Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,045
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,256
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,508
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,591 --> 00:00:10,635
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,719 --> 00:00:14,431
♪ Ryder and his team of pupswill come and save the day ♪
6
00:00:14,514 --> 00:00:17,642
♪ Marshall, Rubble, Chase,Rocky, Zuma, Skye ♪
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,436
♪ Yeah, they're on the way ♪
8
00:00:19,519 --> 00:00:21,604
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
9
00:00:21,688 --> 00:00:24,149
♪ Whenever you're in trouble ♪
10
00:00:24,232 --> 00:00:25,734
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
11
00:00:25,817 --> 00:00:27,777
♪ We'll be there on the double ♪
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,988
♪ No job's too big, no pup's too small ♪
13
00:00:30,071 --> 00:00:32,198
♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪
14
00:00:32,282 --> 00:00:36,411
♪ So here we go, PAW Patrolwhoa-oh-oh ♪
15
00:00:36,494 --> 00:00:39,914
♪ PAW Patrolwhoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
16
00:00:46,087 --> 00:00:48,548
Cluck, cluck, cluck,
17
00:00:48,631 --> 00:00:51,551
cluck, cluck, cluck...
18
00:00:51,634 --> 00:00:53,094
-[clucks]
-Goose!
19
00:00:53,178 --> 00:00:54,637
[all laugh]
20
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
Get him!
21
00:00:55,972 --> 00:00:58,933
What a great way
to spend a hot summer's day.
22
00:00:59,017 --> 00:01:01,603
Chickaletta so enjoys
playing with the pups.
23
00:01:01,686 --> 00:01:03,521
The pups love playing with her, too.
24
00:01:03,605 --> 00:01:05,482
-[Skye] Go, Marshall!
-Go, Zuma!
25
00:01:05,565 --> 00:01:08,401
Sorry, Marshall. Now, you're it.
26
00:01:08,485 --> 00:01:12,489
I'm ready, but phew,
it's cluck-cluck hot out here.
27
00:01:12,572 --> 00:01:14,407
-[all laugh]
-[horn honking]
28
00:01:14,491 --> 00:01:16,785
Get your coconuts,
coconuts from the jungle.
29
00:01:16,868 --> 00:01:18,912
-Hi, Tracker.
-Hey, Tracker.
30
00:01:18,995 --> 00:01:23,208
Hola, amigos. I brought coconuts
for everyone in Adventure Bay.
31
00:01:23,291 --> 00:01:25,794
Awesome! Thanks, Tracker.
32
00:01:25,877 --> 00:01:29,672
Carlos is still picking some,
but we thought we'd bring you these.
33
00:01:29,756 --> 00:01:32,133
-Perfect!
-Cool!
34
00:01:32,217 --> 00:01:33,760
-[Skye] Refreshing.
-[Marshall] So thirsty.
35
00:01:33,843 --> 00:01:35,136
Rocky, want to help us out?
36
00:01:35,220 --> 00:01:37,847
I'm on it. [barks] Drill.
37
00:01:44,103 --> 00:01:45,688
[slurps]
38
00:01:49,025 --> 00:01:51,694
Mmm! Thank you, Tracker.
39
00:01:51,778 --> 00:01:54,197
What's all this I hear
about free coconuts?
40
00:01:54,280 --> 00:01:56,449
Where, may I ask, is mine?
41
00:01:56,533 --> 00:01:58,076
Lo siento, Mayor Humdinger.
42
00:01:58,159 --> 00:02:00,370
Looks like all the coconuts are gone.
43
00:02:00,453 --> 00:02:05,083
No fair! Everyone got a coconut
but me! No fair at all!
44
00:02:05,166 --> 00:02:07,502
I want a coconut!
45
00:02:07,585 --> 00:02:10,839
Mayor Humdinger is acting
like a big baby.
46
00:02:10,922 --> 00:02:14,551
Hmph! Let me check myself
and see if you're really out of coconuts.
47
00:02:14,634 --> 00:02:17,428
Well, all the coconuts are gone, huh?
48
00:02:17,512 --> 00:02:19,264
What's this?
49
00:02:19,347 --> 00:02:22,517
That one looks so different.
I was worried it would taste bad.
50
00:02:22,600 --> 00:02:26,855
Muy malo. I've never seen
a golden coconut before. Nunca.
51
00:02:26,938 --> 00:02:29,858
It's special like I'm special.
Open it up, pup.
52
00:02:29,941 --> 00:02:31,526
Okay.
