All language subtitles for Paw Patrol S02 E06_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,087 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,298 ♪ We'll be there 3 00:00:04,129 --> 00:00:06,298 on the double ♪ 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,467 ♪ Whenever there's a problem ♪ 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,803 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 6 00:00:10,845 --> 00:00:12,930 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 7 00:00:12,972 --> 00:00:14,598 ♪ Will come and save 8 00:00:12,972 --> 00:00:14,598 the day ♪ 9 00:00:14,640 --> 00:00:16,141 ♪ Marshall, Rubble, Chase ♪ 10 00:00:16,183 --> 00:00:17,810 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 11 00:00:17,852 --> 00:00:19,603 ♪ Yeah, they're on 12 00:00:17,852 --> 00:00:19,603 the way ♪ 13 00:00:19,645 --> 00:00:21,605 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 14 00:00:21,647 --> 00:00:23,774 ♪ Whenever you're 15 00:00:21,647 --> 00:00:23,774 in trouble ♪ 16 00:00:23,816 --> 00:00:25,943 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 17 00:00:25,985 --> 00:00:27,987 ♪ We'll be there on 18 00:00:25,985 --> 00:00:27,987 the double ♪ 19 00:00:28,028 --> 00:00:30,364 ♪ No job is too big, 20 00:00:28,028 --> 00:00:30,364 No pup is too small ♪ 21 00:00:30,405 --> 00:00:33,158 ♪ PAW Patrol, 22 00:00:30,405 --> 00:00:33,158 We're on a roll! ♪ 23 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 ♪ So here we go 24 00:00:33,200 --> 00:00:35,160 PAW Patrol ♪ 25 00:00:35,202 --> 00:00:36,620 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 26 00:00:36,662 --> 00:00:38,622 ♪ PAW Patrol, 27 00:00:36,662 --> 00:00:38,622 whoa-oh-oh-oh ♪ 28 00:00:38,664 --> 00:00:40,499 (Dog barking) 29 00:00:46,463 --> 00:00:51,259 ♪ 30 00:00:53,345 --> 00:00:55,848 (Howling and yelping) 31 00:00:55,890 --> 00:00:58,141 Woohoo! Go, Chase! 32 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 Go, Zuma! 33 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Yeah, go pups! 34 00:01:02,604 --> 00:01:05,566 That flip was kind of a flop. 35 00:01:05,607 --> 00:01:06,859 (Laughing) 36 00:01:08,318 --> 00:01:10,195 (Tires squealing) 37 00:01:11,989 --> 00:01:13,156 I've got you now. 38 00:01:13,198 --> 00:01:14,658 No way, dude. 39 00:01:14,700 --> 00:01:16,451 (Howling) 40 00:01:16,493 --> 00:01:19,454 It's a tie! 41 00:01:19,496 --> 00:01:21,999 ZUMA/CHASE: 42 00:01:19,496 --> 00:01:21,999 Again? 43 00:01:22,041 --> 00:01:23,751 Catch you next time. 44 00:01:23,792 --> 00:01:25,544 (Laughing) 45 00:01:25,586 --> 00:01:29,506 ♪ 46 00:01:29,548 --> 00:01:31,174 Hey, pups. 47 00:01:31,216 --> 00:01:33,218 Hi, Ryder. 48 00:01:31,216 --> 00:01:33,218 We're having a contest 49 00:01:33,260 --> 00:01:36,179 to see who's the fastest pup. 50 00:01:33,260 --> 00:01:36,179 But it keeps ending up a tie. 51 00:01:36,221 --> 00:01:37,681 (Laughing) 52 00:01:37,723 --> 00:01:41,852 So, Ryder, where's the big 53 00:01:37,723 --> 00:01:41,852 surprise for our big trip? 54 00:01:41,894 --> 00:01:43,645 Check this out. 55 00:01:43,687 --> 00:01:45,397 (Beeping) 56 00:01:45,439 --> 00:01:47,357 I wonder what it is. 57 00:01:45,439 --> 00:01:47,357 What could it be? 58 00:01:47,399 --> 00:01:49,068 I don't know. 59 00:01:47,399 --> 00:01:49,068 Is it food? 60 00:01:49,109 --> 00:01:51,070 (Truck honking) 61 00:01:51,111 --> 00:01:55,824 ♪ 62 00:01:55,866 --> 00:01:57,117 Whoa! 63 00:01:57,158 --> 00:01:59,036 (Tires squealing) 64 00:02:02,330 --> 00:02:04,708 RYDER: 65 00:02:02,330 --> 00:02:04,708 Say hello to the PAW Patroller. 66 00:02:04,750 --> 00:02:08,211 (Pups cheering and howling) 67 00:02:08,253 --> 00:02:10,839 Totally awesome truck! 68 00:02:10,881 --> 00:02:13,592 This is how we're going 69 00:02:10,881 --> 00:02:13,592 on our road trips? 70 00:02:13,634 --> 00:02:16,511 Yep. The Patroller 71 00:02:13,634 --> 00:02:16,511 is a lookout on wheels. 72 00:02:16,553 --> 00:02:18,221 It can take us anywhere. 73 00:02:18,263 --> 00:02:19,473 Sweet! 74 00:02:19,514 --> 00:02:21,391 Can we see inside? 75 00:02:21,433 --> 00:02:22,559 Sure. Come on! 76 00:02:22,601 --> 00:02:26,229 (Pups howling and barking) 77 00:02:26,271 --> 00:02:27,606 (Beeping) 78 00:02:33,112 --> 00:02:34,905 Check it out. 79 00:02:34,947 --> 00:02:36,782 Nice ride! 80 00:02:36,824 --> 00:02:38,993 Our pup houses go in there? 81 00:02:39,034 --> 00:02:40,535 Sure do. Come on. 82 00:02:40,577 --> 00:02:42,370 It gets even cooler. 83 00:02:46,667 --> 00:02:48,585 This is the hangout area. 84 00:02:48,627 --> 00:02:50,879 That's where you can lounge 85 00:02:48,627 --> 00:02:50,879 and play games. 