All language subtitles for Paw Patrol S02 E01_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,879
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,131
♪ We'll be there on
3
00:00:03,921 --> 00:00:06,131
the double ♪
4
00:00:06,173 --> 00:00:08,342
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:08,383 --> 00:00:10,511
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:12,763 --> 00:00:14,431
♪ Will come and save
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,431
the day ♪
9
00:00:14,473 --> 00:00:15,975
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:16,016 --> 00:00:17,726
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:17,768 --> 00:00:19,436
♪ Yeah, they're on
12
00:00:17,768 --> 00:00:19,436
the way ♪
13
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:21,522 --> 00:00:23,649
♪ Whenever you're
15
00:00:21,522 --> 00:00:23,649
in trouble ♪
16
00:00:23,691 --> 00:00:25,818
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:25,860 --> 00:00:27,945
♪ We'll be there on
18
00:00:25,860 --> 00:00:27,945
the double ♪
19
00:00:27,987 --> 00:00:30,030
♪ No job is too big,
20
00:00:27,987 --> 00:00:30,030
No pup is too small ♪
21
00:00:30,071 --> 00:00:32,992
♪ PAW Patrol,
22
00:00:30,071 --> 00:00:32,992
We're on a roll! ♪
23
00:00:33,033 --> 00:00:34,994
♪ So here we go
24
00:00:33,033 --> 00:00:34,994
PAW Patrol ♪
25
00:00:35,035 --> 00:00:36,328
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:36,370 --> 00:00:37,329
♪ PAW Patrol ♪
27
00:00:37,371 --> 00:00:38,497
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:38,539 --> 00:00:40,081
♪ PAW Patrol ♪
29
00:00:45,337 --> 00:00:47,297
(Cap'n Turbot humming)
30
00:00:49,299 --> 00:00:51,301
Ahh!
31
00:00:51,343 --> 00:00:53,052
(Wally barking)
32
00:00:51,343 --> 00:00:53,052
Hey, Wally!
33
00:00:56,223 --> 00:00:57,474
(Wally barking)
34
00:00:57,516 --> 00:00:58,893
That's a treatable trick.
35
00:01:00,519 --> 00:01:03,438
Hmm, that's strange.
36
00:01:00,519 --> 00:01:03,438
This bait bucket is bare.
37
00:01:03,480 --> 00:01:05,273
(Whimpering)
38
00:01:05,315 --> 00:01:08,109
Now, don't be
39
00:01:05,315 --> 00:01:08,109
a wailing, worried walrus.
40
00:01:08,151 --> 00:01:10,612
Just got a fresh shipment
41
00:01:08,151 --> 00:01:10,612
of flash-frozen fish.
42
00:01:10,654 --> 00:01:12,197
Hmm.
43
00:01:12,239 --> 00:01:15,116
Sorry, Wally.
44
00:01:12,239 --> 00:01:15,116
This crate's clear out of cod.
45
00:01:15,158 --> 00:01:18,119
Nothing but ice cubes.
46
00:01:18,161 --> 00:01:20,831
Ah-- I'll share
47
00:01:18,161 --> 00:01:20,831
my sandwich with you.
48
00:01:20,873 --> 00:01:21,832
(Wally barking)
49
00:01:21,874 --> 00:01:24,418
It's tasty tuna.
50
00:01:24,459 --> 00:01:25,544
Ah!
51
00:01:25,586 --> 00:01:27,086
Where did my lunch bag go?
52
00:01:28,672 --> 00:01:30,716
What happened
53
00:01:28,672 --> 00:01:30,716
to the tuna treat?
54
00:01:30,758 --> 00:01:34,720
Whoa-- whoa, whoa, whoa!
55
00:01:34,762 --> 00:01:36,513
Wah!
56
00:01:36,555 --> 00:01:38,473
(Barking)
57
00:01:38,515 --> 00:01:40,726
(Sputtering)
58
00:01:40,768 --> 00:01:43,520
Thanks, Wally, but I'll pass.
59
00:01:47,066 --> 00:01:49,860
I just flip for flips.
60
00:01:49,902 --> 00:01:52,029
(Laughing)
61
00:01:52,071 --> 00:01:53,948
Whee, I'm on a swing!
62
00:01:53,989 --> 00:01:55,866
Yay!
63
00:01:55,908 --> 00:01:59,119
Superspy Chase is on the case.
64
00:01:59,160 --> 00:02:01,162
When you least expect him...
65
00:02:01,204 --> 00:02:02,289
Ah!
66
00:02:02,330 --> 00:02:04,583
...expect him.
67
00:02:02,330 --> 00:02:04,583
Sorry, Marshall.
68
00:02:04,625 --> 00:02:06,167
I kind of slipped.
69
00:02:06,209 --> 00:02:09,170
That's okay.
70
00:02:06,209 --> 00:02:09,170
The more the swingier.
71
00:02:09,212 --> 00:02:10,380
Oof!
72
00:02:10,422 --> 00:02:12,382
(Laughing)
73
00:02:12,424 --> 00:02:13,842
(Ringing)
74
00:02:13,884 --> 00:02:15,010
Ryder here.
75
00:02:15,052 --> 00:02:16,845
Hi, Ryder.
76
00:02:16,887 --> 00:02:19,014
Something stinks on the
77
00:02:16,887 --> 00:02:19,014
Flounder and it's not fish.
78
00:02:19,056 --> 00:02:21,683
(Laughing)
79
00:02:19,056 --> 00:02:21,683
What's wrong, Cap'n Turbot?
80
00:02:21,725 --> 00:02:23,894
Some sinister sneak
81
00:02:21,725 --> 00:02:23,894
is swiping the seafood.
82
00:02:23,936 --> 00:02:26,229
Can you help us find
83
00:02:23,936 --> 00:02:26,229
the fish-filching fellow?
84
00:02:26,271 --> 00:02:27,773
We'll try our best.
85
00:02:27,815 --> 00:02:30,609
No job is too big,
86
00:02:27,815 --> 00:02:30,609
no pup is too small.
