Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,087
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,297
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,216
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,760
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,846
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:12,929 --> 00:00:14,639
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,141
♪ Marshall, Rubble, Chase ♪
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,809
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
9
00:00:17,892 --> 00:00:19,477
♪ Yeah, they're on the way ♪
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,563
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
11
00:00:21,646 --> 00:00:23,773
♪ Whenever you're in trouble ♪
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,984
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
13
00:00:26,067 --> 00:00:27,777
♪ We'll be there on the double ♪
14
00:00:27,861 --> 00:00:30,405
♪ No job's too big, no pup's too small ♪
15
00:00:30,488 --> 00:00:32,198
♪ PAW Patrol, we're on a roll! ♪
16
00:00:33,116 --> 00:00:35,118
♪ So here we go, PAW Patrol ♪
17
00:00:35,201 --> 00:00:36,411
♪ Whoa-oh-oh ♪
18
00:00:36,494 --> 00:00:37,454
♪ PAW Patrol ♪
19
00:00:37,537 --> 00:00:38,830
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
20
00:00:38,913 --> 00:00:40,165
♪ PAW Patrol ♪
21
00:00:46,004 --> 00:00:48,465
I can't wait to see
the meteor shower tonight.
22
00:00:48,548 --> 00:00:52,594
Me too! It's gonna be a rocking light show
from outer space.
23
00:00:52,677 --> 00:00:56,806
And the view should be spectacular
from up here at Jake's Mountain.
24
00:00:56,890 --> 00:00:57,849
[clucking]
25
00:00:57,932 --> 00:01:00,977
Yes, Chickaletta, and from my purse too.
26
00:01:01,478 --> 00:01:04,606
Marshall and Rocky are almost finished
cleaning the telescope.
27
00:01:05,315 --> 00:01:08,485
There! Now it's nice and shin-ee-ee-y!
28
00:01:08,568 --> 00:01:09,402
[clattering]
29
00:01:09,486 --> 00:01:10,945
[chuckles] I'm good.
30
00:01:11,029 --> 00:01:12,614
Whoops! Sorry, Rocky.
31
00:01:12,989 --> 00:01:17,285
Yuck! I'm here for a meteor shower,
not a water shower. [chuckles]
32
00:01:21,915 --> 00:01:23,374
We're here, Mr. Nibbles!
33
00:01:24,083 --> 00:01:25,084
Meow?
34
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
[gasps] And look, so's the PAW Patrol.
35
00:01:27,545 --> 00:01:30,423
Oh, this is gonna be a great story.
36
00:01:31,216 --> 00:01:32,342
[camera beeps]
37
00:01:32,425 --> 00:01:34,761
Hailey Daily on the scene
and on your screen,
38
00:01:34,844 --> 00:01:37,972
reporting live from
the Adventure Bay observatory.
39
00:01:38,973 --> 00:01:41,810
[gasps] Look! Cap'n Turbot!
40
00:01:41,893 --> 00:01:45,522
[gasps] Oh, it's Hailey Daily
from the Nightly World News!
41
00:01:45,939 --> 00:01:50,902
Hailey! Oh! We watch you
on TV every night.
42
00:01:50,985 --> 00:01:54,072
I'm Mayor Turbot,
and this is Cap'n Goodway. [chuckles]
43
00:01:54,155 --> 00:01:57,075
It's a thrill to meet you in person.
44
00:01:57,575 --> 00:02:01,079
Thanks. I'm here to report
on the meteor shower.
45
00:02:01,162 --> 00:02:03,665
Falling rocks from space. What a story!
46
00:02:03,748 --> 00:02:06,709
Those hurtling heavenly rocks
are mostly made of metal.
47
00:02:06,793 --> 00:02:08,503
[mocking meowing]
48
00:02:08,837 --> 00:02:10,463
Not now, Mr. Nibbles.
49
00:02:10,547 --> 00:02:12,841
It's too bad the meteors are so far away.
50
00:02:12,924 --> 00:02:15,969
I would love to get a closer look
at one for my report.
51
00:02:16,052 --> 00:02:19,097
Actually, we already have a meteor
right here in Adventure Bay.
52
00:02:19,180 --> 00:02:20,181
Right, Ryder?
53
00:02:20,265 --> 00:02:23,560
Yep. It's how the Mighty Pups
get their mighty powers.
54
00:02:23,643 --> 00:02:27,272
[gasps] I've covered all the Mighty Pup
rescues on the Nightly News.
55
00:02:27,355 --> 00:02:28,690
[dismissive mew]
56
00:02:28,773 --> 00:02:31,609
We've got some time
before the meteor shower starts.
57
00:02:31,693 --> 00:02:33,403
Do you wanna see our Mighty Meteor?
58
00:02:33,486 --> 00:02:35,697
And we could give you
a tour of the Lookout.
59
00:02:35,780 --> 00:02:38,158
Whoa, that would be amazing!
