All language subtitles for Paw Patrol S01 E19_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,095 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,723 ♪ We'll be there on 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,723 the double ♪ 4 00:00:14,765 --> 00:00:16,391 ♪ Whenever there's a problem ♪ 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,644 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,855 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,439 ♪ Will come and save 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,439 the day ♪ 9 00:00:22,481 --> 00:00:23,816 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 10 00:00:23,858 --> 00:00:25,818 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,444 ♪ Yeah, they're on 12 00:00:25,860 --> 00:00:27,444 the way ♪ 13 00:00:27,486 --> 00:00:29,404 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 14 00:00:29,446 --> 00:00:31,657 ♪ Whenever you're 15 00:00:29,446 --> 00:00:31,657 in trouble ♪ 16 00:00:31,699 --> 00:00:33,826 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 17 00:00:33,868 --> 00:00:35,828 ♪ We'll be there on 18 00:00:33,868 --> 00:00:35,828 the double ♪ 19 00:00:35,870 --> 00:00:37,913 ♪ No job is too big, 20 00:00:35,870 --> 00:00:37,913 No pup is too small ♪ 21 00:00:37,955 --> 00:00:40,833 ♪ PAW Patrol, 22 00:00:37,955 --> 00:00:40,833 We're on a roll! ♪ 23 00:00:40,875 --> 00:00:43,126 ♪ So here we go 24 00:00:40,875 --> 00:00:43,126 PAW Patrol ♪ 25 00:00:43,168 --> 00:00:45,253 ♪ Whoa-oh-oh, 26 00:00:43,168 --> 00:00:45,253 PAW Patrol ♪ 27 00:00:45,295 --> 00:00:47,715 ♪ Whoa-oh-oh-oh, 28 00:00:45,295 --> 00:00:47,715 PAW Patrol ♪ 29 00:00:58,517 --> 00:00:59,977 ALL: 30 00:00:58,517 --> 00:00:59,977 Cool. 31 00:01:00,019 --> 00:01:03,939 (Snoring) 32 00:01:03,981 --> 00:01:05,774 (Snoring continuing) 33 00:01:05,816 --> 00:01:08,193 Apollo the Super Pup? 34 00:01:09,737 --> 00:01:12,239 Ta-da! 35 00:01:12,280 --> 00:01:15,242 ANNOUNCER: 36 00:01:12,280 --> 00:01:15,242 It's time for another 37 00:01:12,280 --> 00:01:15,242 adventure of... 38 00:01:15,283 --> 00:01:17,619 Apollo the Super Pup! 39 00:01:17,661 --> 00:01:18,871 Whoa! 40 00:01:17,661 --> 00:01:18,871 Oof! 41 00:01:18,913 --> 00:01:21,582 I love Apollo the Super Pup! 42 00:01:21,623 --> 00:01:23,375 Are you comfy, Rubble? 43 00:01:23,417 --> 00:01:24,668 Yeah. 44 00:01:24,710 --> 00:01:26,879 Thanks, Rocky. 45 00:01:26,921 --> 00:01:28,714 Hey, Rocky, 46 00:01:28,756 --> 00:01:30,382 what are you doing down 47 00:01:28,756 --> 00:01:30,382 there? 48 00:01:30,424 --> 00:01:31,842 You can share with me. 49 00:01:31,884 --> 00:01:33,092 Thanks, buddy. 50 00:01:33,134 --> 00:01:35,429 No problem. 51 00:01:35,470 --> 00:01:37,472 Can Apollo save the day 52 00:01:37,514 --> 00:01:39,307 his own super way? 53 00:01:39,349 --> 00:01:42,227 You can do it, Apollo! 54 00:01:39,349 --> 00:01:42,227 Oof! 55 00:01:46,105 --> 00:01:47,691 (Meowing) 56 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 He's flying the kitten 57 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 on his back, cool! 58 00:01:49,777 --> 00:01:53,030 High five! Oh... 59 00:01:49,777 --> 00:01:53,030 (Chuckling) 60 00:01:53,072 --> 00:01:54,531 Sorry, Rocky. 61 00:01:54,573 --> 00:01:56,199 No problem. 62 00:01:56,241 --> 00:01:58,869 Once again, Apollo saves 63 00:01:56,241 --> 00:01:58,869 the day 64 00:01:58,911 --> 00:02:01,246 his own super way! 65 00:02:01,288 --> 00:02:04,416 Tune in next week for another 66 00:02:01,288 --> 00:02:04,416 exciting episode of... 67 00:02:04,458 --> 00:02:07,086 Apollo the Super Pup! 68 00:02:07,127 --> 00:02:10,213 Wow, that was so amazing. 69 00:02:10,255 --> 00:02:13,968 Isn't Apollo the superest 70 00:02:10,255 --> 00:02:13,968 super pup ever? 71 00:02:14,009 --> 00:02:16,303 He sure is. 72 00:02:14,009 --> 00:02:16,303 Hey, pups, 73 00:02:16,344 --> 00:02:18,973 who wants to play soccer? 74 00:02:16,344 --> 00:02:18,973 I do! 75 00:02:19,014 --> 00:02:20,348 Sure. 76 00:02:19,014 --> 00:02:20,348 Let's go! 77 00:02:20,390 --> 00:02:22,142 (Chuckling) 78 00:02:20,390 --> 00:02:22,142 Huh? 79 00:02:22,183 --> 00:02:23,560 Coming, Rubble? 80 00:02:23,602 --> 00:02:25,604 (Sighing) 81 00:02:23,602 --> 00:02:25,604 Huh? 82 00:02:25,646 --> 00:02:27,689 Uh, no thanks, Ryder. 83 00:02:27,731 --> 00:02:30,442 I'm going to play Rubble 84 00:02:27,731 --> 00:02:30,442 the Super Pup 85 00:02:30,484 --> 00:02:35,155 and save the day 86 00:02:30,484 --> 00:02:35,155 my own way! 87 00:02:35,196 --> 00:02:37,324 Hmm... 88 00:02:35,196 --> 00:02:37,324 Who can I save? 89 00:02:37,365 --> 00:02:41,536 Farmer Yumi might need some help 90 00:02:37,365 --> 00:02:41,536 around the farm. 91 00:02:41,578 --> 00:02:43,080 Great idea, Ryder. 