86 00:02:50,921 --> 00:02:52,881 (Exclaiming) 87 00:02:52,923 --> 00:02:55,383 And check this out: 88 00:02:52,923 --> 00:02:55,383 snack machines! 89 00:02:55,425 --> 00:02:56,760 Snacks too? 90 00:02:56,802 --> 00:02:58,971 What doesn't this truck have? 91 00:02:59,013 --> 00:03:01,056 Look, there's even 92 00:02:59,013 --> 00:03:01,056 a spot for my ATV. 93 00:03:01,098 --> 00:03:03,142 PUPS: 94 00:03:01,098 --> 00:03:03,142 Whoa! Yes! 95 00:03:03,182 --> 00:03:05,435 (Beeping) 96 00:03:03,182 --> 00:03:05,435 And now for the best part. 97 00:03:05,477 --> 00:03:08,355 The cab is like the control room 98 00:03:05,477 --> 00:03:08,355 at the lookout. 99 00:03:08,396 --> 00:03:10,231 This is where I can assign 100 00:03:08,396 --> 00:03:10,231 you pups your jobs. 101 00:03:10,273 --> 00:03:11,358 Soft! 102 00:03:11,399 --> 00:03:12,359 Comfy. 103 00:03:11,399 --> 00:03:12,359 Excellent. 104 00:03:12,400 --> 00:03:13,986 (Gasping) 105 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 RUBBLE: 106 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 RoboDog! 107 00:03:15,863 --> 00:03:18,239 (Beeping and barking) 108 00:03:18,281 --> 00:03:20,199 PUP: 109 00:03:18,281 --> 00:03:20,199 Awesome! 110 00:03:20,241 --> 00:03:22,577 RoboDog's programmed 111 00:03:20,241 --> 00:03:22,577 to drive the Patroller. 112 00:03:22,619 --> 00:03:24,287 Check this out: 113 00:03:24,329 --> 00:03:25,998 RoboDog, honk! 114 00:03:26,040 --> 00:03:27,290 (Honking) 115 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 (Howling) 116 00:03:31,294 --> 00:03:32,337 Loud! 117 00:03:32,379 --> 00:03:33,421 (Phone ringing) 118 00:03:33,463 --> 00:03:36,925 Hang on, it's Jake. 119 00:03:33,463 --> 00:03:36,925 Watch this. 120 00:03:36,967 --> 00:03:40,137 ♪ 121 00:03:40,179 --> 00:03:41,262 MARSHALL: 122 00:03:40,179 --> 00:03:41,262 A big screen! 123 00:03:41,304 --> 00:03:42,973 We can play Pup Pup Boogie! 124 00:03:43,015 --> 00:03:45,184 ♪ Do the Pup Pup Boogie! ♪ 125 00:03:45,225 --> 00:03:48,062 (Laughing) 126 00:03:45,225 --> 00:03:48,062 Maybe later. 127 00:03:48,103 --> 00:03:49,479 (Beeping) 128 00:03:49,521 --> 00:03:51,523 Hey, Jake. 129 00:03:49,521 --> 00:03:51,523 How's the big trip going? 130 00:03:51,565 --> 00:03:53,150 It's going amazing! 131 00:03:53,192 --> 00:03:55,194 Check it out! 132 00:03:55,235 --> 00:03:57,863 PUPS: Aw! 133 00:03:55,235 --> 00:03:57,863 Oh, penguins! 134 00:03:57,905 --> 00:04:01,616 Oh, you'll see tons more when 135 00:03:57,905 --> 00:04:01,616 you and the pups get out here 136 00:04:01,658 --> 00:04:03,202 to the ice field. 137 00:04:03,243 --> 00:04:06,080 Awesome. The map's up 138 00:04:03,243 --> 00:04:06,080 on the screen right now. 139 00:04:06,121 --> 00:04:09,041 We input your phone signal 140 00:04:06,121 --> 00:04:09,041 into the navigator. 141 00:04:09,083 --> 00:04:11,334 That will make it easy 142 00:04:09,083 --> 00:04:11,334 to find you. 143 00:04:11,376 --> 00:04:12,627 Totally. 144 00:04:12,669 --> 00:04:14,337 Hey, and bring lots of eats. 145 00:04:14,379 --> 00:04:16,798 You get serious hungry out here. 146 00:04:16,840 --> 00:04:21,178 Speaking of, time for 147 00:04:16,840 --> 00:04:21,178 a tasty granola bar snack. 148 00:04:21,220 --> 00:04:23,346 I-- ooh-- 149 00:04:21,220 --> 00:04:23,346 Whoops! 150 00:04:23,388 --> 00:04:25,515 RYDER: 151 00:04:23,388 --> 00:04:25,515 Careful, Jake. 152 00:04:25,557 --> 00:04:28,268 Oh, no! Hah! 153 00:04:28,309 --> 00:04:30,020 Oh! 154 00:04:30,062 --> 00:04:31,271 Uh-oh! 155 00:04:31,312 --> 00:04:33,190 Poor Jake! 156 00:04:33,232 --> 00:04:34,816 I got it, got it! 157 00:04:36,902 --> 00:04:38,278 RYDER: 158 00:04:36,902 --> 00:04:38,278 Jake! 159 00:04:38,319 --> 00:04:41,115 Oh, no-- 160 00:04:41,156 --> 00:04:42,991 I don't got it. 161 00:04:43,033 --> 00:04:44,868 Jake's in big trouble! 162 00:04:44,910 --> 00:04:46,703 Don't worry, we're on our way. 163 00:04:46,745 --> 00:04:48,371 But the phone 164 00:04:46,745 --> 00:04:48,371 fell in the water. 165 00:04:48,413 --> 00:04:51,166 And that's the signal 166 00:04:48,413 --> 00:04:51,166 we're using to track him. 167 00:04:51,208 --> 00:04:53,168 We saved his location 168 00:04:51,208 --> 00:04:53,168 on the map. 169 00:04:53,210 --> 00:04:55,503 The computer will give us 170 00:04:53,210 --> 00:04:55,503 the directions to get there. 171 00:04:57,965 --> 00:04:59,883 Pups, get your vehicles. 172 00:04:59,925 --> 00:05:01,802 It's time for a road trip. 173 00:05:01,843 --> 00:05:05,639 (Cheering) 174 00:05:06,974 --> 00:05:09,226 RoboDog, let's roll! 175 00:05:09,268 --> 00:05:10,560 (Revving engine) 176 00:05:10,602 --> 00:05:15,398 ♪ 177 00:05:20,445 --> 00:05:25,242 ♪ 178 00:05:30,289 --> 00:05:35,085 ♪ 179 00:05:41,508 --> 00:05:45,053 Oh, my phone and 180 00:05:41,508 --> 00:05:45,053 everything gone! 181 00:05:45,095 --> 00:05:48,098 Deep under ice-cold water. 