53
00:02:32,777 --> 00:02:34,988
[slurps] Mmm!
54
00:02:35,071 --> 00:02:37,490
So much better than all the others.
55
00:02:37,574 --> 00:02:41,119
♪ I got the best coconut,ha-ha-ha-ha ♪
56
00:02:41,202 --> 00:02:45,540
[sighs] All this coconut gathering
and handing out has made me tired.
57
00:02:45,623 --> 00:02:48,251
I'm gonna take a nap.
58
00:02:48,334 --> 00:02:49,419
[sighs]
59
00:02:49,502 --> 00:02:51,754
♪ I got the best coconut ♪
60
00:02:53,923 --> 00:02:57,719
-Huh?
-This is the best coconut water ever!
61
00:02:57,802 --> 00:02:59,220
[slurps]
62
00:03:00,305 --> 00:03:01,514
Coco!
63
00:03:01,598 --> 00:03:04,434
Whoa! What happened to
Mayor Humdinger?
64
00:03:04,517 --> 00:03:06,311
Coco, coco!
65
00:03:06,394 --> 00:03:08,479
-Coco!
-Ai-yi-yi.
66
00:03:08,563 --> 00:03:10,857
Is that baby Mayor Humdinger?
67
00:03:10,940 --> 00:03:12,442
[baby talk]
68
00:03:12,525 --> 00:03:15,361
I got to admit, he's kind of cute.
69
00:03:15,445 --> 00:03:17,572
Que lindo.
70
00:03:17,655 --> 00:03:19,407
[slurps]
71
00:03:20,408 --> 00:03:21,868
[fusses]
72
00:03:21,951 --> 00:03:25,705
Sorry, baby.
It's all out of coconut water.
73
00:03:25,788 --> 00:03:28,833
-[wails]
-[gasps] That is loud!
74
00:03:28,917 --> 00:03:33,504
It hurts my ears.
Please stop por favor!
75
00:03:33,588 --> 00:03:36,799
Ay-yi-yi! I need help!
76
00:03:36,883 --> 00:03:38,885
[wailing]
77
00:03:39,719 --> 00:03:41,763
Yes!
78
00:03:42,931 --> 00:03:47,435
[baby talk]
79
00:03:47,518 --> 00:03:51,814
Ryder, help! Mayor Humdinger drank
coconut water from the golden coconut
80
00:03:51,898 --> 00:03:53,483
and turned into un bebé.
81
00:03:53,566 --> 00:03:56,361
Huh? [gasps]
82
00:03:56,444 --> 00:04:00,865
Ay-yi-yi. He's gonna start again!
What do I do?
83
00:04:00,949 --> 00:04:03,326
We have to change him back
into a grown-up.
84
00:04:03,409 --> 00:04:06,496
Hmm. Do you have another
golden coconut?
85
00:04:06,579 --> 00:04:09,123
I think there was
only one golden coconut.
86
00:04:09,207 --> 00:04:11,751
Will water from another one
change him back?
87
00:04:11,834 --> 00:04:14,963
Maybe. But I guess we'll
have to get it from the jungle.
88
00:04:15,046 --> 00:04:17,006
-Carlos can help!
-For sure.
89
00:04:17,090 --> 00:04:20,176
Meanwhile, we gotta watch this baby.
90
00:04:20,260 --> 00:04:23,429
No mayor is too young,
no pup is too small!
91
00:04:24,931 --> 00:04:27,058
PAW Patrol, to the Lookout!
92
00:04:27,141 --> 00:04:29,102
[all] Ryder needs us.
93
00:04:29,811 --> 00:04:32,981
[laughs]
94
00:04:33,064 --> 00:04:36,693
Huh? Whoa!
95
00:04:36,776 --> 00:04:38,319
Whoa!
96
00:04:38,403 --> 00:04:39,570
[crash]
97
00:04:40,446 --> 00:04:43,241
Hey! Did we get new helmets?
98
00:04:43,324 --> 00:04:45,410
[all laugh]
99
00:04:55,336 --> 00:04:57,130
[elevator bell dinging]
100
00:05:00,550 --> 00:05:03,177
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir.
101
00:05:03,261 --> 00:05:04,679
[baby talk]
102
00:05:05,596 --> 00:05:07,515
This is a strange one, pups.
103
00:05:07,598 --> 00:05:10,852
Mayor Humdinger drank
from a special coconut
104
00:05:10,935 --> 00:05:13,104
and has turned into a baby.