60
00:02:38,241 --> 00:02:41,077
-Come on, Mr. Nibbles.
-Meow.
61
00:02:42,871 --> 00:02:45,832
Hailey Daily live on the scene
at the PAW Patrol's Lookout,
62
00:02:45,915 --> 00:02:49,419
where we're about to get an up-close look
at their Mighty Meteor.
63
00:02:49,711 --> 00:02:51,212
-Check it out.
-[beeping]
64
00:02:52,171 --> 00:02:53,214
[twinkling]
65
00:02:53,590 --> 00:02:56,217
Whoa, you won't see this
anywhere else, folks.
66
00:02:56,301 --> 00:03:00,179
This is how those amazing Mighty Pups
get their special powers.
67
00:03:00,388 --> 00:03:01,598
Meow!
68
00:03:01,681 --> 00:03:03,224
[Chase sneezes]
69
00:03:03,600 --> 00:03:05,768
Sorry. I've got a kitty allergy.
70
00:03:05,852 --> 00:03:10,565
Mr. Nibbles, maybe it's best if you stay
in the van and take a catnap.
71
00:03:10,648 --> 00:03:12,275
-We won't be long.
-[door squeaks]
72
00:03:12,358 --> 00:03:14,986
I'll show you my workshop
on the lower level first,
73
00:03:15,069 --> 00:03:16,905
and then we'll make our way up to the top.
74
00:03:16,988 --> 00:03:17,822
Sounds great.
75
00:03:28,333 --> 00:03:29,542
[mewing laughter]
76
00:03:30,960 --> 00:03:32,962
[strains]
77
00:03:34,297 --> 00:03:35,340
[clattering]
78
00:03:37,175 --> 00:03:38,801
[twinkling]
79
00:03:38,885 --> 00:03:40,345
[whooshing]
80
00:03:40,929 --> 00:03:44,057
My word! Why are my paws glowing?
81
00:03:44,140 --> 00:03:46,351
[gasps] I have the power of speech?
82
00:03:46,434 --> 00:03:48,603
[laughs, chokes]
83
00:03:48,686 --> 00:03:49,896
Hairball.
84
00:03:49,979 --> 00:03:51,522
[laughs]
85
00:03:51,606 --> 00:03:53,441
Whoa, whoa, whoa!
86
00:03:53,524 --> 00:03:54,567
Yes!
87
00:03:54,651 --> 00:03:56,945
And I have the power of flight!
88
00:03:57,028 --> 00:03:59,572
I wonder what else I'm capable of.
89
00:04:06,120 --> 00:04:07,705
Me-wow!
90
00:04:07,789 --> 00:04:10,208
Anything those pups can do, I can do!
91
00:04:10,291 --> 00:04:15,546
But I will show Hailey I'm even mightier
than the mightiest of Mighty Pups.
92
00:04:16,089 --> 00:04:18,675
Your workshop was incredible, Ryder.
93
00:04:18,758 --> 00:04:21,511
I can't wait to see the rest
of this amazing tower.
94
00:04:22,220 --> 00:04:27,267
Since Hailey likes towers so much,
I'll make an even bigger one.
95
00:04:27,600 --> 00:04:29,978
Then she'll forget all about
the Mighty Pups
96
00:04:30,061 --> 00:04:34,274
and do a story on
the far more mighty... me!
97
00:04:37,360 --> 00:04:39,112
Come on, Grandpa, let's go.
98
00:04:39,195 --> 00:04:41,614
Everyone's leaving
to watch the meteor shower.
99
00:04:44,867 --> 00:04:49,789
All the citizens of this town have fled
to watch their precious meteor shower.
100
00:04:49,872 --> 00:04:52,709
The purr-fect time to gather materials
101
00:04:52,792 --> 00:04:56,546
to build my mightier than the Mighty Pups
mighty tower!
102
00:04:56,629 --> 00:05:00,717
[gasps] The Mighty Pups don't have
a mighty cup in their tower.
103
00:05:01,426 --> 00:05:02,969
[laughs]
104
00:05:10,184 --> 00:05:12,145
[bell clangs]
105
00:05:17,734 --> 00:05:19,277
While Mayor Goodway's out of town,
106
00:05:19,360 --> 00:05:20,570
I'm sure she won't mind
107
00:05:20,653 --> 00:05:24,615
if I swap out some of my tulips
for some of hers, hey, kitties?
108
00:05:24,699 --> 00:05:26,284
[all chuckle mischievously]
109
00:05:27,327 --> 00:05:28,328
Huh?
110
00:05:28,745 --> 00:05:32,582
Whoa! Super tools, super strength?
111
00:05:33,124 --> 00:05:34,334
Super kitty?
112
00:05:34,625 --> 00:05:36,627
Why can't you kitties do that?
