All language subtitles for Paw Patrol S01 E22_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:11,720
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:11,762 --> 00:00:13,931
♪ We'll be there on
3
00:00:11,762 --> 00:00:13,931
the double ♪
4
00:00:13,973 --> 00:00:16,224
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,602
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,813
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,397
♪ Will come and save
8
00:00:20,855 --> 00:00:22,397
the day ♪
9
00:00:22,439 --> 00:00:23,774
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:23,816 --> 00:00:25,776
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:25,818 --> 00:00:27,402
♪ Yeah, they're on
12
00:00:25,818 --> 00:00:27,402
the way ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,363
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:29,404 --> 00:00:31,573
♪ Whenever you're
15
00:00:29,404 --> 00:00:31,573
in trouble ♪
16
00:00:31,615 --> 00:00:33,742
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:33,784 --> 00:00:35,744
♪ We'll be there on
18
00:00:33,784 --> 00:00:35,744
the double ♪
19
00:00:35,786 --> 00:00:37,830
♪ No job is too big,
20
00:00:35,786 --> 00:00:37,830
No pup is too small ♪
21
00:00:37,872 --> 00:00:40,749
♪ PAW Patrol,
22
00:00:37,872 --> 00:00:40,749
We're on a roll! ♪
23
00:00:40,791 --> 00:00:42,751
♪ So here we go
24
00:00:40,791 --> 00:00:42,751
PAW Patrol ♪
25
00:00:42,793 --> 00:00:44,169
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:00:44,211 --> 00:00:45,170
♪ PAW Patrol ♪
27
00:00:45,212 --> 00:00:46,380
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
28
00:00:46,421 --> 00:00:47,840
♪ PAW Patrol ♪
29
00:00:55,055 --> 00:00:57,599
(Puppies barking)
30
00:00:59,434 --> 00:01:00,895
Arf!
31
00:01:00,936 --> 00:01:02,187
(Giggling)
32
00:01:02,229 --> 00:01:04,147
(Panting)
33
00:01:04,189 --> 00:01:06,274
Now, that's a real
34
00:01:04,189 --> 00:01:06,274
pup tent!
35
00:01:06,316 --> 00:01:09,486
I can't wait to go sleep in
36
00:01:06,316 --> 00:01:09,486
the woods in the tent tonight!
37
00:01:09,528 --> 00:01:11,697
And get some Pup Scout badges!
38
00:01:11,739 --> 00:01:14,909
I'm working on my Pup Scout
39
00:01:11,739 --> 00:01:14,909
Tent-Building badge!
40
00:01:14,950 --> 00:01:17,285
Arf! Claw!
41
00:01:17,327 --> 00:01:21,623
I just need to get
42
00:01:17,327 --> 00:01:21,623
the support pole into here...
43
00:01:21,665 --> 00:01:23,000
Ugh!
44
00:01:23,042 --> 00:01:25,753
Whoa!
45
00:01:25,794 --> 00:01:27,379
Heh, heh.
46
00:01:27,421 --> 00:01:30,966
Uh, is there a Pup Scout badge
47
00:01:27,421 --> 00:01:30,966
for tree-climbing?
48
00:01:31,008 --> 00:01:32,718
(Laughing)
49
00:01:32,760 --> 00:01:35,262
No, but we do have badges
50
00:01:32,760 --> 00:01:35,262
for Cleanest Canoe,
51
00:01:35,303 --> 00:01:39,058
Wiggiest Wigwam-Weaver,
52
00:01:35,303 --> 00:01:39,058
Gooiest Roasted Marshmallow.
53
00:01:39,098 --> 00:01:40,684
Can we go now?
54
00:01:39,098 --> 00:01:40,684
Can we?
55
00:01:40,726 --> 00:01:41,936
(Barking)
56
00:01:41,977 --> 00:01:44,980
And Most Excited
57
00:01:41,977 --> 00:01:44,980
New Camper!
58
00:01:47,691 --> 00:01:49,234
Yay!
59
00:01:47,691 --> 00:01:49,234
Cool.
60
00:01:49,276 --> 00:01:50,861
You should probably get going
61
00:01:50,903 --> 00:01:52,738
if you want to be at your
62
00:01:50,903 --> 00:01:52,738
campsite before dark.
63
00:01:52,780 --> 00:01:53,989
Exactly!
64
00:01:54,031 --> 00:01:55,741
As Pup Scout leader,
65
00:01:55,783 --> 00:01:58,035
I suggest we pack up
66
00:01:55,783 --> 00:01:58,035
and get ready to march!
67
00:01:58,077 --> 00:01:59,286
(Clucking)
68
00:01:59,327 --> 00:02:00,537
Have fun, pups!
69
00:02:00,579 --> 00:02:01,830
Hooray!
70
00:02:04,165 --> 00:02:06,043
(Claw whirring)
71
00:02:06,085 --> 00:02:08,587
All done!
72
00:02:10,923 --> 00:02:12,173
Huh?
73
00:02:12,215 --> 00:02:14,134
Must be tight from
74
00:02:12,215 --> 00:02:14,134
being rolled up.
75
00:02:14,175 --> 00:02:16,511
Ugh!
76
00:02:16,553 --> 00:02:17,972
Whoa!
77
00:02:18,013 --> 00:02:21,308
Uh-oh!
78
00:02:21,349 --> 00:02:23,184
Maybe it needs a little weight
79
00:02:21,349 --> 00:02:23,184
on the end.
80
00:02:23,226 --> 00:02:24,394
Chickaletta!
81
00:02:24,436 --> 00:02:26,563
(Clucking)
82
00:02:26,605 --> 00:02:28,690
Do you mind sitting on the end
83
00:02:26,605 --> 00:02:28,690
of the sleeping bag
84
00:02:28,732 --> 00:02:30,067
so it stays rolled out?
85
00:02:30,109 --> 00:02:31,359
Cluck!
86
00:02:31,401 --> 00:02:32,569
Oof!
87
00:02:32,611 --> 00:02:34,696
(Grunting)
88
00:02:34,738 --> 00:02:36,115
That did it!
89
00:02:36,156 --> 00:02:37,699
(Clucking)
90
00:02:37,741 --> 00:02:39,034
(Giggling)
91
00:02:39,076 --> 00:02:42,496
Oops, uh, sorry.
