All language subtitles for Paw Patrol S02 E06_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,087
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,298
♪ We'll be there
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,298
on the double ♪
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,467
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,803
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:10,845 --> 00:00:12,930
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:12,972 --> 00:00:14,598
♪ Will come and save
8
00:00:12,972 --> 00:00:14,598
the day ♪
9
00:00:14,640 --> 00:00:16,141
♪ Marshall, Rubble, Chase ♪
10
00:00:16,183 --> 00:00:17,810
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:17,852 --> 00:00:19,603
♪ Yeah, they're on
12
00:00:17,852 --> 00:00:19,603
the way ♪
13
00:00:19,645 --> 00:00:21,605
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:21,647 --> 00:00:23,774
♪ Whenever you're
15
00:00:21,647 --> 00:00:23,774
in trouble ♪
16
00:00:23,816 --> 00:00:25,943
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:25,985 --> 00:00:27,987
♪ We'll be there on
18
00:00:25,985 --> 00:00:27,987
the double ♪
19
00:00:28,028 --> 00:00:30,364
♪ No job is too big,
20
00:00:28,028 --> 00:00:30,364
No pup is too small ♪
21
00:00:30,405 --> 00:00:33,158
♪ PAW Patrol,
22
00:00:30,405 --> 00:00:33,158
We're on a roll! ♪
23
00:00:33,200 --> 00:00:35,160
♪ So here we go
24
00:00:33,200 --> 00:00:35,160
PAW Patrol ♪
25
00:00:35,202 --> 00:00:36,620
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:36,662 --> 00:00:38,622
♪ PAW Patrol,
27
00:00:36,662 --> 00:00:38,622
whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:38,664 --> 00:00:40,499
(Dog barking)
29
00:00:46,463 --> 00:00:51,259
♪
30
00:00:53,345 --> 00:00:55,848
(Howling and yelping)
31
00:00:55,890 --> 00:00:58,141
Woohoo! Go, Chase!
32
00:00:58,183 --> 00:00:59,601
Go, Zuma!
33
00:00:59,643 --> 00:01:01,353
Yeah, go pups!
34
00:01:02,604 --> 00:01:05,566
That flip was kind of a flop.
35
00:01:05,607 --> 00:01:06,859
(Laughing)
36
00:01:08,318 --> 00:01:10,195
(Tires squealing)
37
00:01:11,989 --> 00:01:13,156
I've got you now.
38
00:01:13,198 --> 00:01:14,658
No way, dude.
39
00:01:14,700 --> 00:01:16,451
(Howling)
40
00:01:16,493 --> 00:01:19,454
It's a tie!
41
00:01:19,496 --> 00:01:21,999
ZUMA/CHASE:
42
00:01:19,496 --> 00:01:21,999
Again?
43
00:01:22,041 --> 00:01:23,751
Catch you next time.
44
00:01:23,792 --> 00:01:25,544
(Laughing)
45
00:01:25,586 --> 00:01:29,506
♪
46
00:01:29,548 --> 00:01:31,174
Hey, pups.
47
00:01:31,216 --> 00:01:33,218
Hi, Ryder.
48
00:01:31,216 --> 00:01:33,218
We're having a contest
49
00:01:33,260 --> 00:01:36,179
to see who's the fastest pup.
50
00:01:33,260 --> 00:01:36,179
But it keeps ending up a tie.
51
00:01:36,221 --> 00:01:37,681
(Laughing)
52
00:01:37,723 --> 00:01:41,852
So, Ryder, where's the big
53
00:01:37,723 --> 00:01:41,852
surprise for our big trip?
54
00:01:41,894 --> 00:01:43,645
Check this out.
55
00:01:43,687 --> 00:01:45,397
(Beeping)
56
00:01:45,439 --> 00:01:47,357
I wonder what it is.
57
00:01:45,439 --> 00:01:47,357
What could it be?
58
00:01:47,399 --> 00:01:49,068
I don't know.
59
00:01:47,399 --> 00:01:49,068
Is it food?
60
00:01:49,109 --> 00:01:51,070
(Truck honking)
61
00:01:51,111 --> 00:01:55,824
♪
62
00:01:55,866 --> 00:01:57,117
Whoa!
63
00:01:57,158 --> 00:01:59,036
(Tires squealing)
64
00:02:02,330 --> 00:02:04,708
RYDER:
65
00:02:02,330 --> 00:02:04,708
Say hello to the PAW Patroller.
66
00:02:04,750 --> 00:02:08,211
(Pups cheering and howling)
67
00:02:08,253 --> 00:02:10,839
Totally awesome truck!
68
00:02:10,881 --> 00:02:13,592
This is how we're going
69
00:02:10,881 --> 00:02:13,592
on our road trips?
70
00:02:13,634 --> 00:02:16,511
Yep. The Patroller
71
00:02:13,634 --> 00:02:16,511
is a lookout on wheels.
72
00:02:16,553 --> 00:02:18,221
It can take us anywhere.
73
00:02:18,263 --> 00:02:19,473
Sweet!
74
00:02:19,514 --> 00:02:21,391
Can we see inside?
75
00:02:21,433 --> 00:02:22,559
Sure. Come on!
76
00:02:22,601 --> 00:02:26,229
(Pups howling and barking)
77
00:02:26,271 --> 00:02:27,606
(Beeping)
78
00:02:33,112 --> 00:02:34,905
Check it out.
79
00:02:34,947 --> 00:02:36,782
Nice ride!
80
00:02:36,824 --> 00:02:38,993
Our pup houses go in there?
81
00:02:39,034 --> 00:02:40,535
Sure do. Come on.
82
00:02:40,577 --> 00:02:42,370
It gets even cooler.
83
00:02:46,667 --> 00:02:48,585
This is the hangout area.
84
00:02:48,627 --> 00:02:50,879
That's where you can lounge
85
00:02:48,627 --> 00:02:50,879
and play games.
86
00:02:50,921 --> 00:02:52,881
(Exclaiming)
87
00:02:52,923 --> 00:02:55,383
And check this out:
88
00:02:52,923 --> 00:02:55,383
snack machines!
89
00:02:55,425 --> 00:02:56,760
Snacks too?
90
00:02:56,802 --> 00:02:58,971
What doesn't this truck have?
91
00:02:59,013 --> 00:03:01,056
Look, there's even
92
00:02:59,013 --> 00:03:01,056
a spot for my ATV.
93
00:03:01,098 --> 00:03:03,142
PUPS:
94
00:03:01,098 --> 00:03:03,142
Whoa! Yes!
