All language subtitles for Paw Patrol S01 E25_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:11,679
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,014
♪ We'll be there on
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,014
the double ♪
4
00:00:14,055 --> 00:00:16,266
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:16,308 --> 00:00:18,686
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,688
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,439
♪ Will come and save
8
00:00:20,729 --> 00:00:22,439
the day ♪
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,858
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:23,899 --> 00:00:25,860
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,444
♪ Yeah, they're on
12
00:00:25,901 --> 00:00:27,444
the way ♪
13
00:00:27,486 --> 00:00:29,446
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:29,488 --> 00:00:31,657
♪ Whenever you're
15
00:00:29,488 --> 00:00:31,657
in trouble ♪
16
00:00:31,699 --> 00:00:33,868
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:33,909 --> 00:00:35,744
♪ We'll be there on
18
00:00:33,909 --> 00:00:35,744
the double ♪
19
00:00:35,786 --> 00:00:37,913
♪ No job is too big,
20
00:00:35,786 --> 00:00:37,913
no pup is too small ♪
21
00:00:37,955 --> 00:00:41,208
♪ PAW Patrol,
22
00:00:37,955 --> 00:00:41,208
we're on a roll! ♪
23
00:00:41,249 --> 00:00:42,835
♪ So here we go
24
00:00:41,249 --> 00:00:42,835
PAW Patrol ♪
25
00:00:42,877 --> 00:00:44,252
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:44,294 --> 00:00:45,253
♪ PAW Patrol ♪
27
00:00:45,295 --> 00:00:46,421
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:46,463 --> 00:00:47,798
♪ PAW Patrol ♪
29
00:00:56,682 --> 00:00:57,850
(Grunting)
30
00:00:57,892 --> 00:00:58,934
There.
31
00:00:58,976 --> 00:01:00,477
(Barking)
32
00:01:07,026 --> 00:01:11,030
The Adventure Bay Road Race
33
00:01:07,026 --> 00:01:11,030
is going to be so much fun.
34
00:01:11,071 --> 00:01:13,699
And it's a great way to test
35
00:01:11,071 --> 00:01:13,699
your PAW Patrol driving skills.
36
00:01:13,741 --> 00:01:15,242
(Barking)
37
00:01:15,283 --> 00:01:17,452
We can't start
38
00:01:17,494 --> 00:01:21,540
until I get all my cones set up.
39
00:01:17,494 --> 00:01:21,540
I need more cones.
40
00:01:23,542 --> 00:01:26,628
(Panting)
41
00:01:29,464 --> 00:01:31,008
(Barking)
42
00:01:31,050 --> 00:01:32,091
I'm first.
43
00:01:32,133 --> 00:01:34,177
Just barely.
44
00:01:34,219 --> 00:01:35,846
It doesn't matter who wins.
45
00:01:35,888 --> 00:01:37,472
The race is for fun.
46
00:01:37,514 --> 00:01:40,642
Ryder's right.
47
00:01:37,514 --> 00:01:40,642
Race you back to get more?
48
00:01:40,684 --> 00:01:42,519
Oh, you're on.
49
00:01:42,561 --> 00:01:45,272
(Barking)
50
00:01:45,313 --> 00:01:48,400
(Laughing)
51
00:01:48,442 --> 00:01:53,113
Almost ready for
52
00:01:48,442 --> 00:01:53,113
my airborne view.
53
00:01:53,154 --> 00:01:55,156
Oh my, Ryder, aren't you coming?
54
00:01:55,198 --> 00:01:57,367
I'll watch the finish line,
55
00:01:55,198 --> 00:01:57,367
Mayor.
56
00:01:57,409 --> 00:02:00,287
Don't worry. The balloon is
57
00:01:57,409 --> 00:02:00,287
safely tethered to the ground.
58
00:02:00,328 --> 00:02:03,749
Oh, I'm not worried, as long
59
00:02:03,791 --> 00:02:08,545
you tied the line
60
00:02:03,791 --> 00:02:08,545
extra, extra tight. Oh!
61
00:02:08,587 --> 00:02:10,422
Oh!
62
00:02:10,464 --> 00:02:12,925
We do have a great view of the
63
00:02:10,464 --> 00:02:12,925
course from up here, don't we,
64
00:02:12,967 --> 00:02:14,093
Chickaletta?
65
00:02:14,134 --> 00:02:15,594
More cones!
66
00:02:15,636 --> 00:02:17,763
I need more cones!
67
00:02:17,805 --> 00:02:19,598
Marshall zooms to the front
68
00:02:19,640 --> 00:02:20,933
and wins the race!
69
00:02:20,975 --> 00:02:24,645
The crowd goes wild! Woo-hoo!
70
00:02:24,686 --> 00:02:27,230
Sorry, dude.
71
00:02:24,686 --> 00:02:27,230
I'll be zooming past you.
72
00:02:27,272 --> 00:02:31,234
My name is Zuma, after all.
73
00:02:31,276 --> 00:02:32,778
Skye is
74
00:02:32,820 --> 00:02:34,113
going to win.
75
00:02:34,154 --> 00:02:36,073
She can just fly up
76
00:02:34,154 --> 00:02:36,073
and take a shortcut.
77
00:02:36,115 --> 00:02:37,741
No, I can't.
78
00:02:37,783 --> 00:02:41,286
I have to follow the course
79
00:02:37,783 --> 00:02:41,286
just like all you pups.
80
00:02:41,328 --> 00:02:43,622
RYDER:
81
00:02:41,328 --> 00:02:43,622
PAW Patrol, to the Lookout!
82
00:02:43,664 --> 00:02:45,624
Ryder needs us!
83
00:02:43,664 --> 00:02:45,624
Ryder needs us!
84
00:02:45,666 --> 00:02:47,042
Come on!