87
00:02:30,651 --> 00:02:32,945
PAW Patrol to the lookout!
88
00:02:32,987 --> 00:02:35,530
(Beeping)
89
00:02:32,987 --> 00:02:35,530
Ryder needs us.
90
00:02:35,572 --> 00:02:36,782
Whoa!
91
00:02:36,824 --> 00:02:38,408
Oof!
92
00:02:38,450 --> 00:02:40,786
Incoming!
93
00:02:40,828 --> 00:02:43,914
Whoa, whoa, whoa, whoa!
94
00:02:46,458 --> 00:02:48,585
I love group wipeouts!
95
00:02:48,627 --> 00:02:50,921
(Laughing)
96
00:02:50,963 --> 00:02:55,801
♪
97
00:02:58,762 --> 00:03:01,306
♪
98
00:03:05,727 --> 00:03:08,271
Ready for action, Ryder, sir.
99
00:03:08,313 --> 00:03:09,606
(Beeping)
100
00:03:09,648 --> 00:03:11,232
Thanks for racing over, pups.
101
00:03:11,274 --> 00:03:12,985
Something mysterious
102
00:03:11,274 --> 00:03:12,985
is happening
103
00:03:13,027 --> 00:03:14,736
on Cap'n Turbot's boat.
104
00:03:14,778 --> 00:03:17,322
A crate full of frozen fish
105
00:03:14,778 --> 00:03:17,322
vanished from the Flounder.
106
00:03:17,364 --> 00:03:19,116
The bait bucket was empty
107
00:03:19,158 --> 00:03:21,994
and even Cap'n Turbot's
108
00:03:19,158 --> 00:03:21,994
tuna sandwich disappeared.
109
00:03:22,036 --> 00:03:23,871
Help, help, help, help!
110
00:03:23,912 --> 00:03:25,330
(Laughing)
111
00:03:25,372 --> 00:03:27,290
That sure sounds fishy.
112
00:03:27,332 --> 00:03:28,667
(Laughing)
113
00:03:28,709 --> 00:03:30,127
RYDER:
114
00:03:28,709 --> 00:03:30,127
Exactly.
115
00:03:30,169 --> 00:03:32,629
We have to find out
116
00:03:30,169 --> 00:03:32,629
who it is and stop them.
117
00:03:34,840 --> 00:03:38,385
Chase, I need your detective
118
00:03:34,840 --> 00:03:38,385
skills and your superspy gear
119
00:03:38,426 --> 00:03:40,470
to help solve the mystery.
120
00:03:40,512 --> 00:03:42,139
Yes, yes, yes!
121
00:03:42,181 --> 00:03:43,682
Who gets the bad guys?
122
00:03:43,724 --> 00:03:45,893
Chase, the superspy.
123
00:03:45,934 --> 00:03:47,227
(Laughs)
124
00:03:47,268 --> 00:03:49,396
We may have to check
125
00:03:47,268 --> 00:03:49,396
in the water, too.
126
00:03:51,148 --> 00:03:53,483
Zuma, I need your hovercraft
127
00:03:51,148 --> 00:03:53,483
and scuba gear.
128
00:03:53,525 --> 00:03:55,443
Let's dive in!
129
00:03:55,485 --> 00:03:58,155
All right! PAW Patrol
130
00:03:55,485 --> 00:03:58,155
is on a roll!
131
00:03:58,197 --> 00:04:02,534
♪
132
00:04:02,576 --> 00:04:03,994
♪ PAW Patrol ♪
133
00:04:04,036 --> 00:04:07,372
(Barking)
134
00:04:07,414 --> 00:04:09,332
♪ PAW Patrol Go,
135
00:04:07,414 --> 00:04:09,332
go, go, go! ♪
136
00:04:09,374 --> 00:04:12,627
Whoo, yeah! Yay!
137
00:04:12,669 --> 00:04:14,629
(Barking)
138
00:04:14,671 --> 00:04:19,551
♪
139
00:04:19,593 --> 00:04:22,179
♪ Chase! ♪
140
00:04:19,593 --> 00:04:22,179
Ruff!
141
00:04:22,221 --> 00:04:26,474
♪ Go, go, go, go! ♪
142
00:04:26,516 --> 00:04:27,517
♪ PAW Patrol ♪
143
00:04:27,559 --> 00:04:29,352
(Siren wailing)
144
00:04:29,394 --> 00:04:32,189
♪ Go, go, go, go! ♪
145
00:04:29,394 --> 00:04:32,189
♪ Zuma! ♪
146
00:04:32,231 --> 00:04:34,233
♪ Go, go, go, go! ♪
147
00:04:34,274 --> 00:04:36,693
♪ Go, go, go, go! ♪
148
00:04:36,735 --> 00:04:38,904
♪ Go, go, go, go! ♪
149
00:04:38,946 --> 00:04:41,406
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
150
00:04:41,448 --> 00:04:43,533
(Tires screeching)
151
00:04:43,575 --> 00:04:45,535
(Sirens wailing)
152
00:04:47,704 --> 00:04:52,584
♪
153
00:04:52,626 --> 00:04:56,713
Lifejacket deploy.
154
00:04:56,755 --> 00:04:58,673
(Sirens wailing)
155
00:04:58,715 --> 00:05:03,511
♪
156
00:05:05,597 --> 00:05:07,515
(Sirens wailing)
157
00:05:09,768 --> 00:05:13,981
Chase, you'll have to hop on
158
00:05:09,768 --> 00:05:13,981
my ATV to get to Turbot's boat.
159
00:05:14,022 --> 00:05:16,191
CHASE:
160
00:05:14,022 --> 00:05:16,191
Yes, sir! Ruff, ruff!
161
00:05:16,233 --> 00:05:17,901
Eject!
162
00:05:17,943 --> 00:05:20,154
Whoa!
163
00:05:20,195 --> 00:05:23,240
Superspy Chase
164
00:05:20,195 --> 00:05:23,240
is on the case.
165
00:05:23,282 --> 00:05:25,242
Aroo!
166
00:05:25,284 --> 00:05:30,080
♪
167
00:05:33,917 --> 00:05:35,585
Hi, Ryder. Hi, Zuma.