95
00:03:03,182 --> 00:03:05,435
(Beeping)
96
00:03:03,182 --> 00:03:05,435
And now for the best part.
97
00:03:05,477 --> 00:03:08,355
The cab is like the control room
98
00:03:05,477 --> 00:03:08,355
at the lookout.
99
00:03:08,396 --> 00:03:10,231
This is where I can assign
100
00:03:08,396 --> 00:03:10,231
you pups your jobs.
101
00:03:10,273 --> 00:03:11,358
Soft!
102
00:03:11,399 --> 00:03:12,359
Comfy.
103
00:03:11,399 --> 00:03:12,359
Excellent.
104
00:03:12,400 --> 00:03:13,986
(Gasping)
105
00:03:14,028 --> 00:03:15,821
RUBBLE:
106
00:03:14,028 --> 00:03:15,821
RoboDog!
107
00:03:15,863 --> 00:03:18,239
(Beeping and barking)
108
00:03:18,281 --> 00:03:20,199
PUP:
109
00:03:18,281 --> 00:03:20,199
Awesome!
110
00:03:20,241 --> 00:03:22,577
RoboDog's programmed
111
00:03:20,241 --> 00:03:22,577
to drive the Patroller.
112
00:03:22,619 --> 00:03:24,287
Check this out:
113
00:03:24,329 --> 00:03:25,998
RoboDog, honk!
114
00:03:26,040 --> 00:03:27,290
(Honking)
115
00:03:27,332 --> 00:03:29,459
(Howling)
116
00:03:31,294 --> 00:03:32,337
Loud!
117
00:03:32,379 --> 00:03:33,421
(Phone ringing)
118
00:03:33,463 --> 00:03:36,925
Hang on, it's Jake.
119
00:03:33,463 --> 00:03:36,925
Watch this.
120
00:03:36,967 --> 00:03:40,137
♪
121
00:03:40,179 --> 00:03:41,262
MARSHALL:
122
00:03:40,179 --> 00:03:41,262
A big screen!
123
00:03:41,304 --> 00:03:42,973
We can play Pup Pup Boogie!
124
00:03:43,015 --> 00:03:45,184
♪ Do the Pup Pup Boogie! ♪
125
00:03:45,225 --> 00:03:48,062
(Laughing)
126
00:03:45,225 --> 00:03:48,062
Maybe later.
127
00:03:48,103 --> 00:03:49,479
(Beeping)
128
00:03:49,521 --> 00:03:51,523
Hey, Jake.
129
00:03:49,521 --> 00:03:51,523
How's the big trip going?
130
00:03:51,565 --> 00:03:53,150
It's going amazing!
131
00:03:53,192 --> 00:03:55,194
Check it out!
132
00:03:55,235 --> 00:03:57,863
PUPS: Aw!
133
00:03:55,235 --> 00:03:57,863
Oh, penguins!
134
00:03:57,905 --> 00:04:01,616
Oh, you'll see tons more when
135
00:03:57,905 --> 00:04:01,616
you and the pups get out here
136
00:04:01,658 --> 00:04:03,202
to the ice field.
137
00:04:03,243 --> 00:04:06,080
Awesome. The map's up
138
00:04:03,243 --> 00:04:06,080
on the screen right now.
139
00:04:06,121 --> 00:04:09,041
We input your phone signal
140
00:04:06,121 --> 00:04:09,041
into the navigator.
141
00:04:09,083 --> 00:04:11,334
That will make it easy
142
00:04:09,083 --> 00:04:11,334
to find you.
143
00:04:11,376 --> 00:04:12,627
Totally.
144
00:04:12,669 --> 00:04:14,337
Hey, and bring lots of eats.
145
00:04:14,379 --> 00:04:16,798
You get serious hungry out here.
146
00:04:16,840 --> 00:04:21,178
Speaking of, time for
147
00:04:16,840 --> 00:04:21,178
a tasty granola bar snack.
148
00:04:21,220 --> 00:04:23,346
I-- ooh--
149
00:04:21,220 --> 00:04:23,346
Whoops!
150
00:04:23,388 --> 00:04:25,515
RYDER:
151
00:04:23,388 --> 00:04:25,515
Careful, Jake.
152
00:04:25,557 --> 00:04:28,268
Oh, no! Hah!
153
00:04:28,309 --> 00:04:30,020
Oh!
154
00:04:30,062 --> 00:04:31,271
Uh-oh!
155
00:04:31,312 --> 00:04:33,190
Poor Jake!
156
00:04:33,232 --> 00:04:34,816
I got it, got it!
157
00:04:36,902 --> 00:04:38,278
RYDER:
158
00:04:36,902 --> 00:04:38,278
Jake!
159
00:04:38,319 --> 00:04:41,115
Oh, no--
160
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
I don't got it.
161
00:04:43,033 --> 00:04:44,868
Jake's in big trouble!
162
00:04:44,910 --> 00:04:46,703
Don't worry, we're on our way.
163
00:04:46,745 --> 00:04:48,371
But the phone
164
00:04:46,745 --> 00:04:48,371
fell in the water.
165
00:04:48,413 --> 00:04:51,166
And that's the signal
166
00:04:48,413 --> 00:04:51,166
we're using to track him.
167
00:04:51,208 --> 00:04:53,168
We saved his location
168
00:04:51,208 --> 00:04:53,168
on the map.
169
00:04:53,210 --> 00:04:55,503
The computer will give us
170
00:04:53,210 --> 00:04:55,503
the directions to get there.
171
00:04:57,965 --> 00:04:59,883
Pups, get your vehicles.
172
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
It's time for a road trip.
173
00:05:01,843 --> 00:05:05,639
(Cheering)
174
00:05:06,974 --> 00:05:09,226
RoboDog, let's roll!
175
00:05:09,268 --> 00:05:10,560
(Revving engine)
176
00:05:10,602 --> 00:05:15,398
♪
177
00:05:20,445 --> 00:05:25,242
♪
178
00:05:30,289 --> 00:05:35,085
♪
179
00:05:41,508 --> 00:05:45,053
Oh, my phone and
180
00:05:41,508 --> 00:05:45,053
everything gone!
181
00:05:45,095 --> 00:05:48,098
Deep under ice-cold water.
182
00:05:48,140 --> 00:05:50,892
(Ice cracking)
183
00:05:50,934 --> 00:05:53,687
Whoa! No!
184
00:05:53,728 --> 00:05:55,522
(Panting)
185
00:05:53,728 --> 00:05:55,522
Huh?