92
00:02:42,537 --> 00:02:46,541
"Fit tent pole A
93
00:02:42,537 --> 00:02:46,541
into tent pole-holder B,
94
00:02:46,583 --> 00:02:48,543
under tent pole C."
95
00:02:48,585 --> 00:02:50,295
Ha, ha!
96
00:02:50,337 --> 00:02:51,630
Ta-da!
97
00:02:51,672 --> 00:02:54,049
Not quite.
98
00:02:54,091 --> 00:02:56,343
Ah, perfect!
99
00:02:56,384 --> 00:02:59,471
Now, let's secure the stakes
100
00:02:56,384 --> 00:02:59,471
so it won't fly away.
101
00:02:59,513 --> 00:03:01,222
(Tapping)
102
00:03:01,264 --> 00:03:04,143
Such a good helper!
103
00:03:04,183 --> 00:03:07,104
Oh, but this task requires
104
00:03:04,183 --> 00:03:07,104
the right tool.
105
00:03:07,146 --> 00:03:10,024
(Stomping)
106
00:03:14,153 --> 00:03:16,113
Cluck!
107
00:03:16,155 --> 00:03:17,990
(Snoring)
108
00:03:19,616 --> 00:03:22,369
Tents and sleeping bags
109
00:03:19,616 --> 00:03:22,369
are ready!
110
00:03:22,410 --> 00:03:24,538
Is it time to make
111
00:03:22,410 --> 00:03:24,538
a campfire?
112
00:03:24,579 --> 00:03:28,542
Let's see what the Pup Scout
113
00:03:24,579 --> 00:03:28,542
camping app says.
114
00:03:28,583 --> 00:03:31,461
Uh, "to set up the fire pit,
115
00:03:28,583 --> 00:03:31,461
first clear all leaves and twigs
116
00:03:31,503 --> 00:03:33,380
that might catch fire
117
00:03:31,503 --> 00:03:33,380
from sparks."
118
00:03:33,421 --> 00:03:34,882
(Barking)
119
00:03:34,923 --> 00:03:36,591
Pincers!
120
00:03:39,594 --> 00:03:42,723
Twigs cleared away!
121
00:03:42,764 --> 00:03:44,975
Leaves cleared away!
122
00:03:45,017 --> 00:03:46,727
Great job!
123
00:03:46,768 --> 00:03:49,479
Next, make a ring of rocks
124
00:03:46,768 --> 00:03:49,479
on a dirt area.
125
00:03:49,521 --> 00:03:52,733
BOTH:
126
00:03:49,521 --> 00:03:52,733
We're on it!
127
00:03:52,774 --> 00:03:55,110
(Clucking)
128
00:03:55,152 --> 00:03:57,071
Well done, Pup Scouts!
129
00:03:57,112 --> 00:03:59,614
Cluck!
130
00:03:59,656 --> 00:04:03,451
Hey, that rock's a turtle!
131
00:04:03,493 --> 00:04:07,622
Oh, that gets you an
132
00:04:03,493 --> 00:04:07,622
Animal Identification badge!
133
00:04:07,664 --> 00:04:09,833
Cool!
134
00:04:09,875 --> 00:04:11,501
Now that we have leaves
135
00:04:09,875 --> 00:04:11,501
and twigs,
136
00:04:11,543 --> 00:04:13,170
we need bigger pieces of wood
137
00:04:11,543 --> 00:04:13,170
for the fire.
138
00:04:13,212 --> 00:04:16,715
Camping is just like Fetch,
139
00:04:13,212 --> 00:04:16,715
without the throwing!
140
00:04:16,757 --> 00:04:18,133
(Giggling)
141
00:04:18,175 --> 00:04:19,509
Cluck!
142
00:04:21,386 --> 00:04:23,388
Well done, Rocky!
143
00:04:23,430 --> 00:04:27,559
You just earned
144
00:04:23,430 --> 00:04:27,559
a Tidy Firewood badge!
145
00:04:27,601 --> 00:04:30,145
This bucket of sand is in case
146
00:04:27,601 --> 00:04:30,145
we need to put out the campfire.
147
00:04:30,187 --> 00:04:32,940
Now, everything's set except--
148
00:04:32,981 --> 00:04:34,942
BOTH:
149
00:04:32,981 --> 00:04:34,942
Marshmallow sticks!
150
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
Ah, that's right!
151
00:04:37,027 --> 00:04:39,279
The key is finding
152
00:04:37,027 --> 00:04:39,279
the perfect stick.
153
00:04:39,320 --> 00:04:40,822
Yay!
154
00:04:40,864 --> 00:04:42,157
(Both barking)
155
00:04:42,199 --> 00:04:43,784
(Laughing)
156
00:04:48,622 --> 00:04:51,041
Oh!
157
00:04:51,083 --> 00:04:52,793
Too flimsy.
158
00:04:52,834 --> 00:04:57,422
(Clucking)
159
00:04:57,464 --> 00:05:01,509
Hmm... too short.
160
00:05:01,551 --> 00:05:04,512
(Clucking)
161
00:05:06,098 --> 00:05:07,432
Cluck!
162
00:05:07,474 --> 00:05:10,269
Chickaletta?
163
00:05:10,310 --> 00:05:12,229
(Chickaletta clucking)
164
00:05:12,271 --> 00:05:13,521
Cluck!
165
00:05:13,563 --> 00:05:16,233
(Gasping)
166
00:05:13,563 --> 00:05:16,233
Chickaletta!
167
00:05:16,275 --> 00:05:17,734
Cluck!
168
00:05:17,776 --> 00:05:20,904
Easy, Chickaletta!
169
00:05:17,776 --> 00:05:20,904
No need to panic!
170
00:05:20,946 --> 00:05:22,572
This is a total disaster!
171
00:05:22,614 --> 00:05:24,699
Rocky! Skye!
172
00:05:24,741 --> 00:05:26,326
It's Chickaletta!
173
00:05:26,367 --> 00:05:27,869
She's fallen down there!
174
00:05:27,911 --> 00:05:29,370
(Clucking)
175
00:05:29,412 --> 00:05:31,873
Arf, arf! Claw!
176
00:05:34,626 --> 00:05:37,171
Cluck?
