All language subtitles for Paw Patrol S01 E16_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,640 ♪ We'll be there on 3 00:00:12,095 --> 00:00:14,640 the double ♪ 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,308 ♪ Whenever there's a problem ♪ 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,602 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,771 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 7 00:00:20,813 --> 00:00:22,397 ♪ Will come and save 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,397 the day ♪ 9 00:00:22,439 --> 00:00:23,774 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,776 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 11 00:00:25,818 --> 00:00:27,402 ♪ Yeah, they're on 12 00:00:25,818 --> 00:00:27,402 the way ♪ 13 00:00:27,444 --> 00:00:29,321 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,573 ♪ Whenever you're 15 00:00:29,363 --> 00:00:31,573 in trouble ♪ 16 00:00:31,615 --> 00:00:33,742 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 17 00:00:33,784 --> 00:00:35,744 ♪ We'll be there on 18 00:00:33,784 --> 00:00:35,744 the double ♪ 19 00:00:35,786 --> 00:00:37,788 ♪ No job is too big, 20 00:00:35,786 --> 00:00:37,788 No pup is too small ♪ 21 00:00:37,830 --> 00:00:40,749 ♪ PAW Patrol, 22 00:00:37,830 --> 00:00:40,749 We're on a roll! ♪ 23 00:00:40,791 --> 00:00:43,084 ♪ So here we go 24 00:00:40,791 --> 00:00:43,084 PAW Patrol ♪ 25 00:00:43,126 --> 00:00:45,212 ♪ Whoa-oh-oh, 26 00:00:43,126 --> 00:00:45,212 PAW Patrol ♪ 27 00:00:45,253 --> 00:00:47,673 ♪ Whoa-oh-oh-oh, 28 00:00:45,253 --> 00:00:47,673 PAW Patrol ♪ 29 00:00:59,601 --> 00:01:01,102 (Barking) 30 00:01:01,228 --> 00:01:02,813 Up at at 'em, every pup! 31 00:01:02,855 --> 00:01:05,399 Ready to go! 32 00:01:02,855 --> 00:01:05,399 (Giggling) 33 00:01:05,440 --> 00:01:08,694 Almost. 34 00:01:05,440 --> 00:01:08,694 (Giggling, barking) 35 00:01:08,736 --> 00:01:12,239 (Snoring) 36 00:01:12,280 --> 00:01:14,783 Hmm... Megaphone! 37 00:01:12,280 --> 00:01:14,783 (Barking) 38 00:01:14,825 --> 00:01:16,535 (Whirring) 39 00:01:16,577 --> 00:01:19,204 Pups, wake up! 40 00:01:19,246 --> 00:01:20,748 (Snoring) 41 00:01:20,789 --> 00:01:23,042 I can get them up. 42 00:01:23,083 --> 00:01:24,418 (Chiming) 43 00:01:24,459 --> 00:01:26,921 Huh? Breakfast time 44 00:01:24,459 --> 00:01:26,921 already? 45 00:01:26,962 --> 00:01:28,463 Why didn't you 46 00:01:26,962 --> 00:01:28,463 wake me up? 47 00:01:28,505 --> 00:01:29,965 (All laughing) 48 00:01:33,010 --> 00:01:34,469 Hey, Grandpa. 49 00:01:34,511 --> 00:01:36,471 When's the school bus 50 00:01:34,511 --> 00:01:36,471 going to get here? 51 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 My new backpack's all ready 52 00:01:38,181 --> 00:01:39,850 and I have a tuna sandwich 53 00:01:38,181 --> 00:01:39,850 for lunch! 54 00:01:39,892 --> 00:01:42,436 Sounds like you're ready for 55 00:01:39,892 --> 00:01:42,436 your first day of school. 56 00:01:42,477 --> 00:01:45,230 Better grab your backpack. 57 00:01:42,477 --> 00:01:45,230 The bus will be here soon. 58 00:01:45,272 --> 00:01:48,316 Okay, Grandpa! 59 00:01:45,272 --> 00:01:48,316 Hey... 60 00:01:48,358 --> 00:01:52,905 where did it go? Backpack, 61 00:01:48,358 --> 00:01:52,905 where did I leave you? 62 00:01:52,947 --> 00:01:56,199 Where could it be? 63 00:01:56,241 --> 00:01:57,576 It's not down here. 64 00:01:57,618 --> 00:02:00,079 I can't go to my 65 00:01:57,618 --> 00:02:00,079 first day of school 66 00:02:00,120 --> 00:02:03,373 without my new backpack. 67 00:02:00,120 --> 00:02:03,373 I need help. 68 00:02:03,415 --> 00:02:06,585 CHASE: 69 00:02:03,415 --> 00:02:06,585 Okay, pups, time for 70 00:02:03,415 --> 00:02:06,585 morning yoga. 71 00:02:06,627 --> 00:02:08,336 Downward dog. 72 00:02:08,378 --> 00:02:11,048 (Yawning) 73 00:02:11,090 --> 00:02:13,383 Now, upward dog. 74 00:02:15,260 --> 00:02:18,430 (Snoring) 75 00:02:18,472 --> 00:02:21,224 Hey, look. 76 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 Marshall's doing the 77 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 snoring dog. 78 00:02:23,184 --> 00:02:25,520 (Snoring) 79 00:02:23,184 --> 00:02:25,520 (All laughing) 80 00:02:25,562 --> 00:02:28,565 Time for the pups' breakfast. 81 00:02:28,607 --> 00:02:31,110 (Phone ringing) 82 00:02:31,151 --> 00:02:32,820 (Electronic beeping) 83 00:02:31,151 --> 00:02:32,820 Ryder here. 84 00:02:32,861 --> 00:02:36,156 Ryder, this is the biggest 85 00:02:32,861 --> 00:02:36,156 emergency ever! 86 00:02:36,197 --> 00:02:37,449 What's wrong, Alex? 87 00:02:37,491 --> 00:02:39,701 My brand new red backpack 88 00:02:37,491 --> 00:02:39,701 is lost 89 00:02:39,743 --> 00:02:41,787 and today's my very first day 90 00:02:39,743 --> 00:02:41,787 of school. 91 00:02:41,829 --> 00:02:44,790 Can the PAW Patrol help me? 92 00:02:41,829 --> 00:02:44,790 Please? 93 00:02:44,832 --> 00:02:46,917 Don't worry. We'll find 94 00:02:44,832 --> 00:02:46,917 your backpack. 