113
00:05:37,795 --> 00:05:38,755
[meowing]
114
00:05:39,839 --> 00:05:41,716
Hmm. What is he up to?
115
00:05:42,091 --> 00:05:45,178
What am I up to? I'm building something.
116
00:05:45,261 --> 00:05:48,765
Sorry, didn't mean to inter...
Wha...! You can talk?
117
00:05:48,848 --> 00:05:51,309
"You can talk?" Of course I can talk.
118
00:05:51,392 --> 00:05:53,269
And I can do much more than that.
119
00:05:56,606 --> 00:05:59,233
A talking cat with superpowers?
120
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
[creaking]
121
00:06:00,985 --> 00:06:03,446
Ahem. Allow me to introduce myself.
122
00:06:03,529 --> 00:06:06,741
I'm Mayor Humdinger of the great town
of Foggy Bottom.
123
00:06:06,824 --> 00:06:11,579
And I could use a super kitty sidekick
for my tulip swapping scheme.
124
00:06:11,662 --> 00:06:13,873
-[annoyed meowing]
-Sidekick?
125
00:06:13,956 --> 00:06:17,043
I believe I have the superpowers here.
126
00:06:17,335 --> 00:06:19,587
You can be my sidekick.
127
00:06:19,670 --> 00:06:21,380
Uh, well, uh...
128
00:06:22,090 --> 00:06:23,257
[groaning] OK.
129
00:06:23,341 --> 00:06:27,095
So, what are you building, anyway?
Some kind of fancy scratching post?
130
00:06:27,178 --> 00:06:28,554
A kitty condo?
131
00:06:28,638 --> 00:06:32,809
Hardly. I'm building a towering... tower.
132
00:06:32,892 --> 00:06:35,311
Bigger than the PAW Patrol's.
133
00:06:35,394 --> 00:06:39,607
Ooh! You mean,
we're building a towering tower
134
00:06:39,690 --> 00:06:41,651
bigger than the PAW Patrol's. [chuckles]
135
00:06:41,734 --> 00:06:43,402
So, what's your name, partner?
136
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
"What's your name, partner?"
137
00:06:44,987 --> 00:06:48,574
Now, stop that.
What are you, some kind of copycat?
138
00:06:48,658 --> 00:06:51,119
[gasps] Copycat! That's it!
139
00:06:51,202 --> 00:06:53,204
Mr. Nibbles is no more.
140
00:06:53,287 --> 00:06:55,623
I shall henceforth be known as...
141
00:06:55,706 --> 00:06:57,125
the Copycat.
142
00:06:57,792 --> 00:07:00,503
Ooh, I want a cool super name too!
143
00:07:00,586 --> 00:07:03,756
You shall henceforth be known as...
144
00:07:03,840 --> 00:07:05,174
Foggy...
145
00:07:05,258 --> 00:07:08,845
Captain! Uh, Foggy Shadow?
Foggy Man!
146
00:07:08,928 --> 00:07:11,013
Foggy... Boy.
147
00:07:11,097 --> 00:07:12,348
That's a terrible name.
148
00:07:12,432 --> 00:07:13,391
[laughing]
149
00:07:13,474 --> 00:07:16,769
Come, Foggy Boy,
we've got a tower to build.
150
00:07:19,814 --> 00:07:24,777
The train should be here any minute
with all my special de-liveries.
151
00:07:25,987 --> 00:07:26,946
[gasps]
152
00:07:27,029 --> 00:07:30,867
Somebody de-vious has trashed
the train tracks.
153
00:07:32,243 --> 00:07:33,494
[train hoots]
154
00:07:34,078 --> 00:07:37,582
If the train doesn't stop in time,
it'll de-rail!
155
00:07:37,665 --> 00:07:40,126
I better call the PAW Patrol.
156
00:07:42,044 --> 00:07:45,006
And this is where the pups line up
whenever we get a call for help.
157
00:07:45,089 --> 00:07:46,841
-[ringing]
-Excuse me, Hailey.
158
00:07:47,884 --> 00:07:49,552
Hi, Mr. Postman. What's up?
159
00:07:49,844 --> 00:07:54,140
Ryder, the railway track is de-stroyedand there's a train coming!
160
00:07:54,223 --> 00:07:55,099
-[train hoots]
-Oh no!
161
00:07:55,183 --> 00:07:56,350
How'd that happen?
162
00:07:56,434 --> 00:08:00,438
I'm not sure, but I saw someoneor something super strong
163
00:08:00,521 --> 00:08:04,066
and super speedy running awaywith the rails.
164
00:08:04,150 --> 00:08:06,944
Super strong and speedy?
165
00:08:07,028 --> 00:08:08,488
Don't worry, Mr. Postman.
166
00:08:08,571 --> 00:08:12,408
No train track's too broken,
no mighty pup is too small.
167
00:08:13,284 --> 00:08:16,287
[beeping]
168
00:08:16,370 --> 00:08:18,331
Mighty Pups to the Lookout!