168
00:05:35,627 --> 00:05:37,254
Where's Chase?
169
00:05:37,296 --> 00:05:38,546
He was just with us.
170
00:05:38,588 --> 00:05:40,548
CHASE:
171
00:05:38,588 --> 00:05:40,548
When you least expect him...
172
00:05:40,590 --> 00:05:43,260
Ah!
173
00:05:40,590 --> 00:05:43,260
...expect him!
174
00:05:43,302 --> 00:05:44,469
(Laughing)
175
00:05:44,511 --> 00:05:46,263
Ha-ha...
176
00:05:46,305 --> 00:05:49,850
So, how can we snare
177
00:05:46,305 --> 00:05:49,850
the seafood-snatching suspects?
178
00:05:49,891 --> 00:05:53,270
We'll use these fish-flavoured
179
00:05:49,891 --> 00:05:53,270
pup treats as bait.
180
00:05:53,312 --> 00:05:56,273
(Barking)
181
00:05:56,315 --> 00:05:59,026
Cool trick, Wally, but we need
182
00:05:56,315 --> 00:05:59,026
these treats to catch the thief.
183
00:05:59,067 --> 00:06:00,235
Huh?
184
00:06:00,277 --> 00:06:03,404
Wait, there were
185
00:06:00,277 --> 00:06:03,404
five pup treats here
186
00:06:03,446 --> 00:06:05,490
and now there's only four.
187
00:06:05,532 --> 00:06:08,160
Somebody took one
188
00:06:05,532 --> 00:06:08,160
right from under our noses.
189
00:06:08,202 --> 00:06:10,871
Chase, can you
190
00:06:08,202 --> 00:06:10,871
pick up the scent?
191
00:06:10,912 --> 00:06:13,123
I'll super-sniff them out.
192
00:06:13,165 --> 00:06:16,126
What's the smell, dude?
193
00:06:16,168 --> 00:06:20,005
Fish, fish and-- ugh,
194
00:06:16,168 --> 00:06:20,005
more fish.
195
00:06:20,047 --> 00:06:23,382
And something
196
00:06:20,047 --> 00:06:23,382
I've never smelled before.
197
00:06:23,424 --> 00:06:28,222
♪
198
00:06:31,016 --> 00:06:34,019
Heights can't stop
199
00:06:31,016 --> 00:06:34,019
this superspy.
200
00:06:34,061 --> 00:06:36,313
Ruff, ruff! Wallwalkers!
201
00:06:36,355 --> 00:06:40,525
♪
202
00:06:45,906 --> 00:06:48,783
(Seagull screeching)
203
00:06:48,825 --> 00:06:50,077
Achoo!
204
00:06:50,118 --> 00:06:53,038
Hey, I'm trying to
205
00:06:50,118 --> 00:06:53,038
spy around here.
206
00:06:53,080 --> 00:06:55,332
RYDER:
207
00:06:53,080 --> 00:06:55,332
Keep looking up there, Chase.
208
00:06:55,374 --> 00:06:58,960
Zuma and I will
209
00:06:55,374 --> 00:06:58,960
check down below.
210
00:06:59,002 --> 00:07:03,590
♪
211
00:07:08,636 --> 00:07:11,348
♪
212
00:07:11,390 --> 00:07:15,018
(Snoring)
213
00:07:15,060 --> 00:07:17,187
It's really getting dark.
214
00:07:17,229 --> 00:07:19,940
I'll track them with
215
00:07:17,229 --> 00:07:19,940
my night-vision goggles.
216
00:07:19,981 --> 00:07:21,358
Ruff!
217
00:07:21,400 --> 00:07:22,776
(Sniffing)
218
00:07:22,817 --> 00:07:26,363
A-ha! Footprints leading
219
00:07:22,817 --> 00:07:26,363
to the hatch door.
220
00:07:26,405 --> 00:07:31,201
♪
221
00:07:35,122 --> 00:07:37,165
Thought you could hide
222
00:07:35,122 --> 00:07:37,165
from me, huh?
223
00:07:37,207 --> 00:07:39,418
Gotcha!
224
00:07:39,459 --> 00:07:41,378
What did you find, Chase?
225
00:07:41,420 --> 00:07:44,672
I got the-- rubber ducky?
226
00:07:44,714 --> 00:07:46,425
(Laughing)
227
00:07:44,714 --> 00:07:46,425
Hooray!
228
00:07:46,466 --> 00:07:48,093
You found Driftwood Ducky!
229
00:07:48,135 --> 00:07:51,054
Ha-ha! I wondered what happened
230
00:07:48,135 --> 00:07:51,054
to my little quacker.
231
00:07:51,096 --> 00:07:52,597
Thanks, Chase.
232
00:07:51,096 --> 00:07:52,597
Great work!
233
00:07:52,639 --> 00:07:53,723
(Ducky squeaking)
234
00:07:53,765 --> 00:07:55,434
Chase, let's set a trap.
235
00:07:55,475 --> 00:07:58,437
We'll put fish treats on
236
00:07:55,475 --> 00:07:58,437
the deck to lure the thief out.
237
00:07:58,478 --> 00:08:00,563
Spy Chase is on the case.
238
00:08:00,605 --> 00:08:01,815
Ruff, ruff!!
239
00:08:06,903 --> 00:08:08,905
Ruff! Zipline.
240
00:08:08,947 --> 00:08:13,743
♪
241
00:08:16,955 --> 00:08:18,706
Gotcha!
242
00:08:18,748 --> 00:08:20,083
Oof!
243
00:08:20,125 --> 00:08:22,543
Oh...
244
00:08:22,585 --> 00:08:25,088
(Chirrupping)
245
00:08:25,130 --> 00:08:27,257
There's more than one?
246
00:08:27,299 --> 00:08:29,259
Ruff, ruff!!
247
00:08:30,802 --> 00:08:35,098
Ryder, our slippery suspects
248
00:08:30,802 --> 00:08:35,098
are penguins!
249
00:08:35,140 --> 00:08:36,266
Penguins?
