All language subtitles for Paw Patrol S02 E23_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:03,629
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,005
♪ We'll be there on
3
00:00:03,671 --> 00:00:06,005
the double ♪
4
00:00:06,047 --> 00:00:08,300
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,678
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:10,719 --> 00:00:12,638
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,473
♪ Will come and save
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,473
the day ♪
9
00:00:14,515 --> 00:00:15,891
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:15,933 --> 00:00:17,810
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:17,852 --> 00:00:19,436
♪ Yeah, they're on
12
00:00:17,852 --> 00:00:19,436
the way ♪
13
00:00:19,478 --> 00:00:21,438
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:21,480 --> 00:00:23,732
♪ Whenever you're
15
00:00:21,480 --> 00:00:23,732
in trouble ♪
16
00:00:23,774 --> 00:00:25,818
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:25,860 --> 00:00:27,736
♪ We'll be there on
18
00:00:25,860 --> 00:00:27,736
the double ♪
19
00:00:27,778 --> 00:00:29,947
♪ No job is too big,
20
00:00:27,778 --> 00:00:29,947
No pup is too small ♪
21
00:00:29,989 --> 00:00:33,200
♪ PAW Patrol,
22
00:00:29,989 --> 00:00:33,200
We're on a roll! ♪
23
00:00:33,241 --> 00:00:34,910
♪ So here we go
24
00:00:33,241 --> 00:00:34,910
PAW Patrol ♪
25
00:00:34,952 --> 00:00:36,244
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:36,286 --> 00:00:37,287
♪ PAW Patrol ♪
27
00:00:37,329 --> 00:00:38,539
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:38,580 --> 00:00:39,915
♪ PAW Patrol ♪
29
00:00:46,087 --> 00:00:49,842
We built the awesome-est
30
00:00:46,087 --> 00:00:49,842
pizza oven ever, Everest.
31
00:00:49,884 --> 00:00:53,971
Just need a pile of wood to keep
32
00:00:49,884 --> 00:00:53,971
the pies cooking all winter.
33
00:00:54,013 --> 00:00:56,056
Is this enough wood, Jake?
34
00:00:56,097 --> 00:00:57,850
Ha! It's a start.
35
00:00:57,892 --> 00:00:59,351
But if we're going to be
36
00:00:57,892 --> 00:00:59,351
cooking pizza
37
00:00:59,393 --> 00:01:01,395
for all the boarders
38
00:00:59,393 --> 00:01:01,395
and skaters this winter,
39
00:01:01,436 --> 00:01:04,272
we need a huge-mongous pile!
40
00:01:04,314 --> 00:01:05,649
Even more than that?
41
00:01:05,691 --> 00:01:07,818
Whoa!
42
00:01:07,860 --> 00:01:10,946
Uhh, that's a serious stack
43
00:01:07,860 --> 00:01:10,946
of firewood, Everest.
44
00:01:10,988 --> 00:01:13,532
I like pizza a lot.
45
00:01:13,574 --> 00:01:16,911
I like the way you think.
46
00:01:16,952 --> 00:01:18,453
What kind of pizza toppings
47
00:01:18,495 --> 00:01:21,164
should we bring to
48
00:01:18,495 --> 00:01:21,164
the pizza party, Rubble?
49
00:01:21,206 --> 00:01:25,002
An important question like that
50
00:01:21,206 --> 00:01:25,002
needs the help of an expert.
51
00:01:25,044 --> 00:01:28,213
So, tummy, what do you think?
52
00:01:25,044 --> 00:01:28,213
Liver bites?
53
00:01:28,255 --> 00:01:29,339
(Stomach rumbling)
54
00:01:29,381 --> 00:01:30,674
Sausage nuggets?
55
00:01:30,716 --> 00:01:31,759
(Stomach rumbling)
56
00:01:31,800 --> 00:01:33,010
Pepperoni chews?
57
00:01:33,052 --> 00:01:35,846
(Louder rumbling)
58
00:01:35,888 --> 00:01:38,432
Pepperoni chews!
59
00:01:35,888 --> 00:01:38,432
Pepperoni chews!
60
00:01:38,473 --> 00:01:40,267
Hey, can I help
61
00:01:38,473 --> 00:01:40,267
choose pizza toppings?
62
00:01:40,308 --> 00:01:41,602
Whoa!
63
00:01:41,643 --> 00:01:43,020
Look out!
64
00:01:43,062 --> 00:01:45,146
How does he do that?
65
00:01:45,188 --> 00:01:49,944
Mmm, we should definitely
66
00:01:45,188 --> 00:01:49,944
bring pepperoni chews.
67
00:01:49,985 --> 00:01:52,446
Can I get a paw here, Rocky?
68
00:01:52,487 --> 00:01:54,197
(Laughing)
69
00:01:58,702 --> 00:02:00,704
Amazing!
70
00:01:58,702 --> 00:02:00,704
Amazing!
71
00:02:00,746 --> 00:02:02,497
What?
72
00:02:04,124 --> 00:02:06,334
Let's go, Alex.
73
00:02:06,376 --> 00:02:08,545
We need to deliver
74
00:02:06,376 --> 00:02:08,545
my handmade pizza dough
75
00:02:08,587 --> 00:02:10,171
to Jake's for the pizza party.
76
00:02:10,213 --> 00:02:11,673
Let's go!
77
00:02:11,715 --> 00:02:14,802
Vroom! Vroom!
78
00:02:14,843 --> 00:02:16,386
Ooh!
79
00:02:16,428 --> 00:02:20,975
Sorry, Grandpa! You okay?
80
00:02:21,016 --> 00:02:24,686
Yeah, luckily,
81
00:02:21,016 --> 00:02:24,686
I had a nice doughy landing.
82
00:02:24,728 --> 00:02:28,523
Hey, we can make Grandpa-faced
83
00:02:24,728 --> 00:02:28,523
pizza at the party.
84
00:02:28,565 --> 00:02:31,192
I think the pups
85
00:02:28,565 --> 00:02:31,192
might prefer pepperoni.
