
00:05:37,741 --> 00:05:40,411
{\an7}\h\h\hDo you know the reindeer?
\h\hWhich one is
Santa’s favorite?
140
00:05:40,411 --> 00:05:41,675
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI like Blitzen.
How tall are you?
141
00:05:41,675 --> 00:05:45,840
{\an7}\h\h\h\h\hSo many questions.
Sorry. I can’t answer them.
142
00:05:45,840 --> 00:05:47,005
{\an7}It’s the elf code.
143
00:05:47,005 --> 00:05:50,312
{\an7}Quick, kitties. Let’s go. Huh?
144
00:05:50,312 --> 00:05:52,708
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’ll take
that shiny elf doodad.
145
00:05:52,708 --> 00:05:54,543
{\an7}(Meowing)
146
00:05:54,543 --> 00:05:57,038
{\an7}(Cackling)
147
00:05:57,038 --> 00:05:57,807
{\an7}Sorry, everyone.
148
00:05:57,807 --> 00:06:00,642
{\an7}I really have to get back to
\hthe North Pole with my...
149
00:06:00,642 --> 00:06:02,642
{\an7}...map. I lost it again?
150
00:06:02,642 --> 00:06:04,510
{\an7}Where’s my map?
151
00:06:05,986 --> 00:06:07,580
{\an7}\h(Engine humming,
brakes squealing)
152
00:06:07,580 --> 00:06:11,316
{\an7}With Ryder and the pups busy
\h\h\h\hwith that silly elf,
153
00:06:11,316 --> 00:06:12,920
{\an7}I’ll change Santa’s map.
154
00:06:12,920 --> 00:06:14,755
{\an7}(Cackling)
155
00:06:17,448 --> 00:06:22,448
{\an7}Now, Santa will deliver toys
to everyone in Foggy Bottom.
156
00:06:22,448 --> 00:06:23,722
{\an7}Me! Ho-ho-ho.
157
00:06:23,722 --> 00:06:25,722
{\an7}(Meowing)
158
00:06:25,722 --> 00:06:26,514
{\an7}You’re right.
159
00:06:26,514 --> 00:06:29,821
{\an7}\hI’d better get rid of
Adventure Bay entirely.
160
00:06:29,821 --> 00:06:32,019
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hThis way,
Santa won’t even go there.
161
00:06:32,019 --> 00:06:35,821
{\an7}He’ll just bring their presents
to me.
162
00:06:35,821 --> 00:06:38,019
{\an7}Double ho-ho-ho!
163
00:06:38,019 --> 00:06:41,953
{\an7}\hNow, how do I get this new,
improved map to the North Pole
164
00:06:41,953 --> 00:06:44,382
{\an7}before Santa takes off?
165
00:06:44,382 --> 00:06:46,821
{\an7}(Meowing)
166
00:06:46,821 --> 00:06:49,613
{\an7}(Gasping)
\hI know.
167
00:06:49,613 --> 00:06:50,986
{\an7}We’ll borrow the Air Patroller.
168
00:06:50,986 --> 00:06:53,514
{\an7}Why didn’t you kitties
\h\h\h\hthink of that?
169
00:06:53,514 --> 00:06:55,656
{\an7}(Meowing)
170
00:06:55,656 --> 00:06:57,953
{\an7}Anyone found Percy’s map yet?
171
00:06:57,953 --> 00:06:58,986
{\an7}Nope. Sorry.
172
00:06:58,986 --> 00:06:59,887
{\an7}I’ll keep looking.
173
00:06:59,887 --> 00:07:02,689
{\an7}Oh, what a Christmas
\h\h\h\hcatastrophe.
174
00:07:02,689 --> 00:07:04,854
{\an7}And now Santa won’t know
\hwhich homes to visit.
175
00:07:04,854 --> 00:07:07,382
{\an7}\h\h\hCan you remember
where you last had it?
176
00:07:07,382 --> 00:07:08,184
{\an7}It was right in my hand,
177
00:07:08,184 --> 00:07:10,788
{\an7}\h\h\hbefore one of the pups
startled me and I fell over.
178
00:07:10,788 --> 00:07:14,755
{\an7}That was me, Tracker.
Lo siento. I’m sorry.
179
00:07:14,755 --> 00:07:16,689
{\an7}\hMaybe I should be
on the naughty list.
180
00:07:16,689 --> 00:07:18,755
{\an7}\hNow, now, Tracker.
it was an accident.
181
00:07:18,755 --> 00:07:22,887
{\an7}\h\h\h\hI’ll just check in
with Santa on my elf tag.
182
00:07:22,887 --> 00:07:23,920
{\an7}It’s missing, too?
183
00:07:23,920 --> 00:07:27,052
{\an7}Now I’m really sorry.
Lo siento mucho.
184
00:07:27,052 --> 00:07:29,349
{\an7}I’ll just have to fly back
\h\h\h\hto the North Pole
185
00:07:29,349 --> 00:07:30,656
{\an7}and tell Santa in person.
186
00:07:30,656 --> 00:07:31,689
{\an7}(Engine sputtering)
187
00:07:31,689 --> 00:07:35,415
{\an7}If I had a hoversled
that wasn’t broken.