92 00:02:43,122 --> 00:02:44,957 Okay, Super Rubble. 93 00:02:44,999 --> 00:02:49,878 Rubble the Super Pup 94 00:02:44,999 --> 00:02:49,878 is on his way! 95 00:02:49,920 --> 00:02:51,588 (Clucking) 96 00:02:51,630 --> 00:02:53,256 (All clucking) 97 00:02:53,298 --> 00:02:56,217 Oh, peach fuzz. 98 00:02:56,259 --> 00:02:58,261 ♪ Da da dun, da da dun ♪ 99 00:02:58,303 --> 00:03:00,305 Hi, Farmer Yumi. 100 00:03:00,347 --> 00:03:03,017 Need a super pup 101 00:03:00,347 --> 00:03:03,017 to save the day? 102 00:03:03,058 --> 00:03:05,477 My chickens flew the coop 103 00:03:03,058 --> 00:03:05,477 when I left the door open. 104 00:03:05,519 --> 00:03:07,021 Can you help, 105 00:03:05,519 --> 00:03:07,021 Super Pup? 106 00:03:07,062 --> 00:03:10,149 Don't worry! Here comes 107 00:03:07,062 --> 00:03:10,149 Rubble the Super Pup, 108 00:03:10,189 --> 00:03:13,234 flying across the farm, 109 00:03:13,276 --> 00:03:14,736 on his way to save the day! 110 00:03:14,778 --> 00:03:17,196 (Clucking, barking) 111 00:03:17,238 --> 00:03:18,949 Whoa! 112 00:03:17,238 --> 00:03:18,949 Oof! 113 00:03:18,991 --> 00:03:20,408 (Clucking) 114 00:03:20,450 --> 00:03:23,620 (Laughing) 115 00:03:20,450 --> 00:03:23,620 I'm here to save you. 116 00:03:23,662 --> 00:03:24,872 (Clucking) 117 00:03:24,913 --> 00:03:26,915 ♪ Da da dun, da da dun ♪ 118 00:03:26,957 --> 00:03:28,625 (Clucking) 119 00:03:28,667 --> 00:03:30,335 (Barking) 120 00:03:30,377 --> 00:03:32,963 (Clucking, barking) 121 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 (Barking) 122 00:03:34,882 --> 00:03:38,052 (Clucking) 123 00:03:34,882 --> 00:03:38,052 Huh? 124 00:03:38,093 --> 00:03:39,970 ♪ Da da dun, da da dun ♪ 125 00:03:40,012 --> 00:03:42,848 (Clucking) 126 00:03:42,890 --> 00:03:44,808 I can give you a ride, 127 00:03:44,850 --> 00:03:47,435 just like Apollo 128 00:03:44,850 --> 00:03:47,435 the Super Pup. 129 00:03:47,477 --> 00:03:49,312 Here they come, Farmer Yumi! 130 00:03:49,354 --> 00:03:51,648 (Barking) 131 00:03:49,354 --> 00:03:51,648 Back in the pen. 132 00:03:51,690 --> 00:03:54,776 Rubble the Super Pup 133 00:03:51,690 --> 00:03:54,776 saves the day! 134 00:03:54,818 --> 00:03:57,988 Thanks, Rubble. You really 135 00:03:54,818 --> 00:03:57,988 are a super pup. 136 00:03:58,030 --> 00:04:00,657 (Groaning happily) 137 00:04:00,699 --> 00:04:04,285 Oof! What else can Rubble 138 00:04:00,699 --> 00:04:04,285 the Super Pup do for you? 139 00:04:04,327 --> 00:04:07,497 I'm done my chores, but Mayor 140 00:04:04,327 --> 00:04:07,497 Goodway might need some help. 141 00:04:07,539 --> 00:04:08,999 (Gasping) 142 00:04:07,539 --> 00:04:08,999 Yeah! 143 00:04:09,041 --> 00:04:10,625 (Barking) 144 00:04:10,667 --> 00:04:12,169 Rubble the Super Pup 145 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 is on his way! 146 00:04:17,216 --> 00:04:19,760 Rubble the Super Pup 147 00:04:17,216 --> 00:04:19,760 is here 148 00:04:19,801 --> 00:04:22,387 to save the day! 149 00:04:19,801 --> 00:04:22,387 Hi, Mayor Goodway. 150 00:04:22,429 --> 00:04:23,805 Huh? 151 00:04:23,847 --> 00:04:25,348 Rubble, just the pup I need. 152 00:04:25,390 --> 00:04:27,308 The train engineer 153 00:04:25,390 --> 00:04:27,308 called 154 00:04:27,350 --> 00:04:28,894 to say there's been 155 00:04:27,350 --> 00:04:28,894 a rockslide. 156 00:04:28,936 --> 00:04:31,146 (Gasping) 157 00:04:28,936 --> 00:04:31,146 A rockslide? 158 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 GOODWAY: 159 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 The train is stuck inside 160 00:04:31,188 --> 00:04:33,815 Mountain Tunnel. 161 00:04:33,857 --> 00:04:36,944 Can you get Ryder and the PAW 162 00:04:33,857 --> 00:04:36,944 Patrol and take care of it? 163 00:04:36,985 --> 00:04:38,737 Don't worry, Mayor Goodway. 164 00:04:36,985 --> 00:04:38,737 Rubble is here 165 00:04:38,779 --> 00:04:40,321 to save the day! 166 00:04:40,363 --> 00:04:41,531 Thanks, Rubble! 167 00:04:41,573 --> 00:04:44,243 I'll get Ryder and 168 00:04:41,573 --> 00:04:44,243 the pups. 169 00:04:44,284 --> 00:04:45,869 Wait. 170 00:04:45,911 --> 00:04:49,164 I don't have to stop 171 00:04:45,911 --> 00:04:49,164 Ryder's soccer game. 172 00:04:49,206 --> 00:04:50,707 Rubble the Super Pup 173 00:04:50,749 --> 00:04:55,045 can save the day 174 00:04:50,749 --> 00:04:55,045 his own way. 175 00:04:55,087 --> 00:04:58,132 ♪ Da da dun, da da dun ♪ 176 00:05:01,635 --> 00:05:04,304 (Panting) 177 00:05:04,345 --> 00:05:05,931 Rubble the Super Pup 178 00:05:05,973 --> 00:05:07,891 is here to save the day! 179 00:05:07,933 --> 00:05:09,350 There you are, Rubble. 