All language subtitles for Paw Patrol S01 E16_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:12,053
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,640
♪ We'll be there on
3
00:00:12,095 --> 00:00:14,640
the double ♪
4
00:00:14,682 --> 00:00:16,308
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,602
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,771
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:20,813 --> 00:00:22,397
♪ Will come and save
8
00:00:20,813 --> 00:00:22,397
the day ♪
9
00:00:22,439 --> 00:00:23,774
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:23,816 --> 00:00:25,776
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:25,818 --> 00:00:27,402
♪ Yeah, they're on
12
00:00:25,818 --> 00:00:27,402
the way ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,321
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
14
00:00:29,363 --> 00:00:31,573
♪ Whenever you're
15
00:00:29,363 --> 00:00:31,573
in trouble ♪
16
00:00:31,615 --> 00:00:33,742
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
17
00:00:33,784 --> 00:00:35,744
♪ We'll be there on
18
00:00:33,784 --> 00:00:35,744
the double ♪
19
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
♪ No job is too big,
20
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
No pup is too small ♪
21
00:00:37,830 --> 00:00:40,749
♪ PAW Patrol,
22
00:00:37,830 --> 00:00:40,749
We're on a roll! ♪
23
00:00:40,791 --> 00:00:43,084
♪ So here we go
24
00:00:40,791 --> 00:00:43,084
PAW Patrol ♪
25
00:00:43,126 --> 00:00:45,212
♪ Whoa-oh-oh,
26
00:00:43,126 --> 00:00:45,212
PAW Patrol ♪
27
00:00:45,253 --> 00:00:47,673
♪ Whoa-oh-oh-oh,
28
00:00:45,253 --> 00:00:47,673
PAW Patrol ♪
29
00:00:59,601 --> 00:01:01,102
(Barking)
30
00:01:01,228 --> 00:01:02,813
Up at at 'em, every pup!
31
00:01:02,855 --> 00:01:05,399
Ready to go!
32
00:01:02,855 --> 00:01:05,399
(Giggling)
33
00:01:05,440 --> 00:01:08,694
Almost.
34
00:01:05,440 --> 00:01:08,694
(Giggling, barking)
35
00:01:08,736 --> 00:01:12,239
(Snoring)
36
00:01:12,280 --> 00:01:14,783
Hmm... Megaphone!
37
00:01:12,280 --> 00:01:14,783
(Barking)
38
00:01:14,825 --> 00:01:16,535
(Whirring)
39
00:01:16,577 --> 00:01:19,204
Pups, wake up!
40
00:01:19,246 --> 00:01:20,748
(Snoring)
41
00:01:20,789 --> 00:01:23,042
I can get them up.
42
00:01:23,083 --> 00:01:24,418
(Chiming)
43
00:01:24,459 --> 00:01:26,921
Huh? Breakfast time
44
00:01:24,459 --> 00:01:26,921
already?
45
00:01:26,962 --> 00:01:28,463
Why didn't you
46
00:01:26,962 --> 00:01:28,463
wake me up?
47
00:01:28,505 --> 00:01:29,965
(All laughing)
48
00:01:33,010 --> 00:01:34,469
Hey, Grandpa.
49
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
When's the school bus
50
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
going to get here?
51
00:01:36,513 --> 00:01:38,139
My new backpack's all ready
52
00:01:38,181 --> 00:01:39,850
and I have a tuna sandwich
53
00:01:38,181 --> 00:01:39,850
for lunch!
54
00:01:39,892 --> 00:01:42,436
Sounds like you're ready for
55
00:01:39,892 --> 00:01:42,436
your first day of school.
56
00:01:42,477 --> 00:01:45,230
Better grab your backpack.
57
00:01:42,477 --> 00:01:45,230
The bus will be here soon.
58
00:01:45,272 --> 00:01:48,316
Okay, Grandpa!
59
00:01:45,272 --> 00:01:48,316
Hey...
60
00:01:48,358 --> 00:01:52,905
where did it go? Backpack,
61
00:01:48,358 --> 00:01:52,905
where did I leave you?
62
00:01:52,947 --> 00:01:56,199
Where could it be?
63
00:01:56,241 --> 00:01:57,576
It's not down here.
64
00:01:57,618 --> 00:02:00,079
I can't go to my
65
00:01:57,618 --> 00:02:00,079
first day of school
66
00:02:00,120 --> 00:02:03,373
without my new backpack.
67
00:02:00,120 --> 00:02:03,373
I need help.
68
00:02:03,415 --> 00:02:06,585
CHASE:
69
00:02:03,415 --> 00:02:06,585
Okay, pups, time for
70
00:02:03,415 --> 00:02:06,585
morning yoga.
71
00:02:06,627 --> 00:02:08,336
Downward dog.
72
00:02:08,378 --> 00:02:11,048
(Yawning)
73
00:02:11,090 --> 00:02:13,383
Now, upward dog.
74
00:02:15,260 --> 00:02:18,430
(Snoring)
75
00:02:18,472 --> 00:02:21,224
Hey, look.
76
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
Marshall's doing the
77
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
snoring dog.
78
00:02:23,184 --> 00:02:25,520
(Snoring)
79
00:02:23,184 --> 00:02:25,520
(All laughing)
80
00:02:25,562 --> 00:02:28,565
Time for the pups' breakfast.
81
00:02:28,607 --> 00:02:31,110
(Phone ringing)
82
00:02:31,151 --> 00:02:32,820
(Electronic beeping)
83
00:02:31,151 --> 00:02:32,820
Ryder here.
84
00:02:32,861 --> 00:02:36,156
Ryder, this is the biggest
85
00:02:32,861 --> 00:02:36,156
emergency ever!
86
00:02:36,197 --> 00:02:37,449
What's wrong, Alex?
87
00:02:37,491 --> 00:02:39,701
My brand new red backpack
88
00:02:37,491 --> 00:02:39,701
is lost
89
00:02:39,743 --> 00:02:41,787
and today's my very first day
90
00:02:39,743 --> 00:02:41,787
of school.
91
00:02:41,829 --> 00:02:44,790
Can the PAW Patrol help me?
92
00:02:41,829 --> 00:02:44,790
Please?
93
00:02:44,832 --> 00:02:46,917
Don't worry. We'll find
94
00:02:44,832 --> 00:02:46,917
your backpack.
95
00:02:46,959 --> 00:02:50,045
No job is too big,
96
00:02:46,959 --> 00:02:50,045
no pup is too small.
97
00:02:50,087 --> 00:02:51,254
(Electronic beeping)
98
00:02:51,296 --> 00:02:52,923
PAW Patrol,
99
00:02:51,296 --> 00:02:52,923
to the Lookout!
100
00:02:52,965 --> 00:02:54,716
BOTH:
101
00:02:52,965 --> 00:02:54,716
Ryder needs us!
102
00:02:54,758 --> 00:02:57,594
(Snoring)
103
00:02:54,758 --> 00:02:57,594
Huh? What? I'm up.