177
00:05:37,212 --> 00:05:38,839
Sorry, I can't reach you!
178
00:05:38,880 --> 00:05:40,339
I'd fly down to her,
179
00:05:40,381 --> 00:05:42,176
but it's too narrow
180
00:05:40,381 --> 00:05:42,176
for my wings.
181
00:05:42,217 --> 00:05:44,886
There's only one thing
182
00:05:42,217 --> 00:05:44,886
left to do.
183
00:05:44,928 --> 00:05:46,763
(Beeping)
184
00:05:46,805 --> 00:05:49,933
(Phone buzzing)
185
00:05:49,975 --> 00:05:53,436
Hello, Ryder here.
186
00:05:53,478 --> 00:05:55,563
MAYOR:
187
00:05:53,478 --> 00:05:55,563
It's a disaster, Ryder! Help!
188
00:05:55,605 --> 00:05:57,691
Hi, Mayor Goodway!
189
00:05:55,605 --> 00:05:57,691
What happened?
190
00:05:57,732 --> 00:06:00,443
Chickaletta's trapped in a
191
00:05:57,732 --> 00:06:00,443
crevasse and it's getting dark.
192
00:06:00,485 --> 00:06:02,029
We're on it!
193
00:06:02,070 --> 00:06:04,739
No job is too big;
194
00:06:02,070 --> 00:06:04,739
no pup is too small!
195
00:06:04,781 --> 00:06:06,491
(Beeping)
196
00:06:06,533 --> 00:06:08,910
PAW Patrol, to the Lookout!
197
00:06:08,952 --> 00:06:10,537
PUPS:
198
00:06:08,952 --> 00:06:10,537
Ryder needs us!
199
00:06:10,578 --> 00:06:12,706
(Barking)
200
00:06:12,747 --> 00:06:15,209
Wait for me!
201
00:06:16,751 --> 00:06:18,086
(Giggling)
202
00:06:18,128 --> 00:06:19,713
Oh, whoa!
203
00:06:19,754 --> 00:06:22,716
All good.
204
00:06:22,757 --> 00:06:24,467
(Laughing)
205
00:06:24,509 --> 00:06:29,430
♪
206
00:06:34,477 --> 00:06:36,771
(Elevator dinging)
207
00:06:39,733 --> 00:06:41,360
Ready for action, Ryder, sir!
208
00:06:41,400 --> 00:06:42,652
(Beeping)
209
00:06:42,694 --> 00:06:45,030
Thanks for coming so quickly,
210
00:06:42,694 --> 00:06:45,030
pups.
211
00:06:45,072 --> 00:06:48,033
I just got a call from Mayor
212
00:06:45,072 --> 00:06:48,033
Goodway and the Pup Scouts.
213
00:06:48,075 --> 00:06:49,450
Is Skye okay?
214
00:06:49,492 --> 00:06:51,286
Er, I mean, are they okay?
215
00:06:51,328 --> 00:06:52,829
The pups are fine,
216
00:06:52,871 --> 00:06:54,956
but Chickaletta's stuck
217
00:06:52,871 --> 00:06:54,956
in a cave in the ground,
218
00:06:54,998 --> 00:06:56,750
and can't get out.
219
00:06:56,791 --> 00:06:58,459
She's too deep for Rocky
220
00:06:56,791 --> 00:06:58,459
to reach,
221
00:06:58,501 --> 00:07:00,170
so we're going to have to help.
222
00:07:00,212 --> 00:07:01,880
(Beeping)
223
00:07:01,922 --> 00:07:04,674
Chase, we'll need your winch
224
00:07:01,922 --> 00:07:04,674
to pull Chickaletta out.
225
00:07:04,716 --> 00:07:07,135
Chase is on the case!
226
00:07:07,177 --> 00:07:09,054
(Beeping)
227
00:07:09,096 --> 00:07:11,890
Rubble, we'll need your rig to
228
00:07:09,096 --> 00:07:11,890
clear the rocks from the edge.
229
00:07:11,932 --> 00:07:14,226
Rubble on the double!
230
00:07:14,268 --> 00:07:17,312
All right!
231
00:07:14,268 --> 00:07:17,312
PAW Patrol is on a roll!
232
00:07:17,354 --> 00:07:18,730
(Barking)
233
00:07:18,772 --> 00:07:21,482
♪
234
00:07:21,524 --> 00:07:23,068
♪ PAW Patrol ♪
235
00:07:23,110 --> 00:07:24,819
(Barking)
236
00:07:24,861 --> 00:07:26,321
♪ Go, go, go ♪
237
00:07:26,363 --> 00:07:28,365
Arooo!
238
00:07:28,407 --> 00:07:31,659
(Barking)
239
00:07:31,701 --> 00:07:36,623
♪
240
00:07:39,209 --> 00:07:40,377
♪ Chase ♪
241
00:07:40,419 --> 00:07:41,669
Ruff!
242
00:07:41,711 --> 00:07:46,007
♪ Go, go, go ♪
243
00:07:46,049 --> 00:07:48,343
(Siren blaring)
244
00:07:48,385 --> 00:07:51,179
♪ Go, go, go ♪
245
00:07:51,221 --> 00:07:52,722
♪ Rubble ♪
246
00:07:52,764 --> 00:07:55,558
(Barking)
247
00:07:55,600 --> 00:07:58,186
♪ Go, go, go ♪
248
00:07:58,228 --> 00:08:00,230
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
249
00:08:00,272 --> 00:08:03,317
(Tires screeching)
250
00:08:03,358 --> 00:08:06,278
(Siren blaring)
251
00:08:06,320 --> 00:08:20,750
♪
252
00:08:32,471 --> 00:08:34,431
MAYOR:
253
00:08:32,471 --> 00:08:34,431
Ryder, thank goodness!
254
00:08:34,473 --> 00:08:36,641
Poor Chickaletta must be
255
00:08:34,473 --> 00:08:36,641
so frightened
256
00:08:36,683 --> 00:08:38,977
with all the creatures lurking
257
00:08:36,683 --> 00:08:38,977
in the darkness.
258
00:08:39,019 --> 00:08:40,895
Ah, like that!
259
00:08:39,019 --> 00:08:40,895
It has my leg!
