All language subtitles for Paw Patrol S02 E09_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,921
♪ PAW Patrol,
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,921
PAW Patrol ♪
3
00:00:03,963 --> 00:00:06,799
♪ We'll be there
4
00:00:03,963 --> 00:00:06,799
on the double ♪
5
00:00:06,841 --> 00:00:08,342
♪ Whenever there's a problem ♪
6
00:00:08,383 --> 00:00:10,678
♪ Round Adventure Bay ♪
7
00:00:10,719 --> 00:00:12,847
♪ Ryder and his team of pups ♪
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,515
♪ Will come and save the day ♪
9
00:00:14,556 --> 00:00:16,057
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:16,099 --> 00:00:18,018
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:18,059 --> 00:00:19,520
♪ Yeah, they're on the way ♪
12
00:00:19,561 --> 00:00:21,480
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
13
00:00:21,522 --> 00:00:23,691
♪ Whenever you're in trouble ♪
14
00:00:23,732 --> 00:00:25,818
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
15
00:00:25,860 --> 00:00:27,862
♪ We'll be there on the double ♪
16
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
♪ No job is too big,
17
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
No pup is too small ♪
18
00:00:30,238 --> 00:00:33,033
♪ PAW Patrol,
19
00:00:30,238 --> 00:00:33,033
We're on a roll! ♪
20
00:00:33,074 --> 00:00:35,160
♪ So here we go PAW Patrol ♪
21
00:00:35,202 --> 00:00:36,495
♪ Whoa-oh-oh ♪
22
00:00:36,537 --> 00:00:37,997
♪ PAW Patrol,
23
00:00:36,537 --> 00:00:37,997
whoa-oh-oh-oh ♪
24
00:00:38,038 --> 00:00:39,957
♪ PAW Patrol ♪
25
00:00:47,715 --> 00:00:50,217
Now that's how
26
00:00:47,715 --> 00:00:50,217
a trophy should shine.
27
00:00:50,258 --> 00:00:51,969
Well, enjoy it,
28
00:00:50,258 --> 00:00:51,969
Mr. Porter.
29
00:00:52,011 --> 00:00:54,596
After the Adventure Bay
30
00:00:52,011 --> 00:00:54,596
Talent Show tomorrow,
31
00:00:54,638 --> 00:00:57,516
that trophy might belong
32
00:00:54,638 --> 00:00:57,516
to someone else.
33
00:00:57,558 --> 00:01:01,812
Like maybe... Chickaletta.
34
00:01:01,854 --> 00:01:03,480
B'kaw!
35
00:01:05,774 --> 00:01:09,486
(Rhythmic cleaning sounds)
36
00:01:10,905 --> 00:01:13,365
Hey, pups, cool beat.
37
00:01:13,407 --> 00:01:16,451
Now let's add some drums.
38
00:01:16,493 --> 00:01:20,205
(All playing rhythm)
39
00:01:20,247 --> 00:01:22,958
Hey, great groove, pups!
40
00:01:23,000 --> 00:01:25,002
Whoa!
41
00:01:25,044 --> 00:01:26,879
Uh-oh!
42
00:01:26,921 --> 00:01:31,633
Well, Marshall, you sure know
43
00:01:26,921 --> 00:01:31,633
how to make an entrance.
44
00:01:31,675 --> 00:01:34,302
(All laughing)
45
00:01:34,344 --> 00:01:36,179
(All playing rhythm)
46
00:01:36,221 --> 00:01:37,305
(Laughing)
47
00:01:37,347 --> 00:01:40,768
(Phone ringing)
48
00:01:40,809 --> 00:01:43,228
Hi, Mayor Goodway.
49
00:01:40,809 --> 00:01:43,228
How can the PAW Patrol help?
50
00:01:43,270 --> 00:01:45,188
Prepare to perform!
51
00:01:45,230 --> 00:01:47,691
The talent show needs more
52
00:01:45,230 --> 00:01:47,691
acts. It would be nice
53
00:01:47,733 --> 00:01:50,151
if someone other than
54
00:01:47,733 --> 00:01:50,151
Mr. Porter's pie juggling act
55
00:01:50,193 --> 00:01:52,071
took home the trophy...
56
00:01:50,193 --> 00:01:52,071
for once.
57
00:01:52,112 --> 00:01:54,239
I don't know,
58
00:01:52,112 --> 00:01:54,239
pie juggling's pretty awesome,
59
00:01:54,281 --> 00:01:56,241
but we'll see what we can do.
60
00:01:56,283 --> 00:01:57,868
Pups, Mayor Goodway
61
00:01:57,910 --> 00:02:00,370
wants you all the do something
62
00:01:57,910 --> 00:02:00,370
in the talent show.
63
00:02:00,412 --> 00:02:02,790
We can rescue someone.
64
00:02:02,831 --> 00:02:03,916
(Laughing)
65
00:02:03,958 --> 00:02:05,793
You're all talented rescuers,
66
00:02:05,834 --> 00:02:08,670
but this is a chance for you to
67
00:02:05,834 --> 00:02:08,670
try something different.
68
00:02:08,712 --> 00:02:10,881
Uhh... like...
69
00:02:10,923 --> 00:02:13,717
we could play fetch!
70
00:02:10,923 --> 00:02:13,717
(Laughing)
71
00:02:13,759 --> 00:02:15,761
You guys sounded pretty good
72
00:02:13,759 --> 00:02:15,761
with the wikki-wikki-wikki--
73
00:02:15,803 --> 00:02:17,387
scrub-scrub-scrub...
74
00:02:17,429 --> 00:02:20,808
Yeah! We could wash our trucks
75
00:02:17,429 --> 00:02:20,808
for the talent show.
76
00:02:22,810 --> 00:02:26,354
I think Ryder meant
77
00:02:22,810 --> 00:02:26,354
we could play music.
78
00:02:26,396 --> 00:02:28,315
Right. Even better!
79
00:02:28,356 --> 00:02:29,900
(Laughing)
80
00:02:29,942 --> 00:02:33,946
Great idea.
81
00:02:29,942 --> 00:02:33,946
Pups, wait here.
82
00:02:33,988 --> 00:02:35,155
Yes!
