Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,254
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,172
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,216
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,591 --> 00:00:10,677
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,804
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:12,887 --> 00:00:14,597
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,016
♪ Marshall, Rubble, Chase ♪
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,600
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,394
♪ Yeah, they're on the way ♪
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,604
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
11
00:00:21,688 --> 00:00:23,857
♪ Whenever you're in trouble ♪
12
00:00:23,940 --> 00:00:25,942
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
13
00:00:26,025 --> 00:00:27,777
♪ We'll be there on the double ♪
14
00:00:27,902 --> 00:00:30,363
♪ No job's too big, no pup's too small ♪
15
00:00:30,447 --> 00:00:32,657
♪ PAW Patrol, we're on a roll! ♪
16
00:00:32,741 --> 00:00:35,118
♪ So here we go PAW Patrol ♪
17
00:00:35,201 --> 00:00:37,412
♪ Whoa-oh-oh, PAW Patrol ♪
18
00:00:37,495 --> 00:00:39,664
♪ Whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
19
00:00:39,748 --> 00:00:40,790
[dog barks]
20
00:00:49,841 --> 00:00:51,593
Thanks for helping with the meteor, pups.
21
00:00:51,676 --> 00:00:52,969
No problem, Ryder.
22
00:00:54,179 --> 00:00:56,097
Is it glowing again?
23
00:00:56,181 --> 00:00:58,099
Yep. That's why we're putting it
in the tower,
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,727
so you pups can get your mighty powers
whenever you need them.
25
00:01:00,810 --> 00:01:01,811
Sweet.
26
00:01:01,895 --> 00:01:03,063
How about right now?
27
00:01:03,146 --> 00:01:04,939
I could just hold up my paws
28
00:01:05,023 --> 00:01:08,943
and my water power would totally
push the meteor right in place.
29
00:01:09,027 --> 00:01:10,195
Whoosh!
30
00:01:10,278 --> 00:01:13,907
I could use my mighty whirlwind
to lift it way up.
31
00:01:13,990 --> 00:01:15,533
Whoosh!
32
00:01:15,617 --> 00:01:18,703
Not if I run it up there first
with my super speed.
33
00:01:18,787 --> 00:01:19,621
Vroom!
34
00:01:19,704 --> 00:01:21,956
Your powers were pretty awesome.
35
00:01:22,332 --> 00:01:24,000
Ah, look at me.
36
00:01:24,083 --> 00:01:25,627
I'm super strong.
37
00:01:25,835 --> 00:01:26,669
Hey.
38
00:01:26,753 --> 00:01:28,630
That's my mighty power.
39
00:01:29,005 --> 00:01:30,089
[beeping]
40
00:01:35,553 --> 00:01:37,764
The meteor is in place, Ryder.
41
00:01:37,847 --> 00:01:39,557
Thanks, Rubble. We're all set.
42
00:01:39,641 --> 00:01:41,309
I miss being a Mighty Pup.
43
00:01:41,392 --> 00:01:43,853
I hope we get to use
our powers again soon.
44
00:01:45,605 --> 00:01:48,108
[slurping]
Find anything yet, nephew?
45
00:01:48,608 --> 00:01:49,984
Not yet, Uncle Mayor,
46
00:01:50,068 --> 00:01:53,029
but I know that meteor crashed
right around here.
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,405
If a piece of it broke off,
48
00:01:54,489 --> 00:01:58,535
my SpaceRockFinder 3000
is sure to find it.
49
00:01:58,618 --> 00:02:00,203
[clicking, beeping]
50
00:02:00,495 --> 00:02:02,580
Wow! I can't believe it worked.
51
00:02:02,664 --> 00:02:06,459
I mean, I can believe it worked,
cos I made it.
52
00:02:06,543 --> 00:02:07,669
I'm a genius.
53
00:02:07,752 --> 00:02:09,462
Ooh, good work, genius.
54
00:02:09,546 --> 00:02:11,381
Now, step aside
so your beloved uncle
55
00:02:11,464 --> 00:02:13,716
can get super mayor powers
from this...
56
00:02:14,759 --> 00:02:16,803
lousy bottle cap?
57
00:02:16,886 --> 00:02:19,097
Harold,
I thought you were a genius.
58
00:02:19,180 --> 00:02:21,182
I'd probably be more genius-y
59
00:02:21,266 --> 00:02:24,394
if I had the mighty building powers
the meteor gave me.
60
00:02:25,687 --> 00:02:28,022
Can I at least get some help digging?
61
00:02:28,106 --> 00:02:29,858
Kitties, help your cousin dig.
62
00:02:30,692 --> 00:02:31,818
[meowing]
63
00:02:31,901 --> 00:02:34,112
I'm going back to Foggy Bottom
to take a nap.
64
00:02:34,195 --> 00:02:36,489
Call me if you find anything super.