86
00:02:31,234 --> 00:02:32,527
Come on, let's go.
87
00:02:32,569 --> 00:02:34,071
Yay!
88
00:02:37,324 --> 00:02:39,701
The road is pretty slippery
89
00:02:37,324 --> 00:02:39,701
up here.
90
00:02:39,743 --> 00:02:41,244
(Tire popping)
91
00:02:41,286 --> 00:02:44,665
(Screaming)
92
00:02:46,333 --> 00:02:49,294
We completely spun out.
93
00:02:49,336 --> 00:02:50,462
Are you okay, Alex?
94
00:02:50,504 --> 00:02:53,172
I'm fine, Grandpa.
95
00:02:53,214 --> 00:02:56,718
Uh-oh, Alex,
96
00:02:53,214 --> 00:02:56,718
we're hanging over the edge.
97
00:02:56,760 --> 00:03:00,597
If we get out, the van could
98
00:02:56,760 --> 00:03:00,597
slide right down the cliff.
99
00:03:00,639 --> 00:03:03,350
We need the PAW Patrol!
100
00:03:03,391 --> 00:03:07,228
(Phone ringing)
101
00:03:07,270 --> 00:03:09,564
Hi, Mr. Porter, Ryder here.
102
00:03:09,606 --> 00:03:11,942
Ryder, Alex and I
103
00:03:09,606 --> 00:03:11,942
are headed up to Jake's
104
00:03:11,984 --> 00:03:13,777
and the van had a blowout.
105
00:03:13,819 --> 00:03:15,904
Are you okay?
106
00:03:13,819 --> 00:03:15,904
We're fine.
107
00:03:15,946 --> 00:03:18,239
But the van is hanging over
108
00:03:15,946 --> 00:03:18,239
the edge of a steep cliff.
109
00:03:18,281 --> 00:03:20,408
If we get out,
110
00:03:18,281 --> 00:03:20,408
it could fall down.
111
00:03:20,450 --> 00:03:21,910
Don't worry, Mr. Porter.
112
00:03:21,952 --> 00:03:23,829
The PAW Patrol
113
00:03:21,952 --> 00:03:23,829
won't leave you hanging.
114
00:03:23,871 --> 00:03:28,709
No job is too big.
115
00:03:23,871 --> 00:03:28,709
No pup is too small.
116
00:03:28,750 --> 00:03:30,377
PAW Patrol: to the Lookout!
117
00:03:30,418 --> 00:03:33,714
Ryder needs us!
118
00:03:30,418 --> 00:03:33,714
Ryder needs us!
119
00:03:33,755 --> 00:03:37,009
I guess I'll play later.
120
00:03:33,755 --> 00:03:37,009
Duty calls!
121
00:03:37,051 --> 00:03:38,552
(Barking)
122
00:03:38,593 --> 00:03:41,388
Whoa! Whoa! Whoa!
123
00:03:41,429 --> 00:03:43,515
Whoa, whoa, whoa!
124
00:03:48,269 --> 00:03:51,899
Mmm, sorry, pups:
125
00:03:48,269 --> 00:03:51,899
all of out pepperoni chews.
126
00:03:51,940 --> 00:03:54,193
(Laughing)
127
00:03:54,234 --> 00:03:57,404
♪
128
00:04:03,410 --> 00:04:05,370
(Elevator bell dinging)
129
00:04:09,332 --> 00:04:11,919
PAW Patrol ready for action,
130
00:04:09,332 --> 00:04:11,919
Ryder, sir!
131
00:04:11,960 --> 00:04:13,670
(Stomach rumbling)
132
00:04:13,712 --> 00:04:16,757
Sounds like Rubble's tummy's
133
00:04:13,712 --> 00:04:16,757
ready for action, too.
134
00:04:16,798 --> 00:04:18,466
(Laughing)
135
00:04:18,508 --> 00:04:21,095
Marshall ate
136
00:04:18,508 --> 00:04:21,095
all the pepperoni chews.
137
00:04:21,136 --> 00:04:23,222
But I have room for pizza.
138
00:04:23,263 --> 00:04:25,182
(Stomach rumbling)
139
00:04:25,224 --> 00:04:26,600
Lots of room.
140
00:04:26,641 --> 00:04:29,477
(Laughing)
141
00:04:29,519 --> 00:04:31,980
We've got a real
142
00:04:29,519 --> 00:04:31,980
pizza party emergency, pups.
143
00:04:32,022 --> 00:04:35,192
Mr. Porter and Alex were taking
144
00:04:32,022 --> 00:04:35,192
the pizza dough up to Jake's
145
00:04:35,234 --> 00:04:37,736
when their tire had a blowout.
146
00:04:37,778 --> 00:04:39,738
Poor Mr. Porter and Alex!
147
00:04:39,780 --> 00:04:41,448
We've got to save them!
148
00:04:41,489 --> 00:04:42,991
(Beeping)
149
00:04:43,033 --> 00:04:44,576
Chase, I need your winch
150
00:04:44,618 --> 00:04:46,870
to stop the van
151
00:04:44,618 --> 00:04:46,870
from falling down the hill.
152
00:04:46,912 --> 00:04:50,124
Chase is on the case!
153
00:04:50,165 --> 00:04:53,001
Skye, I need you
154
00:04:50,165 --> 00:04:53,001
to fly in with your harness
155
00:04:53,043 --> 00:04:55,754
to get Alex and Mr. Porter
156
00:04:53,043 --> 00:04:55,754
safely to solid ground.
157
00:04:55,796 --> 00:04:58,715
Let's take to the sky!
158
00:04:58,757 --> 00:05:00,217
(Beeping)
159
00:05:00,259 --> 00:05:02,094
Rocky, I need you
160
00:05:00,259 --> 00:05:02,094
to change the tire
161
00:05:02,136 --> 00:05:04,679
on Mr. Porter's van
162
00:05:02,136 --> 00:05:04,679
and get it running again.
163
00:05:04,721 --> 00:05:06,807
Green means go!
