All language subtitles for Paw Patrol S02 E12_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,463
♪ PAW Patrol,
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,463
PAW Patrol ♪
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,298
♪ We'll be there on
4
00:00:04,505 --> 00:00:06,298
the double ♪
5
00:00:06,340 --> 00:00:08,425
♪ Whenever there's a problem ♪
6
00:00:08,467 --> 00:00:10,678
♪ 'Round Adventure Bay ♪
7
00:00:10,719 --> 00:00:12,847
♪ Ryder and his team of pups ♪
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,598
♪ Will come and save
9
00:00:12,888 --> 00:00:14,598
the day ♪
10
00:00:14,640 --> 00:00:16,099
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
11
00:00:16,141 --> 00:00:17,768
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
12
00:00:17,810 --> 00:00:19,520
♪ Yeah, they're on
13
00:00:17,810 --> 00:00:19,520
the way ♪
14
00:00:19,561 --> 00:00:21,605
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
15
00:00:21,647 --> 00:00:23,691
♪ Whenever you're
16
00:00:21,647 --> 00:00:23,691
in trouble ♪
17
00:00:23,732 --> 00:00:25,901
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
18
00:00:25,943 --> 00:00:28,069
♪ We'll be there on
19
00:00:25,943 --> 00:00:28,069
the double ♪
20
00:00:28,111 --> 00:00:30,280
♪ No job is too big,
21
00:00:28,111 --> 00:00:30,280
No pup is too small ♪
22
00:00:30,322 --> 00:00:33,200
♪ PAW Patrol,
23
00:00:30,322 --> 00:00:33,200
We're on a roll! ♪
24
00:00:33,241 --> 00:00:35,243
♪ So here we go
25
00:00:33,241 --> 00:00:35,243
PAW Patrol ♪
26
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
♪ Whoa-oh-oh ♪
27
00:00:36,328 --> 00:00:37,329
♪ PAW Patrol ♪
28
00:00:37,371 --> 00:00:38,664
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
29
00:00:38,706 --> 00:00:40,541
♪ PAW Patrol ♪
30
00:00:50,467 --> 00:00:53,178
RYDER: Here you go, pups.
31
00:00:50,467 --> 00:00:53,178
Fresh, roasted sausages!
32
00:00:53,220 --> 00:00:54,137
ZUMA: Awesome!
33
00:00:53,220 --> 00:00:54,137
ROCKY: Thanks!
34
00:00:54,179 --> 00:00:55,138
Mmmm!
35
00:00:55,180 --> 00:00:56,390
Oohh!
36
00:00:58,517 --> 00:01:01,520
Sure you don't want
37
00:00:58,517 --> 00:01:01,520
to try a liver sausage, Ryder?
38
00:01:01,562 --> 00:01:03,480
They're really good!
39
00:01:03,522 --> 00:01:06,525
Thanks, Rubble,
40
00:01:03,522 --> 00:01:06,525
but I like mine liver-free!
41
00:01:06,567 --> 00:01:08,861
(Heavy breathing)
42
00:01:08,903 --> 00:01:11,405
Oooh, mind if I munch a morsel?
43
00:01:11,446 --> 00:01:13,407
Help yourself, Cap'n Turbot!
44
00:01:13,448 --> 00:01:16,618
Ummm, but I think
45
00:01:13,448 --> 00:01:16,618
that's a pup sausage.
46
00:01:16,660 --> 00:01:21,164
Mmmm, Ryder, these lovely
47
00:01:16,660 --> 00:01:21,164
liver-links are liver-iffic!
48
00:01:21,206 --> 00:01:23,083
(All laughing)
49
00:01:23,124 --> 00:01:25,836
Glad you like 'em.
50
00:01:23,124 --> 00:01:25,836
Have all you want!
51
00:01:25,878 --> 00:01:28,839
Don't eat too many
52
00:01:25,878 --> 00:01:28,839
or you'll turn into a pup.
53
00:01:28,881 --> 00:01:30,173
(Laughing)
54
00:01:30,215 --> 00:01:31,633
Well, I guess
55
00:01:30,215 --> 00:01:31,633
anything is possible
56
00:01:31,675 --> 00:01:33,427
under the magical Mer-moon!
57
00:01:33,468 --> 00:01:35,721
Yeah! Like in that
58
00:01:33,468 --> 00:01:35,721
totally cool
59
00:01:35,763 --> 00:01:38,390
legend of the Mer-pup!
60
00:01:38,432 --> 00:01:40,017
Mer-pup?
61
00:01:40,059 --> 00:01:41,560
What's a Mer-pup?
62
00:01:41,602 --> 00:01:43,062
Dude!
63
00:01:43,102 --> 00:01:45,397
A Mer-pup has
64
00:01:43,102 --> 00:01:45,397
the body of a pup
65
00:01:45,439 --> 00:01:47,357
and the tail of a fish!
66
00:01:47,399 --> 00:01:48,734
The legend says
67
00:01:48,776 --> 00:01:51,987
when the full moon rises
68
00:01:48,776 --> 00:01:51,987
exactly at sunset,
69
00:01:52,029 --> 00:01:53,530
-- Like tonight!
70
00:01:53,572 --> 00:01:56,366
It's a magical Mer-moon
71
00:01:53,572 --> 00:01:56,366
and the touch of a Mer-pup
72
00:01:56,408 --> 00:01:58,368
can turn you into one!
73
00:01:58,410 --> 00:02:02,122
For on that night only,
74
00:01:58,410 --> 00:02:02,122
and just until the sun rises.
75
00:02:02,163 --> 00:02:04,541
That is the tale,
76
00:02:02,163 --> 00:02:04,541
tall or true,
77
00:02:04,583 --> 00:02:09,004
and that is the marvellous,
78
00:02:04,583 --> 00:02:09,004
maybe even magical,
79
00:02:09,046 --> 00:02:10,297
Mer-pup-moon!
80
00:02:10,338 --> 00:02:13,884
Magical Mer-moon...
81
00:02:10,338 --> 00:02:13,884
please.
82
00:02:13,926 --> 00:02:16,804
Have you actually seen
83
00:02:13,926 --> 00:02:16,804
a Mer-pup, Cap'n Turbot?
84
00:02:16,845 --> 00:02:18,722
I think I have,
85
00:02:16,845 --> 00:02:18,722
young pup!
86
00:02:18,764 --> 00:02:21,433
Many moons ago,
87
00:02:18,764 --> 00:02:21,433
I had a magically mysterious,
88
00:02:21,475 --> 00:02:23,518
mystically-marvellous,
89
00:02:21,475 --> 00:02:23,518
Mer-pup meeting!
90
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
ZUMA and ROCKY: Whoa!
91
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
SKYE: Really?
92
00:02:25,228 --> 00:02:29,441
The magical Mer-moon
93
00:02:25,228 --> 00:02:29,441
filled the sky...