105
00:05:13,187 --> 00:05:14,439
Goo goo.
106
00:05:14,522 --> 00:05:17,191
Aww, he looks so cute.
107
00:05:17,275 --> 00:05:20,737
He sure does. But we need to
turn him back into a grown-up.
108
00:05:20,820 --> 00:05:24,240
So, for this mission, I'll
need... Marshall.
109
00:05:24,324 --> 00:05:28,161
Robo-Dog will fly you and your truck
on the Air Patroller to the jungle.
110
00:05:28,244 --> 00:05:31,706
Then, use your ladder to help Carlos
get another golden coconut.
111
00:05:31,789 --> 00:05:33,666
I'm fired up!
112
00:05:33,750 --> 00:05:38,171
I'll also need Tracker to use your jeep
to take baby Humdinger
113
00:05:38,254 --> 00:05:40,423
to the playground
till we change him back.
114
00:05:40,506 --> 00:05:43,342
I'm all ears!
115
00:05:43,426 --> 00:05:46,846
Great. I'll pick up some baby supplies
and meet you there.
116
00:05:46,929 --> 00:05:49,891
All right! PAW Patrol is on a roll!
117
00:05:49,974 --> 00:05:52,018
[barking, howling]
118
00:05:54,103 --> 00:05:55,605
♪ PAW Patrol ♪
119
00:05:55,688 --> 00:05:58,900
[barks] Huh? Whoa! Whoa!
120
00:05:58,983 --> 00:06:00,943
-♪ Paw Patrol ♪
-Whoa!
121
00:06:01,027 --> 00:06:02,487
-♪ Go, go, go ♪
-Woo-hoo!
122
00:06:02,570 --> 00:06:04,238
-[barks]
-♪ Go, go, go ♪
123
00:06:04,322 --> 00:06:06,282
[barks]
124
00:06:11,204 --> 00:06:12,663
♪ Marshall ♪
125
00:06:12,747 --> 00:06:16,417
♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪
126
00:06:16,501 --> 00:06:20,004
♪ Go, go, goPaw Patrol, go, go, go, go ♪
127
00:06:20,088 --> 00:06:21,339
-Whoa!
-♪ Tracker ♪
128
00:06:21,422 --> 00:06:25,426
-[both laugh]
-♪ Go, go, go, go, go, go ♪
129
00:06:25,510 --> 00:06:28,554
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
130
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
[tires screeching]
131
00:06:47,281 --> 00:06:51,577
What do you think, Baby Humdinger?
Isn't the playground fun?
132
00:06:51,661 --> 00:06:54,705
Meh. Hi-yah! [groans]
133
00:06:54,789 --> 00:07:00,628
Ay. Now, now, Baby Humdinger,
play nice. Here, have a nice ball.
134
00:07:00,711 --> 00:07:03,339
Hmm... Hah!
135
00:07:05,925 --> 00:07:09,262
Ay! For a baby, you have some arm.
136
00:07:09,345 --> 00:07:12,765
-[splutters]
-[meowing]
137
00:07:12,849 --> 00:07:15,059
[purrs]
138
00:07:16,811 --> 00:07:19,605
Ooh! Meow-meow.
139
00:07:19,689 --> 00:07:22,817
Ooh! Meow-meow.
140
00:07:22,900 --> 00:07:25,736
Meow-meow!
141
00:07:25,820 --> 00:07:28,531
-Whee!
-[yowls]
142
00:07:28,614 --> 00:07:29,657
Callie?
143
00:07:29,740 --> 00:07:30,783
Meow-meow!
144
00:07:30,867 --> 00:07:32,577
Ay-yi-yi!
145
00:07:33,786 --> 00:07:36,122
[communicator ringing]
146
00:07:36,205 --> 00:07:40,418
Ryder, Callie's on a runaway trikeheading towards Mr. Porter's café.
147
00:07:40,501 --> 00:07:43,379
I'll meet you there! But drive slowly.
148
00:07:43,463 --> 00:07:46,340
Don't forget you have a baby onboard.
149
00:07:47,133 --> 00:07:49,719
Delivery drone, pick up that lunch.
150
00:07:52,889 --> 00:07:55,475
Huh? Cat on a trike?
151
00:07:56,184 --> 00:08:00,396
There she is! Tracker,
use your cables to stop that trike.
152
00:08:00,480 --> 00:08:02,273
[speaks Spanish]
153
00:08:02,356 --> 00:08:04,233
[barks] Cables.