250
00:08:36,308 --> 00:08:37,558
CHASE:
251
00:08:36,308 --> 00:08:37,558
Yes.
252
00:08:37,600 --> 00:08:40,103
I almost had them
253
00:08:37,600 --> 00:08:40,103
but they got away.
254
00:08:40,145 --> 00:08:43,273
I need pictures
255
00:08:40,145 --> 00:08:43,273
of these precious penguins.
256
00:08:43,315 --> 00:08:45,275
Who will believe they floated
257
00:08:43,315 --> 00:08:45,275
all the way up here?
258
00:08:45,317 --> 00:08:47,110
Let's spread out and search.
259
00:08:47,152 --> 00:08:51,948
♪
260
00:08:53,658 --> 00:08:55,285
Found one!
261
00:08:58,955 --> 00:09:00,248
Huh?
262
00:09:00,290 --> 00:09:04,127
(Laughing)
263
00:09:00,290 --> 00:09:04,127
Whoa, a perfect penguin picture.
264
00:09:04,169 --> 00:09:05,628
(Sighing)
265
00:09:05,670 --> 00:09:07,381
(Barking)
266
00:09:07,422 --> 00:09:11,634
♪
267
00:09:11,676 --> 00:09:12,802
Over there!
268
00:09:12,844 --> 00:09:14,346
Where?
269
00:09:14,388 --> 00:09:15,805
Darn, missed again.
270
00:09:15,847 --> 00:09:18,892
Now where could those
271
00:09:15,847 --> 00:09:18,892
precocious penguins be?
272
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
It's a proverbial
273
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
penguin posse!
274
00:09:21,728 --> 00:09:24,147
CHASE:
275
00:09:21,728 --> 00:09:24,147
Gotcha.
276
00:09:24,189 --> 00:09:25,940
Sorry, Cap'n.
277
00:09:25,982 --> 00:09:29,069
We have to get those birds
278
00:09:25,982 --> 00:09:29,069
back to their cold homes.
279
00:09:29,110 --> 00:09:30,445
(Barking)
280
00:09:30,487 --> 00:09:32,822
Sorry, Wally.
281
00:09:30,487 --> 00:09:32,822
We're all out of fish.
282
00:09:32,864 --> 00:09:34,324
And ideas.
283
00:09:34,366 --> 00:09:35,450
(Barking)
284
00:09:35,492 --> 00:09:36,951
Huh?
285
00:09:36,993 --> 00:09:39,829
CAP'N TURBOT:
286
00:09:36,993 --> 00:09:39,829
Aie-aie-aie! An iceberg!
287
00:09:39,871 --> 00:09:42,832
The penguins must have ridden
288
00:09:39,871 --> 00:09:42,832
the iceberg up here.
289
00:09:42,874 --> 00:09:46,294
Maybe they could ride it home
290
00:09:42,874 --> 00:09:46,294
if we can get them on it.
291
00:09:46,336 --> 00:09:47,712
We can't lure them.
292
00:09:47,754 --> 00:09:49,339
We're all out of fish.
293
00:09:49,381 --> 00:09:51,091
What else do penguins eat?
294
00:09:51,132 --> 00:09:54,135
The usual-- fish, fish, krill,
295
00:09:54,177 --> 00:09:57,889
fish, more fish, squid.
296
00:09:57,931 --> 00:10:01,309
Oh, that's it-- my squid jerky!
297
00:10:01,351 --> 00:10:04,854
I was saving this squid jerky
298
00:10:01,351 --> 00:10:04,854
for Wally's stocking stuffer.
299
00:10:04,896 --> 00:10:06,356
(Sniffing)
300
00:10:06,398 --> 00:10:07,690
Gross.
301
00:10:07,732 --> 00:10:09,276
Those pesky pilfering penguins
302
00:10:09,317 --> 00:10:11,069
won't be able to resist
303
00:10:09,317 --> 00:10:11,069
my scrumptious squid.
304
00:10:11,111 --> 00:10:13,405
Ahh!
305
00:10:13,447 --> 00:10:14,864
That stuff stinks!
306
00:10:14,906 --> 00:10:16,450
Yes, it does.
307
00:10:16,491 --> 00:10:20,328
Maybe just a little nibble.
308
00:10:20,370 --> 00:10:22,038
Oh!
309
00:10:22,080 --> 00:10:24,832
Hey, Zuma, can you take this
310
00:10:22,080 --> 00:10:24,832
over to the iceberg?
311
00:10:24,874 --> 00:10:26,460
Sure thing.
312
00:10:28,086 --> 00:10:30,880
(Barking)
313
00:10:30,922 --> 00:10:32,466
Buoy!
314
00:10:34,384 --> 00:10:35,885
Whoo, pee-yew.
315
00:10:35,927 --> 00:10:40,723
♪
316
00:10:45,479 --> 00:10:48,440
ZUMA: Chow time,
317
00:10:45,479 --> 00:10:48,440
little penguin dudes.
318
00:10:48,482 --> 00:10:53,320
♪
319
00:10:53,361 --> 00:10:54,529
(Laughing)
320
00:10:54,571 --> 00:10:57,449
Aw, they're so happy
321
00:10:54,571 --> 00:10:57,449
on that iceberg.
322
00:10:57,491 --> 00:10:58,950
It won't stay icy.
323
00:10:58,992 --> 00:11:01,869
They need to get back
324
00:10:58,992 --> 00:11:01,869
to colder water ASAP.
325
00:11:01,911 --> 00:11:03,704
Hmm.
326
00:11:01,911 --> 00:11:03,704
I've got it!
327
00:11:03,746 --> 00:11:05,999
Cap'n, let's check
328
00:11:03,746 --> 00:11:05,999
your lighthouse log
329
00:11:06,040 --> 00:11:07,459
for any ships headed south.
330
00:11:07,501 --> 00:11:08,668
Great idea, Ryder.
331
00:11:08,709 --> 00:11:10,920
Fantastic!