104
00:02:57,636 --> 00:03:00,055
Whoa!
105
00:03:00,097 --> 00:03:02,016
Whoa! Oh, no!
106
00:03:02,057 --> 00:03:03,266
(All laughing)
107
00:03:03,308 --> 00:03:04,768
Whoa!
108
00:03:04,810 --> 00:03:07,228
Marshall, you have
109
00:03:04,810 --> 00:03:07,228
a bowl on your head.
110
00:03:07,270 --> 00:03:11,066
Huh? Oh, my bowl. Are we
111
00:03:07,270 --> 00:03:11,066
still having breakfast?
112
00:03:11,108 --> 00:03:13,527
(All laughing)
113
00:03:15,487 --> 00:03:22,953
♪
114
00:03:24,579 --> 00:03:26,999
(Elevator bell ringing)
115
00:03:30,669 --> 00:03:32,838
Ready for action, Ryder,
116
00:03:30,669 --> 00:03:32,838
sir.
117
00:03:32,880 --> 00:03:34,131
(Electronic beeping)
118
00:03:34,173 --> 00:03:35,966
Thanks for getting here
119
00:03:34,173 --> 00:03:35,966
so early.
120
00:03:36,008 --> 00:03:37,551
We need to jump on this
121
00:03:36,008 --> 00:03:37,551
one fast.
122
00:03:37,592 --> 00:03:39,260
Our buddy, Alex,
123
00:03:37,592 --> 00:03:39,260
lost his backpack...
124
00:03:39,302 --> 00:03:40,554
ALEX:
125
00:03:39,302 --> 00:03:40,554
I need help.
126
00:03:40,595 --> 00:03:41,972
... and on the first
127
00:03:40,595 --> 00:03:41,972
day of school.
128
00:03:42,014 --> 00:03:44,599
Aww, poor Alex.
129
00:03:44,641 --> 00:03:46,101
We have to help him
130
00:03:44,641 --> 00:03:46,101
find it
131
00:03:46,143 --> 00:03:47,435
before the school bus
132
00:03:46,143 --> 00:03:47,435
comes to pick him up.
133
00:03:47,477 --> 00:03:48,937
(Electronic beeping)
134
00:03:48,979 --> 00:03:51,065
Chase, I need your
135
00:03:48,979 --> 00:03:51,065
police pup skills
136
00:03:51,106 --> 00:03:53,441
to find clues to where
137
00:03:51,106 --> 00:03:53,441
Alex might have left it.
138
00:03:53,483 --> 00:03:56,070
Chase is on the case.
139
00:03:56,111 --> 00:03:57,445
(Electronic beeping)
140
00:03:57,487 --> 00:03:59,364
Skye, I need you to
141
00:03:57,487 --> 00:03:59,364
search from the air
142
00:03:59,406 --> 00:04:01,116
with your telescopic
143
00:03:59,406 --> 00:04:01,116
goggles.
144
00:04:01,158 --> 00:04:03,202
(Gasping)
145
00:04:01,158 --> 00:04:03,202
Yippee!
146
00:04:03,243 --> 00:04:05,996
This pup's gotta fly!
147
00:04:06,038 --> 00:04:09,041
All right! PAW Patrol
148
00:04:06,038 --> 00:04:09,041
is on a roll!
149
00:04:09,083 --> 00:04:10,500
(Barking, cheering)
150
00:04:10,542 --> 00:04:13,212
♪
151
00:04:13,253 --> 00:04:14,796
♪ PAW Patrol ♪
152
00:04:14,838 --> 00:04:18,092
(Barking)
153
00:04:18,133 --> 00:04:20,135
♪
154
00:04:20,177 --> 00:04:23,346
(Barking)
155
00:04:20,177 --> 00:04:23,346
Yeah!
156
00:04:23,388 --> 00:04:25,306
(Giggling, barking)
157
00:04:29,853 --> 00:04:31,021
♪ Chase! ♪
158
00:04:31,063 --> 00:04:33,065
♪ Go, go, go, go! ♪
159
00:04:33,107 --> 00:04:35,483
♪ Go, go, go, go ♪
160
00:04:35,525 --> 00:04:37,819
♪ Go go, go, go, go ♪
161
00:04:37,861 --> 00:04:40,072
(Siren sounding)
162
00:04:40,114 --> 00:04:41,573
(Barking)
163
00:04:40,114 --> 00:04:41,573
Yeah!
164
00:04:41,615 --> 00:04:42,866
♪ Skye! ♪
165
00:04:42,908 --> 00:04:45,869
♪ Go, go, go, go, go! ♪
166
00:04:45,911 --> 00:04:49,081
♪ Go, go, go, go, go ♪
167
00:04:49,123 --> 00:04:51,917
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
168
00:04:51,959 --> 00:04:54,920
(Tires squealing)
169
00:04:54,962 --> 00:04:58,257
(Siren sounding)
170
00:04:58,298 --> 00:05:08,349
♪
171
00:05:08,349 --> 00:05:13,354
♪
172
00:05:15,774 --> 00:05:17,358
Skye, have you spotted
173
00:05:15,774 --> 00:05:17,358
the bus?
174
00:05:17,400 --> 00:05:20,361
(Goggles whirring)
175
00:05:21,863 --> 00:05:23,698
Found it, Ryder!
176
00:05:23,740 --> 00:05:25,117
We've still got a little while
177
00:05:25,159 --> 00:05:27,327
before it gets to Alex's
178
00:05:25,159 --> 00:05:27,327
bus stop.
179
00:05:27,368 --> 00:05:29,204
Okay, Alex, when's
180
00:05:27,368 --> 00:05:29,204
the last time
181
00:05:29,246 --> 00:05:30,998
you remember seeing the
182
00:05:29,246 --> 00:05:30,998
backpack?
183
00:05:31,039 --> 00:05:35,585
Yesterday. Grandpa packed it
184
00:05:31,039 --> 00:05:35,585
with a tuna sandwich and stuff,
185
00:05:35,627 --> 00:05:37,712
and we went to the park
186
00:05:35,627 --> 00:05:37,712
to feed Fuzzy.
187
00:05:37,754 --> 00:05:39,173
Great!
188
00:05:39,214 --> 00:05:40,715
Let's go check
189
00:05:39,214 --> 00:05:40,715
the park!
190
00:05:40,757 --> 00:05:42,592
And then we went
191
00:05:40,757 --> 00:05:42,592
to the beach
192
00:05:42,634 --> 00:05:45,095
and played in the
193
00:05:42,634 --> 00:05:45,095
water. And then...
194
00:05:45,137 --> 00:05:47,889
Ryder, you and I can't check
195
00:05:45,137 --> 00:05:47,889
all those places
196
00:05:47,931 --> 00:05:49,557
before the bus comes.
197
00:05:49,599 --> 00:05:52,477
We need all paws on deck.