65
00:02:37,073 --> 00:02:38,700
Follow me, kitties.
66
00:02:38,783 --> 00:02:40,243
Let's search over here.
67
00:02:40,326 --> 00:02:42,787
If I could just get
my superpowers back,
68
00:02:42,871 --> 00:02:44,497
I'll be the one in charge.
69
00:02:44,581 --> 00:02:47,292
Then I'll be the one
who gets to take naps.
70
00:02:47,375 --> 00:02:51,087
Except I don't like naps,
so I won't take them.
71
00:02:51,170 --> 00:02:53,882
[cackling, sighing]
72
00:02:53,965 --> 00:02:54,966
-[laughter]
-Huh?
73
00:02:55,049 --> 00:02:56,551
[meowing]
74
00:02:56,843 --> 00:02:59,178
I did it!
I found a piece of the meteor.
75
00:03:01,848 --> 00:03:03,308
All right.
76
00:03:03,391 --> 00:03:04,601
I'm super again.
77
00:03:04,684 --> 00:03:08,563
Now, kitties, watch my awesome
machine-making powers.
78
00:03:11,774 --> 00:03:14,319
Check it out.
It's a rocket-powered hoverboard.
79
00:03:14,402 --> 00:03:15,862
Impressive, huh?
80
00:03:17,280 --> 00:03:18,156
[yelping]
81
00:03:23,119 --> 00:03:24,495
[gasping] Okay.
82
00:03:24,579 --> 00:03:26,164
That was impressive, too.
83
00:03:26,331 --> 00:03:27,707
How did you do that?
84
00:03:29,959 --> 00:03:32,253
Oh. You have superpowers, too?
85
00:03:33,129 --> 00:03:37,091
That means you could be
my super-powered hench-kitties.
86
00:03:38,801 --> 00:03:41,804
Now, to put together my foolproof plan.
87
00:03:41,888 --> 00:03:44,974
Follow me to Foggy Bottom,
hench-kitties.
88
00:03:45,058 --> 00:03:45,892
Mwah-ha--
89
00:03:45,975 --> 00:03:48,686
Whoa-whoa-whoa!
90
00:03:50,188 --> 00:03:51,981
[giggling]
91
00:03:53,191 --> 00:03:54,275
[humming]
92
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
Whoa!
93
00:03:55,735 --> 00:03:57,111
Hi there, Kitty.
94
00:03:57,195 --> 00:03:59,864
No, no. This tuna is not for you.
95
00:04:01,241 --> 00:04:02,283
Wow.
96
00:04:02,450 --> 00:04:04,577
What kind of cat food
have you been eating?
97
00:04:04,661 --> 00:04:06,454
Hey, my melons!
98
00:04:08,915 --> 00:04:12,335
Huh? Come back with that tuna!
99
00:04:14,087 --> 00:04:15,588
[giggling]
100
00:04:15,672 --> 00:04:18,299
-[Garbie bleating]
-I'll be right back, Garbie.
101
00:04:18,383 --> 00:04:19,884
I just need to milk the cows.
102
00:04:19,968 --> 00:04:21,844
[lowing]
103
00:04:24,264 --> 00:04:25,390
Huh?
104
00:04:26,224 --> 00:04:27,725
Instead of waiting for the milk,
105
00:04:27,809 --> 00:04:30,311
that itty-bitty kitty
just took my whole herd.
106
00:04:31,229 --> 00:04:32,063
[Wally barking]
107
00:04:32,146 --> 00:04:34,524
Yep. The Flounder
is full of fresh fish, Wally.
108
00:04:34,607 --> 00:04:36,818
Once I unload it,
I'll treat you to a taste.
109
00:04:36,901 --> 00:04:37,902
[barking]
110
00:04:41,322 --> 00:04:43,032
Whoa!
111
00:04:43,950 --> 00:04:45,118
Whoa!
112
00:04:49,455 --> 00:04:52,542
Oof. A flying furry feline?
113
00:04:52,625 --> 00:04:54,502
I'd better call the PAW Patrol.
114
00:04:56,421 --> 00:04:57,797
[phone ringing]
115
00:04:58,756 --> 00:05:00,591
Hi, Mr. Porter.
What's going on?
116
00:05:00,675 --> 00:05:03,261
Mayor Humdinger's kittywas moving super fast
117
00:05:03,344 --> 00:05:05,054
and took all my tuna.
118
00:05:06,014 --> 00:05:07,765
Oh. Hi, Farmer Al. What's up?
119
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
Oh, my cows.
120
00:05:09,183 --> 00:05:12,895
A teeny, tiny kitty lifted themall up and carried them away.
121
00:05:13,354 --> 00:05:14,314
Cap'n Turbot?
122
00:05:14,397 --> 00:05:16,274
Let me guess. Kitty trouble?
123
00:05:16,357 --> 00:05:17,817
"Trouble" is too timid a term.