94
00:02:29,483 --> 00:02:31,401
beaming bright as a beacon.
95
00:02:34,029 --> 00:02:36,907
Suddenly, I saw something
96
00:02:34,029 --> 00:02:36,907
splishing and splashing!
97
00:02:36,949 --> 00:02:37,950
A sea otter?
98
00:02:37,992 --> 00:02:39,576
Or surely a seal!
99
00:02:39,618 --> 00:02:41,161
But as I sailed closer,
100
00:02:41,202 --> 00:02:43,455
I saw something
101
00:02:41,202 --> 00:02:43,455
with the tail of a fish,
102
00:02:43,497 --> 00:02:45,248
and the face of a pup!
103
00:02:47,876 --> 00:02:49,128
It swam undersea,
104
00:02:49,168 --> 00:02:50,462
but I could still hear
105
00:02:49,168 --> 00:02:50,462
it singing
106
00:02:50,504 --> 00:02:52,965
its sweet, sweet song.
107
00:02:53,007 --> 00:02:54,758
♪ Ar-ar-arf ♪
108
00:02:54,800 --> 00:02:55,968
♪ Ar-ar-arf ♪
109
00:02:56,010 --> 00:02:57,427
♪ Ar-ar-aroo! ♪
110
00:02:57,469 --> 00:02:59,680
The legendary Mer-pup!
111
00:02:59,721 --> 00:03:03,475
I just needed positive proof
112
00:02:59,721 --> 00:03:03,475
that it was true!
113
00:03:03,517 --> 00:03:05,060
(Camera shutter clicking)
114
00:03:05,102 --> 00:03:07,354
Ahh!
115
00:03:07,395 --> 00:03:09,397
♪ Ar-ar-aroo! ♪
116
00:03:09,439 --> 00:03:12,275
Come back, Mer-pup!
117
00:03:12,317 --> 00:03:14,945
See?
118
00:03:12,317 --> 00:03:14,945
The tail tells the tale!
119
00:03:14,987 --> 00:03:16,822
(All exclaiming)
120
00:03:16,864 --> 00:03:18,907
Tsk, all I see is a thumb!
121
00:03:18,949 --> 00:03:21,869
I always dreamed
122
00:03:18,949 --> 00:03:21,869
of becoming a Mer-pup!
123
00:03:21,910 --> 00:03:24,746
It would be pretty cool
124
00:03:21,910 --> 00:03:24,746
to be a Mer-pup.
125
00:03:24,788 --> 00:03:27,166
Except for
126
00:03:24,788 --> 00:03:27,166
the getting wet part...
127
00:03:27,206 --> 00:03:29,459
I don't know...
128
00:03:29,501 --> 00:03:32,211
Are you sure the tail
129
00:03:29,501 --> 00:03:32,211
wasn't a walrus or something?
130
00:03:32,253 --> 00:03:34,297
Well, nobody's ever gotten
131
00:03:32,253 --> 00:03:34,297
a real good picture
132
00:03:34,339 --> 00:03:35,549
of a Mer-pup--
133
00:03:35,590 --> 00:03:37,092
it could have been
134
00:03:35,590 --> 00:03:37,092
something else.
135
00:03:37,134 --> 00:03:38,593
(Chuckling)
136
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
Perhaps this picture isn't
137
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
perfect proof,
138
00:03:40,303 --> 00:03:42,097
but I know I saw a Mer-pup
139
00:03:42,139 --> 00:03:44,766
on a magical Mer-moon night
140
00:03:42,139 --> 00:03:44,766
long ago.
141
00:03:44,808 --> 00:03:47,352
And that myth might
142
00:03:44,808 --> 00:03:47,352
come true again tonight!
143
00:03:47,394 --> 00:03:50,189
I'd love to see a Mer-pup!
144
00:03:50,271 --> 00:03:52,315
I'd love to be a Mer-pup!
145
00:03:52,357 --> 00:03:54,651
I'd love to...
146
00:03:54,693 --> 00:03:57,863
(Snoring)
147
00:03:57,905 --> 00:03:59,031
I think it's time
148
00:03:59,073 --> 00:04:00,866
to start dreaming
149
00:03:59,073 --> 00:04:00,866
of Mer-pups!
150
00:04:00,908 --> 00:04:02,325
RUBBLE:
151
00:04:00,908 --> 00:04:02,325
Huh?
152
00:04:02,367 --> 00:04:03,994
RYDER: Goodnight, pups!
153
00:04:02,367 --> 00:04:03,994
ALL: Goodnight, Ryder.
154
00:04:04,036 --> 00:04:06,371
ALL:
155
00:04:04,036 --> 00:04:06,371
Goodnight, Cap'n Turbot.
156
00:04:06,413 --> 00:04:08,331
Goodnight, all!
157
00:04:08,373 --> 00:04:10,333
(Snoring)
158
00:04:13,336 --> 00:04:15,255
(All snoring)
159
00:04:20,594 --> 00:04:22,679
Hey, you awake, Skye?
160
00:04:22,721 --> 00:04:25,599
Yeah! I can't stop thinking
161
00:04:22,721 --> 00:04:25,599
about the Mer-pup!
162
00:04:25,640 --> 00:04:27,017
Me too.
163
00:04:27,059 --> 00:04:29,186
We should totally stay awake
164
00:04:27,059 --> 00:04:29,186
and look for it.
165
00:04:29,228 --> 00:04:30,979
Okay!
166
00:04:31,021 --> 00:04:34,649
♪
167
00:04:34,691 --> 00:04:38,028
♪♪
168
00:04:38,070 --> 00:04:42,574
(Yawning)
169
00:04:42,616 --> 00:04:44,076
♪ Ar-ar-arf ♪
170
00:04:44,118 --> 00:04:45,535
♪ Ar-ar-arf ♪
171
00:04:45,577 --> 00:04:47,704
Skye! Wake up!
172
00:04:47,746 --> 00:04:48,914
What?
173
00:04:48,956 --> 00:04:50,373
I heard a Mer-pup!
174
00:04:50,415 --> 00:04:53,168
At least, I think I heard one!
175
00:04:53,210 --> 00:04:54,544
♪ Ar-ar-arf ♪
176
00:04:54,586 --> 00:04:55,587
Huh?!
177
00:04:55,629 --> 00:04:58,006
That's the sound I heard!
178
00:04:59,424 --> 00:05:01,551
(Gasping)
179
00:05:01,593 --> 00:05:02,928
SKYE:
180
00:05:01,593 --> 00:05:02,928
Wow!
181
00:05:02,970 --> 00:05:04,888
The legend is true!
182
00:05:04,930 --> 00:05:06,347
But Cap'n Turbot said
183
00:05:06,389 --> 00:05:09,226
the Mer-pup's song
184
00:05:06,389 --> 00:05:09,226
sounded sweet!