85
00:02:47,084 --> 00:02:49,628
(Barking)
86
00:02:49,670 --> 00:02:51,713
Whoa!
87
00:02:51,755 --> 00:02:54,049
I'm okay.
88
00:02:54,091 --> 00:02:57,552
Wait for me!
89
00:02:57,594 --> 00:03:01,431
Here I come!
90
00:03:01,473 --> 00:03:03,100
Back up, pups.
91
00:03:03,142 --> 00:03:04,559
(Grunting)
92
00:03:04,601 --> 00:03:05,978
Whoa!
93
00:03:04,601 --> 00:03:05,978
Whoa!
94
00:03:09,731 --> 00:03:10,983
I win.
95
00:03:11,025 --> 00:03:13,944
(Laughing)
96
00:03:13,986 --> 00:03:23,037
♪
97
00:03:23,078 --> 00:03:25,580
(Elevator bell dinging)
98
00:03:28,750 --> 00:03:31,252
Ready for action, Ryder, sir!
99
00:03:31,294 --> 00:03:32,754
(Beeping)
100
00:03:32,796 --> 00:03:35,298
I called you so we could
101
00:03:32,796 --> 00:03:35,298
review the race course.
102
00:03:35,340 --> 00:03:37,134
The race starts at city hall.
103
00:03:37,176 --> 00:03:39,553
It goes around
104
00:03:37,176 --> 00:03:39,553
Mr. Porter's restaurant,
105
00:03:39,594 --> 00:03:43,557
up to Jake's Mountain, then past
106
00:03:39,594 --> 00:03:43,557
the Lookout, over the bridge
107
00:03:43,598 --> 00:03:46,101
and across the finish line
108
00:03:43,598 --> 00:03:46,101
at city hall.
109
00:03:46,143 --> 00:03:47,644
What a race!
110
00:03:47,686 --> 00:03:49,897
(Cheering)
111
00:03:49,938 --> 00:03:52,399
Good luck.
112
00:03:49,938 --> 00:03:52,399
And may the fastest pup win.
113
00:03:52,440 --> 00:03:53,483
That's me.
114
00:03:53,525 --> 00:03:54,484
No, I am.
115
00:03:53,525 --> 00:03:54,484
Yay! Woo-hoo!
116
00:03:54,526 --> 00:03:56,070
I need more cones.
117
00:03:56,111 --> 00:03:57,863
I'm going to win this race,
118
00:03:56,111 --> 00:03:57,863
fair and square.
119
00:03:57,905 --> 00:04:00,908
Okay, PAW Patrol,
120
00:03:57,905 --> 00:04:00,908
you're on a roll.
121
00:04:00,949 --> 00:04:05,162
(Barking)
122
00:04:05,204 --> 00:04:06,705
♪ PAW Patrol ♪
123
00:04:06,747 --> 00:04:08,582
Whoa! Whoa!
124
00:04:08,623 --> 00:04:11,376
(Barking)
125
00:04:11,418 --> 00:04:13,754
♪ Marshall ♪
126
00:04:13,795 --> 00:04:16,423
(Barking)
127
00:04:16,464 --> 00:04:18,425
♪ Go, go ♪
128
00:04:18,466 --> 00:04:22,930
♪ Go, go, go ♪
129
00:04:22,971 --> 00:04:25,766
♪ Rubble ♪
130
00:04:25,807 --> 00:04:27,350
(Barking)
131
00:04:27,392 --> 00:04:32,022
♪ Go, go, go ♪
132
00:04:32,064 --> 00:04:34,858
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
133
00:04:34,900 --> 00:04:37,861
(Tires screeching)
134
00:04:37,903 --> 00:04:41,156
(Sirens wailing)
135
00:04:41,198 --> 00:04:47,370
♪
136
00:04:47,412 --> 00:04:50,665
(Tires screeching)
137
00:04:50,707 --> 00:04:53,543
(Clapping)
138
00:04:53,585 --> 00:04:54,711
(Horn honking)
139
00:04:54,753 --> 00:04:57,380
Attention, racers!
140
00:04:57,422 --> 00:04:58,757
On your mark...
141
00:05:00,300 --> 00:05:01,342
get set--
142
00:05:01,384 --> 00:05:04,763
(Engines revving)
143
00:05:04,805 --> 00:05:09,268
Wait! Wait for me!
144
00:05:09,309 --> 00:05:11,603
Can I race too?
145
00:05:11,645 --> 00:05:13,272
Sorry, Alex.
146
00:05:13,354 --> 00:05:16,942
But your trike is no match
147
00:05:13,354 --> 00:05:16,942
for our super fast trucks.
148
00:05:16,984 --> 00:05:19,945
Pups, don't forget this race
149
00:05:16,984 --> 00:05:19,945
is just for fun.
150
00:05:19,987 --> 00:05:22,072
It doesn't matter
151
00:05:19,987 --> 00:05:22,072
if you win or lose.
152
00:05:22,114 --> 00:05:23,073
Go for it, Alex.
153
00:05:23,115 --> 00:05:24,574
Thanks, Ryder!
154
00:05:24,616 --> 00:05:28,787
Okay, racers, on your mark,
155
00:05:24,616 --> 00:05:28,787
get set--
156
00:05:28,829 --> 00:05:29,788
(Clucking)
157
00:05:29,830 --> 00:05:31,581
Go!
158
00:05:31,623 --> 00:05:33,250
(Tires screeching)
159
00:05:33,292 --> 00:05:35,418
And the race is underway!
160
00:05:35,460 --> 00:05:37,921
(Clapping)
161
00:05:37,963 --> 00:05:40,257
(Chuckling)
162
00:05:40,299 --> 00:05:43,802
And Zuma takes the lead!
163
00:05:43,844 --> 00:05:46,096
Chase is on the case!
164
00:05:46,138 --> 00:05:47,848
He's going to win this race!