124
00:05:17,900 --> 00:05:19,777
I've been fish-jackedby a flying feline
125
00:05:19,902 --> 00:05:21,279
who beached my boat to boot.
126
00:05:21,487 --> 00:05:25,074
-It looked like it had...
-[all] ...superpowers.
127
00:05:25,158 --> 00:05:27,285
Whoa! Superpowers?
128
00:05:27,368 --> 00:05:29,203
No super problem is too big.
129
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
No mighty pup is too small.
130
00:05:34,709 --> 00:05:36,377
Mighty pups, to the Lookout.
131
00:05:36,461 --> 00:05:38,212
[pups] Ryder needs us.
132
00:05:38,296 --> 00:05:39,464
[barking]
133
00:05:39,547 --> 00:05:41,257
Whoa, whoa, whoa!
134
00:05:41,591 --> 00:05:42,925
[laughing, barking]
135
00:05:43,134 --> 00:05:44,093
Whoa!
136
00:05:44,177 --> 00:05:45,303
-Oh, Marshall.
-Look out!
137
00:05:45,386 --> 00:05:47,680
Whoa!
138
00:05:48,473 --> 00:05:51,809
I guess Mighty Marshall
made a mighty big mess.
139
00:05:51,893 --> 00:05:53,519
[everyone laughing]
140
00:06:16,167 --> 00:06:17,794
[barking]
141
00:06:18,503 --> 00:06:22,173
Ruff! Mighty Pups ready
for mighty action, Ryder, sir.
142
00:06:22,256 --> 00:06:25,635
And these new uniforms
are super cool.
143
00:06:26,469 --> 00:06:28,638
Thanks for getting here
so quickly, Mighty Pups.
144
00:06:28,721 --> 00:06:31,432
Somehow, Mayor Humdinger's
kitties got superpowers.
145
00:06:31,516 --> 00:06:32,892
Whoa!
146
00:06:32,975 --> 00:06:35,853
-[gasping]
-Kitties with superpowers?
147
00:06:35,937 --> 00:06:38,815
That makes me super sneezy
just thinking about it.
148
00:06:38,981 --> 00:06:40,483
[sneezing]
149
00:06:40,566 --> 00:06:42,735
They're causing problems
all over Adventure Bay.
150
00:06:43,069 --> 00:06:46,572
It'll take you Mighty Pups
and your super paws to stop them.
151
00:06:46,656 --> 00:06:49,534
All over town?
Chase can go super fast,
152
00:06:49,617 --> 00:06:52,078
but how are the rest of us
going to get there in time?
153
00:06:52,161 --> 00:06:54,247
In your new mighty vehicles
154
00:06:54,330 --> 00:06:57,458
that are powered by your superpowers.
155
00:06:57,542 --> 00:06:58,459
-Whoa!
-Cool.
156
00:06:58,543 --> 00:06:59,585
Paw-some.
157
00:07:00,002 --> 00:07:02,380
Mighty Chase,
I need your super speed
158
00:07:02,463 --> 00:07:05,091
and super fast ride
to catch up to that kitty,
159
00:07:05,174 --> 00:07:07,885
and to get back Mr. Porter's tuna
using your energy net.
160
00:07:08,052 --> 00:07:10,763
These mighty paws
uphold the laws.
161
00:07:10,847 --> 00:07:12,306
And Mighty Rubble,
162
00:07:12,390 --> 00:07:15,893
I need you to use your super strength
and mighty rig to push the Flounder
163
00:07:15,977 --> 00:07:16,936
back into the water.
164
00:07:17,019 --> 00:07:19,605
And when we find them,
carry back Farmer Al's cows.
165
00:07:19,689 --> 00:07:21,691
Mighty Rubble is ready for trouble.
166
00:07:22,066 --> 00:07:24,235
Last, I'll need Mighty Skye.
167
00:07:24,318 --> 00:07:27,864
I need you to use your whirlwind jet
to return Cap'n Turbot's fish.
168
00:07:27,989 --> 00:07:31,200
This Mighty Puppy
is going for a spin.
169
00:07:31,284 --> 00:07:34,036
All right. Mighty Pups are on a roll.
170
00:07:41,085 --> 00:07:45,965
♪ Go, go, go, go, go, go,go, go, go, go ♪
171
00:07:46,048 --> 00:07:47,049
Whoo-hoo!
172
00:07:47,133 --> 00:07:49,302
♪ Go, go, go, go, go, gogo, go, go, go ♪
173
00:07:49,385 --> 00:07:51,137
[barking]
174
00:07:51,220 --> 00:07:53,097
Whoo-hoo!