186
00:05:58,192 --> 00:06:00,652
Ugh! Woohoo, I did it!
187
00:06:00,694 --> 00:06:01,987
I rescued someone!
188
00:06:04,156 --> 00:06:06,574
Sweet save, pup!
189
00:06:04,156 --> 00:06:06,574
Thanks!
190
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
I always wanted to do
191
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
a real rescue.
192
00:06:08,576 --> 00:06:11,955
Sometimes I practise
193
00:06:08,576 --> 00:06:11,955
rescuing penguins.
194
00:06:11,997 --> 00:06:16,168
But they never say thank you.
195
00:06:11,997 --> 00:06:16,168
Or anything, except "Honk!"
196
00:06:16,210 --> 00:06:17,752
But that was great, uh...
197
00:06:17,794 --> 00:06:19,629
I'm Jake.
198
00:06:19,671 --> 00:06:21,756
Hiya, Jake.
199
00:06:19,671 --> 00:06:21,756
I'm Everest.
200
00:06:21,798 --> 00:06:23,508
(Laughing)
201
00:06:23,550 --> 00:06:26,678
So Everest, do you know where I
202
00:06:23,550 --> 00:06:26,678
could find a phone around here?
203
00:06:26,720 --> 00:06:28,972
No, but we should
204
00:06:26,720 --> 00:06:28,972
probably get going.
205
00:06:29,014 --> 00:06:31,432
Why? A storm's rolling in.
206
00:06:31,474 --> 00:06:34,978
I wouldn't want to lose my first
207
00:06:31,474 --> 00:06:34,978
real rescue in a blizzard.
208
00:06:35,020 --> 00:06:36,604
Let's wait it out in my igloo.
209
00:06:36,646 --> 00:06:39,066
It's just a mile or two
210
00:06:36,646 --> 00:06:39,066
across the ice.
211
00:06:39,107 --> 00:06:40,775
Do you have any hot cocoa
212
00:06:39,107 --> 00:06:40,775
in that igloo?
213
00:06:40,817 --> 00:06:44,238
No, but I have some awesome
214
00:06:40,817 --> 00:06:44,238
liver-flavoured tea.
215
00:06:44,279 --> 00:06:47,324
(Laughing)
216
00:06:44,279 --> 00:06:47,324
Water will be fine.
217
00:06:47,366 --> 00:06:52,162
♪
218
00:06:53,580 --> 00:06:55,540
Hope we can make it
219
00:06:53,580 --> 00:06:55,540
before the storm hits.
220
00:06:55,582 --> 00:06:57,834
(Wind howling)
221
00:06:55,582 --> 00:06:57,834
Yikes.
222
00:06:57,876 --> 00:07:01,588
It's nose-freezing cold
223
00:06:57,876 --> 00:07:01,588
out there.
224
00:07:01,629 --> 00:07:03,173
(Panting)
225
00:07:04,799 --> 00:07:07,302
Snowy, too!
226
00:07:07,344 --> 00:07:09,179
(Laughing)
227
00:07:11,306 --> 00:07:12,974
(Tires squealing)
228
00:07:13,016 --> 00:07:16,186
Careful, RoboDog.
229
00:07:13,016 --> 00:07:16,186
It's a little icy.
230
00:07:16,228 --> 00:07:17,562
Slow down a bit.
231
00:07:17,604 --> 00:07:19,022
(Barking)
232
00:07:20,607 --> 00:07:23,651
(Tires squealing)
233
00:07:23,693 --> 00:07:26,780
Great driving.
234
00:07:23,693 --> 00:07:26,780
(Barking)
235
00:07:26,821 --> 00:07:28,823
You doing okay
236
00:07:26,821 --> 00:07:28,823
back there, Jake?
237
00:07:28,865 --> 00:07:30,242
Don't worry about me.
238
00:07:30,284 --> 00:07:32,535
My pals from the PAW Patrol
239
00:07:30,284 --> 00:07:32,535
are on the way.
240
00:07:32,577 --> 00:07:34,079
I can't wait to meet them.
241
00:07:34,121 --> 00:07:36,081
It gets kind of lonely
242
00:07:34,121 --> 00:07:36,081
sometimes.
243
00:07:36,123 --> 00:07:38,499
Hey, are you gonna stay
244
00:07:36,123 --> 00:07:38,499
around here?
245
00:07:38,541 --> 00:07:41,920
It would be great
246
00:07:38,541 --> 00:07:41,920
to have a friend nearby.
247
00:07:41,962 --> 00:07:43,338
I'm just visiting.
248
00:07:43,380 --> 00:07:45,132
I've got a mountain
249
00:07:43,380 --> 00:07:45,132
back at Adventure Bay
250
00:07:45,173 --> 00:07:46,549
I've go have to look after.
251
00:07:46,591 --> 00:07:48,676
(Sniffing)
252
00:07:48,718 --> 00:07:50,553
Wind's picking up.
253
00:07:50,595 --> 00:07:52,555
We've got to get some shelter
254
00:07:50,595 --> 00:07:52,555
till your friends get here.
255
00:07:52,597 --> 00:07:54,391
Too bad you're not a pup.
256
00:07:54,433 --> 00:07:57,060
Why is that?
257
00:07:54,433 --> 00:07:57,060
So you can do this.
258
00:07:57,102 --> 00:07:59,687
Whee!
259
00:07:59,729 --> 00:08:02,857
Oh, you mean bellybogganing!
260
00:08:02,899 --> 00:08:04,943
Look out below!
261
00:08:04,985 --> 00:08:07,404
Move over, pup.
262
00:08:07,446 --> 00:08:09,072
I'm a bellyboggan pro!
263
00:08:09,114 --> 00:08:10,824
(Penguins chirrupping)
264
00:08:10,865 --> 00:08:13,076
Show-offs!
265
00:08:15,287 --> 00:08:17,914
You've met
266
00:08:15,287 --> 00:08:17,914
your match, fur face.
267
00:08:17,956 --> 00:08:19,291
Think so, huh?
268
00:08:19,333 --> 00:08:21,293
Well, I know a shortcut.
269
00:08:21,335 --> 00:08:22,961
(Howling)
270
00:08:23,003 --> 00:08:25,630
Whoa!
271
00:08:25,672 --> 00:08:26,923
(Whistling through air)
272
00:08:26,965 --> 00:08:28,842
(Penguins chirrupping)
273
00:08:33,596 --> 00:08:35,432
Are you okay?
274
00:08:35,474 --> 00:08:37,100
I'm better than okay.
275
00:08:37,142 --> 00:08:39,019
I'm a winner!