165
00:05:47,889 --> 00:05:49,183
(Horn honking)
166
00:05:49,224 --> 00:05:50,809
Marshall's in it
167
00:05:50,851 --> 00:05:52,477
to win it. Whoa!
168
00:05:52,519 --> 00:05:54,021
Look out!
169
00:05:54,062 --> 00:05:55,647
Whoa!
170
00:05:58,025 --> 00:05:58,984
Eww.
171
00:05:59,026 --> 00:06:02,821
Mmm, delicious.
172
00:06:02,863 --> 00:06:04,990
Oh my,
173
00:06:02,863 --> 00:06:04,990
it's melon madness down there!
174
00:06:05,032 --> 00:06:06,407
(Clucking)
175
00:06:06,449 --> 00:06:07,617
Yes, Chickaletta,
176
00:06:06,449 --> 00:06:07,617
you can have a snack.
177
00:06:12,289 --> 00:06:16,168
Ooh, watermelon break is over.
178
00:06:12,289 --> 00:06:16,168
The racers are back on course.
179
00:06:20,421 --> 00:06:22,381
(Tires screeching)
180
00:06:27,762 --> 00:06:30,724
Wow, it looks like
181
00:06:27,762 --> 00:06:30,724
Rubble's in the lead.
182
00:06:30,765 --> 00:06:32,600
Here comes Rubble,
183
00:06:32,642 --> 00:06:33,601
on the--
184
00:06:33,643 --> 00:06:34,602
(Laughing)
185
00:06:34,644 --> 00:06:36,188
Huh?
186
00:06:36,230 --> 00:06:38,815
Whoa, sorry, dudes. These cones
187
00:06:36,230 --> 00:06:38,815
are totally in the way.
188
00:06:38,857 --> 00:06:40,150
I'll move them
189
00:06:38,857 --> 00:06:40,150
so you can get through.
190
00:06:40,192 --> 00:06:42,443
(Cheering)
191
00:06:42,485 --> 00:06:45,864
Those are supposed to keep us
192
00:06:42,485 --> 00:06:45,864
from going down the hill.
193
00:06:45,906 --> 00:06:48,325
Look out! Ah!
194
00:06:48,367 --> 00:06:49,326
Ah!
195
00:06:49,368 --> 00:06:51,703
Ah!
196
00:06:55,414 --> 00:06:57,876
Whoa! Awesome!
197
00:06:57,918 --> 00:06:59,253
(Horn honking)
198
00:06:59,294 --> 00:07:02,130
Sorry. I'm a little off course.
199
00:07:02,172 --> 00:07:03,798
Wee!
200
00:07:03,840 --> 00:07:06,801
Took a wrong turn,
201
00:07:03,840 --> 00:07:06,801
just passing through.
202
00:07:06,843 --> 00:07:10,097
We're really moving!
203
00:07:10,138 --> 00:07:12,557
This trail's a little bumpy!
204
00:07:12,599 --> 00:07:16,395
Wow, too many trees!
205
00:07:16,436 --> 00:07:19,439
The racers have hit
206
00:07:19,480 --> 00:07:20,982
a mountain of trouble, folks:
207
00:07:21,024 --> 00:07:22,483
Jake's Mountain.
208
00:07:22,525 --> 00:07:25,570
(Clucking)
209
00:07:25,612 --> 00:07:27,614
Now Zuma is in the lead.
210
00:07:31,826 --> 00:07:36,748
(Tires screeching)
211
00:07:36,790 --> 00:07:38,708
Go, pups, go!
212
00:07:38,750 --> 00:07:41,920
(Tires screeching)
213
00:07:41,962 --> 00:07:44,464
This race is a real claw-biter!
214
00:07:44,505 --> 00:07:49,469
Marshall's in front as
215
00:07:44,505 --> 00:07:49,469
they race past the Lookout!
216
00:07:54,933 --> 00:07:57,560
Bath time, Callie.
217
00:08:00,814 --> 00:08:03,317
Callie!
218
00:08:03,358 --> 00:08:05,444
Uh-oh. Whoa!
219
00:08:05,485 --> 00:08:08,447
(Meowing)
220
00:08:08,488 --> 00:08:10,449
Whoa!
221
00:08:10,490 --> 00:08:12,617
(Tires screeching)
222
00:08:15,454 --> 00:08:17,872
Whoa! Whoa!
223
00:08:17,914 --> 00:08:21,418
(Tires screeching)
224
00:08:21,460 --> 00:08:23,878
Back in front, yes!
225
00:08:23,920 --> 00:08:26,381
Out of the way!
226
00:08:26,423 --> 00:08:27,424
Huh?
227
00:08:27,466 --> 00:08:28,758
Alex,
228
00:08:28,800 --> 00:08:31,136
you're going the wrong way.
229
00:08:31,178 --> 00:08:34,306
Wait. I'm going the wrong way.
230
00:08:34,348 --> 00:08:37,809
Uh-oh. What happened?
231
00:08:37,851 --> 00:08:41,062
(Tires screeching)
232
00:08:41,104 --> 00:08:44,858
Looks like Marshall's
233
00:08:41,104 --> 00:08:44,858
back on track.
234
00:08:44,899 --> 00:08:46,985
Megaphone!
235
00:08:47,027 --> 00:08:48,569
Attention,
236
00:08:48,611 --> 00:08:52,115
road hazard!
237
00:08:52,157 --> 00:08:53,658
(Tires screeching)
238
00:08:53,700 --> 00:08:58,413
Whoa!
239
00:08:53,700 --> 00:08:58,413
Whoa!
240
00:08:58,455 --> 00:08:59,789
Wow,
241
00:08:59,831 --> 00:09:03,668
look at all the bubbles. Bye.
242
00:09:03,710 --> 00:09:07,088
Our racers are headed for
243
00:09:03,710 --> 00:09:07,088
the finish line. Oh my!
