All language subtitles for Jitaku Keibiin - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:04,230 My name is Kareki Tsunetaka. 2 00:00:04,230 --> 00:00:08,360 I've been our home's security officer for twenty years. I'm a veteran so to speak. 3 00:00:08,360 --> 00:00:11,530 I've conducted various secretive operations in this house. 4 00:00:11,530 --> 00:00:15,160 And now I have a mission I need to complete. 5 00:00:15,160 --> 00:00:17,490 This is the bitch behind it all. 6 00:00:18,240 --> 00:00:25,000 This woman has recently married my father and is without a doubt targeting our, no, my fortune. 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,500 I need to protect this house from this bitch. 8 00:00:29,170 --> 00:00:32,220 What's worse is that there are three of these bitches, 9 00:00:32,220 --> 00:00:34,510 I'm at an overwhelming disadvantage. 10 00:00:35,260 --> 00:00:39,640 But I've already completed my work on step-sister A and B. 11 00:00:39,640 --> 00:00:43,430 In three days, they'll move into their new home. 12 00:00:43,430 --> 00:00:44,390 Until that happens, 13 00:00:44,390 --> 00:00:49,940 I'm going to have to make sure that they never want to try to get near me or this house ever again. 14 00:00:49,940 --> 00:00:52,690 And now, the last target is... 15 00:00:55,740 --> 00:00:58,280 Home Security Officer 16 00:00:58,280 --> 00:01:03,200 3rd Mission Lustful Big Titty Wife - Shouko Arc 17 00:01:04,620 --> 00:01:07,250 Oh, good afternoon, Tsunetaka-san. 18 00:01:07,250 --> 00:01:09,590 And this is the evil mom. 19 00:01:09,590 --> 00:01:12,800 She's Shouko, the mother of Sayaka and Yuki. 20 00:01:12,800 --> 00:01:17,680 Oh, I guess this is more of a "good morning" for you, Tsunetaka-san. 21 00:01:17,680 --> 00:01:19,260 Pardon me. 22 00:01:19,260 --> 00:01:22,430 My final target is this woman, Shouko. 23 00:01:22,430 --> 00:01:25,810 I'm gonna get my hands on her weakness and then blackmail her. 24 00:01:25,810 --> 00:01:31,190 Dinner will be ready by six thirty, so come down and eat if you feel like it. 25 00:01:31,190 --> 00:01:35,280 She doesn't have a body of a woman who has given birth at all. 26 00:01:35,700 --> 00:01:38,200 Somehow she's actually older than I am. 27 00:01:38,200 --> 00:01:42,580 She seems very reserved but can really play the part of a mother. 28 00:01:42,580 --> 00:01:48,580 She's well liked in the neighborhood and even smiles when she sees me. She's a very considerate person. 29 00:01:48,580 --> 00:01:54,210 She's a good wife that cleans and keeps the peace when Dad's not around, but... 30 00:01:54,210 --> 00:01:56,220 I can't let myself be fooled. 31 00:01:56,220 --> 00:02:00,260 She's nothing but a spawn of lust and temptation who's after this house! 32 00:02:01,100 --> 00:02:07,810 As long as I get some embarrassing photos or videos of this bitch and blackmail her with it, 33 00:02:07,810 --> 00:02:10,360 I'll be able to do anything I want to her! 34 00:02:11,360 --> 00:02:16,490 Shouko keeps her guard up so I'm sure she won't slip up too easily. 35 00:02:16,490 --> 00:02:20,370 So I'll have to go to a place that she goes to a lot in this house. 36 00:02:21,320 --> 00:02:24,200 This is the front door of this house. 37 00:02:24,200 --> 00:02:27,500 This is where those girls go to school and come home from. 38 00:02:27,500 --> 00:02:29,870 This is where that woman goes shopping and comes home from. 39 00:02:29,870 --> 00:02:36,300 The time that they actually spend in this house is minimal, so this becomes an important surveillance point. Rank C. 40 00:02:36,300 --> 00:02:38,880 I guess I'll set this up here. 41 00:02:39,590 --> 00:02:41,300 And this is the living room. 42 00:02:41,300 --> 00:02:45,100 This is where they come to relax and where their guard is lowest. 