164
00:05:06,848 --> 00:05:09,851
All right,
165
00:05:06,848 --> 00:05:09,851
PAW Patrol is on a roll!
166
00:05:09,893 --> 00:05:11,270
(Barking)
167
00:05:14,064 --> 00:05:15,565
♪ PAW Patrol ♪
168
00:05:15,607 --> 00:05:18,860
(Barking)
169
00:05:18,902 --> 00:05:19,903
♪ PAW Patrol ♪
170
00:05:19,945 --> 00:05:20,904
♪ Go, go, go, go! ♪
171
00:05:20,946 --> 00:05:24,158
Yeah!
172
00:05:24,199 --> 00:05:26,201
(Barking)
173
00:05:26,243 --> 00:05:31,748
♪
174
00:05:31,790 --> 00:05:32,749
♪ Chase! ♪
175
00:05:32,791 --> 00:05:33,792
Ruff!
176
00:05:33,834 --> 00:05:38,046
♪ Go, go, go, go! ♪
177
00:05:38,088 --> 00:05:39,047
♪ PAW Patrol ♪
178
00:05:39,089 --> 00:05:40,882
(Siren wailing)
179
00:05:40,924 --> 00:05:42,717
♪ Go, go, go, go! ♪
180
00:05:42,759 --> 00:05:43,802
♪ Skye ♪
181
00:05:43,844 --> 00:05:45,762
♪ Go, go, go, go! ♪
182
00:05:45,804 --> 00:05:47,764
♪ Go, go, go, go! ♪
183
00:05:47,806 --> 00:05:49,975
♪ Go, go, go, go! ♪
184
00:05:50,017 --> 00:05:52,811
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
185
00:05:52,853 --> 00:05:55,772
(Tires screeching)
186
00:05:55,814 --> 00:06:00,152
(Sirens wailing)
187
00:06:00,194 --> 00:06:04,489
♪
188
00:06:14,749 --> 00:06:17,211
Careful, pups, it's slippery.
189
00:06:17,252 --> 00:06:18,419
Snowmobile!
190
00:06:22,757 --> 00:06:26,678
(Sirens wailing)
191
00:06:26,720 --> 00:06:31,099
Ryder, over here!
192
00:06:31,141 --> 00:06:33,768
I don't think we can get out
193
00:06:31,141 --> 00:06:33,768
of the van or it'll fall!
194
00:06:33,810 --> 00:06:35,229
Don't worry, Mr. Porter.
195
00:06:35,270 --> 00:06:38,065
We'll have that van stable
196
00:06:35,270 --> 00:06:38,065
in no time.
197
00:06:38,106 --> 00:06:39,440
Chase, bark out your winch.
198
00:06:39,482 --> 00:06:41,651
(Barking)
199
00:06:39,482 --> 00:06:41,651
Winch!
200
00:06:45,322 --> 00:06:48,533
That will keep the van
201
00:06:45,322 --> 00:06:48,533
from falling.
202
00:06:48,575 --> 00:06:49,534
Can we get out now?
203
00:06:49,576 --> 00:06:50,911
RYDER:
204
00:06:49,576 --> 00:06:50,911
Not yet.
205
00:06:50,952 --> 00:06:54,248
I don't want to take
206
00:06:50,952 --> 00:06:54,248
any chances.
207
00:06:54,289 --> 00:06:55,957
Skye, bring in your harness
208
00:06:54,289 --> 00:06:55,957
for Alex.
209
00:06:55,999 --> 00:06:57,834
Roger that.
210
00:07:03,257 --> 00:07:05,217
We'll have you both out
211
00:07:03,257 --> 00:07:05,217
in no time.
212
00:07:05,259 --> 00:07:10,138
Wee! I'm super Alex!
213
00:07:10,180 --> 00:07:11,723
Woo!
214
00:07:11,765 --> 00:07:13,141
Hooray!
215
00:07:14,601 --> 00:07:18,021
Super Grandpa, woo!
216
00:07:18,063 --> 00:07:21,900
Thanks, Skye!
217
00:07:21,942 --> 00:07:24,319
Chase, pull the van
218
00:07:21,942 --> 00:07:24,319
up off the guardrail
219
00:07:24,361 --> 00:07:25,737
and back onto the road.
220
00:07:25,779 --> 00:07:27,239
Yes, sir, Ryder, sir.
221
00:07:27,281 --> 00:07:28,407
(Barking)
222
00:07:28,448 --> 00:07:30,658
Winch line, retract!
223
00:07:37,416 --> 00:07:39,376
Grandpa, the pizza dough!
224
00:07:39,418 --> 00:07:40,794
Uh-oh!
225
00:07:40,835 --> 00:07:42,921
How am I going to make
226
00:07:40,835 --> 00:07:42,921
Grandpa-faced pizza
227
00:07:42,963 --> 00:07:44,505
without any dough?
228
00:07:44,547 --> 00:07:46,549
Don't worry, guys.
229
00:07:44,547 --> 00:07:46,549
We'll get the dough back.
230
00:07:46,591 --> 00:07:48,509
Skye, can you use your goggles
231
00:07:48,551 --> 00:07:51,388
to scout around
232
00:07:48,551 --> 00:07:51,388
for the box of dough?
233
00:07:51,430 --> 00:07:54,015
On it, Ryder!
234
00:07:54,057 --> 00:07:56,226
The van tire
235
00:07:54,057 --> 00:07:56,226
needs to be replaced too.
236
00:07:56,268 --> 00:07:57,769
Rocky, you know what to do.
237
00:07:57,811 --> 00:08:00,063
You got it, Ryder.
238
00:08:00,105 --> 00:08:02,482
(Barking)
239
00:08:07,487 --> 00:08:08,738
Ryder, I found the box!
240
00:08:08,780 --> 00:08:10,615
RYDER:
241
00:08:08,780 --> 00:08:10,615
That's great, Skye.
242
00:08:10,657 --> 00:08:13,618
Wait a second. There's Garbi.