244
00:09:07,130 --> 00:09:09,424
What an exciting race!
245
00:09:09,466 --> 00:09:11,426
Ah, ah, ah!
246
00:09:11,468 --> 00:09:12,427
Help!
247
00:09:12,469 --> 00:09:14,721
Oh no!
248
00:09:14,762 --> 00:09:15,722
(Beeping)
249
00:09:15,763 --> 00:09:17,057
Skye,
250
00:09:17,098 --> 00:09:19,267
the Mayor's balloon
251
00:09:17,098 --> 00:09:19,267
is loose! Hurry!
252
00:09:19,309 --> 00:09:21,936
On my way!
253
00:09:21,978 --> 00:09:24,398
Pups, meet us
254
00:09:21,978 --> 00:09:24,398
at the soccer field.
255
00:09:24,439 --> 00:09:25,773
Ryder needs us!
256
00:09:24,439 --> 00:09:25,773
Ryder needs us!
257
00:09:25,815 --> 00:09:28,193
(Barking)
258
00:09:28,235 --> 00:09:30,237
Race you to the soccer field!
259
00:09:30,278 --> 00:09:35,158
(Tires screeching)
260
00:09:35,200 --> 00:09:36,743
Hey,
261
00:09:36,784 --> 00:09:40,914
where'd everybody go?
262
00:09:36,784 --> 00:09:40,914
There's the finish line.
263
00:09:40,955 --> 00:09:44,000
(Cheering)
264
00:09:44,042 --> 00:09:47,254
All set.
265
00:09:47,295 --> 00:09:54,010
♪
266
00:09:54,052 --> 00:09:58,681
Hang on, Mayor!
267
00:09:58,723 --> 00:10:01,017
This pup's got to fly!
268
00:10:01,059 --> 00:10:02,227
Thanks, Skye.
269
00:10:02,269 --> 00:10:03,603
Hi, Mayor Goodway.
270
00:10:03,644 --> 00:10:05,355
Oh, Ryder, thank you.
271
00:10:05,397 --> 00:10:06,940
Okay, pups,
272
00:10:06,981 --> 00:10:11,861
we're coming in for a landing
273
00:10:06,981 --> 00:10:11,861
at the soccer field.
274
00:10:14,697 --> 00:10:16,575
Grab a rope. And pull.
275
00:10:16,616 --> 00:10:20,745
(Barking)
276
00:10:20,787 --> 00:10:23,248
Please get us down safely!
277
00:10:23,290 --> 00:10:24,416
Please, please, please!
278
00:10:24,458 --> 00:10:26,084
Mayor Goodway,
279
00:10:26,126 --> 00:10:28,545
we're safe on the ground.
280
00:10:28,587 --> 00:10:30,505
Oh, right.
281
00:10:30,547 --> 00:10:32,549
Chickaletta, we're safe!
282
00:10:32,591 --> 00:10:33,925
(Snoring)
283
00:10:33,967 --> 00:10:36,511
(Laughing)
284
00:10:36,553 --> 00:10:39,889
Now, get back in the race, pups!
285
00:10:36,553 --> 00:10:39,889
It's not over yet!
286
00:10:39,931 --> 00:10:44,394
You better hurry, pups. Alex is
287
00:10:39,931 --> 00:10:44,394
headed for the finish line.
288
00:10:44,436 --> 00:10:47,272
(Gasping)
289
00:10:49,608 --> 00:10:53,570
(Cheering)
290
00:10:58,450 --> 00:11:01,244
(Horn honking)
291
00:11:01,286 --> 00:11:04,914
(Gasping)
292
00:11:04,956 --> 00:11:11,421
♪
293
00:11:11,463 --> 00:11:14,007
Tight race!
294
00:11:14,048 --> 00:11:15,300
(Camera shutter clicking)
295
00:11:18,011 --> 00:11:19,012
Wow.
296
00:11:19,053 --> 00:11:20,679
Who won?
297
00:11:20,721 --> 00:11:21,931
Who won?
298
00:11:21,973 --> 00:11:24,434
I took a finish line photo.
299
00:11:21,973 --> 00:11:24,434
Look.
300
00:11:24,476 --> 00:11:27,270
And the winner is Alex!
301
00:11:27,312 --> 00:11:29,314
I did it!
302
00:11:29,356 --> 00:11:31,441
I really won!
303
00:11:31,483 --> 00:11:32,942
Way to go, Alex.
304
00:11:32,984 --> 00:11:34,402
(Cheering)
305
00:11:34,444 --> 00:11:35,987
Alex, you did it!
306
00:11:36,029 --> 00:11:37,113
Great job!
307
00:11:37,155 --> 00:11:38,114
Thanks, Grandpa.
308
00:11:38,156 --> 00:11:39,157
Looks like
309
00:11:39,199 --> 00:11:41,242
slow and steady won the race.
310
00:11:41,284 --> 00:11:43,995
But you're all winners today.
311
00:11:44,037 --> 00:11:46,914
What a bunch of good pups.
312
00:11:46,956 --> 00:11:48,749
Way to go, guys!
313
00:11:55,089 --> 00:11:57,634
(Insects chirping)
314
00:11:57,676 --> 00:12:00,803
Foggy Bottom wins
315
00:11:57,676 --> 00:12:00,803
the cake contest.
316
00:12:00,845 --> 00:12:05,892
Accepting for Foggy Bottom
317
00:12:00,845 --> 00:12:05,892
is me!
318
00:12:05,933 --> 00:12:09,437
Mmm, mmm. Victory tastes good.
319
00:12:09,479 --> 00:12:11,189
Careful, Mayor Humdinger.
320
00:12:11,231 --> 00:12:13,900
Too much cake can give you
321
00:12:11,231 --> 00:12:13,900
a tummy ache.