185
00:05:09,268 --> 00:05:10,852
That sounds sad.
186
00:05:10,894 --> 00:05:12,729
Yeah, like she needs...
187
00:05:12,771 --> 00:05:14,106
TOGETHER:
188
00:05:12,771 --> 00:05:14,106
Help!
189
00:05:14,148 --> 00:05:16,150
(Barking)
190
00:05:16,191 --> 00:05:17,484
Whoa!
191
00:05:17,525 --> 00:05:19,486
Ryder, pups!
192
00:05:17,525 --> 00:05:19,486
Cap'n Turbot!
193
00:05:19,527 --> 00:05:20,946
Wake up!
194
00:05:20,988 --> 00:05:23,073
Skye, Zuma, are you okay?
195
00:05:23,115 --> 00:05:24,199
We're awesome!
196
00:05:24,241 --> 00:05:25,659
We saw the Mer-pup!
197
00:05:25,700 --> 00:05:26,660
The Mer-pup?!
198
00:05:26,701 --> 00:05:27,869
No worries, pups.
199
00:05:27,911 --> 00:05:29,079
I'm okay!
200
00:05:29,121 --> 00:05:30,205
The Mer-pup?
201
00:05:30,247 --> 00:05:31,790
What, where?
202
00:05:31,832 --> 00:05:33,792
Somebody turn on the lights,
203
00:05:31,832 --> 00:05:33,792
please!
204
00:05:35,794 --> 00:05:38,088
Thanks, Ryder. Where?
205
00:05:38,130 --> 00:05:39,131
In the water!
206
00:05:39,173 --> 00:05:40,715
We think she needs help!
207
00:05:40,757 --> 00:05:42,050
Well, come on, pups!
208
00:05:42,092 --> 00:05:43,593
Let's go!
209
00:05:43,635 --> 00:05:48,140
♪
210
00:05:48,182 --> 00:05:50,225
I don't see anything.
211
00:05:50,267 --> 00:05:51,268
(Splashing)
212
00:05:51,310 --> 00:05:52,351
Huh?!
213
00:05:52,393 --> 00:05:54,271
(Gasping)
214
00:05:52,393 --> 00:05:54,271
She's out there!
215
00:05:54,313 --> 00:05:55,856
(Sniffing)
216
00:05:55,897 --> 00:05:59,234
Nah, that was just a dolphin.
217
00:05:59,276 --> 00:06:00,277
See?
218
00:06:00,319 --> 00:06:02,237
(Chirping)
219
00:06:02,279 --> 00:06:04,614
But, I was totally sure.
220
00:06:04,656 --> 00:06:06,574
Yeah! We saw...
221
00:06:06,616 --> 00:06:09,036
I mean, we thought we saw.
222
00:06:09,077 --> 00:06:11,330
I guess it was a false alarm.
223
00:06:11,370 --> 00:06:15,167
Okay, everyone,
224
00:06:11,370 --> 00:06:15,167
back to bed!
225
00:06:15,209 --> 00:06:18,670
That Mer-moon
226
00:06:15,209 --> 00:06:18,670
is marvelously magical!
227
00:06:20,339 --> 00:06:22,216
Did you really see one?
228
00:06:22,257 --> 00:06:24,843
You believe in
229
00:06:22,257 --> 00:06:24,843
the Mer-pup, Rocky?
230
00:06:24,885 --> 00:06:27,221
I used to dream
231
00:06:24,885 --> 00:06:27,221
of meeting a Mer-pup!
232
00:06:27,262 --> 00:06:29,723
I even dreamed of
233
00:06:27,262 --> 00:06:29,723
swimming with one.
234
00:06:29,764 --> 00:06:32,059
You don't even like
235
00:06:29,764 --> 00:06:32,059
washing your paws!
236
00:06:32,100 --> 00:06:33,894
Oh, right.
237
00:06:33,935 --> 00:06:35,687
Dude, you want to look
238
00:06:33,935 --> 00:06:35,687
for the Mer-pup
239
00:06:35,729 --> 00:06:36,980
with me and Skye?
240
00:06:37,022 --> 00:06:38,357
Uh, yeah!
241
00:06:38,397 --> 00:06:39,358
ZUMA:
242
00:06:38,397 --> 00:06:39,358
Really?
243
00:06:39,398 --> 00:06:41,693
SKYE:
244
00:06:39,398 --> 00:06:41,693
Cool!
245
00:06:44,363 --> 00:06:46,656
It's gonna be a long night.
246
00:06:46,698 --> 00:06:48,992
(Snoring)
247
00:06:49,034 --> 00:06:51,619
Well, at least for
248
00:06:49,034 --> 00:06:51,619
some of us.
249
00:06:51,661 --> 00:06:54,164
We can wake him up
250
00:06:51,661 --> 00:06:54,164
if we see the Mer-pup again.
251
00:06:54,206 --> 00:06:56,624
(Laughing)
252
00:06:56,666 --> 00:06:58,668
Huh?
253
00:06:58,710 --> 00:07:01,004
We know we saw the Mer-pup.
254
00:07:01,046 --> 00:07:02,630
Let's get close and prove it!
255
00:07:02,672 --> 00:07:03,882
SKYE:
256
00:07:02,672 --> 00:07:03,882
Yeah!
257
00:07:03,924 --> 00:07:06,301
We can use the paddle board!
258
00:07:06,343 --> 00:07:08,970
♪
259
00:07:09,012 --> 00:07:11,681
♪♪
260
00:07:11,723 --> 00:07:13,641
You see a Mer-pup?
261
00:07:14,809 --> 00:07:15,810
No.
262
00:07:15,852 --> 00:07:16,895
♪ Ar-ar-arf ♪
263
00:07:16,937 --> 00:07:18,313
But I hear one!
264
00:07:18,355 --> 00:07:19,398
Listen!
265
00:07:19,439 --> 00:07:21,608
♪ Ar-ar-arf ♪
266
00:07:21,649 --> 00:07:22,734
(Gasping)
267
00:07:22,776 --> 00:07:25,820
BOTH:
268
00:07:22,776 --> 00:07:25,820
It's... it's...
269
00:07:25,862 --> 00:07:27,530
a Mer-pup!
270
00:07:27,572 --> 00:07:28,782
Whoa!
271
00:07:28,823 --> 00:07:30,700
Hi, I'm Skye!
272
00:07:30,742 --> 00:07:32,744
And I'm Zuma!
273
00:07:34,413 --> 00:07:36,248
ZUMA:
274
00:07:34,413 --> 00:07:36,248
Whoa, what's up?
275
00:07:36,290 --> 00:07:37,874
SKYE:
276
00:07:36,290 --> 00:07:37,874
Where are you taking us?
277
00:07:37,916 --> 00:07:38,959
(Mer-pup barking)
278
00:07:39,000 --> 00:07:40,835
Is something wrong, Mer-pup?