169
00:08:18,581 --> 00:08:19,957
[all] Ryder needs us!
170
00:08:20,791 --> 00:08:23,044
[barking]
171
00:08:23,794 --> 00:08:25,880
Whoa-oh-oh!
172
00:08:25,963 --> 00:08:27,507
-Oh, Marshall!
-Be careful!
173
00:08:27,590 --> 00:08:28,674
-Whoa!
-[clattering]
174
00:08:29,467 --> 00:08:32,637
I guess today's dish is Mighty Marshall.
175
00:08:32,720 --> 00:08:34,138
[laughter]
176
00:08:38,643 --> 00:08:41,604
[whirring]
177
00:08:41,687 --> 00:08:43,147
♪ Mighty Pups! ♪
178
00:08:57,328 --> 00:08:58,996
[barking]
179
00:08:59,080 --> 00:09:03,042
Ruff! Mighty Pups
ready for mighty action, Ryder, sir!
180
00:09:03,125 --> 00:09:04,377
[beeping]
181
00:09:04,460 --> 00:09:06,379
Thanks for getting here so quickly, pups.
182
00:09:06,462 --> 00:09:08,673
It looks like there's a new baddie
in town.
183
00:09:08,756 --> 00:09:12,677
We don't know who it is,
but we do know that he has superpowers.
184
00:09:12,760 --> 00:09:16,055
Whoa! Whoever it is, they're super fast.
185
00:09:16,138 --> 00:09:18,891
And super strong. Just like me.
186
00:09:18,975 --> 00:09:21,394
Yep. That's why for this mission,
I'll need...
187
00:09:21,852 --> 00:09:22,937
Mighty Rubble.
188
00:09:23,020 --> 00:09:26,566
I need you to use your super strength
to straighten those rails.
189
00:09:26,649 --> 00:09:28,651
Mighty Rubble's ready for trouble.
190
00:09:28,734 --> 00:09:30,194
[Ryder] And Mighty Rocky.
191
00:09:30,278 --> 00:09:34,699
I need you to use your energy tools
to put those tracks back together fast.
192
00:09:34,991 --> 00:09:36,784
Green means glow!
193
00:09:36,867 --> 00:09:38,327
[Ryder] And Mighty Chase.
194
00:09:38,411 --> 00:09:42,748
I need you to use your super speed
to look for the super baddie who did this.
195
00:09:43,165 --> 00:09:45,626
These mighty paws uphold the laws.
196
00:09:45,710 --> 00:09:48,796
All right! Mighty Pups are on a roll!
197
00:09:53,926 --> 00:09:57,680
-♪ Mighty Pups! ♪-♪ Go, go, go, go, go, go ♪
198
00:09:57,763 --> 00:09:59,557
-[barks]
-♪ Go, go, go ♪
199
00:09:59,640 --> 00:10:01,475
-Whoo-hoo!
-♪ Go, go, go ♪
200
00:10:01,559 --> 00:10:03,728
-♪ Go, go, go, go ♪
-[barks]
201
00:10:04,562 --> 00:10:05,521
[howls]
202
00:10:05,605 --> 00:10:07,064
Whoo-hoo!
203
00:10:10,359 --> 00:10:11,485
♪ Rubble! ♪
204
00:10:14,822 --> 00:10:15,656
[whirring]
205
00:10:20,119 --> 00:10:22,246
-♪ Go, go, go, go, ♪-♪ Rocky! ♪
206
00:10:22,330 --> 00:10:23,706
♪ Go, go, go ♪
207
00:10:23,789 --> 00:10:25,207
♪ Go, go, go ♪
208
00:10:25,916 --> 00:10:27,168
[whirring]
209
00:10:30,129 --> 00:10:30,963
[tires screech]
210
00:10:41,474 --> 00:10:43,934
What did that super baddy
do to those rails?
211
00:10:44,018 --> 00:10:45,936
Nothing I can't undo.
212
00:10:46,395 --> 00:10:47,563
[whooshing]
213
00:10:47,647 --> 00:10:49,565
[metal clangs]
214
00:10:51,817 --> 00:10:54,320
Hailey Daily on the scene
and on your screen,
215
00:10:54,403 --> 00:10:56,989
reporting live from
the Adventure Bay train tracks.
216
00:10:57,073 --> 00:10:58,532
-[train hoots]
-[pups gasp]
217
00:10:59,950 --> 00:11:02,411
Uh-oh! That train is closer
than we thought.
218
00:11:02,703 --> 00:11:05,665
Rocky, put those tracks together
as fast as you can.
219
00:11:05,748 --> 00:11:07,958
Rubble, let's go warn the engineer.
220
00:11:08,042 --> 00:11:08,959
[both] On it!
221
00:11:21,514 --> 00:11:22,848
[Rubble] Stop the train!