188
00:07:35,415 --> 00:07:36,953
{\an7}We can help him.
Can’t we, Ryder?
189
00:07:36,953 --> 00:07:38,448
{\an7}Absolutely.
190
00:07:38,448 --> 00:07:39,481
{\an7}Don’t worry, Percy.
191
00:07:39,481 --> 00:07:43,656
{\an7}No map is too missing.
\hNo pup is too small.
192
00:07:43,656 --> 00:07:46,085
{\an7}\h\hPAW Patrol,
to the Lookout.
193
00:07:46,085 --> 00:07:48,349
{\an7}\h\h\h\h\hPUPS:
Ryder needs us.
194
00:07:48,349 --> 00:07:49,821
{\an7}Whoopsie!
195
00:07:49,821 --> 00:07:53,019
{\an7}Whoa. Icy.
196
00:07:53,019 --> 00:07:54,656
{\an7}(Barking)
197
00:07:54,656 --> 00:07:55,986
{\an7}Whoa!
198
00:07:55,986 --> 00:07:57,613
{\an7}Marshall, careful.
199
00:07:57,613 --> 00:07:58,920
{\an7}Whoa. Oof.
200
00:07:58,920 --> 00:08:03,118
{\an7}Sorry for making a pup mess
\h\h\h\h\h\h\hon Christmas.
201
00:08:03,118 --> 00:08:06,019
{\an7}(All laughing)
202
00:08:14,547 --> 00:08:17,788
{\an7}(Elevator bell dinging)
203
00:08:20,052 --> 00:08:24,514
{\an7}PAW Patrol ready for action,
\h\h\h\h\h\h\h\hRyder, sir.
204
00:08:24,514 --> 00:08:25,217
{\an7}Thanks, pups.
205
00:08:25,217 --> 00:08:26,953
{\an7}I’m afraid our holiday
\h\h\h\h\h\his on hold
206
00:08:26,953 --> 00:08:27,953
{\an7}until we can help Percy.
207
00:08:27,953 --> 00:08:29,547
{\an7}\h\hWe need to find
Percy’s missing map
208
00:08:29,547 --> 00:08:30,689
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hand fix
his broken hoversled
209
00:08:30,689 --> 00:08:33,920
{\an7}\h\h\hor Santa won’t be able to
make his Christmas deliveries.
210
00:08:33,920 --> 00:08:35,580
{\an7}Where’s my map?
211
00:08:35,580 --> 00:08:36,656
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hUh-oh.
Oh, no.
212
00:08:36,656 --> 00:08:40,052
{\an7}So, for this mission I’ll need
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSpy Chase.
213
00:08:40,052 --> 00:08:42,052
{\an7}I’ll need you to use
your sniffing skills
214
00:08:42,052 --> 00:08:43,986
{\an7}and drone to help find
\h\h\h\h\h\h\hthe map.
215
00:08:43,986 --> 00:08:47,547
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSpy Chase
is on the Christmas case.
216
00:08:47,547 --> 00:08:48,547
{\an7}And Rocky.
217
00:08:48,547 --> 00:08:50,184
{\an7}\hI need you to
use your tools
218
00:08:50,184 --> 00:08:52,415
{\an7}\hto fix Percy’s
broken hoversled
219
00:08:52,415 --> 00:08:53,415
{\an7}\h\h\h\hso he can
hurry back home.
220
00:08:53,415 --> 00:08:56,722
{\an7}\hGreen means go.
To the North Pole.
221
00:08:56,722 --> 00:09:01,052
{\an7}\hAll right. PAW Patrol
is on a Christmas roll.
222
00:09:01,052 --> 00:09:03,052
{\an7}(Barking)
223
00:09:05,019 --> 00:09:06,118
{\an7}♪ PAW Patrol ♪
224
00:09:06,118 --> 00:09:09,953
{\an7}♪ Go, go, go, go,
\h\h\hgo, go, go ♪
225
00:09:09,953 --> 00:09:11,580
{\an7}♪ PAW Patrol ♪
226
00:09:11,580 --> 00:09:13,755
{\an7}♪ Go, go, go, go,
\h\h\hgo, go, go ♪
227
00:09:13,755 --> 00:09:16,019
{\an7}(Barking)
228
00:09:22,953 --> 00:09:24,887
{\an7}♪ Chase ♪
229
00:09:24,887 --> 00:09:27,184
{\an7}♪ Go, go, go, go,
\h\h\hgo, go, go ♪
230
00:09:27,184 --> 00:09:29,217
{\an7}♪ Go, go, go, go ♪
231
00:09:29,217 --> 00:09:32,019
{\an7}♪ PAW Patrol ♪
232
00:09:32,019 --> 00:09:35,613
{\an7}♪ Rocky ♪
233
00:09:37,085 --> 00:09:41,217
{\an7}♪ Go, go, go, go,
\h\h\hgo, go, go ♪
234
00:09:41,217 --> 00:09:44,689
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
235
00:09:45,656 --> 00:09:47,019
{\an7}(Engine revving)
236
00:09:47,019 --> 00:09:49,689
{\an7}(Siren wailing)
237
00:10:00,019 --> 00:10:01,689
{\an7}(Grunting)
238
00:10:01,689 --> 00:10:04,184
{\an7}Up, up and aw-- Ugh.