83
00:02:36,824 --> 00:02:38,742
♪ You have to wiggle
84
00:02:36,824 --> 00:02:38,742
all around ♪
85
00:02:38,784 --> 00:02:40,702
♪ Yee-haw ♪
86
00:02:40,744 --> 00:02:42,871
♪ Then waddle up
87
00:02:40,744 --> 00:02:42,871
and waddle down ♪
88
00:02:42,913 --> 00:02:45,582
♪ Chick a little polka ♪
89
00:02:45,624 --> 00:02:47,126
♪ Flap, flap, flap ♪
90
00:02:47,167 --> 00:02:49,128
♪ Like you to want to fly ♪
91
00:02:49,168 --> 00:02:51,797
♪ Bob your head
92
00:02:49,168 --> 00:02:51,797
and give it a try ♪
93
00:02:51,839 --> 00:02:54,800
♪ Chick a little polka ♪
94
00:02:56,802 --> 00:02:57,886
B'kaw!
95
00:02:57,928 --> 00:03:00,139
Oh, come on, sweetie.
96
00:03:00,179 --> 00:03:02,683
Your dancing will wow
97
00:03:00,179 --> 00:03:02,683
the talent show!
98
00:03:04,183 --> 00:03:06,103
♪ You have to wiggle
99
00:03:04,183 --> 00:03:06,103
all around ♪
100
00:03:06,145 --> 00:03:07,980
♪ Yee-haw ♪
101
00:03:08,022 --> 00:03:11,817
Whoa, Ryder,
102
00:03:08,022 --> 00:03:11,817
these instruments are cool.
103
00:03:11,859 --> 00:03:13,527
Let's play something!
104
00:03:13,568 --> 00:03:14,945
ALL:
105
00:03:13,568 --> 00:03:14,945
Yeah!
106
00:03:14,987 --> 00:03:16,488
But we need a lead singer.
107
00:03:16,530 --> 00:03:18,740
♪ Do the pup-pup boogie ♪
108
00:03:18,782 --> 00:03:20,241
♪ Shake it, move it ♪
109
00:03:20,283 --> 00:03:21,910
Who's that?
110
00:03:21,952 --> 00:03:23,495
♪ Show 'em what you got,
111
00:03:21,952 --> 00:03:23,495
that pup-pup stuff ♪
112
00:03:23,537 --> 00:03:25,580
They sound pretty good.
113
00:03:25,622 --> 00:03:27,124
♪ Pup-pup boogie ♪
114
00:03:27,166 --> 00:03:28,750
♪ Shimmy, groove it ♪
115
00:03:28,792 --> 00:03:31,128
♪ Can't get enough,
116
00:03:28,792 --> 00:03:31,128
can't get enough ♪
117
00:03:31,170 --> 00:03:32,587
Whoa!
118
00:03:32,629 --> 00:03:35,090
Don't stop, Marshall,
119
00:03:32,629 --> 00:03:35,090
you sounded great!
120
00:03:35,132 --> 00:03:37,885
Yeah, you should be the lead
121
00:03:35,132 --> 00:03:37,885
singer in our band.
122
00:03:37,926 --> 00:03:40,345
Sing? In front of everybody?
123
00:03:40,387 --> 00:03:43,724
No way! That's way
124
00:03:40,387 --> 00:03:43,724
too embarrassing.
125
00:03:43,765 --> 00:03:45,184
♪ La-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
126
00:03:45,225 --> 00:03:47,394
Hey, Rubble, how about you?
127
00:03:47,435 --> 00:03:48,937
Would you sing in the band?
128
00:03:48,979 --> 00:03:51,690
Heh, thought you'd never ask.
129
00:03:53,483 --> 00:03:56,987
♪ It's rockin' Rubble
130
00:03:53,483 --> 00:03:56,987
on the double time ♪
131
00:03:57,029 --> 00:03:59,322
(Melodic barking)
132
00:03:59,364 --> 00:04:01,700
(Laughing)
133
00:04:03,202 --> 00:04:05,871
(Playing music)
134
00:04:05,913 --> 00:04:08,916
♪
135
00:04:08,957 --> 00:04:12,711
♪♪
136
00:04:12,753 --> 00:04:16,215
♪
137
00:04:16,256 --> 00:04:18,133
(Barking)
138
00:04:18,175 --> 00:04:20,177
Yeah, go PAW Patrol!
139
00:04:20,219 --> 00:04:23,889
(Cheering)
140
00:04:23,931 --> 00:04:26,641
You pups are going to be a big
141
00:04:23,931 --> 00:04:26,641
hit at the talent show today!
142
00:04:26,683 --> 00:04:29,853
You too! Come on, I need a
143
00:04:26,683 --> 00:04:29,853
little help up here!
144
00:04:29,895 --> 00:04:32,189
Nah... I wouldn't be any help.
145
00:04:32,231 --> 00:04:34,024
But it's the PAW Patrol Band!
146
00:04:34,066 --> 00:04:35,150
(Gulping)
147
00:04:35,192 --> 00:04:37,611
Okay... I'll try...
148
00:04:37,652 --> 00:04:38,695
Hit it!
149
00:04:38,737 --> 00:04:40,906
(Music playing)
150
00:04:40,948 --> 00:04:44,534
♪ I love to dig,
151
00:04:40,948 --> 00:04:44,534
I love to bark ♪
152
00:04:44,576 --> 00:04:47,746
♪ Play in the mud,
153
00:04:44,576 --> 00:04:47,746
run around the park ♪
154
00:04:47,788 --> 00:04:48,789
Take it, Marshall!
155
00:04:48,830 --> 00:04:49,831
But-- but--
156
00:04:49,873 --> 00:04:52,333
But-- but-- but--
157
00:04:52,375 --> 00:04:54,795
I... uh...
158
00:04:52,375 --> 00:04:54,795
I gotta go!
159
00:04:54,836 --> 00:04:56,379
What's wrong?
160
00:04:56,421 --> 00:04:59,049
I knew I shouldn't
161
00:04:56,421 --> 00:04:59,049
have tried to sing along.
162
00:05:00,759 --> 00:05:02,177
Oh! Oops.
163
00:05:02,219 --> 00:05:03,678
Sorry, Chase!