276
00:08:39,060 --> 00:08:41,729
(Laughing)
277
00:08:41,771 --> 00:08:44,232
We're fresh out of hill.
278
00:08:41,771 --> 00:08:44,232
Time to walk.
279
00:08:44,274 --> 00:08:45,942
Lead the way.
280
00:08:48,611 --> 00:08:52,532
Sorry, igloo's still
281
00:08:48,611 --> 00:08:52,532
pretty far away.
282
00:08:52,573 --> 00:08:56,077
That's okay.
283
00:08:52,573 --> 00:08:56,077
Poor Jake.
284
00:08:56,119 --> 00:08:58,288
You need to grow your own
285
00:08:56,119 --> 00:08:58,288
fur coat like me.
286
00:08:58,330 --> 00:09:00,999
But till then...
287
00:09:01,041 --> 00:09:04,336
Everest?
288
00:09:01,041 --> 00:09:04,336
What are you doing?
289
00:09:04,378 --> 00:09:05,628
Digging, silly.
290
00:09:11,218 --> 00:09:13,720
We wouldn't have
291
00:09:11,218 --> 00:09:13,720
made it to my igloo.
292
00:09:13,761 --> 00:09:15,805
This should do it for now.
293
00:09:15,847 --> 00:09:17,015
Excellent digging.
294
00:09:17,057 --> 00:09:18,475
It's nice and dry in here.
295
00:09:18,517 --> 00:09:21,102
And your coat's
296
00:09:18,517 --> 00:09:21,102
so awesomely warm.
297
00:09:21,144 --> 00:09:22,687
The fleas think so, too.
298
00:09:22,729 --> 00:09:23,938
Fleas?
299
00:09:23,980 --> 00:09:25,565
Gotcha!
300
00:09:25,606 --> 00:09:26,733
(Laughing)
301
00:09:26,774 --> 00:09:28,485
(Growling)
302
00:09:28,527 --> 00:09:29,694
Uh-oh.
303
00:09:29,736 --> 00:09:32,113
Just what we need-- bears.
304
00:09:32,155 --> 00:09:33,407
Bears?
305
00:09:33,448 --> 00:09:35,325
We don't get a lot of bears
306
00:09:33,448 --> 00:09:35,325
around here.
307
00:09:35,367 --> 00:09:36,493
(Growling)
308
00:09:36,535 --> 00:09:38,745
Uh, yeah, hear that?
309
00:09:38,786 --> 00:09:41,039
That's no bear,
310
00:09:38,786 --> 00:09:41,039
that's just my tummy.
311
00:09:41,081 --> 00:09:43,041
It gets kind of growly
312
00:09:41,081 --> 00:09:43,041
when I'm hungry.
313
00:09:43,083 --> 00:09:45,626
I've got just the thing.
314
00:09:45,668 --> 00:09:47,212
Granola bar.
315
00:09:47,254 --> 00:09:49,047
Is it liver-flavoured?
316
00:09:49,089 --> 00:09:52,175
No, just plain granola.
317
00:09:52,217 --> 00:09:56,846
Okay, thanks.
318
00:09:56,888 --> 00:09:59,682
Mm-mm! Yum-a-licious!
319
00:09:59,724 --> 00:10:01,476
I sure am glad I rescued you.
320
00:10:01,518 --> 00:10:04,312
Aw. Me too, Everest.
321
00:10:04,354 --> 00:10:05,564
Me too.
322
00:10:05,646 --> 00:10:08,233
♪ 83 boxes of treats
323
00:10:05,646 --> 00:10:08,233
on the wall ♪
324
00:10:08,275 --> 00:10:10,485
♪ 83 boxes of treats ♪
325
00:10:10,527 --> 00:10:12,571
♪ Take one down,
326
00:10:10,527 --> 00:10:12,571
pass it around ♪
327
00:10:12,612 --> 00:10:14,739
♪ 82 boxes of treats
328
00:10:12,612 --> 00:10:14,739
on the wall ♪
329
00:10:14,781 --> 00:10:16,824
We almost there, Ryder?
330
00:10:16,866 --> 00:10:19,786
We're about 30 boxes
331
00:10:16,866 --> 00:10:19,786
of treats away.
332
00:10:19,827 --> 00:10:20,995
(Tires squealing)
333
00:10:21,037 --> 00:10:23,831
PUPS:
334
00:10:21,037 --> 00:10:23,831
Whoa!
335
00:10:23,873 --> 00:10:26,126
Maybe longer than
336
00:10:23,873 --> 00:10:26,126
30 boxes of treats.
337
00:10:26,167 --> 00:10:27,961
(Barking)
338
00:10:29,087 --> 00:10:30,964
(Penguins chirrupping)
339
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
SKYE: Yay!
340
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
More penguins!
341
00:10:35,676 --> 00:10:38,555
Penguins?
342
00:10:35,676 --> 00:10:38,555
Are we near water?
343
00:10:38,597 --> 00:10:41,349
Hard to tell.
344
00:10:38,597 --> 00:10:41,349
Everything's covered in snow.
345
00:10:41,391 --> 00:10:42,809
Hey, penguins!
346
00:10:42,850 --> 00:10:43,935
Nice suit!
347
00:10:43,977 --> 00:10:45,103
(Tires squealing)
348
00:10:45,145 --> 00:10:46,480
PUPS:
349
00:10:45,145 --> 00:10:46,480
Whoa!
350
00:10:46,521 --> 00:10:47,730
This everybody's seatbelt on?
351
00:10:47,772 --> 00:10:49,232
Yeah.
352
00:10:47,772 --> 00:10:49,232
I'm buckled in.
353
00:10:49,274 --> 00:10:50,400
I'm good, too.
354
00:10:50,442 --> 00:10:52,068
I'm buckled in.
355
00:10:50,442 --> 00:10:52,068
I'm good.
356
00:10:52,110 --> 00:10:54,237
Great.
357
00:10:52,110 --> 00:10:54,237
Now, easy, RoboDog.
358
00:10:54,279 --> 00:10:56,072
Just try to steer out of it.
359
00:10:57,574 --> 00:11:00,076
(Tires squealing)
360
00:11:00,118 --> 00:11:01,202
Careful.
361
00:11:01,244 --> 00:11:03,871
(Rumbling)
362
00:11:01,244 --> 00:11:03,871
Whoa!
363
00:11:03,913 --> 00:11:07,417
Whee-ee-ee-ee!
364
00:11:07,459 --> 00:11:09,002
(Rumbling stopping)
365
00:11:09,043 --> 00:11:11,879
Well, the road just got
366
00:11:09,043 --> 00:11:11,879
less bumpy. Right, Ryder?
