All language subtitles for Paw Patrol S02 E22_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,045
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,965
♪ We'll be there on
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,965
the double ♪
4
00:00:06,005 --> 00:00:08,300
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,803
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:10,845 --> 00:00:12,972
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:13,012 --> 00:00:14,598
♪ Will come and save
8
00:00:13,012 --> 00:00:14,598
the day ♪
9
00:00:14,640 --> 00:00:15,975
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:16,016 --> 00:00:17,935
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:17,977 --> 00:00:19,603
♪ Yeah, they're on
12
00:00:17,977 --> 00:00:19,603
the way ♪
13
00:00:19,645 --> 00:00:21,522
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:21,563 --> 00:00:23,816
♪ Whenever you're
15
00:00:21,563 --> 00:00:23,816
in trouble ♪
16
00:00:23,858 --> 00:00:25,860
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:25,901 --> 00:00:27,945
♪ We'll be there on
18
00:00:25,901 --> 00:00:27,945
the double ♪
19
00:00:27,987 --> 00:00:30,155
♪ No job is too big,
20
00:00:27,987 --> 00:00:30,155
No pup is too small ♪
21
00:00:30,197 --> 00:00:32,992
♪ PAW Patrol,
22
00:00:30,197 --> 00:00:32,992
We're on a roll! ♪
23
00:00:33,033 --> 00:00:34,994
♪ So here we go
24
00:00:33,033 --> 00:00:34,994
PAW Patrol ♪
25
00:00:35,035 --> 00:00:36,370
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:36,411 --> 00:00:38,455
♪ PAW Patrol,
27
00:00:36,411 --> 00:00:38,455
whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:38,497 --> 00:00:40,081
♪ PAW Patrol ♪
29
00:00:46,005 --> 00:00:47,381
(Barking happily)
30
00:00:47,422 --> 00:00:49,132
Check it out!
31
00:00:49,174 --> 00:00:51,969
There's got to be tons of
32
00:00:49,174 --> 00:00:51,969
fresh snow on Jake's mountain
33
00:00:52,011 --> 00:00:53,637
for the competition.
34
00:00:53,679 --> 00:00:55,514
You and Everest will fly past
35
00:00:55,556 --> 00:00:57,391
those sneaky
36
00:00:55,556 --> 00:00:57,391
snowboarding kittens!
37
00:00:57,432 --> 00:00:59,643
Those kittens will be
38
00:00:57,432 --> 00:00:59,643
hard to beat.
39
00:00:59,685 --> 00:01:01,687
They don't like to play fair,
40
00:01:01,729 --> 00:01:06,107
but no match for Rubble
41
00:01:01,729 --> 00:01:06,107
on the double!
42
00:01:06,149 --> 00:01:08,109
(Humming)
43
00:01:08,151 --> 00:01:09,361
Look out!
44
00:01:09,403 --> 00:01:10,612
(Gasping)
45
00:01:10,654 --> 00:01:12,113
Oof!
46
00:01:12,155 --> 00:01:14,575
(Both groaning)
47
00:01:16,076 --> 00:01:18,662
Heh, you might want to work
48
00:01:16,076 --> 00:01:18,662
on that landing.
49
00:01:18,704 --> 00:01:20,247
(All laughing)
50
00:01:20,288 --> 00:01:21,916
Come on, Everest.
51
00:01:21,957 --> 00:01:25,044
Let's set up for the snowboard
52
00:01:21,957 --> 00:01:25,044
competition, ha-ha!
53
00:01:25,084 --> 00:01:26,336
(Gasping)
54
00:01:26,378 --> 00:01:28,087
Whoa!
55
00:01:28,129 --> 00:01:29,757
It snowed a ton and a half!
56
00:01:29,798 --> 00:01:32,551
Arf, I can't wait to dig
57
00:01:29,798 --> 00:01:32,551
into some fresh powder!
58
00:01:35,846 --> 00:01:37,431
Whee!
59
00:01:37,472 --> 00:01:40,099
What are you waiting for?
60
00:01:37,472 --> 00:01:40,099
Come on!
61
00:01:40,141 --> 00:01:41,393
(Laughing)
62
00:01:41,435 --> 00:01:44,813
♪
63
00:01:44,855 --> 00:01:46,398
EVEREST:
64
00:01:44,855 --> 00:01:46,398
It snowed so much,
65
00:01:46,440 --> 00:01:49,317
I can't even see
66
00:01:46,440 --> 00:01:49,317
the snowboard course anymore.
67
00:01:49,359 --> 00:01:51,779
We need major help
68
00:01:49,359 --> 00:01:51,779
to get things ready.
69
00:01:51,820 --> 00:01:53,781
BOTH: It's time to
70
00:01:51,820 --> 00:01:53,781
call the PAW Patrol!
71
00:01:53,822 --> 00:01:56,283
(Phone ringing)
72
00:01:58,953 --> 00:02:00,120
(Beeping)
73
00:02:00,161 --> 00:02:01,538
Hey, Jake!
74
00:02:01,580 --> 00:02:03,206
Hey!
75
00:02:01,580 --> 00:02:03,206
Hi, Ryder!
76
00:02:03,248 --> 00:02:04,792
(Chuckling)
77
00:02:03,248 --> 00:02:04,792
And Everest. What's up?
78
00:02:04,833 --> 00:02:06,585
We need help.
79
00:02:06,627 --> 00:02:09,254
The snowboard course
80
00:02:06,627 --> 00:02:09,254
is buried in snow.
81
00:02:09,296 --> 00:02:11,924
We have to plough it and set up
82
00:02:09,296 --> 00:02:11,924
the trails and jumps,
83
00:02:11,966 --> 00:02:13,842
or we can't have a competition.
84
00:02:13,884 --> 00:02:15,469
We'll be right there.
85
00:02:15,510 --> 00:02:18,221
No job is too big,
86
00:02:15,510 --> 00:02:18,221
no pup is too small!
87
00:02:18,263 --> 00:02:19,848
Thanks, dude.
88
00:02:19,890 --> 00:02:21,182
(Beeping)
89
00:02:21,224 --> 00:02:23,518
PAW Patrol, to the Lookout!
90
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
PUPS:
91
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
Ryder needs us!
92
00:02:25,228 --> 00:02:28,148
Ooh, the perfect snowflake!
93
00:02:28,189 --> 00:02:29,858
(Giggling)
94
00:02:29,900 --> 00:02:31,068
Ah!
95
00:02:31,110 --> 00:02:33,445
Still got it.