332
00:11:10,962 --> 00:11:12,422
A frozen-fish-carrying frigate
333
00:11:12,464 --> 00:11:14,549
is headed to the farthest tip
334
00:11:12,464 --> 00:11:14,549
of South America.
335
00:11:14,591 --> 00:11:17,093
Time to move an iceberg.
336
00:11:17,135 --> 00:11:19,095
(Ship's horn blasting)
337
00:11:22,641 --> 00:11:24,683
They're so cute!
338
00:11:24,725 --> 00:11:26,811
I want to slide like a penguin.
339
00:11:26,853 --> 00:11:29,105
Just hop up and ride
340
00:11:26,853 --> 00:11:29,105
on your belly.
341
00:11:29,147 --> 00:11:30,689
Whee!
342
00:11:30,731 --> 00:11:33,401
Me too, me too, me too! Whoa!
343
00:11:33,443 --> 00:11:35,153
♪ You're all good pups ♪
344
00:11:35,195 --> 00:11:37,280
♪ And we saved the day ♪
345
00:11:37,322 --> 00:11:38,906
Say cheese.
346
00:11:49,000 --> 00:11:51,586
RUBBLE: Who's the best sand
347
00:11:49,000 --> 00:11:51,586
sculptor in adventure bay?
348
00:11:51,628 --> 00:11:53,796
Me, that's who.
349
00:11:53,838 --> 00:11:55,423
I got it!
350
00:11:55,465 --> 00:11:57,133
No, I got it!
351
00:11:57,175 --> 00:12:01,971
♪
352
00:12:04,599 --> 00:12:05,766
(Giggling)
353
00:12:05,808 --> 00:12:07,310
More like it got you.
354
00:12:07,352 --> 00:12:08,978
(Laughing)
355
00:12:09,020 --> 00:12:11,939
That darling dolphin family
356
00:12:09,020 --> 00:12:11,939
should be near, Wally.
357
00:12:11,981 --> 00:12:13,483
I can't wait to see
358
00:12:13,525 --> 00:12:15,527
how their perfectly precious
359
00:12:13,525 --> 00:12:15,527
newborn pup is doing.
360
00:12:15,569 --> 00:12:18,530
(Dolphin clicking)
361
00:12:18,572 --> 00:12:20,156
(Barking)
362
00:12:20,198 --> 00:12:22,200
I don't see the dolphin pup
363
00:12:20,198 --> 00:12:22,200
either, Wally.
364
00:12:22,242 --> 00:12:24,327
Leaping lionfish!
365
00:12:24,369 --> 00:12:27,247
There's that dynamic little
366
00:12:24,369 --> 00:12:27,247
dolphin, playing on the beach!
367
00:12:27,288 --> 00:12:30,124
Wait, that dolphin pup can fly!
368
00:12:30,166 --> 00:12:34,170
(Laughing)
369
00:12:30,166 --> 00:12:34,170
Oh! It's just a blowup toy.
370
00:12:34,212 --> 00:12:36,923
(Barking)
371
00:12:36,964 --> 00:12:38,216
Ah!
372
00:12:38,258 --> 00:12:40,719
Wally, don't fidget
373
00:12:38,258 --> 00:12:40,719
a flipper.
374
00:12:40,759 --> 00:12:44,180
He's right next to you.
375
00:12:46,224 --> 00:12:48,226
(Dolphin clicking)
376
00:12:48,268 --> 00:12:52,146
That's a perfectly pleasant and
377
00:12:48,268 --> 00:12:52,146
particularly perky little pup.
378
00:12:52,188 --> 00:12:54,441
(Ducks quacking)
379
00:13:00,614 --> 00:13:02,407
Uh-oh, the dolphin pup's
380
00:13:00,614 --> 00:13:02,407
heading upriver.
381
00:13:02,449 --> 00:13:03,782
That's no good.
382
00:13:03,824 --> 00:13:05,368
That river's too shallow
383
00:13:03,824 --> 00:13:05,368
for dolphins.
384
00:13:05,410 --> 00:13:08,371
We need to get the pup out
385
00:13:05,410 --> 00:13:08,371
before it gets stuck.
386
00:13:08,413 --> 00:13:10,373
(Ringing)
387
00:13:11,790 --> 00:13:13,627
Hi, Cap'n Turbot.
388
00:13:11,790 --> 00:13:13,627
Hi, dolphin.
389
00:13:13,668 --> 00:13:15,378
The baby Ryder swam upriver.
390
00:13:15,420 --> 00:13:18,089
I mean, hi, Ryder.
391
00:13:15,420 --> 00:13:18,089
The baby dolphin swam upriver!
392
00:13:18,131 --> 00:13:20,425
A new baby dolphin?
393
00:13:20,467 --> 00:13:22,719
Yes. It could get trapped
394
00:13:20,467 --> 00:13:22,719
in the rocks or shallow water.
395
00:13:22,761 --> 00:13:24,679
Don't worry, Cap'n.
396
00:13:24,721 --> 00:13:27,432
No job is too big,
397
00:13:24,721 --> 00:13:27,432
no pup is too small.
398
00:13:27,474 --> 00:13:29,309
Not even a dolphin pup.
399
00:13:30,977 --> 00:13:33,521
PAW Patrol to the lookout!
400
00:13:33,563 --> 00:13:34,897
Ryder needs us!
401
00:13:34,939 --> 00:13:36,857
Whoa!
402
00:13:38,568 --> 00:13:40,528
I've got it.
403
00:13:40,570 --> 00:13:44,699
♪
404
00:13:44,741 --> 00:13:46,743
I've got it.
405
00:13:46,785 --> 00:13:49,245
(Laughing)
406
00:13:49,287 --> 00:13:51,498
(Barking)
407
00:13:51,539 --> 00:13:53,249
(Cheering)
408
00:13:55,460 --> 00:13:56,753
Wait for me!
409
00:14:00,131 --> 00:14:01,633
Whoa!
410
00:14:01,675 --> 00:14:03,426
(Others laughing)
411
00:14:03,468 --> 00:14:08,264
♪
412
00:14:13,311 --> 00:14:17,357
♪
413
00:14:17,398 --> 00:14:19,900
PAW Patrol ready for action.