367
00:11:11,921 --> 00:11:14,924
I'm not sure this is a road.
368
00:11:14,966 --> 00:11:16,968
(Ice cracking)
369
00:11:17,010 --> 00:11:19,137
(Tires squealing)
370
00:11:19,179 --> 00:11:22,307
Uh-oh. I think we're driving
371
00:11:19,179 --> 00:11:22,307
on a frozen lake.
372
00:11:22,349 --> 00:11:24,559
And it looks like
373
00:11:22,349 --> 00:11:24,559
the ice is cracking.
374
00:11:24,601 --> 00:11:27,103
(Ice cracking,
375
00:11:24,601 --> 00:11:27,103
everyone exclaiming)
376
00:11:27,145 --> 00:11:29,481
(Ice cracking)
377
00:11:29,523 --> 00:11:31,149
RoboDog, step on it!
378
00:11:31,191 --> 00:11:33,109
We need to get back
379
00:11:31,191 --> 00:11:33,109
to the highway!
380
00:11:33,151 --> 00:11:35,278
(Engine roaring)
381
00:11:35,320 --> 00:11:38,114
(Ice cracking)
382
00:11:38,156 --> 00:11:40,033
(Ice cracking)
383
00:11:41,284 --> 00:11:44,621
Full speed, RoboDog!
384
00:11:44,663 --> 00:11:46,914
(Ice cracking)
385
00:11:46,956 --> 00:11:48,833
(Everyone exclaiming)
386
00:11:48,875 --> 00:11:50,210
(Tires squealing)
387
00:11:50,251 --> 00:11:52,546
Back to the road, RoboDog.
388
00:11:57,384 --> 00:11:59,553
(Pups cheering)
389
00:11:57,384 --> 00:11:59,553
That was close.
390
00:12:00,970 --> 00:12:03,348
(Penguins chirrupping)
391
00:12:03,390 --> 00:12:05,099
(Tires squealing)
392
00:12:05,141 --> 00:12:06,434
RYDER: We're here,
393
00:12:05,141 --> 00:12:06,434
pups. We made it.
394
00:12:06,476 --> 00:12:11,147
♪
395
00:12:11,189 --> 00:12:12,357
According to the map,
396
00:12:12,399 --> 00:12:14,484
Jake called us
397
00:12:12,399 --> 00:12:14,484
from right around here.
398
00:12:14,526 --> 00:12:16,903
PUP:
399
00:12:14,526 --> 00:12:16,903
It looks pretty empty.
400
00:12:16,944 --> 00:12:18,488
He's probably
401
00:12:16,944 --> 00:12:18,488
taken shelter someplace
402
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
to get out of the storm.
403
00:12:20,114 --> 00:12:22,576
Let's find him.
404
00:12:20,114 --> 00:12:22,576
Jake!
405
00:12:22,617 --> 00:12:27,288
PUPS:
406
00:12:22,617 --> 00:12:27,288
Jake! Jake! Jake!
407
00:12:27,330 --> 00:12:28,665
Achoo!
408
00:12:28,707 --> 00:12:30,584
JAKE:
409
00:12:28,707 --> 00:12:30,584
Gesundheit!
410
00:12:34,170 --> 00:12:36,839
Oh, no fair.
411
00:12:34,170 --> 00:12:36,839
I can't move my arms.
412
00:12:36,881 --> 00:12:40,343
I can fix that.
413
00:12:40,385 --> 00:12:42,887
Everest, you rock!
414
00:12:42,929 --> 00:12:46,349
I rock! I rock! I rock!
415
00:12:46,391 --> 00:12:49,227
Wait, so
416
00:12:46,391 --> 00:12:49,227
what kind of rock am I?
417
00:12:49,269 --> 00:12:51,187
I'll explain it on the way
418
00:12:49,269 --> 00:12:51,187
to the igloo.
419
00:12:51,229 --> 00:12:53,106
(Barking)
420
00:12:53,147 --> 00:12:55,024
(Laughing)
421
00:12:57,402 --> 00:12:59,028
No tracks.
422
00:12:59,070 --> 00:13:00,029
(Penguins chirrupping)
423
00:13:00,071 --> 00:13:02,073
Just more cute penguins.
424
00:13:02,115 --> 00:13:03,700
(Skye giggling)
425
00:13:03,742 --> 00:13:06,369
(Penguins chirrupping)
426
00:13:06,411 --> 00:13:08,496
What was that?
427
00:13:11,458 --> 00:13:13,876
A-ha!
428
00:13:13,918 --> 00:13:15,128
You're not Jake.
429
00:13:15,169 --> 00:13:16,129
(Squawking)
430
00:13:16,170 --> 00:13:18,381
Ouch! Sorry.
431
00:13:18,423 --> 00:13:20,300
Uh-oh.
432
00:13:24,220 --> 00:13:26,681
(Penguins chirrupping)
433
00:13:26,723 --> 00:13:28,849
I said sorry.
434
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
(Sniffing)
435
00:13:31,102 --> 00:13:35,273
(Gasping)
436
00:13:31,102 --> 00:13:35,273
Zuma, check this out!
437
00:13:35,315 --> 00:13:37,275
Jake's phone and knapsack.
438
00:13:37,317 --> 00:13:39,193
(Barking)
439
00:13:37,317 --> 00:13:39,193
Buoy!
440
00:13:44,115 --> 00:13:45,992
I'll tell Ryder.
441
00:13:44,115 --> 00:13:45,992
Ruff, ruff!
442
00:13:47,410 --> 00:13:51,247
Ryder, we found
443
00:13:47,410 --> 00:13:51,247
Jake's phone and backpack.
444
00:13:51,289 --> 00:13:54,292
It fell into the water.
445
00:13:51,289 --> 00:13:54,292
Now it's frozen solid.
446
00:13:54,334 --> 00:13:55,752
Okay. So he was here
447
00:13:55,794 --> 00:13:58,338
but that means
448
00:13:55,794 --> 00:13:58,338
he doesn't have any supplies.
449
00:13:58,379 --> 00:14:00,423
Over there!
450
00:14:00,465 --> 00:14:02,342
RYDER:
451
00:14:00,465 --> 00:14:02,342
Are those some tracks?
452
00:14:04,885 --> 00:14:07,555
(Sniffing)
453
00:14:04,885 --> 00:14:07,555
That's Jake all right.
454
00:14:07,597 --> 00:14:09,683
Who's this?