239
00:10:04,184 --> 00:10:06,250
{\an7}Oh. No luck.
240
00:10:06,250 --> 00:10:07,953
{\an7}(Siren wailing)
241
00:10:07,953 --> 00:10:09,316
{\an7}Rocky, see if you can find out
242
00:10:09,316 --> 00:10:11,580
{\an7}\h\h\h\hwhat’s wrong
with that hoversled.
243
00:10:11,580 --> 00:10:12,316
{\an7}I’m on it.
244
00:10:12,316 --> 00:10:14,854
{\an7}Now it’s time to find
that missing map.
245
00:10:14,854 --> 00:10:17,580
{\an7}Chase, see if you can
pick up its scent.
246
00:10:17,580 --> 00:10:18,722
{\an7}Okay.
247
00:10:18,722 --> 00:10:19,788
{\an7}(Sniffing)
248
00:10:19,788 --> 00:10:21,118
{\an7}I think I smell cinnamon.
249
00:10:21,118 --> 00:10:24,052
{\an7}\h\h\h\h\hThat’s probably from
the cinnamon bun I was eating
250
00:10:24,052 --> 00:10:25,019
{\an7}while looking at the map.
251
00:10:25,019 --> 00:10:28,085
{\an7}\h\h\h\h\hOh. I bet the map
smells like cinnamon, too.
252
00:10:28,085 --> 00:10:30,920
{\an7}I smell it coming from
that direction.
253
00:10:30,920 --> 00:10:33,085
{\an7}(Barking)
\h\hDrone.
254
00:10:37,656 --> 00:10:40,151
{\an7}How’s the hoversled
\h\h\hcoming, Rocky?
255
00:10:40,151 --> 00:10:41,547
{\an7}It’s a little tricky.
256
00:10:41,547 --> 00:10:43,580
{\an7}\hI’ve never seen
this tech before,
257
00:10:43,580 --> 00:10:45,250
{\an7}but I’ll keep trying.
258
00:10:45,250 --> 00:10:45,821
{\an7}Great.
259
00:10:45,821 --> 00:10:47,920
{\an7}Ryder, I think I found part of
the map on the Christmas tree.
260
00:10:47,920 --> 00:10:53,019
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER:
See if you can get the drone
\h\h\h\h\h\h\h\hto grab it.
261
00:10:56,986 --> 00:10:58,250
{\an7}HUMDINGER:
Robo-Dog,
262
00:10:58,250 --> 00:11:01,283
{\an7}I have official mayor business
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith Santa.
263
00:11:01,283 --> 00:11:02,986
{\an7}Now, fly us to the North Pole
264
00:11:02,986 --> 00:11:07,217
{\an7}\h\h\hso I can show him
this new, improved map.
265
00:11:07,217 --> 00:11:08,349
{\an7}(Barking sternly)
266
00:11:08,349 --> 00:11:10,019
{\an7}Oh, really. In that case,
267
00:11:10,019 --> 00:11:12,689
{\an7}\h\h\hyou can fly the
Air Patroller, right?
268
00:11:12,689 --> 00:11:14,283
{\an7}(Meowing)
269
00:11:14,283 --> 00:11:16,722
{\an7}Ooh.
270
00:11:16,722 --> 00:11:18,250
{\an7}(Blades whirring)
271
00:11:18,250 --> 00:11:20,656
{\an7}(Cackling)
272
00:11:20,656 --> 00:11:22,788
{\an7}Ha-ha.
273
00:11:22,986 --> 00:11:25,788
{\an7}\hThis piece of the map
has Adventure Bay on it.
274
00:11:25,788 --> 00:11:26,656
{\an7}If Santa doesn’t see it,
275
00:11:26,656 --> 00:11:28,656
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hhe won’t know
he’s supposed to visit here.
276
00:11:28,656 --> 00:11:31,382
{\an7}\hWe’ll have to take you
to the North Pole, fast.
277
00:11:31,382 --> 00:11:33,217
{\an7}But it looks like
\h\h\hmy hoversled
278
00:11:33,217 --> 00:11:34,118
{\an7}is grounded for good.
279
00:11:34,118 --> 00:11:37,019
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hDon’t worry.
Rocky will keep working on it.
280
00:11:37,019 --> 00:11:39,316
{\an7}We have another way to get you
\h\h\h\h\h\hto the North Pole.
281
00:11:39,316 --> 00:11:41,755
{\an7}PAW Patrol, to the-- Huh?
282
00:11:41,755 --> 00:11:43,986
{\an7}(Engine roaring)
283
00:11:43,986 --> 00:11:45,316
{\an7}\h\h(Gasping)
Air Patroller?
284
00:11:45,316 --> 00:11:47,854
{\an7}\h\h\h\h\hHUMDINGER:
Purr-fect piloting.
285
00:11:47,854 --> 00:11:50,382
{\an7}\h\hNext stop,
the North Pole.
286
00:11:50,382 --> 00:11:52,151
{\an7}Ho-ho-ho.
287
00:11:58,349 --> 00:12:02,349
{\an7}\h\h\h\hRobo-Dog, what happened?
Who’s flying the Air Patroller?