260
00:08:40,937 --> 00:08:44,899
Ruff, ruff! Light!
261
00:08:44,941 --> 00:08:48,569
Aw, what a cute little bunny!
262
00:08:48,611 --> 00:08:51,531
Oh, ha, of course!
263
00:08:48,611 --> 00:08:51,531
I knew that!
264
00:08:51,572 --> 00:08:53,700
I have my Bunny Care badge.
265
00:08:53,741 --> 00:08:55,452
Let's check on Chickaletta.
266
00:08:55,494 --> 00:08:57,287
Chase, shine your light
267
00:08:57,329 --> 00:08:58,955
so Rubble can clear
268
00:08:57,329 --> 00:08:58,955
the loose rocks.
269
00:08:58,997 --> 00:09:01,416
You got it!
270
00:09:04,127 --> 00:09:07,047
(Rocks scraping)
271
00:09:07,088 --> 00:09:08,673
All clear!
272
00:09:08,715 --> 00:09:09,924
Thanks, Rubble!
273
00:09:09,966 --> 00:09:11,592
Don't worry, Chickaletta.
274
00:09:11,634 --> 00:09:13,428
We'll get you out soon!
275
00:09:13,470 --> 00:09:14,762
Chickaletta!
276
00:09:14,804 --> 00:09:16,390
Are you all right,
277
00:09:14,804 --> 00:09:16,390
my little chick-chick?
278
00:09:16,431 --> 00:09:17,807
(Chickaletta burping)
279
00:09:17,849 --> 00:09:19,309
Oh.
280
00:09:19,351 --> 00:09:21,520
(Grunting)
281
00:09:21,561 --> 00:09:24,022
I need a small pup
282
00:09:21,561 --> 00:09:24,022
to ride down on the winch.
283
00:09:24,064 --> 00:09:25,273
(Skye gasping)
284
00:09:25,315 --> 00:09:28,485
(Barking excitedly)
285
00:09:25,315 --> 00:09:28,485
I can do it!
286
00:09:28,527 --> 00:09:31,654
Ruff! Open winch!
287
00:09:40,539 --> 00:09:42,040
Almost there!
288
00:09:42,082 --> 00:09:43,542
Hey, Chickaletta!
289
00:09:43,583 --> 00:09:44,792
(Clucking)
290
00:09:44,834 --> 00:09:46,420
I'm going to help you out.
291
00:09:46,461 --> 00:09:49,005
I can carry you!
292
00:09:49,047 --> 00:09:52,633
Or... you could just ride
293
00:09:49,047 --> 00:09:52,633
on my head.
294
00:09:52,675 --> 00:09:54,469
Okay, bring us up!
295
00:09:54,511 --> 00:09:56,054
I'm on it!
296
00:09:56,096 --> 00:09:58,223
(Beeping)
297
00:09:58,265 --> 00:10:00,808
I never knew chicken feet
298
00:09:58,265 --> 00:10:00,808
were so ticklish!
299
00:10:00,850 --> 00:10:02,060
(Giggling)
300
00:10:02,102 --> 00:10:04,312
Can you spot me, Rocky?
301
00:10:04,354 --> 00:10:07,315
You got it!
302
00:10:07,357 --> 00:10:08,649
Rrrr!
303
00:10:08,691 --> 00:10:10,235
Almost there!
304
00:10:10,277 --> 00:10:11,486
Got her!
305
00:10:11,528 --> 00:10:12,737
Yay!
306
00:10:12,779 --> 00:10:14,406
Yes! Chickaletta's okay!
307
00:10:14,448 --> 00:10:15,656
She's okay!
308
00:10:15,698 --> 00:10:16,908
(Skye barking)
309
00:10:16,950 --> 00:10:19,077
Yes! Skye's okay!
310
00:10:19,119 --> 00:10:20,787
She's okay!
311
00:10:20,828 --> 00:10:23,039
Aww, you were worried!
312
00:10:23,081 --> 00:10:25,250
Uh, no, I wasn't!
313
00:10:25,292 --> 00:10:27,627
I'm just, uh, glad
314
00:10:25,292 --> 00:10:27,627
you saved Chickaletta!
315
00:10:27,668 --> 00:10:29,170
Thanks, Chase.
316
00:10:29,212 --> 00:10:31,256
That's very sweet.
317
00:10:31,298 --> 00:10:33,674
Well, after an exciting rescue
318
00:10:31,298 --> 00:10:33,674
like that,
319
00:10:33,716 --> 00:10:35,760
there's only one thing
320
00:10:33,716 --> 00:10:35,760
left to do.
321
00:10:35,802 --> 00:10:38,263
Roast marshmallows!
322
00:10:38,305 --> 00:10:40,974
(Pups cheering)
323
00:10:41,015 --> 00:10:44,269
What a beautiful night!
324
00:10:44,311 --> 00:10:47,522
Yeah, it's so nice here,
325
00:10:44,311 --> 00:10:47,522
we should all camp out!
326
00:10:47,564 --> 00:10:49,232
If you Pup Scouts don't mind.
327
00:10:49,274 --> 00:10:50,817
We don't mind!
328
00:10:49,274 --> 00:10:50,817
Yeah, stay!
329
00:10:50,858 --> 00:10:52,486
(Cheering)
330
00:10:52,527 --> 00:10:55,696
Fantastic idea,
331
00:10:52,527 --> 00:10:55,696
but there aren't enough tents.
332
00:10:55,738 --> 00:10:57,824
(Barking)
333
00:10:55,738 --> 00:10:57,824
House!
334
00:10:57,865 --> 00:11:02,870
♪
335
00:11:02,912 --> 00:11:05,332
MAYOR:
336
00:11:02,912 --> 00:11:05,332
Now that's making yourself
337
00:11:02,912 --> 00:11:05,332
at home!
338
00:11:05,373 --> 00:11:08,876
Okay, time to learn the most
339
00:11:05,373 --> 00:11:08,876
important camping skill of all.
340
00:11:08,918 --> 00:11:10,253
Marshmallow--
341
00:11:10,295 --> 00:11:11,671
(Clucking)
342
00:11:11,712 --> 00:11:13,381
--and corn roasting.