455
00:14:09,724 --> 00:14:10,767
(Sniffing)
456
00:14:10,809 --> 00:14:11,934
Some pup?
457
00:14:11,976 --> 00:14:14,813
Ooh, who eats a lot of liver.
458
00:14:14,853 --> 00:14:16,397
Those tracks
459
00:14:14,853 --> 00:14:16,397
should lead us to them.
460
00:14:16,439 --> 00:14:17,732
Let's go.
461
00:14:17,774 --> 00:14:19,526
(Sniffing)
462
00:14:19,567 --> 00:14:22,278
I don't think we can.
463
00:14:19,567 --> 00:14:22,278
They're snowed over.
464
00:14:22,320 --> 00:14:25,657
It'll be hard finding Jake
465
00:14:22,320 --> 00:14:25,657
under all this fresh snow.
466
00:14:25,699 --> 00:14:28,743
No job is too big.
467
00:14:25,699 --> 00:14:28,743
No pup is too small.
468
00:14:28,785 --> 00:14:30,704
(Beeping)
469
00:14:30,745 --> 00:14:32,497
Pups, to the PAW Patroller.
470
00:14:32,539 --> 00:14:35,625
Ryder needs us!
471
00:14:35,667 --> 00:14:37,084
(Laughing)
472
00:14:37,126 --> 00:14:38,294
Whoa, whoa!
473
00:14:38,336 --> 00:14:40,588
(Pups barking)
474
00:14:40,630 --> 00:14:42,965
Whoa!
475
00:14:43,007 --> 00:14:45,051
Whoa!
476
00:14:45,092 --> 00:14:47,554
A little snowman for each pup.
477
00:14:47,595 --> 00:14:50,473
(Laughing)
478
00:14:50,515 --> 00:14:52,475
(Barking and laughing)
479
00:14:52,517 --> 00:14:55,770
♪
480
00:15:00,066 --> 00:15:03,027
PAW Patrol ready
481
00:15:00,066 --> 00:15:03,027
for action, Ryder sir!
482
00:15:03,069 --> 00:15:04,487
We all know why we're here.
483
00:15:04,529 --> 00:15:07,073
Jake's lost and his tracks
484
00:15:04,529 --> 00:15:07,073
are covered with snow.
485
00:15:07,114 --> 00:15:09,784
We have to find him, fast.
486
00:15:11,619 --> 00:15:13,621
Chase, I'll need
487
00:15:11,619 --> 00:15:13,621
your tracking skills
488
00:15:13,663 --> 00:15:15,998
and police truck to find
489
00:15:13,663 --> 00:15:15,998
Jake's path again.
490
00:15:16,040 --> 00:15:17,208
Chase is on the case.
491
00:15:17,250 --> 00:15:18,752
RYDER:
492
00:15:17,250 --> 00:15:18,752
Great.
493
00:15:18,793 --> 00:15:22,547
And Skye, I'll need you to
494
00:15:18,793 --> 00:15:22,547
search for Jake from above.
495
00:15:22,589 --> 00:15:25,383
This puppy's gotta fly!
496
00:15:25,425 --> 00:15:27,719
Okay. The rest of you can follow
497
00:15:25,425 --> 00:15:27,719
along in the PAW Patroller
498
00:15:27,761 --> 00:15:29,679
in case we need more help.
499
00:15:29,721 --> 00:15:32,098
PAW Patrol is on a roll!
500
00:15:32,139 --> 00:15:36,686
(Barking)
501
00:15:36,728 --> 00:15:38,897
♪ PAW Patrol ♪
502
00:15:38,938 --> 00:15:41,733
(Barking)
503
00:15:41,775 --> 00:15:43,818
♪ Chase! ♪
504
00:15:41,775 --> 00:15:43,818
Ruff!
505
00:15:43,860 --> 00:15:46,195
♪ Go, go, go, go! ♪
506
00:15:46,237 --> 00:15:48,698
♪ Go, go, go, go! ♪
507
00:15:48,740 --> 00:15:50,700
♪ Go, go, go, go! ♪
508
00:15:50,742 --> 00:15:52,368
(Laughing)
509
00:15:52,410 --> 00:15:53,870
Skye!
510
00:15:53,912 --> 00:15:56,581
♪ Go, go, go, go! ♪
511
00:15:56,623 --> 00:15:58,541
♪ Go, go, go, go! ♪
512
00:15:58,583 --> 00:16:00,627
♪ Go, go, go, go! ♪
513
00:16:00,668 --> 00:16:02,670
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
514
00:16:02,712 --> 00:16:07,508
♪
515
00:16:08,802 --> 00:16:10,428
(Reving engine)
516
00:16:10,470 --> 00:16:15,391
♪
517
00:16:15,433 --> 00:16:16,643
Snowmobile!
518
00:16:16,684 --> 00:16:20,939
♪
519
00:16:20,980 --> 00:16:23,691
Skye, any sign of Jake?
520
00:16:23,733 --> 00:16:25,067
No Jake.
521
00:16:25,109 --> 00:16:28,195
Just snow, snow and more snow.
522
00:16:30,531 --> 00:16:32,158
My igloo's just
523
00:16:30,531 --> 00:16:32,158
across that ice bridge.
524
00:16:32,199 --> 00:16:34,368
Whoa!
525
00:16:34,410 --> 00:16:35,620
Will it hold?
526
00:16:35,662 --> 00:16:37,538
It's the only way over.
527
00:16:37,580 --> 00:16:38,873
(Penguins chirrupping)
528
00:16:40,792 --> 00:16:42,418
(Penguins chirrupping)
529
00:16:42,460 --> 00:16:44,086
Always showing off.
530
00:16:44,128 --> 00:16:46,005
Come on.
531
00:16:46,046 --> 00:16:47,882
Okay.
532
00:16:47,924 --> 00:16:49,884
Think light thoughts.
533
00:16:49,926 --> 00:16:53,513
Feathers, popcorn,
534
00:16:49,926 --> 00:16:53,513
fluffy, fluffy clouds.
535
00:16:53,554 --> 00:16:55,431
(Ice creaking)
536
00:16:55,473 --> 00:16:57,350
Uh-oh.
537
00:16:57,391 --> 00:16:59,226
(Sniffing)
538
00:17:00,520 --> 00:17:02,146
What is it, Chase?
539
00:17:02,188 --> 00:17:05,692
I spy with my little nose
540
00:17:02,188 --> 00:17:05,692
something that starts with J.
541
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
Jake's tracks.
542
00:17:06,776 --> 00:17:08,778
BOTH:
543
00:17:06,776 --> 00:17:08,778
Let's go!