96
00:02:33,487 --> 00:02:36,406
(Barking)
97
00:02:37,866 --> 00:02:39,576
Wait for me!
98
00:02:39,618 --> 00:02:41,495
I caught the perfect--
99
00:02:39,618 --> 00:02:41,495
whoa!
100
00:02:41,536 --> 00:02:43,664
PUPS:
101
00:02:41,536 --> 00:02:43,664
Look out!
102
00:02:43,705 --> 00:02:45,206
(All groaning)
103
00:02:45,248 --> 00:02:48,085
Hey, I still got--
104
00:02:48,127 --> 00:02:49,377
Awww!
105
00:02:49,419 --> 00:02:52,506
(Pups giggling)
106
00:02:52,547 --> 00:02:57,511
♪
107
00:03:02,766 --> 00:03:04,143
(Elevator dinging)
108
00:03:07,855 --> 00:03:10,732
PAW Patrol, ready for action,
109
00:03:07,855 --> 00:03:10,732
Ryder, sir!
110
00:03:10,774 --> 00:03:12,233
(Beeping)
111
00:03:12,275 --> 00:03:14,069
Thanks for hustling, pups.
112
00:03:14,111 --> 00:03:15,863
There's trouble up
113
00:03:14,111 --> 00:03:15,863
at Jake's mountain.
114
00:03:15,904 --> 00:03:17,656
The storm wiped out
115
00:03:15,904 --> 00:03:17,656
the snowboarding run.
116
00:03:17,698 --> 00:03:19,407
Oh, no!
117
00:03:19,449 --> 00:03:22,119
Jake and Everest need our help
118
00:03:19,449 --> 00:03:22,119
getting a new course ready
119
00:03:22,161 --> 00:03:23,537
in time for the big race today.
120
00:03:23,578 --> 00:03:24,788
(Beeping)
121
00:03:24,830 --> 00:03:26,581
Rubble, I need you
122
00:03:24,830 --> 00:03:26,581
and your digger
123
00:03:26,623 --> 00:03:28,291
to help build a new
124
00:03:26,623 --> 00:03:28,291
snowboard run.
125
00:03:28,333 --> 00:03:30,669
Rubble on the double!
126
00:03:30,711 --> 00:03:32,420
(Beeping)
127
00:03:32,462 --> 00:03:35,799
Chase, I need your megaphone
128
00:03:32,462 --> 00:03:35,799
and cones to organize the pups
129
00:03:35,841 --> 00:03:37,425
and set up the course.
130
00:03:37,467 --> 00:03:39,260
Chase is on the case!
131
00:03:39,302 --> 00:03:41,763
(Beeping)
132
00:03:41,805 --> 00:03:45,142
Everest, I'll need your snowcat
133
00:03:41,805 --> 00:03:45,142
to lay out the course again.
134
00:03:45,184 --> 00:03:47,728
Ice or snow,
135
00:03:45,184 --> 00:03:47,728
I'm ready to go!
136
00:03:47,769 --> 00:03:48,979
All right!
137
00:03:49,021 --> 00:03:50,731
PAW Patrol is on a roll!
138
00:03:50,772 --> 00:03:52,191
(Barking)
139
00:03:52,232 --> 00:03:54,985
♪
140
00:03:55,027 --> 00:03:56,528
♪ PAW Patrol ♪
141
00:03:56,570 --> 00:03:59,823
(Barking)
142
00:03:59,865 --> 00:04:01,867
♪ PAW Patrol ♪
143
00:04:01,909 --> 00:04:03,202
(Barking)
144
00:04:03,243 --> 00:04:05,204
♪ Go, go, go, go, go! ♪
145
00:04:05,245 --> 00:04:10,209
♪
146
00:04:12,794 --> 00:04:14,213
♪ Rubble! ♪
147
00:04:14,254 --> 00:04:15,672
(Barking)
148
00:04:15,714 --> 00:04:19,218
♪ Go, go, go, go, go, go! ♪
149
00:04:19,259 --> 00:04:21,845
♪ PAW Patrol ♪
150
00:04:21,887 --> 00:04:24,181
♪ Go, go, go, go, go! ♪
151
00:04:24,223 --> 00:04:25,807
♪ Chase! ♪
152
00:04:25,849 --> 00:04:27,475
Ruff!
153
00:04:27,517 --> 00:04:31,772
♪ Go, go, go, go, go, go,
154
00:04:27,517 --> 00:04:31,772
go, go, go, go! ♪
155
00:04:31,813 --> 00:04:33,481
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
156
00:04:36,568 --> 00:04:39,529
(Sirens wailing)
157
00:04:39,571 --> 00:04:41,531
Snowmobile!
158
00:04:43,825 --> 00:04:45,368
(Motor revving)
159
00:04:45,410 --> 00:04:48,956
(Sirens blaring)
160
00:04:53,501 --> 00:04:55,212
Arf, arf!
161
00:04:55,254 --> 00:04:56,630
♪ Everest! ♪
162
00:04:56,671 --> 00:04:58,090
Arf!
163
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
(Treads screeching)
164
00:05:11,436 --> 00:05:13,354
Oh, thanks, Everest.
165
00:05:13,396 --> 00:05:15,315
No problem!
166
00:05:15,356 --> 00:05:17,692
(Sirens blaring)
167
00:05:17,734 --> 00:05:20,028
Hi, pups! Hi, Ryder!
168
00:05:20,070 --> 00:05:21,780
Hi, Jake. Hi, Everest!
169
00:05:21,822 --> 00:05:23,782
(Everest barking)
170
00:05:23,824 --> 00:05:25,826
Here's a map of the snowboard
171
00:05:23,824 --> 00:05:25,826
trail we need to make.
172
00:05:25,867 --> 00:05:27,702
Chase, call up the directions
173
00:05:25,867 --> 00:05:27,702
for me.
174
00:05:27,744 --> 00:05:30,956
Ruff, megaphone!
175
00:05:30,998 --> 00:05:33,083
Everest can plough
176
00:05:30,998 --> 00:05:33,083
the snowboard course.
177
00:05:33,125 --> 00:05:34,459
(Through megaphone:)
178
00:05:33,125 --> 00:05:34,459
Everest,
179
00:05:34,501 --> 00:05:35,877
start ploughing
180
00:05:34,501 --> 00:05:35,877
that trail!
181
00:05:35,919 --> 00:05:37,963
(Giggling)
182
00:05:35,919 --> 00:05:37,963
I'm on it!