279
00:07:40,877 --> 00:07:43,713
Do you need some help?
280
00:07:43,755 --> 00:07:45,132
Whoa!
281
00:07:45,173 --> 00:07:47,092
Hey!
282
00:07:51,096 --> 00:07:53,723
♪
283
00:07:53,765 --> 00:07:55,392
♪♪
284
00:07:55,434 --> 00:07:59,062
♪
285
00:07:59,104 --> 00:08:00,688
We have tails!
286
00:08:00,730 --> 00:08:01,898
We're pups, Skye!
287
00:08:01,940 --> 00:08:03,900
We always have tails.
288
00:08:03,942 --> 00:08:05,444
No, Zuma.
289
00:08:05,485 --> 00:08:08,071
We have fishtails!
290
00:08:08,113 --> 00:08:09,948
We're Mer-pups!
291
00:08:09,990 --> 00:08:11,741
Just like the legend!
292
00:08:11,783 --> 00:08:13,243
I'm a Mer-pup!
293
00:08:13,285 --> 00:08:14,911
(Skye yipping)
294
00:08:14,953 --> 00:08:15,912
ZUMA:
295
00:08:14,953 --> 00:08:15,912
Awesome!
296
00:08:15,954 --> 00:08:18,123
(Cheering, barking)
297
00:08:18,165 --> 00:08:21,918
This... is... amazing!
298
00:08:21,960 --> 00:08:24,545
Hey, where'd the Mer-pup go?
299
00:08:27,507 --> 00:08:30,469
(Barking)
300
00:08:32,220 --> 00:08:35,140
Zuma, maybe she turned us
301
00:08:32,220 --> 00:08:35,140
into Mer-pups
302
00:08:35,182 --> 00:08:38,601
because she needs our help
303
00:08:35,182 --> 00:08:38,601
under the water.
304
00:08:38,643 --> 00:08:40,561
We've got to call Ryder!
305
00:08:41,813 --> 00:08:44,607
(Phone ringing)
306
00:08:44,649 --> 00:08:47,735
What? Huh?
307
00:08:47,777 --> 00:08:49,070
Come in, Ryder!
308
00:08:49,112 --> 00:08:50,697
Zuma! What's wrong?
309
00:08:50,738 --> 00:08:52,782
There's an emergency
310
00:08:50,738 --> 00:08:52,782
with the Mer-pup!
311
00:08:52,824 --> 00:08:53,992
A Mer-pup?
312
00:08:54,034 --> 00:08:55,743
Yeah, we found her.
313
00:08:55,785 --> 00:08:57,578
She's totally really real.
314
00:08:57,620 --> 00:09:00,457
Zuma...
315
00:09:00,499 --> 00:09:01,500
Are you sure?
316
00:09:01,541 --> 00:09:03,960
Totally, totally sure.
317
00:09:04,002 --> 00:09:06,671
'Cause Skye and I are...
318
00:09:06,713 --> 00:09:09,341
well... look!
319
00:09:09,383 --> 00:09:12,093
You have a fishtail!
320
00:09:12,135 --> 00:09:13,178
Me too, Ryder!
321
00:09:13,220 --> 00:09:14,554
It's like the legend.
322
00:09:14,595 --> 00:09:16,556
She made us Mer-pups too!
323
00:09:16,597 --> 00:09:18,141
♪ Ar-aroo ♪
324
00:09:18,183 --> 00:09:19,476
What was that?
325
00:09:19,518 --> 00:09:20,852
That's why we called.
326
00:09:20,894 --> 00:09:22,979
We think the Mer-pup
327
00:09:20,894 --> 00:09:22,979
needs our help.
328
00:09:23,021 --> 00:09:24,647
♪ Ar-aroo ♪
329
00:09:24,689 --> 00:09:26,983
Ah, oh!
330
00:09:27,025 --> 00:09:29,569
Moaning Mer-pup Mer-song!
331
00:09:29,610 --> 00:09:31,446
The tone of that tune
332
00:09:29,610 --> 00:09:31,446
tells me there's trouble
333
00:09:31,488 --> 00:09:32,613
in Mer-town!
334
00:09:32,655 --> 00:09:34,449
Totally, Cap'n Turbot.
335
00:09:34,491 --> 00:09:37,994
Skye and I are diving down
336
00:09:34,491 --> 00:09:37,994
to check out the problem.
337
00:09:38,036 --> 00:09:40,539
RYDER: The homing device
338
00:09:38,036 --> 00:09:40,539
in your pup tags is on.
339
00:09:40,580 --> 00:09:42,165
I can track your depth.
340
00:09:42,207 --> 00:09:44,292
I'll get the other pups up
341
00:09:42,207 --> 00:09:44,292
and be right there.
342
00:09:44,334 --> 00:09:45,544
Thanks, Ryder!
343
00:09:45,585 --> 00:09:47,337
See you under the sea.
344
00:09:47,379 --> 00:09:48,838
(Laughing)
345
00:09:48,880 --> 00:09:51,758
Let's take to the sea!
346
00:09:51,799 --> 00:09:53,927
Let's dive in!
347
00:09:53,968 --> 00:09:55,387
No job is too big,
348
00:09:55,429 --> 00:09:57,264
no pup is too small!
349
00:09:58,681 --> 00:10:01,893
PAW Patrol, to the beach!
350
00:10:01,935 --> 00:10:04,062
ALL:
351
00:10:01,935 --> 00:10:04,062
Ryder needs us!
352
00:10:09,901 --> 00:10:12,153
(Crashing)
353
00:10:12,195 --> 00:10:15,031
Hmm, this pile feels smaller
354
00:10:12,195 --> 00:10:15,031
than usual.
355
00:10:15,073 --> 00:10:16,991
(All laughing)
356
00:10:17,033 --> 00:10:20,036
PAW Patrol ready for action,
357
00:10:17,033 --> 00:10:20,036
Ryder, sir!
358
00:10:20,078 --> 00:10:21,871
And Cap'n Turbot too!
359
00:10:21,913 --> 00:10:23,957
(All laughing)
360
00:10:23,998 --> 00:10:26,585
Zuma and Skye found the Mer-pup!
361
00:10:26,626 --> 00:10:29,212
And it seems she... uh...
362
00:10:29,254 --> 00:10:32,048
magically turned Skye and Zuma
363
00:10:29,254 --> 00:10:32,048
into Mer-pups!
364
00:10:32,090 --> 00:10:33,341
ALL:
365
00:10:32,090 --> 00:10:33,341
Cool!
366
00:10:33,383 --> 00:10:34,342
Cool!
367
00:10:34,384 --> 00:10:35,885
Oh, as if.
368
00:10:35,927 --> 00:10:37,387
RYDER:
369
00:10:35,927 --> 00:10:37,387
Just like the legend!