288
00:12:02,349 --> 00:12:06,986
{\an7}\hRobo-Dog, I have official
mayor business with Santa.
289
00:12:06,986 --> 00:12:08,349
{\an7}Now, fly us to the North Pole
290
00:12:08,349 --> 00:12:12,085
{\an7}\h\h\hso I can show him
this new, improved map.
291
00:12:12,085 --> 00:12:14,448
{\an7}\h\h\h\hMayor Humdinger
took the Air Patroller.
292
00:12:14,448 --> 00:12:15,788
{\an7}\h(Gasping)
And my map.
293
00:12:15,788 --> 00:12:19,118
{\an7}He must be the naughty fellow
\h\hwho cut out Adventure Bay.
294
00:12:19,118 --> 00:12:21,755
{\an7}Then we’ve got to beat Mayor
Humdinger to the North Pole
295
00:12:21,755 --> 00:12:22,854
{\an7}and tell Santa
what happened.
296
00:12:22,854 --> 00:12:27,854
{\an7}\h\h\h\h\hPAW Patrol,
to the PAW Patroller.
297
00:12:28,151 --> 00:12:30,722
{\an7}This PAW Patroller
is jingle-tastic,
298
00:12:30,722 --> 00:12:33,118
{\an7}but there’s a lot of
super slippery snow
299
00:12:33,118 --> 00:12:34,448
{\an7}on the way up to the North Pole.
300
00:12:34,448 --> 00:12:36,250
{\an7}I know who can help us
\h\h\h\h\h\hget there.
301
00:12:36,250 --> 00:12:39,382
{\an7}\h\h\h\hOh. Hi, Ryder.
Merry almost Christmas.
302
00:12:39,382 --> 00:12:42,887
{\an7}Hi, Everest. We need your help
\h\h\hto stop Mayor Humdinger.
303
00:12:42,887 --> 00:12:44,151
{\an7}He took the Air Patroller.
304
00:12:44,151 --> 00:12:45,755
{\an7}And the special map
\h\hthat shows Santa
305
00:12:45,755 --> 00:12:48,283
{\an7}where all the nice kids
\h\h\h\h\hand pups live.
306
00:12:48,283 --> 00:12:49,755
{\an7}Hi. Percy. Elf.
307
00:12:49,755 --> 00:12:52,019
{\an7}\h\h\h\h(Gasping)
A real elf? Wow.
308
00:12:52,019 --> 00:12:54,821
{\an7}Nice to meet you.
\hHow can I help?
309
00:12:54,821 --> 00:12:56,019
{\an7}\h\h\h\hWe need you
and your Snow Cat.
310
00:12:56,019 --> 00:12:57,854
{\an7}We’re chasing the plane
\h\h\hto the North Pole.
311
00:12:57,854 --> 00:13:01,953
{\an7}Ice or snow, I’m ready to go
\h\h\h\h\h\h\hsave Christmas.
312
00:13:01,953 --> 00:13:05,019
{\an7}\hThanks. Robo-Dog,
to Jake’s Mountain
313
00:13:05,019 --> 00:13:06,986
{\an7}as fast as you can.
314
00:13:06,986 --> 00:13:09,448
{\an7}(Barking)
315
00:13:10,788 --> 00:13:12,019
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hHey, Everest.
Hey, guys.
316
00:13:12,019 --> 00:13:15,019
{\an7}\h\h\h\hMayor Humdinger is
almost at the North Pole.
317
00:13:15,019 --> 00:13:18,052
{\an7}Ay-yi-yi. We can’t let him
give Santa the wrong map.
318
00:13:18,052 --> 00:13:19,019
{\an7}How will we ever stop him?
319
00:13:19,019 --> 00:13:22,821
{\an7}\h\h\h\h\h\hMaybe I can call him
and get him to change his mind.
320
00:13:22,821 --> 00:13:24,085
{\an7}Mayor Humdinger, it’s Ryder.
321
00:13:24,085 --> 00:13:26,448
{\an7}What? Uh, you must have
the wrong number.
322
00:13:26,448 --> 00:13:30,986
{\an7}I’m not Mayor Humdinger.
\h\h\h\h\hI’m... I’m...
323
00:13:30,986 --> 00:13:32,184
{\an7}Hummy. Hummy the elf.
324
00:13:32,184 --> 00:13:36,151
{\an7}\h\h\hSeason’s greetings,
and to all a good night.
325
00:13:36,151 --> 00:13:37,788
{\an7}Mayor Humdinger,
I know it’s you.
326
00:13:37,788 --> 00:13:41,019
{\an7}Now, please be nice and return
\h\h\h\h\h\hthe Air Patroller
327
00:13:41,019 --> 00:13:41,755
{\an7}and Percy’s map.
328
00:13:41,755 --> 00:13:43,821
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI don’t know
what you’re talking about,
329
00:13:43,821 --> 00:13:46,986
{\an7}and it’s pretty naughty
to wrongly accuse an elf
330
00:13:46,986 --> 00:13:49,854
{\an7}on Christmas Eve, young fellow.
331
00:13:49,854 --> 00:13:52,250
{\an7}Hey! You took my elf tag, too?
332
00:13:52,250 --> 00:13:55,019
{\an7}That’s how we elves
\h\h\htalk to Santa.