180 00:05:09,392 --> 00:05:10,811 I knew the PAW Patrol 181 00:05:09,392 --> 00:05:10,811 would save the day. 182 00:05:10,852 --> 00:05:12,062 Mm-hmm. 183 00:05:12,104 --> 00:05:13,772 But where's your rig 184 00:05:13,814 --> 00:05:15,899 and Ryder and the 185 00:05:13,814 --> 00:05:15,899 other pups? 186 00:05:15,941 --> 00:05:18,318 We don't need Ryder and 187 00:05:15,941 --> 00:05:18,318 the PAW Patrol. 188 00:05:18,359 --> 00:05:20,028 Rubble the Super Pup 189 00:05:18,359 --> 00:05:20,028 can handle this, 190 00:05:20,070 --> 00:05:23,448 just like Apollo the 191 00:05:20,070 --> 00:05:23,448 Super Pup does... 192 00:05:23,490 --> 00:05:24,950 on my own. 193 00:05:24,992 --> 00:05:26,326 All by yourself? 194 00:05:26,367 --> 00:05:27,661 Looks like more rocks could 195 00:05:26,367 --> 00:05:27,661 come down, 196 00:05:27,702 --> 00:05:29,454 if we're not careful. 197 00:05:29,496 --> 00:05:33,292 Stand back. I'll take care 198 00:05:29,496 --> 00:05:33,292 of everything in no time. 199 00:05:33,333 --> 00:05:35,376 (Panting, grunting) 200 00:05:35,418 --> 00:05:39,714 I... just... 201 00:05:35,418 --> 00:05:39,714 need to move... 202 00:05:39,756 --> 00:05:41,967 this... boulder! 203 00:05:42,009 --> 00:05:43,885 (Rumbling) 204 00:05:43,927 --> 00:05:45,595 Look out! 205 00:05:43,927 --> 00:05:45,595 Rockslide! 206 00:05:45,637 --> 00:05:48,932 (Rumbling) 207 00:05:48,974 --> 00:05:50,267 Oops. 208 00:05:50,309 --> 00:05:51,559 Are you okay, Rubble? 209 00:05:51,601 --> 00:05:52,769 I'm fine, 210 00:05:52,811 --> 00:05:54,229 but the tunnel is 211 00:05:52,811 --> 00:05:54,229 blocked. 212 00:05:54,271 --> 00:05:57,774 We have to get out 213 00:05:54,271 --> 00:05:57,774 the other end. Quickly! 214 00:05:57,816 --> 00:06:01,736 (Panting, rumbling) 215 00:06:01,778 --> 00:06:03,989 Too late, the other entrance 216 00:06:01,778 --> 00:06:03,989 is blocked too. 217 00:06:04,031 --> 00:06:08,451 Now we're completely trapped. 218 00:06:04,031 --> 00:06:08,451 Aw, I'm sorry. 219 00:06:08,493 --> 00:06:12,455 I thought I could do it myself. 220 00:06:08,493 --> 00:06:12,455 I didn't save the day. 221 00:06:12,497 --> 00:06:15,292 I just made everything worse. 222 00:06:12,497 --> 00:06:15,292 (Whimpering) 223 00:06:15,334 --> 00:06:17,044 That's okay, Rubble. 224 00:06:17,085 --> 00:06:18,377 You were just trying 225 00:06:17,085 --> 00:06:18,377 to help. 226 00:06:18,419 --> 00:06:20,088 What should we do now? 227 00:06:20,130 --> 00:06:22,381 Call Ryder and 228 00:06:20,130 --> 00:06:22,381 the PAW Patrol! 229 00:06:22,423 --> 00:06:24,551 (Barking) 230 00:06:22,423 --> 00:06:24,551 Ryder? Ryder? 231 00:06:24,592 --> 00:06:27,179 (Laughing) 232 00:06:27,221 --> 00:06:28,722 (Panting) 233 00:06:28,763 --> 00:06:30,349 (Barking) 234 00:06:30,389 --> 00:06:33,310 (Cheering) 235 00:06:33,352 --> 00:06:35,394 (Beeping) 236 00:06:35,436 --> 00:06:37,564 (Beeping) 237 00:06:35,436 --> 00:06:37,564 Hi, Rubble. 238 00:06:37,605 --> 00:06:40,984 Hi, Ryder. I need the 239 00:06:37,605 --> 00:06:40,984 PAW Patrol on the double. 240 00:06:41,026 --> 00:06:43,028 Why are you in the dark? 241 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 There was a rockslide. 242 00:06:45,030 --> 00:06:47,490 I'm trapped in the mountain 243 00:06:45,030 --> 00:06:47,490 tunnel with the engineer. 244 00:06:47,532 --> 00:06:49,159 Can you and the PAW Patrol 245 00:06:47,532 --> 00:06:49,159 get us out? 246 00:06:49,201 --> 00:06:50,535 Don't worry, Rubble. 247 00:06:50,577 --> 00:06:53,663 No job is too big, 248 00:06:50,577 --> 00:06:53,663 no pup is too small. 249 00:06:53,705 --> 00:06:55,498 We're on our way. 250 00:06:53,705 --> 00:06:55,498 (Beeping) 251 00:06:55,540 --> 00:06:58,335 PAW Patrol, to The Lookout! 252 00:06:58,377 --> 00:06:59,836 ALL: 253 00:06:58,377 --> 00:06:59,836 Ryder needs us! 254 00:06:59,878 --> 00:07:03,882 (Barking) 255 00:06:59,878 --> 00:07:03,882 Close Pup Pack. 256 00:07:05,384 --> 00:07:07,426 (Barking) 257 00:07:07,468 --> 00:07:09,888 One, two, three, 258 00:07:07,468 --> 00:07:09,888 four? 259 00:07:09,930 --> 00:07:12,057 Wait for me! 260 00:07:09,930 --> 00:07:12,057 Whoa! 261 00:07:12,099 --> 00:07:14,559 Five. One of us 262 00:07:12,099 --> 00:07:14,559 is missing. 263 00:07:14,601 --> 00:07:16,186 (Gasping) 264 00:07:14,601 --> 00:07:16,186 Is it me? 265 00:07:16,228 --> 00:07:18,563 (All laughing) 266 00:07:27,781 --> 00:07:30,242 (Elevator bell ringing) 267 00:07:33,745 --> 00:07:37,040 Ready for action, 268 00:07:33,745 --> 00:07:37,040 Ryder, sir! 269 00:07:37,082 --> 00:07:39,209 Well, most of the PAW 270 00:07:37,082 --> 00:07:39,209 Patrol. 271 00:07:39,251 --> 00:07:41,753 We're one pup short, 272 00:07:39,251 --> 00:07:41,753 Ryder. 273 00:07:41,795 --> 00:07:45,506 I know, pups. This time we 274 00:07:41,795 --> 00:07:45,506 have to save Rubble. 