370
00:10:37,429 --> 00:10:39,889
I knew the magical Mer-moon
371
00:10:37,429 --> 00:10:39,889
wasn't a myth!
372
00:10:39,931 --> 00:10:41,975
Skye and Zuma dove
373
00:10:39,931 --> 00:10:41,975
down with her.
374
00:10:42,016 --> 00:10:43,684
We need to get out there
375
00:10:42,016 --> 00:10:43,684
and help.
376
00:10:43,726 --> 00:10:45,395
Cap'n Turbot, I need you
377
00:10:43,726 --> 00:10:45,395
to go under water
378
00:10:45,437 --> 00:10:47,021
with the diving bell!
379
00:10:47,063 --> 00:10:50,233
Turbot tackles trout!
380
00:10:50,275 --> 00:10:53,194
Turbot tackles trout--
381
00:10:50,275 --> 00:10:53,194
my callout!
382
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
Really rocks, right?
383
00:10:55,280 --> 00:10:56,739
Nice, Cap'n Turbot.
384
00:10:56,781 --> 00:10:58,533
(All laughing)
385
00:10:58,575 --> 00:11:00,952
It's so funny!
386
00:11:00,994 --> 00:11:02,454
RYDER:
387
00:11:00,994 --> 00:11:02,454
Marshall and Chase,
388
00:11:02,496 --> 00:11:04,414
I need you to ride along
389
00:11:02,496 --> 00:11:04,414
with Cap'n Turbot.
390
00:11:04,456 --> 00:11:05,748
I'm fired up!
391
00:11:05,790 --> 00:11:07,708
Chase is on the case!
392
00:11:07,750 --> 00:11:10,128
The case of proving that
393
00:11:07,750 --> 00:11:10,128
this Mer-pup stuff
394
00:11:10,170 --> 00:11:13,173
is just some old legend.
395
00:11:13,214 --> 00:11:15,925
RYDER: I'll turn Zuma's
396
00:11:13,214 --> 00:11:15,925
hovercraft into the sub.
397
00:11:15,967 --> 00:11:18,052
Rubble, I need you
398
00:11:15,967 --> 00:11:18,052
to ride with me
399
00:11:18,094 --> 00:11:20,054
in case Skye and Zuma
400
00:11:18,094 --> 00:11:20,054
need our help.
401
00:11:20,096 --> 00:11:22,265
Rubble on the double!
402
00:11:22,307 --> 00:11:24,058
What about me, Ryder?
403
00:11:24,100 --> 00:11:25,560
Don't worry, Rocky!
404
00:11:25,602 --> 00:11:27,395
You won't have
405
00:11:25,602 --> 00:11:27,395
to go under water.
406
00:11:27,437 --> 00:11:28,522
Thanks, Ryder.
407
00:11:28,563 --> 00:11:30,315
You stay up here
408
00:11:28,563 --> 00:11:30,315
with my Pup Pad
409
00:11:30,357 --> 00:11:32,984
and let us know if Zuma and
410
00:11:30,357 --> 00:11:32,984
Skye's direction changes.
411
00:11:33,026 --> 00:11:35,570
PAW Patrol is on a roll!
412
00:11:35,612 --> 00:11:38,532
(All barking)
413
00:11:39,866 --> 00:11:41,700
♪ PAW Patrol ♪
414
00:11:43,119 --> 00:11:45,163
RYDER:
415
00:11:43,119 --> 00:11:45,163
Come on, Rubble. Let's go!
416
00:11:45,205 --> 00:11:47,499
RUBBLE:
417
00:11:45,205 --> 00:11:47,499
Yeah! Go PAW Patrol!
418
00:11:51,044 --> 00:11:53,505
CAP'N TURBOT: Into the diving
419
00:11:51,044 --> 00:11:53,505
bell PAW Patrol pups!
420
00:11:53,547 --> 00:11:57,050
♪
421
00:11:57,091 --> 00:11:58,259
Whoa!
422
00:12:03,223 --> 00:12:05,266
RYDER:
423
00:12:03,223 --> 00:12:05,266
There's Zuma's paddle board.
424
00:12:05,308 --> 00:12:06,601
This must be where
425
00:12:05,308 --> 00:12:06,601
they went under
426
00:12:06,643 --> 00:12:07,977
to follow the Mer-pup.
427
00:12:08,019 --> 00:12:10,021
Let's dive!
428
00:12:14,150 --> 00:12:17,445
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
429
00:12:18,697 --> 00:12:20,198
(Ringing)
430
00:12:20,240 --> 00:12:22,576
Hey! There's Skye and Zuma
431
00:12:20,240 --> 00:12:22,576
on the Pup Pad
432
00:12:22,617 --> 00:12:24,703
and the third blip
433
00:12:22,617 --> 00:12:24,703
must be the Mer-pup.
434
00:12:24,743 --> 00:12:26,829
(Mer-pup howling)
435
00:12:32,001 --> 00:12:34,295
ZUMA:
436
00:12:32,001 --> 00:12:34,295
Whoa!
437
00:12:34,337 --> 00:12:37,006
This is so awesome.
438
00:12:37,048 --> 00:12:39,426
And beautiful!
439
00:12:39,467 --> 00:12:41,720
(Barking)
440
00:12:43,179 --> 00:12:45,724
ZUMA:
441
00:12:43,179 --> 00:12:45,724
How deep can Mer-pups dive?
442
00:12:45,764 --> 00:12:47,308
Let's find out.
443
00:12:47,350 --> 00:12:50,019
(Barking, cheering)
444
00:12:54,982 --> 00:12:56,401
SKYE:
445
00:12:54,982 --> 00:12:56,401
Wow!
446
00:12:56,443 --> 00:12:58,361
A sunken treasure ship!
447
00:13:01,448 --> 00:13:04,743
(Mer-pup barking)
448
00:13:04,783 --> 00:13:06,453
What is it, Mer-pup?
449
00:13:06,494 --> 00:13:08,371
What's wrong?
450
00:13:08,413 --> 00:13:12,292
(Barking)
451
00:13:12,333 --> 00:13:14,753
(Gasping)
452
00:13:12,333 --> 00:13:14,753
You're a Mer-momma!
453
00:13:14,793 --> 00:13:16,879
And your little Mer-pup
454
00:13:14,793 --> 00:13:16,879
is trapped!
455
00:13:16,921 --> 00:13:18,047
Come on, Skye!
456
00:13:18,089 --> 00:13:20,049
We've got to move the beam!
457
00:13:20,091 --> 00:13:23,010
(Grunting)
458
00:13:25,096 --> 00:13:26,765
ZUMA:
459
00:13:25,096 --> 00:13:26,765
It's too heavy.
460
00:13:26,805 --> 00:13:29,058
It won't budge.
461
00:13:29,100 --> 00:13:32,771
(Sad barking)
462
00:13:32,811 --> 00:13:34,522
Don't worry, Mer-momma!