343
00:11:13,423 --> 00:11:16,510
(Clucking)
344
00:11:16,551 --> 00:11:19,053
Chickaletta, you get a Pup Scout
345
00:11:16,551 --> 00:11:19,053
badge for bravery,
346
00:11:19,095 --> 00:11:22,390
and I have a very special
347
00:11:19,095 --> 00:11:22,390
Chickaletta Rescue badge
348
00:11:22,432 --> 00:11:23,682
for the PAW Patrol!
349
00:11:23,724 --> 00:11:25,352
Thanks, Mayor!
350
00:11:25,393 --> 00:11:27,728
Whenever you're in trouble,
351
00:11:25,393 --> 00:11:27,728
just yelp for help!
352
00:11:27,770 --> 00:11:29,189
ROCKY:
353
00:11:27,770 --> 00:11:29,189
Help!
354
00:11:29,230 --> 00:11:31,566
I burned the marshmallows!
355
00:11:31,608 --> 00:11:32,984
Burned?
356
00:11:33,026 --> 00:11:36,196
(Barking)
357
00:11:33,026 --> 00:11:36,196
Water cannon!
358
00:11:36,237 --> 00:11:37,531
(Barking)
359
00:11:37,572 --> 00:11:40,908
Uh-oh. Whoa!
360
00:11:40,950 --> 00:11:42,869
Sorry, Pups,
361
00:11:42,910 --> 00:11:46,039
now your marshmallows
362
00:11:42,910 --> 00:11:46,039
are burned and soggy.
363
00:11:46,080 --> 00:11:48,041
(All giggling)
364
00:12:00,637 --> 00:12:03,264
(Yawning)
365
00:12:03,306 --> 00:12:04,849
(Smacking lips)
366
00:12:04,891 --> 00:12:06,100
Huh?
367
00:12:06,142 --> 00:12:07,810
Turtle?
368
00:12:07,852 --> 00:12:10,938
Ha, now I've seen everything!
369
00:12:10,980 --> 00:12:12,607
(Turtle chirping)
370
00:12:12,649 --> 00:12:13,941
(Giggling)
371
00:12:13,983 --> 00:12:15,443
Ha ha, whoa!
372
00:12:15,485 --> 00:12:17,904
Oh, ah!
373
00:12:17,945 --> 00:12:20,281
Hey, that really tickles!
374
00:12:20,323 --> 00:12:22,325
(Rubble snoring)
375
00:12:22,367 --> 00:12:25,161
Now that's what I call
376
00:12:22,367 --> 00:12:25,161
sleepwalking!
377
00:12:25,203 --> 00:12:26,580
Ha, ha! Good morning, Rubble!
378
00:12:26,621 --> 00:12:28,747
(Rubble snorting)
379
00:12:28,789 --> 00:12:30,458
Morning, Marshall.
380
00:12:30,500 --> 00:12:31,918
Where are you going?
381
00:12:31,959 --> 00:12:34,212
I'm not moving.
382
00:12:31,959 --> 00:12:34,212
You are!
383
00:12:34,254 --> 00:12:35,880
Huh?
384
00:12:34,254 --> 00:12:35,880
What?!
385
00:12:35,922 --> 00:12:37,465
Ugh!
386
00:12:37,507 --> 00:12:40,051
Hey, ha ha!
387
00:12:37,507 --> 00:12:40,051
That tickles!
388
00:12:40,093 --> 00:12:41,428
RYDER:
389
00:12:40,093 --> 00:12:41,428
More turtles?
390
00:12:41,469 --> 00:12:44,472
Huh, I found one
391
00:12:41,469 --> 00:12:44,472
in my juice glass.
392
00:12:44,514 --> 00:12:45,890
(Chirping)
393
00:12:45,932 --> 00:12:47,601
They're everywhere.
394
00:12:47,642 --> 00:12:48,976
PUPS:
395
00:12:47,642 --> 00:12:48,976
Awww!
396
00:12:49,018 --> 00:12:50,478
They're so cute!
397
00:12:50,520 --> 00:12:52,606
You look like a Myrtle!
398
00:12:50,520 --> 00:12:52,606
(Chirping)
399
00:12:52,647 --> 00:12:55,316
Myrtle the Turtle!
400
00:12:52,647 --> 00:12:55,316
(Giggling)
401
00:12:55,358 --> 00:12:57,110
Let's call this one Bertle!
402
00:12:57,151 --> 00:12:58,403
Gertle!
403
00:12:58,445 --> 00:12:59,696
Churtle and Wurtle.
404
00:12:59,738 --> 00:13:01,615
Joey!
405
00:13:01,656 --> 00:13:04,701
What? I love the name Joey.
406
00:13:04,743 --> 00:13:06,077
(Pups laughing)
407
00:13:06,119 --> 00:13:09,581
This one has a star on her back.
408
00:13:09,623 --> 00:13:11,374
Let's call her Star!
409
00:13:11,416 --> 00:13:15,086
Star wants some water.
410
00:13:15,128 --> 00:13:16,379
(Splashing)
411
00:13:16,421 --> 00:13:19,507
Turtles need water to live.
412
00:13:19,549 --> 00:13:21,884
I better figure out
413
00:13:19,549 --> 00:13:21,884
where they came from
414
00:13:21,926 --> 00:13:23,344
so we can get them back home.
415
00:13:23,386 --> 00:13:25,221
PUPS:
416
00:13:23,386 --> 00:13:25,221
Awwww!
417
00:13:25,263 --> 00:13:26,931
Can't they stay here?
418
00:13:26,973 --> 00:13:29,350
These turtles need to live
419
00:13:26,973 --> 00:13:29,350
near a lot of water,
420
00:13:29,392 --> 00:13:32,520
like a pond or a river,
421
00:13:29,392 --> 00:13:32,520
not a dog bowl.
422
00:13:32,562 --> 00:13:33,896
(Turtles chirping)
423
00:13:33,938 --> 00:13:35,732
(Giggling)
424
00:13:35,774 --> 00:13:38,526
Rocky, make a safe place
425
00:13:35,774 --> 00:13:38,526
to gather the turtles.
426
00:13:38,568 --> 00:13:40,278
Arf!
427
00:13:43,364 --> 00:13:45,866
That should keep them
428
00:13:43,364 --> 00:13:45,866
in one place!