183
00:05:38,005 --> 00:05:39,840
(Everest barking)
184
00:05:39,881 --> 00:05:42,092
Rubble, follow Everest
185
00:05:39,881 --> 00:05:42,092
with your shovel
186
00:05:42,134 --> 00:05:43,927
to build the moguls and jumps.
187
00:05:43,969 --> 00:05:45,304
(Through megaphone:)
188
00:05:43,969 --> 00:05:45,304
Rubble,
189
00:05:45,344 --> 00:05:46,680
build the moguls
190
00:05:45,344 --> 00:05:46,680
and jumps!
191
00:05:46,721 --> 00:05:48,015
(Laughing)
192
00:05:48,056 --> 00:05:50,309
Thanks, Chase.
193
00:05:50,349 --> 00:05:52,311
(Barking)
194
00:05:52,351 --> 00:05:55,689
Chase, use your cones
195
00:05:52,351 --> 00:05:55,689
to mark the course.
196
00:05:55,730 --> 00:05:57,858
(Through megaphone:)
197
00:05:55,730 --> 00:05:57,858
Chase, use your cones to--
198
00:05:57,899 --> 00:05:59,567
(Laughing)
199
00:05:59,609 --> 00:06:01,360
I'm on it!
200
00:06:02,612 --> 00:06:04,447
Jake and I will lead the way
201
00:06:04,489 --> 00:06:07,784
so you pups know where to plough
202
00:06:04,489 --> 00:06:07,784
and put the cones.
203
00:06:07,826 --> 00:06:09,703
Yahoo!
204
00:06:12,080 --> 00:06:13,332
(Siren blaring)
205
00:06:13,372 --> 00:06:15,834
Yahoo!
206
00:06:19,296 --> 00:06:22,257
(Everest howling)
207
00:06:22,299 --> 00:06:24,467
Rubble on the double!
208
00:06:26,053 --> 00:06:28,347
Bark!
209
00:06:31,641 --> 00:06:34,228
Whoa, whoa, stop!
210
00:06:35,812 --> 00:06:38,606
Steep cliff on the other side
211
00:06:35,812 --> 00:06:38,606
of those trees.
212
00:06:38,648 --> 00:06:41,568
The course needs to stay back
213
00:06:38,648 --> 00:06:41,568
from the cliff.
214
00:06:41,609 --> 00:06:43,653
Okay, Chase,
215
00:06:41,609 --> 00:06:43,653
you know what to do.
216
00:06:43,695 --> 00:06:45,697
I'm on it!
217
00:06:51,245 --> 00:06:55,123
♪
218
00:06:55,165 --> 00:06:57,084
(Snickering)
219
00:06:57,125 --> 00:06:58,877
Great job, pups.
220
00:06:58,919 --> 00:07:03,090
Now, we can start the totally
221
00:06:58,919 --> 00:07:03,090
awesome snowboard competition!
222
00:07:03,131 --> 00:07:04,799
(Barking)
223
00:07:04,841 --> 00:07:07,052
We're gonna shred it!
224
00:07:07,094 --> 00:07:08,845
(Pups barking, howling)
225
00:07:08,887 --> 00:07:12,432
You're all such great
226
00:07:08,887 --> 00:07:12,432
snowboarders!
227
00:07:12,473 --> 00:07:14,976
We're just racing to have fun,
228
00:07:12,473 --> 00:07:14,976
Alex.
229
00:07:15,018 --> 00:07:16,978
Don't worry,
230
00:07:15,018 --> 00:07:16,978
I'll ride with you.
231
00:07:17,020 --> 00:07:19,022
Really?
232
00:07:17,020 --> 00:07:19,022
Thanks, Chase.
233
00:07:19,064 --> 00:07:20,857
Go, pups, go!
234
00:07:20,899 --> 00:07:23,068
Go, Team Catastrophe!
235
00:07:23,110 --> 00:07:24,819
You'd better win.
236
00:07:24,861 --> 00:07:26,113
BOTH:
237
00:07:24,861 --> 00:07:26,113
Uh-oh!
238
00:07:26,154 --> 00:07:29,157
Ready, set, and...
239
00:07:29,199 --> 00:07:31,952
(Horn blowing)
240
00:07:31,993 --> 00:07:33,745
(Pups cheering)
241
00:07:33,787 --> 00:07:35,080
SKYE: And they're flying
242
00:07:33,787 --> 00:07:35,080
down the slope!
243
00:07:35,122 --> 00:07:37,624
Everest and Rubble in the lead!
244
00:07:37,665 --> 00:07:39,042
Whoo-hoo, all right!
245
00:07:39,084 --> 00:07:40,419
Argh!
246
00:07:40,460 --> 00:07:43,422
Go, pups, you can do it!
247
00:07:40,460 --> 00:07:43,422
Yeah!
248
00:07:44,547 --> 00:07:45,757
(Watch beeping)
249
00:07:45,799 --> 00:07:47,175
(Kittens meowing)
250
00:07:47,217 --> 00:07:49,219
You know what to do,
251
00:07:47,217 --> 00:07:49,219
Catastrophe Crew.
252
00:07:49,261 --> 00:07:51,263
(Meowing)
253
00:07:53,140 --> 00:07:54,975
Meow!
254
00:07:56,768 --> 00:07:58,645
Meow!
255
00:08:00,397 --> 00:08:01,856
Huh?
256
00:08:01,898 --> 00:08:04,109
Whoooa!
257
00:08:04,151 --> 00:08:06,486
Hey!
258
00:08:06,527 --> 00:08:08,196
Oh!
259
00:08:08,238 --> 00:08:09,864
Who's throwing snowballs?
260
00:08:09,906 --> 00:08:11,574
(Snickering)
261
00:08:11,616 --> 00:08:13,243
Meow!
262
00:08:18,999 --> 00:08:22,252
(Gasping)
263
00:08:18,999 --> 00:08:22,252
Jump!
264
00:08:22,294 --> 00:08:23,503
Whoo-hoo!
265
00:08:23,544 --> 00:08:25,213
Awesome!
266
00:08:25,255 --> 00:08:26,840
Hey! Meow.
267
00:08:26,881 --> 00:08:29,134
(Cheering)
268
00:08:34,222 --> 00:08:36,099
(Giggling)
269
00:08:38,143 --> 00:08:41,062
(Screeching)
270
00:08:41,104 --> 00:08:43,398
Oh, no!
271
00:08:43,440 --> 00:08:45,442
Ryder, the kittens went
272
00:08:43,440 --> 00:08:45,442
off the course.