463
00:13:34,564 --> 00:13:36,566
We have friends coming down
464
00:13:34,564 --> 00:13:36,566
to help us!
465
00:13:36,608 --> 00:13:38,735
I'll go find Ryder!
466
00:13:38,777 --> 00:13:41,780
♪
467
00:13:41,820 --> 00:13:45,158
♪♪
468
00:13:45,199 --> 00:13:48,411
♪
469
00:13:48,453 --> 00:13:50,747
(Gasping)
470
00:13:48,453 --> 00:13:50,747
There's Skye!
471
00:13:50,789 --> 00:13:52,373
And she is a Mer-pup!
472
00:13:52,415 --> 00:13:54,626
RYDER:
473
00:13:52,415 --> 00:13:54,626
Cool!
474
00:13:56,670 --> 00:13:58,588
MARSHALL:
475
00:13:56,670 --> 00:13:58,588
Skye and Zuma as Mer-pups?
476
00:13:58,630 --> 00:14:00,173
I don't want to miss this!
477
00:14:00,214 --> 00:14:03,510
Me neither-- Ahh!
478
00:14:03,551 --> 00:14:04,843
Whoa!
479
00:14:04,885 --> 00:14:07,138
Meh, I bet
480
00:14:04,885 --> 00:14:07,138
we're missing nothing.
481
00:14:07,180 --> 00:14:10,475
There's no way you can say
482
00:14:07,180 --> 00:14:10,475
that Mer-pups don't exist now.
483
00:14:10,517 --> 00:14:13,311
Huh?
484
00:14:13,353 --> 00:14:16,606
Pup? Fishtail? Skye?!
485
00:14:16,648 --> 00:14:18,316
Mer-pup?!
486
00:14:21,695 --> 00:14:25,198
Let me just turn on my
487
00:14:21,695 --> 00:14:25,198
handy-dandy diving bell speaker
488
00:14:25,239 --> 00:14:27,241
and we'll be able to hear Skye!
489
00:14:27,283 --> 00:14:29,202
SKYE:
490
00:14:27,283 --> 00:14:29,202
Follow me!
491
00:14:47,261 --> 00:14:49,848
Guys! Am I glad to see you.
492
00:14:49,889 --> 00:14:51,891
What's the problem, Zuma?
493
00:14:51,932 --> 00:14:55,144
Look! The Mer-momma's
494
00:14:51,932 --> 00:14:55,144
little pup is totally trapped
495
00:14:55,186 --> 00:14:57,230
in the cabin behind this beam!
496
00:14:57,271 --> 00:15:00,525
We tried to get it loose
497
00:14:57,271 --> 00:15:00,525
but it's wedged tight.
498
00:15:00,567 --> 00:15:02,485
We've got to get her out.
499
00:15:02,527 --> 00:15:03,862
We can use the sub's arm
500
00:15:03,903 --> 00:15:05,655
to pull the beam away
501
00:15:03,903 --> 00:15:05,655
from the door!
502
00:15:05,697 --> 00:15:07,824
Great idea, Ryder!
503
00:15:07,866 --> 00:15:11,870
♪
504
00:15:11,911 --> 00:15:16,624
♪♪
505
00:15:16,666 --> 00:15:20,712
♪
506
00:15:20,754 --> 00:15:23,840
(Ship creaking)
507
00:15:23,882 --> 00:15:25,299
RYDER:
508
00:15:23,882 --> 00:15:25,299
Zuma, Skye!
509
00:15:25,341 --> 00:15:26,885
Try the door now!
510
00:15:26,926 --> 00:15:29,178
(Grunting)
511
00:15:26,926 --> 00:15:29,178
It's stuck, Ryder!
512
00:15:29,220 --> 00:15:30,513
When the beam fell,
513
00:15:30,555 --> 00:15:31,890
it must have jammed
514
00:15:30,555 --> 00:15:31,890
the door shut!
515
00:15:31,931 --> 00:15:34,183
(Ship creaking, rumbling)
516
00:15:34,225 --> 00:15:36,060
(Whimpering)
517
00:15:36,102 --> 00:15:38,813
(Barking sadly)
518
00:15:38,855 --> 00:15:41,274
(Whimpering)
519
00:15:44,736 --> 00:15:46,863
Uh-oh!
520
00:15:44,736 --> 00:15:46,863
The ship's gonna fall!
521
00:15:46,905 --> 00:15:50,157
I wish I could help
522
00:15:46,905 --> 00:15:50,157
get that Mer-puppy out.
523
00:15:50,199 --> 00:15:52,159
RYDER:
524
00:15:50,199 --> 00:15:52,159
Cap'n Turbot, I need you to use
525
00:15:52,201 --> 00:15:54,078
the diving bell
526
00:15:52,201 --> 00:15:54,078
to break open the door.
527
00:15:54,120 --> 00:15:56,873
Aye-aye, Ryder!
528
00:15:56,915 --> 00:15:58,750
Skye and Zuma,
529
00:15:56,915 --> 00:15:58,750
be ready to swim in
530
00:15:58,792 --> 00:16:00,042
and get the little Mer-pup
531
00:16:00,084 --> 00:16:01,711
as soon as that door
532
00:16:00,084 --> 00:16:01,711
comes down!
533
00:16:01,753 --> 00:16:03,045
Great idea!
534
00:16:03,087 --> 00:16:04,213
SKYE:
535
00:16:03,087 --> 00:16:04,213
Let's get out of the way.
536
00:16:04,255 --> 00:16:05,298
(Barking)
537
00:16:05,339 --> 00:16:07,300
Go, Cap'n Turbot!
538
00:16:09,093 --> 00:16:10,887
CAP'N TURBOT:
539
00:16:09,093 --> 00:16:10,887
Hold onto your hats!
540
00:16:10,929 --> 00:16:12,555
MARSHALL and CHASE:
541
00:16:10,929 --> 00:16:12,555
Whoa!
542
00:16:14,766 --> 00:16:16,016
(Whimpering)
543
00:16:16,058 --> 00:16:17,894
Skye, Zuma, go!
544
00:16:17,936 --> 00:16:20,647
(Barking)
545
00:16:23,107 --> 00:16:26,193
Wait, where is she?
546
00:16:26,235 --> 00:16:28,404
Little Mer-pup?
547
00:16:28,446 --> 00:16:31,073
Little Mer-pup? Where are you?
548
00:16:31,115 --> 00:16:32,742
Zuma, look!
549
00:16:32,784 --> 00:16:34,368
I think our friend is scared.
550
00:16:34,410 --> 00:16:35,453
(Whimpering)
551
00:16:35,495 --> 00:16:37,079
We're just here to help you.
552
00:16:37,121 --> 00:16:39,373
We've come to take you back
553
00:16:37,121 --> 00:16:39,373
to your Mer-momma!