222
00:11:23,099 --> 00:11:24,600
The tracks are broken.
223
00:11:25,101 --> 00:11:27,520
Oh no! I don't think I can stop in time!
224
00:11:28,187 --> 00:11:29,688
[squealing]
225
00:11:29,772 --> 00:11:31,399
I've got this.
226
00:11:36,028 --> 00:11:36,946
[engine revs]
227
00:11:37,363 --> 00:11:38,280
[strains]
228
00:11:42,535 --> 00:11:43,702
The tracks are fixed.
229
00:11:44,120 --> 00:11:45,121
Let it go, Rubble.
230
00:11:47,498 --> 00:11:48,791
Thanks, Mighty Pups.
231
00:11:48,874 --> 00:11:50,209
[train hoots]
232
00:11:50,292 --> 00:11:51,961
You saw it here first, viewers.
233
00:11:52,044 --> 00:11:54,213
The Mighty Pups have saved the train.
234
00:11:54,588 --> 00:11:55,923
Great job, pups!
235
00:11:56,006 --> 00:11:58,092
Chase, any sign of that super baddie?
236
00:11:59,802 --> 00:12:02,638
I've been chasing him,
Ryder, but I just can't catch him.
237
00:12:02,721 --> 00:12:06,308
He's as fast as me, and he's been
taking stuff all over town.
238
00:12:06,392 --> 00:12:09,186
Hmm. I wonder what he's doing
with all of it.
239
00:12:09,270 --> 00:12:10,813
-[ringing]
-[Skye] Come in, Ryder.
240
00:12:10,896 --> 00:12:14,066
There's something really big being builtnext to the Lookout.
241
00:12:14,316 --> 00:12:16,986
Go check it out, Skye. We're on our way.
242
00:12:17,069 --> 00:12:18,988
Mighty Pups to the Lookout.
243
00:12:21,323 --> 00:12:23,367
Ha-ha! Oh, there you are.
244
00:12:23,617 --> 00:12:25,744
What do you think of my new costume?
245
00:12:25,828 --> 00:12:28,914
I'm Foggy Mayor!
246
00:12:29,331 --> 00:12:32,543
Foggy Boy, when Hailey sees
what I've built,
247
00:12:32,626 --> 00:12:36,338
she'll forget all about those annoying
Mighty Pups.
248
00:12:36,797 --> 00:12:38,799
-Stop right there.
-Meow? [groans]
249
00:12:38,883 --> 00:12:40,759
An annoying Mighty Pup.
250
00:12:41,093 --> 00:12:44,138
Put that down. It doesn't belong to you.
251
00:12:45,306 --> 00:12:46,140
Whoa!
252
00:12:46,223 --> 00:12:49,727
Ryder, the super baddy is a super kitty.
253
00:12:49,977 --> 00:12:52,229
And he has the same power as me.
254
00:12:52,688 --> 00:12:59,028
Behold! The Copycat's Towering Tower
of Towerness! [cackles]
255
00:12:59,320 --> 00:13:02,239
See this, kitties?
It's higher than a skyscraper.
256
00:13:02,323 --> 00:13:04,575
It's an outer space scraper!
257
00:13:05,075 --> 00:13:09,121
[groans] Too bad it doesn't have
a meteor like the Mighty tower.
258
00:13:09,205 --> 00:13:12,583
Foggy Boy, that's a purr-fect idea.
259
00:13:12,666 --> 00:13:15,836
My Towering Tower of Towerness is so tall
260
00:13:15,920 --> 00:13:19,089
I could grab a meteor
right out of the sky!
261
00:13:19,298 --> 00:13:22,843
One far bigger than the one
those pups have.
262
00:13:22,927 --> 00:13:26,138
Then I'll be even more powerful
than they are!
263
00:13:26,472 --> 00:13:30,476
And you'll give
your sidekick powers too, right?
264
00:13:30,809 --> 00:13:32,144
Perhaps.
265
00:13:32,228 --> 00:13:33,771
Perhaps not.
266
00:13:33,854 --> 00:13:36,899
[both chuckle evilly]
267
00:13:36,982 --> 00:13:40,611
Guard the tower, Foggy Boy,
I'll be back in a flash.
268
00:13:45,199 --> 00:13:46,450
[tires screech]
269
00:13:46,534 --> 00:13:48,452
Whoa! There he goes.
270
00:13:48,536 --> 00:13:51,080
Chase, follow that kitty.
We'll head to the tower.
271
00:13:54,333 --> 00:13:56,835
That celestial shower
should be starting soon.
272
00:13:56,919 --> 00:13:59,505
Isn't it so exciting, Chickaletta?
273
00:13:59,588 --> 00:14:00,673
[snores]
274
00:14:00,965 --> 00:14:02,383
[whooshing]
275
00:14:02,800 --> 00:14:04,718
[Copycat] You were going
to use this contraption
276
00:14:04,802 --> 00:14:08,222
to simply watch
your precious meteor shower.