414
00:14:19,942 --> 00:14:22,612
Uh, Marshall?
415
00:14:22,654 --> 00:14:24,614
(Panting)
416
00:14:26,825 --> 00:14:28,993
Ready for action, Ryder, sir!
417
00:14:29,035 --> 00:14:31,078
(Others laughing)
418
00:14:31,120 --> 00:14:34,081
PAW Patrol ready
419
00:14:31,120 --> 00:14:34,081
for action, Ryder, sir.
420
00:14:34,123 --> 00:14:36,042
Thanks for
421
00:14:34,123 --> 00:14:36,042
getting here so fast.
422
00:14:36,083 --> 00:14:38,586
Cap'n Turbot called.
423
00:14:36,083 --> 00:14:38,586
There's a pup in trouble.
424
00:14:38,628 --> 00:14:41,798
My tummy did
425
00:14:38,628 --> 00:14:41,798
kind of hurt earlier
426
00:14:41,840 --> 00:14:44,801
but I think I was just hungry.
427
00:14:44,843 --> 00:14:46,260
(Laughing)
428
00:14:46,302 --> 00:14:48,471
It's a dolphin pup
429
00:14:46,302 --> 00:14:48,471
that needs our help.
430
00:14:48,513 --> 00:14:51,098
It took a wrong turn and
431
00:14:48,513 --> 00:14:51,098
it's swimming up the river.
432
00:14:51,140 --> 00:14:53,059
There's lots of
433
00:14:51,140 --> 00:14:53,059
shallow spots and rocks
434
00:14:53,100 --> 00:14:55,978
where a little dolphin
435
00:14:53,100 --> 00:14:55,978
could get trapped.
436
00:14:57,313 --> 00:14:59,399
Zuma, I need you
437
00:14:57,313 --> 00:14:59,399
and your hovercraft
438
00:14:59,440 --> 00:15:01,818
to help get the dolphin pup
439
00:14:59,440 --> 00:15:01,818
back to the ocean.
440
00:15:01,860 --> 00:15:03,570
Let's dive in!
441
00:15:03,611 --> 00:15:06,740
Chase, I need you to set
442
00:15:03,611 --> 00:15:06,740
your net across the river
443
00:15:06,781 --> 00:15:10,117
so the dolphin can't swim
444
00:15:06,781 --> 00:15:10,117
any farther upstream.
445
00:15:10,159 --> 00:15:12,328
Chase is on the case!
446
00:15:12,370 --> 00:15:15,331
All right!
447
00:15:12,370 --> 00:15:15,331
PAW Patrol is on a roll!
448
00:15:15,373 --> 00:15:18,793
♪
449
00:15:18,835 --> 00:15:21,128
♪ PAW Patrol ♪
450
00:15:21,170 --> 00:15:23,715
Whoo, yeah!
451
00:15:23,757 --> 00:15:25,759
♪ PAW Patrol ♪
452
00:15:25,800 --> 00:15:27,176
Ruff, ruff, ruff!
453
00:15:27,218 --> 00:15:29,011
♪ Go, go, go, go! ♪
454
00:15:29,053 --> 00:15:33,850
♪
455
00:15:36,227 --> 00:15:38,688
♪ Zuma! ♪
456
00:15:38,730 --> 00:15:41,232
♪ Go, go, go, go! ♪
457
00:15:41,274 --> 00:15:42,901
♪ Go, go, go, go! ♪
458
00:15:42,942 --> 00:15:45,361
♪ PAW Patrol ♪
459
00:15:45,403 --> 00:15:47,697
♪ Go, go, go, go! ♪
460
00:15:47,739 --> 00:15:49,115
♪ Chase! ♪
461
00:15:49,156 --> 00:15:50,199
Ruff!
462
00:15:50,241 --> 00:15:53,244
♪ Go, go, go, go! ♪
463
00:15:53,286 --> 00:15:55,580
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
464
00:15:55,622 --> 00:15:57,457
(Siren wailing)
465
00:15:58,625 --> 00:16:00,209
(Tires screeching)
466
00:16:00,251 --> 00:16:02,211
(Sirens wailing)
467
00:16:02,253 --> 00:16:07,049
♪
468
00:16:12,179 --> 00:16:16,893
♪
469
00:16:19,437 --> 00:16:21,314
RYDER:
470
00:16:19,437 --> 00:16:21,314
Lifejacket deploy.
471
00:16:21,355 --> 00:16:26,152
♪
472
00:16:32,951 --> 00:16:35,369
Chase, head up the river
473
00:16:32,951 --> 00:16:35,369
and stop the baby dolphin.
474
00:16:35,411 --> 00:16:37,413
I'm on it.
475
00:16:37,455 --> 00:16:42,209
♪
476
00:16:42,251 --> 00:16:43,878
Ruff, ruff! Net!
477
00:16:43,920 --> 00:16:48,424
♪
478
00:16:48,466 --> 00:16:50,259
Okay, Ryder, the net's out.
479
00:16:50,301 --> 00:16:53,304
The dolphin can't go
480
00:16:50,301 --> 00:16:53,304
any farther upstream.
481
00:16:53,346 --> 00:16:54,848
Good work, Chase.
482
00:16:54,889 --> 00:16:57,391
Ryder, I don't see
483
00:16:54,889 --> 00:16:57,391
the dolphin anywhere.
484
00:16:57,433 --> 00:16:59,143
Hmm, me neither.
485
00:16:59,185 --> 00:17:00,436
(Dolphin clicking)
486
00:17:02,647 --> 00:17:04,064
Found him.
487
00:17:04,106 --> 00:17:06,150
(Dolphin clicking)
488
00:17:04,106 --> 00:17:06,150
Come on, baby dolphin.
489
00:17:06,192 --> 00:17:08,277
Back out to the bay
490
00:17:06,192 --> 00:17:08,277
where you belong.
491
00:17:08,319 --> 00:17:09,946
Your mom and dad are worried.
492
00:17:09,988 --> 00:17:12,323
Where did it go?