164
00:05:03,720 --> 00:05:06,098
I'll get the drum back!
165
00:05:06,140 --> 00:05:08,308
(Phone ringing)
166
00:05:08,349 --> 00:05:10,269
Hi, Farmer Al.
167
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
Hi, Ryder.
168
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
I have a small problem.
169
00:05:12,353 --> 00:05:14,106
I was digging in
170
00:05:12,353 --> 00:05:14,106
the potato patch
171
00:05:14,148 --> 00:05:16,233
when I accidentally broke a
172
00:05:14,148 --> 00:05:16,233
hole in the water pipe.
173
00:05:16,275 --> 00:05:19,069
Okay, shut off your water
174
00:05:16,275 --> 00:05:19,069
and we'll be right over.
175
00:05:19,111 --> 00:05:20,528
(Sheep bleating)
176
00:05:20,570 --> 00:05:22,405
Marley says,
177
00:05:20,570 --> 00:05:22,405
"Hurry, I'm thirsty!"
178
00:05:22,447 --> 00:05:23,824
(Bleating)
179
00:05:23,865 --> 00:05:27,035
No job is too big,
180
00:05:23,865 --> 00:05:27,035
no pup is too small.
181
00:05:28,369 --> 00:05:30,497
PAW Patrol, to the lookout!
182
00:05:30,538 --> 00:05:31,873
(Beeping)
183
00:05:31,915 --> 00:05:34,334
ALL:
184
00:05:31,915 --> 00:05:34,334
Ryder needs us!
185
00:05:35,794 --> 00:05:38,255
Whoa! Oof! Uh-oh!
186
00:05:38,297 --> 00:05:39,840
(Barking)
187
00:05:39,881 --> 00:05:41,258
Whoa!
188
00:05:41,300 --> 00:05:44,219
(Barking)
189
00:05:44,261 --> 00:05:45,512
Oof!
190
00:05:47,681 --> 00:05:50,267
Guess you guys "beat" me again.
191
00:05:50,309 --> 00:05:52,269
(Beating drum)
192
00:05:52,311 --> 00:05:54,229
(Laughing)
193
00:06:09,703 --> 00:06:13,832
PAW Patrol, ready for action,
194
00:06:09,703 --> 00:06:13,832
Ryder, sir!
195
00:06:13,874 --> 00:06:16,710
Thanks for stopping your
196
00:06:13,874 --> 00:06:16,710
rehearsal to hurry over, pups.
197
00:06:16,751 --> 00:06:18,837
Farmer all has an emergency.
198
00:06:18,879 --> 00:06:21,882
The water main
199
00:06:18,879 --> 00:06:21,882
under his field burst
200
00:06:21,923 --> 00:06:23,717
and he needs help repairing it.
201
00:06:23,758 --> 00:06:26,594
Uh-oh... the talent show's
202
00:06:23,758 --> 00:06:26,594
starting soon.
203
00:06:26,636 --> 00:06:28,596
I know you're
204
00:06:26,636 --> 00:06:28,596
performing at the show,
205
00:06:28,638 --> 00:06:31,183
but we have to help
206
00:06:28,638 --> 00:06:31,183
our friends first.
207
00:06:32,767 --> 00:06:35,896
Rocky, I need you and your tools
208
00:06:32,767 --> 00:06:35,896
to fix that pipe.
209
00:06:35,937 --> 00:06:39,191
Green means go!
210
00:06:39,233 --> 00:06:42,069
Rubble, I need you and your
211
00:06:39,233 --> 00:06:42,069
jackhammer and your digger
212
00:06:42,110 --> 00:06:43,820
to clear out the old pipes.
213
00:06:43,862 --> 00:06:46,156
Rubble on the double!
214
00:06:46,198 --> 00:06:48,533
But Ryder, he's our
215
00:06:46,198 --> 00:06:48,533
lead singer.
216
00:06:48,575 --> 00:06:51,494
Don't worry, pups, we'll help
217
00:06:48,575 --> 00:06:51,494
Farmer Al as quick as we can,
218
00:06:51,536 --> 00:06:53,372
and then race over to the show.
219
00:06:53,412 --> 00:06:57,959
And if I'm late, there's another
220
00:06:53,412 --> 00:06:57,959
pup who could lead the band.
221
00:06:58,001 --> 00:06:59,711
Me?
222
00:06:59,753 --> 00:07:02,214
Okay... I won't let
223
00:06:59,753 --> 00:07:02,214
the PAW Patrol down.
224
00:07:02,256 --> 00:07:04,132
(Cheering and barking)
225
00:07:04,174 --> 00:07:07,177
All right!
226
00:07:04,174 --> 00:07:07,177
PAW Patrol is on a roll!
227
00:07:07,219 --> 00:07:11,390
♪
228
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
♪ PAW Patrol ♪
229
00:07:12,974 --> 00:07:16,186
♪ Go, go, go, go, go! ♪
230
00:07:16,228 --> 00:07:18,272
♪ Go, go, go, go! ♪
231
00:07:18,313 --> 00:07:21,524
♪ Go, go, go, go, go, go! ♪
232
00:07:29,157 --> 00:07:30,200
♪ Rocky! ♪
233
00:07:30,242 --> 00:07:33,328
♪ Go, go, go, go, go, go! ♪
234
00:07:33,370 --> 00:07:35,414
♪ Go, go, go, go! ♪
235
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
♪ PAW Patrol ♪
236
00:07:40,419 --> 00:07:41,878
♪ Rubble! ♪
237
00:07:41,920 --> 00:07:44,881
♪ Go, go, go, go! ♪
238
00:07:44,923 --> 00:07:45,882
♪ Go, go, go, go! ♪
239
00:07:45,924 --> 00:07:47,301
♪ Go, go, go! ♪
240
00:07:47,342 --> 00:07:50,137
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
241
00:07:53,140 --> 00:07:56,143
♪
242
00:07:56,184 --> 00:08:00,105
♪♪
243
00:08:00,147 --> 00:08:03,442
♪
244
00:08:12,742 --> 00:08:15,078
(Barking)
245
00:08:15,120 --> 00:08:17,580
Thanks for coming, Ryder.
246
00:08:15,120 --> 00:08:17,580
Thanks, Rubble and Rocky.