154
00:08:10,990 --> 00:08:14,035
[meows, yowls]
155
00:08:14,994 --> 00:08:18,039
-[groans]
-Callie, you had quite a ride.
156
00:08:18,122 --> 00:08:19,540
[groans]
157
00:08:19,624 --> 00:08:21,334
Meow-meow!
158
00:08:23,794 --> 00:08:25,796
-Meow-meow!
-[yowls]
159
00:08:25,880 --> 00:08:27,924
-Meow-meow.
-[gasps]
160
00:08:28,633 --> 00:08:31,260
-[yowls]
-Baby in a top hat?
161
00:08:31,344 --> 00:08:34,847
-Actually, that's Mayor Humdinger.
-Mayor Humdinger?
162
00:08:34,931 --> 00:08:38,142
Marshall's looking for a golden coconut
to change him back.
163
00:08:39,143 --> 00:08:40,228
[baby talk]
164
00:08:43,689 --> 00:08:46,776
[yowls]
165
00:08:46,859 --> 00:08:48,736
Meow-meow.
166
00:08:48,819 --> 00:08:50,655
-Uh-oh!
-[Ryder gasps]
167
00:08:50,738 --> 00:08:54,659
Skye. I need you to search the clouds
for a drone carrying Callie.
168
00:08:54,742 --> 00:08:57,203
Let's take to the sky!
169
00:09:00,706 --> 00:09:02,667
Callie? Where are you?
170
00:09:05,670 --> 00:09:08,381
[gasping, barking]
Harness!
171
00:09:08,464 --> 00:09:11,634
-[yowls]
-Gotcha!
172
00:09:14,804 --> 00:09:17,723
[horn honking]
173
00:09:17,807 --> 00:09:22,728
Okay, Baby Mayor,
we're gonna play nicely in the yard
174
00:09:22,812 --> 00:09:25,481
until Marshall gets back
with the coconut.
175
00:09:25,565 --> 00:09:26,774
Coco.
176
00:09:30,403 --> 00:09:33,239
[yowls]
177
00:09:33,322 --> 00:09:34,490
Meow-meow.
178
00:09:34,574 --> 00:09:37,076
[yowls]
179
00:09:37,159 --> 00:09:38,995
Coco.
180
00:09:41,998 --> 00:09:43,457
[yowls]
181
00:09:44,500 --> 00:09:47,169
-[gasps]
-[baby talk]
182
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
[beeping]
183
00:09:49,171 --> 00:09:51,048
[Ryder] Huh?
184
00:09:51,132 --> 00:09:53,801
Whoa!
185
00:09:53,884 --> 00:09:55,219
[yelling]
186
00:09:55,303 --> 00:09:58,431
The vehicles shouldn't do this. [gasps]
187
00:09:58,514 --> 00:10:00,099
Where's the baby?
188
00:10:00,725 --> 00:10:02,101
Whee!
189
00:10:02,184 --> 00:10:05,855
There he is!
Tracker, better get up there.
190
00:10:05,938 --> 00:10:08,149
-Ooh!
-[yowls]
191
00:10:08,232 --> 00:10:10,318
[baby talk]
192
00:10:10,401 --> 00:10:12,570
Baby Humdinger!
193
00:10:12,653 --> 00:10:13,904
Huh?
194
00:10:13,988 --> 00:10:16,824
-[yowls]
-Whee!
195
00:10:16,907 --> 00:10:20,161
[baby talk]
196
00:10:22,622 --> 00:10:26,751
Boy, sure had to pick a lot of coconuts
to find one golden one.
197
00:10:26,834 --> 00:10:30,671
I'll put the golden one
where it's safe. Whoa!
198
00:10:30,755 --> 00:10:32,423
-Uh-oh.
-Oh, no!
199
00:10:35,176 --> 00:10:37,261
Look out below!
200
00:10:38,429 --> 00:10:41,182
Oops. Not so safe now.
201
00:10:42,266 --> 00:10:43,768
-[gasps]
-[meows]
202
00:10:43,851 --> 00:10:46,312
-Meow-meow.
-[barks] Cables!
203
00:10:54,779 --> 00:10:56,197
Phew.
204
00:10:56,280 --> 00:10:58,074
-Meow-meow.
-Aww...
205
00:10:58,157 --> 00:11:00,451
He just wanted to give you a hug, Callie.
206
00:11:00,534 --> 00:11:02,870
[meows]
207
00:11:03,788 --> 00:11:07,667
I poured the special coconut water
into this baby bottle.