333
00:13:55,019 --> 00:13:57,821
{\an7}Oops. That’s supposed to be
\h\h\h\h\h\h\hsuper secret.
334
00:13:57,821 --> 00:14:01,283
{\an7}\h\h\h\hSo, I can reach Santa
on this thingama-jingle-bell?
335
00:14:01,283 --> 00:14:03,217
{\an7}Tee-hee and bye-bye.
336
00:14:03,217 --> 00:14:04,448
{\an7}Robo-Dog, we’ve got to hurry
337
00:14:04,448 --> 00:14:07,953
{\an7}before Santa takes off
\hwith the wrong map.
338
00:14:07,953 --> 00:14:09,217
{\an7}Hang on.
339
00:14:09,217 --> 00:14:11,920
{\an7}\hALL:
Whoa!
340
00:14:11,920 --> 00:14:12,986
{\an7}(Thudding)
341
00:14:12,986 --> 00:14:15,250
{\an7}\h\h\h\h\h\hRYDER:
Is everyone okay?
342
00:14:15,250 --> 00:14:16,283
{\an7}Yeah.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYep.
343
00:14:16,283 --> 00:14:17,316
{\an7}I’m good.
(Barking)
344
00:14:17,316 --> 00:14:18,448
{\an7}Kitties, I’m going to try
345
00:14:18,448 --> 00:14:21,052
{\an7}to reach Santa on this gizmo.
346
00:14:21,052 --> 00:14:22,547
{\an7}So, I need perfect silence.
347
00:14:22,547 --> 00:14:23,250
{\an7}(Meowing)
348
00:14:23,250 --> 00:14:25,887
{\an7}\h\h\hShh. Kitties,
you need to be quiet
349
00:14:25,887 --> 00:14:28,118
{\an7}if I’m going to fool
\h\hMr. Jolly Belly.
350
00:14:28,118 --> 00:14:32,085
{\an7}\h\hHello? Santa here.
Who’s Mr. Jolly Belly?
351
00:14:32,085 --> 00:14:35,052
{\an7}\h\h\h\h\h\h(Gasping)
Santa? The real Santa?
352
00:14:35,052 --> 00:14:38,547
{\an7}I mean, this is Hummy.
\h\h\hPercy’s friend.
353
00:14:38,547 --> 00:14:40,052
{\an7}Also an elf.
354
00:14:40,052 --> 00:14:41,283
{\an7}Hummy?
355
00:14:41,283 --> 00:14:41,920
{\an7}I’m new.
356
00:14:41,920 --> 00:14:44,580
{\an7}Anyhoo, Percy had some trouble
\h\h\h\h\hwith his hoversled,
357
00:14:44,580 --> 00:14:46,316
{\an7}so I’m bringing you the map.
358
00:14:46,316 --> 00:14:48,019
{\an7}Because I’m nice, you know.
359
00:14:48,019 --> 00:14:49,887
{\an7}Oh. Well, I’m sure
\hyou are, Hummy.
360
00:14:49,887 --> 00:14:53,085
{\an7}And I do need to start
delivering gifts soon.
361
00:14:53,085 --> 00:14:54,217
{\an7}Great.
362
00:14:54,217 --> 00:14:55,382
{\an7}(Cackling)
363
00:14:55,382 --> 00:14:58,415
{\an7}I mean, tee-hee?
364
00:15:04,184 --> 00:15:05,382
{\an7}Here you go, Santa.
365
00:15:05,382 --> 00:15:08,887
{\an7}\h\h\h\h\hYour official
Christmas delivery map.
366
00:15:08,887 --> 00:15:11,118
{\an7}Um, Percy told me
\h\h\hto make sure
367
00:15:11,118 --> 00:15:12,547
{\an7}you saw all the stickers
368
00:15:12,547 --> 00:15:13,382
{\an7}on Foggy Bottom.
369
00:15:13,382 --> 00:15:17,481
{\an7}Folks are so nice there,
\h\hespecially the mayor.
370
00:15:17,481 --> 00:15:20,953
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hUh-huh.
Well, if that’s what Percy said,
371
00:15:20,953 --> 00:15:22,580
{\an7}then that’s good enough for me.
372
00:15:22,580 --> 00:15:23,656
{\an7}Really? I did it?
373
00:15:23,656 --> 00:15:29,349
{\an7}I mean, got to go. Got some
last-minute elf stuff to do.
374
00:15:36,887 --> 00:15:39,547
{\an7}\h\hGood try, Robo-Dog,
but we’re really stuck.
375
00:15:39,547 --> 00:15:42,316
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hRocky, how’s
the hoversled repair coming?
376
00:15:42,316 --> 00:15:44,250
{\an7}Still no luck, Ryder.
377
00:15:44,250 --> 00:15:45,184
{\an7}Don’t feel bad, Rocky.
378
00:15:45,184 --> 00:15:47,481
{\an7}\h\h\hNorth Pole tech
is rather complicated.
379
00:15:47,481 --> 00:15:50,953
{\an7}Christmas will be ruined
if we can’t get to Santa.
380
00:15:50,953 --> 00:15:52,184
{\an7}Maybe I can help.
381
00:15:52,184 --> 00:15:53,019
{\an7}Hang on, Tracker.