182 00:05:48,140 --> 00:05:50,892 (Ice cracking) 183 00:05:50,934 --> 00:05:53,687 Whoa! No! 184 00:05:53,728 --> 00:05:55,522 (Panting) 185 00:05:53,728 --> 00:05:55,522 Huh? 186 00:05:58,192 --> 00:06:00,652 Ugh! Woohoo, I did it! 187 00:06:00,694 --> 00:06:01,987 I rescued someone! 188 00:06:04,156 --> 00:06:06,574 Sweet save, pup! 189 00:06:04,156 --> 00:06:06,574 Thanks! 190 00:06:06,616 --> 00:06:08,535 I always wanted to do 191 00:06:06,616 --> 00:06:08,535 a real rescue. 192 00:06:08,576 --> 00:06:11,955 Sometimes I practise 193 00:06:08,576 --> 00:06:11,955 rescuing penguins. 194 00:06:11,997 --> 00:06:16,168 But they never say thank you. 195 00:06:11,997 --> 00:06:16,168 Or anything, except "Honk!" 196 00:06:16,210 --> 00:06:17,752 But that was great, uh... 197 00:06:17,794 --> 00:06:19,629 I'm Jake. 198 00:06:19,671 --> 00:06:21,756 Hiya, Jake. 199 00:06:19,671 --> 00:06:21,756 I'm Everest. 200 00:06:21,798 --> 00:06:23,508 (Laughing) 201 00:06:23,550 --> 00:06:26,678 So Everest, do you know where I 202 00:06:23,550 --> 00:06:26,678 could find a phone around here? 203 00:06:26,720 --> 00:06:28,972 No, but we should 204 00:06:26,720 --> 00:06:28,972 probably get going. 205 00:06:29,014 --> 00:06:31,432 Why? A storm's rolling in. 206 00:06:31,474 --> 00:06:34,978 I wouldn't want to lose my first 207 00:06:31,474 --> 00:06:34,978 real rescue in a blizzard. 208 00:06:35,020 --> 00:06:36,604 Let's wait it out in my igloo. 209 00:06:36,646 --> 00:06:39,066 It's just a mile or two 210 00:06:36,646 --> 00:06:39,066 across the ice. 211 00:06:39,107 --> 00:06:40,775 Do you have any hot cocoa 212 00:06:39,107 --> 00:06:40,775 in that igloo? 213 00:06:40,817 --> 00:06:44,238 No, but I have some awesome 214 00:06:40,817 --> 00:06:44,238 liver-flavoured tea. 215 00:06:44,279 --> 00:06:47,324 (Laughing) 216 00:06:44,279 --> 00:06:47,324 Water will be fine. 217 00:06:47,366 --> 00:06:52,162 ♪ 218 00:06:53,580 --> 00:06:55,540 Hope we can make it 219 00:06:53,580 --> 00:06:55,540 before the storm hits. 220 00:06:55,582 --> 00:06:57,834 (Wind howling) 221 00:06:55,582 --> 00:06:57,834 Yikes. 222 00:06:57,876 --> 00:07:01,588 It's nose-freezing cold 223 00:06:57,876 --> 00:07:01,588 out there. 224 00:07:01,629 --> 00:07:03,173 (Panting) 225 00:07:04,799 --> 00:07:07,302 Snowy, too! 226 00:07:07,344 --> 00:07:09,179 (Laughing) 227 00:07:11,306 --> 00:07:12,974 (Tires squealing) 228 00:07:13,016 --> 00:07:16,186 Careful, RoboDog. 229 00:07:13,016 --> 00:07:16,186 It's a little icy. 230 00:07:16,228 --> 00:07:17,562 Slow down a bit. 231 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 (Barking) 232 00:07:20,607 --> 00:07:23,651 (Tires squealing) 233 00:07:23,693 --> 00:07:26,780 Great driving. 234 00:07:23,693 --> 00:07:26,780 (Barking) 235 00:07:26,821 --> 00:07:28,823 You doing okay 236 00:07:26,821 --> 00:07:28,823 back there, Jake? 237 00:07:28,865 --> 00:07:30,242 Don't worry about me. 238 00:07:30,284 --> 00:07:32,535 My pals from the PAW Patrol 239 00:07:30,284 --> 00:07:32,535 are on the way. 240 00:07:32,577 --> 00:07:34,079 I can't wait to meet them. 241 00:07:34,121 --> 00:07:36,081 It gets kind of lonely 242 00:07:34,121 --> 00:07:36,081 sometimes. 243 00:07:36,123 --> 00:07:38,499 Hey, are you gonna stay 244 00:07:36,123 --> 00:07:38,499 around here? 245 00:07:38,541 --> 00:07:41,920 It would be great 246 00:07:38,541 --> 00:07:41,920 to have a friend nearby. 247 00:07:41,962 --> 00:07:43,338 I'm just visiting. 248 00:07:43,380 --> 00:07:45,132 I've got a mountain 249 00:07:43,380 --> 00:07:45,132 back at Adventure Bay 250 00:07:45,173 --> 00:07:46,549 I've go have to look after. 251 00:07:46,591 --> 00:07:48,676 (Sniffing) 252 00:07:48,718 --> 00:07:50,553 Wind's picking up. 253 00:07:50,595 --> 00:07:52,555 We've got to get some shelter 254 00:07:50,595 --> 00:07:52,555 till your friends get here. 255 00:07:52,597 --> 00:07:54,391 Too bad you're not a pup. 256 00:07:54,433 --> 00:07:57,060 Why is that? 257 00:07:54,433 --> 00:07:57,060 So you can do this. 258 00:07:57,102 --> 00:07:59,687 Whee! 259 00:07:59,729 --> 00:08:02,857 Oh, you mean bellybogganing! 260 00:08:02,899 --> 00:08:04,943 Look out below! 261 00:08:04,985 --> 00:08:07,404 Move over, pup. 262 00:08:07,446 --> 00:08:09,072 I'm a bellyboggan pro! 263 00:08:09,114 --> 00:08:10,824 (Penguins chirrupping) 264 00:08:10,865 --> 00:08:13,076 Show-offs! 265 00:08:15,287 --> 00:08:17,914 You've met 266 00:08:15,287 --> 00:08:17,914 your match, fur face. 267 00:08:17,956 --> 00:08:19,291 Think so, huh? 268 00:08:19,333 --> 00:08:21,293 Well, I know a shortcut. 