493
00:17:12,365 --> 00:17:13,783
(Dolphin clicking)
494
00:17:13,825 --> 00:17:15,326
How did you get back--
495
00:17:15,368 --> 00:17:17,954
there.
496
00:17:17,996 --> 00:17:22,291
How are we gonna get the pup
497
00:17:17,996 --> 00:17:22,291
back out into the ocean?
498
00:17:22,333 --> 00:17:25,044
I don't know. The little dude
499
00:17:22,333 --> 00:17:25,044
just wants to play.
500
00:17:25,085 --> 00:17:27,922
A playmate,
501
00:17:25,085 --> 00:17:27,922
like the toy dolphin
502
00:17:27,964 --> 00:17:29,924
you pups were playing with
503
00:17:27,964 --> 00:17:29,924
at the beach.
504
00:17:29,966 --> 00:17:32,426
Maybe the baby dolphin will
505
00:17:29,966 --> 00:17:32,426
follow that out into the bay.
506
00:17:32,468 --> 00:17:34,220
Let's do it!
507
00:17:34,261 --> 00:17:35,388
(Beeping)
508
00:17:35,429 --> 00:17:37,223
Ryder, the baby dolphin's here.
509
00:17:37,264 --> 00:17:40,059
But it's in shallow water
510
00:17:37,264 --> 00:17:40,059
and it's really rocky.
511
00:17:40,100 --> 00:17:41,811
Hurry before he gets stuck.
512
00:17:41,853 --> 00:17:44,647
Don't worry, Chase.
513
00:17:41,853 --> 00:17:44,647
The PAW Patrol is on it.
514
00:17:44,689 --> 00:17:46,482
(Laughing)
515
00:17:46,524 --> 00:17:47,817
You'll never get me.
516
00:17:47,859 --> 00:17:48,818
Oh, yeah?
517
00:17:48,860 --> 00:17:50,820
(Barking)
518
00:17:52,446 --> 00:17:53,823
(Laughing)
519
00:17:53,865 --> 00:17:56,492
No, I'm stuck.
520
00:17:56,534 --> 00:17:58,494
And tag, you're it.
521
00:17:58,536 --> 00:17:59,662
(Laughing)
522
00:17:59,704 --> 00:18:01,455
(Beeping)
523
00:17:59,704 --> 00:18:01,455
Skye!
524
00:18:01,497 --> 00:18:03,249
Right here, Ryder.
525
00:18:03,290 --> 00:18:06,586
I need you to fly that dolphin
526
00:18:03,290 --> 00:18:06,586
toy down to the river and fast!
527
00:18:06,627 --> 00:18:08,004
I'm on it.
528
00:18:08,046 --> 00:18:09,338
(Yipping)
529
00:18:09,380 --> 00:18:11,215
(Grunting)
530
00:18:09,380 --> 00:18:11,215
Where is that toy dolphin?
531
00:18:11,257 --> 00:18:13,718
Oof! I haven't seen it
532
00:18:13,760 --> 00:18:16,596
since it was wearing
533
00:18:13,760 --> 00:18:16,596
Marshall's fireman helmet.
534
00:18:16,637 --> 00:18:17,972
(Laughing)
535
00:18:18,014 --> 00:18:20,182
It's got to be
536
00:18:18,014 --> 00:18:20,182
around here somewhere.
537
00:18:20,224 --> 00:18:24,353
♪
538
00:18:24,395 --> 00:18:25,605
Not in here.
539
00:18:27,356 --> 00:18:30,944
Oof! Not here either.
540
00:18:30,985 --> 00:18:32,653
Guys, it might be in here.
541
00:18:32,695 --> 00:18:34,154
(Clattering)
542
00:18:37,784 --> 00:18:39,786
Great new look, Marshall.
543
00:18:39,827 --> 00:18:41,537
(Laughing)
544
00:18:41,579 --> 00:18:44,206
ROCKY:
545
00:18:41,579 --> 00:18:44,206
Found it.
546
00:18:44,248 --> 00:18:46,960
(Popping)
547
00:18:47,001 --> 00:18:49,545
Uh-oh. It popped!
548
00:18:51,422 --> 00:18:53,007
(Barking)
549
00:18:53,049 --> 00:18:55,051
Ryder, I found
550
00:18:53,049 --> 00:18:55,051
the blow-up dolphin,
551
00:18:55,093 --> 00:18:57,553
only one small problem.
552
00:18:57,595 --> 00:18:58,721
What's that?
553
00:18:58,763 --> 00:19:00,014
It popped.
554
00:19:00,056 --> 00:19:01,348
That's okay, Rocky.
555
00:19:01,390 --> 00:19:02,934
Use your tool arm
556
00:19:01,390 --> 00:19:02,934
to patch the hole
557
00:19:02,976 --> 00:19:04,477
and then blow it up again.
558
00:19:04,518 --> 00:19:06,270
Green means go!
559
00:19:06,312 --> 00:19:08,188
We can save
560
00:19:06,312 --> 00:19:08,188
this dolphin, guys.
561
00:19:08,230 --> 00:19:10,232
Yeah, we can make him bigger,
562
00:19:10,274 --> 00:19:12,944
stronger and puffier
563
00:19:10,274 --> 00:19:12,944
than before.
564
00:19:12,986 --> 00:19:15,738
(Laughing)
565
00:19:12,986 --> 00:19:15,738
Glue tube.
566
00:19:15,780 --> 00:19:20,576
♪
567
00:19:21,744 --> 00:19:24,038
Done and done.
568
00:19:24,080 --> 00:19:26,332
We just need to pump it
569
00:19:24,080 --> 00:19:26,332
with air.
570
00:19:26,373 --> 00:19:28,001
ROCKY:
571
00:19:26,373 --> 00:19:28,001
I've got just the tool.
572
00:19:30,628 --> 00:19:34,132
One more pump.
573
00:19:34,173 --> 00:19:36,592
There, we did it!
574
00:19:36,634 --> 00:19:38,302
(Cheering)
575
00:19:38,344 --> 00:19:40,387
This puppy's got to fly.