208
00:11:07,750 --> 00:11:10,127
Thanks! Here you go, baby.
209
00:11:13,047 --> 00:11:16,092
Hey! What's the big idea
putting me in a crib?
210
00:11:16,175 --> 00:11:17,635
Ugh!
211
00:11:17,718 --> 00:11:21,138
Then, I want my mommy!
212
00:11:22,014 --> 00:11:24,600
[sighs] I need another nap.
213
00:11:24,683 --> 00:11:28,354
Babies are exhausting. [sighs]
214
00:11:30,147 --> 00:11:33,067
Look, Tracker, I found another
one of those golden coconuts.
215
00:11:33,150 --> 00:11:35,361
[gasps] Hide it! Bury it!
216
00:11:35,444 --> 00:11:37,947
Just keep it away from
Mayor Humdinger! Ay-yi-yi!
217
00:11:38,030 --> 00:11:39,031
Okay...
218
00:11:39,115 --> 00:11:41,617
♪ P-P-PAW, PAW, PAW, PAW Patrol ♪
219
00:11:47,456 --> 00:11:49,708
[huffing]
220
00:11:50,376 --> 00:11:51,877
I know you.
221
00:11:53,003 --> 00:11:56,048
Wow. Your vehicles look pretty polished.
222
00:11:56,132 --> 00:12:00,928
They're not just pretty polished,
they're party polished. [laughs]
223
00:12:01,011 --> 00:12:04,640
You pups must be super excited
about going to Alex's party.
224
00:12:04,723 --> 00:12:08,894
We sure are! That's why our vehicles
need to look their best.
225
00:12:08,978 --> 00:12:13,899
And that's why I'm turning my ride
into a party-mobile.
226
00:12:13,983 --> 00:12:15,860
All right!
227
00:12:18,112 --> 00:12:21,740
A little to the left.
More to the right. Perfect.
228
00:12:21,824 --> 00:12:24,160
Now, big smile.
229
00:12:25,327 --> 00:12:28,205
I can't wait till all the kids
and pups get here.
230
00:12:28,289 --> 00:12:31,417
Especially when it's time
for the big surprise.
231
00:12:31,500 --> 00:12:35,754
I love piñatas. You never know
what treasure is hidden inside.
232
00:12:35,838 --> 00:12:36,922
Huh?!
233
00:12:37,006 --> 00:12:39,425
[laughs] Well, I know what's inside.
234
00:12:39,508 --> 00:12:43,512
We made it together and filled it
with all kinds of treasures.
235
00:12:45,598 --> 00:12:49,393
Treasure? [laughs]
236
00:12:49,477 --> 00:12:51,729
Come on. Let's get more balloons.
237
00:12:51,812 --> 00:12:54,857
Hmm. What could be
in that piñata thing?
238
00:12:54,940 --> 00:12:58,027
Gold? Jewels? Candy? Candy jewels?
239
00:12:58,110 --> 00:13:02,990
Whatever it is, I must have it for myself.
240
00:13:03,073 --> 00:13:04,575
[meows]
241
00:13:04,658 --> 00:13:07,870
Oh! And for my kittens.
242
00:13:07,953 --> 00:13:09,330
[meows]
243
00:13:09,413 --> 00:13:11,707
You know what to do, kitty.
244
00:13:13,959 --> 00:13:15,794
[chuckles]
245
00:13:15,878 --> 00:13:19,673
[laughs]
246
00:13:20,674 --> 00:13:23,677
See, Grandpa?
We do need more green balloons.
247
00:13:23,761 --> 00:13:25,137
Huh?
248
00:13:25,221 --> 00:13:27,056
Where's the piñata?
249
00:13:27,139 --> 00:13:28,933
It was just here.
250
00:13:29,016 --> 00:13:31,977
Aww! It was gonna be
my favorite part of the party.
251
00:13:32,061 --> 00:13:35,064
Now, now, Alex, it'll be okay.
252
00:13:35,147 --> 00:13:37,566
We've just got to... yelp for help.
253
00:13:37,650 --> 00:13:40,236
[ringing]
254
00:13:40,319 --> 00:13:42,071
Hi, Mr. Porter. What's up?
255
00:13:42,154 --> 00:13:45,533
The piñata for the party disappearedand Alex is heartbroken.
256
00:13:45,616 --> 00:13:47,535
-[dejectedly] Hi.
-Oh, no.