544
00:17:08,820 --> 00:17:11,155
(Barking and howling)
545
00:17:11,197 --> 00:17:13,240
(Tires squealing)
546
00:17:13,282 --> 00:17:16,995
EVEREST:
547
00:17:13,282 --> 00:17:16,995
Uh-oh, the bridge is cracking!
548
00:17:17,036 --> 00:17:20,414
I don't think
549
00:17:17,036 --> 00:17:20,414
it's gonna hold, Everest.
550
00:17:20,456 --> 00:17:22,416
Ryder, I found Jake
551
00:17:20,456 --> 00:17:22,416
and the pup!
552
00:17:22,458 --> 00:17:26,004
They're stuck on an ice bridge,
553
00:17:22,458 --> 00:17:26,004
and the ice is breaking up!
554
00:17:26,045 --> 00:17:27,129
Hurry!
555
00:17:27,171 --> 00:17:29,924
Hang on, Skye.
556
00:17:27,171 --> 00:17:29,924
We're on our way.
557
00:17:29,966 --> 00:17:31,885
(Sirens wailing)
558
00:17:35,638 --> 00:17:37,849
(Ice cracking)
559
00:17:35,638 --> 00:17:37,849
Whoa!
560
00:17:37,891 --> 00:17:39,934
I hear something.
561
00:17:39,976 --> 00:17:41,477
A helicopter!
562
00:17:41,519 --> 00:17:43,938
Look, and some trucks!
563
00:17:43,980 --> 00:17:46,607
JAKE: It's the PAW Patrol
564
00:17:43,980 --> 00:17:46,607
I told you about.
565
00:17:46,649 --> 00:17:48,150
Hey, Chase!
566
00:17:48,192 --> 00:17:50,152
(Ice creaking)
567
00:17:50,194 --> 00:17:51,696
(Whispering:)
568
00:17:50,194 --> 00:17:51,696
Hi.
569
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
(Ice cracking)
570
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
Oh!
571
00:17:53,614 --> 00:17:55,324
The bridge is falling down!
572
00:17:55,366 --> 00:17:56,701
With Jake on it!
573
00:17:56,743 --> 00:17:58,536
What do we do now, Ryder?
574
00:17:58,578 --> 00:18:00,413
There's more than one way
575
00:17:58,578 --> 00:18:00,413
to lift Jake.
576
00:18:00,454 --> 00:18:02,456
Chase, is your winch ready?
577
00:18:02,498 --> 00:18:03,917
Ruff, winch!
578
00:18:06,711 --> 00:18:09,171
Thanks. Skye,
579
00:18:09,213 --> 00:18:11,007
use your wings to fly
580
00:18:09,213 --> 00:18:11,007
the winch line out to Jake.
581
00:18:11,049 --> 00:18:13,718
Chase will pull Jake
582
00:18:11,049 --> 00:18:13,718
and the pup off the bridge.
583
00:18:13,760 --> 00:18:15,135
If they fall,
584
00:18:13,760 --> 00:18:15,135
we can winch them up.
585
00:18:15,177 --> 00:18:16,637
Great plan.
586
00:18:16,679 --> 00:18:19,766
This puppy's got to fly!
587
00:18:19,807 --> 00:18:21,141
(Barking)
588
00:18:19,807 --> 00:18:21,141
Wings!
589
00:18:21,183 --> 00:18:25,980
♪
590
00:18:30,484 --> 00:18:33,112
EVEREST:
591
00:18:30,484 --> 00:18:33,112
Whoa, a flying pup!
592
00:18:33,153 --> 00:18:34,739
That's too cool.
593
00:18:34,781 --> 00:18:37,784
Jake, grab the cable and
594
00:18:34,781 --> 00:18:37,784
we'll pull you both to safety.
595
00:18:39,493 --> 00:18:41,370
SKYE:
596
00:18:39,493 --> 00:18:41,370
Catch!
597
00:18:43,289 --> 00:18:44,540
Ready to do this?
598
00:18:44,582 --> 00:18:47,543
Ready as I'll ever be.
599
00:18:47,585 --> 00:18:50,379
Jacob, we're going to retract
600
00:18:47,585 --> 00:18:50,379
the cable to pull you over.
601
00:18:50,421 --> 00:18:51,547
Ready, Chase?
602
00:18:51,589 --> 00:18:53,091
Ready.
603
00:18:53,132 --> 00:18:56,552
Guess this is the wrong time
604
00:18:53,132 --> 00:18:56,552
to ask for an ear scratch?
605
00:18:56,594 --> 00:18:58,554
(Laughing)
606
00:18:58,596 --> 00:19:00,098
Hang on.
607
00:19:00,139 --> 00:19:01,682
Okay!
608
00:19:01,724 --> 00:19:02,809
(Barking)
609
00:19:05,269 --> 00:19:07,229
Woohoo!
610
00:19:07,271 --> 00:19:10,024
Whoa!
611
00:19:10,066 --> 00:19:12,234
Oof!
612
00:19:12,276 --> 00:19:14,821
Everest, jump!
613
00:19:14,862 --> 00:19:18,116
Don't worry,
614
00:19:14,862 --> 00:19:18,116
I've got you, Jake.
615
00:19:18,157 --> 00:19:19,951
(Straining)
616
00:19:18,157 --> 00:19:19,951
Whoa!
617
00:19:22,078 --> 00:19:23,871
(Grunting)
618
00:19:25,247 --> 00:19:27,750
BOTH:
619
00:19:25,247 --> 00:19:27,750
You okay?
620
00:19:27,792 --> 00:19:28,960
(Laughing)
621
00:19:29,002 --> 00:19:30,503
I asked you first.
622
00:19:30,544 --> 00:19:32,421
I'm great, Everest.
623
00:19:30,544 --> 00:19:32,421
Thanks.
624
00:19:32,463 --> 00:19:34,423
You saved me. Again!
625
00:19:34,465 --> 00:19:37,426
Yes.
626
00:19:34,465 --> 00:19:37,426
Two rescues in one day!
627
00:19:37,468 --> 00:19:39,345
Best day ever!
628
00:19:39,386 --> 00:19:41,097
(Laughing)
629
00:19:41,139 --> 00:19:42,473
Jake, you okay?
630
00:19:42,515 --> 00:19:45,768
I'm awesome, thanks
631
00:19:42,515 --> 00:19:45,768
to Everest, you and the pups.
632
00:19:45,810 --> 00:19:49,229
Hey, pups, meet Everest.