43 00:02:45,100 --> 00:02:48,270 The importance of this surveillance point is Rank B. 44 00:02:48,270 --> 00:02:50,900 I'll put a camera here too. 45 00:02:51,230 --> 00:02:53,190 And this is the dining room. 46 00:02:53,190 --> 00:02:55,780 This is where those bitches eat. 47 00:02:55,780 --> 00:03:00,150 But since they're all grouped together, it'd be difficult to really get a good shot. 48 00:03:00,950 --> 00:03:04,990 And this is the changing room. This is where those bitches undress and get completely naked. 49 00:03:04,990 --> 00:03:08,660 This is without doubt a Rank A surveillance spot. 50 00:03:09,290 --> 00:03:11,830 And this is where they get rid of their waste. 51 00:03:11,830 --> 00:03:16,670 Showing them and footage or pictures from here will be enough to make them fall apart. 52 00:03:17,590 --> 00:03:22,010 And this is another Rank A... the master bedroom or in other words, Shouko's room. 53 00:03:22,010 --> 00:03:26,680 It's her private space and I'm sure she'll show her true colors in here. 54 00:03:27,180 --> 00:03:30,020 And this is the control room. 55 00:03:30,020 --> 00:03:32,310 You could call it my fortress. 56 00:03:32,310 --> 00:03:35,440 From my computer, I can observe everything. 57 00:03:35,820 --> 00:03:38,940 And like this, I'm gonna drag out her secrets. 58 00:03:42,740 --> 00:03:48,830 I have cameras, video cameras, and microphones set up all around where this bitch hangs around. 59 00:03:52,580 --> 00:03:54,630 These may be a little too bold. 60 00:03:54,630 --> 00:03:58,550 But then again, he'll be home again soon now that work is starting to wind down for him. 61 00:04:00,550 --> 00:04:03,760 Shit, those tits are like monsters. 62 00:04:03,760 --> 00:04:06,720 I wanna suck those so bad. 63 00:04:07,390 --> 00:04:13,230 With these cameras, I can capture all of her embarrassing moments. 64 00:04:14,020 --> 00:04:18,730 Narumi-chan keeps looking at my boobs. 65 00:04:18,730 --> 00:04:22,240 If she was a guy, I'd understand, but... she's kind of strange, huh? 66 00:04:26,160 --> 00:04:30,750 The toilet and bath are always so clean. I wonder if they're cleaning them. 67 00:04:31,700 --> 00:04:33,120 What good girls. 68 00:04:40,670 --> 00:04:44,260 Now that I think about it, I haven't shaved in a while. 69 00:04:44,590 --> 00:04:46,890 I shouldn't put it off so much. 70 00:04:50,390 --> 00:04:51,970 How the hell is this possible? 71 00:04:51,970 --> 00:04:59,270 I've been surveying her this entire time and I can't even get one decent shot of her tits?! 72 00:05:01,150 --> 00:05:03,240 I'm running out of time. 73 00:05:03,240 --> 00:05:06,780 Aphrodisiac 74 00:05:03,240 --> 00:05:06,780 4 Customer Reviews 75 00:05:03,240 --> 00:05:06,780 Buy now with 1-Click 76 00:05:03,860 --> 00:05:06,780 I'll have to use my trump card. 77 00:05:07,910 --> 00:05:10,580 2 Day Left 78 00:05:11,870 --> 00:05:14,580 1 Day Left 79 00:05:19,840 --> 00:05:22,260 Oh no, it's nothing. 80 00:05:22,260 --> 00:05:26,050 I'm just feeling really lightheaded all of a sudden. 81 00:05:26,050 --> 00:05:28,930 I'm sure you're just tired from all the housework. 82 00:05:28,930 --> 00:05:30,970 Why not take a break? 83 00:05:30,970 --> 00:05:32,720 You're probably right. 84 00:05:32,720 --> 00:05:34,810 Then I'll do just that. 85 00:05:34,810 --> 00:05:37,520 I'll give you some barley tea. 86 00:05:37,520 --> 00:05:39,980 Oh, thank you very much. 87 00:05:40,690 --> 00:05:42,400 She's really holding it in. 88 00:05:42,400 --> 00:05:45,820 She hasn't even tried to masturbate. 89 00:05:45,820 --> 00:05:53,200 But how long will that whore body of yours last without a man to satisfy you? 90 00:05:54,830 --> 00:05:57,250 Final Day 91 00:06:00,540 --> 00:06:02,340 You're gonna catch a cold. 92 00:06:02,340 --> 00:06:03,750 Take those clothes off. 93 00:06:03,750 --> 00:06:05,760 I'll drive you home after you dry off. 94 00:06:05,760 --> 00:06:06,130 I'll drive you home after you dry off. 95 00:06:06,130 --> 00:06:09,590 Oh yeah, there was a pretty bad storm, wasn't there? 