175
00:07:53,181 --> 00:07:55,558
♪ Go, go, go, go, go, gogo, go, go, go ♪
176
00:07:55,641 --> 00:07:56,684
♪ Chase! ♪
177
00:07:56,767 --> 00:07:58,352
♪ Go, go, go ♪
178
00:08:01,981 --> 00:08:03,816
[engine revving]
179
00:08:04,775 --> 00:08:06,694
[tires squealing]
180
00:08:06,777 --> 00:08:08,237
♪ Rubble! ♪
181
00:08:13,784 --> 00:08:14,827
[engine revving]
182
00:08:14,911 --> 00:08:21,292
♪ Go, go, go, go, go, gogo, go, go, go ♪
183
00:08:26,589 --> 00:08:29,050
Hey, kitty. Drop that tuna.
184
00:08:32,220 --> 00:08:35,515
You're as fast as me,
but you don't have one of these.
185
00:08:41,646 --> 00:08:42,688
Humph.
186
00:08:45,399 --> 00:08:47,276
[grunting]
187
00:08:47,401 --> 00:08:51,405
Aw. This beached boat
is too big to budge, buddy.
188
00:08:52,532 --> 00:08:54,158
Hold on, Captain Turbot.
189
00:08:54,242 --> 00:08:55,826
I'll bump you back in the water.
190
00:08:59,956 --> 00:09:01,290
Whoa!
191
00:09:01,374 --> 00:09:04,085
That was a mighty nice nudge,
Mighty Rubble.
192
00:09:06,045 --> 00:09:08,381
Yes! My super ride is back.
193
00:09:08,464 --> 00:09:09,757
So, hench-kitties,
194
00:09:09,840 --> 00:09:11,842
is it awesome or super awesome?
195
00:09:12,927 --> 00:09:13,928
Hench-kitties?
196
00:09:14,220 --> 00:09:15,638
Where did they go?
197
00:09:15,721 --> 00:09:17,098
You got your superpowers back?
198
00:09:17,181 --> 00:09:19,100
You were supposed to call me.
199
00:09:19,183 --> 00:09:20,017
Hey.
200
00:09:20,101 --> 00:09:23,437
My Uncle Mayor-mobile
looks ready to roll again.
201
00:09:23,521 --> 00:09:26,816
Actually,
it's now the Nephew Mayor-mobile.
202
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
[cackling]
203
00:09:28,150 --> 00:09:29,902
What? That's a terrible name.
204
00:09:30,027 --> 00:09:33,030
Works for me, cos it is for me.
205
00:09:33,114 --> 00:09:35,032
Now, to head back to Adventure Bay,
206
00:09:35,116 --> 00:09:38,744
gather my hench-kitties
and take over the town.
207
00:09:38,828 --> 00:09:40,371
[cackling]
208
00:09:41,414 --> 00:09:42,707
What about me?
209
00:09:42,790 --> 00:09:45,209
I want to take over towns, too.
210
00:09:49,630 --> 00:09:51,841
[Ryder] Any sign of Cap'nTurbot's fish, Skye?
211
00:09:51,924 --> 00:09:55,469
Not yet, Ryder,
but I did find Farmer Al's cows.
212
00:09:56,262 --> 00:09:59,557
-They're at the crossroads.
-[lowing]
213
00:09:59,640 --> 00:10:02,602
Rubble, head to the crossroads
and stop that super kitty.
214
00:10:02,685 --> 00:10:03,644
On it.
215
00:10:06,606 --> 00:10:07,440
[Kitty] Hah.
216
00:10:07,690 --> 00:10:10,443
Put those cows down on the ground.
217
00:10:10,526 --> 00:10:11,736
[meowing]
218
00:10:11,819 --> 00:10:14,864
Then I'll just put
my mighty paws on the ground.
219
00:10:15,114 --> 00:10:16,282
[shouting]
220
00:10:17,658 --> 00:10:18,701
[lowing]
221
00:10:19,744 --> 00:10:20,786
[meowing]
222
00:10:22,371 --> 00:10:25,291
Ryder, I have a visual
on Cap'n Turbot's fish.
223
00:10:25,416 --> 00:10:26,751
I'm going in.
224
00:10:33,799 --> 00:10:34,717
Huh?
225
00:10:37,219 --> 00:10:38,763
-Got them.
-Great.
226
00:10:38,846 --> 00:10:40,806
Return Cap'n Turbot's fish
to the Flounder
227
00:10:40,890 --> 00:10:42,725
and we'll return the cows
and the tuna.
228
00:10:42,808 --> 00:10:44,352
Great job, Mighty Pups.
229
00:10:48,939 --> 00:10:52,401
Hey.
What happened to all my clothes?
230
00:10:52,485 --> 00:10:54,445
And my clothesline?
231
00:10:54,945 --> 00:10:56,280
[meowing]
232
00:10:56,364 --> 00:10:57,239
Hey.
233
00:10:57,323 --> 00:10:59,533
That's not a ball of yarn.
234
00:10:59,617 --> 00:11:01,077
That's my laundry!