95 00:02:46,959 --> 00:02:50,045 No job is too big, 96 00:02:46,959 --> 00:02:50,045 no pup is too small. 97 00:02:50,087 --> 00:02:51,254 (Electronic beeping) 98 00:02:51,296 --> 00:02:52,923 PAW Patrol, 99 00:02:51,296 --> 00:02:52,923 to the Lookout! 100 00:02:52,965 --> 00:02:54,716 BOTH: 101 00:02:52,965 --> 00:02:54,716 Ryder needs us! 102 00:02:54,758 --> 00:02:57,594 (Snoring) 103 00:02:54,758 --> 00:02:57,594 Huh? What? I'm up. 104 00:02:57,636 --> 00:03:00,055 Whoa! 105 00:03:00,097 --> 00:03:02,016 Whoa! Oh, no! 106 00:03:02,057 --> 00:03:03,266 (All laughing) 107 00:03:03,308 --> 00:03:04,768 Whoa! 108 00:03:04,810 --> 00:03:07,228 Marshall, you have 109 00:03:04,810 --> 00:03:07,228 a bowl on your head. 110 00:03:07,270 --> 00:03:11,066 Huh? Oh, my bowl. Are we 111 00:03:07,270 --> 00:03:11,066 still having breakfast? 112 00:03:11,108 --> 00:03:13,527 (All laughing) 113 00:03:15,487 --> 00:03:22,953 ♪ 114 00:03:24,579 --> 00:03:26,999 (Elevator bell ringing) 115 00:03:30,669 --> 00:03:32,838 Ready for action, Ryder, 116 00:03:30,669 --> 00:03:32,838 sir. 117 00:03:32,880 --> 00:03:34,131 (Electronic beeping) 118 00:03:34,173 --> 00:03:35,966 Thanks for getting here 119 00:03:34,173 --> 00:03:35,966 so early. 120 00:03:36,008 --> 00:03:37,551 We need to jump on this 121 00:03:36,008 --> 00:03:37,551 one fast. 122 00:03:37,592 --> 00:03:39,260 Our buddy, Alex, 123 00:03:37,592 --> 00:03:39,260 lost his backpack... 124 00:03:39,302 --> 00:03:40,554 ALEX: 125 00:03:39,302 --> 00:03:40,554 I need help. 126 00:03:40,595 --> 00:03:41,972 ... and on the first 127 00:03:40,595 --> 00:03:41,972 day of school. 128 00:03:42,014 --> 00:03:44,599 Aww, poor Alex. 129 00:03:44,641 --> 00:03:46,101 We have to help him 130 00:03:44,641 --> 00:03:46,101 find it 131 00:03:46,143 --> 00:03:47,435 before the school bus 132 00:03:46,143 --> 00:03:47,435 comes to pick him up. 133 00:03:47,477 --> 00:03:48,937 (Electronic beeping) 134 00:03:48,979 --> 00:03:51,065 Chase, I need your 135 00:03:48,979 --> 00:03:51,065 police pup skills 136 00:03:51,106 --> 00:03:53,441 to find clues to where 137 00:03:51,106 --> 00:03:53,441 Alex might have left it. 138 00:03:53,483 --> 00:03:56,070 Chase is on the case. 139 00:03:56,111 --> 00:03:57,445 (Electronic beeping) 140 00:03:57,487 --> 00:03:59,364 Skye, I need you to 141 00:03:57,487 --> 00:03:59,364 search from the air 142 00:03:59,406 --> 00:04:01,116 with your telescopic 143 00:03:59,406 --> 00:04:01,116 goggles. 144 00:04:01,158 --> 00:04:03,202 (Gasping) 145 00:04:01,158 --> 00:04:03,202 Yippee! 146 00:04:03,243 --> 00:04:05,996 This pup's gotta fly! 147 00:04:06,038 --> 00:04:09,041 All right! PAW Patrol 148 00:04:06,038 --> 00:04:09,041 is on a roll! 149 00:04:09,083 --> 00:04:10,500 (Barking, cheering) 150 00:04:10,542 --> 00:04:13,212 ♪ 151 00:04:13,253 --> 00:04:14,796 ♪ PAW Patrol ♪ 152 00:04:14,838 --> 00:04:18,092 (Barking) 153 00:04:18,133 --> 00:04:20,135 ♪ 154 00:04:20,177 --> 00:04:23,346 (Barking) 155 00:04:20,177 --> 00:04:23,346 Yeah! 156 00:04:23,388 --> 00:04:25,306 (Giggling, barking) 157 00:04:29,853 --> 00:04:31,021 ♪ Chase! ♪ 158 00:04:31,063 --> 00:04:33,065 ♪ Go, go, go, go! ♪ 159 00:04:33,107 --> 00:04:35,483 ♪ Go, go, go, go ♪ 160 00:04:35,525 --> 00:04:37,819 ♪ Go go, go, go, go ♪ 161 00:04:37,861 --> 00:04:40,072 (Siren sounding) 162 00:04:40,114 --> 00:04:41,573 (Barking) 163 00:04:40,114 --> 00:04:41,573 Yeah! 164 00:04:41,615 --> 00:04:42,866 ♪ Skye! ♪ 165 00:04:42,908 --> 00:04:45,869 ♪ Go, go, go, go, go! ♪ 166 00:04:45,911 --> 00:04:49,081 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 167 00:04:49,123 --> 00:04:51,917 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 168 00:04:51,959 --> 00:04:54,920 (Tires squealing) 169 00:04:54,962 --> 00:04:58,257 (Siren sounding) 170 00:04:58,298 --> 00:05:08,349 ♪ 171 00:05:08,349 --> 00:05:13,354 ♪ 172 00:05:15,774 --> 00:05:17,358 Skye, have you spotted 173 00:05:15,774 --> 00:05:17,358 the bus? 174 00:05:17,400 --> 00:05:20,361 (Goggles whirring) 175 00:05:21,863 --> 00:05:23,698 Found it, Ryder! 176 00:05:23,740 --> 00:05:25,117 We've still got a little while 177 00:05:25,159 --> 00:05:27,327 before it gets to Alex's 178 00:05:25,159 --> 00:05:27,327 bus stop. 179 00:05:27,368 --> 00:05:29,204 Okay, Alex, when's 180 00:05:27,368 --> 00:05:29,204 the last time 181 00:05:29,246 --> 00:05:30,998 you remember seeing the 182 00:05:29,246 --> 00:05:30,998 backpack? 183 00:05:31,039 --> 00:05:35,585 Yesterday. Grandpa packed it 184 00:05:31,039 --> 00:05:35,585 with a tuna sandwich and stuff, 185 00:05:35,627 --> 00:05:37,712 and we went to the park 186 00:05:35,627 --> 00:05:37,712 to feed Fuzzy. 187 00:05:37,754 --> 00:05:39,173 Great! 188 00:05:39,214 --> 00:05:40,715 Let's go check 189 00:05:39,214 --> 00:05:40,715 the park! 190 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 And then we went 191 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 to the beach 192 00:05:42,634 --> 00:05:45,095 and played in the 193 00:05:42,634 --> 00:05:45,095 water. And then... 194 00:05:45,137 --> 00:05:47,889 Ryder, you and I can't check 195 00:05:45,137 --> 00:05:47,889 all those places 196 00:05:47,931 --> 00:05:49,557 before the bus comes. 