269 00:08:21,335 --> 00:08:22,961 (Howling) 270 00:08:23,003 --> 00:08:25,630 Whoa! 271 00:08:25,672 --> 00:08:26,923 (Whistling through air) 272 00:08:26,965 --> 00:08:28,842 (Penguins chirrupping) 273 00:08:33,596 --> 00:08:35,432 Are you okay? 274 00:08:35,474 --> 00:08:37,100 I'm better than okay. 275 00:08:37,142 --> 00:08:39,019 I'm a winner! 276 00:08:39,060 --> 00:08:41,729 (Laughing) 277 00:08:41,771 --> 00:08:44,232 We're fresh out of hill. 278 00:08:41,771 --> 00:08:44,232 Time to walk. 279 00:08:44,274 --> 00:08:45,942 Lead the way. 280 00:08:48,611 --> 00:08:52,532 Sorry, igloo's still 281 00:08:48,611 --> 00:08:52,532 pretty far away. 282 00:08:52,573 --> 00:08:56,077 That's okay. 283 00:08:52,573 --> 00:08:56,077 Poor Jake. 284 00:08:56,119 --> 00:08:58,288 You need to grow your own 285 00:08:56,119 --> 00:08:58,288 fur coat like me. 286 00:08:58,330 --> 00:09:00,999 But till then... 287 00:09:01,041 --> 00:09:04,336 Everest? 288 00:09:01,041 --> 00:09:04,336 What are you doing? 289 00:09:04,378 --> 00:09:05,628 Digging, silly. 290 00:09:11,218 --> 00:09:13,720 We wouldn't have 291 00:09:11,218 --> 00:09:13,720 made it to my igloo. 292 00:09:13,761 --> 00:09:15,805 This should do it for now. 293 00:09:15,847 --> 00:09:17,015 Excellent digging. 294 00:09:17,057 --> 00:09:18,475 It's nice and dry in here. 295 00:09:18,517 --> 00:09:21,102 And your coat's 296 00:09:18,517 --> 00:09:21,102 so awesomely warm. 297 00:09:21,144 --> 00:09:22,687 The fleas think so, too. 298 00:09:22,729 --> 00:09:23,938 Fleas? 299 00:09:23,980 --> 00:09:25,565 Gotcha! 300 00:09:25,606 --> 00:09:26,733 (Laughing) 301 00:09:26,774 --> 00:09:28,485 (Growling) 302 00:09:28,527 --> 00:09:29,694 Uh-oh. 303 00:09:29,736 --> 00:09:32,113 Just what we need-- bears. 304 00:09:32,155 --> 00:09:33,407 Bears? 305 00:09:33,448 --> 00:09:35,325 We don't get a lot of bears 306 00:09:33,448 --> 00:09:35,325 around here. 307 00:09:35,367 --> 00:09:36,493 (Growling) 308 00:09:36,535 --> 00:09:38,745 Uh, yeah, hear that? 309 00:09:38,786 --> 00:09:41,039 That's no bear, 310 00:09:38,786 --> 00:09:41,039 that's just my tummy. 311 00:09:41,081 --> 00:09:43,041 It gets kind of growly 312 00:09:41,081 --> 00:09:43,041 when I'm hungry. 313 00:09:43,083 --> 00:09:45,626 I've got just the thing. 314 00:09:45,668 --> 00:09:47,212 Granola bar. 315 00:09:47,254 --> 00:09:49,047 Is it liver-flavoured? 316 00:09:49,089 --> 00:09:52,175 No, just plain granola. 317 00:09:52,217 --> 00:09:56,846 Okay, thanks. 318 00:09:56,888 --> 00:09:59,682 Mm-mm! Yum-a-licious! 319 00:09:59,724 --> 00:10:01,476 I sure am glad I rescued you. 320 00:10:01,518 --> 00:10:04,312 Aw. Me too, Everest. 321 00:10:04,354 --> 00:10:05,564 Me too. 322 00:10:05,646 --> 00:10:08,233 ♪ 83 boxes of treats 323 00:10:05,646 --> 00:10:08,233 on the wall ♪ 324 00:10:08,275 --> 00:10:10,485 ♪ 83 boxes of treats ♪ 325 00:10:10,527 --> 00:10:12,571 ♪ Take one down, 326 00:10:10,527 --> 00:10:12,571 pass it around ♪ 327 00:10:12,612 --> 00:10:14,739 ♪ 82 boxes of treats 328 00:10:12,612 --> 00:10:14,739 on the wall ♪ 329 00:10:14,781 --> 00:10:16,824 We almost there, Ryder? 330 00:10:16,866 --> 00:10:19,786 We're about 30 boxes 331 00:10:16,866 --> 00:10:19,786 of treats away. 332 00:10:19,827 --> 00:10:20,995 (Tires squealing) 333 00:10:21,037 --> 00:10:23,831 PUPS: 334 00:10:21,037 --> 00:10:23,831 Whoa! 335 00:10:23,873 --> 00:10:26,126 Maybe longer than 336 00:10:23,873 --> 00:10:26,126 30 boxes of treats. 337 00:10:26,167 --> 00:10:27,961 (Barking) 338 00:10:29,087 --> 00:10:30,964 (Penguins chirrupping) 339 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 SKYE: Yay! 340 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 More penguins! 341 00:10:35,676 --> 00:10:38,555 Penguins? 342 00:10:35,676 --> 00:10:38,555 Are we near water? 343 00:10:38,597 --> 00:10:41,349 Hard to tell. 344 00:10:38,597 --> 00:10:41,349 Everything's covered in snow. 345 00:10:41,391 --> 00:10:42,809 Hey, penguins! 346 00:10:42,850 --> 00:10:43,935 Nice suit! 347 00:10:43,977 --> 00:10:45,103 (Tires squealing) 348 00:10:45,145 --> 00:10:46,480 PUPS: 349 00:10:45,145 --> 00:10:46,480 Whoa! 350 00:10:46,521 --> 00:10:47,730 This everybody's seatbelt on? 351 00:10:47,772 --> 00:10:49,232 Yeah. 352 00:10:47,772 --> 00:10:49,232 I'm buckled in. 353 00:10:49,274 --> 00:10:50,400 I'm good, too. 354 00:10:50,442 --> 00:10:52,068 I'm buckled in. 355 00:10:50,442 --> 00:10:52,068 I'm good. 356 00:10:52,110 --> 00:10:54,237 Great. 357 00:10:52,110 --> 00:10:54,237 Now, easy, RoboDog. 358 00:10:54,279 --> 00:10:56,072 Just try to steer out of it. 359 00:10:57,574 --> 00:11:00,076 (Tires squealing) 360 00:11:00,118 --> 00:11:01,202 Careful. 