247
00:08:17,622 --> 00:08:19,666
Look at this broken pipe.
248
00:08:19,707 --> 00:08:21,668
Rubble, we need to
249
00:08:19,707 --> 00:08:21,668
get it out of there.
250
00:08:21,709 --> 00:08:25,255
Rubble on the double! Shovel!
251
00:08:31,803 --> 00:08:34,555
A puppy with a shovel?
252
00:08:31,803 --> 00:08:34,555
Amazing!
253
00:08:37,184 --> 00:08:40,103
(Playing trombones)
254
00:08:41,688 --> 00:08:44,565
Julia and Julius
255
00:08:41,688 --> 00:08:44,565
are really good.
256
00:08:44,607 --> 00:08:47,527
Yeah, but we're going
257
00:08:44,607 --> 00:08:47,527
to be really good too!
258
00:08:47,568 --> 00:08:50,280
Not if Rubble doesn't
259
00:08:47,568 --> 00:08:50,280
get here soon we won't be!
260
00:08:50,322 --> 00:08:52,199
I hope he hurries.
261
00:08:52,240 --> 00:08:55,618
Great job, Rubble.
262
00:08:52,240 --> 00:08:55,618
Put that old pipe over there.
263
00:08:57,871 --> 00:09:00,665
(Playing accordion)
264
00:09:02,250 --> 00:09:04,294
B'kaw!
265
00:09:04,336 --> 00:09:08,131
Come on, Chicky...
266
00:09:04,336 --> 00:09:08,131
shake your tail feathers.
267
00:09:08,173 --> 00:09:11,009
The Chickaletta Polka!
268
00:09:11,051 --> 00:09:13,428
(Cheering and applause)
269
00:09:13,470 --> 00:09:16,390
Now we just need to put that
270
00:09:13,470 --> 00:09:16,390
pipe back together.
271
00:09:16,431 --> 00:09:17,598
Pincer!
272
00:09:22,812 --> 00:09:25,232
Fixed it. Good work, Rocky.
273
00:09:25,273 --> 00:09:28,068
Well, now I've
274
00:09:25,273 --> 00:09:28,068
seen everything.
275
00:09:31,071 --> 00:09:33,114
(Stomach grumbling)
276
00:09:33,156 --> 00:09:37,411
Mmm... Mr. Porter's pie juggling
277
00:09:33,156 --> 00:09:37,411
act is making me totally hungry.
278
00:09:37,452 --> 00:09:39,162
Me too!
279
00:09:39,204 --> 00:09:42,582
Maybe next year we should have a
280
00:09:39,204 --> 00:09:42,582
pie eating contest instead!
281
00:09:44,876 --> 00:09:46,420
(Cheering)
282
00:09:46,461 --> 00:09:48,338
Huh? Whoa... whoa!
283
00:09:48,380 --> 00:09:51,425
(Splattering)
284
00:09:51,466 --> 00:09:55,512
Aah!
285
00:09:55,554 --> 00:09:58,265
Yes! I knew those pies rocked!
286
00:09:58,306 --> 00:10:00,308
(Laughing)
287
00:10:00,350 --> 00:10:02,602
All right, everyone,
288
00:10:02,643 --> 00:10:06,606
let's hear it for Mr. Porter's
289
00:10:02,643 --> 00:10:06,606
three pie pileup.
290
00:10:06,647 --> 00:10:11,194
It's time for the
291
00:10:06,647 --> 00:10:11,194
PAW Patrol Band!
292
00:10:11,236 --> 00:10:13,154
Come on, pups, we're on!
293
00:10:15,407 --> 00:10:17,075
Hurry up, Rubble.
294
00:10:19,077 --> 00:10:22,038
Great job, guys.
295
00:10:19,077 --> 00:10:22,038
All set.
296
00:10:22,080 --> 00:10:24,707
Let's see how that works now.
297
00:10:27,043 --> 00:10:28,420
Whoa!
298
00:10:28,462 --> 00:10:32,257
Well, heh-heh, I needed a bath
299
00:10:28,462 --> 00:10:32,257
before the show.
300
00:10:32,299 --> 00:10:35,718
Thanks, PAW Patrol. Now my crops
301
00:10:32,299 --> 00:10:35,718
will get the water they need.
302
00:10:35,760 --> 00:10:38,721
Whenever you burst a pipe,
303
00:10:35,760 --> 00:10:38,721
just yelp for help.
304
00:10:38,763 --> 00:10:41,057
Gotta go!
305
00:10:41,099 --> 00:10:43,893
Let's go to the talent show.
306
00:10:43,935 --> 00:10:45,895
(Howling)
307
00:10:45,937 --> 00:10:48,022
Good luck, pups!
308
00:10:48,064 --> 00:10:49,690
(Whimpering)
309
00:10:49,732 --> 00:10:51,192
It's okay, Marshall.
310
00:10:51,234 --> 00:10:53,403
You don't have to sing
311
00:10:51,234 --> 00:10:53,403
if you don't want to.
312
00:10:53,445 --> 00:10:56,739
But I don't want to let
313
00:10:53,445 --> 00:10:56,739
the PAW Patrol Band down.
314
00:10:56,781 --> 00:10:59,367
(Barking)
315
00:10:59,409 --> 00:11:00,785
Yay, hurray!
316
00:11:00,827 --> 00:11:02,870
Yes!