197 00:05:49,599 --> 00:05:52,477 We need all paws on deck. 198 00:05:49,599 --> 00:05:52,477 (Electronic beeping) 199 00:05:52,519 --> 00:05:54,188 Marshall, I need you to look 200 00:05:52,519 --> 00:05:54,188 for the red backpack 201 00:05:54,229 --> 00:05:55,939 at the park. Zuma, 202 00:05:54,229 --> 00:05:55,939 check the beach. 203 00:05:55,981 --> 00:05:58,275 We're on our way! 204 00:05:58,317 --> 00:06:00,902 Good luck, pups. 205 00:05:58,317 --> 00:06:00,902 (Howling) 206 00:06:00,944 --> 00:06:03,155 (Siren sounding) 207 00:06:03,197 --> 00:06:05,824 (Tweeting) 208 00:06:05,866 --> 00:06:09,536 Hi, Fuzzy. Have you seen 209 00:06:05,866 --> 00:06:09,536 a red backpack around here? 210 00:06:09,577 --> 00:06:11,163 (Chirping) 211 00:06:11,205 --> 00:06:13,081 Hey, there is something 212 00:06:11,205 --> 00:06:13,081 red in that tree. 213 00:06:13,123 --> 00:06:14,624 (Barking) 214 00:06:13,123 --> 00:06:14,624 Ladder up! 215 00:06:14,666 --> 00:06:17,127 (Whirring) 216 00:06:20,047 --> 00:06:22,381 (Chirping) 217 00:06:23,633 --> 00:06:26,094 Oh, that's not a backpack. 218 00:06:23,633 --> 00:06:26,094 That's a balloon. 219 00:06:26,136 --> 00:06:28,222 Let's keep looking. 220 00:06:28,263 --> 00:06:30,640 There it is. 221 00:06:32,684 --> 00:06:34,353 Huh? 222 00:06:36,437 --> 00:06:38,815 Come back here, you silly 223 00:06:36,437 --> 00:06:38,815 backpack. 224 00:06:41,318 --> 00:06:44,571 Hey, Wally. 225 00:06:41,318 --> 00:06:44,571 Wait, that's no backpack. 226 00:06:44,612 --> 00:06:47,366 It's just an old lifejacket. 227 00:06:44,612 --> 00:06:47,366 I'll take that for you. 228 00:06:49,826 --> 00:06:51,328 Thanks, dude. 229 00:06:51,370 --> 00:06:53,705 (Barking) 230 00:06:58,710 --> 00:07:01,296 (Helicopter whirring) 231 00:07:01,338 --> 00:07:04,758 Ryder, the bus is getting 232 00:07:01,338 --> 00:07:04,758 closer. 233 00:07:04,799 --> 00:07:07,219 RYDER: 234 00:07:04,799 --> 00:07:07,219 Thanks, Skye. 235 00:07:04,799 --> 00:07:07,219 We have to hurry. 236 00:07:07,261 --> 00:07:09,304 Alex, did you go 237 00:07:07,261 --> 00:07:09,304 anywhere else? 238 00:07:09,346 --> 00:07:13,683 Uh... yes. Grandpa and I got 239 00:07:09,346 --> 00:07:13,683 apples at Farmer Yumi's. 240 00:07:13,725 --> 00:07:16,477 And then, we had to make 241 00:07:13,725 --> 00:07:16,477 a delivery at City Hall. 242 00:07:16,519 --> 00:07:17,729 (Electronic beeping) 243 00:07:16,519 --> 00:07:17,729 Rubble! 244 00:07:17,771 --> 00:07:19,439 RUBBLE: 245 00:07:17,771 --> 00:07:19,439 Rubble here. 246 00:07:19,480 --> 00:07:21,816 Can you look for Alex's 247 00:07:19,480 --> 00:07:21,816 backpack at Farmer Yumi's? 248 00:07:21,858 --> 00:07:23,777 And tell Rocky to check 249 00:07:21,858 --> 00:07:23,777 out City Hall. 250 00:07:23,818 --> 00:07:25,570 Rubble on the double. 251 00:07:29,908 --> 00:07:32,827 If were a backpack, 252 00:07:29,908 --> 00:07:32,827 I would be... 253 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 (Gasping) 254 00:07:34,246 --> 00:07:35,747 There! 255 00:07:35,789 --> 00:07:37,540 Shovel. 256 00:07:35,789 --> 00:07:37,540 (Barking) 257 00:07:37,582 --> 00:07:40,335 (Whirring) 258 00:07:40,377 --> 00:07:44,631 Aw, it's just one of Farmer 259 00:07:40,377 --> 00:07:44,631 Yumi's old bandannas. 260 00:07:44,672 --> 00:07:46,800 I guess I'm not a backpack. 261 00:07:44,672 --> 00:07:46,800 (Giggling) 262 00:07:57,602 --> 00:08:00,230 I spy something red. 263 00:08:00,272 --> 00:08:01,440 Claw! 264 00:08:00,272 --> 00:08:01,440 (Barking) 265 00:08:01,481 --> 00:08:05,402 (Whirring) 266 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 We are very proud to announce 267 00:08:07,695 --> 00:08:11,408 Adventure Bay is on 268 00:08:07,695 --> 00:08:11,408 solid gr-- oh! 269 00:08:11,450 --> 00:08:13,910 Oh, whoopsies. 270 00:08:13,952 --> 00:08:15,662 Oops. 271 00:08:15,703 --> 00:08:17,998 Sorry, Mayor. 272 00:08:15,703 --> 00:08:17,998 (Clucking) 273 00:08:18,039 --> 00:08:20,959 (Laughing) 274 00:08:18,039 --> 00:08:20,959 You too, Chickaletta. 275 00:08:23,170 --> 00:08:26,298 (Phone ringing) 276 00:08:26,340 --> 00:08:28,967 Ryder, the bus is heading 277 00:08:26,340 --> 00:08:28,967 down Alex's street. 278 00:08:29,009 --> 00:08:30,469 We're going to have 279 00:08:29,009 --> 00:08:30,469 to hurry. 280 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 Where else did you go, 281 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 Alex? 282 00:08:32,095 --> 00:08:34,555 Hmm... We went to 283 00:08:32,095 --> 00:08:34,555 the station 284 00:08:34,597 --> 00:08:36,350 to watch the trains 285 00:08:34,597 --> 00:08:36,350 come in. 286 00:08:36,391 --> 00:08:38,601 The train station! 287 00:08:36,391 --> 00:08:38,601 Let's go! 288 00:08:41,021 --> 00:08:42,689 (Siren sounding) 289 00:08:50,238 --> 00:08:52,073 There it is! 290 00:08:52,115 --> 00:08:53,408 Great! 