277
00:14:08,305 --> 00:14:12,851
But I am going to use it to take a meteor
from that shower.
278
00:14:13,686 --> 00:14:15,062
Of meteors.
279
00:14:15,145 --> 00:14:17,523
[laughs evilly]
280
00:14:17,606 --> 00:14:18,649
[crowd] Oh no!
281
00:14:19,400 --> 00:14:22,444
Has anyone seen
a super speedy, super bad kitty?
282
00:14:22,528 --> 00:14:24,196
He went that way with our telescope!
283
00:14:24,280 --> 00:14:27,324
And he said that he was gonna
take a meteor from space!
284
00:14:27,575 --> 00:14:29,326
Oh no! I better tell Ryder!
285
00:14:31,328 --> 00:14:34,206
Look, kitties. You can see Foggy Bottom
from up here.
286
00:14:34,582 --> 00:14:36,667
Well, at least... fog.
287
00:14:39,295 --> 00:14:41,797
So, Copycat, what's our super scheme?
288
00:14:41,881 --> 00:14:46,719
I will use this telescope to find
the biggest meteor in the universe.
289
00:14:47,261 --> 00:14:48,387
[clattering]
290
00:14:48,846 --> 00:14:54,059
And this magnet will pull the giant
metal-filled rock right down to me.
291
00:14:54,143 --> 00:14:55,978
[evil laughter]
292
00:14:57,438 --> 00:14:59,106
[Chase] Ryder! He took the telescope,
293
00:14:59,189 --> 00:15:01,692
and he plans to take a meteor
from the sky!
294
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
This is Hailey Daily reporting live.
295
00:15:03,986 --> 00:15:06,947
A ginormous tower has sudden appeared
in Adventure Bay.
296
00:15:07,531 --> 00:15:09,658
Hailey has noticed my tower!
297
00:15:09,909 --> 00:15:12,494
Wait until she sees my meteor.
298
00:15:12,786 --> 00:15:16,415
Too tiny. Not big enough.
299
00:15:16,790 --> 00:15:20,210
Yes! That's the mightiest meteor
I've ever seen!
300
00:15:21,629 --> 00:15:23,339
[whirring]
301
00:15:25,507 --> 00:15:26,926
[all gasp] Oh no!
302
00:15:27,009 --> 00:15:30,596
That meteor's huge.
It could crush the whole town!
303
00:15:30,679 --> 00:15:34,266
Rocky, use your energy tools
to take apart his meteor grabber.
304
00:15:34,558 --> 00:15:36,352
Green means glow!
305
00:15:41,899 --> 00:15:46,278
Oh no! Energy tools. Whatever will I do?
306
00:15:51,033 --> 00:15:54,203
Ryder, he's got energy tools too,
just like mine.
307
00:15:54,620 --> 00:15:59,792
Super speed, super strength,
super whirlwind and super tools?
308
00:15:59,875 --> 00:16:02,378
He's got all the same powers as you pups.
309
00:16:02,461 --> 00:16:06,090
You Mighty Pups
think you can stop the Copycat?
310
00:16:06,173 --> 00:16:09,551
Well, you should think about...
thinking again!
311
00:16:09,927 --> 00:16:12,638
Ryder, if he has
all the same powers as us,
312
00:16:12,721 --> 00:16:14,556
how we will get up there to stop him?
313
00:16:14,640 --> 00:16:16,392
I've got just the thing.
314
00:16:17,309 --> 00:16:18,185
[all] Wow!
315
00:16:18,268 --> 00:16:20,145
-Gnarly!
-Awesome!
316
00:16:20,562 --> 00:16:22,940
But, Ryder, we can't drive up the tower.
317
00:16:23,273 --> 00:16:26,652
You're not gonna drive up.
Power 'em up, pups.
318
00:16:27,236 --> 00:16:30,531
[whirring]
319
00:16:30,614 --> 00:16:31,949
[engine hums]
320
00:16:34,952 --> 00:16:36,036
Whoa!
321
00:16:36,120 --> 00:16:38,706
Hovercars? Cool!
322
00:16:41,333 --> 00:16:44,545
Chase, Zuma, Skye,
you distract the Copycat.
323
00:16:44,628 --> 00:16:47,631
Marshall, Rubble, and Rocky,
wait for my signal.
324
00:16:47,715 --> 00:16:48,716
On it.
325
00:16:51,093 --> 00:16:53,137
Here, kitty, kitty.
326
00:16:53,220 --> 00:16:54,888
You can't catch us!
327
00:16:54,972 --> 00:16:58,684
Huh? Where'd those Mighty Pups
get those floaty cars?
328
00:16:58,767 --> 00:17:00,060
I want one!
329
00:17:00,144 --> 00:17:04,648
You can take one off the ground
after I pluck them off my tower.