275 00:07:45,548 --> 00:07:47,092 Rubble? 276 00:07:45,548 --> 00:07:47,092 Huh? 277 00:07:47,134 --> 00:07:48,676 (Beeping) 278 00:07:48,718 --> 00:07:51,554 There was a rockslide 279 00:07:48,718 --> 00:07:51,554 at the mountain tunnel. 280 00:07:51,596 --> 00:07:54,433 Rubble tried to fix it 281 00:07:51,596 --> 00:07:54,433 all by himself. 282 00:07:54,474 --> 00:07:57,102 That's too big a problem to take 283 00:07:54,474 --> 00:07:57,102 care of alone. 284 00:07:57,144 --> 00:07:59,396 Now he and the engineer 285 00:07:57,144 --> 00:07:59,396 are trapped. 286 00:07:59,438 --> 00:08:00,897 (Beeping) 287 00:08:00,939 --> 00:08:02,523 Chase, I need your winch 288 00:08:02,565 --> 00:08:04,525 to move the bigger rocks 289 00:08:02,565 --> 00:08:04,525 out of the way. 290 00:08:04,567 --> 00:08:06,653 Chase is on the case. 291 00:08:06,694 --> 00:08:07,904 (Beeping) 292 00:08:07,946 --> 00:08:09,781 And Zuma I need you 293 00:08:09,823 --> 00:08:11,074 to drive Rubble's rig. 294 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 Me? 295 00:08:12,700 --> 00:08:14,535 We need his truck to move 296 00:08:12,700 --> 00:08:14,535 the rest of the rocks, 297 00:08:14,577 --> 00:08:15,829 once we get him out. 298 00:08:15,870 --> 00:08:19,416 Zuma, uh... on the double. 299 00:08:19,458 --> 00:08:22,502 All right! PAW Patrol is 300 00:08:19,458 --> 00:08:22,502 on a roll! 301 00:08:22,543 --> 00:08:23,962 (Barking, cheering) 302 00:08:24,004 --> 00:08:26,673 ROCKY: 303 00:08:24,004 --> 00:08:26,673 Good luck, pups! 304 00:08:26,714 --> 00:08:28,258 ♪ 305 00:08:28,300 --> 00:08:31,552 (Barking) 306 00:08:31,594 --> 00:08:33,596 (Howling) 307 00:08:33,638 --> 00:08:36,224 Whoo, yeah! 308 00:08:33,638 --> 00:08:36,224 Yay! 309 00:08:36,266 --> 00:08:38,185 (Barking) 310 00:08:41,355 --> 00:08:43,773 ♪ 311 00:08:43,815 --> 00:08:45,775 (Barking) 312 00:08:45,817 --> 00:08:50,447 ♪ 313 00:08:54,284 --> 00:08:55,660 Yes! 314 00:08:55,702 --> 00:08:57,287 (Barking) 315 00:08:57,329 --> 00:09:01,875 ♪ 316 00:09:04,919 --> 00:09:07,839 ♪ 317 00:09:10,509 --> 00:09:12,010 Whoa, dudes! 318 00:09:12,052 --> 00:09:15,514 How do you work this thing? 319 00:09:17,015 --> 00:09:18,766 I got it! 320 00:09:18,808 --> 00:09:24,022 ♪ 321 00:09:26,107 --> 00:09:33,698 ♪ 322 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 (Tires squealing) 323 00:09:38,537 --> 00:09:40,539 Hey, was that my rig? 324 00:09:40,580 --> 00:09:41,998 (Metallic creaking) 325 00:09:42,040 --> 00:09:44,042 ZUMA: 326 00:09:42,040 --> 00:09:44,042 It's cool, dude. 327 00:09:42,040 --> 00:09:44,042 All good. 328 00:09:44,084 --> 00:09:47,337 Zuma, be careful! 329 00:09:47,379 --> 00:09:50,465 Chase, see if you can make 330 00:09:47,379 --> 00:09:50,465 Rubble an exit. 331 00:09:50,507 --> 00:09:52,300 I'm all set. 332 00:09:50,507 --> 00:09:52,300 (Barking) 333 00:09:52,342 --> 00:09:54,761 (Whirring) 334 00:09:59,516 --> 00:10:01,309 Start it up! 335 00:10:01,351 --> 00:10:02,561 (Barking) 336 00:10:02,602 --> 00:10:04,645 (Whirring) 337 00:10:04,687 --> 00:10:06,356 Great job, Chase. 338 00:10:06,398 --> 00:10:08,858 Rubble, can you squeeze 339 00:10:06,398 --> 00:10:08,858 through? 340 00:10:08,900 --> 00:10:12,487 (Grunting) 341 00:10:12,529 --> 00:10:15,615 Thanks, Ryder. Now, where's 342 00:10:12,529 --> 00:10:15,615 my rig? 343 00:10:15,656 --> 00:10:17,117 Right there. 344 00:10:17,158 --> 00:10:20,995 Oops! 345 00:10:21,037 --> 00:10:22,663 (Metallic creaking) 346 00:10:21,037 --> 00:10:22,663 (Gasping) 347 00:10:22,705 --> 00:10:24,124 (Gasping) 348 00:10:24,165 --> 00:10:27,085 (Chuckling nervously) 349 00:10:24,165 --> 00:10:27,085 (Metallic creaking) 350 00:10:27,127 --> 00:10:28,711 (Groaning) 351 00:10:28,753 --> 00:10:30,422 (Metallic creaking) 352 00:10:30,464 --> 00:10:32,257 (Crashing) 353 00:10:30,464 --> 00:10:32,257 Whoa! 354 00:10:32,299 --> 00:10:34,717 Okay, Zuma. 355 00:10:34,759 --> 00:10:38,346 Hey, Rubble. Wanna take it 356 00:10:34,759 --> 00:10:38,346 from here? 357 00:10:38,388 --> 00:10:39,639 (Chuckling nervously) 358 00:10:39,680 --> 00:10:42,100 (Barking) 359 00:10:42,142 --> 00:10:44,519 Rubble on the double! 360 00:10:44,561 --> 00:10:47,063 Okay, Rubble, you know what 361 00:10:44,561 --> 00:10:47,063 to do. 362 00:10:47,105 --> 00:10:48,398 (Barking) 363 00:10:48,440 --> 00:10:50,525 (Howling) 364 00:10:53,445 --> 00:10:55,905 (Rocks shattering) 365 00:11:00,285 --> 00:11:03,330 (Train whistle blowing) 366 00:11:03,371 --> 00:11:04,581 Woo-hoo! 367 00:11:04,623 --> 00:11:05,957 All right! 