257
00:13:47,618 --> 00:13:50,079
And it couldn't have happenedat a worse time.
258
00:13:50,162 --> 00:13:53,123
We're nowhere near ready.We're still decorating!
259
00:13:53,207 --> 00:13:55,960
Don't worry, Mr. Porter.
We'll save the party.
260
00:13:56,043 --> 00:13:59,296
No piñata's too big,
no pup is too small.
261
00:14:01,340 --> 00:14:04,093
PAW Patrol, to the Lookout!
262
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
[all] Ryder needs us.
263
00:14:06,053 --> 00:14:08,305
Whoa!
264
00:14:08,389 --> 00:14:09,974
-Careful!
-Watch out!
265
00:14:10,057 --> 00:14:11,475
-Whoa!
-[crash]
266
00:14:13,310 --> 00:14:17,022
Look, I'm a party animal.
267
00:14:17,106 --> 00:14:18,274
[all laugh]
268
00:14:28,117 --> 00:14:29,994
[elevator bell dinging]
269
00:14:33,497 --> 00:14:36,375
PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir.
270
00:14:36,458 --> 00:14:38,627
Bad news about the party, pups.
271
00:14:38,711 --> 00:14:40,838
-[all gasp]
-What happened?
272
00:14:40,921 --> 00:14:43,090
The piñata for the party
has gone missing.
273
00:14:43,173 --> 00:14:44,425
[Alex] Oh, no!
274
00:14:44,508 --> 00:14:46,093
And Alex is really upset.
275
00:14:46,176 --> 00:14:49,138
And now, Mr. Porter is late
getting the party ready.
276
00:14:49,221 --> 00:14:51,974
Aww. We've gotta help Alex!
277
00:14:52,057 --> 00:14:55,436
Absolutely. So, for this mission,
I'll need...
278
00:14:55,519 --> 00:14:57,104
Spy Chase.
279
00:14:57,187 --> 00:15:00,232
I'll need to use your drone
to locate the missing piñata.
280
00:15:00,316 --> 00:15:02,735
Spy Chase is on the case!
281
00:15:02,818 --> 00:15:06,030
And Marshall,
since you're good at decorating,
282
00:15:06,113 --> 00:15:09,491
I'll need you to use your ladder to help
Mr. Porter get ready for the party.
283
00:15:09,575 --> 00:15:11,076
I'm fired up!
284
00:15:11,160 --> 00:15:14,121
All right! PAW Patrol is on a roll!
285
00:15:14,204 --> 00:15:16,665
[barking, howling]
286
00:15:18,375 --> 00:15:19,919
♪ PAW Patrol ♪
287
00:15:20,002 --> 00:15:23,130
-[barks]
-♪ Go, go, go, go, go, go ♪
288
00:15:23,213 --> 00:15:25,174
♪ Paw Patrol,go, go, go, go, go, go ♪
289
00:15:25,257 --> 00:15:28,469
[barks] Huh? Whoa! Whoa!
290
00:15:28,552 --> 00:15:30,512
Whoa!
291
00:15:35,517 --> 00:15:40,522
♪ Chase!Go, go, go, go, go, go, go ♪
292
00:15:40,606 --> 00:15:42,316
♪ Go, go, go ♪
293
00:15:42,399 --> 00:15:47,446
♪ Paw Patrol, go, go, go, go, go, go ♪
294
00:15:47,529 --> 00:15:53,285
♪ MarshallGo, go, go, go, go, go, go, go ♪
295
00:15:53,369 --> 00:15:54,578
♪ Go, go, go ♪
296
00:15:54,662 --> 00:15:57,081
-♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
-[siren wailing]
297
00:15:58,332 --> 00:15:59,959
[tires screeching]
298
00:16:00,042 --> 00:16:03,003
[sirens wailing]
299
00:16:16,141 --> 00:16:19,853
Ryder, pups,
can you please find the piñata?
300
00:16:19,937 --> 00:16:23,482
You bet. To start, it would help
to see what it looks like.
301
00:16:23,565 --> 00:16:26,235
Okay. Here's a picture of it.
302
00:16:26,318 --> 00:16:28,862
[Ryder] Wait a minute. Is that...
303
00:16:28,946 --> 00:16:31,865
I think I know who took your piñata.
304
00:16:31,949 --> 00:16:34,451
Mayor Humdinger, of course!
305
00:16:34,535 --> 00:16:38,455
Spy Chase and I will track him down
and get Alex's piñata back.