291 00:08:53,450 --> 00:08:55,285 Let's grab it and 292 00:08:53,450 --> 00:08:55,285 get Alex to school! 293 00:08:57,245 --> 00:08:59,373 Ryder, it's moving. 294 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 (Meowing) 295 00:09:01,416 --> 00:09:04,419 Alex packed his 296 00:09:01,416 --> 00:09:04,419 lunch in there. 297 00:09:04,461 --> 00:09:06,713 Guess who's having his 298 00:09:04,461 --> 00:09:06,713 tuna sandwich for breakfast. 299 00:09:06,754 --> 00:09:09,299 Ah! Ah! Ah! 300 00:09:09,341 --> 00:09:11,510 (Sneezing) 301 00:09:09,341 --> 00:09:11,510 Callie. 302 00:09:11,551 --> 00:09:12,886 (Train whistle blowing) 303 00:09:12,927 --> 00:09:14,179 Oh, no! wait! 304 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 (Meowing) 305 00:09:16,556 --> 00:09:19,434 Oh, no! It's speeding up! 306 00:09:19,476 --> 00:09:21,186 (Meowing loudly) 307 00:09:21,228 --> 00:09:23,188 There goes the backpack. 308 00:09:23,230 --> 00:09:25,148 (Electronic beeping) 309 00:09:25,190 --> 00:09:27,692 Skye, train station, 310 00:09:25,190 --> 00:09:27,692 quick! 311 00:09:27,734 --> 00:09:30,529 We found Alex's backpack, 312 00:09:27,734 --> 00:09:30,529 now we just have to catch it. 313 00:09:30,570 --> 00:09:32,989 I'm on it. 314 00:09:39,120 --> 00:09:41,873 Okay, Skye, follow 315 00:09:39,120 --> 00:09:41,873 that train! 316 00:09:41,915 --> 00:09:45,544 Let's take to the sky! 317 00:09:48,629 --> 00:09:50,215 (Sighing) 318 00:09:50,257 --> 00:09:52,384 I guess Ryder didn't find 319 00:09:50,257 --> 00:09:52,384 my backpack in time. 320 00:09:52,426 --> 00:09:54,219 I guess not. 321 00:09:54,261 --> 00:09:56,430 I'm sorry I lost it, 322 00:09:54,261 --> 00:09:56,430 Grandpa. 323 00:09:56,471 --> 00:10:00,183 I really wanted my new backpack 324 00:09:56,471 --> 00:10:00,183 for my first day of school. 325 00:10:00,225 --> 00:10:02,643 (Horn honking) 326 00:10:07,190 --> 00:10:08,608 (Meowing) 327 00:10:08,649 --> 00:10:10,860 Ah... 328 00:10:10,902 --> 00:10:13,572 All right, Skye, just 329 00:10:10,902 --> 00:10:13,572 a little lower, 330 00:10:13,613 --> 00:10:15,407 so I can grab it. 331 00:10:16,866 --> 00:10:18,993 (Meowing) 332 00:10:21,121 --> 00:10:23,582 (Meowing) 333 00:10:23,623 --> 00:10:25,041 Got ya! 334 00:10:25,083 --> 00:10:26,709 (Meowing loudly) 335 00:10:26,751 --> 00:10:29,712 Got the backpack 336 00:10:26,751 --> 00:10:29,712 and Callie too! 337 00:10:29,754 --> 00:10:32,549 Now, let's catch 338 00:10:29,754 --> 00:10:32,549 that bus! 339 00:10:39,431 --> 00:10:40,640 Time to go, Alex. 340 00:10:40,681 --> 00:10:41,808 (Sighing) 341 00:10:41,849 --> 00:10:43,643 (Helicopter whirring) 342 00:10:43,684 --> 00:10:44,936 (Alex gasping) 343 00:10:44,978 --> 00:10:47,147 Mr. Porter! 344 00:10:47,188 --> 00:10:48,773 Alex! 345 00:10:47,188 --> 00:10:48,773 Catch! 346 00:10:48,815 --> 00:10:50,525 Yay! 347 00:10:50,567 --> 00:10:52,735 Ryder found my backpack! 348 00:10:52,777 --> 00:10:56,656 This is going to be the best 349 00:10:52,777 --> 00:10:56,656 first day of school ever! 350 00:10:56,697 --> 00:10:58,699 Thanks, Ryder! 351 00:10:58,741 --> 00:11:01,286 You're welcome, Alex. 352 00:10:58,741 --> 00:11:01,286 Whenever you need us, 353 00:11:01,328 --> 00:11:02,621 just yelp for help... 354 00:11:02,662 --> 00:11:05,206 See ya! Have fun! 355 00:11:02,662 --> 00:11:05,206 Bye! 356 00:11:05,248 --> 00:11:06,666 Thanks, PAW Patrol! 357 00:11:06,707 --> 00:11:10,753 Hey... somebody ate 358 00:11:06,707 --> 00:11:10,753 my sandwich. 359 00:11:10,795 --> 00:11:13,381 (Giggling) 360 00:11:15,300 --> 00:11:16,968 Bye, Grandpa! 361 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 Enjoy your first day 362 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 at school, Alex! 363 00:11:21,264 --> 00:11:23,558 You pups were really 364 00:11:21,264 --> 00:11:23,558 great today 365 00:11:23,600 --> 00:11:25,560 and you must be good 366 00:11:23,600 --> 00:11:25,560 and hungry. 367 00:11:25,602 --> 00:11:27,187 Here's your breakfast. 368 00:11:27,228 --> 00:11:28,563 I'm hungry. 369 00:11:27,228 --> 00:11:28,563 ♪ You're all good pups ♪ 370 00:11:28,605 --> 00:11:30,731 ♪ And we saved the day ♪ 371 00:11:28,605 --> 00:11:30,731 Hurray! 372 00:11:30,773 --> 00:11:32,609 I'm starving! 373 00:11:32,651 --> 00:11:34,819 ♪ And now it's time to play 374 00:11:32,651 --> 00:11:34,819 around Adventure Bay ♪ 375 00:11:34,861 --> 00:11:36,446 (Meowing) 376 00:11:36,488 --> 00:11:38,281 Well, look who it is. 377 00:11:38,323 --> 00:11:41,409 Don't worry, Callie. I didn't 378 00:11:38,323 --> 00:11:41,409 forget about you. 379 00:11:41,451 --> 00:11:43,370 How about a tuna sandwich? 380 00:11:45,997 --> 00:11:48,458 ♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪ 381 00:11:55,632 --> 00:11:59,302 (Wind gusting) 382 00:12:02,805 --> 00:12:05,058 Almost there. 383 00:12:06,142 --> 00:12:08,436 (Wind gusting) 384 00:12:08,478 --> 00:12:12,440 It sure is windy today. 