235
00:11:01,160 --> 00:11:04,246
Ooh-ooh, you naughty kitties.
236
00:11:04,330 --> 00:11:05,581
[meowing]
237
00:11:06,624 --> 00:11:08,250
[brakes squealing]
238
00:11:08,334 --> 00:11:11,170
Hench-kitties, your leader is here.
239
00:11:11,253 --> 00:11:14,048
Time to do whatever I say. Ha-ha!
240
00:11:15,132 --> 00:11:18,260
But first,
to be true super hench-kitties,
241
00:11:18,344 --> 00:11:20,721
you'll need new super uniforms.
242
00:11:31,982 --> 00:11:36,320
Behold Nephew Mayor Humdinger's
super hench-kitties!
243
00:11:36,404 --> 00:11:37,446
[meowing]
244
00:11:38,531 --> 00:11:40,741
Nothing can stop us now.
245
00:11:40,825 --> 00:11:42,410
[cackling]
246
00:11:42,493 --> 00:11:43,828
What? Huh?
247
00:11:44,036 --> 00:11:46,497
[Otis] Help!
248
00:11:47,998 --> 00:11:51,001
[sighing]
All those kitties want to do is play.
249
00:11:51,085 --> 00:11:53,170
[gasps] That gives me an idea.
250
00:11:57,675 --> 00:11:58,676
Ha-ha!
251
00:12:04,765 --> 00:12:07,935
No cat can resist a laser pointer.
252
00:12:08,018 --> 00:12:09,645
Oh, kitties?
253
00:12:10,229 --> 00:12:12,314
Want to play?
254
00:12:12,815 --> 00:12:16,068
That's it. Follow the bouncing red dot.
255
00:12:20,531 --> 00:12:22,324
[meowing]
256
00:12:22,408 --> 00:12:23,367
[yelping]
257
00:12:23,451 --> 00:12:24,660
[cackling]
258
00:12:26,537 --> 00:12:27,580
Thanks, Chase.
259
00:12:27,788 --> 00:12:29,415
I hope you can find those kitties
260
00:12:29,498 --> 00:12:31,292
before they cause any more trouble.
261
00:12:31,375 --> 00:12:34,044
Ryder, super kitties.
262
00:12:34,420 --> 00:12:35,463
My clothes.
263
00:12:36,255 --> 00:12:38,007
I think we know where to start looking.
264
00:12:38,090 --> 00:12:39,133
Let's go.
265
00:12:46,474 --> 00:12:48,809
[meowing]
266
00:12:50,603 --> 00:12:52,188
[chuckles]
267
00:12:53,856 --> 00:12:56,150
Now that I have my hench-kitties,
268
00:12:56,233 --> 00:12:59,820
I'll show Adventure Bay
who their new mighty mayor is.
269
00:13:02,323 --> 00:13:03,240
Hey!
270
00:13:03,324 --> 00:13:04,783
Don't play with that.
271
00:13:04,867 --> 00:13:06,994
If you turn up the laser,
it could be...
272
00:13:10,289 --> 00:13:11,749
dangerous.
273
00:13:12,208 --> 00:13:15,127
And the perfect way
to make everyone listen to me.
274
00:13:19,423 --> 00:13:20,799
[chuckles] Yes!
275
00:13:20,883 --> 00:13:23,177
I'm going to cut Adventure Bay
right off the map
276
00:13:23,260 --> 00:13:25,262
and into the ocean.
277
00:13:25,346 --> 00:13:27,932
Then I'll be mayor of my own island.
278
00:13:28,015 --> 00:13:29,642
[cackling]
279
00:13:32,561 --> 00:13:33,979
[muttering]
280
00:13:35,272 --> 00:13:36,357
There you are.
281
00:13:36,440 --> 00:13:37,983
Kitties, time to come home.
282
00:13:39,527 --> 00:13:41,195
Who wants a fishy treat?
283
00:13:41,278 --> 00:13:42,738
[meowing]
284
00:13:42,821 --> 00:13:43,656
Huh?
285
00:13:43,739 --> 00:13:44,573
Agh!
286
00:13:46,033 --> 00:13:46,909
[screaming]
287
00:13:47,368 --> 00:13:48,244
Uncle Mayor!
288
00:13:49,495 --> 00:13:50,746
Stop, kitties.
289
00:13:51,455 --> 00:13:52,957
No!
290
00:13:57,211 --> 00:13:59,004
There they are. [gasps]
291
00:13:59,088 --> 00:14:01,799
Skye, get Mayor Humdinger
before that laser does.
292
00:14:01,882 --> 00:14:04,134
This puppy has got to fly.
293
00:14:15,646 --> 00:14:17,356
Oh, no. The Mighty Pups.
294
00:14:17,481 --> 00:14:20,568
They're not going to stop me
from being mayor of my own island.
295
00:14:20,860 --> 00:14:22,111
Paws off my laser!
