Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,629 --> 00:00:06,798
[música tranquila]
2
00:00:34,492 --> 00:00:36,036
[jadea]
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,649
[entrenador] El torso
mueve las piernas
4
00:01:06,691 --> 00:01:08,693
y las piernas
mueven la bicicleta.
5
00:01:08,735 --> 00:01:12,864
Mantengan el torso firme
y los hombros quietos, ¿sí?
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,241
[zumbido de bicicletas]
7
00:01:21,956 --> 00:01:23,875
[entrenador] Ruth, ¿cómo estás?
8
00:01:23,917 --> 00:01:25,043
- Superbién.
- ¿Sí?
9
00:01:25,085 --> 00:01:26,961
- Sí.
- Muy bien.
10
00:01:27,003 --> 00:01:28,254
Bien.
11
00:01:28,295 --> 00:01:30,382
Aumenten la carga a la derecha.
12
00:01:30,382 --> 00:01:32,217
Una vuelta a la derecha,
subimos la exigencia.
13
00:01:33,301 --> 00:01:35,220
¡Dos más, vamos!
14
00:01:35,261 --> 00:01:38,390
Nueve, ocho. ¡A la cima, vamos!
15
00:01:38,431 --> 00:01:43,520
Seis, cinco, cuatro. Todo.
¡Vamos, Ruth! Con todo.
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,063
Vamos, sígueme.
17
00:01:45,063 --> 00:01:48,566
Vamos. Háganlo, ustedes pueden.
Cinco segundos, vamos.
18
00:01:48,608 --> 00:01:52,070
- ¡Allá! ¡Sí! ¡Con todo!
- [Ruth jadea]
19
00:01:52,112 --> 00:01:54,322
Vamos, vamos, vamos.
20
00:01:55,156 --> 00:01:57,158
- Cuatro, tres, dos.
- ¡Dios mío!
21
00:01:57,200 --> 00:01:59,285
Con todo, vamos.
22
00:01:59,327 --> 00:02:04,124
Bien, bajen la carga. Descansen.
23
00:02:40,744 --> 00:02:43,954
Hay veces
que no vengo a la clase
24
00:02:43,997 --> 00:02:47,459
si veo que hay otra persona
y no está él.
25
00:02:47,500 --> 00:02:48,793
- Una semana...
- Sí, cuando no viene.
26
00:02:48,793 --> 00:02:51,921
Una semana vine
y en la planilla decía "Miguel",
27
00:02:51,963 --> 00:02:54,591
pero, cuando llegué,
estaba Iona, una mujer.
28
00:02:54,632 --> 00:02:56,134
- ¡No!
- No me sirve.
29
00:02:56,134 --> 00:02:57,344
No quiero eso
30
00:02:57,385 --> 00:02:58,470
- un domingo a la mañana.
- Qué mal.
31
00:02:58,470 --> 00:02:59,846
- No es lo que busco.
- No es gracioso.
32
00:02:59,888 --> 00:03:03,058
Literalmente le refregabas
el trasero en la cara.
33
00:03:03,099 --> 00:03:04,642
Lo hiciste.
34
00:03:04,642 --> 00:03:06,436
- Bueno, ya sabes.
- Te vi.
35
00:03:06,478 --> 00:03:07,979
¿Sabes qué? Estaba...
36
00:03:07,979 --> 00:03:12,776
Para ser sincera,
sentí que él estaba coqueteando.
37
00:03:12,817 --> 00:03:14,319
- ¡Sí!
- ¿No lo imaginé?
38
00:03:14,319 --> 00:03:16,571
No. Repetía:
"Con todo, con todo".
39
00:03:16,613 --> 00:03:17,989
Con todo, Ruth. Con todo.
40
00:03:18,031 --> 00:03:22,619
Y tú sacaste a relucir
tus habilidades. [ríe]
41
00:03:23,995 --> 00:03:25,579
Solo quiero que él...
42
00:03:25,622 --> 00:03:28,667
Tal vez pueda darnos
una clase desnudo.
43
00:03:28,708 --> 00:03:32,045
Totalmente desnudo
para que podamos observar.
44
00:03:32,087 --> 00:03:34,464
- Desnudo.
- Solo mirar, sin tocar.
45
00:03:34,506 --> 00:03:35,799
No necesito hacer nada.
46
00:03:35,840 --> 00:03:39,052
Solo quiero ver exactamente
qué hay debajo.
47
00:03:39,094 --> 00:03:40,387
Solo quiero ver qué hay.
48
00:03:43,305 --> 00:03:45,642
[quejido]
49
00:04:10,291 --> 00:04:12,627
[conversaciones indistintas]
50
00:04:14,045 --> 00:04:16,380
[teléfonos]
51
00:05:07,432 --> 00:05:09,768
[clic de cámara]
52
00:05:38,296 --> 00:05:40,340
[pitido de alarma]
53
00:05:44,177 --> 00:05:46,513
[tintineo de llaves]
54
00:05:53,561 --> 00:05:54,854
¡Hola!
55
00:06:00,110 --> 00:06:01,403
¿Freya?
56
00:06:06,366 --> 00:06:08,118
[tintineo de llaves]
57
00:06:13,415 --> 00:06:14,708
¡Freya!
58
00:06:19,963 --> 00:06:21,047
[Ruth] ¡Freya!
59
00:06:21,881 --> 00:06:23,174
[clic de cámara]
60
00:06:26,803 --> 00:06:29,055
[golpea la puerta] ¿Freya?
61
00:06:31,391 --> 00:06:33,685
¿Estás aquí? Estás aquí.
62
00:06:33,727 --> 00:06:36,938
Hola, te estaba llamando.
¿No me oíste, cariño?
63
00:06:38,690 --> 00:06:39,983
¿Estás bien?
64
00:06:43,695 --> 00:06:45,530
Hace mucho calor aquí.
65
00:06:47,365 --> 00:06:49,159
¿Saliste en algún momento hoy?
66
00:06:49,200 --> 00:06:51,161
[ruido de ventana]
67
00:06:52,037 --> 00:06:53,204
¿Cariño?
68
00:06:53,538 --> 00:06:55,874
[ruido de cortina]
69
00:06:57,667 --> 00:06:59,461
Deberías salir a tomar aire.
70
00:07:00,503 --> 00:07:02,172
Estás linda, ¿vas a salir?
71
00:07:06,593 --> 00:07:09,971
- ¿Qué pasa?
- Nada. [carraspea]
72
00:07:11,348 --> 00:07:13,725
De acuerdo. [duda]
73
00:07:14,559 --> 00:07:17,562
Muy bien, cariño.
Voy a preparar algo.
74
00:07:17,562 --> 00:07:19,731
Voy a hacer una ensalada y pollo
75
00:07:19,731 --> 00:07:21,524
o algo así,
si quieres comer algo.
76
00:07:21,566 --> 00:07:23,151
[duda]
77
00:07:25,820 --> 00:07:27,864
¿Tienes algo para lavar?
78
00:07:31,117 --> 00:07:32,659
Bueno.
79
00:07:32,702 --> 00:07:35,622
Creo que deberías vestirte
y salir a dar una vuelta
80
00:07:35,663 --> 00:07:38,750
a la manzana o algo así.
81
00:07:38,750 --> 00:07:43,880
Deja el teléfono
y sal a tomar aire o algo.
82
00:07:43,922 --> 00:07:46,633
Mamá, ¿puedes dejarme sola?
83
00:07:49,969 --> 00:07:51,096
Está bien.
84
00:07:51,930 --> 00:07:53,473
[duda]
85
00:07:53,515 --> 00:07:56,893
Avísame si necesitas algo, ¿sí?
86
00:08:00,605 --> 00:08:01,898
Bien.
87
00:08:14,202 --> 00:08:16,538
[suspira]
88
00:08:33,263 --> 00:08:35,597
[pitido de celular]
89
00:08:43,106 --> 00:08:45,233
[pitido de celular]
90
00:08:49,070 --> 00:08:51,197
[golpes suaves]
91
00:08:59,998 --> 00:09:02,125
[suspira]
92
00:09:34,532 --> 00:09:36,868
[se cierra puerta]
93
00:09:51,883 --> 00:09:54,219
[pasos se acercan]
94
00:09:58,056 --> 00:10:02,060
[chirrido de puerta,
se cierra puerta]
95
00:10:05,313 --> 00:10:07,649
[gorjeo de aves]
96
00:10:28,169 --> 00:10:30,296
[cajón se abre]
97
00:11:04,456 --> 00:11:06,791
[sonido de plástico]
98
00:11:16,634 --> 00:11:18,970
[sonido de plástico]
99
00:11:22,891 --> 00:11:24,434
[Ruth] La cena
estará lista pronto, cariño.
100
00:11:30,440 --> 00:11:32,776
[pasos en las escaleras]
101
00:11:38,323 --> 00:11:40,408
[se cierra puerta]
102
00:11:40,450 --> 00:11:41,868
[Ruth] ¡Hola!
103
00:11:42,869 --> 00:11:45,330
Hola, cariño.
104
00:11:45,330 --> 00:11:47,165
Sí, muy bien.
105
00:11:47,207 --> 00:11:50,877
Qué lindo saber de ti.
¿Cómo estás?
106
00:11:53,213 --> 00:11:55,632
Ay, no. [ríe]
107
00:11:55,674 --> 00:11:57,300
¡No!