385 00:12:08,478 --> 00:12:12,440 (Knocking) 386 00:12:12,482 --> 00:12:14,067 It's just us, Rubble 387 00:12:12,482 --> 00:12:14,067 and Skye. 388 00:12:14,108 --> 00:12:15,485 Can we help? 389 00:12:15,527 --> 00:12:17,404 Sure. There's still 390 00:12:15,527 --> 00:12:17,404 tons to do 391 00:12:17,445 --> 00:12:19,698 for Chase's surprise 392 00:12:17,445 --> 00:12:19,698 birthday party. 393 00:12:19,738 --> 00:12:21,700 Streamers away. 394 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 Cool! 395 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 (Chuckling) 396 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 Launch! 397 00:12:28,915 --> 00:12:30,166 (Meowing) 398 00:12:30,208 --> 00:12:31,710 Sorry, Callie. 399 00:12:31,750 --> 00:12:33,086 Hmph! 400 00:12:33,127 --> 00:12:35,046 (All laughing) 401 00:12:35,088 --> 00:12:38,799 (Wind gusting) 402 00:12:42,387 --> 00:12:46,140 If Chase's party is half 403 00:12:42,387 --> 00:12:46,140 as fun as decorating, 404 00:12:46,182 --> 00:12:47,892 it'll be awesome! 405 00:12:47,934 --> 00:12:50,645 Next up, the birthday cake. 406 00:12:50,687 --> 00:12:53,106 Who's making sure Chase 407 00:12:50,687 --> 00:12:53,106 doesn't surprise us 408 00:12:53,147 --> 00:12:55,400 while we set up his 409 00:12:53,147 --> 00:12:55,400 surprise party? 410 00:12:55,442 --> 00:12:57,736 Marshall. 411 00:12:55,442 --> 00:12:57,736 ALL: Marshall? 412 00:12:57,776 --> 00:13:00,196 Sure. Marshall can 413 00:12:57,776 --> 00:13:00,196 keep a secret. 414 00:13:00,238 --> 00:13:02,741 Can't he? 415 00:13:02,781 --> 00:13:05,410 (Wind gusting) 416 00:13:05,452 --> 00:13:07,786 Come on, Chase. 417 00:13:05,452 --> 00:13:07,786 Let's go slide. 418 00:13:07,828 --> 00:13:09,289 But, Marshall, 419 00:13:09,330 --> 00:13:11,625 we just played on the slide 420 00:13:09,330 --> 00:13:11,625 a few minutes ago. 421 00:13:11,666 --> 00:13:13,792 Oh, yeah. Um... let's-- 422 00:13:13,834 --> 00:13:15,629 Is something wrong, 423 00:13:13,834 --> 00:13:15,629 Marshall? 424 00:13:15,670 --> 00:13:17,796 (Chuckling nervously) 425 00:13:15,670 --> 00:13:17,796 Wrong? Why? 426 00:13:17,838 --> 00:13:21,593 It's not like I have a big 427 00:13:17,838 --> 00:13:21,593 secret I'm not supposed to tell. 428 00:13:21,635 --> 00:13:23,762 Whoa! 429 00:13:21,635 --> 00:13:23,762 (Chuckling) 430 00:13:23,802 --> 00:13:25,179 I'm good. 431 00:13:25,221 --> 00:13:26,431 (Laughing) 432 00:13:26,473 --> 00:13:27,098 (Wind gusting) 433 00:13:27,140 --> 00:13:29,309 Wow, it's so windy. 434 00:13:29,350 --> 00:13:31,810 Maybe we should go find 435 00:13:29,350 --> 00:13:31,810 Ryder and the pups. 436 00:13:31,852 --> 00:13:36,983 No! No, I mean... uh... 437 00:13:31,852 --> 00:13:36,983 It's so nice outside. 438 00:13:37,024 --> 00:13:37,816 (Wind gusting) 439 00:13:37,858 --> 00:13:40,654 Whoa! 440 00:13:40,695 --> 00:13:42,739 BOTH: 441 00:13:40,695 --> 00:13:42,739 Whoa! 442 00:13:42,781 --> 00:13:44,574 Whoa! 443 00:13:44,616 --> 00:13:46,576 Whoa! 444 00:13:44,616 --> 00:13:46,576 Oof! 445 00:13:46,618 --> 00:13:48,202 It really is windy. 446 00:13:48,244 --> 00:13:49,912 (Both laughing) 447 00:13:49,954 --> 00:13:53,958 (Whirring) 448 00:13:54,000 --> 00:13:55,960 (Mixer buzzing) 449 00:13:57,587 --> 00:13:59,046 (Balloon deflating, 450 00:13:57,587 --> 00:13:59,046 Callie meowing) 451 00:13:59,088 --> 00:14:00,715 What happened? 452 00:14:00,757 --> 00:14:02,091 (Barking) 453 00:14:02,133 --> 00:14:04,843 All the lights on the 454 00:14:02,133 --> 00:14:04,843 street are out. 455 00:14:04,885 --> 00:14:06,721 What happened, Ryder? 456 00:14:06,763 --> 00:14:10,558 Hmm... There's plenty of wind 457 00:14:06,763 --> 00:14:10,558 to turn the windmill. 458 00:14:10,600 --> 00:14:12,226 I wonder if the turbine 459 00:14:10,600 --> 00:14:12,226 broke. 460 00:14:12,268 --> 00:14:13,770 KATIE: 461 00:14:12,268 --> 00:14:13,770 Broke? 462 00:14:13,812 --> 00:14:16,272 If the lights are out 463 00:14:13,812 --> 00:14:16,272 on Main Street, 464 00:14:16,314 --> 00:14:18,650 something must be wrong with one 465 00:14:16,314 --> 00:14:18,650 of the windmill turbines. 466 00:14:18,692 --> 00:14:21,986 Without electricity, my electric 467 00:14:18,692 --> 00:14:21,986 cake mixer won't work. 468 00:14:22,028 --> 00:14:25,156 And we won't have 469 00:14:22,028 --> 00:14:25,156 any music. 470 00:14:22,028 --> 00:14:25,156 Or lights. 471 00:14:25,198 --> 00:14:27,992 And maybe no surprise 472 00:14:25,198 --> 00:14:27,992 party for Chase. 473 00:14:28,034 --> 00:14:29,910 (Howling sadly) 474 00:14:28,034 --> 00:14:29,910 No party? 475 00:14:29,952 --> 00:14:34,040 No way. We're going to throw 476 00:14:29,952 --> 00:14:34,040 Chase a party, no matter what. 477 00:14:34,081 --> 00:14:37,752 No job is too big, 478 00:14:34,081 --> 00:14:37,752 no pup is too small! 479 00:14:37,794 --> 00:14:39,212 (Electronic beeping) 480 00:14:39,253 --> 00:14:41,172 PAW Patrol, 481 00:14:39,253 --> 00:14:41,172 to the Lookout! 482 00:14:41,214 --> 00:14:43,090 ALL: 483 00:14:41,214 --> 00:14:43,090 Ryder needs us! 484 00:14:43,132 --> 00:14:44,759 An emergency! 