317
00:11:02,912 --> 00:11:06,458
♪ I love to dig,
318
00:11:02,912 --> 00:11:06,458
I love to bark ♪
319
00:11:06,500 --> 00:11:10,253
♪ Play in the mud,
320
00:11:06,500 --> 00:11:10,253
run around the park ♪
321
00:11:10,295 --> 00:11:11,796
♪ Wag my tail, bury a bone ♪
322
00:11:11,838 --> 00:11:13,465
♪ Sleep at your feet
323
00:11:11,838 --> 00:11:13,465
when I get home ♪
324
00:11:13,507 --> 00:11:14,633
♪ But if you need help ♪
325
00:11:14,673 --> 00:11:16,050
♪ Emergency! ♪
326
00:11:16,092 --> 00:11:18,970
♪ You can call me, yeah,
327
00:11:16,092 --> 00:11:18,970
you can call me ♪
328
00:11:19,012 --> 00:11:22,807
♪ You can call on me ♪
329
00:11:22,849 --> 00:11:25,101
♪ Let me hear your pup howl ♪
330
00:11:25,143 --> 00:11:26,978
(Howling)
331
00:11:27,020 --> 00:11:28,563
♪ Everybody yip ♪
332
00:11:28,605 --> 00:11:30,731
♪ Yip-yip! ♪
333
00:11:30,773 --> 00:11:32,775
♪ Put your paws up,
334
00:11:30,773 --> 00:11:32,775
put 'em up now ♪
335
00:11:32,817 --> 00:11:34,528
♪ Let me hear your pup howl ♪
336
00:11:34,569 --> 00:11:37,197
(Cheering)
337
00:11:50,251 --> 00:11:52,337
Cool!
338
00:11:52,379 --> 00:11:54,297
Okay, Rubble, we're almost done.
339
00:11:54,339 --> 00:11:57,008
For the next part
340
00:11:54,339 --> 00:11:57,008
of the corn maze,
341
00:11:57,050 --> 00:11:59,260
you need to turn... that way.
342
00:11:59,302 --> 00:12:00,470
Woof! Woof!
343
00:12:05,433 --> 00:12:08,353
We should be plowing
344
00:12:05,433 --> 00:12:08,353
through the exit soon.
345
00:12:08,395 --> 00:12:11,356
Hey, Rubble, what do little
346
00:12:08,395 --> 00:12:11,356
corn cobs call their daddy?
347
00:12:11,398 --> 00:12:12,357
What?
348
00:12:12,399 --> 00:12:13,650
Pop-corn.
349
00:12:13,692 --> 00:12:15,443
(Laughing)
350
00:12:15,485 --> 00:12:16,695
I get it!
351
00:12:16,735 --> 00:12:18,196
(Laughing)
352
00:12:21,491 --> 00:12:22,617
BOTH:
353
00:12:21,491 --> 00:12:22,617
We did it!
354
00:12:22,659 --> 00:12:24,118
Yes! The maze is done.
355
00:12:24,160 --> 00:12:26,996
And it's amazing!
356
00:12:27,038 --> 00:12:28,831
(Laughing)
357
00:12:28,873 --> 00:12:31,792
And now we've got lots
358
00:12:28,873 --> 00:12:31,792
and lots of corn to roast.
359
00:12:31,834 --> 00:12:35,046
But first we have lots
360
00:12:31,834 --> 00:12:35,046
and lots of shucking to do.
361
00:12:35,088 --> 00:12:36,631
BOTH:
362
00:12:35,088 --> 00:12:36,631
Aw, shucks.
363
00:12:36,673 --> 00:12:37,840
Huh?
364
00:12:37,882 --> 00:12:39,175
(Laughing)
365
00:12:39,217 --> 00:12:40,968
Let's get shucking.
366
00:12:44,013 --> 00:12:46,600
Another piled of shucked corn,
367
00:12:44,013 --> 00:12:46,600
Farmer Al.
368
00:12:46,641 --> 00:12:49,436
Thanks, Pups. I never could've
369
00:12:46,641 --> 00:12:49,436
gotten everything ready
370
00:12:49,477 --> 00:12:50,853
without your help.
371
00:12:50,895 --> 00:12:52,397
You can go clean up
372
00:12:50,895 --> 00:12:52,397
and get ready.
373
00:12:52,439 --> 00:12:55,692
Clean up? Us? Why?
374
00:12:55,734 --> 00:12:59,446
We have more dirt and husks on
375
00:12:55,734 --> 00:12:59,446
us than Farmer Al's field!
376
00:12:59,487 --> 00:13:01,281
Come on, let's go.
377
00:13:01,322 --> 00:13:03,782
(Barking)
378
00:13:03,824 --> 00:13:05,660
(Popping)
379
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
Easy, girl, it's just
380
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
some corn popping.
381
00:13:08,747 --> 00:13:09,914
(Popping)
382
00:13:13,460 --> 00:13:17,297
I can't wait to have some of
383
00:13:13,460 --> 00:13:17,297
Farmer Al's grilled corn.
384
00:13:17,338 --> 00:13:19,882
I can't wait to race
385
00:13:17,338 --> 00:13:19,882
through the corn maze.
386
00:13:19,924 --> 00:13:21,842
And I can't wait to show Skye
387
00:13:21,884 --> 00:13:24,721
the dance moves I've been
388
00:13:21,884 --> 00:13:24,721
practicing for the hoedown.
389
00:13:24,763 --> 00:13:27,348
Well, howdy, partner!
390
00:13:27,390 --> 00:13:28,433
Partner?
391
00:13:28,475 --> 00:13:30,685
(Barking)
392
00:13:28,475 --> 00:13:30,685
(Laughing)
393
00:13:30,727 --> 00:13:33,229
You two look like
394
00:13:30,727 --> 00:13:33,229
a couple of corn dogs.
395
00:13:33,271 --> 00:13:34,481
(Laughing)
396
00:13:34,522 --> 00:13:36,650
Yeah, yeah, we know.
397
00:13:34,522 --> 00:13:36,650
Where's Skye?
398
00:13:36,691 --> 00:13:38,901
Practicing for the hoedown.
399
00:13:38,943 --> 00:13:41,404
Circle right...
400
00:13:41,446 --> 00:13:43,239
and left...
401
00:13:43,281 --> 00:13:45,241
and promenade!
402
00:13:45,283 --> 00:13:47,410
And back flip!
403
00:13:47,452 --> 00:13:49,496
Okay, I made the last move up.
404
00:13:49,537 --> 00:13:51,289
(Laughing)
405
00:13:52,957 --> 00:13:54,959
(Sizzling)
406
00:13:55,001 --> 00:13:57,044
Oh, smell that, Chickaletta?
407
00:13:57,086 --> 00:14:01,382
The only think Chickaletta likes
408
00:13:57,086 --> 00:14:01,382
better than corn is grilled corn
409
00:14:01,424 --> 00:14:03,802
and the only thing she likes
410
00:14:01,424 --> 00:14:03,802
better than grilled corn
411
00:14:03,842 --> 00:14:05,844
is a corn maze!