368 00:11:05,999 --> 00:11:07,208 Rubble, you did it! 369 00:11:07,250 --> 00:11:09,544 You saved the day... 370 00:11:07,250 --> 00:11:09,544 your way! 371 00:11:09,586 --> 00:11:12,213 You mean I helped 372 00:11:09,586 --> 00:11:12,213 save the day, 373 00:11:12,255 --> 00:11:13,590 the PAW Patrol way! 374 00:11:13,632 --> 00:11:14,841 BOTH: 375 00:11:13,632 --> 00:11:14,841 Mm-hmm! 376 00:11:14,882 --> 00:11:16,759 You're right. 377 00:11:14,882 --> 00:11:16,759 Thanks, Ryder 378 00:11:16,801 --> 00:11:18,178 and you too, pups. 379 00:11:18,219 --> 00:11:19,846 You're welcome. 380 00:11:19,887 --> 00:11:21,764 Whenever you're in trouble, 381 00:11:19,887 --> 00:11:21,764 just yelp for help. 382 00:11:21,806 --> 00:11:23,682 (Train whistle blowing) 383 00:11:25,268 --> 00:11:26,603 (Groaning with pleasure) 384 00:11:26,645 --> 00:11:28,480 Oh, yeah, that's the 385 00:11:26,645 --> 00:11:28,480 spot. 386 00:11:28,522 --> 00:11:30,440 (Groaning with pleasure) 387 00:11:32,233 --> 00:11:33,943 Hey, who wants to play 388 00:11:32,233 --> 00:11:33,943 Frisbee? 389 00:11:33,985 --> 00:11:35,778 I do. 390 00:11:33,985 --> 00:11:35,778 Me too. 391 00:11:35,820 --> 00:11:39,533 Let's all play together, 392 00:11:35,820 --> 00:11:39,533 the PAW Patrol way. 393 00:11:41,700 --> 00:11:43,786 (Barking and laughing) 394 00:11:43,828 --> 00:11:46,456 (All laughing) 395 00:11:46,498 --> 00:11:48,958 (Barking and laughing) 396 00:11:55,256 --> 00:11:57,634 (Beeping, tapping) 397 00:11:57,676 --> 00:12:01,137 Is it working, 398 00:11:57,676 --> 00:12:01,137 Ryder? 399 00:12:01,179 --> 00:12:04,224 I think so. Let me try 400 00:12:01,179 --> 00:12:04,224 the remote. 401 00:12:04,265 --> 00:12:05,850 Okay, Robo Dog, 402 00:12:05,892 --> 00:12:07,477 walk. 403 00:12:05,892 --> 00:12:07,477 (Beeping) 404 00:12:07,519 --> 00:12:10,522 (Barking) 405 00:12:10,564 --> 00:12:13,149 Yes! Robo Dog is working! 406 00:12:13,191 --> 00:12:14,901 Let's see... 407 00:12:13,191 --> 00:12:14,901 Sit. 408 00:12:14,942 --> 00:12:17,487 (Beeping, barking) 409 00:12:17,529 --> 00:12:19,822 Robo Dog takes commands 410 00:12:17,529 --> 00:12:19,822 perfectly! 411 00:12:19,864 --> 00:12:21,241 (Barking) 412 00:12:21,282 --> 00:12:23,076 Hey, cool robot, 413 00:12:21,282 --> 00:12:23,076 Ryder. 414 00:12:23,117 --> 00:12:25,579 Thanks, Skye. I just 415 00:12:23,117 --> 00:12:25,579 finished him. 416 00:12:25,620 --> 00:12:27,455 Let's try... digging. 417 00:12:27,497 --> 00:12:30,417 (Barking) 418 00:12:27,497 --> 00:12:30,417 (Laughing) 419 00:12:30,458 --> 00:12:32,168 Whoa! 420 00:12:32,210 --> 00:12:34,462 He sure can dig! 421 00:12:34,504 --> 00:12:36,506 Where'd he go? 422 00:12:36,548 --> 00:12:37,840 (Snoring) 423 00:12:37,882 --> 00:12:39,426 (Grunting) 424 00:12:39,467 --> 00:12:40,759 (Barking) 425 00:12:40,801 --> 00:12:42,178 Huh? 426 00:12:42,220 --> 00:12:44,013 Whoa! Where did you 427 00:12:42,220 --> 00:12:44,013 come from? 428 00:12:44,055 --> 00:12:45,599 Sorry, Zuma. 429 00:12:45,640 --> 00:12:47,016 I see you've met 430 00:12:45,640 --> 00:12:47,016 Robo Dog. 431 00:12:47,058 --> 00:12:49,185 Yeah, he totally 432 00:12:47,058 --> 00:12:49,185 woke me up. 433 00:12:49,227 --> 00:12:50,853 Let's try... 434 00:12:50,895 --> 00:12:53,690 flying Robo Dog! 435 00:12:53,732 --> 00:12:55,275 Whoa! 436 00:12:53,732 --> 00:12:55,275 Nice. 437 00:12:55,316 --> 00:12:56,526 (Beeping) 438 00:12:56,568 --> 00:12:59,446 (Rockets blaring) 439 00:12:59,487 --> 00:13:02,198 Woo-hoo! 440 00:12:59,487 --> 00:13:02,198 All right! 441 00:13:02,240 --> 00:13:05,034 (Barking) 442 00:13:05,076 --> 00:13:07,120 Wow, it sure can fly. 443 00:13:05,076 --> 00:13:07,120 Huh? 444 00:13:07,161 --> 00:13:08,371 What else can it do? 445 00:13:08,413 --> 00:13:10,415 It should run super fast. 446 00:13:10,457 --> 00:13:13,293 Aw, no robot can outrun 447 00:13:10,457 --> 00:13:13,293 me. 448 00:13:13,334 --> 00:13:16,003 That totally sounds 449 00:13:13,334 --> 00:13:16,003 like a challenge. 450 00:13:16,045 --> 00:13:18,339 A challenge, huh? 451 00:13:16,045 --> 00:13:18,339 I'll do it. 452 00:13:18,381 --> 00:13:19,840 I'll race the robot. 453 00:13:19,882 --> 00:13:23,010 I'll start it. Megaphone. 454 00:13:19,882 --> 00:13:23,010 (Barking) 455 00:13:23,052 --> 00:13:24,554 (Whirring) 456 00:13:24,596 --> 00:13:26,640 Runners to the 457 00:13:24,596 --> 00:13:26,640 starting line. 458 00:13:26,681 --> 00:13:28,057 (Laughing and cheering) 459 00:13:28,099 --> 00:13:32,479 On your mark, 460 00:13:28,099 --> 00:13:32,479 get set... 461 00:13:32,520 --> 00:13:33,730 go! 462 00:13:32,520 --> 00:13:33,730 (Beeping) 463 00:13:33,772 --> 00:13:35,898 (Cheering) 464 00:13:35,940 --> 00:13:38,067 (Rockets blaring) 465 00:13:38,109 --> 00:13:39,486 (Cheering) 466 00:13:39,527 --> 00:13:40,903 ROCKY: 467 00:13:39,527 --> 00:13:40,903 Yeah! 468 00:13:40,945 --> 00:13:42,405 Whoa! Whoa! 469 00:13:42,447 --> 00:13:43,906 (Grunting) 470 00:13:43,948 --> 00:13:45,158 (Rockets blaring) 471 00:13:45,199 --> 00:13:46,409 (Barking) 472 00:13:46,451 --> 00:13:47,744 (Cheering) 473 00:13:47,786 --> 00:13:49,996 (Rockets blaring) 474 00:13:50,037 --> 00:13:51,372 Way to go, Marshall! 