108
00:11:59,803 --> 00:12:02,347
¡Dios mío, qué gracioso! Lo sé.
109
00:12:03,264 --> 00:12:08,520
Yo también era
ese tipo de estudiante. [ríe]
110
00:12:08,520 --> 00:12:10,230
Es parte de la cultura.
111
00:12:11,064 --> 00:12:14,609
[Billy] Sí. Mamá,
el otro día me enojé tanto.
112
00:12:14,651 --> 00:12:17,487
Quería tomar una foto
o un video para ti,
113
00:12:17,529 --> 00:12:19,739
pero estaba en el mar,
así que no pude.
114
00:12:19,781 --> 00:12:22,701
Vi una manada de delfines.
¿No es una locura?
115
00:12:22,742 --> 00:12:25,120
¡Dios mío! Es increíble.
116
00:12:25,161 --> 00:12:29,207
Iba a llamarte
para que lo vieras, pero...
117
00:12:29,207 --> 00:12:30,750
[Ruth] Por favor,
hazlo la próxima vez.
118
00:12:30,792 --> 00:12:32,335
Si es que vuelve a pasar
119
00:12:32,377 --> 00:12:34,379
y no estás
sobre una tabla de surf.
120
00:12:34,421 --> 00:12:35,922
Sí, lo voy a intentar.
121
00:12:35,964 --> 00:12:38,049
También estaba pensando
que tal vez podría ir
122
00:12:38,049 --> 00:12:42,846
a verlas a ti y a Chippy
antes de irme.
123
00:12:42,846 --> 00:12:44,222
- Me encantaría, cariño.
- Bueno, te avisaré.
124
00:12:44,222 --> 00:12:45,890
- Sería increíble.
- Espera, ¿cómo...?
125
00:12:45,932 --> 00:12:47,392
¿Cómo está Chippy?
126
00:12:47,434 --> 00:12:50,395
- ¿Está por ahí?
- Ella... Espera un segundo.
127
00:12:54,858 --> 00:12:56,151
[cierra la puerta]
128
00:12:56,192 --> 00:12:58,987
Sí, está bien. Es solo...
129
00:13:00,363 --> 00:13:01,698
Chippy es Chippy.
130
00:13:01,740 --> 00:13:05,076
Así que supongo que sigue
fingiendo que te odia.
131
00:13:05,118 --> 00:13:07,787
No, creo que me odia de verdad,
para ser sincera.
132
00:13:08,621 --> 00:13:12,334
No, mamá. Chippy no es así.
No te odia.
133
00:13:12,375 --> 00:13:16,254
Puede parecer que sí,
pero no te odia, ¿sí?
134
00:13:16,254 --> 00:13:17,964
- Chippy nunca...
- No, lo sé.
135
00:13:18,006 --> 00:13:21,384
Chippy es Chippy.
Chippy hace estas cosas.
136
00:13:21,426 --> 00:13:22,427
Lo sé.
137
00:13:22,469 --> 00:13:23,428
[Ruth] Para ser sincera,
138
00:13:23,428 --> 00:13:26,097
me gustaría
que la llamaras, cariño,
139
00:13:26,139 --> 00:13:29,768
y le preguntaras sinceramente
si está bien
140
00:13:29,809 --> 00:13:32,937
- porque creo que podría...
- ¿Tú se lo preguntaste?
141
00:13:32,979 --> 00:13:35,398
No, no puedo. No puedo.
Yo... Todo lo que digo...
142
00:13:35,440 --> 00:13:38,234
- No lo hiciste.
- ...parece que le molesta.
143
00:13:38,276 --> 00:13:40,528
- Y...
- Bueno, está bien.
144
00:13:40,570 --> 00:13:44,282
Y es un poco... [carraspea]
Es un poco complicado.
145
00:13:44,282 --> 00:13:46,076
¿Está comiendo bien o...?
146
00:13:46,117 --> 00:13:47,494
No lo sé. Ese es el problema.
147
00:13:47,535 --> 00:13:49,621
Vi que hace todo un ritual
con las galletas Ritz.
148
00:13:49,662 --> 00:13:51,790
Seguro es una fase, pero yo...
149
00:13:51,831 --> 00:13:53,958
No quiero que quede estancada
150
00:13:53,958 --> 00:13:55,502
en eso, sea lo que sea.
151
00:13:55,543 --> 00:13:57,212
Quería que la llames y...
152
00:13:57,253 --> 00:13:59,381
Sí, llamaré a Chippy.
153
00:13:59,422 --> 00:14:02,300
- Sí.
- En fin, tengo que colgar.
154
00:14:02,342 --> 00:14:04,636
Está bien, cariño.
Te quiero mucho.
155
00:14:04,678 --> 00:14:09,349
Y gracias por llamar y...
Tengo que colgar.
156
00:14:09,391 --> 00:14:11,601
Te quiero, cariño.
Luego te llama.
157
00:14:11,601 --> 00:14:12,977
De acuerdo. Te quiero, mamá.
158
00:14:12,977 --> 00:14:14,521
Freya está aquí,
acaba de entrar.
159
00:14:14,562 --> 00:14:17,816
- Saluda. Hola.
- Hola, Chip. Hola.
160
00:14:17,816 --> 00:14:20,235
Luego te llama.
Bien, cariño, te quiero.
161
00:14:20,276 --> 00:14:23,363
Te quiero, cariño. ¡Adiós!
162
00:14:24,698 --> 00:14:27,033
[suspira]
163
00:14:28,493 --> 00:14:30,286
¿Quieres sopa?
164
00:14:35,709 --> 00:14:38,169
[resopla] ¿Qué pasa?
165
00:14:38,211 --> 00:14:40,547
[sonidos metálicos]
166
00:14:42,882 --> 00:14:44,926
Billy la está pasando muy bien
167
00:14:44,968 --> 00:14:46,886
y preguntó por ti.
168
00:14:47,804 --> 00:14:49,347
Y...
169
00:14:49,347 --> 00:14:52,434
sus compañeros son veganos,
así que se le complica un poco.
170
00:14:52,475 --> 00:14:54,227
[titubea]
171
00:14:55,228 --> 00:14:56,354
Y...
172
00:14:57,522 --> 00:15:00,650
Sí, está muy bien.
173
00:15:00,692 --> 00:15:02,360
Muy bien, muy feliz.
174
00:15:02,402 --> 00:15:04,195
[titubea]
175
00:15:04,237 --> 00:15:06,031
Dijo que vio delfines.
176
00:15:08,491 --> 00:15:10,618
Cariño, vamos.
177
00:15:10,660 --> 00:15:12,537
Por favor, esto es una tontería.
178
00:15:15,206 --> 00:15:18,543
¿Hay algo que pueda...?
Bien, no. No.
179
00:15:22,881 --> 00:15:24,174
Te serviré un poco.
180
00:15:24,215 --> 00:15:26,217
Está muy rica,
deberías probarla.
181
00:15:26,259 --> 00:15:28,595
[sonidos metálicos]
182
00:15:39,647 --> 00:15:41,107
Por el amor de Dios.
183
00:15:41,149 --> 00:15:43,485
[sonidos metálicos]
184
00:15:56,706 --> 00:15:59,042
[chasquido de encendedor]
185
00:16:13,932 --> 00:16:17,268
¿Por qué estás debajo del árbol
fumando en secreto?
186
00:16:18,728 --> 00:16:22,440
No estoy fumando en secreto,
solo no quiero hacerlo adentro.
187
00:16:22,482 --> 00:16:25,068
Y está soleado,
así que estoy en la sombra.
188
00:16:27,112 --> 00:16:28,446
¿No?
189
00:16:32,951 --> 00:16:34,953
[Freya] Es asqueroso.
190
00:16:34,994 --> 00:16:37,247
- Gracias, gracias.
- De nada.
191
00:16:37,288 --> 00:16:40,333
- Apesta.
- De acuerdo, cariño.
192
00:16:40,375 --> 00:16:42,877
Puedo hacer algunas cosas
que quiero a veces,
193
00:16:42,919 --> 00:16:44,295
y está bien.
194
00:16:44,337 --> 00:16:47,465
Está bien, no tienes
que convertir eso en otra razón
195
00:16:47,465 --> 00:16:49,217
- para estar enojada conmigo.
- No, no lo hago.
196
00:16:49,259 --> 00:16:51,094
Pero, con esa misma definición,
197
00:16:51,094 --> 00:16:52,971
¿yo no puedo hacer
lo que quiera también?
198
00:16:53,013 --> 00:16:55,557
Sí, puedes hacer
lo que quieras, cariño.
199
00:16:55,598 --> 00:16:58,852
Nadie te juzga,
nadie te critica.
200
00:16:58,893 --> 00:17:01,771
- Bueno, sí me juzgan, ¿no?
- Nadie lo hace, cariño.
201
00:17:01,771 --> 00:17:02,981
- Sí me juzgan.
- Solo... No...
202
00:17:03,023 --> 00:17:04,482
- Me juzgan.
- Nadie dice nada.
203
00:17:04,523 --> 00:17:07,027
- Nadie...
- Sí, me juzgan,
204
00:17:07,068 --> 00:17:10,739
porque te oí hablando con Billy
205
00:17:10,780 --> 00:17:15,410
sobre mi extraño ritual
con las galletas Ritz.
206
00:17:15,452 --> 00:17:21,708
Así que discúlpame
si estoy un poco dolida...