382
00:15:53,019 --> 00:15:54,920
{\an7}\h\h\hThere’s another pup
that’s right for this job.
383
00:15:54,920 --> 00:15:57,052
{\an7}Everest, can your Snow Cat
\h\h\hdig us out of here?
384
00:15:57,052 --> 00:16:02,151
{\an7}That’s a lot of snow to blow,
\h\h\hbut let’s give it a go.
385
00:16:04,448 --> 00:16:09,415
{\an7}I’ve almost got the tires clear.
Okay. You’re good to go.
386
00:16:09,415 --> 00:16:10,656
{\an7}(Engine revving)
387
00:16:10,656 --> 00:16:11,514
{\an7}Great job, Everest.
388
00:16:11,514 --> 00:16:14,184
{\an7}\h\h\h\h\hNow, lead the way
in case we get stuck again.
389
00:16:14,184 --> 00:16:16,547
{\an7}On it.
390
00:16:20,035 --> 00:16:20,936
{\an7}Fly faster.
391
00:16:20,936 --> 00:16:24,474
{\an7}I need to get home and wait for
my cuddly kitty squeaky stuffy.
392
00:16:24,474 --> 00:16:26,309
{\an7}And everyone else’s toys,
too.
393
00:16:26,309 --> 00:16:27,408
{\an7}(Snickering)
394
00:16:27,408 --> 00:16:28,134
{\an7}Hmph.
395
00:16:28,134 --> 00:16:32,101
{\an7}Fine. I can fly this baby.
396
00:16:32,101 --> 00:16:34,068
{\an7}How hard can it be?
397
00:16:34,068 --> 00:16:37,167
{\an7}(Screaming)
398
00:16:38,233 --> 00:16:39,507
{\an7}Whoa-oa-oa!
399
00:16:39,507 --> 00:16:42,167
{\an7}This is harder than it looks.
400
00:16:42,167 --> 00:16:44,035
{\an7}(Kitties yelping)
401
00:16:44,035 --> 00:16:46,035
{\an7}(Thudding)
402
00:16:46,035 --> 00:16:49,441
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, no.
We’re stuck in the middle of--
403
00:16:49,441 --> 00:16:52,266
{\an7}I don’t know where we are.
404
00:16:52,266 --> 00:16:54,342
{\an7}Better call Santa on my elf tag.
405
00:16:54,342 --> 00:16:55,870
{\an7}(Gasping)
It’s gone!
406
00:16:55,870 --> 00:16:59,903
{\an7}Kitties, search for the elf tag.
I’ll yell for...
407
00:16:59,903 --> 00:17:02,309
{\an7}...help!
408
00:17:03,441 --> 00:17:04,200
{\an7}That’s weird.
409
00:17:04,200 --> 00:17:06,035
{\an7}\h\hThe Air Patroller’s
GPS signal disappeared.
410
00:17:06,035 --> 00:17:08,342
{\an7}\hHey. Maybe that means
we’re going to beat him
411
00:17:08,342 --> 00:17:09,606
{\an7}to the North Pole after all.
412
00:17:09,606 --> 00:17:12,342
{\an7}So, we’ll save Christmas
and get to meet Santa?
413
00:17:12,342 --> 00:17:16,936
{\an7}Hmm. I hope the Air Patroller is
not in some kind of trouble.
414
00:17:16,936 --> 00:17:18,035
{\an7}(Kitties yelping)
415
00:17:18,035 --> 00:17:19,233
{\an7}HUMDINGER:
\h\h\hHelp!
416
00:17:19,233 --> 00:17:21,342
{\an7}\h\h\h\h\hWait a minute.
I hear a call for help.
417
00:17:21,342 --> 00:17:22,134
{\an7}And... meows?
418
00:17:22,134 --> 00:17:23,936
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hRobo-Dog,
stop the PAW Patroller.
419
00:17:23,936 --> 00:17:27,375
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hSee if Tracker
can get a fix on that sound.
420
00:17:29,101 --> 00:17:31,408
{\an7}\h\h\hHUMDINGER:
Help! I’m chilly.
421
00:17:31,408 --> 00:17:37,002
{\an7}It’s Mayor Humdinger. The sound
is coming from that way.
422
00:17:37,002 --> 00:17:38,441
{\an7}But the North Pole is that way.
423
00:17:38,441 --> 00:17:41,474
{\an7}I know. Even if it means
\h\h\h\h\hmissing Santa,
424
00:17:41,474 --> 00:17:42,342
{\an7}we’re rescue pups first.
425
00:17:42,342 --> 00:17:44,969
{\an7}Now, that’s the PAW Patrol
\h\h\h\h\hspirit, Tracker.
426
00:17:44,969 --> 00:17:50,068
{\an7}\h\h\hHitch a ride with Everest,
and let your ears lead the way.
427
00:17:50,068 --> 00:17:52,639
{\an7}Muy bueno, amiga.
428
00:17:56,167 --> 00:17:58,408
{\an7}\h\h\h\h\hOh. This went
from the best Christmas
429
00:17:58,408 --> 00:18:02,441
{\an7}to the worst Christmas.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hEver.