198
00:05:49,599 --> 00:05:52,477
(Electronic beeping)
199
00:05:52,519 --> 00:05:54,188
Marshall, I need you to look
200
00:05:52,519 --> 00:05:54,188
for the red backpack
201
00:05:54,229 --> 00:05:55,939
at the park. Zuma,
202
00:05:54,229 --> 00:05:55,939
check the beach.
203
00:05:55,981 --> 00:05:58,275
We're on our way!
204
00:05:58,317 --> 00:06:00,902
Good luck, pups.
205
00:05:58,317 --> 00:06:00,902
(Howling)
206
00:06:00,944 --> 00:06:03,155
(Siren sounding)
207
00:06:03,197 --> 00:06:05,824
(Tweeting)
208
00:06:05,866 --> 00:06:09,536
Hi, Fuzzy. Have you seen
209
00:06:05,866 --> 00:06:09,536
a red backpack around here?
210
00:06:09,577 --> 00:06:11,163
(Chirping)
211
00:06:11,205 --> 00:06:13,081
Hey, there is something
212
00:06:11,205 --> 00:06:13,081
red in that tree.
213
00:06:13,123 --> 00:06:14,624
(Barking)
214
00:06:13,123 --> 00:06:14,624
Ladder up!
215
00:06:14,666 --> 00:06:17,127
(Whirring)
216
00:06:20,047 --> 00:06:22,381
(Chirping)
217
00:06:23,633 --> 00:06:26,094
Oh, that's not a backpack.
218
00:06:23,633 --> 00:06:26,094
That's a balloon.
219
00:06:26,136 --> 00:06:28,222
Let's keep looking.
220
00:06:28,263 --> 00:06:30,640
There it is.
221
00:06:32,684 --> 00:06:34,353
Huh?
222
00:06:36,437 --> 00:06:38,815
Come back here, you silly
223
00:06:36,437 --> 00:06:38,815
backpack.
224
00:06:41,318 --> 00:06:44,571
Hey, Wally.
225
00:06:41,318 --> 00:06:44,571
Wait, that's no backpack.
226
00:06:44,612 --> 00:06:47,366
It's just an old lifejacket.
227
00:06:44,612 --> 00:06:47,366
I'll take that for you.
228
00:06:49,826 --> 00:06:51,328
Thanks, dude.
229
00:06:51,370 --> 00:06:53,705
(Barking)
230
00:06:58,710 --> 00:07:01,296
(Helicopter whirring)
231
00:07:01,338 --> 00:07:04,758
Ryder, the bus is getting
232
00:07:01,338 --> 00:07:04,758
closer.
233
00:07:04,799 --> 00:07:07,219
RYDER:
234
00:07:04,799 --> 00:07:07,219
Thanks, Skye.
235
00:07:04,799 --> 00:07:07,219
We have to hurry.
236
00:07:07,261 --> 00:07:09,304
Alex, did you go
237
00:07:07,261 --> 00:07:09,304
anywhere else?
238
00:07:09,346 --> 00:07:13,683
Uh... yes. Grandpa and I got
239
00:07:09,346 --> 00:07:13,683
apples at Farmer Yumi's.
240
00:07:13,725 --> 00:07:16,477
And then, we had to make
241
00:07:13,725 --> 00:07:16,477
a delivery at City Hall.
242
00:07:16,519 --> 00:07:17,729
(Electronic beeping)
243
00:07:16,519 --> 00:07:17,729
Rubble!
244
00:07:17,771 --> 00:07:19,439
RUBBLE:
245
00:07:17,771 --> 00:07:19,439
Rubble here.
246
00:07:19,480 --> 00:07:21,816
Can you look for Alex's
247
00:07:19,480 --> 00:07:21,816
backpack at Farmer Yumi's?
248
00:07:21,858 --> 00:07:23,777
And tell Rocky to check
249
00:07:21,858 --> 00:07:23,777
out City Hall.
250
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
Rubble on the double.
251
00:07:29,908 --> 00:07:32,827
If were a backpack,
252
00:07:29,908 --> 00:07:32,827
I would be...
253
00:07:32,869 --> 00:07:34,204
(Gasping)
254
00:07:34,246 --> 00:07:35,747
There!
255
00:07:35,789 --> 00:07:37,540
Shovel.
256
00:07:35,789 --> 00:07:37,540
(Barking)
257
00:07:37,582 --> 00:07:40,335
(Whirring)
258
00:07:40,377 --> 00:07:44,631
Aw, it's just one of Farmer
259
00:07:40,377 --> 00:07:44,631
Yumi's old bandannas.
260
00:07:44,672 --> 00:07:46,800
I guess I'm not a backpack.
261
00:07:44,672 --> 00:07:46,800
(Giggling)
262
00:07:57,602 --> 00:08:00,230
I spy something red.
263
00:08:00,272 --> 00:08:01,440
Claw!
264
00:08:00,272 --> 00:08:01,440
(Barking)
265
00:08:01,481 --> 00:08:05,402
(Whirring)
266
00:08:05,444 --> 00:08:07,654
We are very proud to announce
267
00:08:07,695 --> 00:08:11,408
Adventure Bay is on
268
00:08:07,695 --> 00:08:11,408
solid gr-- oh!
269
00:08:11,450 --> 00:08:13,910
Oh, whoopsies.
270
00:08:13,952 --> 00:08:15,662
Oops.
271
00:08:15,703 --> 00:08:17,998
Sorry, Mayor.
272
00:08:15,703 --> 00:08:17,998
(Clucking)
273
00:08:18,039 --> 00:08:20,959
(Laughing)
274
00:08:18,039 --> 00:08:20,959
You too, Chickaletta.
275
00:08:23,170 --> 00:08:26,298
(Phone ringing)
276
00:08:26,340 --> 00:08:28,967
Ryder, the bus is heading
277
00:08:26,340 --> 00:08:28,967
down Alex's street.
278
00:08:29,009 --> 00:08:30,469
We're going to have
279
00:08:29,009 --> 00:08:30,469
to hurry.
280
00:08:30,510 --> 00:08:32,053
Where else did you go,
281
00:08:30,510 --> 00:08:32,053
Alex?
282
00:08:32,095 --> 00:08:34,555
Hmm... We went to
283
00:08:32,095 --> 00:08:34,555
the station
284
00:08:34,597 --> 00:08:36,350
to watch the trains
285
00:08:34,597 --> 00:08:36,350
come in.
286
00:08:36,391 --> 00:08:38,601
The train station!
287
00:08:36,391 --> 00:08:38,601
Let's go!
288
00:08:41,021 --> 00:08:42,689
(Siren sounding)
289
00:08:50,238 --> 00:08:52,073
There it is!
290
00:08:52,115 --> 00:08:53,408
Great!
291
00:08:53,450 --> 00:08:55,285
Let's grab it and
292
00:08:53,450 --> 00:08:55,285
get Alex to school!
293
00:08:57,245 --> 00:08:59,373
Ryder, it's moving.