243
00:08:13,660 --> 00:08:17,705
And he's headed
244
00:08:13,660 --> 00:08:17,705
right for the pizza dough!
245
00:08:17,747 --> 00:08:19,749
Oh, no, the pizza party!
246
00:08:19,791 --> 00:08:21,126
We need someone to harness up
247
00:08:21,168 --> 00:08:23,044
and grab the dough
248
00:08:21,168 --> 00:08:23,044
before Garbi does.
249
00:08:23,086 --> 00:08:25,172
Now it's time for super Ryder!
250
00:08:25,213 --> 00:08:26,714
(Laughing)
251
00:08:26,756 --> 00:08:29,259
I guess it is.
252
00:08:29,301 --> 00:08:30,510
(Sniffing)
253
00:08:30,551 --> 00:08:31,594
(Bleating)
254
00:08:31,636 --> 00:08:33,638
Not so fast.
255
00:08:33,680 --> 00:08:35,974
Take me up, Skye!
256
00:08:36,016 --> 00:08:39,102
No, Garbi, don't chew on that.
257
00:08:36,016 --> 00:08:39,102
Whoa!
258
00:08:39,144 --> 00:08:41,896
Let go, Garbi!
259
00:08:41,938 --> 00:08:46,693
I know. How about
260
00:08:41,938 --> 00:08:46,693
a piece of pepperoni?
261
00:08:46,734 --> 00:08:48,111
(Bleating)
262
00:08:48,153 --> 00:08:49,321
Good catch!
263
00:08:49,363 --> 00:08:50,864
Take me up, Skye!
264
00:08:50,905 --> 00:08:52,240
You got it, Ryder.
265
00:08:52,282 --> 00:08:55,035
Woo-hoo, super Ryder!
266
00:08:55,076 --> 00:08:57,037
Yay, super Ryder!
267
00:08:57,078 --> 00:08:59,289
Thanks for saving
268
00:08:57,078 --> 00:08:59,289
the pizza dough!
269
00:08:59,331 --> 00:09:00,499
And the van!
270
00:09:00,540 --> 00:09:02,250
Whenever you've got a flat,
271
00:09:02,292 --> 00:09:04,878
or a goat's got your pizza
272
00:09:02,292 --> 00:09:04,878
dough, just yelp for help.
273
00:09:04,919 --> 00:09:07,130
(Laughing)
274
00:09:07,172 --> 00:09:09,841
The van is all fixed, Ryder.
275
00:09:09,883 --> 00:09:11,551
Great job, Rocky.
276
00:09:11,592 --> 00:09:15,805
Now we can all go
277
00:09:11,592 --> 00:09:15,805
to the pizza party. Hooray!
278
00:09:15,847 --> 00:09:19,184
We just need to make sure
279
00:09:15,847 --> 00:09:19,184
the road is safe for all of us.
280
00:09:19,226 --> 00:09:22,603
And I know a pup that can help.
281
00:09:22,645 --> 00:09:24,647
RYDER:
282
00:09:22,645 --> 00:09:24,647
Hi, Everest.
283
00:09:24,689 --> 00:09:27,192
Hi, Ryder. Are you coming
284
00:09:24,689 --> 00:09:27,192
to the pizza party?
285
00:09:27,234 --> 00:09:30,070
As soon as you and your snow cat
286
00:09:27,234 --> 00:09:30,070
plough the snow off the roads
287
00:09:30,111 --> 00:09:31,779
so we can all get up there.
288
00:09:31,821 --> 00:09:35,658
You got it!
289
00:09:31,821 --> 00:09:35,658
Ice or snow, I'm ready to go!
290
00:09:35,700 --> 00:09:38,619
Go, Everest, woo-hoo!
291
00:09:38,661 --> 00:09:40,330
♪ Everest ♪
292
00:09:40,372 --> 00:09:43,500
(Barking)
293
00:09:43,542 --> 00:09:46,669
♪
294
00:10:01,893 --> 00:10:04,145
(Cheering)
295
00:10:04,187 --> 00:10:06,440
The mountain pass
296
00:10:04,187 --> 00:10:06,440
is all cleared, Ryder.
297
00:10:06,481 --> 00:10:09,984
Perfect, Everest,
298
00:10:06,481 --> 00:10:09,984
we're on a roll!
299
00:10:13,154 --> 00:10:15,574
Time to get the whole PAW Patrol
300
00:10:13,154 --> 00:10:15,574
to the party.
301
00:10:15,615 --> 00:10:16,824
(Beeping)
302
00:10:20,495 --> 00:10:22,705
Hi, pups. Who wants pizza?
303
00:10:22,747 --> 00:10:24,207
I do!
304
00:10:22,747 --> 00:10:24,207
I do!
305
00:10:24,249 --> 00:10:26,042
(Barking)
306
00:10:26,084 --> 00:10:28,211
Then come on up
307
00:10:26,084 --> 00:10:28,211
to Jake's chalet
308
00:10:28,253 --> 00:10:30,130
for the best pizza party ever.
309
00:10:30,171 --> 00:10:31,881
Woo-hoo, yeah!
310
00:10:31,923 --> 00:10:34,717
Tummy, this is it.
311
00:10:31,923 --> 00:10:34,717
We're reporting for duty.
312
00:10:34,759 --> 00:10:36,428
(Stomach rumbling)
313
00:10:36,470 --> 00:10:38,221
Yay! Woo-hoo! Yip, yip!
314
00:10:39,931 --> 00:10:41,182
(Barking)
315
00:10:41,224 --> 00:10:44,769
Pizza sauce!
316
00:10:44,811 --> 00:10:46,980
Fresh grated cheese.
317
00:10:47,021 --> 00:10:49,441
Pincer.
318
00:10:50,900 --> 00:10:53,487
Some pepperoni chews.
319
00:10:53,528 --> 00:10:56,823
And maybe a few real
320
00:10:53,528 --> 00:10:56,823
pepperoni slices on this one.
321
00:11:00,368 --> 00:11:03,413
More wood for the fire, Jake.