485 00:14:44,801 --> 00:14:46,260 I'll bet it has something 486 00:14:44,801 --> 00:14:46,260 to do 487 00:14:46,302 --> 00:14:48,388 with all this heavy 488 00:14:46,302 --> 00:14:48,388 wind! Come on! 489 00:14:48,429 --> 00:14:50,014 (Wind gusting) 490 00:14:50,056 --> 00:14:51,850 Check it out! 491 00:14:51,891 --> 00:14:53,934 For once, I'm going to be the 492 00:14:51,891 --> 00:14:53,934 first one in the elevator. 493 00:14:53,976 --> 00:14:55,520 Marshall, wait! 494 00:14:55,562 --> 00:14:57,605 No electricity 495 00:14:55,562 --> 00:14:57,605 means... 496 00:14:57,647 --> 00:14:59,232 (Grunting) 497 00:14:59,273 --> 00:15:01,192 Never mind. 498 00:15:01,234 --> 00:15:04,696 No electricity means the Lookout 499 00:15:01,234 --> 00:15:04,696 doors won't open automatically. 500 00:15:04,738 --> 00:15:07,114 I'd better tell 501 00:15:04,738 --> 00:15:07,114 the other pups. 502 00:15:07,156 --> 00:15:08,658 SKYE: 503 00:15:07,156 --> 00:15:08,658 Yay! 504 00:15:08,700 --> 00:15:11,077 (Barking, crashing) 505 00:15:11,118 --> 00:15:14,080 Uh, pups, the Lookout 506 00:15:11,118 --> 00:15:14,080 doors aren't working. 507 00:15:14,121 --> 00:15:16,416 But our gear is in 508 00:15:14,121 --> 00:15:16,416 the Lookout. 509 00:15:16,457 --> 00:15:18,585 Don't worry. 510 00:15:16,457 --> 00:15:18,585 We'll get our gear. 511 00:15:18,626 --> 00:15:20,670 Rocky, screwdriver, please. 512 00:15:20,712 --> 00:15:22,756 One screwdriver! 513 00:15:20,712 --> 00:15:22,756 (Barking) 514 00:15:22,797 --> 00:15:24,632 (Whirring) 515 00:15:26,426 --> 00:15:27,719 (Grunting) 516 00:15:27,761 --> 00:15:28,928 You can do it, Ryder. 517 00:15:28,969 --> 00:15:30,680 Here... 518 00:15:28,969 --> 00:15:30,680 (Metallic groaning) 519 00:15:30,722 --> 00:15:33,349 ..we... go! 520 00:15:33,391 --> 00:15:35,852 (Cheering) 521 00:15:33,391 --> 00:15:35,852 Yay, Ryder! 522 00:15:35,894 --> 00:15:37,729 Okay, pups, get your gear. 523 00:15:37,771 --> 00:15:40,356 Marshall, I need to get 524 00:15:37,771 --> 00:15:40,356 up to the Lookout 525 00:15:40,398 --> 00:15:42,400 and see what happened 526 00:15:40,398 --> 00:15:42,400 to the windmill. 527 00:15:42,442 --> 00:15:44,151 Let's use your truck. 528 00:15:44,193 --> 00:15:46,195 I'm on it. 529 00:15:46,237 --> 00:15:47,822 Careful, Ryder. 530 00:15:47,864 --> 00:15:49,616 Will do, Marshall. 531 00:15:53,787 --> 00:15:55,996 (Metallic groaning) 532 00:15:58,249 --> 00:16:00,084 (Electronic beeping) 533 00:16:03,003 --> 00:16:05,381 A windmill blade 534 00:16:03,003 --> 00:16:05,381 broke. 535 00:16:05,423 --> 00:16:08,468 That's why there's no 536 00:16:05,423 --> 00:16:08,468 electricity. 537 00:16:13,514 --> 00:16:15,725 Ready for action, 538 00:16:13,514 --> 00:16:15,725 Ryder, sir! 539 00:16:15,767 --> 00:16:17,685 Pups, we have a special 540 00:16:15,767 --> 00:16:17,685 emergency. 541 00:16:17,727 --> 00:16:19,061 (Electronic beeping) 542 00:16:19,103 --> 00:16:20,271 The strong winds broke 543 00:16:19,103 --> 00:16:20,271 a blade 544 00:16:20,313 --> 00:16:21,898 on one of the windmills. 545 00:16:21,940 --> 00:16:24,525 That's why there's no power 546 00:16:21,940 --> 00:16:24,525 on Main Street 547 00:16:24,567 --> 00:16:26,068 or here at the Lookout. 548 00:16:24,567 --> 00:16:26,068 We need to fix it. 549 00:16:26,110 --> 00:16:27,654 (Electronic beeping) 550 00:16:27,695 --> 00:16:29,906 Rocky, I need you to find 551 00:16:27,695 --> 00:16:29,906 something in your truck 552 00:16:29,948 --> 00:16:31,741 to fix the broken blade. 553 00:16:31,783 --> 00:16:33,868 Green means go! 554 00:16:33,910 --> 00:16:35,244 (Electronic beeping) 555 00:16:35,286 --> 00:16:37,079 Marshall, we'll need 556 00:16:35,286 --> 00:16:37,079 your ladder 557 00:16:37,121 --> 00:16:38,748 to climb up and fix 558 00:16:37,121 --> 00:16:38,748 the windmill. 559 00:16:38,790 --> 00:16:41,083 I'm fired up, Ryder! 560 00:16:41,125 --> 00:16:43,711 Ryder, what about 561 00:16:41,125 --> 00:16:43,711 Chase's party? 562 00:16:43,753 --> 00:16:46,798 You're in charge of 563 00:16:43,753 --> 00:16:46,798 that, Skye. 564 00:16:46,840 --> 00:16:48,382 (Electronic beeping) 565 00:16:48,424 --> 00:16:50,217 Chase, the traffic lights 566 00:16:48,424 --> 00:16:50,217 won't work 567 00:16:50,259 --> 00:16:52,052 without electricity. 568 00:16:52,094 --> 00:16:54,597 I need your siren and megaphone 569 00:16:52,094 --> 00:16:54,597 to help direct traffic. 570 00:16:54,639 --> 00:16:57,057 These paws uphold the laws. 571 00:16:57,099 --> 00:17:00,102 Skye, Rubble and Zuma, 572 00:16:57,099 --> 00:17:00,102 you know what to do. 573 00:17:00,144 --> 00:17:02,229 BOTH: 574 00:17:00,144 --> 00:17:02,229 Yeah! 575 00:17:00,144 --> 00:17:02,229 Let's do this. 576 00:17:02,271 --> 00:17:03,731 PAW Patrol is on 577 00:17:02,271 --> 00:17:03,731 a roll! 578 00:17:03,773 --> 00:17:05,065 ♪ PAW Patrol ♪ 579 00:17:05,107 --> 00:17:07,485 Woo-hoo! 580 00:17:09,111 --> 00:17:10,488 ♪ Rocky! ♪ 581 00:17:10,530 --> 00:17:11,906 ♪ Go, go, go ♪ 582 00:17:11,948 --> 00:17:15,242 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 583 00:17:15,284 --> 00:17:18,078 ♪ Go, go, go, go ♪ 584 00:17:18,120 --> 00:17:20,915 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 585 00:17:20,957 --> 00:17:22,333 ♪ Chase! ♪ 586 00:17:22,375 --> 00:17:24,418 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 587 00:17:24,460 --> 00:17:26,253 ♪ Go, go, go ♪ 588 00:17:26,295 --> 00:17:28,297 (Siren sounding) 589 00:17:28,339 --> 00:17:30,550 ♪ PAW Patrol, 590 00:17:28,339 --> 00:17:30,550 PAW Patrol ♪ 591 00:17:30,591 --> 00:17:32,092 Ready to go, Ryder. 