294
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
(Meowing)
295
00:09:01,416 --> 00:09:04,419
Alex packed his
296
00:09:01,416 --> 00:09:04,419
lunch in there.
297
00:09:04,461 --> 00:09:06,713
Guess who's having his
298
00:09:04,461 --> 00:09:06,713
tuna sandwich for breakfast.
299
00:09:06,754 --> 00:09:09,299
Ah! Ah! Ah!
300
00:09:09,341 --> 00:09:11,510
(Sneezing)
301
00:09:09,341 --> 00:09:11,510
Callie.
302
00:09:11,551 --> 00:09:12,886
(Train whistle blowing)
303
00:09:12,927 --> 00:09:14,179
Oh, no! wait!
304
00:09:14,221 --> 00:09:16,515
(Meowing)
305
00:09:16,556 --> 00:09:19,434
Oh, no! It's speeding up!
306
00:09:19,476 --> 00:09:21,186
(Meowing loudly)
307
00:09:21,228 --> 00:09:23,188
There goes the backpack.
308
00:09:23,230 --> 00:09:25,148
(Electronic beeping)
309
00:09:25,190 --> 00:09:27,692
Skye, train station,
310
00:09:25,190 --> 00:09:27,692
quick!
311
00:09:27,734 --> 00:09:30,529
We found Alex's backpack,
312
00:09:27,734 --> 00:09:30,529
now we just have to catch it.
313
00:09:30,570 --> 00:09:32,989
I'm on it.
314
00:09:39,120 --> 00:09:41,873
Okay, Skye, follow
315
00:09:39,120 --> 00:09:41,873
that train!
316
00:09:41,915 --> 00:09:45,544
Let's take to the sky!
317
00:09:48,629 --> 00:09:50,215
(Sighing)
318
00:09:50,257 --> 00:09:52,384
I guess Ryder didn't find
319
00:09:50,257 --> 00:09:52,384
my backpack in time.
320
00:09:52,426 --> 00:09:54,219
I guess not.
321
00:09:54,261 --> 00:09:56,430
I'm sorry I lost it,
322
00:09:54,261 --> 00:09:56,430
Grandpa.
323
00:09:56,471 --> 00:10:00,183
I really wanted my new backpack
324
00:09:56,471 --> 00:10:00,183
for my first day of school.
325
00:10:00,225 --> 00:10:02,643
(Horn honking)
326
00:10:07,190 --> 00:10:08,608
(Meowing)
327
00:10:08,649 --> 00:10:10,860
Ah...
328
00:10:10,902 --> 00:10:13,572
All right, Skye, just
329
00:10:10,902 --> 00:10:13,572
a little lower,
330
00:10:13,613 --> 00:10:15,407
so I can grab it.
331
00:10:16,866 --> 00:10:18,993
(Meowing)
332
00:10:21,121 --> 00:10:23,582
(Meowing)
333
00:10:23,623 --> 00:10:25,041
Got ya!
334
00:10:25,083 --> 00:10:26,709
(Meowing loudly)
335
00:10:26,751 --> 00:10:29,712
Got the backpack
336
00:10:26,751 --> 00:10:29,712
and Callie too!
337
00:10:29,754 --> 00:10:32,549
Now, let's catch
338
00:10:29,754 --> 00:10:32,549
that bus!
339
00:10:39,431 --> 00:10:40,640
Time to go, Alex.
340
00:10:40,681 --> 00:10:41,808
(Sighing)
341
00:10:41,849 --> 00:10:43,643
(Helicopter whirring)
342
00:10:43,684 --> 00:10:44,936
(Alex gasping)
343
00:10:44,978 --> 00:10:47,147
Mr. Porter!
344
00:10:47,188 --> 00:10:48,773
Alex!
345
00:10:47,188 --> 00:10:48,773
Catch!
346
00:10:48,815 --> 00:10:50,525
Yay!
347
00:10:50,567 --> 00:10:52,735
Ryder found my backpack!
348
00:10:52,777 --> 00:10:56,656
This is going to be the best
349
00:10:52,777 --> 00:10:56,656
first day of school ever!
350
00:10:56,697 --> 00:10:58,699
Thanks, Ryder!
351
00:10:58,741 --> 00:11:01,286
You're welcome, Alex.
352
00:10:58,741 --> 00:11:01,286
Whenever you need us,
353
00:11:01,328 --> 00:11:02,621
just yelp for help...
354
00:11:02,662 --> 00:11:05,206
See ya! Have fun!
355
00:11:02,662 --> 00:11:05,206
Bye!
356
00:11:05,248 --> 00:11:06,666
Thanks, PAW Patrol!
357
00:11:06,707 --> 00:11:10,753
Hey... somebody ate
358
00:11:06,707 --> 00:11:10,753
my sandwich.
359
00:11:10,795 --> 00:11:13,381
(Giggling)
360
00:11:15,300 --> 00:11:16,968
Bye, Grandpa!
361
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
Enjoy your first day
362
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
at school, Alex!
363
00:11:21,264 --> 00:11:23,558
You pups were really
364
00:11:21,264 --> 00:11:23,558
great today
365
00:11:23,600 --> 00:11:25,560
and you must be good
366
00:11:23,600 --> 00:11:25,560
and hungry.
367
00:11:25,602 --> 00:11:27,187
Here's your breakfast.
368
00:11:27,228 --> 00:11:28,563
I'm hungry.
369
00:11:27,228 --> 00:11:28,563
♪ You're all good pups ♪
370
00:11:28,605 --> 00:11:30,731
♪ And we saved the day ♪
371
00:11:28,605 --> 00:11:30,731
Hurray!
372
00:11:30,773 --> 00:11:32,609
I'm starving!
373
00:11:32,651 --> 00:11:34,819
♪ And now it's time to play
374
00:11:32,651 --> 00:11:34,819
around Adventure Bay ♪
375
00:11:34,861 --> 00:11:36,446
(Meowing)
376
00:11:36,488 --> 00:11:38,281
Well, look who it is.
377
00:11:38,323 --> 00:11:41,409
Don't worry, Callie. I didn't
378
00:11:38,323 --> 00:11:41,409
forget about you.
379
00:11:41,451 --> 00:11:43,370
How about a tuna sandwich?
380
00:11:45,997 --> 00:11:48,458
♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪
381
00:11:55,632 --> 00:11:59,302
(Wind gusting)
382
00:12:02,805 --> 00:12:05,058
Almost there.
383
00:12:06,142 --> 00:12:08,436
(Wind gusting)
384
00:12:08,478 --> 00:12:12,440
It sure is windy today.
385
00:12:08,478 --> 00:12:12,440
(Knocking)
386
00:12:12,482 --> 00:12:14,067
It's just us, Rubble
387
00:12:12,482 --> 00:12:14,067
and Skye.
388
00:12:14,108 --> 00:12:15,485
Can we help?