430
00:18:02,441 --> 00:18:05,309
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCHASE:
Attention, Mayor Humdinger
431
00:18:05,309 --> 00:18:06,342
{\an7}and kitties,
432
00:18:06,342 --> 00:18:09,309
{\an7}the PAW Patrol is here to help.
433
00:18:09,309 --> 00:18:11,233
{\an7}We’ll get you out of there
\h\h\h\h\h\h\h\hreal soon.
434
00:18:11,233 --> 00:18:12,342
{\an7}\h\h\h\h\hLooks like
the ramp is blocked.
435
00:18:12,342 --> 00:18:14,068
{\an7}We’ll have to open it up
\h\h\h\h\h\hanother way.
436
00:18:14,068 --> 00:18:17,474
{\an7}Tracker, can you get to the top
of the Air Patroller?
437
00:18:17,474 --> 00:18:19,266
{\an7}For sure.
438
00:18:19,266 --> 00:18:21,309
{\an7}(Barking)
\hCables.
439
00:18:30,134 --> 00:18:30,705
{\an7}Nice.
440
00:18:30,705 --> 00:18:33,134
{\an7}\h(Barking)
Multi-tool.
441
00:18:40,375 --> 00:18:42,309
{\an7}Marshall, I need you
\h\hand your ladder.
442
00:18:42,309 --> 00:18:46,441
{\an7}\h\h\hI’m ready for
a ruff-ruff rescue.
443
00:18:46,441 --> 00:18:50,035
{\an7}(Barking)
\hLadder.
444
00:18:50,408 --> 00:18:52,705
{\an7}PAW Patrol? It’s about time...
445
00:18:52,705 --> 00:18:55,101
{\an7}That I said, "Thank you."
446
00:18:55,101 --> 00:18:56,342
{\an7}Whoopsie.
Whoa!
447
00:18:56,342 --> 00:18:58,507
{\an7}(Thudding)
Oof.
448
00:18:58,507 --> 00:19:00,266
{\an7}\hAre you okay,
Mayor Humdinger?
449
00:19:00,266 --> 00:19:01,035
{\an7}Yes, but no.
450
00:19:01,035 --> 00:19:05,134
{\an7}\h\h\h\h\h\hWe’re all going to
miss Christmas because of me.
451
00:19:05,134 --> 00:19:09,408
{\an7}See, I gave Santa
\ha messed-up map.
452
00:19:09,408 --> 00:19:10,969
{\an7}Pretty naughty, I know.
453
00:19:10,969 --> 00:19:11,969
{\an7}I’m sorry.
454
00:19:11,969 --> 00:19:14,101
{\an7}\h\h\h\h\hAs long as you
and the kitties are okay
455
00:19:14,101 --> 00:19:15,068
{\an7}and we’re all together,
456
00:19:15,068 --> 00:19:17,342
{\an7}that’s what Christmas
\h\h\h\his all about.
457
00:19:17,342 --> 00:19:18,134
{\an7}Ryder is right.
458
00:19:18,134 --> 00:19:21,167
{\an7}Christmas is more than just
\h\h\h\hSanta and presents.
459
00:19:21,167 --> 00:19:23,134
{\an7}It’s about helping others.
460
00:19:23,134 --> 00:19:24,441
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah!
Totally.
461
00:19:24,441 --> 00:19:25,771
{\an7}(Man crying)
462
00:19:25,771 --> 00:19:27,200
{\an7}I’m sorry. I get a little weepy
463
00:19:27,200 --> 00:19:30,804
{\an7}\h\h\h\hwhen folks figure out
the true meaning of Christmas.
464
00:19:30,804 --> 00:19:31,540
{\an7}(Jingling)
465
00:19:31,540 --> 00:19:33,639
{\an7}\h\h\h\h\hROCKY:
\hRyder, Percy?
Check this out.
466
00:19:33,639 --> 00:19:38,233
{\an7}It just started working again,
\h\h\h\h\h\halmost like magic.
467
00:19:38,233 --> 00:19:39,342
{\an7}That’s what was missing.
468
00:19:39,342 --> 00:19:41,771
{\an7}Your Christmas spirit
fixed my hoversled.
469
00:19:41,771 --> 00:19:46,441
{\an7}I’d better get to Santa before
he leaves with the wrong map.
470
00:19:46,441 --> 00:19:48,738
{\an7}We’ll be right behind you.
471
00:19:48,738 --> 00:19:51,804
{\an7}Now, Dasher. Now, Dancer.
472
00:19:51,804 --> 00:19:54,672
{\an7}Wait! Santa, wait.
473
00:19:54,672 --> 00:19:58,134
{\an7}\h\h\h\h\h\hHo-ho-whoa!
What’s all this, Percy?
474
00:19:58,134 --> 00:20:01,408
{\an7}\h\h\h\h\hIt’s a missing piece
of the Christmas delivery map.
475
00:20:01,408 --> 00:20:04,134
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSANTA:
Adventure Bay. Of course.
476
00:20:04,134 --> 00:20:06,573
{\an7}We wouldn’t want to leave out
\h\h\h\h\h\hthose nice folks.
477
00:20:06,573 --> 00:20:07,342
{\an7}Thanks, Percy.
478
00:20:07,342 --> 00:20:11,342
{\an7}\hActually, Ryder and the PAW
Patrol are the ones to thank.