330
00:17:04,732 --> 00:17:06,316
[laughs evilly]
331
00:17:13,407 --> 00:17:16,952
There's one on your right. No, your left.
Beside you.
332
00:17:17,036 --> 00:17:18,495
No, no, no! Behind you!
333
00:17:18,871 --> 00:17:20,664
OK, pups, he's distracted.
334
00:17:20,748 --> 00:17:23,959
Time to stop that meteor grabber.
Go, go, go!
335
00:17:25,627 --> 00:17:26,712
[whimpering]
336
00:17:27,254 --> 00:17:28,338
[kitties meow]
337
00:17:28,589 --> 00:17:31,633
Not now, kitties,
I'm sidekicking over here.
338
00:17:32,301 --> 00:17:35,971
Copycat! The meteor you're taking
out of the sky is so big
339
00:17:36,055 --> 00:17:38,307
it's going to crush the town!
340
00:17:38,390 --> 00:17:40,476
"It's going to crush the town!"
341
00:17:40,851 --> 00:17:43,896
Once I have that giant meteor in my paws,
342
00:17:43,979 --> 00:17:48,192
I'll have even more powers
than you, Mighty Pups!
343
00:17:48,275 --> 00:17:50,652
Not if we stop you first.
344
00:17:50,736 --> 00:17:51,779
[metallic clanking]
345
00:17:53,781 --> 00:17:55,074
[angry meowing]
346
00:17:56,658 --> 00:17:59,244
Almost there, pups. We're gonna do it!
347
00:18:00,746 --> 00:18:03,791
-Huh?
-You're no match for the Copycat!
348
00:18:03,874 --> 00:18:05,918
[laughs]
349
00:18:06,001 --> 00:18:07,086
[yelling]
350
00:18:08,545 --> 00:18:12,633
Quick! We've gotta get back
into our hovercars! [yells]
351
00:18:13,383 --> 00:18:14,468
Whoa!
352
00:18:16,762 --> 00:18:17,721
-[gasps]
-Oh no!
353
00:18:21,892 --> 00:18:25,604
No pup gets between me
and my giant meteor!
354
00:18:29,399 --> 00:18:31,193
Ryder, what do we do now?
355
00:18:31,276 --> 00:18:34,196
As long as the Copycat
has all the same powers as us,
356
00:18:34,279 --> 00:18:35,989
we'll never be able to stop him.
357
00:18:36,073 --> 00:18:37,324
Yes, we will!
358
00:18:37,407 --> 00:18:40,160
Because we're gonna work together
as a team!
359
00:18:40,244 --> 00:18:42,830
Yeah, we're a team, right, pups?
360
00:18:42,913 --> 00:18:44,039
Right!
361
00:18:44,123 --> 00:18:45,415
-[whooshing]
-Whoa!
362
00:18:46,750 --> 00:18:48,919
I just got a giant burst of energy.
363
00:18:49,002 --> 00:18:49,837
Me too.
364
00:18:49,920 --> 00:18:52,464
I feel... charged up!
365
00:18:52,548 --> 00:18:54,591
[echoing bark]
366
00:18:55,134 --> 00:18:57,010
That was amazing, Chase!
367
00:18:57,094 --> 00:18:59,596
Sorry, Ryder. I don't know what happened.
368
00:18:59,680 --> 00:19:03,600
When you and Marshall bumped paws,
you must have charged each other up
369
00:19:03,684 --> 00:19:05,602
and it gave you a new superpower.
370
00:19:05,686 --> 00:19:07,604
Really? Let me try.
371
00:19:11,358 --> 00:19:14,027
I won't need a ladder
with this superpower!
372
00:19:14,111 --> 00:19:17,656
This is just what we need
to stop the meteor and the Copycat.
373
00:19:17,948 --> 00:19:20,367
Charged up pups are on a roll!
374
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
The meteor's almost mine.
375
00:19:24,621 --> 00:19:26,623
Don't you mean ours?
376
00:19:26,707 --> 00:19:30,794
Hmm, yes, if by "ours," you mean mine.
377
00:19:30,878 --> 00:19:33,130
[laughs evilly] Huh?
378
00:19:33,213 --> 00:19:35,174
We're charged way up!
379
00:19:35,549 --> 00:19:36,967
Ruff!
380
00:19:40,220 --> 00:19:42,806
[Copycat] No! That was my meteor!
381
00:19:42,890 --> 00:19:45,058
You mean our meteor!
382
00:19:45,142 --> 00:19:47,394
"You mean our meteor!"
383
00:19:47,477 --> 00:19:51,565
It's OK, partner. At least
you still have this super solid tower.
384
00:19:52,441 --> 00:19:55,527
[clattering]
385
00:19:55,819 --> 00:19:58,947
Whoopsie! I didn't know
I had super strength.