475 00:13:51,414 --> 00:13:53,082 Whoa! 476 00:13:53,124 --> 00:13:55,335 Whoa! 477 00:13:53,124 --> 00:13:55,335 (Grunting) 478 00:13:55,376 --> 00:13:57,086 I'm stuck. 479 00:13:57,128 --> 00:13:58,421 (Rockets blaring) 480 00:13:58,463 --> 00:13:59,756 Whoa! 481 00:13:59,798 --> 00:14:02,383 Time to try turbo power. 482 00:13:59,798 --> 00:14:02,383 (Beeping) 483 00:14:02,425 --> 00:14:03,926 (Rockets blaring) 484 00:14:02,425 --> 00:14:03,926 Huh? 485 00:14:03,968 --> 00:14:07,180 (Rockets blaring) 486 00:14:07,221 --> 00:14:09,265 You won't beat me! 487 00:14:09,307 --> 00:14:11,267 Whoa! 488 00:14:11,309 --> 00:14:13,852 (Rockets blaring) 489 00:14:13,894 --> 00:14:17,190 Ow! Ooh! 490 00:14:13,894 --> 00:14:17,190 Whoa! 491 00:14:17,231 --> 00:14:18,857 Oh! 492 00:14:18,899 --> 00:14:21,068 (Sparks popping, electricity 493 00:14:18,899 --> 00:14:21,068 buzzing) 494 00:14:21,110 --> 00:14:23,404 (Gasping) 495 00:14:21,110 --> 00:14:23,404 Ryder, the Robo Dog! 496 00:14:23,446 --> 00:14:25,865 MARSHALL: 497 00:14:23,446 --> 00:14:25,865 Look, it's antenna is all 498 00:14:23,446 --> 00:14:25,865 bent and broken. 499 00:14:25,906 --> 00:14:30,787 (Barking) 500 00:14:30,829 --> 00:14:33,414 Whoa! 501 00:14:33,456 --> 00:14:34,624 (Electricity buzzing) 502 00:14:34,666 --> 00:14:37,210 (Barking) 503 00:14:39,504 --> 00:14:41,922 (All gasping) 504 00:14:44,676 --> 00:14:47,136 Where did it go? 505 00:14:47,178 --> 00:14:48,763 I don't know. 506 00:14:48,805 --> 00:14:50,890 That broken antenna means 507 00:14:48,805 --> 00:14:50,890 I can't control it. 508 00:14:50,931 --> 00:14:53,351 Robo Pup? 509 00:14:56,813 --> 00:14:59,482 One Porter Burger 510 00:14:56,813 --> 00:14:59,482 with onions. 511 00:15:01,442 --> 00:15:04,987 What was that? 512 00:15:05,029 --> 00:15:06,989 Huh? 513 00:15:07,031 --> 00:15:08,533 (Chuckling nervously) 514 00:15:08,575 --> 00:15:11,369 Fruit salad's on the house. 515 00:15:11,411 --> 00:15:12,829 (Rockets blaring) 516 00:15:12,871 --> 00:15:15,790 (Tires screeching) 517 00:15:15,832 --> 00:15:17,417 (Rockets blaring) 518 00:15:17,458 --> 00:15:19,586 What the-- whoa! 519 00:15:19,627 --> 00:15:21,087 Huh? 520 00:15:19,627 --> 00:15:21,087 Yow! 521 00:15:21,128 --> 00:15:23,130 (Clucking) 522 00:15:23,172 --> 00:15:24,841 (Clucking) 523 00:15:24,883 --> 00:15:26,509 Chickaletta! 524 00:15:26,551 --> 00:15:29,345 Ryder, help. Someone's 525 00:15:26,551 --> 00:15:29,345 peculiar pet pooch 526 00:15:29,387 --> 00:15:31,472 has gone positively 527 00:15:29,387 --> 00:15:31,472 punchy! 528 00:15:31,514 --> 00:15:34,642 Uh, is that pooch kind of 529 00:15:31,514 --> 00:15:34,642 metallic looking? 530 00:15:34,684 --> 00:15:35,935 Now that you mention it... 531 00:15:35,976 --> 00:15:37,520 That's my Robo Pup. 532 00:15:37,562 --> 00:15:40,022 It's kind of a little out 533 00:15:37,562 --> 00:15:40,022 of control. 534 00:15:40,064 --> 00:15:43,693 A little out of control? 535 00:15:40,064 --> 00:15:43,693 You have to stop that robot. 536 00:15:43,735 --> 00:15:47,113 Don't worry, Mayor Goodway. 537 00:15:43,735 --> 00:15:47,113 We'll take care of Robo Dog. 538 00:15:47,154 --> 00:15:51,534 No job is too big, 539 00:15:47,154 --> 00:15:51,534 no pup is too small! 540 00:15:51,576 --> 00:15:52,993 (Beeping) 541 00:15:53,035 --> 00:15:55,663 PAW Patrol, to The Lookout! 542 00:15:55,705 --> 00:15:57,206 ALL: 543 00:15:55,705 --> 00:15:57,206 Ryder needs us! 544 00:15:57,248 --> 00:15:58,792 Watch your step, Rocky. 545 00:15:58,833 --> 00:16:00,710 You don't want to fall in a-- 546 00:15:58,833 --> 00:16:00,710 whoa! 547 00:16:00,752 --> 00:16:02,211 Hole? 548 00:16:02,253 --> 00:16:04,380 (Chuckling) 549 00:16:02,253 --> 00:16:04,380 Exactly. 550 00:16:04,422 --> 00:16:06,215 Look out! 551 00:16:06,257 --> 00:16:09,051 ALL: 552 00:16:06,257 --> 00:16:09,051 Whoa! 553 00:16:09,093 --> 00:16:13,097 And that is how we roll. 554 00:16:22,356 --> 00:16:24,776 (Elevator bell ringing) 555 00:16:28,404 --> 00:16:30,490 Ready for action, 556 00:16:28,404 --> 00:16:30,490 Ryder, sir. 557 00:16:30,531 --> 00:16:31,825 (Beeping) 558 00:16:31,866 --> 00:16:33,493 Thanks for getting here 559 00:16:31,866 --> 00:16:33,493 so quickly. 560 00:16:33,534 --> 00:16:35,912 We all saw what happened 561 00:16:33,534 --> 00:16:35,912 to Robo Dog. 562 00:16:35,954 --> 00:16:38,247 It's broken and now it's 563 00:16:35,954 --> 00:16:38,247 going haywire all over town. 564 00:16:38,289 --> 00:16:41,250 We have to stop it before it 565 00:16:38,289 --> 00:16:41,250 causes any more problems. 