554
00:16:39,415 --> 00:16:40,750
♪ Ar-ar-arf ♪
555
00:16:40,792 --> 00:16:42,418
Listen!
556
00:16:42,460 --> 00:16:44,629
(Mer-pup barking happily)
557
00:16:46,506 --> 00:16:48,257
RYDER:
558
00:16:46,506 --> 00:16:48,257
Pups, hurry!
559
00:16:48,299 --> 00:16:50,050
(Barking)
560
00:16:50,092 --> 00:16:52,595
CAP'N TURBOT: Oh, there's Skye
561
00:16:50,092 --> 00:16:52,595
and the little Mer-pup!
562
00:16:52,637 --> 00:16:54,472
RYDER:
563
00:16:52,637 --> 00:16:54,472
They're out!
564
00:16:54,514 --> 00:16:56,432
SKYE:
565
00:16:54,514 --> 00:16:56,432
Yay, we did it!
566
00:16:56,474 --> 00:16:58,768
Yeah! Wahoo!
567
00:16:58,810 --> 00:17:00,436
Whoa, dude!
568
00:17:00,478 --> 00:17:02,689
Zuma!
569
00:17:02,730 --> 00:17:04,607
Whoa... oof!
570
00:17:04,649 --> 00:17:06,651
(Grunting)
571
00:17:06,693 --> 00:17:08,068
My tail's pinned!
572
00:17:09,821 --> 00:17:12,156
Uh, guys, there's a bunch
573
00:17:09,821 --> 00:17:12,156
of very big things
574
00:17:12,198 --> 00:17:13,491
headed your way...
575
00:17:13,533 --> 00:17:15,493
Uh-oh...
576
00:17:13,533 --> 00:17:15,493
(Gasping)
577
00:17:18,788 --> 00:17:21,081
Awesome!
578
00:17:28,006 --> 00:17:30,633
(Ship creaking)
579
00:17:30,675 --> 00:17:32,886
(All gasping)
580
00:17:35,179 --> 00:17:37,139
Whoa, whoa!
581
00:17:41,310 --> 00:17:44,230
Whoa!
582
00:17:44,271 --> 00:17:46,315
What's going on down there?
583
00:17:50,778 --> 00:17:53,280
CAP'N TURBOT:
584
00:17:50,778 --> 00:17:53,280
Oh, this is bad.
585
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
RYDER:
586
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
Zuma looks like he's trapped
587
00:17:54,657 --> 00:17:56,450
even worse than
588
00:17:54,657 --> 00:17:56,450
the little Mer-pup.
589
00:17:56,492 --> 00:17:58,661
If we can't get him out
590
00:17:56,492 --> 00:17:58,661
of that wrecked relic
591
00:17:58,703 --> 00:18:00,496
before the full moon
592
00:17:58,703 --> 00:18:00,496
is over the flagstaff,
593
00:18:00,538 --> 00:18:03,374
then he'll turn back
594
00:18:00,538 --> 00:18:03,374
into his regular puppy self.
595
00:18:03,416 --> 00:18:05,793
We have to save him
596
00:18:03,416 --> 00:18:05,793
before he turns back.
597
00:18:05,835 --> 00:18:07,169
How, Ryder?
598
00:18:07,211 --> 00:18:09,839
We need help taking apart
599
00:18:07,211 --> 00:18:09,839
this hull.
600
00:18:09,881 --> 00:18:12,008
Maybe Rocky can help!
601
00:18:09,881 --> 00:18:12,008
Aroo!
602
00:18:14,218 --> 00:18:16,429
Huh? Skye?
603
00:18:16,470 --> 00:18:18,514
Whoa!
604
00:18:18,556 --> 00:18:21,559
Wet, wet, wet!
605
00:18:21,601 --> 00:18:23,519
Oh hey, little Mer-pup!
606
00:18:27,565 --> 00:18:29,525
Wahoo! I'm a Mer-pup!
607
00:18:29,567 --> 00:18:31,527
Wahoo!
608
00:18:33,071 --> 00:18:35,031
Whoa.
609
00:18:37,909 --> 00:18:39,994
(Gasping)
610
00:18:40,036 --> 00:18:41,537
Ryder, look!
611
00:18:41,579 --> 00:18:43,247
Oh-- wow!
612
00:18:43,289 --> 00:18:45,499
Is that... Rocky?
613
00:18:45,541 --> 00:18:47,209
With a-- a fishtail?
614
00:18:47,251 --> 00:18:50,463
I can't even get that pup
615
00:18:47,251 --> 00:18:50,463
near a bubble bath!
616
00:18:50,504 --> 00:18:52,423
(Laughing)
617
00:18:54,092 --> 00:18:55,885
RYDER:
618
00:18:54,092 --> 00:18:55,885
Ugh, it won't budge!
619
00:18:55,927 --> 00:18:58,471
Rocky, use your tool arm
620
00:18:55,927 --> 00:18:58,471
to loosen the screws.
621
00:18:58,512 --> 00:18:59,931
ROCKY:
622
00:18:58,512 --> 00:18:59,931
You've got it, Ryder!
623
00:18:59,973 --> 00:19:01,891
Arf! Screwdriver!
624
00:19:07,438 --> 00:19:09,482
(Whirring)
625
00:19:15,404 --> 00:19:17,323
(Teeth chattering)
626
00:19:23,121 --> 00:19:24,246
Zuma?
627
00:19:24,288 --> 00:19:25,748
Hi, Rocky!
628
00:19:25,790 --> 00:19:27,708
Thanks, Dude.
629
00:19:29,293 --> 00:19:32,922
(All cheering and barking)
630
00:19:32,964 --> 00:19:36,216
Yeah, way to go!
631
00:19:36,258 --> 00:19:39,595
Okay, everybody,
632
00:19:36,258 --> 00:19:39,595
let's get out of here!
633
00:19:39,637 --> 00:19:41,889
(All barking)
634
00:19:43,850 --> 00:19:45,559
♪ Ar-ar-arf ♪
635
00:19:45,601 --> 00:19:48,270
SKYE:
636
00:19:45,601 --> 00:19:48,270
Now that's a sweet Mer-song!
637
00:19:48,312 --> 00:19:49,647
'Cause her Mer-pup
638
00:19:48,312 --> 00:19:49,647
is with her
639
00:19:49,689 --> 00:19:51,524
and totally safe.
640
00:19:51,565 --> 00:19:54,485
PAW Patrol, you saved
641
00:19:51,565 --> 00:19:54,485
the marvellous Mer-pups!
642
00:19:54,527 --> 00:19:56,362
We all did, Cap'n Turbot.
643
00:19:56,403 --> 00:19:59,615
If you need anything,
644
00:19:56,403 --> 00:19:59,615
just remember to yelp for help.