389
00:12:15,527 --> 00:12:17,404
Sure. There's still
390
00:12:15,527 --> 00:12:17,404
tons to do
391
00:12:17,445 --> 00:12:19,698
for Chase's surprise
392
00:12:17,445 --> 00:12:19,698
birthday party.
393
00:12:19,738 --> 00:12:21,700
Streamers away.
394
00:12:26,454 --> 00:12:28,873
Cool!
395
00:12:26,454 --> 00:12:28,873
(Chuckling)
396
00:12:26,454 --> 00:12:28,873
Launch!
397
00:12:28,915 --> 00:12:30,166
(Meowing)
398
00:12:30,208 --> 00:12:31,710
Sorry, Callie.
399
00:12:31,750 --> 00:12:33,086
Hmph!
400
00:12:33,127 --> 00:12:35,046
(All laughing)
401
00:12:35,088 --> 00:12:38,799
(Wind gusting)
402
00:12:42,387 --> 00:12:46,140
If Chase's party is half
403
00:12:42,387 --> 00:12:46,140
as fun as decorating,
404
00:12:46,182 --> 00:12:47,892
it'll be awesome!
405
00:12:47,934 --> 00:12:50,645
Next up, the birthday cake.
406
00:12:50,687 --> 00:12:53,106
Who's making sure Chase
407
00:12:50,687 --> 00:12:53,106
doesn't surprise us
408
00:12:53,147 --> 00:12:55,400
while we set up his
409
00:12:53,147 --> 00:12:55,400
surprise party?
410
00:12:55,442 --> 00:12:57,736
Marshall.
411
00:12:55,442 --> 00:12:57,736
ALL: Marshall?
412
00:12:57,776 --> 00:13:00,196
Sure. Marshall can
413
00:12:57,776 --> 00:13:00,196
keep a secret.
414
00:13:00,238 --> 00:13:02,741
Can't he?
415
00:13:02,781 --> 00:13:05,410
(Wind gusting)
416
00:13:05,452 --> 00:13:07,786
Come on, Chase.
417
00:13:05,452 --> 00:13:07,786
Let's go slide.
418
00:13:07,828 --> 00:13:09,289
But, Marshall,
419
00:13:09,330 --> 00:13:11,625
we just played on the slide
420
00:13:09,330 --> 00:13:11,625
a few minutes ago.
421
00:13:11,666 --> 00:13:13,792
Oh, yeah. Um... let's--
422
00:13:13,834 --> 00:13:15,629
Is something wrong,
423
00:13:13,834 --> 00:13:15,629
Marshall?
424
00:13:15,670 --> 00:13:17,796
(Chuckling nervously)
425
00:13:15,670 --> 00:13:17,796
Wrong? Why?
426
00:13:17,838 --> 00:13:21,593
It's not like I have a big
427
00:13:17,838 --> 00:13:21,593
secret I'm not supposed to tell.
428
00:13:21,635 --> 00:13:23,762
Whoa!
429
00:13:21,635 --> 00:13:23,762
(Chuckling)
430
00:13:23,802 --> 00:13:25,179
I'm good.
431
00:13:25,221 --> 00:13:26,431
(Laughing)
432
00:13:26,473 --> 00:13:27,098
(Wind gusting)
433
00:13:27,140 --> 00:13:29,309
Wow, it's so windy.
434
00:13:29,350 --> 00:13:31,810
Maybe we should go find
435
00:13:29,350 --> 00:13:31,810
Ryder and the pups.
436
00:13:31,852 --> 00:13:36,983
No! No, I mean... uh...
437
00:13:31,852 --> 00:13:36,983
It's so nice outside.
438
00:13:37,024 --> 00:13:37,816
(Wind gusting)
439
00:13:37,858 --> 00:13:40,654
Whoa!
440
00:13:40,695 --> 00:13:42,739
BOTH:
441
00:13:40,695 --> 00:13:42,739
Whoa!
442
00:13:42,781 --> 00:13:44,574
Whoa!
443
00:13:44,616 --> 00:13:46,576
Whoa!
444
00:13:44,616 --> 00:13:46,576
Oof!
445
00:13:46,618 --> 00:13:48,202
It really is windy.
446
00:13:48,244 --> 00:13:49,912
(Both laughing)
447
00:13:49,954 --> 00:13:53,958
(Whirring)
448
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
(Mixer buzzing)
449
00:13:57,587 --> 00:13:59,046
(Balloon deflating,
450
00:13:57,587 --> 00:13:59,046
Callie meowing)
451
00:13:59,088 --> 00:14:00,715
What happened?
452
00:14:00,757 --> 00:14:02,091
(Barking)
453
00:14:02,133 --> 00:14:04,843
All the lights on the
454
00:14:02,133 --> 00:14:04,843
street are out.
455
00:14:04,885 --> 00:14:06,721
What happened, Ryder?
456
00:14:06,763 --> 00:14:10,558
Hmm... There's plenty of wind
457
00:14:06,763 --> 00:14:10,558
to turn the windmill.
458
00:14:10,600 --> 00:14:12,226
I wonder if the turbine
459
00:14:10,600 --> 00:14:12,226
broke.
460
00:14:12,268 --> 00:14:13,770
KATIE:
461
00:14:12,268 --> 00:14:13,770
Broke?
462
00:14:13,812 --> 00:14:16,272
If the lights are out
463
00:14:13,812 --> 00:14:16,272
on Main Street,
464
00:14:16,314 --> 00:14:18,650
something must be wrong with one
465
00:14:16,314 --> 00:14:18,650
of the windmill turbines.
466
00:14:18,692 --> 00:14:21,986
Without electricity, my electric
467
00:14:18,692 --> 00:14:21,986
cake mixer won't work.
468
00:14:22,028 --> 00:14:25,156
And we won't have
469
00:14:22,028 --> 00:14:25,156
any music.
470
00:14:22,028 --> 00:14:25,156
Or lights.
471
00:14:25,198 --> 00:14:27,992
And maybe no surprise
472
00:14:25,198 --> 00:14:27,992
party for Chase.
473
00:14:28,034 --> 00:14:29,910
(Howling sadly)
474
00:14:28,034 --> 00:14:29,910
No party?
475
00:14:29,952 --> 00:14:34,040
No way. We're going to throw
476
00:14:29,952 --> 00:14:34,040
Chase a party, no matter what.
477
00:14:34,081 --> 00:14:37,752
No job is too big,
478
00:14:34,081 --> 00:14:37,752
no pup is too small!
479
00:14:37,794 --> 00:14:39,212
(Electronic beeping)
480
00:14:39,253 --> 00:14:41,172
PAW Patrol,
481
00:14:39,253 --> 00:14:41,172
to the Lookout!
482
00:14:41,214 --> 00:14:43,090
ALL:
483
00:14:41,214 --> 00:14:43,090
Ryder needs us!
484
00:14:43,132 --> 00:14:44,759
An emergency!