296
00:14:23,404 --> 00:14:26,866
Who knew super kitties would act
like regular, annoying kitties?
297
00:14:30,452 --> 00:14:32,121
Whoa!
298
00:14:35,624 --> 00:14:37,877
You should be safe here,
Mayor Humdinger.
299
00:14:37,960 --> 00:14:40,212
I have to go help catch
your naughty nephew.
300
00:14:41,255 --> 00:14:45,759
Can your mighty powers
fix my kitty carrier, too? [groans]
301
00:14:46,176 --> 00:14:47,386
No kitty carrier.
302
00:14:47,469 --> 00:14:49,513
No Uncle Mayor-mobile.
303
00:14:49,597 --> 00:14:52,349
Well, at least I still have my hat.
304
00:14:52,433 --> 00:14:53,601
Agh!
305
00:14:54,059 --> 00:14:55,102
Argh.
306
00:14:56,353 --> 00:14:57,730
[tires squealing]
307
00:14:57,813 --> 00:15:00,774
Hench-kitties, I command you to behave.
308
00:15:01,525 --> 00:15:04,320
-Please?
-[whining]
309
00:15:05,029 --> 00:15:06,405
Pull over, Harold.
310
00:15:06,488 --> 00:15:09,658
You and your super kitties
are slicing up the town.
311
00:15:12,286 --> 00:15:14,204
[over loudspeaker]
That's the genius idea.
312
00:15:14,288 --> 00:15:17,333
Once I cut the whole town offand it floats out to sea...
313
00:15:17,416 --> 00:15:20,336
it'll become Harold Humdinger Island,
314
00:15:20,461 --> 00:15:23,255
with its own super mayor, me!
315
00:15:23,339 --> 00:15:25,007
[cackling]
316
00:15:25,090 --> 00:15:26,759
Hang on, kitties.
317
00:15:28,802 --> 00:15:32,431
Ryder, Harold and the kitties
have an out-of-control laser
318
00:15:32,640 --> 00:15:34,391
and they're headed back your way.
319
00:15:34,475 --> 00:15:36,352
Rubble, can you make
a roadblock?
320
00:15:36,435 --> 00:15:38,270
Rubble on the double.
321
00:15:45,986 --> 00:15:47,655
This ought to slow them down.
322
00:15:48,822 --> 00:15:49,823
[Harold] Hey, look!
323
00:15:49,907 --> 00:15:52,159
-Stop playing with that laser.
-Uh-oh.
324
00:15:54,203 --> 00:15:55,245
Huh?
325
00:15:55,996 --> 00:15:57,122
Whoa!
326
00:15:57,206 --> 00:15:58,165
[splashing]
327
00:15:58,958 --> 00:16:00,209
Argh!
328
00:16:02,336 --> 00:16:03,295
Oh, no!
329
00:16:04,213 --> 00:16:06,674
Time to take matters
into my own hands.
330
00:16:07,591 --> 00:16:08,842
[chuckles]
331
00:16:08,926 --> 00:16:11,387
Now nobody
can use the laser but me.
332
00:16:11,720 --> 00:16:12,680
[growling]
333
00:16:18,268 --> 00:16:21,397
Ryder, Harold blasted
right through my roadblock,
334
00:16:21,480 --> 00:16:23,399
and now he's headed into town.
335
00:16:24,608 --> 00:16:25,442
We're on our way.
336
00:16:25,526 --> 00:16:27,277
Help!
337
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Again!
338
00:16:29,113 --> 00:16:31,073
But we also have a soggy mayor
to re-rescue.
339
00:16:31,323 --> 00:16:32,157
Zuma?
340
00:16:32,282 --> 00:16:35,369
My mighty wave will get the save.
341
00:16:36,203 --> 00:16:39,123
Oh. My itty-bitty island
is getting ittier and bittier.
342
00:16:40,416 --> 00:16:42,459
Time to do the wave.
343
00:16:46,005 --> 00:16:48,257
Help!
344
00:16:50,384 --> 00:16:51,427
Phew.
345
00:16:51,760 --> 00:16:52,803
Uh-oh.
346
00:16:53,095 --> 00:16:55,055
Witness my genius,
hench-kitties.
347
00:16:55,597 --> 00:16:59,226
When I laser my way to the other side
of Adventure Bay,
348
00:16:59,351 --> 00:17:01,979
my new foolproof plan will be complete.
349
00:17:02,187 --> 00:17:03,522
[giggling]
350
00:17:06,483 --> 00:17:08,402
Mighty Pups, any sign of Harold?
351
00:17:08,485 --> 00:17:10,779
No sign of him at the train station.
352
00:17:10,904 --> 00:17:12,614
He's not at the beach, either.
353
00:17:14,324 --> 00:17:15,951
[Skye] I've got a visual.
354
00:17:17,119 --> 00:17:18,245
I found Harold.