273
00:08:45,484 --> 00:08:47,194
They're heading
274
00:08:45,484 --> 00:08:47,194
to the cliff edge!
275
00:08:47,235 --> 00:08:48,528
On it, Skye.
276
00:08:48,569 --> 00:08:50,530
(Kittens meowing)
277
00:08:52,282 --> 00:08:53,658
(Beeping)
278
00:08:53,700 --> 00:08:54,951
Rubble, Everest, Chase!
279
00:08:54,993 --> 00:08:57,078
BOTH:
280
00:08:54,993 --> 00:08:57,078
Ryder!
281
00:08:57,120 --> 00:08:58,663
RYDER:
The kittens went
282
00:08:57,120 --> 00:08:58,663
past the safety cones
283
00:08:58,705 --> 00:09:00,248
towards the cliff.
284
00:09:00,290 --> 00:09:02,459
They need help.
285
00:09:00,290 --> 00:09:02,459
I'm on the way.
286
00:09:02,501 --> 00:09:04,503
We're on it!
287
00:09:04,544 --> 00:09:06,338
Follow the cones, Alex!
288
00:09:06,380 --> 00:09:08,006
You're almost to
289
00:09:06,380 --> 00:09:08,006
the finish line!
290
00:09:08,048 --> 00:09:09,799
Uh, okay.
291
00:09:09,841 --> 00:09:11,926
I can do it, I think.
292
00:09:11,968 --> 00:09:14,012
Thanks, PAW Patrol!
293
00:09:14,054 --> 00:09:16,223
(Meowing)
294
00:09:18,266 --> 00:09:19,767
(Tires screeching)
295
00:09:20,894 --> 00:09:22,729
There they are!
296
00:09:22,770 --> 00:09:24,231
(Kittens meowing)
297
00:09:24,272 --> 00:09:26,274
Hang on, kittens!
298
00:09:24,272 --> 00:09:26,274
We'll get you!
299
00:09:26,316 --> 00:09:29,194
Careful, they're way too close
300
00:09:26,316 --> 00:09:29,194
to the edge.
301
00:09:29,236 --> 00:09:30,570
It might not hold.
302
00:09:30,611 --> 00:09:32,030
KITTENS:
303
00:09:30,611 --> 00:09:32,030
Uh-oh!
304
00:09:32,072 --> 00:09:35,409
(Kittens yelling)
305
00:09:35,450 --> 00:09:37,869
(Gasping)
306
00:09:37,911 --> 00:09:39,413
Whoo-hoo!
307
00:09:39,454 --> 00:09:41,915
Hey, I can see the finish line!
308
00:09:41,956 --> 00:09:43,333
I'm gonna make it!
309
00:09:43,375 --> 00:09:46,211
(All cheering)
310
00:09:46,253 --> 00:09:47,795
(Kittens whimpering)
311
00:09:47,837 --> 00:09:49,756
RYDER:
312
00:09:47,837 --> 00:09:49,756
Don't worry, we'll pull you up!
313
00:09:49,797 --> 00:09:52,008
Everest, I need you to use
314
00:09:49,797 --> 00:09:52,008
your grappling hook
315
00:09:52,050 --> 00:09:53,593
to lower me down to the kitties,
316
00:09:53,634 --> 00:09:55,512
and your snowboard jet
317
00:09:53,634 --> 00:09:55,512
to pull me back up.
318
00:09:55,554 --> 00:09:57,222
On it, Ryder!
319
00:09:57,264 --> 00:10:00,225
Arf, snowboard!
320
00:10:00,267 --> 00:10:02,602
Arf, arf!
321
00:10:05,855 --> 00:10:08,358
Arf, grappling hook!
322
00:10:12,362 --> 00:10:15,031
Lower me down.
323
00:10:15,073 --> 00:10:17,033
When I give the word,
324
00:10:15,073 --> 00:10:17,033
pull us up.
325
00:10:17,075 --> 00:10:18,743
Got it!
326
00:10:18,785 --> 00:10:20,203
Ugh!
327
00:10:20,245 --> 00:10:21,746
A little more.
328
00:10:21,788 --> 00:10:23,457
There!
329
00:10:23,498 --> 00:10:24,958
BOTH:
330
00:10:23,498 --> 00:10:24,958
Meow.
331
00:10:24,999 --> 00:10:26,667
Okay, Everest, pull us up!
332
00:10:26,709 --> 00:10:29,963
Let's jet! Woof!
333
00:10:33,007 --> 00:10:34,384
Hooray, all right!
334
00:10:34,426 --> 00:10:37,095
(Pups howling)
335
00:10:37,137 --> 00:10:39,680
You kittens are lucky Everest
336
00:10:37,137 --> 00:10:39,680
and the rest of the PAW Patrol
337
00:10:39,722 --> 00:10:41,057
were around for this race.
338
00:10:41,099 --> 00:10:42,559
Hmph.
339
00:10:41,099 --> 00:10:42,559
Huh.
340
00:10:42,601 --> 00:10:44,727
(Giggling)
341
00:10:46,104 --> 00:10:47,730
(Pups howling)
342
00:10:47,772 --> 00:10:48,940
Rowr!
343
00:10:48,982 --> 00:10:51,818
Whoo-hoo!
344
00:10:48,982 --> 00:10:51,818
Yay!
345
00:10:51,859 --> 00:10:53,528
(Cheering)
346
00:10:53,570 --> 00:10:56,781
Oh, lost to a pack of pups!
347
00:10:56,823 --> 00:10:58,408
Why?!
348
00:10:58,450 --> 00:11:01,328
Where have you slowpokes been?
349
00:11:01,369 --> 00:11:03,830
I finished a long time ago.
350
00:11:03,871 --> 00:11:05,748
(Laughing)
351
00:11:05,790 --> 00:11:08,918
Hey, kittens, if you ever
352
00:11:05,790 --> 00:11:08,918
need our help again,
353
00:11:08,960 --> 00:11:11,171
just yelp, or meow, for help.
354
00:11:11,212 --> 00:11:12,422
(Whimpering)
355
00:11:12,464 --> 00:11:15,216
Yes, well, thank you,
356
00:11:12,464 --> 00:11:15,216
I suppose.
357
00:11:15,258 --> 00:11:16,843
Let's go, kitties.
358
00:11:16,884 --> 00:11:19,262
Back to the slopes
359
00:11:16,884 --> 00:11:19,262
for more lessons!