207
00:17:22,166 --> 00:17:24,711
y molesta por el hecho
208
00:17:24,752 --> 00:17:29,215
de que hayas estado hablando
de mí con mi propio hermano.
209
00:17:29,257 --> 00:17:33,595
Se siente bastante conflictivo
y manipulador.
210
00:17:33,636 --> 00:17:36,514
- Lo siento.
- Debes aprender a susurrar...
211
00:17:36,556 --> 00:17:38,224
- De acuerdo.
- ...o salir al jardín
212
00:17:38,266 --> 00:17:39,392
- para tener esa conversación.
- Estaba susurrando.
213
00:17:39,434 --> 00:17:41,519
De acuerdo, sí. Tienes razón.
214
00:17:41,561 --> 00:17:43,063
- No tienes que enojarte.
- Si quiero usar...
215
00:17:43,104 --> 00:17:44,356
No tienes que enojarte.
216
00:17:44,356 --> 00:17:45,690
Estaba hablando con tu hermano
217
00:17:45,732 --> 00:17:49,069
y le conté mi preocupación
sobre cómo estás.
218
00:17:49,110 --> 00:17:50,737
Y pensé que tal vez
sería más útil
219
00:17:50,779 --> 00:17:54,199
que él te hablara,
en lugar de que yo lo haga,
220
00:17:54,240 --> 00:17:56,659
cuando obviamente
tú no quieres hablarme.
221
00:17:56,701 --> 00:17:59,788
Lo siento si me equivoqué,
si lo juzgué mal,
222
00:17:59,829 --> 00:18:01,164
y de verdad lamento
223
00:18:01,206 --> 00:18:03,041
que me escucharas decir
lo de las galletas
224
00:18:03,083 --> 00:18:04,876
porque no quise
que sonara tan...
225
00:18:04,876 --> 00:18:07,212
No es... No es importante.
226
00:18:07,253 --> 00:18:09,798
Puedes hacer una torre
si quieres.
227
00:18:09,839 --> 00:18:11,424
Me importa un carajo.
228
00:18:11,466 --> 00:18:14,427
No actúes
como si no te importara, carajo.
229
00:18:14,469 --> 00:18:18,223
- No estoy siendo... Maldición.
- [portazo]
230
00:18:24,062 --> 00:18:26,398
[suspira]
231
00:18:33,655 --> 00:18:35,782
[apoya objeto]
232
00:19:26,958 --> 00:19:29,294
[música sombría]
233
00:19:53,318 --> 00:19:55,653
[suspira]
234
00:20:11,169 --> 00:20:12,671
Por el amor de Dios.
235
00:20:23,682 --> 00:20:25,850
[jadea]
236
00:20:56,881 --> 00:20:59,009
[ruido de agua]
237
00:21:06,057 --> 00:21:08,393
[suspira]
238
00:21:09,477 --> 00:21:11,813
[continúa música sombría]
239
00:21:37,839 --> 00:21:38,923
Basta.
240
00:21:43,678 --> 00:21:44,929
Para.
241
00:21:46,431 --> 00:21:48,516
Basta, cariño. Basta.
242
00:21:51,186 --> 00:21:52,812
Vamos, es suficiente.
243
00:21:54,189 --> 00:21:55,440
Basta.
244
00:21:55,440 --> 00:21:57,776
[ruido de agua]
245
00:21:59,778 --> 00:22:00,862
Cariño.
246
00:22:01,946 --> 00:22:02,906
Basta.
247
00:22:02,947 --> 00:22:04,366
- Debo cepillarme los dientes.
- Basta.
248
00:22:06,368 --> 00:22:07,619
Basta.
249
00:22:07,619 --> 00:22:09,371
- Debo cepillarme, mamá.
- Cierra el grifo.
250
00:22:09,412 --> 00:22:12,332
[cierra el grifo]
251
00:22:12,374 --> 00:22:14,292
- Vamos.
- Aún debo cepillarme, mamá.
252
00:22:14,334 --> 00:22:16,169
No tienes que cepillártelos.
Vamos.
253
00:22:16,211 --> 00:22:18,088
[Ruth sisea]
254
00:22:28,932 --> 00:22:30,058
Está bien.
255
00:22:31,142 --> 00:22:32,477
Lo siento.
256
00:22:34,187 --> 00:22:36,564
[suspira]
257
00:22:37,482 --> 00:22:41,945
Creo que solo necesitas
dormir bien, ¿sí?
258
00:22:43,446 --> 00:22:45,990
Duerme un rato,
seguro te sientes un poco...
259
00:22:45,990 --> 00:22:49,369
[suspira]
260
00:22:49,411 --> 00:22:52,747
...abrumada
y, quizás, estás por menstruar.
261
00:22:52,789 --> 00:22:55,875
Ya sabes cómo nos ponemos, ¿no?
262
00:23:00,463 --> 00:23:03,550
- Sí. Muy bien.
- [inspira]
263
00:23:03,591 --> 00:23:06,511
Vamos, ponte bien.
264
00:23:07,887 --> 00:23:09,514
[inspira]
265
00:23:11,182 --> 00:23:13,518
[Freya inspira]
266
00:23:14,602 --> 00:23:16,730
Suénate la nariz.
267
00:23:16,771 --> 00:23:18,273
Sopla.
268
00:23:18,314 --> 00:23:19,899
- Sopla.
- Mamá.
269
00:23:19,941 --> 00:23:21,943
[Freya inspira]
270
00:23:29,117 --> 00:23:31,453
[continúa música sombría]
271
00:23:33,705 --> 00:23:36,791
[ruido de cepillado de dientes]
272
00:23:41,296 --> 00:23:43,631
[inhala profundamente]
273
00:24:00,565 --> 00:24:02,901
- [solloza]
- [termina música sombría]
274
00:24:06,237 --> 00:24:08,573
[gorjeo de aves]
275
00:25:00,417 --> 00:25:02,752
[golpea la puerta]
276
00:25:07,799 --> 00:25:10,135
Cariño. [golpea la puerta]
277
00:25:10,135 --> 00:25:11,678
Es hora de levantarse.
278
00:25:18,309 --> 00:25:20,645
[golpea la puerta]
279
00:25:21,104 --> 00:25:22,188
¿Freya?
280
00:25:23,523 --> 00:25:25,275
Vamos.
281
00:25:28,486 --> 00:25:30,822
[suspira]
282
00:25:54,220 --> 00:25:56,556
[sonidos metálicos]
283
00:26:03,855 --> 00:26:06,733
[eleva la voz] Vamos, cariño,
llegarás tarde.
284
00:26:11,863 --> 00:26:14,199
[chasquido de encendedor]
285
00:26:20,330 --> 00:26:22,499
¿Estás despierta?
286
00:26:22,540 --> 00:26:23,875
¿Cariño?
287
00:26:34,719 --> 00:26:37,138
Es casi y media, cariño.
288
00:26:37,889 --> 00:26:40,225
[respira profundo]
289
00:26:43,728 --> 00:26:46,064
[ruido de utensilios de cocina]
290
00:27:08,461 --> 00:27:10,755
Hola. Llegarás tarde, amor.
291
00:27:16,594 --> 00:27:19,347
[mezcla preparación]
292
00:27:19,389 --> 00:27:21,141
¿Quieres huevos?
293
00:27:24,936 --> 00:27:25,979
Escuché tu teléfono
294
00:27:26,021 --> 00:27:28,940
hasta la madrugada, cariño.
295
00:27:28,940 --> 00:27:33,236
No es la mejor idea al comienzo
de la semana escolar.
296
00:27:33,278 --> 00:27:37,240
¿Quién te envía mensajes
a esa hora de la noche?
297
00:27:38,742 --> 00:27:39,868
[resopla]
298
00:27:39,909 --> 00:27:43,079
Yo te llevo hoy,
así no llegas muy tarde.
299
00:27:43,121 --> 00:27:45,123
Vamos, siéntate, cariño.
Come un poco de huevo.
300
00:27:46,958 --> 00:27:48,960
Traeré los platos.
301
00:27:48,960 --> 00:27:50,128
Cuidado.
302
00:27:50,462 --> 00:27:52,130
[clic de cámara]
303
00:27:53,923 --> 00:27:58,261
Creo que no deberías usar
una falda tan corta
304
00:27:58,303 --> 00:27:59,804
para ir a la escuela.
[ríe suavemente]
305
00:28:00,347 --> 00:28:03,767
Yo creo que tú no deberías
usar un vestido color vino
306
00:28:03,808 --> 00:28:05,352
tan horrible y con tanto escote.
307
00:28:06,936 --> 00:28:08,521
¿Por qué tienes puntos rosas
en los ojos?
308
00:28:08,563 --> 00:28:12,692
Porque es parte del estilo
que me pruebo en la cara.
309
00:28:12,734 --> 00:28:14,361
¿Tú por qué tienes esos aretes?
310
00:28:14,402 --> 00:28:17,364
¿Por qué usas esa máscara?
¿Por qué no te maquillaste bien?
311
00:28:17,405 --> 00:28:19,324
¿Por qué te paras así?
312
00:28:21,659 --> 00:28:23,995
No me critiques a mí
313
00:28:23,995 --> 00:28:25,163
- por usar falda.
- No te critico.
314
00:28:25,205 --> 00:28:27,123
- No te estaba criticando.
- Sí.
315
00:28:27,165 --> 00:28:28,833
- No, cariño.
- ¡Sí!
316
00:28:28,833 --> 00:28:30,210
No te estaba criticando.