386
00:19:59,907 --> 00:20:01,825
Farewell, Foggy Boy!
387
00:20:01,909 --> 00:20:04,995
Wait for me and my kitties!
388
00:20:05,078 --> 00:20:06,288
[panicked mewing]
389
00:20:06,371 --> 00:20:08,248
[clattering]
390
00:20:08,332 --> 00:20:10,292
[Ryder] Oh no, the tower's gonna fall!
391
00:20:10,542 --> 00:20:12,294
Mighty Pups, charge up!
392
00:20:13,003 --> 00:20:14,671
[whooshing]
393
00:20:14,755 --> 00:20:15,589
Wow!
394
00:20:15,672 --> 00:20:17,216
-I have x-ray vision.
-[Humdinger] Help!
395
00:20:17,299 --> 00:20:18,800
[Zuma] I can see right through the tower.
396
00:20:18,884 --> 00:20:22,095
Ryder, Mayor Humdinger and his kitties
are still up there.
397
00:20:22,596 --> 00:20:24,348
Whoa!
398
00:20:26,058 --> 00:20:27,935
[thunder]
399
00:20:28,810 --> 00:20:31,647
Whoa! I can control the weather!
400
00:20:32,064 --> 00:20:34,816
[gasps] I know how to stop
that tower from falling!
401
00:20:38,320 --> 00:20:40,239
[thunder]
402
00:20:42,407 --> 00:20:43,659
Way to go, Skye.
403
00:20:45,994 --> 00:20:46,828
Oh no!
404
00:20:47,246 --> 00:20:51,416
I don't think the Copycat's tower
is as solid as we thought, kitties.
405
00:20:51,500 --> 00:20:52,542
Uh-oh!
406
00:20:52,626 --> 00:20:54,127
[screaming]
407
00:20:56,838 --> 00:20:58,382
Mighty bubble!
408
00:21:02,344 --> 00:21:03,178
Gotcha, dude.
409
00:21:03,262 --> 00:21:06,265
Hmm. Foggy Dude.
410
00:21:06,348 --> 00:21:09,101
Ah, I like the sound of that. [chuckles]
411
00:21:09,184 --> 00:21:10,352
[meowing]
412
00:21:10,435 --> 00:21:11,645
[clattering]
413
00:21:11,728 --> 00:21:14,231
The tower! It's gonna fall on the Lookout.
414
00:21:14,314 --> 00:21:16,149
Let's wreck and roll.
415
00:21:24,366 --> 00:21:25,575
[gasps] Uh-oh!
416
00:21:28,620 --> 00:21:29,496
Gotcha!
417
00:21:29,913 --> 00:21:32,749
My precious kittens, we're saved.
418
00:21:32,833 --> 00:21:34,793
We're glad you're OK, Mayor Humdinger.
419
00:21:34,876 --> 00:21:37,629
Mayor Humdinger, why were you
the Copycat's sidekick?
420
00:21:37,713 --> 00:21:39,339
I, uh, wasn't...
421
00:21:39,423 --> 00:21:41,466
Then why are you dressed like a sidekick?
422
00:21:42,384 --> 00:21:43,302
[groans]
423
00:21:43,385 --> 00:21:45,387
[laughter]
424
00:21:45,470 --> 00:21:48,348
Let's get that telescope
back to the observatory.
425
00:21:50,183 --> 00:21:53,145
Terrific job attaching the telescope,
Mayor Humdinger.
426
00:21:53,228 --> 00:21:58,900
[groans] And next I have to clean up the
mess from the Towering Tower of Towerness.
427
00:21:59,943 --> 00:22:01,653
[crowd] Wow!
428
00:22:01,737 --> 00:22:03,155
Ah!
429
00:22:03,530 --> 00:22:07,993
Yes, Hailey, everyone is simply
delighted by the meteor shower.
430
00:22:08,076 --> 00:22:11,455
But what do you think about
the Mighty Pups stopping that giant tower
431
00:22:11,538 --> 00:22:13,040
from falling on Adventure Bay?
432
00:22:13,749 --> 00:22:15,167
Giant tower?
433
00:22:15,500 --> 00:22:18,879
I'm pleased as pie that the telescope
was returned in time.
434
00:22:18,962 --> 00:22:22,924
Whenever a super baddie
takes your telescope, just yelp for help.
435
00:22:23,300 --> 00:22:25,302
Who was that masked cat anyway?
436
00:22:25,385 --> 00:22:28,805
I don't know, Chase, but I'm sure
we haven't seen the last of him.
437
00:22:29,639 --> 00:22:31,308
[yawns]
438
00:22:31,391 --> 00:22:35,062
Mr. Nibbles! You slept through
the biggest story of our career.
439
00:22:35,145 --> 00:22:38,482
But it probably was a little too dangerous
out there for a cat.
440
00:22:38,565 --> 00:22:41,193
♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol! ♪
32136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.