592 00:17:32,134 --> 00:17:34,387 Ryder, you coming? 593 00:17:34,428 --> 00:17:35,930 RYDER: 594 00:17:34,428 --> 00:17:35,930 Wait a sec. 595 00:17:35,972 --> 00:17:40,018 (Grunting) 596 00:17:35,972 --> 00:17:40,018 Almost... 597 00:17:40,059 --> 00:17:43,187 Got it! PAW Patrol 598 00:17:40,059 --> 00:17:43,187 is on a roll. 599 00:17:43,229 --> 00:17:45,606 (Tires squealing) 600 00:17:45,648 --> 00:17:49,402 (Siren sounding) 601 00:17:57,243 --> 00:17:59,704 (Siren sounding) 602 00:17:59,746 --> 00:18:01,748 Time to save Chase's 603 00:17:59,746 --> 00:18:01,748 party. 604 00:18:01,789 --> 00:18:03,499 But all the lights 605 00:18:01,789 --> 00:18:03,499 are out. 606 00:18:03,541 --> 00:18:05,084 What are we 607 00:18:03,541 --> 00:18:05,084 gonna do? 608 00:18:05,125 --> 00:18:06,335 Hmm... 609 00:18:05,125 --> 00:18:06,335 (Gasping) 610 00:18:06,377 --> 00:18:09,380 We'll have a party 611 00:18:06,377 --> 00:18:09,380 in the dark! 612 00:18:09,422 --> 00:18:11,841 Yeah! We'll give Chase the best 613 00:18:09,422 --> 00:18:11,841 surprise birthday party-- 614 00:18:11,883 --> 00:18:13,426 in the dark-- 615 00:18:13,467 --> 00:18:15,219 ever! 616 00:18:15,261 --> 00:18:18,180 (All cheering and laughing) 617 00:18:19,473 --> 00:18:23,352 (Horns blaring) 618 00:18:23,394 --> 00:18:25,980 We can't even cross 619 00:18:23,394 --> 00:18:25,980 the street in this mess 620 00:18:26,022 --> 00:18:27,982 and it's getting dark. 621 00:18:28,024 --> 00:18:32,111 Uh-oh! Good thing 622 00:18:28,024 --> 00:18:32,111 Chase is on the case. 623 00:18:32,152 --> 00:18:33,529 (Horns blaring) 624 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 Megaphone! 625 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 (Barking) 626 00:18:35,031 --> 00:18:36,532 (Whirring) 627 00:18:36,574 --> 00:18:41,203 Okay, everyone going 628 00:18:36,574 --> 00:18:41,203 this way, go now. 629 00:18:41,245 --> 00:18:42,914 Okay, stop. 630 00:18:42,956 --> 00:18:45,833 All the cars going 631 00:18:42,956 --> 00:18:45,833 that way, go now. 632 00:18:48,795 --> 00:18:51,255 Okay, now it's safe 633 00:18:48,795 --> 00:18:51,255 to cross. 634 00:18:51,297 --> 00:18:53,591 Our hero. 635 00:18:53,633 --> 00:18:56,594 Just doing my 636 00:18:53,633 --> 00:18:56,594 PAW Patrol duty. 637 00:18:56,636 --> 00:18:59,013 (Siren sounding) 638 00:19:06,813 --> 00:19:09,273 (Truck beeping) 639 00:19:09,315 --> 00:19:12,276 Let's get the electricity 640 00:19:09,315 --> 00:19:12,276 working for Chase's party. 641 00:19:12,318 --> 00:19:14,403 I'll take the broken 642 00:19:12,318 --> 00:19:14,403 blade down, Rocky. 643 00:19:14,445 --> 00:19:16,572 I'll find something 644 00:19:14,445 --> 00:19:16,572 to fix it with. 645 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 Marshall, I need 646 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 your ladder. 647 00:19:18,658 --> 00:19:20,076 Coming right up. 648 00:19:20,118 --> 00:19:21,410 Ladder! 649 00:19:20,118 --> 00:19:21,410 (Barking) 650 00:19:21,452 --> 00:19:23,788 (Whirring) 651 00:19:31,337 --> 00:19:34,132 All right, let set up Chase's 652 00:19:31,337 --> 00:19:34,132 party in the dark! 653 00:19:34,173 --> 00:19:36,258 We have to have some 654 00:19:34,173 --> 00:19:36,258 games. 655 00:19:36,300 --> 00:19:38,094 Let's show them, Katie. 656 00:19:38,136 --> 00:19:39,428 Take it, Skye. 657 00:19:44,142 --> 00:19:47,186 Shadow puppets, cool! 658 00:19:47,227 --> 00:19:49,480 (Meowing) 659 00:19:49,522 --> 00:19:52,399 We can play flashlight tag. 660 00:19:49,522 --> 00:19:52,399 I'm it! 661 00:19:52,441 --> 00:19:54,401 (Laughing) 662 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 Tag, Skye. 663 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 You're it. 664 00:19:56,612 --> 00:19:58,364 (Laughing) 665 00:19:58,405 --> 00:20:00,240 Once this windmill 666 00:19:58,405 --> 00:20:00,240 is fixed, 667 00:20:00,282 --> 00:20:01,659 the lights on Main Street 668 00:20:00,282 --> 00:20:01,659 will be back on. 669 00:20:01,701 --> 00:20:04,745 Okay, Rocky, 670 00:20:01,701 --> 00:20:04,745 you're up! 671 00:20:04,787 --> 00:20:06,455 On it, Ryder! 672 00:20:06,497 --> 00:20:09,458 I have got the perfect 673 00:20:06,497 --> 00:20:09,458 thing in here... somewhere. 674 00:20:09,500 --> 00:20:14,338 Lawn chair, nope. 675 00:20:09,500 --> 00:20:14,338 An old tire, nope. 676 00:20:14,380 --> 00:20:16,298 Great! 677 00:20:18,425 --> 00:20:20,386 Zuma's old surfboard. 