317
00:28:30,251 --> 00:28:33,421
Si no me criticabas,
entonces, ¿qué hacías?
318
00:28:35,173 --> 00:28:38,134
No recuerdo vestirme como zorra
cuando iba a la escuela.
319
00:28:39,135 --> 00:28:41,346
¡No me digas zorra!
320
00:28:42,639 --> 00:28:43,640
[Ruth] Bien.
321
00:28:43,682 --> 00:28:44,891
- Tengo 17 años.
- Lo siento.
322
00:28:44,933 --> 00:28:46,935
Puedo experimentar
lo que tenga ganas.
323
00:28:46,976 --> 00:28:49,396
- Yo no... Lo siento.
- Lamento no ser como Billy,
324
00:28:49,437 --> 00:28:51,731
- no ser perfecta y...
- No quiero que te pongas así.
325
00:28:51,773 --> 00:28:52,857
¡Por favor, basta!
326
00:28:52,899 --> 00:28:54,526
- ¿Basta de qué?
- ¡Basta!
327
00:28:54,567 --> 00:28:56,194
- Solo intento hablar contigo.
- ¡Tú me llevas a hacer esto!
328
00:28:56,236 --> 00:28:57,445
¿Qué demonios estoy haciendo?
329
00:28:57,487 --> 00:28:59,364
Me haces demasiadas preguntas.
330
00:28:59,406 --> 00:29:02,033
¿Qué hago yo?
No estoy haciendo nada.
331
00:29:02,075 --> 00:29:03,326
- Sí lo haces.
- No.
332
00:29:03,368 --> 00:29:05,120
- Lo creas o no, sí.
- Mira, te dije...
333
00:29:05,161 --> 00:29:08,790
Me gritaste "zorra".
"Es un atuendo de zorra".
334
00:29:08,832 --> 00:29:10,208
- Basta.
- Es un poco de zorra...
335
00:29:10,208 --> 00:29:12,085
- No sigamos con eso...
- ¿Qué te parece esto?
336
00:29:12,127 --> 00:29:13,795
- Lo siento.
- ¡Maldita perra!
337
00:29:13,837 --> 00:29:15,130
¡Vete a la mierda!
338
00:29:17,507 --> 00:29:20,301
Freya, vuelve aquí ahora mismo.
339
00:29:20,343 --> 00:29:22,053
[portazo]
340
00:29:23,430 --> 00:29:25,306
¡Freya! Espera.
341
00:29:35,400 --> 00:29:36,484
Cariño...
342
00:29:36,526 --> 00:29:38,319
[tintineo de llaves]
343
00:29:38,361 --> 00:29:40,155
Se te ven los calzones.
344
00:29:41,823 --> 00:29:43,158
Hola, Janice.
345
00:29:44,743 --> 00:29:47,037
No soy una zorra, carajo.
346
00:29:47,078 --> 00:29:48,913
[inspira y respira agitada]
347
00:29:55,086 --> 00:29:57,422
[tintineo de llaves]
348
00:30:24,407 --> 00:30:26,534
[baja ventanilla]
349
00:30:27,077 --> 00:30:30,538
Lo siento mucho. ¿Sí?
350
00:30:31,456 --> 00:30:36,294
Freya, ¿puedes mirarme?
Por favor, cariño, lo siento.
351
00:30:36,336 --> 00:30:39,673
No debí decir lo que dije.
Lo siento mucho.
352
00:30:39,714 --> 00:30:41,466
[resopla]
353
00:30:43,009 --> 00:30:46,554
Mira, tú no puedes hablarme así
tampoco, ¿sabes?
354
00:30:46,596 --> 00:30:49,140
Soy tu mamá, cariño,
y me preocupo por ti.
355
00:30:49,182 --> 00:30:51,017
Sé que estoy haciendo
algunas cosas mal.
356
00:30:51,059 --> 00:30:52,477
No sé por qué.
357
00:30:52,477 --> 00:30:56,064
No sé qué hice para molestarte,
ofenderte o lo que sea.
358
00:30:56,106 --> 00:31:00,110
No sé qué hice
para que me odiaras tanto.
359
00:31:01,027 --> 00:31:03,113
Pero me importas mucho.
360
00:31:03,154 --> 00:31:05,657
Y quiero asegurarme
de que estés bien.
361
00:31:05,699 --> 00:31:07,117
Y lo siento mucho.
362
00:31:07,158 --> 00:31:10,286
Las dos nos equivocamos un poco.
363
00:31:10,328 --> 00:31:13,581
Las dos dijimos cosas feas.
364
00:31:13,623 --> 00:31:16,626
No debimos decirnos esas cosas
de esa manera.
365
00:31:16,668 --> 00:31:20,213
¿Pero, por favor,
podemos olvidarlo y listo?
366
00:31:20,255 --> 00:31:23,675
Por favor, ¿podemos, cariño?
Vamos, sube al auto.
367
00:31:25,010 --> 00:31:28,179
Sube y te llevaré
a la escuela, ¿sí?
368
00:31:28,179 --> 00:31:31,182
Por favor, cariño. Vamos.
369
00:31:31,182 --> 00:31:35,311
Termina con todo esto.
Freya, no te vayas, por favor.
370
00:31:35,353 --> 00:31:38,148
Freya, querida.
¡Freya! ¡Freya, no te vayas!
371
00:31:38,189 --> 00:31:41,026
No te vayas. No te vayas.
372
00:31:43,653 --> 00:31:45,113
¡Freya!
373
00:31:45,155 --> 00:31:47,365
No te vayas cuando te hablo.
374
00:31:47,365 --> 00:31:49,159
Es muy molesto.
375
00:31:49,159 --> 00:31:52,537
Solo intento hablar contigo.
¿Puedes subir al auto?
376
00:32:02,464 --> 00:32:03,298
¡Mierda!
377
00:32:03,340 --> 00:32:05,550
[clic de cinturón de seguridad]
378
00:32:09,054 --> 00:32:11,222
Solo quiero que seas...
379
00:32:11,264 --> 00:32:12,766
feliz.
380
00:32:12,807 --> 00:32:18,229
Solo quiero romper tu teléfono
en mil pedazos, defecar sobre él
381
00:32:18,229 --> 00:32:20,440
y tirarlo por el inodoro.
382
00:32:30,658 --> 00:32:32,994
[tono de llamada]
383
00:32:38,917 --> 00:32:40,460
[Billy] Hola, mamá.
384
00:32:40,502 --> 00:32:43,171
Hola, cariño. Hola, ¿estás bien?
385
00:32:44,047 --> 00:32:47,258
Sí, todo bien.
Estoy trabajando.
386
00:32:48,051 --> 00:32:49,135
- ¿Estás...?
- ¿Estás bien?
387
00:32:49,177 --> 00:32:50,470
Sí, estoy...
388
00:32:50,512 --> 00:32:54,015
De hecho, no, no estoy bien.
No estoy bien.
389
00:32:54,057 --> 00:32:56,851
Lo siento mucho, yo...
[carraspea]
390
00:32:56,893 --> 00:32:58,645
¿Tienes un minuto para hablar?
391
00:33:01,106 --> 00:33:03,358
[duda] Sí, claro.
392
00:33:03,400 --> 00:33:05,735
Tu hermana me llamó perra.
393
00:33:05,777 --> 00:33:07,278
- Se fue de la casa.
- ¿Te dijo perra?
394
00:33:07,278 --> 00:33:10,782
Sí. Se fue de la casa,
dio un portazo.
395
00:33:10,824 --> 00:33:15,245
Salí a buscarla, la encontré
y ni siquiera me respondió.
396
00:33:15,286 --> 00:33:18,123
Ni siquiera me habló. Y...
397
00:33:18,123 --> 00:33:21,584
Hago lo mejor que puedo.
Lo hago.
398
00:33:21,626 --> 00:33:26,965
Hago lo mejor que puedo
y no sé qué más hacer.
399
00:33:27,007 --> 00:33:29,009
- Lo siento mucho...
- Está bien.
400
00:33:31,094 --> 00:33:32,470
No llores, mamá.
401
00:33:33,304 --> 00:33:35,473
Me vas a hacer llorar a mí
si tú lloras.
402
00:33:35,515 --> 00:33:38,143
No me gusta cuando lloras.
Vamos.
403
00:33:38,143 --> 00:33:40,270
- Está bien.
- Sí.
404
00:33:40,311 --> 00:33:42,689
- Estas cosas pasan.
- Sí.
405
00:33:42,731 --> 00:33:45,025
[tecleo]
406
00:33:47,152 --> 00:33:49,487
[teléfono a la distancia]
407
00:33:53,825 --> 00:33:56,161
[conversaciones indistintas]
408
00:34:03,460 --> 00:34:04,794
[suspira]
409
00:34:23,521 --> 00:34:25,315
Hola, cariño, habla mamá.
410
00:34:27,650 --> 00:34:29,360
Espero que estés teniendo
un buen día.
411
00:34:30,362 --> 00:34:34,532
Hablemos y aclaremos las cosas.
412
00:34:34,574 --> 00:34:39,329
Me encantaría
saber cómo va tu día.
413
00:34:39,371 --> 00:34:42,373
Mi hora de almuerzo
es en una hora y media,
414
00:34:42,373 --> 00:34:46,168
así que tal vez tengas un minuto
para llamarme.