566 00:16:41,292 --> 00:16:44,003 (All speaking at once) 567 00:16:44,044 --> 00:16:45,588 Robo Dog's already 568 00:16:44,044 --> 00:16:45,588 been spotted 569 00:16:45,630 --> 00:16:47,924 and has made a big mess 570 00:16:45,630 --> 00:16:47,924 at Mr. Porter's restaurant 571 00:16:47,966 --> 00:16:50,176 and City Hall. 572 00:16:50,217 --> 00:16:52,762 When we catch it, there's an 573 00:16:50,217 --> 00:16:52,762 off switch on its pup tag. 574 00:16:52,804 --> 00:16:55,682 If we turn Robo Dog off, 575 00:16:52,804 --> 00:16:55,682 I can try to fix it. 576 00:16:55,723 --> 00:16:57,057 (Beeping) 577 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 Skye, with your helicopter 578 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 and goggles, 579 00:16:59,143 --> 00:17:02,021 you should be able to locate 580 00:16:59,143 --> 00:17:02,021 it in no time. 581 00:17:02,062 --> 00:17:05,483 Let's take to the sky! 582 00:17:05,525 --> 00:17:07,026 (Beeping) 583 00:17:07,067 --> 00:17:09,487 Rocky, I need you to help 584 00:17:07,067 --> 00:17:09,487 us build something, 585 00:17:09,529 --> 00:17:10,822 so we can catch it. 586 00:17:10,864 --> 00:17:12,907 Green means go! 587 00:17:12,949 --> 00:17:14,701 The rest of you pups, 588 00:17:14,742 --> 00:17:17,286 please help clean up the mess 589 00:17:14,742 --> 00:17:17,286 Robo Dog is making around town. 590 00:17:17,328 --> 00:17:20,289 All right! PAW Patrol is 591 00:17:17,328 --> 00:17:20,289 on a roll! 592 00:17:20,331 --> 00:17:21,749 (Barking, cheering) 593 00:17:21,791 --> 00:17:24,460 RUBBLE: 594 00:17:21,791 --> 00:17:24,460 Good luck, pups! 595 00:17:24,502 --> 00:17:26,045 ♪ 596 00:17:26,086 --> 00:17:27,463 (Barking) 597 00:17:26,086 --> 00:17:27,463 Yeah! 598 00:17:27,505 --> 00:17:29,298 (Barking) 599 00:17:27,505 --> 00:17:29,298 Yeah! 600 00:17:29,340 --> 00:17:31,300 (Laughing, barking) 601 00:17:34,762 --> 00:17:39,893 ♪ 602 00:17:39,934 --> 00:17:41,978 (Barking) 603 00:17:39,934 --> 00:17:41,978 Yeah! 604 00:17:42,020 --> 00:17:48,192 ♪ 605 00:17:53,948 --> 00:17:56,367 (Barking) 606 00:17:58,118 --> 00:18:06,002 ♪ 607 00:18:09,964 --> 00:18:19,807 ♪ 608 00:18:31,485 --> 00:18:33,071 (Whirring) 609 00:18:34,906 --> 00:18:37,324 It went thataway! 610 00:18:37,366 --> 00:18:39,535 No sign of Robo Dog at 611 00:18:37,366 --> 00:18:39,535 City Hall. 612 00:18:39,577 --> 00:18:41,203 I'll keep looking. 613 00:18:41,245 --> 00:18:42,496 Thanks, Skye. 614 00:18:42,538 --> 00:18:44,290 (Rockets blaring) 615 00:18:44,331 --> 00:18:46,834 It's headed towards 616 00:18:44,331 --> 00:18:46,834 the water tower! 617 00:18:46,876 --> 00:18:50,046 (Rockets blaring) 618 00:18:51,589 --> 00:18:53,132 Come on, Callie, 619 00:18:53,173 --> 00:18:54,508 just a little bath and 620 00:18:53,173 --> 00:18:54,508 you'll be all clean. 621 00:18:54,550 --> 00:18:56,886 (Meowing) 622 00:18:56,928 --> 00:18:58,846 (Rockets blaring) 623 00:18:58,888 --> 00:19:01,682 (Gasping) 624 00:19:01,724 --> 00:19:03,101 Huh? 625 00:19:03,142 --> 00:19:05,645 (Rockets blaring) 626 00:19:05,686 --> 00:19:07,814 Huh? 627 00:19:07,855 --> 00:19:10,984 (Barking) 628 00:19:11,025 --> 00:19:13,569 Guess he didn't want to use 629 00:19:11,025 --> 00:19:13,569 the doggy door. 630 00:19:13,611 --> 00:19:15,780 (Whirring) 631 00:19:18,825 --> 00:19:20,994 There goes Robo Dog! 632 00:19:21,035 --> 00:19:22,286 Shovel. 633 00:19:22,328 --> 00:19:23,579 (Barking) 634 00:19:23,621 --> 00:19:25,623 (Whirring) 635 00:19:25,665 --> 00:19:28,584 Here comes Rubble, 636 00:19:25,665 --> 00:19:28,584 on the double! 637 00:19:28,626 --> 00:19:32,588 (Barking) 638 00:19:32,630 --> 00:19:34,966 Here's the last of the 639 00:19:32,630 --> 00:19:34,966 watermelons, Mr. Porter. 640 00:19:35,008 --> 00:19:37,593 Thanks for helping 641 00:19:35,008 --> 00:19:37,593 clean up, pups. 642 00:19:37,635 --> 00:19:39,095 I think we got all of it. 643 00:19:39,137 --> 00:19:41,430 (Rockets blaring) 644 00:19:39,137 --> 00:19:41,430 Whoa! 645 00:19:41,472 --> 00:19:42,682 (Rockets blaring) 646 00:19:42,723 --> 00:19:44,100 (Groaning) 647 00:19:44,142 --> 00:19:46,435 Hey, guys, have you seen 648 00:19:44,142 --> 00:19:46,435 Robo Dog? 649 00:19:46,477 --> 00:19:48,521 You could say that. 650 00:19:48,562 --> 00:19:50,106 BOTH: 651 00:19:48,562 --> 00:19:50,106 He went that way! 652 00:19:50,148 --> 00:19:51,774 (Rockets blaring) 653 00:19:53,693 --> 00:19:55,611 Is that what I think 654 00:19:53,693 --> 00:19:55,611 it is? 655 00:19:55,653 --> 00:19:57,613 (Whirring) 656 00:19:57,655 --> 00:20:00,282 Ryder, your robot is 657 00:19:57,655 --> 00:20:00,282 out here, 658 00:20:00,324 --> 00:20:01,784 heading for me! 659 00:20:01,826 --> 00:20:04,286 Can you get him to fly 660 00:20:01,826 --> 00:20:04,286 towards Rocky's truck? 