322
00:11:03,455 --> 00:11:05,206
Hey, thanks, guys.
323
00:11:05,248 --> 00:11:08,335
And here's my Grandpa-faced
324
00:11:05,248 --> 00:11:08,335
pizza!
325
00:11:08,376 --> 00:11:09,877
RYDER:
326
00:11:08,376 --> 00:11:09,877
Pretty good, Alex.
327
00:11:09,919 --> 00:11:13,423
Oh, oh! How about
328
00:11:09,919 --> 00:11:13,423
some pepperoni for eyes?
329
00:11:13,465 --> 00:11:17,260
And a big cheesy smile!
330
00:11:17,302 --> 00:11:20,430
(Laughing)
331
00:11:26,269 --> 00:11:28,104
ALL:
332
00:11:26,269 --> 00:11:28,104
Grandpa-faced pizza!
333
00:11:28,146 --> 00:11:30,898
(Cheering)
334
00:11:30,940 --> 00:11:33,818
Over the teeth and past
335
00:11:30,940 --> 00:11:33,818
the gums, look out, tummy,
336
00:11:33,860 --> 00:11:37,113
'cause here it comes!
337
00:11:37,155 --> 00:11:40,283
(Laughing)
338
00:11:47,290 --> 00:11:50,669
Hey, Skye.
339
00:11:47,290 --> 00:11:50,669
I can't wait to see you.
340
00:11:50,709 --> 00:11:52,170
SKYE:
341
00:11:50,709 --> 00:11:52,170
Cool!
342
00:11:52,212 --> 00:11:54,713
Have you worked up
343
00:11:52,212 --> 00:11:54,713
some new tricks?
344
00:11:54,755 --> 00:11:56,633
Oh, yeah, I'll show you
345
00:11:54,755 --> 00:11:56,633
when I get to Jake's,
346
00:11:56,675 --> 00:11:59,135
as long as this storm doesn't
347
00:11:56,675 --> 00:11:59,135
ground me before I get there.
348
00:11:59,177 --> 00:12:00,761
Be careful.
349
00:12:00,803 --> 00:12:02,180
See you up on the mountain!
350
00:12:02,222 --> 00:12:05,099
Roger that, Skye.
351
00:12:05,141 --> 00:12:08,853
Okay, whichever team
352
00:12:05,141 --> 00:12:08,853
pulls the red ribbon
353
00:12:08,895 --> 00:12:11,939
over the marked line wins.
354
00:12:11,981 --> 00:12:14,442
(Grunting)
355
00:12:14,484 --> 00:12:18,905
Hey, Skye, want to play
356
00:12:14,484 --> 00:12:18,905
tug of war with us?
357
00:12:18,946 --> 00:12:20,907
Yeah, come be on
358
00:12:18,946 --> 00:12:20,907
our winning team.
359
00:12:20,948 --> 00:12:23,951
Sorry, pups,
360
00:12:20,948 --> 00:12:23,951
I'm going to Jake's mountain.
361
00:12:23,993 --> 00:12:24,952
(Barking)
362
00:12:24,994 --> 00:12:27,830
Wings!
363
00:12:27,872 --> 00:12:29,874
This pup's got to fly!
364
00:12:29,916 --> 00:12:31,292
Bye, Skye!
365
00:12:29,916 --> 00:12:31,292
See you!
366
00:12:31,334 --> 00:12:32,960
Bye!
367
00:12:36,005 --> 00:12:39,718
Ready, set, go!
368
00:12:42,387 --> 00:12:44,763
ALL:
369
00:12:42,387 --> 00:12:44,763
Whoa!
370
00:12:44,805 --> 00:12:46,140
Uh-oh.
371
00:12:46,182 --> 00:12:48,309
Did I forget to call
372
00:12:46,182 --> 00:12:48,309
a snowflake break?
373
00:12:48,351 --> 00:12:50,061
(Laughing)
374
00:12:50,103 --> 00:12:53,064
A little windy!
375
00:12:53,106 --> 00:12:55,816
Whoa, a lot windy!
376
00:12:55,858 --> 00:12:57,360
(Grunting)
377
00:12:59,946 --> 00:13:03,658
My pup tag, oh, no! Whoa! Whoa!
378
00:13:03,700 --> 00:13:06,620
(Grunting)
379
00:13:06,661 --> 00:13:09,497
(Groaning)
380
00:13:09,539 --> 00:13:12,250
Uh-oh, that wing
381
00:13:09,539 --> 00:13:12,250
is too bent to fly.
382
00:13:12,292 --> 00:13:14,793
And my paw kind of hurts.
383
00:13:14,835 --> 00:13:17,838
And I need my pup tag
384
00:13:14,835 --> 00:13:17,838
to call Ryder.
385
00:13:17,880 --> 00:13:20,883
It could be anywhere.
386
00:13:22,719 --> 00:13:25,388
Looks like I'll have to hike
387
00:13:22,719 --> 00:13:25,388
up to Jake's.
388
00:13:25,430 --> 00:13:29,892
This isn't exactly
389
00:13:25,430 --> 00:13:29,892
the fun day I was planning.
390
00:13:31,810 --> 00:13:32,811
(Barking)
391
00:13:32,853 --> 00:13:34,897
There's Ace.
392
00:13:34,939 --> 00:13:38,276
But where's Skye?
393
00:13:34,939 --> 00:13:38,276
She should be here by now.
394
00:13:38,318 --> 00:13:41,988
Skye, are you almost here? Skye?
395
00:13:42,029 --> 00:13:46,409
Hello? Skye? Can you hear me?
396
00:13:46,451 --> 00:13:47,826
Hey, Everest. What's up?
397
00:13:47,868 --> 00:13:50,204
Skye didn't answer
398
00:13:47,868 --> 00:13:50,204
when I called.
399
00:13:50,246 --> 00:13:53,333
I'm afraid something happened
400
00:13:50,246 --> 00:13:53,333
in the storm.
401
00:13:53,374 --> 00:13:55,084
Uh-oh, we better call Ryder.