412
00:14:05,886 --> 00:14:10,141
And that's the most
413
00:14:05,886 --> 00:14:10,141
amazing corn maze yet!
414
00:14:10,183 --> 00:14:13,770
Thanks, Mayor Goodway.
415
00:14:10,183 --> 00:14:13,770
Now it's time to get grilling.
416
00:14:13,812 --> 00:14:15,689
(Popping)
417
00:14:15,730 --> 00:14:17,190
(Mooing)
418
00:14:17,231 --> 00:14:19,900
Whoa!
419
00:14:17,231 --> 00:14:19,900
Aah!
420
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
Uh-oh!
421
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
Oh, my!
422
00:14:26,658 --> 00:14:28,326
The hot coals
423
00:14:26,658 --> 00:14:28,326
spilled everywhere.
424
00:14:28,368 --> 00:14:29,619
Call the PAW Patrol.
425
00:14:29,661 --> 00:14:31,329
I'm on it!
426
00:14:31,371 --> 00:14:33,498
(Video game sounds,
427
00:14:31,371 --> 00:14:33,498
phone ringing)
428
00:14:33,540 --> 00:14:35,249
Hey, Farmer Al.
429
00:14:35,291 --> 00:14:37,210
We're getting ready to head over
430
00:14:35,291 --> 00:14:37,210
to the corn roast.
431
00:14:37,251 --> 00:14:38,545
I need the PAW Patrol, quick!
432
00:14:38,586 --> 00:14:40,046
What's wrong?
433
00:14:40,087 --> 00:14:41,756
Bettina knocked over
434
00:14:40,087 --> 00:14:41,756
the barbeque.
435
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
Hot coals fell
436
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
on the piles of corn,
437
00:14:43,675 --> 00:14:45,593
and they're starting
438
00:14:43,675 --> 00:14:45,593
to smoke and smolder.
439
00:14:45,635 --> 00:14:47,303
I need the PAW Patrol
440
00:14:45,635 --> 00:14:47,303
to help out
441
00:14:47,345 --> 00:14:49,639
before the corn roast
442
00:14:47,345 --> 00:14:49,639
turns into a bonfire!
443
00:14:49,681 --> 00:14:51,098
Don't worry, Farmer Al.
444
00:14:51,140 --> 00:14:54,018
No job is too big,
445
00:14:51,140 --> 00:14:54,018
no pup is too small.
446
00:14:55,603 --> 00:14:57,856
PAW Patrol, to the lookout!
447
00:14:57,938 --> 00:14:59,899
ALL:
448
00:14:57,938 --> 00:14:59,899
Ryder needs us!
449
00:14:59,940 --> 00:15:02,485
Uh-oh.
450
00:15:02,527 --> 00:15:05,572
Whoa!
451
00:15:05,613 --> 00:15:08,115
(Barking)
452
00:15:08,157 --> 00:15:10,201
Wait for me!
453
00:15:14,163 --> 00:15:15,498
Sorry!
454
00:15:15,540 --> 00:15:17,083
But-- huh?
455
00:15:17,124 --> 00:15:18,710
Whoa! Nice hat.
456
00:15:18,752 --> 00:15:20,420
Yeah, yeah, I know...
457
00:15:20,461 --> 00:15:23,339
(Laughing)
458
00:15:38,855 --> 00:15:42,776
PAW Patrol, ready
459
00:15:38,855 --> 00:15:42,776
for action, Ryder, sir!
460
00:15:42,817 --> 00:15:44,611
Thanks for hurrying over, pups.
461
00:15:44,652 --> 00:15:48,698
Farmer Al's barbeque fell
462
00:15:44,652 --> 00:15:48,698
and spilled its coals.
463
00:15:48,740 --> 00:15:52,911
We have to put them out
464
00:15:48,740 --> 00:15:52,911
before anything catches fire.
465
00:15:52,952 --> 00:15:55,204
Marshall, I need you
466
00:15:52,952 --> 00:15:55,204
and your water cannons
467
00:15:55,246 --> 00:15:56,873
to put out the hot coals.
468
00:15:56,915 --> 00:15:59,584
I'm fired up!
469
00:15:59,626 --> 00:16:02,670
Rubble, I need you to scoop up
470
00:15:59,626 --> 00:16:02,670
the dried husks and corn
471
00:16:02,712 --> 00:16:04,714
and move them away
472
00:16:02,712 --> 00:16:04,714
from the cookout area.
473
00:16:04,756 --> 00:16:07,007
Rubble on the double!
474
00:16:07,049 --> 00:16:09,218
The rest of you can head out
475
00:16:07,049 --> 00:16:09,218
to the corn roast.
476
00:16:09,260 --> 00:16:11,011
ALL:
477
00:16:09,260 --> 00:16:11,011
Yee-haw!
478
00:16:11,053 --> 00:16:14,056
All right!
479
00:16:11,053 --> 00:16:14,056
PAW Patrol is on a roll!
480
00:16:14,098 --> 00:16:18,269
♪
481
00:16:18,311 --> 00:16:19,771
♪ PAW Patrol ♪
482
00:16:19,813 --> 00:16:21,898
Heh-heh-heh! Whoa!
483
00:16:23,149 --> 00:16:25,109
♪ PAW Patrol ♪
484
00:16:25,151 --> 00:16:27,111
(Barking)
485
00:16:34,994 --> 00:16:36,078
♪ Marshall! ♪
486
00:16:36,120 --> 00:16:39,415
♪ Go, go, go, go, go, go! ♪
487
00:16:39,457 --> 00:16:42,251
♪ Go, go, go, go! ♪
488
00:16:42,293 --> 00:16:45,087
♪ PAW Patrol ♪
489
00:16:47,298 --> 00:16:48,591
♪ Rubble! ♪
490
00:16:48,633 --> 00:16:50,301
♪ Go, go, go, go! ♪
491
00:16:50,343 --> 00:16:52,637
♪ Go, go, go, go! ♪
492
00:16:52,679 --> 00:16:54,806
♪ Go, go, go! ♪
493
00:16:54,848 --> 00:16:56,557
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
494
00:17:00,019 --> 00:17:04,774
♪
495
00:17:04,816 --> 00:17:09,529
♪♪
496
00:17:21,708 --> 00:17:23,250
Thanks for coming, pups.