661 00:20:04,328 --> 00:20:05,872 I'll do my best. 662 00:20:05,913 --> 00:20:07,498 This pup's gotta fly! 663 00:20:07,540 --> 00:20:08,791 (Rockets blaring) 664 00:20:08,833 --> 00:20:11,251 Whoa! 665 00:20:12,837 --> 00:20:14,088 Ready, Rocky? 666 00:20:14,130 --> 00:20:15,923 Almost. 667 00:20:15,965 --> 00:20:19,093 If we can launch this magnet 668 00:20:15,965 --> 00:20:19,093 close enough to Robo Pup, 669 00:20:19,135 --> 00:20:21,261 it'll stick to his 670 00:20:19,135 --> 00:20:21,261 metal body. 671 00:20:21,303 --> 00:20:24,557 And Skye can hook the magnet 672 00:20:21,303 --> 00:20:24,557 and bring Robo Dog down here. 673 00:20:24,598 --> 00:20:25,975 Any second now... 674 00:20:26,017 --> 00:20:27,643 (Rockets blaring) 675 00:20:27,685 --> 00:20:29,729 Right on time! 676 00:20:27,685 --> 00:20:29,729 Ready, Rocky? 677 00:20:29,770 --> 00:20:32,439 Ready. 678 00:20:32,481 --> 00:20:33,649 And... now! 679 00:20:33,691 --> 00:20:36,152 (Grunting) 680 00:20:38,863 --> 00:20:40,322 Perfect shot, Rocky! 681 00:20:40,364 --> 00:20:42,241 (Beeping) 682 00:20:40,364 --> 00:20:42,241 Okay, Skye, you're on! 683 00:20:42,282 --> 00:20:45,078 You got it, Ryder! 684 00:20:45,119 --> 00:20:46,996 (Rockets blaring) 685 00:20:47,038 --> 00:20:48,831 (Barking) 686 00:20:47,038 --> 00:20:48,831 Lower hook. 687 00:20:48,873 --> 00:20:52,126 (Whirring) 688 00:20:52,168 --> 00:20:53,794 (Rockets blaring) 689 00:20:53,836 --> 00:20:55,254 Ooh, close! 690 00:20:55,295 --> 00:20:57,590 (Rockets blaring) 691 00:20:57,631 --> 00:20:59,633 Coming in for a second try! 692 00:21:01,219 --> 00:21:03,512 Got it! 693 00:21:03,554 --> 00:21:05,389 Hang on, Ryder. 694 00:21:05,431 --> 00:21:09,018 Robo Dog is coming home! 695 00:21:09,060 --> 00:21:10,853 (Helicopter whirring) 696 00:21:10,895 --> 00:21:14,440 (Barking) 697 00:21:14,481 --> 00:21:17,276 (Barking, electricity 698 00:21:14,481 --> 00:21:17,276 buzzing) 699 00:21:17,317 --> 00:21:19,653 Sorry, buddy. 700 00:21:17,317 --> 00:21:19,653 Turning off Robo Dog... 701 00:21:19,695 --> 00:21:21,197 now. 702 00:21:21,239 --> 00:21:25,659 (Powering down) 703 00:21:26,994 --> 00:21:28,955 (Sighing) 704 00:21:28,996 --> 00:21:30,831 Robo Dog sure was great. 705 00:21:30,873 --> 00:21:32,541 I guess it's back to 706 00:21:30,873 --> 00:21:32,541 the drawing board. 707 00:21:32,583 --> 00:21:36,170 ROCKY: 708 00:21:32,583 --> 00:21:36,170 Hold on, Ryder! 709 00:21:36,212 --> 00:21:38,380 I have an old antenna for you. 710 00:21:36,212 --> 00:21:38,380 I think it'll work. 711 00:21:38,422 --> 00:21:41,008 Good idea, Rocky! 712 00:21:45,096 --> 00:21:47,389 (Powering up) 713 00:21:47,431 --> 00:21:50,350 (Gasping) 714 00:21:47,431 --> 00:21:50,350 (Beeping) 715 00:21:50,392 --> 00:21:51,644 (Barking) 716 00:21:51,685 --> 00:21:53,062 It works, Ryder! 717 00:21:53,104 --> 00:21:55,231 Thanks, Rocky 718 00:21:55,273 --> 00:21:57,399 and thanks to all you 719 00:21:55,273 --> 00:21:57,399 pups too. 720 00:21:57,441 --> 00:22:00,653 I couldn't have fixed it or even 721 00:21:57,441 --> 00:22:00,653 caught Robo Dog without you. 722 00:22:00,694 --> 00:22:04,406 Well, you know, Ryder, 723 00:22:00,694 --> 00:22:04,406 if you're ever in trouble... 724 00:22:04,448 --> 00:22:06,159 Just yelp for help. 725 00:22:06,200 --> 00:22:07,409 (All laughing) 726 00:22:07,451 --> 00:22:10,079 What a bunch of good pups. 727 00:22:10,121 --> 00:22:12,414 So, who wants to play 728 00:22:10,121 --> 00:22:12,414 with Robo Dog? 729 00:22:12,456 --> 00:22:13,833 I do, I do, I do, 730 00:22:12,456 --> 00:22:13,833 I do, I do! 731 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 Me, me! 732 00:22:17,753 --> 00:22:18,921 (Beeping) 733 00:22:18,963 --> 00:22:20,923 (Barking) 734 00:22:18,963 --> 00:22:20,923 (Laughing) 735 00:22:20,965 --> 00:22:23,926 (Barking and laughing) 736 00:22:23,968 --> 00:22:25,427 (Beeping) 737 00:22:25,469 --> 00:22:27,972 (Laughing) 738 00:22:29,598 --> 00:22:31,892 (Chuckling) 739 00:22:31,934 --> 00:22:33,102 (Laughing) 740 00:22:33,144 --> 00:22:35,938 Hurray! Woo-hoo! 741 00:22:35,980 --> 00:22:37,940 Whoa, whoa, whoa, 742 00:22:35,980 --> 00:22:37,940 whoa, whoa! 743 00:22:37,982 --> 00:22:40,860 Uh-oh. 744 00:22:40,901 --> 00:22:42,402 Robo Dog? 745 00:22:42,444 --> 00:22:43,904 (Beeping) 746 00:22:43,946 --> 00:22:45,447 (Barking) 747 00:22:43,946 --> 00:22:45,447 (Laughing) 748 00:22:45,489 --> 00:22:47,033 Now that's a happy pup. 749 00:22:47,074 --> 00:22:49,493 (Barking and laughing) 41471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.