633
00:19:49,271 --> 00:19:52,191
Everest, this is Ryder
634
00:19:49,271 --> 00:19:52,191
and the PAW Patrol.
635
00:19:52,232 --> 00:19:54,276
(All saying hello)
636
00:19:54,318 --> 00:19:56,195
Hi, Ryder. Hi, pups.
637
00:19:56,236 --> 00:19:58,322
Jake told me all about you.
638
00:19:58,364 --> 00:20:00,074
I better get you two warmed up.
639
00:20:02,869 --> 00:20:03,870
JAKE:
640
00:20:02,869 --> 00:20:03,870
Awesome!
641
00:20:03,911 --> 00:20:05,621
Thanks, Marshall.
642
00:20:05,663 --> 00:20:08,124
Now let's get you inside
643
00:20:05,663 --> 00:20:08,124
where it's nice and warm.
644
00:20:08,166 --> 00:20:10,043
(Cheering)
645
00:20:12,586 --> 00:20:14,505
Here's a biscuit
646
00:20:12,586 --> 00:20:14,505
for you, Everest.
647
00:20:18,759 --> 00:20:20,928
Mm, liver! Thanks!
648
00:20:20,970 --> 00:20:22,763
And thanks for the help,
649
00:20:20,970 --> 00:20:22,763
PAW Patrol.
650
00:20:22,805 --> 00:20:25,432
Hey, Everest,
651
00:20:22,805 --> 00:20:25,432
what are you gonna do now?
652
00:20:25,474 --> 00:20:30,188
Guess I have to find another way
653
00:20:25,474 --> 00:20:30,188
back to my igloo.
654
00:20:30,229 --> 00:20:32,314
I have an idea.
655
00:20:32,356 --> 00:20:35,275
You know how you said it can be
656
00:20:32,356 --> 00:20:35,275
lonesome out here and all?
657
00:20:35,317 --> 00:20:38,196
Do you want to come back
658
00:20:35,317 --> 00:20:38,196
to Adventure Bay with us?
659
00:20:38,237 --> 00:20:40,573
I could really use
660
00:20:38,237 --> 00:20:40,573
a smart pup like you
661
00:20:40,614 --> 00:20:41,741
to help out on the mountain.
662
00:20:41,782 --> 00:20:42,742
You could?
663
00:20:42,783 --> 00:20:44,660
Oh, yeah!
664
00:20:44,702 --> 00:20:47,705
Tracking down lost snowboarders,
665
00:20:47,747 --> 00:20:52,376
clearing trails,
666
00:20:47,747 --> 00:20:52,376
even rescues sometimes.
667
00:20:52,418 --> 00:20:54,253
I love rescues!
668
00:20:54,294 --> 00:20:56,630
There's room
669
00:20:54,294 --> 00:20:56,630
on the PAW Patroller.
670
00:20:56,672 --> 00:20:59,675
You mean go with Jake
671
00:20:56,672 --> 00:20:59,675
and all you pups?
672
00:20:59,717 --> 00:21:00,885
Woohoo!
673
00:21:03,554 --> 00:21:06,807
(Laughing)
674
00:21:06,849 --> 00:21:08,434
(Growling)
675
00:21:08,475 --> 00:21:11,896
Are there b-b-bears
676
00:21:08,475 --> 00:21:11,896
around here?
677
00:21:11,938 --> 00:21:14,356
Sorry, that's just
678
00:21:11,938 --> 00:21:14,356
my hungry tummy.
679
00:21:14,398 --> 00:21:16,234
Got any more biscuits?
680
00:21:19,695 --> 00:21:21,864
♪ 83 boxes of treats
681
00:21:19,695 --> 00:21:21,864
on the wall ♪
682
00:21:21,906 --> 00:21:23,866
♪ 83 boxes of treats ♪
683
00:21:23,908 --> 00:21:26,077
♪ Take one down,
684
00:21:23,908 --> 00:21:26,077
pass it around ♪
685
00:21:26,119 --> 00:21:29,538
♪
686
00:21:33,084 --> 00:21:34,961
Thanks for the treats.
687
00:21:35,002 --> 00:21:37,797
And thanks again
688
00:21:35,002 --> 00:21:37,797
for rescuing us, Ryder.
689
00:21:37,838 --> 00:21:40,007
Couldn't have done it
690
00:21:37,838 --> 00:21:40,007
without my pups.
691
00:21:40,049 --> 00:21:42,509
Whenever you're in trouble,
692
00:21:40,049 --> 00:21:42,509
just yelp for help.
693
00:21:42,551 --> 00:21:45,930
Which reminds me, Everest,
694
00:21:45,972 --> 00:21:47,556
I have something for you.
695
00:21:47,598 --> 00:21:49,058
(Gasping)
696
00:21:49,100 --> 00:21:52,561
Everest, for saving Jake
697
00:21:49,100 --> 00:21:52,561
and showing great rescue skills,
698
00:21:52,603 --> 00:21:56,565
I'd like to make you an official
699
00:21:52,603 --> 00:21:56,565
member of the PAW Patrol.
700
00:21:56,607 --> 00:21:58,276
Whoa!
701
00:21:58,317 --> 00:22:00,736
PAW Patrol rocks!
702
00:22:00,778 --> 00:22:03,405
(Cheering)
703
00:22:03,447 --> 00:22:06,742
I don't know what to say
704
00:22:03,447 --> 00:22:06,742
except thanks, Ryder.
705
00:22:06,784 --> 00:22:07,868
Thanks, pups.
706
00:22:07,910 --> 00:22:10,079
Best day ever, ever!
707
00:22:10,121 --> 00:22:11,622
(Growling)
708
00:22:11,664 --> 00:22:14,083
Was that thunder?
709
00:22:14,125 --> 00:22:17,837
Nope, my tummy again.
710
00:22:14,125 --> 00:22:17,837
I'm kind of hungry all the time.
711
00:22:17,878 --> 00:22:18,879
(Growling)
712
00:22:18,921 --> 00:22:20,923
(Laughing)
713
00:22:20,965 --> 00:22:23,176
Wait, let me get
714
00:22:20,965 --> 00:22:23,176
another marshmallow.
715
00:22:26,304 --> 00:22:27,680
A little help?
716
00:22:27,721 --> 00:22:29,765
I got this.
717
00:22:34,270 --> 00:22:37,023
Best rescue ever!
718
00:22:37,064 --> 00:22:38,691
(Laughing)
719
00:22:38,732 --> 00:22:40,734
PUP:
720
00:22:38,732 --> 00:22:40,734
Yay!
40786