322
00:12:13,941 --> 00:12:15,402
Foggy Bottom won last year's
323
00:12:15,443 --> 00:12:17,696
Tallest and Tastiest
324
00:12:15,443 --> 00:12:17,696
Cake Contest.
325
00:12:17,736 --> 00:12:19,698
But this year will be different.
326
00:12:19,738 --> 00:12:22,576
Yeah, Mr. Porter's going to win
327
00:12:19,738 --> 00:12:22,576
for Adventure Bay.
328
00:12:22,617 --> 00:12:24,494
Right, Mr. Porter?
329
00:12:24,536 --> 00:12:25,662
I'll do my best.
330
00:12:25,704 --> 00:12:27,706
And no time to waste.
331
00:12:27,746 --> 00:12:30,375
All the cakes have to be built,
332
00:12:27,746 --> 00:12:30,375
baked and brought here
333
00:12:30,417 --> 00:12:32,001
by lunchtime today.
334
00:12:32,043 --> 00:12:33,587
"Lunchtime"?
335
00:12:33,628 --> 00:12:36,590
Oh no! That's too soon!
336
00:12:36,631 --> 00:12:39,050
Rubble and Marshall,
337
00:12:36,631 --> 00:12:39,050
why don't you lend a paw?
338
00:12:39,092 --> 00:12:43,722
Yeah, Mr. Porter always lets us
339
00:12:39,092 --> 00:12:43,722
lick the bowl when he's baking.
340
00:12:43,762 --> 00:12:45,265
Yum.
341
00:12:43,762 --> 00:12:45,265
Yum.
342
00:12:45,306 --> 00:12:47,601
Just make sure
343
00:12:45,306 --> 00:12:47,601
you don't get in the way.
344
00:12:47,642 --> 00:12:49,227
We won't be in the way.
345
00:12:49,269 --> 00:12:52,272
We'll just see
346
00:12:49,269 --> 00:12:52,272
if he needs any help.
347
00:12:52,313 --> 00:12:54,274
Sorry, pups, no time to taste.
348
00:12:54,315 --> 00:12:56,484
I have too many cakes
349
00:12:54,315 --> 00:12:56,484
in the oven right now.
350
00:12:56,526 --> 00:12:59,362
What kind of cake
351
00:12:56,526 --> 00:12:59,362
is it going to be?
352
00:12:59,404 --> 00:13:01,531
I was saving that
353
00:12:59,404 --> 00:13:01,531
for a surprise.
354
00:13:01,573 --> 00:13:04,075
But it's a Lookout cake.
355
00:13:04,117 --> 00:13:05,826
Cool!
356
00:13:04,117 --> 00:13:05,826
Cool!
357
00:13:05,868 --> 00:13:07,412
(Barking)
358
00:13:07,454 --> 00:13:10,665
I'll build it
359
00:13:07,454 --> 00:13:10,665
cake-brick-by-cake-brick.
360
00:13:10,707 --> 00:13:12,333
Like these, Grandpa?
361
00:13:12,375 --> 00:13:13,752
Yes.
362
00:13:13,792 --> 00:13:15,128
How many do you need?
363
00:13:15,169 --> 00:13:17,004
Oh, about 1,000.
364
00:13:17,046 --> 00:13:18,172
How many have you made?
365
00:13:18,214 --> 00:13:19,173
Three.
366
00:13:19,215 --> 00:13:21,175
Oh, only three?
367
00:13:21,217 --> 00:13:24,971
I kind of got distracted
368
00:13:21,217 --> 00:13:24,971
by my race cars.
369
00:13:25,012 --> 00:13:26,013
(Sniffing)
370
00:13:26,055 --> 00:13:27,474
Something's burning.
371
00:13:27,515 --> 00:13:30,685
My cakes! Whoa!
372
00:13:30,727 --> 00:13:31,686
(Barking)
373
00:13:31,728 --> 00:13:34,147
Water cannon!
374
00:13:34,188 --> 00:13:35,607
Water spray!
375
00:13:35,649 --> 00:13:37,108
(Barking)
376
00:13:40,612 --> 00:13:42,572
I'll have to start over again!
377
00:13:42,614 --> 00:13:44,407
I need flour and sugar
378
00:13:44,449 --> 00:13:46,117
and eggs. Hold these, please.
379
00:13:46,159 --> 00:13:47,744
(Chuckling)
380
00:13:47,786 --> 00:13:49,954
How will I finish my cake
381
00:13:47,786 --> 00:13:49,954
in time for the contest?
382
00:13:49,996 --> 00:13:51,665
RUBBLE:
383
00:13:49,996 --> 00:13:51,665
I know how:
384
00:13:51,706 --> 00:13:54,083
with some help from
385
00:13:51,706 --> 00:13:54,083
the PAW Patrol.
386
00:13:54,125 --> 00:13:55,669
Yeah, that's a great idea.
387
00:13:55,710 --> 00:13:56,753
Of course.
388
00:13:56,795 --> 00:13:58,463
I'll call Ryder.
389
00:13:58,505 --> 00:14:01,424
He'll save the day.
390
00:14:01,466 --> 00:14:02,967
(Phone ringing)
391
00:14:03,009 --> 00:14:04,218
Hi, Mr. Porter. What's up?
392
00:14:04,260 --> 00:14:06,179
It's the cake! It's burned!
393
00:14:06,220 --> 00:14:08,306
I have to start over.
394
00:14:06,220 --> 00:14:08,306
And I need help.
395
00:14:08,348 --> 00:14:12,435
Don't worry, Mr. Porter. No cake
396
00:14:08,348 --> 00:14:12,435
is too big. No pup is too small.
397
00:14:12,477 --> 00:14:14,395
(Beeping)
398
00:14:14,437 --> 00:14:16,397
PAW Patrol, to the Lookout!