479
00:20:11,342 --> 00:20:13,375
{\an7}Especially Tracker.
480
00:20:13,375 --> 00:20:14,540
{\an7}He’s your biggest fan,
Santa.
481
00:20:14,540 --> 00:20:16,804
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h(Gasping)
Santa? It’s really him!
482
00:20:16,804 --> 00:20:19,705
{\an7}Tracker and the pups were
willing to miss Christmas
483
00:20:19,705 --> 00:20:22,375
{\an7}in order to rescue
\h\hothers in need.
484
00:20:22,375 --> 00:20:23,375
{\an7}What good pups.
485
00:20:23,375 --> 00:20:26,408
{\an7}\h\h\h\hThat truly is
the Christmas spirit.
486
00:20:26,408 --> 00:20:27,672
{\an7}Mucho gusto, Tracker.
487
00:20:27,672 --> 00:20:30,233
{\an7}\h\hIt’s a pleasure
to meet all of you.
488
00:20:30,233 --> 00:20:31,408
{\an7}(Giggling)
Hola.
489
00:20:31,408 --> 00:20:36,309
{\an7}Well, I’d love to stay and chat,
but I’m running a little late.
490
00:20:36,309 --> 00:20:37,441
{\an7}Um, can I help?
491
00:20:37,441 --> 00:20:40,134
{\an7}’Cause I’d like to
\h\h\hmake up for
492
00:20:40,134 --> 00:20:41,870
{\an7}being a teensy bit naughty.
493
00:20:41,870 --> 00:20:45,672
{\an7}Well. Good to see
you again, Hummy.
494
00:20:45,672 --> 00:20:46,309
{\an7}Oh, bah.
495
00:20:46,309 --> 00:20:47,507
{\an7}Well, if you and the PAW Patrol
496
00:20:47,507 --> 00:20:50,705
{\an7}can load some of these gifts
\h\h\hinto that fancy plane,
497
00:20:50,705 --> 00:20:52,266
{\an7}you can help me deliver them.
498
00:20:52,266 --> 00:20:54,266
{\an7}\h\h\h\h\hThe PAW Patrol
is on a Christmas roll.
499
00:20:54,266 --> 00:20:56,309
{\an7}HUMDINGER:
Yes! Ha-ha.
500
00:20:56,507 --> 00:20:59,771
{\an7}\h\h\hCare to ride with
me and Percy, Tracker?
501
00:20:59,771 --> 00:21:00,738
{\an7}Yay!
502
00:21:00,738 --> 00:21:05,266
{\an7}Ho-ho-ho. Let’s go.
503
00:21:07,870 --> 00:21:11,101
{\an7}("Joy to the World" playing)
504
00:21:11,101 --> 00:21:21,507
{\an7}♪
505
00:21:36,771 --> 00:21:41,804
{\an7}\h\h\h\hLook, Chickaletta.
All these wonderful gifts.
506
00:21:44,342 --> 00:21:46,936
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hALL:
Merry Christmas, everybody.
507
00:21:46,936 --> 00:21:50,474
{\an7}Merry Christmas,
Hummy.
508
00:21:50,672 --> 00:21:53,738
{\an7}\hA cuddly kitty
squeaky stuffy?
509
00:21:53,738 --> 00:21:55,507
{\an7}\h\h\h\h\hOoh, it’s
just what I wanted.
510
00:21:55,507 --> 00:21:57,342
{\an7}(Toy squeaking)
511
00:21:57,342 --> 00:21:59,705
{\an7}Ugh!
512
00:21:59,903 --> 00:22:02,870
{\an7}(Sighing) Here you go.
513
00:22:02,870 --> 00:22:04,167
{\an7}Merry Christmas.
514
00:22:04,167 --> 00:22:06,771
{\an7}(Toy squeaking)
Thank you.
515
00:22:06,771 --> 00:22:09,837
{\an7}\h\h\hSee? I knew
you could be nice.
516
00:22:09,837 --> 00:22:11,639
{\an7}\h\h\h\hOh!
(Giggling)
517
00:22:11,639 --> 00:22:13,771
{\an7}\h\h\h\h\hPAW Patrol,
thanks for helping me
518
00:22:13,771 --> 00:22:16,408
{\an7}and for saving Christmas.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo problem.
519
00:22:16,408 --> 00:22:20,507
{\an7}\h\h\hWhenever your holidays are
in trouble, just yelp for help.
520
00:22:20,507 --> 00:22:22,573
{\an7}♪ The lights have been strung ♪
521
00:22:22,573 --> 00:22:23,903
{\an7}♪ The ornaments
\hare all hung ♪
522
00:22:23,903 --> 00:22:27,408
{\an7}♪ And now we celebrate
\h\h\h\hthe holiday ♪
523
00:22:27,408 --> 00:22:30,870
{\an7}♪ It’s Christmastime
\hin Adventure Bay ♪
524
00:22:30,870 --> 00:22:36,573
{\an7}♪ It’s Christmastime in
\h\h\h\hAdventure Bay ♪
525
00:22:36,573 --> 00:22:38,936
{\an7}Ho-ho-ho!
526
00:22:40,949 --> 00:22:51,159
♪
58244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.