361 00:11:01,244 --> 00:11:03,871 (Rumbling) 362 00:11:01,244 --> 00:11:03,871 Whoa! 363 00:11:03,913 --> 00:11:07,417 Whee-ee-ee-ee! 364 00:11:07,459 --> 00:11:09,002 (Rumbling stopping) 365 00:11:09,043 --> 00:11:11,879 Well, the road just got 366 00:11:09,043 --> 00:11:11,879 less bumpy. Right, Ryder? 367 00:11:11,921 --> 00:11:14,924 I'm not sure this is a road. 368 00:11:14,966 --> 00:11:16,968 (Ice cracking) 369 00:11:17,010 --> 00:11:19,137 (Tires squealing) 370 00:11:19,179 --> 00:11:22,307 Uh-oh. I think we're driving 371 00:11:19,179 --> 00:11:22,307 on a frozen lake. 372 00:11:22,349 --> 00:11:24,559 And it looks like 373 00:11:22,349 --> 00:11:24,559 the ice is cracking. 374 00:11:24,601 --> 00:11:27,103 (Ice cracking, 375 00:11:24,601 --> 00:11:27,103 everyone exclaiming) 376 00:11:27,145 --> 00:11:29,481 (Ice cracking) 377 00:11:29,523 --> 00:11:31,149 RoboDog, step on it! 378 00:11:31,191 --> 00:11:33,109 We need to get back 379 00:11:31,191 --> 00:11:33,109 to the highway! 380 00:11:33,151 --> 00:11:35,278 (Engine roaring) 381 00:11:35,320 --> 00:11:38,114 (Ice cracking) 382 00:11:38,156 --> 00:11:40,033 (Ice cracking) 383 00:11:41,284 --> 00:11:44,621 Full speed, RoboDog! 384 00:11:44,663 --> 00:11:46,914 (Ice cracking) 385 00:11:46,956 --> 00:11:48,833 (Everyone exclaiming) 386 00:11:48,875 --> 00:11:50,210 (Tires squealing) 387 00:11:50,251 --> 00:11:52,546 Back to the road, RoboDog. 388 00:11:57,384 --> 00:11:59,553 (Pups cheering) 389 00:11:57,384 --> 00:11:59,553 That was close. 390 00:12:00,970 --> 00:12:03,348 (Penguins chirrupping) 391 00:12:03,390 --> 00:12:05,099 (Tires squealing) 392 00:12:05,141 --> 00:12:06,434 RYDER: We're here, 393 00:12:05,141 --> 00:12:06,434 pups. We made it. 394 00:12:06,476 --> 00:12:11,147 ♪ 395 00:12:11,189 --> 00:12:12,357 According to the map, 396 00:12:12,399 --> 00:12:14,484 Jake called us 397 00:12:12,399 --> 00:12:14,484 from right around here. 398 00:12:14,526 --> 00:12:16,903 PUP: 399 00:12:14,526 --> 00:12:16,903 It looks pretty empty. 400 00:12:16,944 --> 00:12:18,488 He's probably 401 00:12:16,944 --> 00:12:18,488 taken shelter someplace 402 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 to get out of the storm. 403 00:12:20,114 --> 00:12:22,576 Let's find him. 404 00:12:20,114 --> 00:12:22,576 Jake! 405 00:12:22,617 --> 00:12:27,288 PUPS: 406 00:12:22,617 --> 00:12:27,288 Jake! Jake! Jake! 407 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 Achoo! 408 00:12:28,707 --> 00:12:30,584 JAKE: 409 00:12:28,707 --> 00:12:30,584 Gesundheit! 410 00:12:34,170 --> 00:12:36,839 Oh, no fair. 411 00:12:34,170 --> 00:12:36,839 I can't move my arms. 412 00:12:36,881 --> 00:12:40,343 I can fix that. 413 00:12:40,385 --> 00:12:42,887 Everest, you rock! 414 00:12:42,929 --> 00:12:46,349 I rock! I rock! I rock! 415 00:12:46,391 --> 00:12:49,227 Wait, so 416 00:12:46,391 --> 00:12:49,227 what kind of rock am I? 417 00:12:49,269 --> 00:12:51,187 I'll explain it on the way 418 00:12:49,269 --> 00:12:51,187 to the igloo. 419 00:12:51,229 --> 00:12:53,106 (Barking) 420 00:12:53,147 --> 00:12:55,024 (Laughing) 421 00:12:57,402 --> 00:12:59,028 No tracks. 422 00:12:59,070 --> 00:13:00,029 (Penguins chirrupping) 423 00:13:00,071 --> 00:13:02,073 Just more cute penguins. 424 00:13:02,115 --> 00:13:03,700 (Skye giggling) 425 00:13:03,742 --> 00:13:06,369 (Penguins chirrupping) 426 00:13:06,411 --> 00:13:08,496 What was that? 427 00:13:11,458 --> 00:13:13,876 A-ha! 428 00:13:13,918 --> 00:13:15,128 You're not Jake. 429 00:13:15,169 --> 00:13:16,129 (Squawking) 430 00:13:16,170 --> 00:13:18,381 Ouch! Sorry. 431 00:13:18,423 --> 00:13:20,300 Uh-oh. 432 00:13:24,220 --> 00:13:26,681 (Penguins chirrupping) 433 00:13:26,723 --> 00:13:28,849 I said sorry. 434 00:13:28,891 --> 00:13:31,060 (Sniffing) 435 00:13:31,102 --> 00:13:35,273 (Gasping) 436 00:13:31,102 --> 00:13:35,273 Zuma, check this out! 437 00:13:35,315 --> 00:13:37,275 Jake's phone and knapsack. 438 00:13:37,317 --> 00:13:39,193 (Barking) 439 00:13:37,317 --> 00:13:39,193 Buoy! 440 00:13:44,115 --> 00:13:45,992 I'll tell Ryder. 441 00:13:44,115 --> 00:13:45,992 Ruff, ruff! 442 00:13:47,410 --> 00:13:51,247 Ryder, we found 443 00:13:47,410 --> 00:13:51,247 Jake's phone and backpack. 444 00:13:51,289 --> 00:13:54,292 It fell into the water. 445 00:13:51,289 --> 00:13:54,292 Now it's frozen solid. 446 00:13:54,334 --> 00:13:55,752 Okay. So he was here 447 00:13:55,794 --> 00:13:58,338 but that means 448 00:13:55,794 --> 00:13:58,338 he doesn't have any supplies. 449 00:13:58,379 --> 00:14:00,423 Over there! 450 00:14:00,465 --> 00:14:02,342 RYDER: 451 00:14:00,465 --> 00:14:02,342 Are those some tracks? 