399
00:14:16,439 --> 00:14:19,108
Ryder needs us!
400
00:14:16,439 --> 00:14:19,108
Ryder needs us!
401
00:14:19,150 --> 00:14:21,277
(Barking)
402
00:14:21,319 --> 00:14:22,403
What's with the eggs?
403
00:14:22,445 --> 00:14:24,238
Uh-oh. Whoa.
404
00:14:24,280 --> 00:14:31,454
♪
405
00:14:31,496 --> 00:14:33,414
(Grunting)
406
00:14:33,456 --> 00:14:35,542
Oops. Sorry, guys.
407
00:14:35,583 --> 00:14:40,254
I eggs-identally tripped.
408
00:14:40,296 --> 00:14:42,923
(Groaning)
409
00:14:42,965 --> 00:14:52,099
♪
410
00:14:52,141 --> 00:14:54,644
(Elevator bell dinging)
411
00:14:57,772 --> 00:15:00,358
Ready for action, Ryder, sir!
412
00:15:00,400 --> 00:15:01,651
(Beeping)
413
00:15:01,693 --> 00:15:03,862
Thanks for hustling, pups.
414
00:15:03,903 --> 00:15:06,698
We have to help Mr. Porter
415
00:15:03,903 --> 00:15:06,698
fix the Lookout cake
416
00:15:06,740 --> 00:15:09,200
and get it to city hall
417
00:15:06,740 --> 00:15:09,200
before the contest starts.
418
00:15:09,242 --> 00:15:10,410
(Beeping)
419
00:15:10,451 --> 00:15:12,245
Marshall,
420
00:15:12,286 --> 00:15:13,538
we need your water cannons to
421
00:15:12,286 --> 00:15:13,538
fill the cake pans with batter,
422
00:15:13,580 --> 00:15:14,539
fast.
423
00:15:14,581 --> 00:15:16,082
I'm fired up!
424
00:15:16,123 --> 00:15:17,751
(Beeping)
425
00:15:17,792 --> 00:15:19,377
Rubble,
426
00:15:19,419 --> 00:15:20,378
we'll need your shovel
427
00:15:19,419 --> 00:15:20,378
to help lift cake pans
428
00:15:20,420 --> 00:15:21,755
and bags of flour.
429
00:15:21,796 --> 00:15:24,090
Rubble on the double!
430
00:15:24,131 --> 00:15:25,633
(Beeping)
431
00:15:25,675 --> 00:15:27,552
Rocky,
432
00:15:27,594 --> 00:15:29,387
I need you and your tool arm to
433
00:15:27,594 --> 00:15:29,387
help cut the cake into bricks.
434
00:15:29,429 --> 00:15:31,556
Green means go!
435
00:15:31,598 --> 00:15:33,057
(Beeping)
436
00:15:33,099 --> 00:15:34,768
And Chase,
437
00:15:34,809 --> 00:15:36,728
I'll need you and your megaphone
438
00:15:34,809 --> 00:15:36,728
to keep things organized.
439
00:15:36,770 --> 00:15:40,231
Chase is on the cake--
440
00:15:36,770 --> 00:15:40,231
I mean, "Case".
441
00:15:40,273 --> 00:15:41,691
(Laughing)
442
00:15:41,733 --> 00:15:44,736
PAW Patrol is on a roll!
443
00:15:44,778 --> 00:15:48,907
(Barking)
444
00:15:48,948 --> 00:15:50,408
♪ PAW Patrol ♪
445
00:15:50,450 --> 00:15:53,912
Whoa! Whoa!
446
00:15:53,953 --> 00:15:56,289
♪ Marshall ♪
447
00:15:56,330 --> 00:15:58,958
(Barking)
448
00:15:58,999 --> 00:16:02,629
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
449
00:16:05,506 --> 00:16:08,384
♪ Rubble ♪
450
00:16:08,426 --> 00:16:09,969
(Barking)
451
00:16:10,010 --> 00:16:14,682
♪ Go, go ♪
452
00:16:14,724 --> 00:16:17,518
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
453
00:16:17,560 --> 00:16:20,521
(Tires screeching)
454
00:16:20,563 --> 00:16:24,358
(Sirens wailing)
455
00:16:24,400 --> 00:16:32,575
♪
456
00:16:32,617 --> 00:16:37,580
(Sirens wailing)
457
00:16:37,622 --> 00:16:40,458
(Tires screeching)
458
00:16:40,500 --> 00:16:43,503
Rubble on the double!
459
00:16:43,544 --> 00:16:44,504
Time to use my--
460
00:16:44,545 --> 00:16:45,505
(Barking)
461
00:16:45,546 --> 00:16:49,467
Shovel.
462
00:16:49,509 --> 00:16:51,344
Thanks, Rubble.
463
00:16:51,385 --> 00:16:53,513
No problem.
464
00:16:53,554 --> 00:16:55,682
The cake batter is all ready.
465
00:16:55,723 --> 00:16:59,226
Okay, Marshall.
466
00:16:59,268 --> 00:17:01,604
Batter up.
467
00:17:07,276 --> 00:17:08,987
Oops.
468
00:17:09,028 --> 00:17:10,237
Sorry, Mr. Porter.
469
00:17:10,279 --> 00:17:11,364
(Sighing)
470
00:17:11,405 --> 00:17:12,573
Not a problem.
471
00:17:12,615 --> 00:17:14,909
Fill him up.
472
00:17:14,951 --> 00:17:19,497
That's batter-- I mean "Better".
473
00:17:19,539 --> 00:17:21,207
Cake pans coming through!
474
00:17:21,248 --> 00:17:24,084
We'll have to hurry.
475
00:17:21,248 --> 00:17:24,084
We still need 997 cake bricks.
476
00:17:24,126 --> 00:17:26,880
Yup.