360
00:11:19,304 --> 00:11:21,389
Who wants to go
361
00:11:19,304 --> 00:11:21,389
for another run?
362
00:11:21,431 --> 00:11:24,601
(All shouting excitedly)
363
00:11:24,643 --> 00:11:27,312
(Pups yelping)
364
00:11:27,354 --> 00:11:28,813
Whoo-hoo!
365
00:11:28,855 --> 00:11:30,649
Hooray, whoo-hoo!
366
00:11:30,689 --> 00:11:32,025
♪ PAW Patrol ♪
367
00:11:32,066 --> 00:11:34,528
Yeah! Whee!
368
00:11:34,569 --> 00:11:36,655
Yeah, whoo-hoo!
369
00:11:36,695 --> 00:11:39,115
(Howling)
370
00:11:39,157 --> 00:11:40,492
♪ PAW Patrol ♪
371
00:11:46,956 --> 00:11:50,669
(Seagull squawking)
372
00:11:52,753 --> 00:11:54,589
Meow!
373
00:11:54,631 --> 00:11:58,009
COMPUTERIZED VOICE:
374
00:11:54,631 --> 00:11:58,009
Ahoy, ahoy, ahoy!
375
00:11:58,051 --> 00:12:00,679
Ahoy? Ahoy who?
376
00:12:00,719 --> 00:12:02,430
Chickaletta, did you see
377
00:12:00,719 --> 00:12:02,430
who "ahoyed"?
378
00:12:02,472 --> 00:12:04,307
Ahoy, Cap'n Turbot.
379
00:12:04,349 --> 00:12:06,601
And ahoy to you, C.B.,
380
00:12:06,643 --> 00:12:09,604
my spectacularly special
381
00:12:06,643 --> 00:12:09,604
speaking software system!
382
00:12:09,646 --> 00:12:11,105
Ahoy!
383
00:12:11,147 --> 00:12:14,984
Ahoy back at you,
384
00:12:11,147 --> 00:12:14,984
uh, whoever you are.
385
00:12:15,026 --> 00:12:17,571
That was C.B. who ahoyed you.
386
00:12:17,612 --> 00:12:19,822
Say "ahoy" to Mayor Goodway,
387
00:12:17,612 --> 00:12:19,822
C.B.
388
00:12:19,864 --> 00:12:21,199
Ahoy, Mayor Goodway.
389
00:12:21,241 --> 00:12:24,160
Have a super seaside stroll.
390
00:12:24,202 --> 00:12:26,663
What a delightful diving bell!
391
00:12:26,705 --> 00:12:29,123
(Chickaletta clucking)
392
00:12:32,335 --> 00:12:33,878
Cluck!
393
00:12:35,046 --> 00:12:37,882
(Sniffing)
394
00:12:37,924 --> 00:12:41,344
Whoa, check out this old
395
00:12:37,924 --> 00:12:41,344
pull-toy!
396
00:12:41,386 --> 00:12:43,430
That one's totally fun!
397
00:12:43,471 --> 00:12:45,932
(Growling)
398
00:12:45,973 --> 00:12:48,935
(Both growling)
399
00:12:48,976 --> 00:12:51,145
(Gasping)
400
00:12:51,187 --> 00:12:53,064
Tug-of-toy!
401
00:12:53,106 --> 00:12:55,525
(Barking)
402
00:12:53,106 --> 00:12:55,525
Let's do it!
403
00:12:55,567 --> 00:12:58,612
(All growling, grunting)
404
00:13:01,448 --> 00:13:04,659
(Callie snickering)
405
00:13:04,701 --> 00:13:07,370
(Clucking)
406
00:13:07,412 --> 00:13:10,915
Your diving bell has a talking
407
00:13:07,412 --> 00:13:10,915
computer that can drive it?
408
00:13:10,957 --> 00:13:13,627
That's right, Mayor.
409
00:13:10,957 --> 00:13:13,627
You are very clever.
410
00:13:13,668 --> 00:13:16,170
Aren't you the sweetest
411
00:13:13,668 --> 00:13:16,170
little diving bell.
412
00:13:16,212 --> 00:13:20,216
C.B. is a super-smart
413
00:13:16,212 --> 00:13:20,216
submersible sailing system.
414
00:13:20,258 --> 00:13:22,218
MAYOR:
415
00:13:20,258 --> 00:13:22,218
Wow!
416
00:13:22,260 --> 00:13:24,137
(Clucking, squawking)
417
00:13:24,178 --> 00:13:25,972
Rowr!
418
00:13:26,013 --> 00:13:28,266
(Alarm sounding)
419
00:13:26,013 --> 00:13:28,266
Diving bell deployed.
420
00:13:28,308 --> 00:13:30,017
Uh-oh.
421
00:13:32,103 --> 00:13:34,855
(Splashing)
422
00:13:34,897 --> 00:13:36,775
Meow?
423
00:13:36,815 --> 00:13:38,777
Suffering scallops!
424
00:13:38,817 --> 00:13:40,945
C.B.'s not supposed to
425
00:13:38,817 --> 00:13:40,945
set sail solo!
426
00:13:40,987 --> 00:13:43,072
Callie and Chickaletta
427
00:13:40,987 --> 00:13:43,072
are in there!
428
00:13:48,161 --> 00:13:49,704
(Button beeping)
429
00:13:48,161 --> 00:13:49,704
How may I help you?
430
00:13:49,746 --> 00:13:51,289
How may I-- How-- How--
431
00:13:51,331 --> 00:13:53,040
How may I-- How may I help you?
432
00:13:53,082 --> 00:13:55,543
(Squawking)
433
00:13:55,585 --> 00:13:56,753
Going right.
434
00:14:00,006 --> 00:14:03,884
(Alarm sounding,
435
00:14:00,006 --> 00:14:03,884
animals screeching)
436
00:14:03,926 --> 00:14:06,805
C.B., can you read me?
437
00:14:06,845 --> 00:14:09,223
Hello, can you read me?
438
00:14:09,265 --> 00:14:10,809
(Callie screeching)
439
00:14:10,849 --> 00:14:13,060
Huh, my bell looks like
440
00:14:10,849 --> 00:14:13,060
a barnyard.
441
00:14:13,102 --> 00:14:15,896
C.B. can't surface with all
442
00:14:13,102 --> 00:14:15,896
that animal activity!
443
00:14:15,938 --> 00:14:18,274
Chickaletta,
444
00:14:15,938 --> 00:14:18,274
stranded in a diving bell?