429
00:13:47,452 --> 00:13:48,827
Are they all here?
430
00:13:48,869 --> 00:13:50,829
There's Myrtle, Gertle...
431
00:13:50,871 --> 00:13:52,373
Burtle, Joey...
432
00:13:52,415 --> 00:13:54,334
Where are the rest?
433
00:13:54,375 --> 00:13:56,377
Megaphone, ruff!
434
00:13:56,961 --> 00:14:00,006
Emergency!
435
00:13:56,961 --> 00:14:00,006
The turtles have escaped!
436
00:14:00,047 --> 00:14:01,424
I repeat, the turtles have--
437
00:14:01,466 --> 00:14:03,968
Turtle express,
438
00:14:01,466 --> 00:14:03,968
coming through!
439
00:14:05,886 --> 00:14:07,054
(Chirping)
440
00:14:07,096 --> 00:14:09,516
They're slow,
441
00:14:07,096 --> 00:14:09,516
but they get around.
442
00:14:09,557 --> 00:14:11,184
(Laughing)
443
00:14:11,225 --> 00:14:12,435
Rocky?
444
00:14:12,477 --> 00:14:14,061
Uh, what's up with your hat?
445
00:14:14,103 --> 00:14:15,980
Huh?
446
00:14:16,022 --> 00:14:17,774
Whoa!
447
00:14:17,816 --> 00:14:20,234
(Giggling)
448
00:14:17,816 --> 00:14:20,234
Found one more!
449
00:14:26,700 --> 00:14:29,786
Play with your friends in here!
450
00:14:29,828 --> 00:14:31,663
(Skye giggling)
451
00:14:31,705 --> 00:14:33,914
Okay, who wants to get wet?
452
00:14:33,956 --> 00:14:35,583
(Barking)
453
00:14:33,956 --> 00:14:35,583
Water cannon!
454
00:14:38,628 --> 00:14:40,963
Hose off!
455
00:14:41,005 --> 00:14:43,800
(Splashing)
456
00:14:45,009 --> 00:14:46,386
(Pups giggling)
457
00:14:46,427 --> 00:14:47,928
Go, Joey, go!
458
00:14:47,970 --> 00:14:50,139
Yahoo!
459
00:14:50,181 --> 00:14:53,810
Now, if I was a freshwater
460
00:14:50,181 --> 00:14:53,810
turtle, where would I live?
461
00:14:55,978 --> 00:14:57,355
Whoa!
462
00:14:57,397 --> 00:15:01,317
Either that's one giant turtle,
463
00:14:57,397 --> 00:15:01,317
or...
464
00:15:01,359 --> 00:15:02,652
(Turtle chirping)
465
00:15:02,694 --> 00:15:04,571
Ha ha ha!
466
00:15:02,694 --> 00:15:04,571
Found another one!
467
00:15:09,409 --> 00:15:11,619
Farmer Yumi's pond
468
00:15:09,409 --> 00:15:11,619
is all dried up!
469
00:15:11,661 --> 00:15:13,204
No wonder you left home.
470
00:15:13,246 --> 00:15:14,706
We need to fix up your pond!
471
00:15:14,748 --> 00:15:17,709
No job is too big,
472
00:15:14,748 --> 00:15:17,709
no pup is too small!
473
00:15:17,751 --> 00:15:19,460
(Beeping)
474
00:15:19,502 --> 00:15:21,880
PAW Patrol, to the Lookout!
475
00:15:21,921 --> 00:15:24,340
PUPS:
476
00:15:21,921 --> 00:15:24,340
Ryder needs us!
477
00:15:24,382 --> 00:15:27,176
Ugh, and I need a towel!
478
00:15:27,218 --> 00:15:29,637
(Barking)
479
00:15:34,434 --> 00:15:36,977
Marshall, why so slow?
480
00:15:37,019 --> 00:15:39,021
Shh!
481
00:15:39,063 --> 00:15:40,940
(Turtle snoring)
482
00:15:40,981 --> 00:15:42,817
Aww!
483
00:15:42,859 --> 00:15:44,694
(Giggling)
484
00:15:44,736 --> 00:15:49,657
♪
485
00:15:54,871 --> 00:15:57,248
(Elevator dinging)
486
00:16:01,419 --> 00:16:04,589
Ready for action, Ryder, sir!
487
00:16:04,631 --> 00:16:07,425
Marshall, why are you moving
488
00:16:04,631 --> 00:16:07,425
so slowly?
489
00:16:07,467 --> 00:16:10,970
If I move at turtle speed,
490
00:16:07,467 --> 00:16:10,970
I won't wake her up.
491
00:16:11,011 --> 00:16:13,807
(Yawning)
492
00:16:13,848 --> 00:16:16,559
Okay, pups... and Star.
493
00:16:16,601 --> 00:16:18,561
I figured out why
494
00:16:16,601 --> 00:16:18,561
the turtles are here.
495
00:16:18,603 --> 00:16:19,896
(Beeping)
496
00:16:19,938 --> 00:16:21,522
Their pond is all dried up,
497
00:16:21,564 --> 00:16:24,567
and they're looking for
498
00:16:21,564 --> 00:16:24,567
someplace wet to stay cool.
499
00:16:24,609 --> 00:16:26,193
Huh?
500
00:16:26,235 --> 00:16:27,403
(Pups gasping)
501
00:16:27,445 --> 00:16:30,197
I wonder what's wrong.
502
00:16:30,239 --> 00:16:31,950
Hmm.
503
00:16:31,991 --> 00:16:33,367
(Turtles chirping)
504
00:16:33,409 --> 00:16:35,411
Turtles and TVs
505
00:16:33,409 --> 00:16:35,411
don't go together.
506
00:16:35,453 --> 00:16:36,913
(Giggling)
507
00:16:36,955 --> 00:16:38,915
(Beeping)
508
00:16:38,957 --> 00:16:42,042
First, we need to figure out why
509
00:16:38,957 --> 00:16:42,042
there's no water in the pond.
510
00:16:42,084 --> 00:16:43,711
(Beeping)
511
00:16:43,753 --> 00:16:46,714
Rubble, I'll need you and your
512
00:16:43,753 --> 00:16:46,714
digger to help clear it.
513
00:16:46,756 --> 00:16:48,382
Let's dig it!