402
00:13:55,126 --> 00:13:56,544
(Phone ringing)
403
00:13:56,586 --> 00:13:59,297
Hello, Ryder here.
404
00:13:59,339 --> 00:14:00,674
Hey, Ryder.
405
00:13:59,339 --> 00:14:00,674
Skye's not here yet.
406
00:14:00,715 --> 00:14:02,216
Everest and I
407
00:14:00,715 --> 00:14:02,216
are getting worried.
408
00:14:02,258 --> 00:14:03,718
She didn't answer
409
00:14:02,258 --> 00:14:03,718
when I called her.
410
00:14:03,760 --> 00:14:05,345
That is strange!
411
00:14:05,386 --> 00:14:06,680
Don't worry. We'll find her.
412
00:14:06,721 --> 00:14:09,890
No job is too big.
413
00:14:06,721 --> 00:14:09,890
No pup is too small.
414
00:14:09,932 --> 00:14:12,143
Over and out.
415
00:14:12,185 --> 00:14:14,312
PAW Patrol: to the Lookout!
416
00:14:14,354 --> 00:14:15,814
Ryder--
417
00:14:14,354 --> 00:14:15,814
Whoa!
418
00:14:15,854 --> 00:14:16,939
Needs us.
419
00:14:15,854 --> 00:14:16,939
Needs us.
420
00:14:16,981 --> 00:14:19,984
Whoa, oh, oh, oh!
421
00:14:20,026 --> 00:14:22,737
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
422
00:14:22,779 --> 00:14:26,700
Whoa, whoa, whoa!
423
00:14:26,741 --> 00:14:28,451
(Groaning)
424
00:14:28,493 --> 00:14:31,287
Why are there so many of you?
425
00:14:31,329 --> 00:14:33,080
(Laughing)
426
00:14:36,501 --> 00:14:41,715
♪
427
00:14:45,719 --> 00:14:48,179
(Elevator bell dinging)
428
00:14:51,641 --> 00:14:54,811
PAW Patrol: ready for action,
429
00:14:51,641 --> 00:14:54,811
Ryder, sir!
430
00:14:54,853 --> 00:14:57,230
Except, uhh, Skye's missing.
431
00:14:57,271 --> 00:14:59,190
That's the emergency, pups.
432
00:14:59,232 --> 00:15:00,775
Ryder, we need to call someone!
433
00:15:00,817 --> 00:15:03,069
He did: us.
434
00:15:03,110 --> 00:15:05,946
(Laughing)
435
00:15:05,988 --> 00:15:08,867
Pups, Skye was flying
436
00:15:05,988 --> 00:15:08,867
up to Jake's mountain,
437
00:15:08,908 --> 00:15:11,285
but we haven't heard from her
438
00:15:08,908 --> 00:15:11,285
since the sudden snowstorm.
439
00:15:11,327 --> 00:15:12,746
Poor Skye!
440
00:15:12,787 --> 00:15:14,080
Don't worry.
441
00:15:14,121 --> 00:15:15,164
We'll find her
442
00:15:14,121 --> 00:15:15,164
before it gets dark.
443
00:15:15,206 --> 00:15:17,625
First, I need Everest.
444
00:15:17,667 --> 00:15:19,335
Here, Ryder.
445
00:15:19,377 --> 00:15:21,504
I need you and your snow cat
446
00:15:19,377 --> 00:15:21,504
to head down the mountain,
447
00:15:21,546 --> 00:15:22,881
in search for Skye.
448
00:15:22,922 --> 00:15:26,509
Ice or snow, I'm ready to go.
449
00:15:26,551 --> 00:15:27,886
And Ace, can you help?
450
00:15:27,927 --> 00:15:29,846
It might be easier
451
00:15:27,927 --> 00:15:29,846
to find her from above.
452
00:15:29,888 --> 00:15:32,139
You got it, Ryder.
453
00:15:32,181 --> 00:15:34,141
I'll also need--
454
00:15:34,183 --> 00:15:35,518
Pick me! Pick me!
455
00:15:35,560 --> 00:15:37,061
Spy Chase.
456
00:15:37,103 --> 00:15:38,772
Yes!
457
00:15:38,813 --> 00:15:41,190
I need you to sniff out
458
00:15:38,813 --> 00:15:41,190
Skye's trail.
459
00:15:41,232 --> 00:15:43,693
Spy Chase is on the case!
460
00:15:43,735 --> 00:15:46,696
All right,
461
00:15:43,735 --> 00:15:46,696
PAW Patrol is on a roll!
462
00:15:46,738 --> 00:15:50,867
(Barking)
463
00:15:50,909 --> 00:15:52,410
♪ PAW Patrol ♪
464
00:15:52,452 --> 00:15:55,705
(Barking)
465
00:15:55,747 --> 00:15:57,749
♪ PAW Patrol ♪
466
00:16:01,920 --> 00:16:03,337
♪ Chase! ♪
467
00:16:03,379 --> 00:16:05,381
Ruff!
468
00:16:05,423 --> 00:16:07,759
♪ Go, go, go, go! ♪
469
00:16:07,801 --> 00:16:09,594
♪ Go, go, go, go! ♪
470
00:16:09,636 --> 00:16:12,388
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
471
00:16:12,430 --> 00:16:15,391
(Tires screeching)
472
00:16:15,433 --> 00:16:18,436
(Sirens wailing)
473
00:16:18,478 --> 00:16:21,773
♪
474
00:16:33,075 --> 00:16:34,744
(Barking)
475
00:16:34,786 --> 00:16:36,120
♪ Everest ♪
476
00:16:36,162 --> 00:16:37,914
(Barking)
477
00:16:37,956 --> 00:16:41,375
♪
478
00:16:45,379 --> 00:16:49,008
Woo-hoo!
479
00:16:49,049 --> 00:16:50,677
(Engine starting)
480
00:16:50,718 --> 00:16:55,222
♪
481
00:17:01,228 --> 00:17:03,147
(Shivering)
482
00:17:03,189 --> 00:17:05,107
I'm cold.