497
00:17:23,292 --> 00:17:25,003
The coals have
498
00:17:23,292 --> 00:17:25,003
scattered all over.
499
00:17:25,044 --> 00:17:27,672
We have to put 'em out before we
500
00:17:25,044 --> 00:17:27,672
can start the corn roast.
501
00:17:27,714 --> 00:17:29,423
Don't worry, Marshall's on it.
502
00:17:29,465 --> 00:17:30,424
Right!
503
00:17:30,466 --> 00:17:31,467
(Barking)
504
00:17:31,509 --> 00:17:35,638
Water cannon!
505
00:17:35,680 --> 00:17:37,598
(Popping)
506
00:17:35,680 --> 00:17:37,598
Huh?
507
00:17:37,640 --> 00:17:39,809
(Popping)
508
00:17:37,640 --> 00:17:39,809
Whoa!
509
00:17:39,851 --> 00:17:43,229
Hey, I like my popcorn
510
00:17:39,851 --> 00:17:43,229
on my mouth, not on my nose!
511
00:17:44,689 --> 00:17:46,357
Mm! That's better.
512
00:17:46,399 --> 00:17:48,943
Popcorn? We'd better
513
00:17:46,399 --> 00:17:48,943
take a closer look.
514
00:17:50,403 --> 00:17:52,780
Whoa! The coals under
515
00:17:50,403 --> 00:17:52,780
this pile of corn
516
00:17:52,822 --> 00:17:55,449
heated them so much,
517
00:17:52,822 --> 00:17:55,449
they're popping!
518
00:17:55,491 --> 00:17:58,327
That's not good.
519
00:17:55,491 --> 00:17:58,327
Marshall, let's cool 'em down.
520
00:17:58,369 --> 00:18:00,162
I'm on it! Arf-arf!
521
00:18:00,204 --> 00:18:03,457
Water spray!
522
00:18:03,499 --> 00:18:04,876
Great!
523
00:18:04,918 --> 00:18:06,168
(Howling)
524
00:18:06,210 --> 00:18:07,211
(Laughing)
525
00:18:07,253 --> 00:18:08,546
(Popping)
526
00:18:07,253 --> 00:18:08,546
Uh-oh!
527
00:18:08,588 --> 00:18:11,173
More popping corn!
528
00:18:11,215 --> 00:18:14,010
Arf-arf!
529
00:18:14,052 --> 00:18:16,178
(Popping)
530
00:18:14,052 --> 00:18:16,178
And more!
531
00:18:16,220 --> 00:18:18,056
(Barking)
532
00:18:18,097 --> 00:18:20,349
(Loud popping sound)
533
00:18:20,391 --> 00:18:22,476
Guys? Help?
534
00:18:22,518 --> 00:18:23,603
Whew!
535
00:18:23,644 --> 00:18:27,857
I'm up to my "ears" in corn!
536
00:18:27,899 --> 00:18:29,067
(Laughing)
537
00:18:29,108 --> 00:18:31,318
Guess that makes me "pup-corn"!
538
00:18:31,360 --> 00:18:33,863
Chickaletta, Chickaletta!
539
00:18:33,905 --> 00:18:37,658
Oh, Ryder, Chickaletta's lost
540
00:18:33,905 --> 00:18:37,658
in the popcorn field maze!
541
00:18:37,700 --> 00:18:39,326
You have to find her.
542
00:18:39,368 --> 00:18:41,746
It's all right, Mayor.
543
00:18:39,368 --> 00:18:41,746
We'll find Chickaletta.
544
00:18:43,664 --> 00:18:44,665
(Beeping)
545
00:18:44,707 --> 00:18:46,208
Chase here!
546
00:18:46,250 --> 00:18:48,461
Chase, Chickaletta's
547
00:18:46,250 --> 00:18:48,461
lost in the corn maze.
548
00:18:48,502 --> 00:18:50,713
I need your spy drone
549
00:18:48,502 --> 00:18:50,713
and heat vision goggles
550
00:18:50,755 --> 00:18:53,758
to see if you can spot her
551
00:18:50,755 --> 00:18:53,758
before she's buried in popcorn.
552
00:18:53,800 --> 00:18:54,968
Popcorn?
553
00:18:55,009 --> 00:18:57,177
You'll see when
554
00:18:55,009 --> 00:18:57,177
you get here.
555
00:18:57,219 --> 00:18:59,138
Chase is on the case!
556
00:18:59,179 --> 00:19:01,140
(Barking)
557
00:19:04,226 --> 00:19:06,520
This pile of popcorn
558
00:19:04,226 --> 00:19:06,520
is still smoldering?
559
00:19:06,562 --> 00:19:09,440
There must still be
560
00:19:06,562 --> 00:19:09,440
a hot coal in there.
561
00:19:09,482 --> 00:19:10,733
Clear the road!
562
00:19:13,069 --> 00:19:14,528
Thanks, Rubble!
563
00:19:14,570 --> 00:19:16,906
I never could've eaten my way
564
00:19:14,570 --> 00:19:16,906
through all that
565
00:19:16,948 --> 00:19:19,867
without a movie... or two!
566
00:19:19,909 --> 00:19:22,536
There it is! Arf-arf! Spray!
567
00:19:25,164 --> 00:19:27,083
(Sirens)
568
00:19:30,461 --> 00:19:32,171
So worried about Chickaletta.
569
00:19:32,212 --> 00:19:34,799
Whenever she eats too much
570
00:19:32,212 --> 00:19:34,799
popcorn, she gets gassy.
571
00:19:34,841 --> 00:19:36,717
Don't worry, Mayor,
572
00:19:34,841 --> 00:19:36,717
we'll find her.
573
00:19:36,759 --> 00:19:37,760
Chase?
574
00:19:37,802 --> 00:19:40,096
I'm on it! Drone!
575
00:19:42,431 --> 00:19:44,517
Deploy!
576
00:19:48,104 --> 00:19:50,272
Oh! Oh!
577
00:19:50,314 --> 00:19:52,358
Uh, find that chicken!