477
00:17:26,921 --> 00:17:30,591
(Laughing)
478
00:17:30,633 --> 00:17:40,560
♪
479
00:17:46,858 --> 00:17:49,235
Great job, everyone.
480
00:17:49,276 --> 00:17:51,404
If nothing else goes wrong,
481
00:17:51,445 --> 00:17:53,698
we might have just enough time
482
00:17:51,445 --> 00:17:53,698
to ice the cake
483
00:17:53,740 --> 00:17:55,909
before the contest ends.
484
00:17:55,950 --> 00:17:57,368
Icing coming through!
485
00:17:57,410 --> 00:18:01,247
Whoa! Look out!
486
00:18:01,288 --> 00:18:02,331
(Gasping)
487
00:18:02,373 --> 00:18:04,584
Sorry, Mr. Porter.
488
00:18:04,625 --> 00:18:05,793
I tripped over something.
489
00:18:05,835 --> 00:18:06,920
My cars and track!
490
00:18:06,961 --> 00:18:09,756
I should have cleaned them up.
491
00:18:09,797 --> 00:18:11,925
It was an accident, Alex.
492
00:18:11,966 --> 00:18:14,260
But now I have to
493
00:18:11,966 --> 00:18:14,260
make more icing.
494
00:18:14,301 --> 00:18:16,930
We'll never finish
495
00:18:14,301 --> 00:18:16,930
the Lookout cake in time.
496
00:18:16,971 --> 00:18:19,432
It'll get finished in time
497
00:18:16,971 --> 00:18:19,432
if we all pitch in.
498
00:18:19,473 --> 00:18:21,768
(Cheering)
499
00:18:21,809 --> 00:18:31,235
♪
500
00:18:31,277 --> 00:18:32,236
Whoa!
501
00:18:31,277 --> 00:18:32,236
Wow!
502
00:18:32,278 --> 00:18:34,072
Awesome!
503
00:18:34,113 --> 00:18:35,073
It looks
504
00:18:35,114 --> 00:18:36,574
fantastic!
505
00:18:36,616 --> 00:18:39,243
Good enough to eat,
506
00:18:36,616 --> 00:18:39,243
but something's missing.
507
00:18:39,285 --> 00:18:41,079
Hmm.
508
00:18:41,120 --> 00:18:43,748
The slide, there's no slide!
509
00:18:43,790 --> 00:18:45,291
We don't have time to make one.
510
00:18:45,332 --> 00:18:47,585
We have to get the cake
511
00:18:45,332 --> 00:18:47,585
to city hall right now.
512
00:18:47,627 --> 00:18:48,586
Rocky!
513
00:18:48,628 --> 00:18:49,670
(Barking)
514
00:18:49,712 --> 00:18:51,005
Let's get this cake loaded.
515
00:18:51,047 --> 00:18:52,006
You got it.
516
00:18:52,048 --> 00:18:54,425
(Howling)
517
00:18:54,467 --> 00:18:55,593
Megaphone!
518
00:18:55,635 --> 00:18:58,096
(Barking)
519
00:18:58,137 --> 00:19:00,765
Okay, Rocky, take it slow.
520
00:19:00,807 --> 00:19:02,725
(Laughing)
521
00:19:02,767 --> 00:19:04,393
Aim for the base.
522
00:19:04,435 --> 00:19:07,647
Slow, slow, you got it!
523
00:19:07,688 --> 00:19:08,731
Yay!
524
00:19:08,773 --> 00:19:10,441
(Barking)
525
00:19:10,483 --> 00:19:13,694
Whoa, Rocky, it's tipping over!
526
00:19:13,736 --> 00:19:15,113
It's going to fall!
527
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
We need something
528
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
to keep it straight!
529
00:19:17,197 --> 00:19:18,157
(Gasping)
530
00:19:18,198 --> 00:19:20,159
Oops.
531
00:19:20,200 --> 00:19:23,454
Hey, how about--
532
00:19:23,496 --> 00:19:25,790
There's got to be
533
00:19:23,496 --> 00:19:25,790
something here we can use.
534
00:19:25,832 --> 00:19:27,500
Ryder, Grandpa--
535
00:19:27,541 --> 00:19:29,376
Just a minute, Alex,
536
00:19:27,541 --> 00:19:29,376
we're looking for something--
537
00:19:29,418 --> 00:19:34,132
Something that can hold up the
538
00:19:29,418 --> 00:19:34,132
cake, like this: my racetrack!
539
00:19:34,173 --> 00:19:37,426
We can curve it around the tower
540
00:19:34,173 --> 00:19:37,426
just like the slide.
541
00:19:37,468 --> 00:19:39,137
Great idea, Alex!
542
00:19:39,178 --> 00:19:41,305
Come on, everyone,
543
00:19:39,178 --> 00:19:41,305
let's build a slide!
544
00:19:41,347 --> 00:19:43,016
(Cheering)
545
00:19:43,057 --> 00:19:47,812
Good thing I left out my cars
546
00:19:43,057 --> 00:19:47,812
and track, huh, Grandpa?
547
00:19:47,854 --> 00:19:52,817
Well, using the track to hold up
548
00:19:47,854 --> 00:19:52,817
the cake was a very good idea.
549
00:19:52,859 --> 00:19:54,652
There.
550
00:19:54,694 --> 00:19:57,279
The cake is straight again!
551
00:19:57,321 --> 00:19:59,032
And now it has a slide.
552
00:19:59,073 --> 00:20:00,700
I sure hope it's the tallest.
553
00:20:00,741 --> 00:20:03,077
Let's get moving.
554
00:20:00,741 --> 00:20:03,077
Time's almost up.
555
00:20:03,119 --> 00:20:07,707
(Siren wailing)
556
00:20:09,458 --> 00:20:11,002
And the best thing about my
557
00:20:11,044 --> 00:20:14,047
fantastic fish cake
558
00:20:11,044 --> 00:20:14,047
is that it's made of fish.