355
00:17:18,370 --> 00:17:20,039
He's heading towards Town Hall.
356
00:17:20,289 --> 00:17:21,123
Great.
357
00:17:21,206 --> 00:17:23,625
Chase, speed up there
and try to stop him.
358
00:17:24,251 --> 00:17:25,461
[Harold] Almost there.
359
00:17:25,544 --> 00:17:27,755
We just need to cut a little bit more,
360
00:17:27,838 --> 00:17:30,466
and then Adventure Bay
will be floating away.
361
00:17:34,011 --> 00:17:37,264
Oh, look at our beautiful tulip garden,
Chickaletta.
362
00:17:37,389 --> 00:17:39,975
We just need to make
a small trench for the water.
363
00:17:40,100 --> 00:17:41,685
[clucking]
364
00:17:41,810 --> 00:17:44,521
Oh, you're such a helpful chicken.
365
00:17:44,646 --> 00:17:46,273
Now, where did I put my shovel?
366
00:17:48,484 --> 00:17:50,402
Too deep, Chickaletta. Too deep!
367
00:17:50,486 --> 00:17:52,905
[Chase]
Your laser line ends here, Harold.
368
00:17:53,614 --> 00:17:54,615
[Harold] Whoa!
369
00:17:55,240 --> 00:17:56,283
Whoopsie.
370
00:17:56,492 --> 00:18:00,037
Well, at least I still have
one beautiful tulip.
371
00:18:00,162 --> 00:18:01,330
[clanging]
372
00:18:01,455 --> 00:18:03,874
Oh, this is a disaster.
373
00:18:03,957 --> 00:18:05,959
I'd better call the PAW Patr--
Ooh!
374
00:18:06,043 --> 00:18:07,377
Don't worry, Mayor Goodway.
375
00:18:07,461 --> 00:18:08,962
The Mighty Pups are here.
376
00:18:09,088 --> 00:18:10,714
Keep them busy, hench-kitties.
377
00:18:10,798 --> 00:18:11,632
[meowing]
378
00:18:12,925 --> 00:18:14,510
Not so close, kitty.
379
00:18:14,635 --> 00:18:15,886
I'm super allergic.
380
00:18:16,011 --> 00:18:17,137
[sneezing]
381
00:18:18,764 --> 00:18:23,227
Aw. What a cutie-wudie,
itty-bitty, naughty kitty.
382
00:18:23,352 --> 00:18:24,394
Humph!
383
00:18:24,603 --> 00:18:26,230
Hey! Paws off my rig.
384
00:18:32,820 --> 00:18:33,904
-[snickering]
-Okay.
385
00:18:34,029 --> 00:18:35,697
No more Mr. Nice Pup.
386
00:18:35,781 --> 00:18:37,282
That laser is going down.
387
00:18:44,248 --> 00:18:45,707
[Rubble] Whoa!
388
00:18:46,875 --> 00:18:48,836
For those keeping score,
389
00:18:48,919 --> 00:18:51,088
Harold's Hench-Kitties, two.
390
00:18:51,171 --> 00:18:53,549
Ryder's Puny Pups, zilch.
391
00:18:53,674 --> 00:18:54,508
[cackling]
392
00:18:55,968 --> 00:18:58,220
We have to find a way
to stop Harold, pups.
393
00:18:58,512 --> 00:19:01,640
But those super kitties keep throwing
a wrench into our plans.
394
00:19:01,723 --> 00:19:03,433
Wrench. That's it!
395
00:19:03,517 --> 00:19:06,728
Rocky, we need you
and your energy tools, fast.
396
00:19:06,812 --> 00:19:08,397
Green means go.
397
00:19:10,357 --> 00:19:11,692
What do you need, Ryder?
398
00:19:11,775 --> 00:19:14,403
The biggest, best kitty toy
you can come up with.
399
00:19:14,486 --> 00:19:17,781
While they're busy playing with it,
we can shut down Harold's laser.
400
00:19:17,865 --> 00:19:20,242
One super kitty toy, coming up.
401
00:19:21,910 --> 00:19:23,996
And done.
402
00:19:24,204 --> 00:19:26,415
Nice!
The kitties are going to love it.
403
00:19:26,540 --> 00:19:28,750
[cats meowing, toy squeaking]
404
00:19:30,043 --> 00:19:31,712
[Harold] Hey, where are you going?
405
00:19:31,837 --> 00:19:33,005
[meowing]
406
00:19:33,547 --> 00:19:34,673
Now's our chance.
407
00:19:34,756 --> 00:19:37,217
Chase, think you could beat them
to the edge of the cliff?
408
00:19:37,301 --> 00:19:39,386
Watch me if you can.
409
00:19:42,306 --> 00:19:45,934
Kitties, forget that silly toy mouse.
410
00:19:49,313 --> 00:19:50,230
Now, stop that pup.