415
00:34:47,045 --> 00:34:48,505
[duda]
416
00:34:48,505 --> 00:34:51,174
Bien, te quiero.
417
00:34:51,216 --> 00:34:53,385
Adiós.
418
00:34:53,426 --> 00:34:54,552
Adiós.
419
00:34:56,971 --> 00:34:59,307
[conversaciones indistintas]
420
00:35:02,769 --> 00:35:04,479
Hola, cariño, soy mamá.
421
00:35:04,521 --> 00:35:06,731
Te llamo para saber
si estás teniendo un lindo día.
422
00:35:06,731 --> 00:35:09,234
[duda]
423
00:35:09,234 --> 00:35:11,027
Y sí, eso es todo.
424
00:35:11,069 --> 00:35:14,698
Avísame a qué hora
regresarás y...
425
00:35:16,074 --> 00:35:19,077
Sí, nada más. Te quiero mucho.
426
00:35:19,119 --> 00:35:21,287
Bien, hablamos luego.
427
00:35:21,329 --> 00:35:24,249
Te quiero, adiós.
428
00:35:27,085 --> 00:35:29,421
[suspira]
429
00:35:40,265 --> 00:35:42,600
[suspira]
430
00:35:49,441 --> 00:35:51,776
[conversaciones indistintas]
431
00:36:03,580 --> 00:36:05,707
[suspira]
432
00:36:09,878 --> 00:36:12,005
[tono de llamada]
433
00:36:12,339 --> 00:36:13,798
[carraspea]
434
00:36:15,091 --> 00:36:17,427
[continúa tono de llamada]
435
00:36:18,261 --> 00:36:20,597
[respira profundo]
436
00:36:21,681 --> 00:36:22,807
Hola.
437
00:36:23,975 --> 00:36:25,101
[Freya] Hola.
438
00:36:25,977 --> 00:36:29,773
[suspira] Hola, cariño,
apareciste. ¿Estás bien?
439
00:36:30,148 --> 00:36:32,484
[llamada cortada]
440
00:37:04,349 --> 00:37:06,685
[música sombría]
441
00:37:41,469 --> 00:37:45,056
Hola, vengo a ver
al señor Kingsley Pallant.
442
00:37:45,098 --> 00:37:48,018
[hombre] Sí. Suba la escalera
frente a usted
443
00:37:48,059 --> 00:37:49,811
hasta el primer piso
y a la izquierda.
444
00:37:49,853 --> 00:37:53,064
- Aula 140.
- De acuerdo, gracias.
445
00:37:53,064 --> 00:37:55,400
[continúa música sombría]
446
00:38:13,084 --> 00:38:15,086
- Hola.
- Hola, Ruth. Pasa.
447
00:38:15,128 --> 00:38:16,212
Pasa.
448
00:38:16,254 --> 00:38:17,255
- Gracias.
- Soy Simon.
449
00:38:17,255 --> 00:38:18,590
- Simon, hola.
- Hola.
450
00:38:18,590 --> 00:38:20,592
Nos conocimos
en una reunión de padres...
451
00:38:20,633 --> 00:38:23,428
- Es cierto, sí.
- ...en octubre.
452
00:38:23,428 --> 00:38:24,596
[ríe] Es cierto.
453
00:38:25,013 --> 00:38:27,682
- [Simon duda]
- [Ruth carraspea] Bien.
454
00:38:44,115 --> 00:38:46,076
[resopla]
455
00:38:46,117 --> 00:38:49,621
Revisamos sus calificaciones
y no son buenas.
456
00:38:49,621 --> 00:38:52,082
No son buenas
como en los últimos trimestres.
457
00:38:52,123 --> 00:38:55,460
Hemos visto un gran declive,
e incluso algunas de sus tareas
458
00:38:55,460 --> 00:38:58,421
no están completas
o ni siquiera las entrega.
459
00:38:59,297 --> 00:39:00,674
Bien. [suspira]
460
00:39:00,715 --> 00:39:02,717
Lamento mucho decirte esto...
461
00:39:02,759 --> 00:39:04,302
- [carraspea] No, está bien.
- ...pero sentí...
462
00:39:04,302 --> 00:39:06,388
Ella cambió mucho.
463
00:39:20,610 --> 00:39:23,321
Lo que me preocupa
es que parece que hay
464
00:39:23,363 --> 00:39:27,826
un gran contraste en comparación
con cómo era cuando llegó aquí.
465
00:39:27,867 --> 00:39:31,496
Intenté hablar con ella
durante las clases...
466
00:39:31,538 --> 00:39:32,997
¿Y qué dijo?
467
00:39:33,039 --> 00:39:37,168
Es muy reservada,
solo dice que está bien
468
00:39:37,168 --> 00:39:39,546
y que no hay de qué preocuparse.
469
00:39:39,587 --> 00:39:41,923
[clics de cámara]
470
00:39:52,892 --> 00:39:55,020
Obviamente hay algo
que la está agobiando
471
00:39:55,061 --> 00:39:57,480
y necesita ayuda y apoyo.
472
00:39:57,522 --> 00:39:59,774
Entiendo completamente
473
00:39:59,816 --> 00:40:02,152
que los jóvenes
tienen sus rebeliones,
474
00:40:02,193 --> 00:40:06,031
que les gusta probar
cosas diferentes y eso.
475
00:40:06,072 --> 00:40:09,701
Pero realmente creo
476
00:40:09,701 --> 00:40:14,289
que sería bueno que vea
a un consejero escolar y yo...
477
00:40:14,330 --> 00:40:16,875
No, nosotros no...
Eso...Yo no...
478
00:40:16,875 --> 00:40:21,629
No necesita un consejero,
no es tan malo.
479
00:40:23,214 --> 00:40:25,550
[continúa música sombría]
480
00:40:29,137 --> 00:40:31,264
[resopla]
481
00:40:31,890 --> 00:40:35,060
- ¿Cómo estás con ella en casa?
- [carraspea] Bien.
482
00:40:37,145 --> 00:40:38,772
O sea, bien, ¿sabes?
483
00:40:38,813 --> 00:40:40,565
[duda]
484
00:40:42,776 --> 00:40:45,362
- Sí.
- ¿No ha pasado nada
485
00:40:45,362 --> 00:40:49,407
- entre ustedes que...?
- [niega] No.
486
00:40:49,449 --> 00:40:51,534
No, no que yo pueda...
487
00:40:51,576 --> 00:40:53,161
No se me ocurre nada.
488
00:41:14,432 --> 00:41:17,352
Sí, se lo diré y te llamaré...
489
00:41:17,394 --> 00:41:21,106
Sé que es muy personal
y me disculpo por preguntar,
490
00:41:21,147 --> 00:41:23,108
pero ¿tú estás bien?
491
00:41:23,108 --> 00:41:25,402
- Sí.
- ¿Ruth?
492
00:41:25,443 --> 00:41:28,655
Estoy muy bien, gracias. Me voy.
493
00:41:28,697 --> 00:41:30,448
Tengo que hacer la cena.
Gracias.
494
00:41:30,490 --> 00:41:32,867
Agradezco tu tiempo. De verdad.
495
00:41:32,909 --> 00:41:35,787
Bueno,
si pudieras hablar con ella
496
00:41:35,787 --> 00:41:39,624
- de ver un consejero, sería...
- Haré lo que pueda. Sí.
497
00:41:41,584 --> 00:41:43,920
[respira agitada]
498
00:41:52,846 --> 00:41:55,181
[pitido de celular]
499
00:42:03,648 --> 00:42:05,984
[pitido de celular]
500
00:42:14,492 --> 00:42:16,995
Freya, baja, por favor.
501
00:42:38,266 --> 00:42:40,602
[apoya copa con fuerza]
502
00:42:48,860 --> 00:42:51,196
[apoya botella con fuerza]
503
00:42:56,534 --> 00:42:58,870
[pasos se acercan]
504
00:43:07,921 --> 00:43:11,049
¿Hay algo que quieras...
505
00:43:11,925 --> 00:43:14,886
contarme sobre cómo estás?
506
00:43:14,886 --> 00:43:16,721
¿Desde tu punto de vista?
507
00:43:22,644 --> 00:43:23,853
Realmente, no.
508
00:43:23,895 --> 00:43:25,063
Bueno, creo que debes tener
509
00:43:25,105 --> 00:43:27,982
una conversación apropiada
conmigo
510
00:43:28,024 --> 00:43:30,652
sobre cómo te sientes
en la escuela.
511
00:43:30,694 --> 00:43:33,488
Si entregas tus tareas a tiempo.
512
00:43:33,530 --> 00:43:39,077
Porque acabo de reunirme
con Simon Kingsley Pallant.
513
00:43:39,077 --> 00:43:42,080
Aparentemente,
no estás siendo muy sincera.
514
00:43:42,122 --> 00:43:44,290
De hecho, creo que estás siendo
bastante reservada
515
00:43:44,332 --> 00:43:46,251
sobre la tarea de repente.
516
00:43:47,085 --> 00:43:50,964
Y, si tienes problemas,
cariño, debes decírmelo.
517
00:43:51,006 --> 00:43:53,842
Para que... No puedo ayudarte
si no me cuentas.
518
00:43:54,968 --> 00:43:57,679
Te importa que te vaya bien.
519
00:43:57,721 --> 00:43:59,889
En este momento, no me importa.
520
00:43:59,931 --> 00:44:03,435
No quiero estar en la escuela.
521
00:44:03,476 --> 00:44:05,437
Recuerdo esa sensación.