96 00:06:09,590 --> 00:06:12,720 I think she went out to go to a neighborhood association meeting or something. 97 00:06:12,970 --> 00:06:15,730 And this is a kid from the neighborhood... 98 00:06:19,850 --> 00:06:23,570 If we end up heading out too late, I'll call your parents for you. 99 00:06:36,790 --> 00:06:39,830 You look like you're struggling. 100 00:06:39,830 --> 00:06:42,840 Would you like me to help? 101 00:07:01,440 --> 00:07:05,400 Don't worry, this isn't anything scary. 102 00:07:07,030 --> 00:07:08,400 It'll be over soon. 103 00:07:15,620 --> 00:07:16,790 It's so tasty. 104 00:07:21,540 --> 00:07:23,000 Let it out. 105 00:07:23,000 --> 00:07:25,710 Let me drink it from your dick! 106 00:07:41,890 --> 00:07:43,190 Wow... 107 00:07:47,690 --> 00:07:51,450 I'm sorry, I... 108 00:07:52,860 --> 00:07:55,950 Sorry. I'm sorry. 109 00:08:01,120 --> 00:08:04,080 I-It feels so good! 110 00:08:06,630 --> 00:08:09,340 It's been so long! 111 00:08:10,460 --> 00:08:13,220 I've wanted this for so long! 112 00:08:15,470 --> 00:08:18,100 More! Rub me more! 113 00:08:18,970 --> 00:08:25,980 Rub me harder with your young, hard dick! 114 00:08:33,950 --> 00:08:37,160 I-I'm cumming! 115 00:08:44,420 --> 00:08:48,960 I just came so hard from your uncircumcised dick. 116 00:08:53,670 --> 00:08:56,260 And now Shouko's all mine. 117 00:08:58,600 --> 00:09:02,220 Please, don't do this. 118 00:09:02,220 --> 00:09:04,690 We're family. 119 00:09:04,690 --> 00:09:06,270 Family, huh? 120 00:09:06,270 --> 00:09:08,900 You're the only one who thinks that. 121 00:09:08,900 --> 00:09:10,730 That's not true! 122 00:09:10,730 --> 00:09:15,280 Yuki's at a difficult age, but I'm sure she understands. 123 00:09:15,280 --> 00:09:18,740 I'll do anything you want me to! 124 00:09:18,740 --> 00:09:20,790 Then this makes things faster. 125 00:09:22,240 --> 00:09:24,540 You have quite the dirty body, don't you? 126 00:09:24,540 --> 00:09:26,040 Y-You don't mean... 127 00:09:26,830 --> 00:09:33,260 My dick's only this hard because your huge tits and ass have been seducing me! 128 00:09:35,840 --> 00:09:37,470 No! Don't! 129 00:09:37,470 --> 00:09:39,180 I'll do anything else! 130 00:09:39,180 --> 00:09:42,390 But not that! Please! Anything but that! 131 00:09:42,390 --> 00:09:46,060 What, you want me to show that video to your kids? 132 00:09:46,890 --> 00:09:53,570 You lure guys in with that dignified face of yours even though you're actually a complete slut. 133 00:09:53,570 --> 00:09:56,570 I wonder what your husband would think of all this? 134 00:09:57,740 --> 00:10:01,160 There was something wrong with me then. 135 00:10:02,410 --> 00:10:04,080 I don't know why I did that! 136 00:10:05,500 --> 00:10:07,080 Please not that! 137 00:10:08,000 --> 00:10:12,250 Please don't tell him! 138 00:10:17,680 --> 00:10:19,090 I-It's coming in! 139 00:10:20,970 --> 00:10:24,720 A dick that's not my husbands is... 140 00:10:28,980 --> 00:10:31,310 What have I done? 141 00:10:31,310 --> 00:10:33,270 I'm so sorry, my love. 142 00:10:34,190 --> 00:10:37,820 You're pretty tight for a woman that's given birth twice. 143 00:10:37,820 --> 00:10:41,120 How many guys have been in here? 144 00:10:47,200 --> 00:10:49,750 It's so thick and big! 145 00:10:50,620 --> 00:10:54,250 Yeah, mine's in a different league than some uncircumcised dick. 146 00:10:54,250 --> 00:10:58,260 So what feels better? 147 00:10:58,260 --> 00:11:01,800 I... I can't say that. 148 00:11:04,600 --> 00:11:08,770 Your tits are one thing, but your ass is just as amazing. 149 00:11:08,770 --> 00:11:12,690 How could anyone leave this body alone?! 150 00:11:12,690 --> 00:11:15,440 No! That hurts! 