452 00:14:04,885 --> 00:14:07,555 (Sniffing) 453 00:14:04,885 --> 00:14:07,555 That's Jake all right. 454 00:14:07,597 --> 00:14:09,683 Who's this? 455 00:14:09,724 --> 00:14:10,767 (Sniffing) 456 00:14:10,809 --> 00:14:11,934 Some pup? 457 00:14:11,976 --> 00:14:14,813 Ooh, who eats a lot of liver. 458 00:14:14,853 --> 00:14:16,397 Those tracks 459 00:14:14,853 --> 00:14:16,397 should lead us to them. 460 00:14:16,439 --> 00:14:17,732 Let's go. 461 00:14:17,774 --> 00:14:19,526 (Sniffing) 462 00:14:19,567 --> 00:14:22,278 I don't think we can. 463 00:14:19,567 --> 00:14:22,278 They're snowed over. 464 00:14:22,320 --> 00:14:25,657 It'll be hard finding Jake 465 00:14:22,320 --> 00:14:25,657 under all this fresh snow. 466 00:14:25,699 --> 00:14:28,743 No job is too big. 467 00:14:25,699 --> 00:14:28,743 No pup is too small. 468 00:14:28,785 --> 00:14:30,704 (Beeping) 469 00:14:30,745 --> 00:14:32,497 Pups, to the PAW Patroller. 470 00:14:32,539 --> 00:14:35,625 Ryder needs us! 471 00:14:35,667 --> 00:14:37,084 (Laughing) 472 00:14:37,126 --> 00:14:38,294 Whoa, whoa! 473 00:14:38,336 --> 00:14:40,588 (Pups barking) 474 00:14:40,630 --> 00:14:42,965 Whoa! 475 00:14:43,007 --> 00:14:45,051 Whoa! 476 00:14:45,092 --> 00:14:47,554 A little snowman for each pup. 477 00:14:47,595 --> 00:14:50,473 (Laughing) 478 00:14:50,515 --> 00:14:52,475 (Barking and laughing) 479 00:14:52,517 --> 00:14:55,770 ♪ 480 00:15:00,066 --> 00:15:03,027 PAW Patrol ready 481 00:15:00,066 --> 00:15:03,027 for action, Ryder sir! 482 00:15:03,069 --> 00:15:04,487 We all know why we're here. 483 00:15:04,529 --> 00:15:07,073 Jake's lost and his tracks 484 00:15:04,529 --> 00:15:07,073 are covered with snow. 485 00:15:07,114 --> 00:15:09,784 We have to find him, fast. 486 00:15:11,619 --> 00:15:13,621 Chase, I'll need 487 00:15:11,619 --> 00:15:13,621 your tracking skills 488 00:15:13,663 --> 00:15:15,998 and police truck to find 489 00:15:13,663 --> 00:15:15,998 Jake's path again. 490 00:15:16,040 --> 00:15:17,208 Chase is on the case. 491 00:15:17,250 --> 00:15:18,752 RYDER: 492 00:15:17,250 --> 00:15:18,752 Great. 493 00:15:18,793 --> 00:15:22,547 And Skye, I'll need you to 494 00:15:18,793 --> 00:15:22,547 search for Jake from above. 495 00:15:22,589 --> 00:15:25,383 This puppy's gotta fly! 496 00:15:25,425 --> 00:15:27,719 Okay. The rest of you can follow 497 00:15:25,425 --> 00:15:27,719 along in the PAW Patroller 498 00:15:27,761 --> 00:15:29,679 in case we need more help. 499 00:15:29,721 --> 00:15:32,098 PAW Patrol is on a roll! 500 00:15:32,139 --> 00:15:36,686 (Barking) 501 00:15:36,728 --> 00:15:38,897 ♪ PAW Patrol ♪ 502 00:15:38,938 --> 00:15:41,733 (Barking) 503 00:15:41,775 --> 00:15:43,818 ♪ Chase! ♪ 504 00:15:41,775 --> 00:15:43,818 Ruff! 505 00:15:43,860 --> 00:15:46,195 ♪ Go, go, go, go! ♪ 506 00:15:46,237 --> 00:15:48,698 ♪ Go, go, go, go! ♪ 507 00:15:48,740 --> 00:15:50,700 ♪ Go, go, go, go! ♪ 508 00:15:50,742 --> 00:15:52,368 (Laughing) 509 00:15:52,410 --> 00:15:53,870 Skye! 510 00:15:53,912 --> 00:15:56,581 ♪ Go, go, go, go! ♪ 511 00:15:56,623 --> 00:15:58,541 ♪ Go, go, go, go! ♪ 512 00:15:58,583 --> 00:16:00,627 ♪ Go, go, go, go! ♪ 513 00:16:00,668 --> 00:16:02,670 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 514 00:16:02,712 --> 00:16:07,508 ♪ 515 00:16:08,802 --> 00:16:10,428 (Reving engine) 516 00:16:10,470 --> 00:16:15,391 ♪ 517 00:16:15,433 --> 00:16:16,643 Snowmobile! 518 00:16:16,684 --> 00:16:20,939 ♪ 519 00:16:20,980 --> 00:16:23,691 Skye, any sign of Jake? 520 00:16:23,733 --> 00:16:25,067 No Jake. 521 00:16:25,109 --> 00:16:28,195 Just snow, snow and more snow. 522 00:16:30,531 --> 00:16:32,158 My igloo's just 523 00:16:30,531 --> 00:16:32,158 across that ice bridge. 524 00:16:32,199 --> 00:16:34,368 Whoa! 525 00:16:34,410 --> 00:16:35,620 Will it hold? 526 00:16:35,662 --> 00:16:37,538 It's the only way over. 527 00:16:37,580 --> 00:16:38,873 (Penguins chirrupping) 528 00:16:40,792 --> 00:16:42,418 (Penguins chirrupping) 529 00:16:42,460 --> 00:16:44,086 Always showing off. 530 00:16:44,128 --> 00:16:46,005 Come on. 531 00:16:46,046 --> 00:16:47,882 Okay. 532 00:16:47,924 --> 00:16:49,884 Think light thoughts. 533 00:16:49,926 --> 00:16:53,513 Feathers, popcorn, 534 00:16:49,926 --> 00:16:53,513 fluffy, fluffy clouds. 535 00:16:53,554 --> 00:16:55,431 (Ice creaking) 536 00:16:55,473 --> 00:16:57,350 Uh-oh. 537 00:16:57,391 --> 00:16:59,226 (Sniffing) 538 00:17:00,520 --> 00:17:02,146 What is it, Chase? 539 00:17:02,188 --> 00:17:05,692 I spy with my little nose 540 00:17:02,188 --> 00:17:05,692 something that starts with J. 541 00:17:05,733 --> 00:17:06,734 Jake's tracks. 