522
00:44:05,478 --> 00:44:07,939
Sí, pero tú fuiste a la escuela
hace mucho...
523
00:44:07,939 --> 00:44:10,650
No estamos hablando de mí.
Por favor, no es sobre mí.
524
00:44:10,692 --> 00:44:13,695
No te pongas arrogante. Solo...
525
00:44:13,737 --> 00:44:15,905
Me pediste que te cuente
y eso intento hacer.
526
00:44:15,947 --> 00:44:19,075
Bien. Quiero intentar ayudar.
527
00:44:21,119 --> 00:44:22,787
¿Qué sucede, cariño? Vamos.
528
00:44:22,787 --> 00:44:24,789
De verdad no quiero...
529
00:44:26,166 --> 00:44:29,044
- hacer cosas de la escuela.
- Bien, olvidemos eso.
530
00:44:29,085 --> 00:44:31,504
Tienes que hacer
las cosas de la escuela.
531
00:44:31,546 --> 00:44:34,758
- ¿Qué te está pasando?
- No sé qué me está pasando.
532
00:44:34,799 --> 00:44:36,051
Pero ¿qué te pasa?
533
00:44:36,092 --> 00:44:38,470
- Algo no está bien.
- No sé qué me pasa.
534
00:44:38,511 --> 00:44:40,805
[resopla]
535
00:44:40,847 --> 00:44:44,059
Mira, ese tal Simon
536
00:44:44,100 --> 00:44:46,061
cree que debes ver
a un consejero escolar.
537
00:44:46,102 --> 00:44:50,315
Eso me parece
un poco vergonzoso.
538
00:44:50,315 --> 00:44:53,276
- Perdón, no debería decir...
- No, no deberías.
539
00:44:53,318 --> 00:44:56,154
- Tienes razón, no debería...
- ¿A ti te avergüenza
540
00:44:56,154 --> 00:45:00,492
que claramente yo no esté
muy comprometida
541
00:45:00,492 --> 00:45:04,120
y que no me guste la escuela
en este momento?
542
00:45:04,162 --> 00:45:05,747
- No, no dije eso.
- La escuela es...
543
00:45:05,789 --> 00:45:06,998
No tergiverses lo que dije.
544
00:45:07,040 --> 00:45:08,500
- No tergiversé nada.
- Yo no dije
545
00:45:08,500 --> 00:45:11,586
que me avergüenza
que no te guste la escuela.
546
00:45:11,628 --> 00:45:13,546
No dije eso.
547
00:45:13,588 --> 00:45:15,924
Dije que me avergüenza un poco
548
00:45:15,965 --> 00:45:19,636
que me tenga que contar
lo que te pasa un profesor
549
00:45:19,678 --> 00:45:21,513
que apenas conozco.
550
00:45:23,056 --> 00:45:24,891
Y que encima ese profesor
551
00:45:24,933 --> 00:45:27,102
piense que debes ir a ver
a un maldito consejero.
552
00:45:32,315 --> 00:45:33,858
Maldita sea.
553
00:45:33,858 --> 00:45:36,528
- No puedes frustrarte ahora.
- Bien.
554
00:45:36,569 --> 00:45:39,823
Estoy frustrada
con la situación, no contigo.
555
00:45:39,864 --> 00:45:41,157
¿Está bien?
556
00:45:48,123 --> 00:45:49,541
[Ruth] Al diablo con esto.
557
00:45:54,879 --> 00:45:57,215
[apoya copa con fuerza]
558
00:46:06,516 --> 00:46:08,435
[resopla]
559
00:46:08,476 --> 00:46:10,812
[sonidos metálicos]
560
00:46:24,117 --> 00:46:27,203
Odio esta situación
tanto como tú.
561
00:46:27,245 --> 00:46:30,498
De verdad,
pero no sé qué decirte.
562
00:46:31,875 --> 00:46:33,209
[Ruth] Ven a sentarte, cariño.
563
00:46:33,251 --> 00:46:34,461
- No quiero sentarme.
- Por favor, siéntate.
564
00:46:34,502 --> 00:46:35,462
No quiero sentarme.
565
00:46:35,503 --> 00:46:37,088
- Ven a sentarte aquí.
- No, no quiero.
566
00:46:37,130 --> 00:46:38,840
- [furiosa] ¡Siéntate!
- Yo...
567
00:46:38,882 --> 00:46:42,260
¡Siéntate, carajo! ¡Ahora mismo!
568
00:46:42,260 --> 00:46:46,806
Ya me harté de esto.
Siéntate, jovencita.
569
00:46:52,562 --> 00:46:55,648
Toda esta maldita tontería
dramática.
570
00:46:55,690 --> 00:46:56,858
Yo no sé qué te pasa.
571
00:46:56,900 --> 00:47:00,320
Tú sí sabes. Dímelo, ahora.
572
00:47:01,488 --> 00:47:04,616
- No sé qué es.
- No me gusta no saber nada.
573
00:47:04,657 --> 00:47:06,326
No me gusta sentirme impotente.
574
00:47:06,368 --> 00:47:08,620
No me gusta sentir
que estoy haciendo algo mal.
575
00:47:08,620 --> 00:47:11,456
Y no me gusta
que me diga un maldito profesor
576
00:47:11,498 --> 00:47:12,791
a quien apenas conozco
577
00:47:12,791 --> 00:47:15,585
que mi hija va a la escuela
vestida como una zorra
578
00:47:15,627 --> 00:47:16,961
y que sus notas están bajando.
579
00:47:17,003 --> 00:47:20,090
Esta es la cuestión.
A mí me importa un carajo
580
00:47:20,131 --> 00:47:24,594
si te sacas buenas
o malas notas. Lo que sea.
581
00:47:24,636 --> 00:47:26,137
De verdad no me importa.
582
00:47:26,179 --> 00:47:32,227
Pero lo que sí me importa
es que sé que a ti te importa.
583
00:47:32,352 --> 00:47:35,563
Es importante para ti
y me preocupa
584
00:47:35,605 --> 00:47:39,442
que termines sintiéndote
decepcionada de ti misma.
585
00:47:40,485 --> 00:47:42,153
[Ruth suspira] Dios mío.
586
00:47:42,946 --> 00:47:45,073
[inspira]
No necesito que me grites así.
587
00:47:45,115 --> 00:47:47,200
No, tienes razón.
Tienes toda la razón.
588
00:47:47,242 --> 00:47:50,161
[Freya] No sé qué pasa
y no sé qué decirte.
589
00:47:50,161 --> 00:47:53,665
No puedo darte respuestas
porque no las tengo.
590
00:47:53,665 --> 00:47:55,500
Así que no me grites.
591
00:47:56,418 --> 00:48:00,505
A mí me parece
que no te estás gustando.
592
00:48:00,505 --> 00:48:02,799
- [Freya] Es cierto.
- Está bien.
593
00:48:02,841 --> 00:48:04,134
¿Qué? ¿Por qué?
594
00:48:04,175 --> 00:48:05,677
- Eres hermosa...
- [inspira] No me gusto.
595
00:48:05,677 --> 00:48:07,512
- Eres hermosa, fuerte...
- Solo siento
596
00:48:07,554 --> 00:48:09,305
que no me gusto.
597
00:48:09,347 --> 00:48:11,307
Tienes un cuerpo
increíblemente hermoso.
598
00:48:11,349 --> 00:48:12,851
- Eres muy atlética.
- No quiero hablar...
599
00:48:12,851 --> 00:48:14,352
Tu piel es increíble.
600
00:48:14,352 --> 00:48:18,440
Eres una chica con energía
y muy hermosa.
601
00:48:18,481 --> 00:48:22,193
- ¿Qué pasó?
- Nada. No sé, yo...
602
00:48:22,193 --> 00:48:25,530
[suspira] Carajo. Dios mío.
603
00:48:26,531 --> 00:48:28,742
Me voy a acostar.
604
00:48:28,783 --> 00:48:30,201
Nos vemos mañana.
605
00:48:37,375 --> 00:48:39,502
[música sombría]
606
00:48:41,713 --> 00:48:44,049
[solloza]
607
00:48:50,555 --> 00:48:52,682
[solloza]
608
00:49:35,642 --> 00:49:37,977
[termina música sombría]
609
00:49:45,193 --> 00:49:47,529
[Ruth respira profundo]
610
00:49:49,030 --> 00:49:50,323
Hola.
611
00:49:52,784 --> 00:49:55,120
[duda]
612
00:49:57,956 --> 00:49:59,249
Toma.
613
00:50:02,002 --> 00:50:04,337
[duda]
614
00:50:04,963 --> 00:50:06,423
¿Puedo sentarme?
615
00:50:08,550 --> 00:50:10,135
Gracias.
616
00:50:15,974 --> 00:50:18,309
[duda]
617
00:50:25,233 --> 00:50:29,029
Creo que tengo que decirte
que me está costando.
618
00:50:30,488 --> 00:50:33,366
Cariño,
esto es extremadamente difícil.
619
00:50:36,870 --> 00:50:38,496
Lamento cargarte con esto
620
00:50:38,538 --> 00:50:41,124
cuando sé que también tú
estás pasando por muchas cosas.
621
00:50:43,126 --> 00:50:45,420
Pero esto es
muy difícil para mí.
622
00:50:46,880 --> 00:50:49,215
Y a veces me siento muy sola.