485
00:14:44,801 --> 00:14:46,260
I'll bet it has something
486
00:14:44,801 --> 00:14:46,260
to do
487
00:14:46,302 --> 00:14:48,388
with all this heavy
488
00:14:46,302 --> 00:14:48,388
wind! Come on!
489
00:14:48,429 --> 00:14:50,014
(Wind gusting)
490
00:14:50,056 --> 00:14:51,850
Check it out!
491
00:14:51,891 --> 00:14:53,934
For once, I'm going to be the
492
00:14:51,891 --> 00:14:53,934
first one in the elevator.
493
00:14:53,976 --> 00:14:55,520
Marshall, wait!
494
00:14:55,562 --> 00:14:57,605
No electricity
495
00:14:55,562 --> 00:14:57,605
means...
496
00:14:57,647 --> 00:14:59,232
(Grunting)
497
00:14:59,273 --> 00:15:01,192
Never mind.
498
00:15:01,234 --> 00:15:04,696
No electricity means the Lookout
499
00:15:01,234 --> 00:15:04,696
doors won't open automatically.
500
00:15:04,738 --> 00:15:07,114
I'd better tell
501
00:15:04,738 --> 00:15:07,114
the other pups.
502
00:15:07,156 --> 00:15:08,658
SKYE:
503
00:15:07,156 --> 00:15:08,658
Yay!
504
00:15:08,700 --> 00:15:11,077
(Barking, crashing)
505
00:15:11,118 --> 00:15:14,080
Uh, pups, the Lookout
506
00:15:11,118 --> 00:15:14,080
doors aren't working.
507
00:15:14,121 --> 00:15:16,416
But our gear is in
508
00:15:14,121 --> 00:15:16,416
the Lookout.
509
00:15:16,457 --> 00:15:18,585
Don't worry.
510
00:15:16,457 --> 00:15:18,585
We'll get our gear.
511
00:15:18,626 --> 00:15:20,670
Rocky, screwdriver, please.
512
00:15:20,712 --> 00:15:22,756
One screwdriver!
513
00:15:20,712 --> 00:15:22,756
(Barking)
514
00:15:22,797 --> 00:15:24,632
(Whirring)
515
00:15:26,426 --> 00:15:27,719
(Grunting)
516
00:15:27,761 --> 00:15:28,928
You can do it, Ryder.
517
00:15:28,969 --> 00:15:30,680
Here...
518
00:15:28,969 --> 00:15:30,680
(Metallic groaning)
519
00:15:30,722 --> 00:15:33,349
..we... go!
520
00:15:33,391 --> 00:15:35,852
(Cheering)
521
00:15:33,391 --> 00:15:35,852
Yay, Ryder!
522
00:15:35,894 --> 00:15:37,729
Okay, pups, get your gear.
523
00:15:37,771 --> 00:15:40,356
Marshall, I need to get
524
00:15:37,771 --> 00:15:40,356
up to the Lookout
525
00:15:40,398 --> 00:15:42,400
and see what happened
526
00:15:40,398 --> 00:15:42,400
to the windmill.
527
00:15:42,442 --> 00:15:44,151
Let's use your truck.
528
00:15:44,193 --> 00:15:46,195
I'm on it.
529
00:15:46,237 --> 00:15:47,822
Careful, Ryder.
530
00:15:47,864 --> 00:15:49,616
Will do, Marshall.
531
00:15:53,787 --> 00:15:55,996
(Metallic groaning)
532
00:15:58,249 --> 00:16:00,084
(Electronic beeping)
533
00:16:03,003 --> 00:16:05,381
A windmill blade
534
00:16:03,003 --> 00:16:05,381
broke.
535
00:16:05,423 --> 00:16:08,468
That's why there's no
536
00:16:05,423 --> 00:16:08,468
electricity.
537
00:16:13,514 --> 00:16:15,725
Ready for action,
538
00:16:13,514 --> 00:16:15,725
Ryder, sir!
539
00:16:15,767 --> 00:16:17,685
Pups, we have a special
540
00:16:15,767 --> 00:16:17,685
emergency.
541
00:16:17,727 --> 00:16:19,061
(Electronic beeping)
542
00:16:19,103 --> 00:16:20,271
The strong winds broke
543
00:16:19,103 --> 00:16:20,271
a blade
544
00:16:20,313 --> 00:16:21,898
on one of the windmills.
545
00:16:21,940 --> 00:16:24,525
That's why there's no power
546
00:16:21,940 --> 00:16:24,525
on Main Street
547
00:16:24,567 --> 00:16:26,068
or here at the Lookout.
548
00:16:24,567 --> 00:16:26,068
We need to fix it.
549
00:16:26,110 --> 00:16:27,654
(Electronic beeping)
550
00:16:27,695 --> 00:16:29,906
Rocky, I need you to find
551
00:16:27,695 --> 00:16:29,906
something in your truck
552
00:16:29,948 --> 00:16:31,741
to fix the broken blade.
553
00:16:31,783 --> 00:16:33,868
Green means go!
554
00:16:33,910 --> 00:16:35,244
(Electronic beeping)
555
00:16:35,286 --> 00:16:37,079
Marshall, we'll need
556
00:16:35,286 --> 00:16:37,079
your ladder
557
00:16:37,121 --> 00:16:38,748
to climb up and fix
558
00:16:37,121 --> 00:16:38,748
the windmill.
559
00:16:38,790 --> 00:16:41,083
I'm fired up, Ryder!
560
00:16:41,125 --> 00:16:43,711
Ryder, what about
561
00:16:41,125 --> 00:16:43,711
Chase's party?
562
00:16:43,753 --> 00:16:46,798
You're in charge of
563
00:16:43,753 --> 00:16:46,798
that, Skye.
564
00:16:46,840 --> 00:16:48,382
(Electronic beeping)
565
00:16:48,424 --> 00:16:50,217
Chase, the traffic lights
566
00:16:48,424 --> 00:16:50,217
won't work
567
00:16:50,259 --> 00:16:52,052
without electricity.
568
00:16:52,094 --> 00:16:54,597
I need your siren and megaphone
569
00:16:52,094 --> 00:16:54,597
to help direct traffic.
570
00:16:54,639 --> 00:16:57,057
These paws uphold the laws.
571
00:16:57,099 --> 00:17:00,102
Skye, Rubble and Zuma,
572
00:16:57,099 --> 00:17:00,102
you know what to do.
573
00:17:00,144 --> 00:17:02,229
BOTH:
574
00:17:00,144 --> 00:17:02,229
Yeah!
575
00:17:00,144 --> 00:17:02,229
Let's do this.
576
00:17:02,271 --> 00:17:03,731
PAW Patrol is on
577
00:17:02,271 --> 00:17:03,731
a roll!
578
00:17:03,773 --> 00:17:05,065
♪ PAW Patrol ♪
579
00:17:05,107 --> 00:17:07,485
Woo-hoo!