559
00:20:14,088 --> 00:20:15,882
(Groaning)
560
00:20:15,923 --> 00:20:17,383
(Meowing)
561
00:20:17,424 --> 00:20:18,801
(Chuckling)
562
00:20:18,843 --> 00:20:21,679
The icing is made from
563
00:20:18,843 --> 00:20:21,679
actual fish scales!
564
00:20:21,721 --> 00:20:24,473
(Purring)
565
00:20:24,515 --> 00:20:26,100
A-ha, Callie likes it.
566
00:20:26,142 --> 00:20:27,267
(Groaning)
567
00:20:27,309 --> 00:20:29,770
Oh, look,
568
00:20:29,812 --> 00:20:32,565
the hot air balloon cake,
569
00:20:32,606 --> 00:20:34,274
again.
570
00:20:34,316 --> 00:20:38,196
Once a cake-contest-winner,
571
00:20:34,316 --> 00:20:38,196
always a cake-contest-winner.
572
00:20:38,237 --> 00:20:39,572
Hmm.
573
00:20:39,613 --> 00:20:41,741
(Static hissing)
574
00:20:41,782 --> 00:20:43,701
In ten seconds,
575
00:20:43,743 --> 00:20:46,286
there will be no more entries
576
00:20:43,743 --> 00:20:46,286
allowed in the cake contest.
577
00:20:46,328 --> 00:20:49,415
Ten, nine, eight,
578
00:20:49,456 --> 00:20:51,000
seven, six--
579
00:20:51,042 --> 00:20:52,001
Oh no!
580
00:20:52,043 --> 00:20:53,586
Ah!
581
00:20:53,627 --> 00:20:57,006
Three, two, one!
582
00:20:57,048 --> 00:20:58,007
We made it!
583
00:20:58,049 --> 00:20:59,217
(Buzzing)
584
00:20:59,258 --> 00:21:02,095
You did it make it,
585
00:20:59,258 --> 00:21:02,095
just in time.
586
00:21:02,136 --> 00:21:05,723
The Tallest and Tastiest
587
00:21:02,136 --> 00:21:05,723
Cake Contest is closed.
588
00:21:05,765 --> 00:21:07,266
(Grumbling)
589
00:21:07,307 --> 00:21:11,353
Mm-hmm.
590
00:21:11,395 --> 00:21:14,732
Hmm.
591
00:21:14,774 --> 00:21:16,442
Mmm.
592
00:21:16,483 --> 00:21:19,278
(Chuckling)
593
00:21:19,319 --> 00:21:21,447
Hmm.
594
00:21:25,159 --> 00:21:26,119
Tallest--
595
00:21:26,160 --> 00:21:27,286
(Gasping)
596
00:21:27,327 --> 00:21:34,710
♪
597
00:21:34,752 --> 00:21:36,462
Hmm.
598
00:21:36,503 --> 00:21:37,463
(Gasping)
599
00:21:37,504 --> 00:21:39,590
And tastiest!
600
00:21:39,632 --> 00:21:40,591
What?
601
00:21:40,633 --> 00:21:41,759
It's official!
602
00:21:41,801 --> 00:21:43,594
The winner is Mr. Porter
603
00:21:43,636 --> 00:21:46,097
and his Lookout tower cake.
604
00:21:46,139 --> 00:21:48,641
Alex, we won!
605
00:21:48,682 --> 00:21:50,143
Yeah!
606
00:21:50,184 --> 00:21:52,394
Congratulations, Mr. Porter.
607
00:21:52,436 --> 00:21:53,395
Thanks, Ryder.
608
00:21:53,437 --> 00:21:54,396
I couldn't have done it
609
00:21:54,438 --> 00:21:55,898
without you and the pups.
610
00:21:55,940 --> 00:21:59,026
Our pleasure. If you ever
611
00:21:55,940 --> 00:21:59,026
need a paw, just yelp--
612
00:21:59,068 --> 00:22:00,861
Or bake--
613
00:22:00,903 --> 00:22:02,822
For help.
614
00:22:02,863 --> 00:22:05,074
I guess there's only
615
00:22:02,863 --> 00:22:05,074
one thing left to do.
616
00:22:05,116 --> 00:22:06,200
Let them eat cake!
617
00:22:06,242 --> 00:22:07,952
Whoo-hoo! Yeah!
618
00:22:07,994 --> 00:22:11,789
You heard him. Go get a piece.
619
00:22:07,994 --> 00:22:11,789
You're all good pups.
620
00:22:11,831 --> 00:22:15,459
Guess you need to put just
621
00:22:11,831 --> 00:22:15,459
a little bit more hot air
622
00:22:15,501 --> 00:22:18,212
in your balloon cake next year,
623
00:22:15,501 --> 00:22:18,212
Mayor Humdinger.
624
00:22:18,254 --> 00:22:21,674
Ha! Next year,
625
00:22:18,254 --> 00:22:21,674
I'll have lots more hot air.
626
00:22:21,715 --> 00:22:24,635
I'm sure that you will, Mayor.
627
00:22:24,677 --> 00:22:27,345
(Grumbling)
628
00:22:32,392 --> 00:22:34,352
♪ You're all good pups ♪
629
00:22:34,394 --> 00:22:37,273
♪ And we saved the day ♪
630
00:22:37,315 --> 00:22:41,110
♪ And now it's to play
631
00:22:37,315 --> 00:22:41,110
round Adventure Bay ♪
632
00:22:45,698 --> 00:22:47,033
(Laughing)
633
00:22:47,074 --> 00:22:49,910
Marshall,
634
00:22:47,074 --> 00:22:49,910
you sure do take the cake.
635
00:22:53,789 --> 00:22:56,792
♪
36480