645
00:19:59,657 --> 00:20:01,117
(Laughing)
646
00:20:04,162 --> 00:20:05,788
Ar-aroo!
647
00:20:05,830 --> 00:20:07,373
Oh, the moon!
648
00:20:07,414 --> 00:20:09,667
I must get photos of our
649
00:20:07,414 --> 00:20:09,667
fantastical finned-friends
650
00:20:09,709 --> 00:20:11,669
before the magical moon
651
00:20:09,709 --> 00:20:11,669
is gone!
652
00:20:11,711 --> 00:20:13,295
What's all that mean?
653
00:20:13,337 --> 00:20:15,297
I think he wants
654
00:20:13,337 --> 00:20:15,297
to take a picture.
655
00:20:15,339 --> 00:20:16,757
CAP'N TURBOT:
656
00:20:15,339 --> 00:20:16,757
Ah, don't fidget a flipper!
657
00:20:16,799 --> 00:20:18,092
I need to flash a photo!
658
00:20:18,134 --> 00:20:19,177
Whoa!
659
00:20:19,218 --> 00:20:21,137
(Camera shutter clicking)
660
00:20:22,763 --> 00:20:24,182
(Sighing)
661
00:20:24,223 --> 00:20:27,601
(Barking, singing)
662
00:20:27,643 --> 00:20:31,147
So, Chase, what do you think
663
00:20:27,643 --> 00:20:31,147
about Mer-pups now?
664
00:20:31,189 --> 00:20:32,314
Mer-pups?
665
00:20:32,356 --> 00:20:33,816
Everyone knows they're real.
666
00:20:33,858 --> 00:20:34,984
(All laughing)
667
00:20:35,026 --> 00:20:36,360
Good one, Chase.
668
00:20:36,402 --> 00:20:38,612
Hey, Skye,
669
00:20:36,402 --> 00:20:38,612
before the Mer-pups leave,
670
00:20:38,654 --> 00:20:40,823
you want to go for
671
00:20:38,654 --> 00:20:40,823
one more swim with them?
672
00:20:40,865 --> 00:20:42,282
Let's do it!
673
00:20:42,324 --> 00:20:43,826
Want to join us, Rocky?
674
00:20:43,868 --> 00:20:45,953
Oh, yeah!
675
00:20:45,995 --> 00:20:47,454
♪ A magic song ♪
676
00:20:47,496 --> 00:20:49,456
♪ Floating on the breeze ♪
677
00:20:49,498 --> 00:20:52,668
♪ So sweet, so far away ♪
678
00:20:52,710 --> 00:20:56,172
♪ A magic tail was told to me ♪
679
00:20:56,214 --> 00:20:59,884
♪ Or was it just a dream? ♪
680
00:20:59,926 --> 00:21:02,970
♪ Hear the song,
681
00:20:59,926 --> 00:21:02,970
the Mer-pup song ♪
682
00:21:03,012 --> 00:21:04,722
♪ Way-oh, way-oh ♪
683
00:21:04,764 --> 00:21:06,974
♪ Calling you out to sea ♪
684
00:21:07,016 --> 00:21:09,894
♪ Hear the song,
685
00:21:07,016 --> 00:21:09,894
the Mer-pup song ♪
686
00:21:09,936 --> 00:21:11,687
♪ Way-oh, way-oh ♪
687
00:21:11,729 --> 00:21:15,566
♪ Takes you where
688
00:21:11,729 --> 00:21:15,566
you want to be ♪
689
00:21:15,608 --> 00:21:18,027
♪ On this magical night ♪
690
00:21:20,696 --> 00:21:23,699
See you next magical Mer-moon,
691
00:21:20,696 --> 00:21:23,699
Mer-pups!
692
00:21:23,741 --> 00:21:26,619
It was totally awesome
693
00:21:23,741 --> 00:21:26,619
to flip around with you.
694
00:21:26,660 --> 00:21:29,538
Yeah, it was so cool
695
00:21:26,660 --> 00:21:29,538
swimming with you!
696
00:21:31,415 --> 00:21:33,209
What? It was!
697
00:21:33,251 --> 00:21:37,671
Getting wet isn't so bad
698
00:21:33,251 --> 00:21:37,671
when you have a fishtail.
699
00:21:37,713 --> 00:21:38,923
Whoa...
700
00:21:38,965 --> 00:21:40,758
Our tails are gone!
701
00:21:40,800 --> 00:21:42,426
So are the Mer-pups.
702
00:21:42,468 --> 00:21:43,510
But that means...
703
00:21:43,552 --> 00:21:45,221
wait a second, I'm in water!
704
00:21:45,263 --> 00:21:46,388
Wet, wet, wet!
705
00:21:46,430 --> 00:21:48,348
(All Laughing)
706
00:21:50,810 --> 00:21:52,728
RYDER:
707
00:21:50,810 --> 00:21:52,728
That sure was a long night.
708
00:21:52,770 --> 00:21:54,230
(Yawning)
709
00:21:54,272 --> 00:21:57,066
Pups, I think it's bedtime.
710
00:21:57,108 --> 00:21:58,358
I'm going to stay up a bit,
711
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
just in case they come back.
712
00:22:00,444 --> 00:22:02,029
(Giggling)
713
00:22:02,071 --> 00:22:04,198
But Cap'n Turbot,
714
00:22:02,071 --> 00:22:04,198
you said the Mer-pups
715
00:22:04,240 --> 00:22:06,533
only come out during
716
00:22:04,240 --> 00:22:06,533
the magic Mer-moon.
717
00:22:06,575 --> 00:22:10,537
Yeah, that won't happen again
718
00:22:06,575 --> 00:22:10,537
for a long time.
719
00:22:10,579 --> 00:22:12,915
I know, but I'm going
720
00:22:10,579 --> 00:22:12,915
to keep an eye out,
721
00:22:12,957 --> 00:22:14,875
just in case.
722
00:22:16,002 --> 00:22:17,295
(Yawning)
723
00:22:17,336 --> 00:22:19,255
You've all been such good pups.
724
00:22:19,297 --> 00:22:20,798
(Yawning)
725
00:22:20,840 --> 00:22:22,925
♪ PAW, PAW, PAW Patrol ♪
726
00:22:22,967 --> 00:22:24,885
♪ PAW, PAW, PAW Patrol ♪
727
00:22:27,930 --> 00:22:29,849
Ah, you never know.
728
00:22:29,890 --> 00:22:33,811
Those Mer-pups... might...
729
00:22:29,890 --> 00:22:33,811
just a... (Snoring)
730
00:22:33,853 --> 00:22:36,189
♪ You're all good pups ♪
731
00:22:36,230 --> 00:22:38,191
♪ And you saved the day ♪
732
00:22:38,232 --> 00:22:40,067
♪ Ar-ar-arf,
733
00:22:38,232 --> 00:22:40,067
Ar-ar-aroo! ♪
41804