580
00:17:09,111 --> 00:17:10,488
♪ Rocky! ♪
581
00:17:10,530 --> 00:17:11,906
♪ Go, go, go ♪
582
00:17:11,948 --> 00:17:15,242
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
583
00:17:15,284 --> 00:17:18,078
♪ Go, go, go, go ♪
584
00:17:18,120 --> 00:17:20,915
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
585
00:17:20,957 --> 00:17:22,333
♪ Chase! ♪
586
00:17:22,375 --> 00:17:24,418
♪ Go, go, go, go, go ♪
587
00:17:24,460 --> 00:17:26,253
♪ Go, go, go ♪
588
00:17:26,295 --> 00:17:28,297
(Siren sounding)
589
00:17:28,339 --> 00:17:30,550
♪ PAW Patrol,
590
00:17:28,339 --> 00:17:30,550
PAW Patrol ♪
591
00:17:30,591 --> 00:17:32,092
Ready to go, Ryder.
592
00:17:32,134 --> 00:17:34,387
Ryder, you coming?
593
00:17:34,428 --> 00:17:35,930
RYDER:
594
00:17:34,428 --> 00:17:35,930
Wait a sec.
595
00:17:35,972 --> 00:17:40,018
(Grunting)
596
00:17:35,972 --> 00:17:40,018
Almost...
597
00:17:40,059 --> 00:17:43,187
Got it! PAW Patrol
598
00:17:40,059 --> 00:17:43,187
is on a roll.
599
00:17:43,229 --> 00:17:45,606
(Tires squealing)
600
00:17:45,648 --> 00:17:49,402
(Siren sounding)
601
00:17:57,243 --> 00:17:59,704
(Siren sounding)
602
00:17:59,746 --> 00:18:01,748
Time to save Chase's
603
00:17:59,746 --> 00:18:01,748
party.
604
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
But all the lights
605
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
are out.
606
00:18:03,541 --> 00:18:05,084
What are we
607
00:18:03,541 --> 00:18:05,084
gonna do?
608
00:18:05,125 --> 00:18:06,335
Hmm...
609
00:18:05,125 --> 00:18:06,335
(Gasping)
610
00:18:06,377 --> 00:18:09,380
We'll have a party
611
00:18:06,377 --> 00:18:09,380
in the dark!
612
00:18:09,422 --> 00:18:11,841
Yeah! We'll give Chase the best
613
00:18:09,422 --> 00:18:11,841
surprise birthday party--
614
00:18:11,883 --> 00:18:13,426
in the dark--
615
00:18:13,467 --> 00:18:15,219
ever!
616
00:18:15,261 --> 00:18:18,180
(All cheering and laughing)
617
00:18:19,473 --> 00:18:23,352
(Horns blaring)
618
00:18:23,394 --> 00:18:25,980
We can't even cross
619
00:18:23,394 --> 00:18:25,980
the street in this mess
620
00:18:26,022 --> 00:18:27,982
and it's getting dark.
621
00:18:28,024 --> 00:18:32,111
Uh-oh! Good thing
622
00:18:28,024 --> 00:18:32,111
Chase is on the case.
623
00:18:32,152 --> 00:18:33,529
(Horns blaring)
624
00:18:33,571 --> 00:18:34,989
Megaphone!
625
00:18:33,571 --> 00:18:34,989
(Barking)
626
00:18:35,031 --> 00:18:36,532
(Whirring)
627
00:18:36,574 --> 00:18:41,203
Okay, everyone going
628
00:18:36,574 --> 00:18:41,203
this way, go now.
629
00:18:41,245 --> 00:18:42,914
Okay, stop.
630
00:18:42,956 --> 00:18:45,833
All the cars going
631
00:18:42,956 --> 00:18:45,833
that way, go now.
632
00:18:48,795 --> 00:18:51,255
Okay, now it's safe
633
00:18:48,795 --> 00:18:51,255
to cross.
634
00:18:51,297 --> 00:18:53,591
Our hero.
635
00:18:53,633 --> 00:18:56,594
Just doing my
636
00:18:53,633 --> 00:18:56,594
PAW Patrol duty.
637
00:18:56,636 --> 00:18:59,013
(Siren sounding)
638
00:19:06,813 --> 00:19:09,273
(Truck beeping)
639
00:19:09,315 --> 00:19:12,276
Let's get the electricity
640
00:19:09,315 --> 00:19:12,276
working for Chase's party.
641
00:19:12,318 --> 00:19:14,403
I'll take the broken
642
00:19:12,318 --> 00:19:14,403
blade down, Rocky.
643
00:19:14,445 --> 00:19:16,572
I'll find something
644
00:19:14,445 --> 00:19:16,572
to fix it with.
645
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
Marshall, I need
646
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
your ladder.
647
00:19:18,658 --> 00:19:20,076
Coming right up.
648
00:19:20,118 --> 00:19:21,410
Ladder!
649
00:19:20,118 --> 00:19:21,410
(Barking)
650
00:19:21,452 --> 00:19:23,788
(Whirring)
651
00:19:31,337 --> 00:19:34,132
All right, let set up Chase's
652
00:19:31,337 --> 00:19:34,132
party in the dark!
653
00:19:34,173 --> 00:19:36,258
We have to have some
654
00:19:34,173 --> 00:19:36,258
games.
655
00:19:36,300 --> 00:19:38,094
Let's show them, Katie.
656
00:19:38,136 --> 00:19:39,428
Take it, Skye.
657
00:19:44,142 --> 00:19:47,186
Shadow puppets, cool!
658
00:19:47,227 --> 00:19:49,480
(Meowing)
659
00:19:49,522 --> 00:19:52,399
We can play flashlight tag.
660
00:19:49,522 --> 00:19:52,399
I'm it!
661
00:19:52,441 --> 00:19:54,401
(Laughing)
662
00:19:54,443 --> 00:19:56,570
Tag, Skye.
663
00:19:54,443 --> 00:19:56,570
You're it.
664
00:19:56,612 --> 00:19:58,364
(Laughing)
665
00:19:58,405 --> 00:20:00,240
Once this windmill
666
00:19:58,405 --> 00:20:00,240
is fixed,
667
00:20:00,282 --> 00:20:01,659
the lights on Main Street
668
00:20:00,282 --> 00:20:01,659
will be back on.
669
00:20:01,701 --> 00:20:04,745
Okay, Rocky,
670
00:20:01,701 --> 00:20:04,745
you're up!
671
00:20:04,787 --> 00:20:06,455
On it, Ryder!
672
00:20:06,497 --> 00:20:09,458
I have got the perfect
673
00:20:06,497 --> 00:20:09,458
thing in here... somewhere.
674
00:20:09,500 --> 00:20:14,338
Lawn chair, nope.
675
00:20:09,500 --> 00:20:14,338
An old tire, nope.
676
00:20:14,380 --> 00:20:16,298
Great!
677
00:20:18,425 --> 00:20:20,386
Zuma's old surfboard.