623
00:50:50,842 --> 00:50:54,512
Y yo tampoco soy así.
No estoy acostumbrada.
624
00:50:55,930 --> 00:50:58,516
Me siento triste.
625
00:50:58,558 --> 00:51:03,563
No siempre me gusto. Eso también
les pasa a los adultos.
626
00:51:06,107 --> 00:51:09,819
Y es muy difícil para mí...
627
00:51:09,861 --> 00:51:15,075
estar viviendo esto contigo,
que es tan molesto.
628
00:51:18,870 --> 00:51:21,998
No paro de pensar en eso.
629
00:51:22,040 --> 00:51:23,917
No estoy durmiendo bien.
630
00:51:23,958 --> 00:51:26,670
No disfruto nada.
No espero nada.
631
00:51:26,711 --> 00:51:32,425
No espero nada con ansias.
Nada de nada.
632
00:51:34,260 --> 00:51:36,554
Me siento mal todo el tiempo.
633
00:51:36,554 --> 00:51:38,890
Me siento mal, culpable,
como si fuera una molestia.
634
00:51:38,890 --> 00:51:42,435
Siento que no soy
la mamá divertida de antes.
635
00:51:42,477 --> 00:51:45,814
Siento que te estoy perdiendo.
636
00:51:47,399 --> 00:51:50,527
Y, en ese proceso,
estoy perdiendo algo de mí.
637
00:51:50,568 --> 00:51:52,779
Es muy difícil dejar ir eso.
638
00:51:52,821 --> 00:51:54,864
No quiero dejar de ser mamá.
639
00:51:54,906 --> 00:51:57,158
No quiero tener que hacer eso.
640
00:51:57,200 --> 00:51:59,160
Y no creo que deba.
641
00:52:01,287 --> 00:52:03,623
[suspira]
642
00:52:05,417 --> 00:52:07,127
[Ruth] Eso es lo que me pasa.
643
00:52:14,050 --> 00:52:15,343
Yo...
644
00:52:16,136 --> 00:52:19,305
me siento muy...
645
00:52:23,852 --> 00:52:25,353
perdida...
646
00:52:29,649 --> 00:52:32,152
con lo que...
647
00:52:33,028 --> 00:52:34,612
quería ser
648
00:52:34,612 --> 00:52:40,952
o con lo que esperaba ser
este año.
649
00:52:41,119 --> 00:52:43,121
No se parece.
650
00:52:43,121 --> 00:52:47,459
[solloza] Y tengo mucho miedo
porque siento que...
651
00:52:47,500 --> 00:52:52,505
ya no estoy
en contacto conmigo misma.
652
00:52:53,131 --> 00:52:55,800
[solloza] Y no sé adónde se fue.
653
00:52:59,471 --> 00:53:03,266
Tengo mucho miedo
de no poder recuperarlo.
654
00:53:03,308 --> 00:53:05,643
[inspira]
655
00:53:06,895 --> 00:53:09,230
[llora con angustia]
656
00:53:16,946 --> 00:53:19,282
[Freya inspira]
657
00:53:29,459 --> 00:53:31,795
[crujido de sábanas]
658
00:53:38,802 --> 00:53:40,929
[Ruth suspira]
659
00:54:00,907 --> 00:54:03,243
[pitido de celular]
660
00:54:11,292 --> 00:54:13,628
[pitido de celular]
661
00:54:19,843 --> 00:54:21,970
[Freya solloza]
662
00:54:22,887 --> 00:54:25,056
[pitido de celular]
663
00:54:33,982 --> 00:54:35,316
Freya.
664
00:54:36,234 --> 00:54:38,319
Es la 1:30, cariño.
665
00:54:38,361 --> 00:54:40,822
Casi la 1:30 de la mañana.
666
00:54:42,449 --> 00:54:44,784
- [pitido de celular]
- [golpea la puerta]
667
00:54:47,871 --> 00:54:50,582
Cariño, creo que dejaste
tu teléfono encendido.
668
00:54:53,752 --> 00:54:55,754
[Ruth] Por favor, ve a dormir.
669
00:54:57,213 --> 00:54:58,923
[golpea la puerta]
670
00:54:58,965 --> 00:55:01,468
Mañana hay escuela, cariño.
Vamos.
671
00:55:07,932 --> 00:55:09,017
[pitido de celular]
672
00:55:09,059 --> 00:55:14,064
Vamos, Freya.
Apágalo, cariño, ¿sí?
673
00:55:20,070 --> 00:55:22,030
Bien. Te quiero, buenas noches.
674
00:55:25,825 --> 00:55:27,952
[solloza]
675
00:55:51,851 --> 00:55:55,105
- [pitido de celular]
- [resopla]
676
00:55:59,067 --> 00:56:01,194
[sisea]
677
00:56:01,611 --> 00:56:04,948
[susurra] Vamos. Vamos, vamos.
678
00:56:06,408 --> 00:56:08,660
Apaga esa maldita cosa.
679
00:56:10,829 --> 00:56:12,997
[suspira]
680
00:56:22,257 --> 00:56:24,676
Vamos, cariño, tenemos que...
681
00:56:25,927 --> 00:56:27,303
irnos. Vamos.
682
00:56:27,345 --> 00:56:29,472
Tenemos que seguir con el día.
683
00:56:29,514 --> 00:56:30,974
Y solo...
684
00:56:32,392 --> 00:56:34,853
seguir adelante.
685
00:56:35,687 --> 00:56:37,439
Freya, por favor.
686
00:56:41,067 --> 00:56:42,193
¿Freya?
687
00:56:43,278 --> 00:56:44,946
Cariño, por favor.
688
00:56:46,531 --> 00:56:48,366
Vamos.
689
00:56:48,366 --> 00:56:50,410
Debo ir a trabajar.
690
00:56:50,452 --> 00:56:51,870
Freya, vamos, por favor. Vamos.
691
00:56:51,911 --> 00:56:54,706
Por favor, no me obligues
a dejarte así, querida.
692
00:56:56,207 --> 00:56:58,668
Por favor.
693
00:56:58,710 --> 00:57:02,213
Freya, debes levantarte
y seguir, querida.
694
00:57:02,255 --> 00:57:05,842
Tómate medio día.
Te buscaré en el almuerzo.
695
00:57:07,761 --> 00:57:12,182
Hagamos esto.
Pondré una alarma en tu reloj.
696
00:57:12,223 --> 00:57:14,100
La pondré a las 9:00,
697
00:57:14,142 --> 00:57:17,604
así no perderás
tu segunda clase, ¿sí?
698
00:57:17,645 --> 00:57:18,938
Puedo llamar a la escuela
699
00:57:18,980 --> 00:57:21,733
y decirles
que no te sientes bien, ¿sí?
700
00:57:26,404 --> 00:57:28,990
Vamos, cariño.
No es justo para mí.
701
00:57:33,244 --> 00:57:35,497
Carajo. [respira profundo]
702
00:57:36,081 --> 00:57:37,207
Muy bien.
703
00:57:38,458 --> 00:57:39,876
Tu alarma sonará a las 9:00.
704
00:57:39,918 --> 00:57:43,004
Yo te llamo
cuando llegue al trabajo, ¿sí?
705
00:57:43,046 --> 00:57:44,214
Te quiero.
706
00:57:50,136 --> 00:57:51,137
Bien.
707
00:57:51,179 --> 00:57:53,223
[Ruth carraspea]
708
00:57:57,352 --> 00:57:59,688
[tintineo de llaves]
709
00:58:40,437 --> 00:58:44,649
[respira profundo]
710
00:58:46,818 --> 00:58:49,612
[tono de llamada]
711
00:58:49,654 --> 00:58:51,990
[vibra celular]
712
00:59:00,498 --> 00:59:01,875
Yo solo...
713
00:59:02,834 --> 00:59:07,839
Solo quiero todo sea
como era antes de todo esto.
714
00:59:08,757 --> 00:59:11,343
Estaremos bien, lo resolveremos.
715
00:59:11,343 --> 00:59:12,844
Todo estará bien, cariño.
716
00:59:12,844 --> 00:59:16,639
Es solo una etapa.
Estas cosas pasan, ¿no?
717
00:59:16,681 --> 00:59:19,059
En fin, mira, te quiero mucho.
De verdad.
718
00:59:19,100 --> 00:59:22,687
Por favor, llámame...
No, contesta cuando te llame.
719
00:59:33,323 --> 00:59:35,658
[respira profundo]
720
00:59:48,213 --> 00:59:50,757
[Ruth] Estaremos bien,
lo resolveremos.
721
00:59:50,799 --> 00:59:52,342
Todo estará bien, cariño.
722
00:59:52,384 --> 00:59:56,054
Es solo una etapa.
Estas cosas pasan, ¿no?
723
00:59:56,054 --> 00:59:58,473
En fin, mira, te quiero mucho.
De verdad.
724
00:59:58,515 --> 01:00:02,310
Por favor, llámame...
No, contesta cuando te llame.
725
01:00:03,353 --> 01:00:05,689
[suspira]
726
01:00:15,407 --> 01:00:19,869
[pitidos de auto]
727
01:00:21,329 --> 01:00:24,916
[carraspea, suspira]
728
01:00:27,919 --> 01:00:30,255
[tono de llamada]
729
01:00:37,429 --> 01:00:39,222
[operadora] Bienvenido al O2...