445
00:14:18,316 --> 00:14:19,942
This is an emergency!
446
00:14:19,984 --> 00:14:22,779
BOTH:
447
00:14:19,984 --> 00:14:22,779
I know who to call!
448
00:14:25,782 --> 00:14:28,034
(Phone ringing)
449
00:14:28,075 --> 00:14:29,285
(Beeping)
450
00:14:29,327 --> 00:14:30,537
Ryder here!
451
00:14:30,578 --> 00:14:32,163
Ryder, Cap'n Turbot here!
452
00:14:32,205 --> 00:14:34,541
I've got a serious undersea
453
00:14:32,205 --> 00:14:34,541
situation!
454
00:14:34,582 --> 00:14:36,793
Sorry, Cap'n Turbot,
455
00:14:34,582 --> 00:14:36,793
hang on.
456
00:14:36,835 --> 00:14:38,252
Ryder--
457
00:14:38,294 --> 00:14:39,796
Ryder, there's no time
458
00:14:38,294 --> 00:14:39,796
to waste!
459
00:14:39,838 --> 00:14:41,088
BOTH:
460
00:14:39,838 --> 00:14:41,088
It's a disaster!
461
00:14:41,130 --> 00:14:42,965
Wow, sounds serious.
462
00:14:43,007 --> 00:14:44,884
Chickaletta's trapped undersea!
463
00:14:44,925 --> 00:14:46,927
She and Callie took off
464
00:14:44,925 --> 00:14:46,927
in my diving bell!
465
00:14:46,969 --> 00:14:48,722
Don't worry.
466
00:14:48,763 --> 00:14:50,724
We'll get the diving bell,
467
00:14:48,763 --> 00:14:50,724
Callie and Chickaletta back.
468
00:14:50,765 --> 00:14:54,268
No job is too big,
469
00:14:50,765 --> 00:14:54,268
no pup is too small!
470
00:14:54,310 --> 00:14:56,103
(Beeping)
471
00:14:56,145 --> 00:14:58,439
PAW Patrol, to the Lookout!
472
00:14:58,481 --> 00:15:01,108
PUPS:
473
00:14:58,481 --> 00:15:01,108
Ryder needs us!
474
00:15:01,150 --> 00:15:03,069
Arf!
475
00:15:03,110 --> 00:15:05,112
Hi, Marshall!
476
00:15:03,110 --> 00:15:05,112
Bye, Marshall!
477
00:15:10,368 --> 00:15:12,328
Whoa!
478
00:15:14,288 --> 00:15:15,749
Whoaaa!
479
00:15:15,790 --> 00:15:16,999
(Crashing)
480
00:15:17,041 --> 00:15:19,210
Ay-yi-yi-yi!
481
00:15:19,252 --> 00:15:21,671
Look at me go-go
482
00:15:19,252 --> 00:15:21,671
like a yo-yo!
483
00:15:21,713 --> 00:15:23,256
Yo, Marshall!
484
00:15:23,297 --> 00:15:24,841
(Laughing)
485
00:15:24,883 --> 00:15:29,846
♪
486
00:15:34,517 --> 00:15:35,976
(Elevator dinging)
487
00:15:39,814 --> 00:15:42,609
PAW Patrol, ready for action,
488
00:15:39,814 --> 00:15:42,609
Ryder, sir!
489
00:15:42,650 --> 00:15:43,902
(Beeping)
490
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
Hi, pups, thanks for coming.
491
00:15:45,986 --> 00:15:47,947
Chickaletta and Callie
492
00:15:45,986 --> 00:15:47,947
accidentally took
493
00:15:47,988 --> 00:15:51,033
Cap'n Turbot's diving bell out
494
00:15:47,988 --> 00:15:51,033
for a deep-sea dive.
495
00:15:51,075 --> 00:15:53,453
What are we gonna do?
496
00:15:51,075 --> 00:15:53,453
What are we gonna do?
497
00:15:53,494 --> 00:15:54,954
Brrr!
498
00:15:54,995 --> 00:15:56,748
I hope they didn't get wet!
499
00:15:56,790 --> 00:15:58,458
We have to help bring
500
00:15:56,790 --> 00:15:58,458
the bell back
501
00:15:58,499 --> 00:16:00,126
before something serious
502
00:15:58,499 --> 00:16:00,126
goes wrong.
503
00:16:00,167 --> 00:16:01,795
(Beeping)
504
00:16:01,836 --> 00:16:03,797
Zuma, I need you and your sub
505
00:16:01,836 --> 00:16:03,797
to dive into the bay
506
00:16:03,838 --> 00:16:05,840
to help bring the diving bell
507
00:16:03,838 --> 00:16:05,840
back up.
508
00:16:05,882 --> 00:16:07,425
Let's dive in!
509
00:16:07,467 --> 00:16:09,427
Great!
510
00:16:07,467 --> 00:16:09,427
(Beeping)
511
00:16:09,469 --> 00:16:11,304
Marshall, I need you to be ready
512
00:16:11,345 --> 00:16:13,389
in case Callie, Chickaletta or
513
00:16:11,345 --> 00:16:13,389
the seagull aren't feeling well
514
00:16:13,431 --> 00:16:15,850
after their underwater trip.
515
00:16:15,892 --> 00:16:17,226
(Callie groaning)
516
00:16:17,268 --> 00:16:19,813
I'm fired up
517
00:16:17,268 --> 00:16:19,813
and ready to help!
518
00:16:19,854 --> 00:16:21,397
All right!
519
00:16:21,439 --> 00:16:22,857
PAW Patrol is on a roll!
520
00:16:22,899 --> 00:16:24,317
(Barking)
521
00:16:24,358 --> 00:16:27,027
♪
522
00:16:27,069 --> 00:16:28,571
♪ PAW Patrol ♪
523
00:16:28,613 --> 00:16:31,324
(Giggling)
524
00:16:28,613 --> 00:16:31,324
Whoa, whoa, whoa!
525
00:16:31,365 --> 00:16:32,700
♪ PAW Patrol ♪
526
00:16:32,742 --> 00:16:33,910
Whoa!
527
00:16:33,952 --> 00:16:35,328
Whoo, yeah!
528
00:16:35,369 --> 00:16:37,246
♪ Go, go, go, go, go! ♪
529
00:16:37,288 --> 00:16:39,248
Yay! Woof, woof!
530
00:16:39,290 --> 00:16:43,043
♪
531
00:16:43,085 --> 00:16:44,754
♪ Marshall! ♪
532
00:16:44,796 --> 00:16:46,631
Whoa!