678
00:20:20,427 --> 00:20:22,429
Why trash it,
679
00:20:20,427 --> 00:20:22,429
when you can stash it?
680
00:20:22,471 --> 00:20:24,431
That's perfect.
681
00:20:28,602 --> 00:20:30,521
This surfboard will
682
00:20:28,602 --> 00:20:30,521
catch a breeze
683
00:20:30,563 --> 00:20:32,481
and turn it into
684
00:20:30,563 --> 00:20:32,481
electricity.
685
00:20:32,523 --> 00:20:35,068
And... done.
686
00:20:32,523 --> 00:20:35,068
(Barking)
687
00:20:35,109 --> 00:20:37,028
Coming down!
688
00:20:37,070 --> 00:20:38,696
With the surfboard attached
689
00:20:37,070 --> 00:20:38,696
to the blade
690
00:20:38,738 --> 00:20:40,573
and the blade back on
691
00:20:38,738 --> 00:20:40,573
the windmill,
692
00:20:40,614 --> 00:20:42,033
we should be all set.
693
00:20:42,075 --> 00:20:43,409
The wind is picking
694
00:20:42,075 --> 00:20:43,409
up again.
695
00:20:43,450 --> 00:20:44,911
(Wind gusting)
696
00:20:44,952 --> 00:20:46,412
Hey, it worked!
697
00:20:46,453 --> 00:20:48,455
That should get the
698
00:20:46,453 --> 00:20:48,455
electricity back on.
699
00:20:48,497 --> 00:20:50,499
Yeah, we did it!
700
00:20:50,541 --> 00:20:51,959
(Cheering)
701
00:20:55,629 --> 00:20:57,297
ZUMA:
702
00:20:55,629 --> 00:20:57,297
You're it, Rubble.
703
00:20:57,339 --> 00:20:59,466
Playing in the dark
704
00:20:57,339 --> 00:20:59,466
is really fun.
705
00:20:59,508 --> 00:21:02,595
(Electricity powering up)
706
00:21:07,641 --> 00:21:09,351
Yay, lights!
707
00:21:09,393 --> 00:21:12,105
Ryder and the PAW Patrol
708
00:21:09,393 --> 00:21:12,105
did it!
709
00:21:12,146 --> 00:21:14,398
But there's no time to
710
00:21:12,146 --> 00:21:14,398
make a cake.
711
00:21:14,440 --> 00:21:16,567
Hmm... I have an idea.
712
00:21:16,609 --> 00:21:18,402
(Howling)
713
00:21:18,444 --> 00:21:20,529
Ryder and the PAW Patrol
714
00:21:18,444 --> 00:21:20,529
fixed it!
715
00:21:20,571 --> 00:21:23,032
All right, everyone,
716
00:21:20,571 --> 00:21:23,032
it's safe to cross.
717
00:21:23,074 --> 00:21:25,576
Woo-hoo!
718
00:21:23,074 --> 00:21:25,576
Thanks, Chase.
719
00:21:25,618 --> 00:21:28,412
Guess my job here
720
00:21:25,618 --> 00:21:28,412
is done.
721
00:21:29,872 --> 00:21:31,582
Chase, change of plans.
722
00:21:31,624 --> 00:21:33,918
We need you at Katie's,
723
00:21:31,624 --> 00:21:33,918
in a hurry.
724
00:21:33,960 --> 00:21:36,087
Okay, Ryder.
725
00:21:33,960 --> 00:21:36,087
On my way!
726
00:21:33,960 --> 00:21:36,087
(Laughing)
727
00:21:36,129 --> 00:21:38,380
(Siren sounding)
728
00:21:38,422 --> 00:21:41,467
Skye, head's up,
729
00:21:38,422 --> 00:21:41,467
Chase is on his way
730
00:21:41,508 --> 00:21:43,094
and so are we.
731
00:21:41,508 --> 00:21:43,094
Great.
732
00:21:43,136 --> 00:21:45,721
The surprise is
733
00:21:43,136 --> 00:21:45,721
all ready.
734
00:21:45,763 --> 00:21:49,100
(Siren sounding)
735
00:21:51,310 --> 00:21:54,188
Hello? Anybody home?
736
00:21:54,230 --> 00:21:56,190
ALL:
737
00:21:54,230 --> 00:21:56,190
Surprise!
738
00:21:56,232 --> 00:21:57,524
Whoa!
739
00:21:57,566 --> 00:21:58,901
Happy birthday, Chase.
740
00:21:58,943 --> 00:22:00,861
We couldn't make you
741
00:21:58,943 --> 00:22:00,861
a regular cake,
742
00:22:00,903 --> 00:22:03,697
so I hope you like your
743
00:22:00,903 --> 00:22:03,697
dog cookie cake.
744
00:22:03,739 --> 00:22:05,992
Wow! You guys turned
745
00:22:03,739 --> 00:22:05,992
the lights back on
746
00:22:06,033 --> 00:22:07,785
and made a party for me?
747
00:22:07,827 --> 00:22:11,080
Whenever it's your birthday,
748
00:22:07,827 --> 00:22:11,080
just yelp for help.
749
00:22:11,122 --> 00:22:14,083
(All laughing and cheering)
750
00:22:14,125 --> 00:22:16,210
It's Chase's birthday party,
751
00:22:16,252 --> 00:22:18,420
but you've all been
752
00:22:16,252 --> 00:22:18,420
really good pups.
753
00:22:18,462 --> 00:22:19,755
Make a wish.
754
00:22:19,797 --> 00:22:21,257
(Inhaling deeply,
755
00:22:19,797 --> 00:22:21,257
blowing)
756
00:22:21,299 --> 00:22:23,259
♪ You're all good pups ♪
757
00:22:23,301 --> 00:22:27,429
♪ And we saved the day ♪
758
00:22:27,471 --> 00:22:29,265
♪ And now it's time to play
759
00:22:27,471 --> 00:22:29,265
around Adventure Bay ♪
760
00:22:29,307 --> 00:22:32,101
♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪
761
00:22:32,143 --> 00:22:34,270
(Clucking)
762
00:22:32,143 --> 00:22:34,270
♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪
763
00:22:34,312 --> 00:22:37,523
♪ P-p-p-pa-pa-PAW Patrol ♪
764
00:22:37,564 --> 00:22:39,399
(All laughing)
765
00:22:39,441 --> 00:22:41,235
Happy birthday, Chase.
766
00:22:41,277 --> 00:22:44,113
This is the best birthday
767
00:22:41,277 --> 00:22:44,113
ever!
768
00:22:44,155 --> 00:22:45,239
KATIE:
769
00:22:44,155 --> 00:22:45,239
Chase, you're it.
770
00:22:45,281 --> 00:22:47,325
CHASE:
771
00:22:45,281 --> 00:22:47,325
Chase is on the case.
772
00:22:47,365 --> 00:22:49,618
(All laughing)
773
00:22:53,331 --> 00:22:56,334
♪
43658