483
00:17:05,149 --> 00:17:06,317
(Rustling)
484
00:17:06,359 --> 00:17:09,320
Hello? Is someone there?
485
00:17:09,362 --> 00:17:10,738
Can you help me out?
486
00:17:10,780 --> 00:17:12,907
(Squeaking)
487
00:17:12,949 --> 00:17:16,160
Well, you're kind of small
488
00:17:12,949 --> 00:17:16,160
to help.
489
00:17:16,202 --> 00:17:19,205
But you sure are cute.
490
00:17:19,246 --> 00:17:21,749
Mind if I rest here a second?
491
00:17:21,791 --> 00:17:25,211
I'm a little chilled.
492
00:17:25,252 --> 00:17:27,630
(Squeaking)
493
00:17:27,672 --> 00:17:29,799
Aww, thanks, guys.
494
00:17:29,841 --> 00:17:32,176
You are good helpers.
495
00:17:34,178 --> 00:17:38,850
Come on, Skye, I know you're
496
00:17:34,178 --> 00:17:38,850
down there somewhere.
497
00:17:38,892 --> 00:17:42,186
There: looks like a crash site!
498
00:17:42,228 --> 00:17:47,025
Now, where are we? Those rocks
499
00:17:42,228 --> 00:17:47,025
will help Ryder find the spot.
500
00:17:47,066 --> 00:17:49,151
(Phone ringing)
501
00:17:49,193 --> 00:17:50,444
Hi, Ace. Find anything?
502
00:17:50,486 --> 00:17:52,154
Sure did.
503
00:17:52,196 --> 00:17:55,366
A crash site near a bunch of
504
00:17:52,196 --> 00:17:55,366
rocks that looks like a bear.
505
00:17:55,408 --> 00:17:57,326
Bear Rock, I know the spot!
506
00:17:57,368 --> 00:17:58,953
(Beeping)
507
00:17:58,995 --> 00:18:00,705
Everest, Skye is somewhere near
508
00:17:58,995 --> 00:18:00,705
Bear Rock.
509
00:18:00,747 --> 00:18:02,498
Look for paw prints in the snow.
510
00:18:02,540 --> 00:18:03,958
You got it, Ryder.
511
00:18:04,000 --> 00:18:06,252
Chase, pull over.
512
00:18:06,293 --> 00:18:09,255
(Barking)
513
00:18:09,296 --> 00:18:12,884
Come on, Ryder,
514
00:18:09,296 --> 00:18:12,884
Bear Rock is up this way.
515
00:18:12,926 --> 00:18:14,928
RYDER:
516
00:18:12,926 --> 00:18:14,928
It's too steep and snowy.
517
00:18:14,969 --> 00:18:17,764
I've got it!
518
00:18:14,969 --> 00:18:17,764
Send your drone up, Chase!
519
00:18:17,805 --> 00:18:19,807
Great idea!
520
00:18:19,849 --> 00:18:21,851
Drone!
521
00:18:21,893 --> 00:18:24,186
Find Skye!
522
00:18:24,228 --> 00:18:30,860
♪
523
00:18:30,902 --> 00:18:32,737
Come on, come on!
524
00:18:34,697 --> 00:18:38,034
(Beeping)
525
00:18:38,076 --> 00:18:40,119
Ryder, Skye's pup tag!
526
00:18:40,160 --> 00:18:42,204
Great, Chase,
527
00:18:40,160 --> 00:18:42,204
she's got to be close.
528
00:18:45,541 --> 00:18:47,794
CHASE:
529
00:18:45,541 --> 00:18:47,794
And paw prints!
530
00:18:47,835 --> 00:18:50,129
We're definitely getting closer!
531
00:18:50,170 --> 00:18:52,506
Keep looking.
532
00:18:52,548 --> 00:18:54,216
(Beeping)
533
00:18:54,258 --> 00:18:57,303
I see Skye's hat!
534
00:18:57,344 --> 00:18:58,805
(Squeaking)
535
00:18:58,846 --> 00:19:01,808
Oh, just bunnies.
536
00:19:01,849 --> 00:19:04,226
But that means Skye was there.
537
00:19:04,268 --> 00:19:06,312
Where did she go?
538
00:19:06,353 --> 00:19:09,231
CHASE:
539
00:19:06,353 --> 00:19:09,231
The drone found more paw prints.
540
00:19:09,273 --> 00:19:11,191
Follow that trail!
541
00:19:11,233 --> 00:19:14,028
Everest, we found paw prints
542
00:19:14,070 --> 00:19:15,696
leading away from some bushes
543
00:19:14,070 --> 00:19:15,696
near Bear Rock.
544
00:19:15,738 --> 00:19:19,158
On my way, Ryder,
545
00:19:15,738 --> 00:19:19,158
but it's going to be dark soon.
546
00:19:19,199 --> 00:19:21,577
RYDER: That's why we've
547
00:19:19,199 --> 00:19:21,577
got to find Skye quickly.
548
00:19:21,619 --> 00:19:24,122
The snow covered Skye's tracks.
549
00:19:24,163 --> 00:19:27,291
We may never find her
550
00:19:24,163 --> 00:19:27,291
in the dark.
551
00:19:27,333 --> 00:19:31,587
If the drone can't find Skye,
552
00:19:27,333 --> 00:19:31,587
maybe Skye can find the drone.
553
00:19:31,629 --> 00:19:34,298
Chase, power up all the sounds
554
00:19:31,629 --> 00:19:34,298
you can on the drone.
555
00:19:34,340 --> 00:19:37,259
Great idea, Ryder!
556
00:19:37,301 --> 00:19:41,555
(Siren wailing)
557
00:19:41,597 --> 00:19:44,224
Huh?
558
00:19:44,266 --> 00:19:47,061
Over here, here I am!
559
00:19:48,479 --> 00:19:49,730
CHASE:
560
00:19:48,479 --> 00:19:49,730
There she is!
561
00:19:49,772 --> 00:19:50,815
Skye!