533
00:16:44,796 --> 00:16:46,631
(Barking)
534
00:16:46,673 --> 00:16:50,510
♪ Go, go, go, go, go, go, go! ♪
535
00:16:50,551 --> 00:16:52,846
♪ PAW Patrol ♪
536
00:16:52,887 --> 00:16:56,015
♪ Go, go, go, go, go! ♪
537
00:16:56,056 --> 00:16:57,350
♪ Zuma! ♪
538
00:16:57,391 --> 00:16:58,810
Ruff!
539
00:17:00,770 --> 00:17:03,731
♪ Go, go, go, go, go, go,
540
00:17:00,770 --> 00:17:03,731
go, go, go, go! ♪
541
00:17:03,773 --> 00:17:05,859
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
542
00:17:08,820 --> 00:17:11,906
(Sirens wailing)
543
00:17:11,948 --> 00:17:14,408
Lifejacket deployed!
544
00:17:18,245 --> 00:17:20,707
(Beeping)
545
00:17:29,632 --> 00:17:33,302
(Siren blaring)
546
00:17:41,394 --> 00:17:43,062
BOTH:
547
00:17:41,394 --> 00:17:43,062
PAW Patrol!
548
00:17:43,103 --> 00:17:44,939
(Both talking over each other)
549
00:17:44,981 --> 00:17:46,232
Chicken!
550
00:17:44,981 --> 00:17:46,232
Bell!
551
00:17:46,273 --> 00:17:47,859
Chicken!
552
00:17:46,273 --> 00:17:47,859
Bell!
553
00:17:47,901 --> 00:17:49,151
Chicken!
554
00:17:47,901 --> 00:17:49,151
Bell!
555
00:17:49,193 --> 00:17:50,778
Okay, okay, we'll do our best.
556
00:17:50,820 --> 00:17:52,613
BOTH:
557
00:17:50,820 --> 00:17:52,613
Thanks!
558
00:17:52,655 --> 00:17:53,823
(Chuckling)
559
00:17:53,865 --> 00:17:55,909
How are they doing
560
00:17:53,865 --> 00:17:55,909
down there?
561
00:17:55,950 --> 00:17:58,494
You can see on the "See C.B."
562
00:17:55,950 --> 00:17:58,494
cell phone app.
563
00:17:58,536 --> 00:18:00,454
Let me see!
564
00:17:58,536 --> 00:18:00,454
Let me see!
565
00:18:00,496 --> 00:18:02,916
(Animals screeching)
566
00:18:02,957 --> 00:18:04,500
Light on.
567
00:18:04,542 --> 00:18:05,919
Light off.
568
00:18:05,960 --> 00:18:08,004
Light on.
569
00:18:05,960 --> 00:18:08,004
Light off.
570
00:18:08,046 --> 00:18:10,256
Don't panic, Chickaletta!
571
00:18:10,297 --> 00:18:11,799
Mommy's going to get you out.
572
00:18:11,841 --> 00:18:14,928
(Seagull squawking)
573
00:18:14,969 --> 00:18:17,179
Horn!
574
00:18:17,221 --> 00:18:19,098
(Horn honking)
575
00:18:20,307 --> 00:18:23,019
Going down.
576
00:18:23,061 --> 00:18:24,979
Going up.
577
00:18:25,021 --> 00:18:28,357
Down, up, down, up.
578
00:18:28,399 --> 00:18:32,528
(Squawking, meowing)
579
00:18:32,570 --> 00:18:34,781
Left, right.
580
00:18:34,822 --> 00:18:36,240
Left.
581
00:18:38,284 --> 00:18:39,452
Right.
582
00:18:39,493 --> 00:18:40,703
Left.
583
00:18:40,745 --> 00:18:42,288
I'm very mixed up.
584
00:18:42,329 --> 00:18:43,706
Up.
585
00:18:43,748 --> 00:18:46,417
Left, left, left.
586
00:18:46,459 --> 00:18:49,211
Dizzy, dizzy, dizzy.
587
00:18:49,253 --> 00:18:50,797
(Callie wailing)
588
00:18:50,838 --> 00:18:53,800
Oh, watching them spin
589
00:18:50,838 --> 00:18:53,800
makes me feel so...
590
00:18:53,841 --> 00:18:56,010
ooh, so...
591
00:18:56,052 --> 00:18:58,262
Easy, Mayor Goodway!
592
00:18:58,304 --> 00:18:59,889
Just sit down right here
593
00:18:58,304 --> 00:18:59,889
and rest.
594
00:18:59,931 --> 00:19:01,641
(Barking)
595
00:19:01,682 --> 00:19:04,811
Ice pack!
596
00:19:04,852 --> 00:19:06,186
Oh, thank you!
597
00:19:06,228 --> 00:19:07,605
It's okay, Mayor.
598
00:19:07,647 --> 00:19:09,398
Chickaletta seems to be
599
00:19:07,647 --> 00:19:09,398
having a lot of fun.
600
00:19:09,440 --> 00:19:11,525
(Chickaletta squawking)
601
00:19:11,567 --> 00:19:14,695
But Zuma and I will bring them,
602
00:19:11,567 --> 00:19:14,695
and the sub, up safely.
603
00:19:14,737 --> 00:19:16,739
I suppose you're right.
604
00:19:16,781 --> 00:19:19,408
Chickaletta looks quite--
605
00:19:19,450 --> 00:19:20,952
What is that?!
606
00:19:20,994 --> 00:19:22,578
Whatever it is,
607
00:19:20,994 --> 00:19:22,578
it's big!
608
00:19:22,620 --> 00:19:24,330
Come on, Zuma.
609
00:19:24,371 --> 00:19:26,874
Let's get down there and make
610
00:19:24,371 --> 00:19:26,874
sure everything's okay.
611
00:19:26,916 --> 00:19:28,709
I'm ready to dive in!
612
00:19:28,751 --> 00:19:30,837
(Barking)
613
00:19:28,751 --> 00:19:30,837
Sub!
614
00:19:30,878 --> 00:19:34,590
(Whirring)
615
00:19:48,354 --> 00:19:50,815
♪
616
00:19:50,857 --> 00:19:52,525
RYDER:
617
00:19:50,857 --> 00:19:52,525
It's a sea slug,
618
00:19:52,566 --> 00:19:53,943
and it's after Cap'n Turbot's
619
00:19:52,566 --> 00:19:53,943
diving bell!