411
00:19:53,817 --> 00:19:55,152
[sneezing]
412
00:19:57,529 --> 00:19:58,655
[cackling]
413
00:20:01,617 --> 00:20:04,494
This town is about to get really wet.
414
00:20:04,620 --> 00:20:06,330
[gasping] I have an idea.
415
00:20:06,413 --> 00:20:08,749
If we use the satellite dish
from the Mighty Tower
416
00:20:08,832 --> 00:20:10,125
and hold it in front of the beam,
417
00:20:10,209 --> 00:20:12,836
it'll deflect right back
at the laser and destroy it.
418
00:20:16,089 --> 00:20:16,924
Catch.
419
00:20:17,049 --> 00:20:19,426
[Skye] Time to go laser-beam-bouncing.
420
00:20:20,969 --> 00:20:24,097
One last step, and my island will be--
421
00:20:26,892 --> 00:20:28,018
[Harold] Whoa!
422
00:20:29,603 --> 00:20:30,979
Whoa!
423
00:20:33,398 --> 00:20:35,734
You lasered my laser?
424
00:20:35,943 --> 00:20:39,196
How dare you ruin
my second foolproof plan?
425
00:20:39,446 --> 00:20:40,697
No problem.
426
00:20:40,781 --> 00:20:42,449
I'll just rebuild it.
427
00:20:42,574 --> 00:20:44,534
Huh? Where'd my powers go?
428
00:20:44,743 --> 00:20:47,079
Hench-kitties, fetch the laser pointer.
429
00:20:49,498 --> 00:20:51,375
[yawning]
430
00:20:51,500 --> 00:20:52,876
Yours are gone, too?
431
00:20:53,001 --> 00:20:54,044
I don't get it.
432
00:20:54,127 --> 00:20:56,922
I have the meteor piece
right here in my-- Hey!
433
00:20:57,047 --> 00:20:58,215
Where'd it go?
434
00:21:01,635 --> 00:21:04,054
Ryder, Harold and the kitties
lost their superpowers.
435
00:21:04,179 --> 00:21:05,264
[rumbling]
436
00:21:05,389 --> 00:21:07,599
[gasping] The ground is giving way.
437
00:21:07,724 --> 00:21:10,310
We've got to keep it together
or the town will float away.
438
00:21:10,477 --> 00:21:13,105
It's just too big.
439
00:21:13,981 --> 00:21:15,232
Sorry, Ryder.
440
00:21:15,357 --> 00:21:18,527
I heard the town could use
a ruff-ruff rescue.
441
00:21:18,610 --> 00:21:20,487
[pups] Mighty Marshall!
442
00:21:20,612 --> 00:21:23,031
-Bring the heat.
-♪ Mighty Pups ♪
443
00:21:24,408 --> 00:21:25,284
It's working.
444
00:21:25,993 --> 00:21:29,997
♪ Go, go, go, go, go, gogo, go, go, go ♪
445
00:21:30,122 --> 00:21:31,248
♪ Go, go, go ♪
446
00:21:33,834 --> 00:21:34,710
[meowing]
447
00:21:39,840 --> 00:21:42,092
It's got to be right around here.
448
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
Whoa! Ah! Oof!
449
00:21:44,177 --> 00:21:48,849
Nephew, use your magic hands
to fix my kitty carrier.
450
00:21:48,974 --> 00:21:52,102
I can't. I lost my superpowers.
451
00:21:53,562 --> 00:21:54,396
[meowing]
452
00:21:54,521 --> 00:21:56,398
[gasping] My meteor piece!
453
00:21:57,566 --> 00:21:58,817
No, kitty!
454
00:22:00,068 --> 00:22:01,278
[sighing]
455
00:22:01,528 --> 00:22:04,865
Well, at least I still have
my Nephew Mayor-mobile.
456
00:22:06,700 --> 00:22:08,535
-My Nephew Mayor-mobile!
-My Mayor-mobile!
457
00:22:09,161 --> 00:22:10,162
[both] No!
458
00:22:10,287 --> 00:22:11,872
[splashing]
459
00:22:12,706 --> 00:22:15,417
Well, at least I still have my hat.
460
00:22:16,501 --> 00:22:18,545
[Otis] Help!
461
00:22:23,717 --> 00:22:25,260
Thank you, Mighty Pups.
462
00:22:25,385 --> 00:22:28,764
At last, Adventure Bay is back to normal.
463
00:22:28,889 --> 00:22:30,057
You're welcome.
464
00:22:30,140 --> 00:22:32,851
Whenever super kitties
get control of a giant laser,
465
00:22:32,976 --> 00:22:34,436
just yelp for help.
466
00:22:36,313 --> 00:22:38,482
And we'll seal the deal.
467
00:22:38,732 --> 00:22:41,276
-[all laughing]
-♪ P-P-P-PAW-PAW, PAW Patrol ♪
31753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.