542 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 BOTH: 543 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 Let's go! 544 00:17:08,820 --> 00:17:11,155 (Barking and howling) 545 00:17:11,197 --> 00:17:13,240 (Tires squealing) 546 00:17:13,282 --> 00:17:16,995 EVEREST: 547 00:17:13,282 --> 00:17:16,995 Uh-oh, the bridge is cracking! 548 00:17:17,036 --> 00:17:20,414 I don't think 549 00:17:17,036 --> 00:17:20,414 it's gonna hold, Everest. 550 00:17:20,456 --> 00:17:22,416 Ryder, I found Jake 551 00:17:20,456 --> 00:17:22,416 and the pup! 552 00:17:22,458 --> 00:17:26,004 They're stuck on an ice bridge, 553 00:17:22,458 --> 00:17:26,004 and the ice is breaking up! 554 00:17:26,045 --> 00:17:27,129 Hurry! 555 00:17:27,171 --> 00:17:29,924 Hang on, Skye. 556 00:17:27,171 --> 00:17:29,924 We're on our way. 557 00:17:29,966 --> 00:17:31,885 (Sirens wailing) 558 00:17:35,638 --> 00:17:37,849 (Ice cracking) 559 00:17:35,638 --> 00:17:37,849 Whoa! 560 00:17:37,891 --> 00:17:39,934 I hear something. 561 00:17:39,976 --> 00:17:41,477 A helicopter! 562 00:17:41,519 --> 00:17:43,938 Look, and some trucks! 563 00:17:43,980 --> 00:17:46,607 JAKE: It's the PAW Patrol 564 00:17:43,980 --> 00:17:46,607 I told you about. 565 00:17:46,649 --> 00:17:48,150 Hey, Chase! 566 00:17:48,192 --> 00:17:50,152 (Ice creaking) 567 00:17:50,194 --> 00:17:51,696 (Whispering:) 568 00:17:50,194 --> 00:17:51,696 Hi. 569 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 (Ice cracking) 570 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 Oh! 571 00:17:53,614 --> 00:17:55,324 The bridge is falling down! 572 00:17:55,366 --> 00:17:56,701 With Jake on it! 573 00:17:56,743 --> 00:17:58,536 What do we do now, Ryder? 574 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 There's more than one way 575 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 to lift Jake. 576 00:18:00,454 --> 00:18:02,456 Chase, is your winch ready? 577 00:18:02,498 --> 00:18:03,917 Ruff, winch! 578 00:18:06,711 --> 00:18:09,171 Thanks. Skye, 579 00:18:09,213 --> 00:18:11,007 use your wings to fly 580 00:18:09,213 --> 00:18:11,007 the winch line out to Jake. 581 00:18:11,049 --> 00:18:13,718 Chase will pull Jake 582 00:18:11,049 --> 00:18:13,718 and the pup off the bridge. 583 00:18:13,760 --> 00:18:15,135 If they fall, 584 00:18:13,760 --> 00:18:15,135 we can winch them up. 585 00:18:15,177 --> 00:18:16,637 Great plan. 586 00:18:16,679 --> 00:18:19,766 This puppy's got to fly! 587 00:18:19,807 --> 00:18:21,141 (Barking) 588 00:18:19,807 --> 00:18:21,141 Wings! 589 00:18:21,183 --> 00:18:25,980 ♪ 590 00:18:30,484 --> 00:18:33,112 EVEREST: 591 00:18:30,484 --> 00:18:33,112 Whoa, a flying pup! 592 00:18:33,153 --> 00:18:34,739 That's too cool. 593 00:18:34,781 --> 00:18:37,784 Jake, grab the cable and 594 00:18:34,781 --> 00:18:37,784 we'll pull you both to safety. 595 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 SKYE: 596 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 Catch! 597 00:18:43,289 --> 00:18:44,540 Ready to do this? 598 00:18:44,582 --> 00:18:47,543 Ready as I'll ever be. 599 00:18:47,585 --> 00:18:50,379 Jacob, we're going to retract 600 00:18:47,585 --> 00:18:50,379 the cable to pull you over. 601 00:18:50,421 --> 00:18:51,547 Ready, Chase? 602 00:18:51,589 --> 00:18:53,091 Ready. 603 00:18:53,132 --> 00:18:56,552 Guess this is the wrong time 604 00:18:53,132 --> 00:18:56,552 to ask for an ear scratch? 605 00:18:56,594 --> 00:18:58,554 (Laughing) 606 00:18:58,596 --> 00:19:00,098 Hang on. 607 00:19:00,139 --> 00:19:01,682 Okay! 608 00:19:01,724 --> 00:19:02,809 (Barking) 609 00:19:05,269 --> 00:19:07,229 Woohoo! 610 00:19:07,271 --> 00:19:10,024 Whoa! 611 00:19:10,066 --> 00:19:12,234 Oof! 612 00:19:12,276 --> 00:19:14,821 Everest, jump! 613 00:19:14,862 --> 00:19:18,116 Don't worry, 614 00:19:14,862 --> 00:19:18,116 I've got you, Jake. 615 00:19:18,157 --> 00:19:19,951 (Straining) 616 00:19:18,157 --> 00:19:19,951 Whoa! 617 00:19:22,078 --> 00:19:23,871 (Grunting) 618 00:19:25,247 --> 00:19:27,750 BOTH: 619 00:19:25,247 --> 00:19:27,750 You okay? 620 00:19:27,792 --> 00:19:28,960 (Laughing) 621 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 I asked you first. 622 00:19:30,544 --> 00:19:32,421 I'm great, Everest. 623 00:19:30,544 --> 00:19:32,421 Thanks. 624 00:19:32,463 --> 00:19:34,423 You saved me. Again! 625 00:19:34,465 --> 00:19:37,426 Yes. 626 00:19:34,465 --> 00:19:37,426 Two rescues in one day! 627 00:19:37,468 --> 00:19:39,345 Best day ever! 628 00:19:39,386 --> 00:19:41,097 (Laughing) 629 00:19:41,139 --> 00:19:42,473 Jake, you okay? 630 00:19:42,515 --> 00:19:45,768 I'm awesome, thanks 631 00:19:42,515 --> 00:19:45,768 to Everest, you and the pups. 632 00:19:45,810 --> 00:19:49,229 Hey, pups, meet Everest. 