306
00:16:38,539 --> 00:16:39,873
Please hurry.
307
00:16:39,957 --> 00:16:43,544
Marshall, you ready to help
decorate for the party?
308
00:16:43,627 --> 00:16:47,297
Yup. I brought all this stuff
and I'm gonna put everything up.
309
00:16:47,381 --> 00:16:51,135
Everything? Okay!
We can certainly use the help.
310
00:16:51,218 --> 00:16:54,596
No problem.
[barks] Ladder!
311
00:16:57,891 --> 00:16:59,643
Huh? Hey!
312
00:16:59,727 --> 00:17:03,731
Cool trick, Mr. Porter,
but shouldn't you save it for the party?
313
00:17:03,814 --> 00:17:05,524
[chuckles]
314
00:17:06,942 --> 00:17:11,572
So, you see, it's full of treasure.
All we need to do is get it out.
315
00:17:11,655 --> 00:17:14,867
[strains] Curious.
316
00:17:14,950 --> 00:17:16,994
Want to give it a try, kitties?
317
00:17:17,077 --> 00:17:18,912
[meowing]
318
00:17:18,996 --> 00:17:24,001
[Ryder] Mayor Humdinger, if you have
Alex's piñata, please give it back!
319
00:17:24,084 --> 00:17:26,962
I definitely hear something
going on in there.
320
00:17:27,046 --> 00:17:28,630
[sneezes]
321
00:17:28,714 --> 00:17:32,509
Hmm. Use your drone to see
if they have the piñata.
322
00:17:33,385 --> 00:17:35,846
[barks] Drone!
323
00:17:37,598 --> 00:17:40,017
[barks] Launch!
324
00:17:43,729 --> 00:17:46,648
[Mayor Humdinger] Come on now.
I haven't opened it yet.
325
00:17:46,732 --> 00:17:48,025
There's the piñata!
326
00:17:48,108 --> 00:17:51,403
See if Humdinger
can hear you on your megaphone.
327
00:17:51,487 --> 00:17:53,989
[barks] Megaphone!
328
00:17:55,616 --> 00:17:59,286
Mayor Humdinger, we know
you have the piñata in there.
329
00:17:59,369 --> 00:18:01,622
Now, please bring it out.
330
00:18:01,705 --> 00:18:06,418
[Mayor Humdinger] Okay, PAW Patrol,
you got us. We know when we're beaten.
331
00:18:06,502 --> 00:18:10,839
But it's not today. [laughs]
332
00:18:12,424 --> 00:18:14,426
-[both cough]
-There!
333
00:18:18,472 --> 00:18:20,307
[meowing]
334
00:18:22,059 --> 00:18:24,394
Hmph! Huh?
335
00:18:25,813 --> 00:18:29,441
-Kitties, I need a blockade now!
-[yowling]
336
00:18:35,656 --> 00:18:37,616
Chase, hazard up ahead.
337
00:18:40,744 --> 00:18:43,080
[siren wailing]
338
00:18:43,163 --> 00:18:44,706
Pawesome driving.
339
00:18:45,999 --> 00:18:49,044
[laughing]
340
00:18:49,128 --> 00:18:51,922
What's that thing across the road?
341
00:18:53,423 --> 00:18:54,883
[yowling]
342
00:18:54,967 --> 00:18:57,219
Ah!
343
00:18:57,302 --> 00:19:00,973
[laughs] Humdinger hat cruncher.
344
00:19:01,056 --> 00:19:03,600
Hah! Try getting around this!
345
00:19:03,684 --> 00:19:05,727
Balloons away!
346
00:19:11,108 --> 00:19:13,944
Careful of that oil! Jet ski!
347
00:19:23,036 --> 00:19:25,414
Slick move!
348
00:19:26,874 --> 00:19:29,793
Hmm. That streamer looks too high.
349
00:19:29,877 --> 00:19:32,546
Whoa!
350
00:19:32,629 --> 00:19:35,215
[chuckles] It's definitely lower now.
351
00:19:35,924 --> 00:19:38,802
Just about got ya.
352
00:19:38,886 --> 00:19:40,679
[both] Whoa!
353
00:19:40,762 --> 00:19:43,182
Oh, no.
354
00:19:45,475 --> 00:19:49,396
-Oh, yes!
-Wow!
355
00:19:49,479 --> 00:19:54,651
Just like I said, I'm a wiz
with decorations. [laughs]
356
00:19:56,820 --> 00:20:00,032
Hah! We finally lost
that silly PAW Patrol.