514
00:16:48,424 --> 00:16:51,051
The rest of you pups,
515
00:16:48,424 --> 00:16:51,051
keep the turtles safe and wet
516
00:16:51,093 --> 00:16:53,095
until we get the water
517
00:16:51,093 --> 00:16:53,095
back in the pond.
518
00:16:53,137 --> 00:16:56,098
Ruff! Net!
519
00:16:56,140 --> 00:16:58,142
Ruff!
520
00:16:58,184 --> 00:17:00,895
Don't worry, they won't get away
521
00:16:58,184 --> 00:17:00,895
from us again!
522
00:17:00,937 --> 00:17:03,940
All right!
523
00:17:00,937 --> 00:17:03,940
PAW Patrol is on a roll!
524
00:17:03,982 --> 00:17:06,567
(Barking)
525
00:17:06,609 --> 00:17:08,110
♪
526
00:17:08,152 --> 00:17:09,696
♪ PAW Patrol ♪
527
00:17:09,737 --> 00:17:12,991
♪ Go, go, go ♪
528
00:17:13,032 --> 00:17:17,954
♪
529
00:17:19,956 --> 00:17:22,166
♪ Rubble ♪
530
00:17:22,208 --> 00:17:26,838
♪ Go, go, go ♪
531
00:17:26,880 --> 00:17:30,383
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
532
00:17:30,424 --> 00:17:44,939
♪
533
00:17:52,572 --> 00:17:53,990
Need any help with the turtles?
534
00:17:54,032 --> 00:17:56,951
No thanks, they're not heavy.
535
00:17:59,412 --> 00:18:03,207
In fact, they seem to be getting
536
00:17:59,412 --> 00:18:03,207
a lot lighter.
537
00:18:03,249 --> 00:18:05,543
Uh-oh!
538
00:18:05,585 --> 00:18:09,547
Arf! Megaphone, ruff!
539
00:18:09,589 --> 00:18:12,050
Pups, the turtles
540
00:18:09,589 --> 00:18:12,050
have escaped again!
541
00:18:12,091 --> 00:18:15,720
Uh, we're right here, dude.
542
00:18:15,762 --> 00:18:17,555
Ha ha ha!
543
00:18:17,597 --> 00:18:19,223
Split up and find those
544
00:18:17,597 --> 00:18:19,223
turtles!
545
00:18:19,265 --> 00:18:20,683
PUPS:
546
00:18:19,265 --> 00:18:20,683
You got it!
547
00:18:20,725 --> 00:18:22,602
(Barking)
548
00:18:22,643 --> 00:18:25,897
SKYE:
549
00:18:22,643 --> 00:18:25,897
I think that's all of them.
550
00:18:25,939 --> 00:18:28,357
Uh-oh, we're missing one!
551
00:18:28,399 --> 00:18:29,567
Oh!
552
00:18:29,609 --> 00:18:31,485
(Laughing)
553
00:18:31,527 --> 00:18:32,987
You think doing
554
00:18:31,527 --> 00:18:32,987
the pup-pup boogie
555
00:18:33,029 --> 00:18:36,574
will help you find
556
00:18:33,029 --> 00:18:36,574
the turtle?
557
00:18:36,616 --> 00:18:37,992
(Chirping)
558
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
It's Star!
559
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
She really tickles!
560
00:18:39,786 --> 00:18:41,579
(Giggling)
561
00:18:41,621 --> 00:18:44,874
These turtles love to play.
562
00:18:44,916 --> 00:18:48,002
Maybe that's how we can
563
00:18:44,916 --> 00:18:48,002
keep them in one place.
564
00:18:48,044 --> 00:18:50,170
PUPS:
565
00:18:48,044 --> 00:18:50,170
Huh?
566
00:18:50,212 --> 00:18:53,049
There should be a spring
567
00:18:50,212 --> 00:18:53,049
or an underground stream
568
00:18:53,091 --> 00:18:56,385
that brings the water
569
00:18:53,091 --> 00:18:56,385
into the pond.
570
00:18:56,427 --> 00:18:59,346
Hmm... huh?
571
00:18:59,388 --> 00:19:01,015
There's a puddle here!
572
00:19:01,057 --> 00:19:02,308
Ahh!
573
00:19:02,349 --> 00:19:04,226
What's wrong, Rubble?
574
00:19:04,268 --> 00:19:06,646
This is the turtles' home,
575
00:19:04,268 --> 00:19:06,646
for sure!
576
00:19:06,687 --> 00:19:09,148
One's still here!
577
00:19:09,189 --> 00:19:12,318
Hmm, what's blocking
578
00:19:09,189 --> 00:19:12,318
the water?
579
00:19:12,359 --> 00:19:13,569
(Snapping fingers)
580
00:19:12,359 --> 00:19:13,569
Aha!
581
00:19:13,611 --> 00:19:15,780
Try drilling a new hole.
582
00:19:15,822 --> 00:19:18,282
That should let the water
583
00:19:15,822 --> 00:19:18,282
into the pond again.
584
00:19:18,324 --> 00:19:20,326
Rubble on the double!
585
00:19:20,367 --> 00:19:21,577
(Barking)
586
00:19:21,619 --> 00:19:23,079
Don't worry, little guy.
587
00:19:23,121 --> 00:19:25,873
Soon, all of your friends
588
00:19:23,121 --> 00:19:25,873
will be back home.
589
00:19:25,915 --> 00:19:27,583
(Chirping)
590
00:19:30,878 --> 00:19:32,922
A water park for turtles
591
00:19:30,878 --> 00:19:32,922
is a great way
592
00:19:32,964 --> 00:19:34,507
to keep them from running away!
593
00:19:34,548 --> 00:19:37,217
Time to test the waterslide!
594
00:19:39,637 --> 00:19:40,847
(Splashing)
595
00:19:40,888 --> 00:19:42,098
Hee hee hee!
596
00:19:42,140 --> 00:19:44,475
Go for it, Churtle!
597
00:19:44,517 --> 00:19:46,060
Oh, sorry, Burtle!
598
00:19:50,230 --> 00:19:52,150
Heh heh!
599
00:19:52,191 --> 00:19:55,194
(Skye giggling)
600
00:19:55,235 --> 00:19:57,071
Great dive, Star!