620
00:19:53,985 --> 00:19:55,862
(Slug giggling)
621
00:19:55,903 --> 00:19:58,322
(Ryder gasping)
622
00:20:00,324 --> 00:20:02,493
ZUMA:
623
00:20:00,324 --> 00:20:02,493
Whoa, dude!
624
00:20:02,535 --> 00:20:06,122
She's totally got us
625
00:20:02,535 --> 00:20:06,122
in a super sea slug hug!
626
00:20:06,164 --> 00:20:08,582
Give it full power, Zuma!
627
00:20:08,624 --> 00:20:11,711
(Revving)
628
00:20:13,171 --> 00:20:15,131
(Barking)
629
00:20:13,171 --> 00:20:15,131
Claw!
630
00:20:21,345 --> 00:20:22,972
Now she's playing "keep away"?
631
00:20:23,014 --> 00:20:25,975
Okay, it's on!
632
00:20:26,017 --> 00:20:28,519
(Bell clanking)
633
00:20:28,561 --> 00:20:30,897
(Squawking, screeching)
634
00:20:35,359 --> 00:20:37,070
No fair!
635
00:20:37,111 --> 00:20:38,487
The slug is too heavy to move!
636
00:20:38,529 --> 00:20:40,573
But we're smarter.
637
00:20:44,118 --> 00:20:45,452
You know what to do, Zuma.
638
00:20:45,494 --> 00:20:47,788
ZUMA:
639
00:20:45,494 --> 00:20:47,788
You got it, Ryder!
640
00:20:47,830 --> 00:20:49,456
Coochie-coochie-coo!
641
00:20:49,498 --> 00:20:51,291
(Slug giggling)
642
00:20:51,333 --> 00:20:52,501
It's working!
643
00:20:52,543 --> 00:20:53,794
Now, pull quickly!
644
00:20:53,836 --> 00:20:55,337
(Giggling)
645
00:20:55,379 --> 00:20:57,590
ZUMA:
646
00:20:55,379 --> 00:20:57,590
Got it!
647
00:20:57,631 --> 00:20:58,966
Hmm.
648
00:20:59,008 --> 00:21:00,760
(Ryder chuckling)
649
00:21:00,801 --> 00:21:03,596
RYDER:
650
00:21:00,801 --> 00:21:03,596
Sea slugs are very ticklish!
651
00:21:03,637 --> 00:21:05,723
Cap'n Turbot,
652
00:21:03,637 --> 00:21:05,723
we have your diving bell.
653
00:21:05,765 --> 00:21:07,433
That's spectacular!
654
00:21:07,474 --> 00:21:09,351
I'll see if the stowaways
655
00:21:07,474 --> 00:21:09,351
are staying safe.
656
00:21:11,896 --> 00:21:14,148
MAYOR:
657
00:21:11,896 --> 00:21:14,148
Chickaletta's fine!
658
00:21:14,190 --> 00:21:16,150
Oh, I'm so relieved!
659
00:21:16,192 --> 00:21:17,985
Oh, I'm gonna whoopsie.
660
00:21:18,027 --> 00:21:19,737
Gotcha, ha-ha!
661
00:21:19,779 --> 00:21:23,449
All that's left to do is winch
662
00:21:19,779 --> 00:21:23,449
the diving bell back on deck.
663
00:21:27,286 --> 00:21:30,539
Okay, hook almost in place.
664
00:21:30,581 --> 00:21:32,458
Ah! Oh, no!
665
00:21:32,499 --> 00:21:34,168
The bell's handle is gone!
666
00:21:34,210 --> 00:21:37,671
Isn't there a handle on the
667
00:21:34,210 --> 00:21:37,671
other side of the hatch?
668
00:21:37,713 --> 00:21:39,090
Oh, yeah, ha, right!
669
00:21:39,132 --> 00:21:42,218
C.B, turn 45 degrees
670
00:21:39,132 --> 00:21:42,218
towards the winch.
671
00:21:42,260 --> 00:21:44,845
Attaching wi...
672
00:21:44,887 --> 00:21:48,182
(C.B. snoring)
673
00:21:48,224 --> 00:21:50,226
The animals set off
674
00:21:48,224 --> 00:21:50,226
C.B.'s sleep setting.
675
00:21:50,268 --> 00:21:52,061
Don't worry, Cap'n.
676
00:21:52,103 --> 00:21:54,354
I know just the pup to help.
677
00:21:54,396 --> 00:21:56,774
(Barking)
678
00:21:54,396 --> 00:21:56,774
Claw!
679
00:22:00,194 --> 00:22:01,821
(Groaning)
680
00:22:01,862 --> 00:22:04,073
I can't reach the handle
681
00:22:01,862 --> 00:22:04,073
from here.
682
00:22:04,115 --> 00:22:06,826
I need to stand on the bell.
683
00:22:06,867 --> 00:22:09,578
Whoa!
684
00:22:09,620 --> 00:22:11,289
(Cheering)
685
00:22:11,330 --> 00:22:14,416
Just let me get off here while
686
00:22:11,330 --> 00:22:14,416
I'm still dry as a bone!
687
00:22:14,458 --> 00:22:15,709
Whoa!
688
00:22:14,458 --> 00:22:15,709
(Splashing)
689
00:22:15,751 --> 00:22:16,961
(Seagull squawking)
690
00:22:17,003 --> 00:22:18,171
Meow!
691
00:22:18,212 --> 00:22:19,797
(Clucking)
692
00:22:19,839 --> 00:22:21,090
Bleh!
693
00:22:21,132 --> 00:22:23,843
Soaked!
694
00:22:21,132 --> 00:22:23,843
Yuck, yuck, yuck!
695
00:22:23,884 --> 00:22:25,845
We did it!
696
00:22:25,886 --> 00:22:28,388
(Cheering)
697
00:22:28,430 --> 00:22:30,141
MAYOR AND CAP'N TURBOT:
698
00:22:28,430 --> 00:22:30,141
Thanks again!
699
00:22:30,183 --> 00:22:32,350
My bell is safe and sound!
700
00:22:30,183 --> 00:22:32,350
Chickaletta is safe and sound!
701
00:22:32,392 --> 00:22:34,061
No problem!
702
00:22:34,103 --> 00:22:36,480
Whenever you're in trouble,
703
00:22:34,103 --> 00:22:36,480
just yelp for help!
704
00:22:36,522 --> 00:22:38,899
But maybe not at the same time.
705
00:22:38,941 --> 00:22:41,319
♪ P-P-P PAW Patrol ♪
40007