633 00:19:49,271 --> 00:19:52,191 Everest, this is Ryder 634 00:19:49,271 --> 00:19:52,191 and the PAW Patrol. 635 00:19:52,232 --> 00:19:54,276 (All saying hello) 636 00:19:54,318 --> 00:19:56,195 Hi, Ryder. Hi, pups. 637 00:19:56,236 --> 00:19:58,322 Jake told me all about you. 638 00:19:58,364 --> 00:20:00,074 I better get you two warmed up. 639 00:20:02,869 --> 00:20:03,870 JAKE: 640 00:20:02,869 --> 00:20:03,870 Awesome! 641 00:20:03,911 --> 00:20:05,621 Thanks, Marshall. 642 00:20:05,663 --> 00:20:08,124 Now let's get you inside 643 00:20:05,663 --> 00:20:08,124 where it's nice and warm. 644 00:20:08,166 --> 00:20:10,043 (Cheering) 645 00:20:12,586 --> 00:20:14,505 Here's a biscuit 646 00:20:12,586 --> 00:20:14,505 for you, Everest. 647 00:20:18,759 --> 00:20:20,928 Mm, liver! Thanks! 648 00:20:20,970 --> 00:20:22,763 And thanks for the help, 649 00:20:20,970 --> 00:20:22,763 PAW Patrol. 650 00:20:22,805 --> 00:20:25,432 Hey, Everest, 651 00:20:22,805 --> 00:20:25,432 what are you gonna do now? 652 00:20:25,474 --> 00:20:30,188 Guess I have to find another way 653 00:20:25,474 --> 00:20:30,188 back to my igloo. 654 00:20:30,229 --> 00:20:32,314 I have an idea. 655 00:20:32,356 --> 00:20:35,275 You know how you said it can be 656 00:20:32,356 --> 00:20:35,275 lonesome out here and all? 657 00:20:35,317 --> 00:20:38,196 Do you want to come back 658 00:20:35,317 --> 00:20:38,196 to Adventure Bay with us? 659 00:20:38,237 --> 00:20:40,573 I could really use 660 00:20:38,237 --> 00:20:40,573 a smart pup like you 661 00:20:40,614 --> 00:20:41,741 to help out on the mountain. 662 00:20:41,782 --> 00:20:42,742 You could? 663 00:20:42,783 --> 00:20:44,660 Oh, yeah! 664 00:20:44,702 --> 00:20:47,705 Tracking down lost snowboarders, 665 00:20:47,747 --> 00:20:52,376 clearing trails, 666 00:20:47,747 --> 00:20:52,376 even rescues sometimes. 667 00:20:52,418 --> 00:20:54,253 I love rescues! 668 00:20:54,294 --> 00:20:56,630 There's room 669 00:20:54,294 --> 00:20:56,630 on the PAW Patroller. 670 00:20:56,672 --> 00:20:59,675 You mean go with Jake 671 00:20:56,672 --> 00:20:59,675 and all you pups? 672 00:20:59,717 --> 00:21:00,885 Woohoo! 673 00:21:03,554 --> 00:21:06,807 (Laughing) 674 00:21:06,849 --> 00:21:08,434 (Growling) 675 00:21:08,475 --> 00:21:11,896 Are there b-b-bears 676 00:21:08,475 --> 00:21:11,896 around here? 677 00:21:11,938 --> 00:21:14,356 Sorry, that's just 678 00:21:11,938 --> 00:21:14,356 my hungry tummy. 679 00:21:14,398 --> 00:21:16,234 Got any more biscuits? 680 00:21:19,695 --> 00:21:21,864 ♪ 83 boxes of treats 681 00:21:19,695 --> 00:21:21,864 on the wall ♪ 682 00:21:21,906 --> 00:21:23,866 ♪ 83 boxes of treats ♪ 683 00:21:23,908 --> 00:21:26,077 ♪ Take one down, 684 00:21:23,908 --> 00:21:26,077 pass it around ♪ 685 00:21:26,119 --> 00:21:29,538 ♪ 686 00:21:33,084 --> 00:21:34,961 Thanks for the treats. 687 00:21:35,002 --> 00:21:37,797 And thanks again 688 00:21:35,002 --> 00:21:37,797 for rescuing us, Ryder. 689 00:21:37,838 --> 00:21:40,007 Couldn't have done it 690 00:21:37,838 --> 00:21:40,007 without my pups. 691 00:21:40,049 --> 00:21:42,509 Whenever you're in trouble, 692 00:21:40,049 --> 00:21:42,509 just yelp for help. 693 00:21:42,551 --> 00:21:45,930 Which reminds me, Everest, 694 00:21:45,972 --> 00:21:47,556 I have something for you. 695 00:21:47,598 --> 00:21:49,058 (Gasping) 696 00:21:49,100 --> 00:21:52,561 Everest, for saving Jake 697 00:21:49,100 --> 00:21:52,561 and showing great rescue skills, 698 00:21:52,603 --> 00:21:56,565 I'd like to make you an official 699 00:21:52,603 --> 00:21:56,565 member of the PAW Patrol. 700 00:21:56,607 --> 00:21:58,276 Whoa! 701 00:21:58,317 --> 00:22:00,736 PAW Patrol rocks! 702 00:22:00,778 --> 00:22:03,405 (Cheering) 703 00:22:03,447 --> 00:22:06,742 I don't know what to say 704 00:22:03,447 --> 00:22:06,742 except thanks, Ryder. 705 00:22:06,784 --> 00:22:07,868 Thanks, pups. 706 00:22:07,910 --> 00:22:10,079 Best day ever, ever! 707 00:22:10,121 --> 00:22:11,622 (Growling) 708 00:22:11,664 --> 00:22:14,083 Was that thunder? 709 00:22:14,125 --> 00:22:17,837 Nope, my tummy again. 710 00:22:14,125 --> 00:22:17,837 I'm kind of hungry all the time. 711 00:22:17,878 --> 00:22:18,879 (Growling) 712 00:22:18,921 --> 00:22:20,923 (Laughing) 713 00:22:20,965 --> 00:22:23,176 Wait, let me get 714 00:22:20,965 --> 00:22:23,176 another marshmallow. 715 00:22:26,304 --> 00:22:27,680 A little help? 716 00:22:27,721 --> 00:22:29,765 I got this. 717 00:22:34,270 --> 00:22:37,023 Best rescue ever! 718 00:22:37,064 --> 00:22:38,691 (Laughing) 719 00:22:38,732 --> 00:22:40,734 PUP: 720 00:22:38,732 --> 00:22:40,734 Yay! 40786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.