151 00:11:15,440 --> 00:11:17,440 Why are you doing this? 152 00:11:17,440 --> 00:11:20,910 All I wanted to do was get along with you! 153 00:11:22,360 --> 00:11:24,910 Then doing this is probably the best way. 154 00:11:25,370 --> 00:11:28,700 You still trying to get a baby with him? 155 00:11:28,700 --> 00:11:34,670 I'm guessing you haven't been cummed in since you gave birth to your last daughter. 156 00:11:34,670 --> 00:11:36,420 Wait, you're not going to... 157 00:11:36,420 --> 00:11:39,920 Please, please don't cum inside. 158 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 I... I... 159 00:11:44,220 --> 00:11:46,060 Today's not my safe day. 160 00:11:48,640 --> 00:11:52,440 It's coming out! There's so much cum coming out inside me! 161 00:11:55,270 --> 00:11:58,150 Please forgive my lewd self, my love. 162 00:11:58,940 --> 00:12:00,950 This is for my daughters. 163 00:12:01,990 --> 00:12:06,240 Now how about you give me a tit fuck with those great tits of yours? 164 00:12:06,240 --> 00:12:11,040 I can't do any more than this. I have a husband. 165 00:12:11,040 --> 00:12:15,710 Oh, well if that's the case, fine. There are other women in this house anyway. 166 00:12:17,250 --> 00:12:21,510 Please, don't go after my daughters. 167 00:12:24,970 --> 00:12:28,760 Those tits look like they were made to give tit fucks. 168 00:12:28,760 --> 00:12:34,480 Please. I haven't even done this with him. 169 00:12:42,150 --> 00:12:43,530 It's so hot. 170 00:12:43,530 --> 00:12:46,240 You came inside my boobs. 171 00:12:48,580 --> 00:12:50,700 What the hell was that? 172 00:12:54,540 --> 00:12:56,580 I've been so lonely. 173 00:12:56,580 --> 00:13:00,340 We're married now, but he's always busy with work. 174 00:13:01,800 --> 00:13:04,510 You're the same too, aren't you, Tsunetaka-san? 175 00:13:05,380 --> 00:13:08,550 I'll cheer you up. 176 00:13:15,600 --> 00:13:18,520 S-So how does it feel? 177 00:13:19,440 --> 00:13:21,900 Does it feel good? 178 00:13:21,900 --> 00:13:23,280 Do my boobs fee... 179 00:13:27,530 --> 00:13:28,620 W-Wait! 180 00:13:28,620 --> 00:13:29,870 That's enough. 181 00:13:29,870 --> 00:13:31,120 This smell... 182 00:13:31,120 --> 00:13:32,200 this sensation... 183 00:13:32,200 --> 00:13:34,040 It's been so long. 184 00:13:37,460 --> 00:13:41,050 I might be a dirty woman. 185 00:13:41,920 --> 00:13:47,050 It's true that I've been desperately trying to hold back my carnal desires that well up inside me every now and then. 186 00:13:47,630 --> 00:13:51,430 But that's exactly why I need him. 187 00:13:51,430 --> 00:13:54,180 Listen to me! Hey! 188 00:13:56,190 --> 00:13:59,900 I don't want to lose the people I love. 189 00:13:59,900 --> 00:14:02,820 Not the man I love or my daughters. 190 00:14:03,400 --> 00:14:05,690 Even you, Tsunetaka-san. 191 00:14:05,690 --> 00:14:08,610 You're all my precious family. 192 00:14:13,290 --> 00:14:17,830 That's why, if you're okay with using my body, I'll let you do anything. 193 00:14:24,880 --> 00:14:27,590 Please delete that video. 194 00:14:27,590 --> 00:14:30,470 I'll play with you whenever you want. 195 00:14:30,470 --> 00:14:32,140 O-Okay... 196 00:14:32,140 --> 00:14:33,560 Yeah, that works. 197 00:14:33,560 --> 00:14:37,600 In any case, I've completed my mission. 198 00:14:37,600 --> 00:14:42,110 Nothing is impossible for a hardened veteran such as myself! 199 00:14:42,650 --> 00:14:47,110 But my battle has only just begun. 200 00:14:54,370 --> 00:14:56,250 See you later. 201 00:14:56,250 --> 00:14:59,410 These are my next targets. 202 00:15:03,000 --> 00:15:13,890 translator: hikarucon timing: hybrio21 typesetting: hybrio21 editor: braden quality control: hentaisenpai softsub: ั‚ะพั€ั€ะตะฝั‚ ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝั‹ั‡ 16164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.