678 00:20:20,427 --> 00:20:22,429 Why trash it, 679 00:20:20,427 --> 00:20:22,429 when you can stash it? 680 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 That's perfect. 681 00:20:28,602 --> 00:20:30,521 This surfboard will 682 00:20:28,602 --> 00:20:30,521 catch a breeze 683 00:20:30,563 --> 00:20:32,481 and turn it into 684 00:20:30,563 --> 00:20:32,481 electricity. 685 00:20:32,523 --> 00:20:35,068 And... done. 686 00:20:32,523 --> 00:20:35,068 (Barking) 687 00:20:35,109 --> 00:20:37,028 Coming down! 688 00:20:37,070 --> 00:20:38,696 With the surfboard attached 689 00:20:37,070 --> 00:20:38,696 to the blade 690 00:20:38,738 --> 00:20:40,573 and the blade back on 691 00:20:38,738 --> 00:20:40,573 the windmill, 692 00:20:40,614 --> 00:20:42,033 we should be all set. 693 00:20:42,075 --> 00:20:43,409 The wind is picking 694 00:20:42,075 --> 00:20:43,409 up again. 695 00:20:43,450 --> 00:20:44,911 (Wind gusting) 696 00:20:44,952 --> 00:20:46,412 Hey, it worked! 697 00:20:46,453 --> 00:20:48,455 That should get the 698 00:20:46,453 --> 00:20:48,455 electricity back on. 699 00:20:48,497 --> 00:20:50,499 Yeah, we did it! 700 00:20:50,541 --> 00:20:51,959 (Cheering) 701 00:20:55,629 --> 00:20:57,297 ZUMA: 702 00:20:55,629 --> 00:20:57,297 You're it, Rubble. 703 00:20:57,339 --> 00:20:59,466 Playing in the dark 704 00:20:57,339 --> 00:20:59,466 is really fun. 705 00:20:59,508 --> 00:21:02,595 (Electricity powering up) 706 00:21:07,641 --> 00:21:09,351 Yay, lights! 707 00:21:09,393 --> 00:21:12,105 Ryder and the PAW Patrol 708 00:21:09,393 --> 00:21:12,105 did it! 709 00:21:12,146 --> 00:21:14,398 But there's no time to 710 00:21:12,146 --> 00:21:14,398 make a cake. 711 00:21:14,440 --> 00:21:16,567 Hmm... I have an idea. 712 00:21:16,609 --> 00:21:18,402 (Howling) 713 00:21:18,444 --> 00:21:20,529 Ryder and the PAW Patrol 714 00:21:18,444 --> 00:21:20,529 fixed it! 715 00:21:20,571 --> 00:21:23,032 All right, everyone, 716 00:21:20,571 --> 00:21:23,032 it's safe to cross. 717 00:21:23,074 --> 00:21:25,576 Woo-hoo! 718 00:21:23,074 --> 00:21:25,576 Thanks, Chase. 719 00:21:25,618 --> 00:21:28,412 Guess my job here 720 00:21:25,618 --> 00:21:28,412 is done. 721 00:21:29,872 --> 00:21:31,582 Chase, change of plans. 722 00:21:31,624 --> 00:21:33,918 We need you at Katie's, 723 00:21:31,624 --> 00:21:33,918 in a hurry. 724 00:21:33,960 --> 00:21:36,087 Okay, Ryder. 725 00:21:33,960 --> 00:21:36,087 On my way! 726 00:21:33,960 --> 00:21:36,087 (Laughing) 727 00:21:36,129 --> 00:21:38,380 (Siren sounding) 728 00:21:38,422 --> 00:21:41,467 Skye, head's up, 729 00:21:38,422 --> 00:21:41,467 Chase is on his way 730 00:21:41,508 --> 00:21:43,094 and so are we. 731 00:21:41,508 --> 00:21:43,094 Great. 732 00:21:43,136 --> 00:21:45,721 The surprise is 733 00:21:43,136 --> 00:21:45,721 all ready. 734 00:21:45,763 --> 00:21:49,100 (Siren sounding) 735 00:21:51,310 --> 00:21:54,188 Hello? Anybody home? 736 00:21:54,230 --> 00:21:56,190 ALL: 737 00:21:54,230 --> 00:21:56,190 Surprise! 738 00:21:56,232 --> 00:21:57,524 Whoa! 739 00:21:57,566 --> 00:21:58,901 Happy birthday, Chase. 740 00:21:58,943 --> 00:22:00,861 We couldn't make you 741 00:21:58,943 --> 00:22:00,861 a regular cake, 742 00:22:00,903 --> 00:22:03,697 so I hope you like your 743 00:22:00,903 --> 00:22:03,697 dog cookie cake. 744 00:22:03,739 --> 00:22:05,992 Wow! You guys turned 745 00:22:03,739 --> 00:22:05,992 the lights back on 746 00:22:06,033 --> 00:22:07,785 and made a party for me? 747 00:22:07,827 --> 00:22:11,080 Whenever it's your birthday, 748 00:22:07,827 --> 00:22:11,080 just yelp for help. 749 00:22:11,122 --> 00:22:14,083 (All laughing and cheering) 750 00:22:14,125 --> 00:22:16,210 It's Chase's birthday party, 751 00:22:16,252 --> 00:22:18,420 but you've all been 752 00:22:16,252 --> 00:22:18,420 really good pups. 753 00:22:18,462 --> 00:22:19,755 Make a wish. 754 00:22:19,797 --> 00:22:21,257 (Inhaling deeply, 755 00:22:19,797 --> 00:22:21,257 blowing) 756 00:22:21,299 --> 00:22:23,259 ♪ You're all good pups ♪ 757 00:22:23,301 --> 00:22:27,429 ♪ And we saved the day ♪ 758 00:22:27,471 --> 00:22:29,265 ♪ And now it's time to play 759 00:22:27,471 --> 00:22:29,265 around Adventure Bay ♪ 760 00:22:29,307 --> 00:22:32,101 ♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪ 761 00:22:32,143 --> 00:22:34,270 (Clucking) 762 00:22:32,143 --> 00:22:34,270 ♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪ 763 00:22:34,312 --> 00:22:37,523 ♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪ 764 00:22:37,564 --> 00:22:39,399 (All laughing) 765 00:22:39,441 --> 00:22:41,235 Happy birthday, Chase. 766 00:22:41,277 --> 00:22:44,113 This is the best birthday 767 00:22:41,277 --> 00:22:44,113 ever! 768 00:22:44,155 --> 00:22:45,239 KATIE: 769 00:22:44,155 --> 00:22:45,239 Chase, you're it. 770 00:22:45,281 --> 00:22:47,325 CHASE: 771 00:22:45,281 --> 00:22:47,325 Chase is on the case. 772 00:22:47,365 --> 00:22:49,618 (All laughing) 773 00:22:53,331 --> 00:22:56,334 ♪ 43658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.