562
00:19:50,857 --> 00:19:52,817
Everest, we found her!
563
00:19:52,859 --> 00:19:55,778
Listen for the drone's siren!
564
00:19:55,820 --> 00:19:58,906
(Siren wailing)
565
00:20:02,535 --> 00:20:03,911
Everest!
566
00:20:03,953 --> 00:20:05,163
I see her!
567
00:20:05,204 --> 00:20:06,706
(Howling)
568
00:20:06,747 --> 00:20:08,415
Hang on, Skye.
569
00:20:08,457 --> 00:20:10,668
The slope's too steep
570
00:20:08,457 --> 00:20:10,668
to reach you on the snow cat.
571
00:20:10,710 --> 00:20:14,672
But I know another way
572
00:20:10,710 --> 00:20:14,672
to get you up.
573
00:20:14,714 --> 00:20:15,715
(Barking)
574
00:20:15,756 --> 00:20:18,926
Sled!
575
00:20:18,968 --> 00:20:21,261
Yay!
576
00:20:23,056 --> 00:20:26,433
Why the sad face?
577
00:20:23,056 --> 00:20:26,433
You can come too.
578
00:20:26,475 --> 00:20:28,061
Hop on.
579
00:20:30,146 --> 00:20:35,109
I'll have you up at Jake's
580
00:20:30,146 --> 00:20:35,109
chalet and cozy warm in no time.
581
00:20:36,903 --> 00:20:39,113
(Barking)
582
00:20:39,155 --> 00:20:40,406
Yay!
583
00:20:40,447 --> 00:20:45,161
♪
584
00:20:48,164 --> 00:20:49,582
(Barking)
585
00:20:49,623 --> 00:20:51,625
Come on, Ryder,
586
00:20:49,623 --> 00:20:51,625
let's head to Jake's.
587
00:20:51,667 --> 00:20:54,170
In a minute, Chase.
588
00:20:54,212 --> 00:20:56,505
(Snoring)
589
00:20:56,547 --> 00:20:57,673
Whoa!
590
00:20:56,547 --> 00:20:57,673
Whoa!
591
00:20:57,715 --> 00:20:59,050
Hey, pups.
592
00:20:59,092 --> 00:21:00,467
Ryder, did you find Skye?
593
00:21:00,509 --> 00:21:02,803
Sure did.
594
00:21:02,845 --> 00:21:05,056
I need Marshall to
595
00:21:02,845 --> 00:21:05,056
come up to Jake's chalet
596
00:21:05,098 --> 00:21:06,348
and give Skye a check-up.
597
00:21:06,390 --> 00:21:08,684
I'm fired up and on the way!
598
00:21:08,726 --> 00:21:11,938
Whoa, whoa, whoa!
599
00:21:14,440 --> 00:21:16,192
It only hurts a little.
600
00:21:16,234 --> 00:21:17,317
I'll have a look.
601
00:21:17,359 --> 00:21:18,360
(Barking)
602
00:21:18,402 --> 00:21:20,404
X-ray screen!
603
00:21:21,989 --> 00:21:23,866
RYDER:
604
00:21:21,989 --> 00:21:23,866
How's she doing, Marshall?
605
00:21:23,908 --> 00:21:27,036
Skye's cold and has a sore paw,
606
00:21:23,908 --> 00:21:27,036
but no broken bones.
607
00:21:27,078 --> 00:21:30,039
Then can you please take off
608
00:21:27,078 --> 00:21:30,039
the cone of shame now?
609
00:21:30,081 --> 00:21:31,832
Heh-heh, sure.
610
00:21:31,874 --> 00:21:35,669
Warm cocoa and milk
611
00:21:31,874 --> 00:21:35,669
for my coolest pals.
612
00:21:35,711 --> 00:21:37,088
Yay!
613
00:21:39,132 --> 00:21:40,466
Yay!
614
00:21:44,178 --> 00:21:47,431
Yummy! Thanks, everyone,
615
00:21:44,178 --> 00:21:47,431
for finding me.
616
00:21:47,473 --> 00:21:50,643
No problem, Skye, but we weren't
617
00:21:47,473 --> 00:21:50,643
the only ones who helped.
618
00:21:50,684 --> 00:21:51,727
Huh?
619
00:21:51,769 --> 00:21:53,687
Nice to see you, Skye.
620
00:21:53,729 --> 00:21:55,189
Ace!
621
00:21:55,231 --> 00:21:58,025
(Laughing)
622
00:21:58,067 --> 00:22:00,194
Here, Skye,
623
00:21:58,067 --> 00:22:00,194
I brought something for you.
624
00:22:00,236 --> 00:22:02,571
My pup tag! Thanks, Ryder.
625
00:22:02,613 --> 00:22:05,199
Whenever you're in trouble,
626
00:22:02,613 --> 00:22:05,199
just yelp for help,
627
00:22:05,241 --> 00:22:08,202
hopefully before
628
00:22:05,241 --> 00:22:08,202
you lose your pup tag.
629
00:22:08,244 --> 00:22:10,663
(Laughing)
630
00:22:10,704 --> 00:22:13,040
Well, now that everyone's here
631
00:22:10,704 --> 00:22:13,040
and the storm is over,
632
00:22:13,082 --> 00:22:15,501
who wants to watch
633
00:22:13,082 --> 00:22:15,501
a little trick flying?
634
00:22:15,542 --> 00:22:17,878
(Cheering)
635
00:22:17,920 --> 00:22:19,463
(Squeaking)
636
00:22:22,133 --> 00:22:26,137
(Cheering)
637
00:22:27,763 --> 00:22:29,640
Wait for me!
638
00:22:29,682 --> 00:22:32,059
(Barking)
639
00:22:32,101 --> 00:22:34,520
Whoa!
640
00:22:34,561 --> 00:22:35,562
(Grunting)
641
00:22:35,604 --> 00:22:38,274
I'm okay.
642
00:22:38,316 --> 00:22:40,985
♪ P-P-P PAW Patrol ♪
37395