576
00:19:41,639 --> 00:19:46,268
♪
577
00:19:50,272 --> 00:19:52,274
Great job.
578
00:19:50,272 --> 00:19:52,274
Head out to the bay
579
00:19:52,316 --> 00:19:54,318
and see if you can locate
580
00:19:52,316 --> 00:19:54,318
the dolphin's family.
581
00:19:54,360 --> 00:19:56,278
SKYE:
582
00:19:54,360 --> 00:19:56,278
I'm on it.
583
00:19:56,320 --> 00:19:58,948
I'll attach the dolphin
584
00:19:56,320 --> 00:19:58,948
to your buoy line.
585
00:19:58,990 --> 00:20:01,450
(Barking)
586
00:19:58,990 --> 00:20:01,450
Buoy line out.
587
00:20:03,577 --> 00:20:05,746
Okay, let's give this a try.
588
00:20:07,915 --> 00:20:12,712
♪
589
00:20:17,800 --> 00:20:20,928
♪
590
00:20:20,970 --> 00:20:23,597
She's following us!
591
00:20:23,639 --> 00:20:26,433
She's stoked to have
592
00:20:23,639 --> 00:20:26,433
a dolphin friend to play with.
593
00:20:28,561 --> 00:20:30,897
RYDER:
594
00:20:28,561 --> 00:20:30,897
Skye, any sign of them?
595
00:20:30,938 --> 00:20:33,816
SKYE: Ryder, I found
596
00:20:30,938 --> 00:20:33,816
the dolphin's family.
597
00:20:33,858 --> 00:20:35,442
Great, Skye.
598
00:20:35,484 --> 00:20:37,028
Looks like the little pup
599
00:20:35,484 --> 00:20:37,028
and its new friend
600
00:20:37,070 --> 00:20:38,612
are almost out of the river.
601
00:20:38,654 --> 00:20:43,450
♪
602
00:20:45,661 --> 00:20:47,038
Hey, where did that pup go?
603
00:20:47,080 --> 00:20:49,123
Ryder, I think
604
00:20:47,080 --> 00:20:49,123
I lost it again.
605
00:20:49,165 --> 00:20:51,333
(Dolphin clicking)
606
00:20:49,165 --> 00:20:51,333
Wah!
607
00:20:51,375 --> 00:20:53,293
Whoa!
608
00:20:53,335 --> 00:20:56,172
Whoa!
609
00:20:56,214 --> 00:20:58,799
Oof! Ryder!
610
00:20:56,214 --> 00:20:58,799
A little help?
611
00:20:58,841 --> 00:21:00,342
Zuma, hang on.
612
00:21:00,384 --> 00:21:03,054
I'm trying!
613
00:21:03,096 --> 00:21:05,556
Ahh!
614
00:21:05,598 --> 00:21:08,517
ATV on autopilot.
615
00:21:08,559 --> 00:21:13,355
♪
616
00:21:15,108 --> 00:21:17,026
Thanks, Ryder.
617
00:21:15,108 --> 00:21:17,026
Good job.
618
00:21:17,068 --> 00:21:19,403
You too, Zuma.
619
00:21:19,445 --> 00:21:23,866
That was
620
00:21:19,445 --> 00:21:23,866
a totally awesome ride!
621
00:21:23,908 --> 00:21:27,245
Guess all pups like to play,
622
00:21:23,908 --> 00:21:27,245
even dolphin pups.
623
00:21:35,294 --> 00:21:38,214
(Dolphin clicking)
624
00:21:38,256 --> 00:21:41,884
(Dolphins clicking excitedly)
625
00:21:41,926 --> 00:21:43,302
Great job, pups.
626
00:21:43,343 --> 00:21:44,804
The little dolphin is safe
627
00:21:44,845 --> 00:21:47,431
and the family is
628
00:21:44,845 --> 00:21:47,431
back together again.
629
00:21:47,473 --> 00:21:48,849
(Dolphins clicking)
630
00:21:48,891 --> 00:21:51,393
That's "thank you"
631
00:21:48,891 --> 00:21:51,393
in dolphin speak.
632
00:21:51,435 --> 00:21:54,438
Well, in that case, whenever
633
00:21:51,435 --> 00:21:54,438
you're in trouble, just...
634
00:21:54,480 --> 00:21:55,898
(Dolphins clicking)
635
00:21:55,940 --> 00:21:57,441
...for help.
636
00:21:57,483 --> 00:22:00,653
(Dolphins clicking)
637
00:22:00,694 --> 00:22:03,114
What are you looking for now?
638
00:22:03,156 --> 00:22:04,657
Whales.
639
00:22:04,698 --> 00:22:07,160
A whole family is out here
640
00:22:04,698 --> 00:22:07,160
migrating south.
641
00:22:09,453 --> 00:22:10,746
(Barking)
642
00:22:10,788 --> 00:22:13,166
I don't see anything yet, Wally.
643
00:22:13,207 --> 00:22:15,626
Well, good luck, Cap'n Turbot.
644
00:22:15,668 --> 00:22:17,628
Happy whale watching.
645
00:22:20,214 --> 00:22:21,924
(Laughing)
646
00:22:21,966 --> 00:22:23,968
ROCKY:
647
00:22:21,966 --> 00:22:23,968
Wet, wet, wet, wet!
648
00:22:24,010 --> 00:22:26,887
♪ P-P-P-PAW, PAW, PAW Patrol ♪
649
00:22:26,929 --> 00:22:29,223
♪ P-P-P-PAW, Patrol ♪
650
00:22:29,265 --> 00:22:31,475
♪ You're all good pups ♪
651
00:22:31,517 --> 00:22:33,602
♪ And we saved the day ♪
652
00:22:33,644 --> 00:22:36,772
♪ And now it's time to play
653
00:22:33,644 --> 00:22:36,772
round Adventure Bay ♪
654
00:22:36,814 --> 00:22:37,815
Whoa, whoa, whoa!
655
00:22:37,857 --> 00:22:39,775
(Laughing)
656
00:22:37,857 --> 00:22:39,775
Help! Whoa!
37666