578
00:19:54,944 --> 00:19:59,448
Nothing but popcorn.
579
00:19:54,944 --> 00:19:59,448
Lots of popcorn.
580
00:20:03,161 --> 00:20:04,244
I see her!
581
00:20:04,286 --> 00:20:08,332
Oh, hurray!
582
00:20:08,374 --> 00:20:11,044
Uh-oh, the drone lost track of
583
00:20:08,374 --> 00:20:11,044
Chickaletta.
584
00:20:11,085 --> 00:20:12,086
Oh, no!
585
00:20:12,128 --> 00:20:13,838
You'd better go in
586
00:20:13,880 --> 00:20:15,923
and use your heat-vision goggles
587
00:20:13,880 --> 00:20:15,923
to try and find her, Chase.
588
00:20:15,965 --> 00:20:17,550
Chase is on the case!
589
00:20:17,591 --> 00:20:19,301
(Barking)
590
00:20:23,347 --> 00:20:26,726
Hmm. I wonder which pile.
591
00:20:26,767 --> 00:20:28,769
Ruff! Heat-vision goggles!
592
00:20:32,190 --> 00:20:35,985
Gotcha! I'm going in!
593
00:20:37,361 --> 00:20:38,320
(Howling)
594
00:20:38,362 --> 00:20:39,446
Found her!
595
00:20:39,488 --> 00:20:40,823
RYDER:
596
00:20:39,488 --> 00:20:40,823
Great work, Chase!
597
00:20:40,865 --> 00:20:41,991
(Clucking)
598
00:20:42,033 --> 00:20:44,035
Uh-oh...
599
00:20:42,033 --> 00:20:44,035
Achoo!
600
00:20:44,077 --> 00:20:45,536
And her feathers.
601
00:20:45,578 --> 00:20:47,080
Don't lose her, Chase.
602
00:20:47,121 --> 00:20:50,499
I won't. Come on, Chickaletta.
603
00:20:47,121 --> 00:20:50,499
Follow me!
604
00:20:50,541 --> 00:20:51,876
(Howling)
605
00:20:51,918 --> 00:20:54,003
Hang on, we'll be right out!
606
00:20:54,045 --> 00:20:57,631
Hooray!
607
00:20:57,673 --> 00:20:59,092
Chickaletta!
608
00:20:59,133 --> 00:21:01,802
Oh, you're saved!
609
00:21:01,844 --> 00:21:03,470
(Belch)
610
00:21:03,512 --> 00:21:06,140
Excuse you, Chickaletta!
611
00:21:06,182 --> 00:21:09,351
The rescue must've
612
00:21:06,182 --> 00:21:09,351
fluttered your tummy.
613
00:21:09,393 --> 00:21:10,811
Yes... well...
614
00:21:10,853 --> 00:21:12,855
(Laughing)
615
00:21:12,897 --> 00:21:15,775
Wait for Mama!
616
00:21:15,816 --> 00:21:18,194
Ryder, the corn roast is ruined.
617
00:21:18,236 --> 00:21:21,697
All the roasting corn popped,
618
00:21:18,236 --> 00:21:21,697
and filled the maze.
619
00:21:21,739 --> 00:21:24,033
Hmm... I've got it!
620
00:21:24,075 --> 00:21:26,827
Farmer Al, what do you think of
621
00:21:24,075 --> 00:21:26,827
having a corn maze
622
00:21:26,869 --> 00:21:29,329
and a popcorn festival?
623
00:21:29,371 --> 00:21:31,040
Oh, great idea!
624
00:21:31,082 --> 00:21:33,918
Okay, Rubble and use
625
00:21:31,082 --> 00:21:33,918
the shovel on his truck
626
00:21:33,960 --> 00:21:37,046
to collect all the popcorn piles
627
00:21:33,960 --> 00:21:37,046
and the rest of us will bag it.
628
00:21:37,088 --> 00:21:40,049
(Cheering)
629
00:21:42,969 --> 00:21:46,346
The popcorn is bagged and the
630
00:21:42,969 --> 00:21:46,346
maze is all cleared out again.
631
00:21:46,388 --> 00:21:49,142
And coals are all out.
632
00:21:46,388 --> 00:21:49,142
No more smoke.
633
00:21:49,183 --> 00:21:51,144
Thanks, pups! Thanks, Ryder!
634
00:21:51,185 --> 00:21:52,937
You're welcome, Farmer Al.
635
00:21:52,979 --> 00:21:55,982
Whenever your corn roast is
636
00:21:52,979 --> 00:21:55,982
popped, just yelp for help.
637
00:21:56,023 --> 00:21:58,192
(Barking)
638
00:21:58,234 --> 00:22:00,903
Can we finally dig into
639
00:21:58,234 --> 00:22:00,903
some popcorn?
640
00:22:00,945 --> 00:22:03,156
Dig in and eat it, I mean.
641
00:22:03,197 --> 00:22:06,492
Sure you can.
642
00:22:03,197 --> 00:22:06,492
You're all such good pups.
643
00:22:09,287 --> 00:22:12,456
Mm! Yummy!
644
00:22:12,498 --> 00:22:14,708
(Cheering and barking)
645
00:22:14,750 --> 00:22:16,836
♪ PAW Patrol ♪
646
00:22:16,877 --> 00:22:18,504
♪ PAW Patrol... ♪
647
00:22:18,545 --> 00:22:20,506
(Laughing)
648
00:22:23,092 --> 00:22:24,218
(Laughing)
649
00:22:24,260 --> 00:22:26,804
♪ PAW Patrol ♪
650
00:22:26,846 --> 00:22:29,389
It's amazing how much corn
651
00:22:26,846 --> 00:22:29,389
kernels puff up
652
00:22:29,431 --> 00:22:30,766
when you make popcorn.
653
00:22:30,808 --> 00:22:32,268
(Belching)
654
00:22:32,310 --> 00:22:34,103
Excuse me!
655
00:22:34,145 --> 00:22:38,274
It's amazing how much Rubble
656
00:22:34,145 --> 00:22:38,274
puffs up when he eats popcorn!
657
00:22:38,316 --> 00:22:39,608
(Belching)
658
00:22:39,650 --> 00:22:41,443
(Laughing)
38742