601
00:19:59,657 --> 00:20:00,867
Nothing yet!
602
00:20:00,908 --> 00:20:02,576
I have to go deeper!
603
00:20:02,618 --> 00:20:06,039
(Beeping)
604
00:20:06,080 --> 00:20:07,498
You did it, Rubble!
605
00:20:07,540 --> 00:20:10,710
(Barking triumphantly)
606
00:20:10,751 --> 00:20:12,419
Whoa!
607
00:20:12,461 --> 00:20:15,131
I really did it,
608
00:20:12,461 --> 00:20:15,131
maybe too well.
609
00:20:15,173 --> 00:20:17,257
Uh-oh, you better get
610
00:20:15,173 --> 00:20:17,257
out of there!
611
00:20:17,299 --> 00:20:18,885
It's filling up fast!
612
00:20:18,926 --> 00:20:21,095
(Beeping, engine stalling)
613
00:20:21,137 --> 00:20:22,722
The digger won't start!
614
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
The water got in the engine!
615
00:20:24,974 --> 00:20:26,851
(Beeping)
616
00:20:26,893 --> 00:20:28,519
Zuma, Chase!
617
00:20:28,561 --> 00:20:29,937
Chase here!
618
00:20:29,979 --> 00:20:32,314
I need you both
619
00:20:29,979 --> 00:20:32,314
at Yumi's pond right away!
620
00:20:32,356 --> 00:20:33,649
BOTH:
621
00:20:32,356 --> 00:20:33,649
Let's roll!
622
00:20:33,691 --> 00:20:35,693
Arf!
623
00:20:35,735 --> 00:20:38,696
(Siren blaring)
624
00:20:41,448 --> 00:20:44,077
My rig!
625
00:20:41,448 --> 00:20:44,077
You have to do something!
626
00:20:44,118 --> 00:20:45,536
Get your winch out, Chase!
627
00:20:45,578 --> 00:20:49,456
You got it, Ryder! Ruff!
628
00:20:49,498 --> 00:20:50,750
Zuma, take the hook.
629
00:20:50,791 --> 00:20:52,710
Let's dive in!
630
00:20:50,791 --> 00:20:52,710
(Barking)
631
00:20:55,963 --> 00:21:00,927
♪
632
00:21:08,517 --> 00:21:10,186
Get me out of here,
633
00:21:08,517 --> 00:21:10,186
on the double!
634
00:21:10,228 --> 00:21:11,353
(Barking)
635
00:21:11,395 --> 00:21:13,355
Chase, you're on!
636
00:21:13,397 --> 00:21:15,983
Chase is on the case!
637
00:21:17,902 --> 00:21:21,197
I love a bath,
638
00:21:17,902 --> 00:21:21,197
but not that kind!
639
00:21:21,239 --> 00:21:25,159
(Giggling)
640
00:21:25,201 --> 00:21:26,535
(Beeping, engine starting)
641
00:21:26,577 --> 00:21:29,455
All right, it's working!
642
00:21:29,496 --> 00:21:33,000
Thanks, Chase and Zuma!
643
00:21:29,496 --> 00:21:33,000
You saved the day!
644
00:21:33,042 --> 00:21:34,877
BOTH:
645
00:21:33,042 --> 00:21:34,877
It's what we do.
646
00:21:34,919 --> 00:21:36,879
Now, let's get these
647
00:21:34,919 --> 00:21:36,879
turtles home.
648
00:21:36,921 --> 00:21:38,798
(Beeping)
649
00:21:38,839 --> 00:21:40,716
Skye?
650
00:21:38,839 --> 00:21:40,716
Hi, Ryder, what's up?
651
00:21:40,758 --> 00:21:42,218
We're all done here.
652
00:21:42,260 --> 00:21:44,220
The turtles can come back
653
00:21:42,260 --> 00:21:44,220
to the pond.
654
00:21:44,262 --> 00:21:45,972
All right! Ruff, ruff!
655
00:21:46,013 --> 00:21:48,015
You're going home!
656
00:21:48,057 --> 00:21:50,226
(Turtles chirping)
657
00:21:55,397 --> 00:21:56,857
Here we are, guys.
658
00:21:56,899 --> 00:21:59,026
Home again!
659
00:21:59,068 --> 00:22:01,862
All right, turtles.
660
00:21:59,068 --> 00:22:01,862
Your home is good as new.
661
00:22:01,904 --> 00:22:05,283
Better, actually, thanks
662
00:22:01,904 --> 00:22:05,283
to this good bunch of pups.
663
00:22:05,324 --> 00:22:09,036
Welcome home, Burtle!
664
00:22:09,078 --> 00:22:11,914
Have fun, Gertle!
665
00:22:11,956 --> 00:22:16,043
Have a good swim, Joey!
666
00:22:16,085 --> 00:22:19,546
(Chirping)
667
00:22:19,588 --> 00:22:21,257
(Pups giggling)
668
00:22:21,299 --> 00:22:24,260
Hmm, one turtle is missing.
669
00:22:24,302 --> 00:22:25,552
(Skye giggling)
670
00:22:25,594 --> 00:22:27,305
Oh! Hee hee!
671
00:22:27,345 --> 00:22:29,056
(Laughing)
672
00:22:29,098 --> 00:22:31,892
♪ You're all good pups,
673
00:22:29,098 --> 00:22:31,892
and we saved the day ♪
674
00:22:31,934 --> 00:22:33,519
Found her!
675
00:22:33,560 --> 00:22:36,522
♪ Now it's time to play
676
00:22:33,560 --> 00:22:36,522
around Adventure Bay ♪
677
00:22:36,563 --> 00:22:38,732
(Chirping)
678
00:22:38,774 --> 00:22:42,611
Look, Star's saying
679
00:22:38,774 --> 00:22:42,611
"Thank you!"
680
00:22:42,653 --> 00:22:44,446
If the turtles ever need us
681
00:22:42,653 --> 00:22:44,446
again, they just have to...
682
00:22:44,488 --> 00:22:48,201
(Giggling)
683
00:22:44,488 --> 00:22:48,201
...tickle for help.
684
00:22:48,242 --> 00:22:49,743
(All laughing)
685
00:22:53,789 --> 00:22:56,792
♪
38628