357
00:20:00,115 --> 00:20:02,201
[chuckles] Ah!
358
00:20:02,284 --> 00:20:05,871
Drat. Who put this canyon in our way?
359
00:20:05,954 --> 00:20:07,539
Ah!
360
00:20:07,623 --> 00:20:09,249
[meowing]
361
00:20:10,334 --> 00:20:13,545
That's my piñata!
Don't break the treasure inside!
362
00:20:13,629 --> 00:20:15,672
Naughty kitties.
363
00:20:15,756 --> 00:20:18,091
Oh, no! Whoa!
364
00:20:19,426 --> 00:20:21,136
[sneezes]
365
00:20:23,847 --> 00:20:26,058
Leaves?! Birds?!
366
00:20:26,141 --> 00:20:28,185
Nature, yuck!
367
00:20:28,268 --> 00:20:30,979
Skye, Mayor Humdinger
is rolling down the canyon.
368
00:20:31,063 --> 00:20:33,148
See if you can catch
him with your harness.
369
00:20:33,232 --> 00:20:35,734
This pup's gotta fly!
370
00:20:35,817 --> 00:20:38,445
Hold on, Mayor! Help is on its way!
371
00:20:43,158 --> 00:20:44,743
[barks] Harness!
372
00:20:46,745 --> 00:20:49,331
Ah!
373
00:20:49,414 --> 00:20:54,127
Phew! Thanks, but you're still
not getting this piñata.
374
00:20:54,211 --> 00:20:57,673
The treasure's mine...
as soon as I can get it out.
375
00:20:57,756 --> 00:21:00,842
No! My piñata!
376
00:21:00,926 --> 00:21:03,679
My treasure! [sobs]
377
00:21:03,762 --> 00:21:05,722
[barks] Zip line.
378
00:21:09,685 --> 00:21:13,063
-Quick thinking, Chase.
-Thanks, Ryder.
379
00:21:13,146 --> 00:21:15,607
Now, let's get to that party.
380
00:21:18,610 --> 00:21:21,655
You got my piñata! Thank you.
381
00:21:21,738 --> 00:21:26,201
You're welcome. Whenever you
have a problem, just yelp for help!
382
00:21:26,285 --> 00:21:29,997
Now that the piñata's back,
I think it's time to open it.
383
00:21:30,080 --> 00:21:34,626
Good luck! If I couldn't break
open that piñata, no one can!
384
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
You don't break this kind of piñata.
385
00:21:38,797 --> 00:21:41,008
You just pull the right ribbon.
386
00:21:41,091 --> 00:21:42,301
-[boy] So cool!
-What
387
00:21:42,384 --> 00:21:43,468
-I want to try!
-Me too!
388
00:21:43,552 --> 00:21:45,304
Pick me!
389
00:21:45,387 --> 00:21:48,140
[Alex] Nope. Not that one. Next.
390
00:21:52,352 --> 00:21:53,812
-Yay!
-Huh?!
391
00:21:53,895 --> 00:21:56,315
-Awesome!
-[cheering]
392
00:21:56,398 --> 00:22:00,819
Let me in there! After what
I've gone through today, I'm starving!
393
00:22:00,902 --> 00:22:02,362
Mayor Humdinger, don't!
394
00:22:02,446 --> 00:22:06,074
Yuck! What kind of cookies are these?!
395
00:22:06,158 --> 00:22:09,661
They're not cookies at all.
They're pup treats.
396
00:22:09,745 --> 00:22:12,956
They're for the PAW Patrol.
It was gonna be my big surprise for them.
397
00:22:13,040 --> 00:22:16,501
Aww, Alex. What a great kid.
398
00:22:16,585 --> 00:22:18,545
-We love you, pups!
-[cheering]
399
00:22:18,628 --> 00:22:21,173
Some treasure.
400
00:22:22,758 --> 00:22:24,384
Here you go.
401
00:22:24,468 --> 00:22:27,929
Everyone at the party needs to
take home a little something.
402
00:22:28,013 --> 00:22:31,892
Aww, and it's purple-- my favorite.
403
00:22:31,975 --> 00:22:34,061
You're a great kid.
404
00:22:34,144 --> 00:22:36,313
Alex is the best.
405
00:22:36,396 --> 00:22:39,274
-Now, let's party!
-[all cheer]
406
00:22:39,357 --> 00:22:41,902
♪ P-P-PAW, PAW, PAW, PAW Patrol ♪
28698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.