730
01:00:45,478 --> 01:00:47,814
[respira agitada]
731
01:00:49,024 --> 01:00:51,359
[teléfono a la distancia]
732
01:00:59,242 --> 01:01:01,369
[música sombría]
733
01:01:34,694 --> 01:01:35,987
[mujer] Ruth.
734
01:01:40,367 --> 01:01:41,701
Ruth, ¿estás bien?
735
01:01:41,743 --> 01:01:43,328
Déjame en paz.
736
01:01:44,371 --> 01:01:45,497
¿Qué pasó?
737
01:01:50,335 --> 01:01:53,505
Hola, cariño, ¿puedes llamarme,
por favor? [solloza]
738
01:01:53,505 --> 01:01:56,591
Estoy preocupada por ti
y quiero hablar contigo
739
01:01:56,633 --> 01:01:58,510
para asegurarme
de que estés bien.
740
01:02:08,019 --> 01:02:09,854
¿Puedes llamarme?
741
01:02:11,981 --> 01:02:14,359
- Lo siento.
- [mujer] Está bien, ¿qué pasó?
742
01:02:17,696 --> 01:02:18,863
- ¿Qué pasa?
- No... [llora]
743
01:02:18,905 --> 01:02:21,157
¿Qué pasa?
744
01:02:21,199 --> 01:02:23,410
- ¿Qué pasó?
- [Ruth llora]
745
01:02:44,723 --> 01:02:50,311
[entrenador] Den todo esta vez.
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
746
01:02:50,353 --> 01:02:52,605
Aumenten la carga.
¡Vamos, vamos, vamos!
747
01:02:52,647 --> 01:02:54,065
¡Lleguen a la cima de la colina!
748
01:02:54,065 --> 01:02:55,400
¡Ruth, vamos, con todo!
749
01:02:55,442 --> 01:02:58,611
¡Mueve las piernas!
¡Vamos, todos!
750
01:02:58,653 --> 01:03:02,407
Cuatro, tres, dos, uno...
751
01:03:09,581 --> 01:03:11,916
[continúa música sombría]
752
01:04:31,830 --> 01:04:34,165
[sollozo débil]
753
01:04:56,271 --> 01:04:58,398
[jadea]
754
01:05:05,488 --> 01:05:06,573
¿Cariño?
755
01:05:07,741 --> 01:05:10,076
[suspira]
756
01:05:11,703 --> 01:05:13,288
Cariño.
757
01:05:16,082 --> 01:05:18,793
[suspira]
758
01:05:18,835 --> 01:05:21,087
¿Dormiste todo el día, cariño?
759
01:05:24,007 --> 01:05:25,925
¿Sí?
760
01:05:25,967 --> 01:05:27,552
¿Dormiste todo el día?
761
01:05:28,970 --> 01:05:32,140
¿Estás bien? [respira agitada]
762
01:05:32,182 --> 01:05:33,850
¿Estás bien?
763
01:05:33,892 --> 01:05:35,894
Mi hermosa niña.
764
01:05:35,894 --> 01:05:38,146
Vamos, hace mucho calor aquí.
765
01:05:38,188 --> 01:05:41,191
Quitaré algunas mantas.
766
01:05:41,232 --> 01:05:44,402
Vamos, cariño.
Toma un poco de aire.
767
01:05:44,402 --> 01:05:45,528
¿Qué haces?
768
01:05:47,405 --> 01:05:50,367
¿Qué tienes?
¿Estás ocultando algo?
769
01:05:50,408 --> 01:05:51,493
¿Qué es?
770
01:05:53,203 --> 01:05:54,496
¿Qué hiciste?
771
01:05:56,581 --> 01:05:57,749
¿Qué es esto?
772
01:05:57,749 --> 01:05:59,793
[Freya solloza]
773
01:05:59,834 --> 01:06:01,461
¿Qué es esto?
774
01:06:02,212 --> 01:06:03,630
¿Qué es esto?
775
01:06:05,256 --> 01:06:08,635
¿Qué es...? ¿Qué hiciste?
776
01:06:08,677 --> 01:06:10,095
[respira agitada]
777
01:06:10,095 --> 01:06:11,680
¿Qué es esto?
778
01:06:12,931 --> 01:06:14,265
Dios mío.
779
01:06:15,767 --> 01:06:17,060
Dios.
780
01:06:17,936 --> 01:06:19,104
Dios.
781
01:06:19,145 --> 01:06:21,481
[llora desesperada]
782
01:06:21,898 --> 01:06:24,234
Mi bebé, bebé, bebé.
783
01:06:25,068 --> 01:06:27,404
[teléfono]
784
01:06:31,700 --> 01:06:34,035
[conversación indistinta]
785
01:06:38,456 --> 01:06:41,376
- [se abre puerta]
- [se acercan pasos]
786
01:06:42,877 --> 01:06:44,379
[Suzy] ¿Freya Eldwick?
787
01:06:47,799 --> 01:06:51,344
Lo siento, estoy retrasada hoy.
Adelante.
788
01:06:53,722 --> 01:06:55,640
Tomen asiento.
789
01:06:55,640 --> 01:06:56,766
Gracias.
790
01:07:01,479 --> 01:07:06,735
No nos conocemos.
Soy la doctora Suzy.
791
01:07:06,776 --> 01:07:09,821
¿En qué puedo ayudarte?
792
01:07:09,821 --> 01:07:11,865
[Ruth duda]
793
01:07:11,906 --> 01:07:14,409
¿Quieres contarle tú, cariño,
o le digo yo?
794
01:07:14,451 --> 01:07:17,287
- Dile tú.
- [Suzy] De acuerdo.
795
01:07:18,580 --> 01:07:22,500
- Freya se lastimó a sí misma.
- [Suzy] Bien.
796
01:07:23,710 --> 01:07:26,004
- Está bien.
- Y...
797
01:07:26,004 --> 01:07:27,630
[Suzy] ¿Cuándo pasó esto, Freya?
798
01:07:27,672 --> 01:07:30,383
- [Freya] Hoy.
- [Suzy] De acuerdo.
799
01:07:30,425 --> 01:07:34,387
- [Suzy] ¿Cómo lo hiciste?
- Tijeras para uñas.
800
01:07:34,429 --> 01:07:37,307
¿Puedo ver? ¿Te parece bien?
801
01:07:37,349 --> 01:07:39,225
- [Freya] Sí.
- Gracias.
802
01:07:40,727 --> 01:07:42,479
¿Puedo ver debajo?
803
01:07:47,192 --> 01:07:48,526
[Suzy] Bien.
804
01:07:49,361 --> 01:07:52,030
- ¿Pudiste detener el sangrado?
- Sí.
805
01:07:52,030 --> 01:07:54,366
[Suzy] ¿Cómo te sientes
al mostrármelo?
806
01:07:56,576 --> 01:07:59,871
- [titubea] Avergonzada.
- [Suzy] Bien.
807
01:07:59,871 --> 01:08:03,166
Freya, ¿estarías más cómoda
si estuviéramos las dos solas?
808
01:08:03,208 --> 01:08:04,459
Podríamos hablar
809
01:08:04,501 --> 01:08:06,544
y mamá puede estar
en la sala de espera.
810
01:08:07,379 --> 01:08:09,381
- [Suzy] ¿Sí?
- [Freya] Sí, por favor.
811
01:08:09,381 --> 01:08:11,132
[Suzy] ¿Te parece bien, mamá?
812
01:08:12,842 --> 01:08:15,178
[duda]
813
01:08:22,519 --> 01:08:25,354
- Sí.
- [Suzy] De acuerdo.
814
01:08:26,814 --> 01:08:29,192
Iré a buscarte luego.
815
01:08:32,821 --> 01:08:34,238
Pero ¿y si...?
816
01:08:34,238 --> 01:08:36,908
¿No necesito saber qué pasa?
817
01:08:36,908 --> 01:08:40,412
[Suzy] Freya está en una edad
en la que sería más cómodo
818
01:08:40,412 --> 01:08:43,247
si habla conmigo a solas.
819
01:08:43,247 --> 01:08:45,041
Así que...
820
01:08:45,041 --> 01:08:46,584
- mi deber...
- Pero soy su mamá.
821
01:08:46,626 --> 01:08:49,129
Claro.
Y veo que estás preocupada,
822
01:08:49,170 --> 01:08:51,631
pero Freya
puede hablar conmigo sola.
823
01:08:52,465 --> 01:08:55,176
- [Ruth] Esperaré afuera.
- [Suzy] Bien, gracias.
824
01:08:55,218 --> 01:08:58,263
[abre y cierra la puerta]
825
01:08:58,263 --> 01:09:00,932
¿Estás más cómoda, Freya?
826
01:09:00,932 --> 01:09:03,600
¿Mamá es parte del problema?
827
01:09:03,600 --> 01:09:05,520
¿Qué te ha estado pasando?
828
01:09:07,604 --> 01:09:10,358
Me siento muy...
829
01:09:13,111 --> 01:09:15,029
fuera de control. [inspira]
830
01:09:15,071 --> 01:09:18,158
- Está bien.
- [Freya titubea]
831
01:09:19,158 --> 01:09:20,785
No sé por qué...
832
01:09:20,785 --> 01:09:24,956
No sé por qué me corté
y tengo mucho miedo.
833
01:09:24,956 --> 01:09:27,082
¿Hace cuánto que te pasa esto?
834
01:09:27,125 --> 01:09:28,667
Un tiempo. [llora]
835
01:09:28,710 --> 01:09:32,380
De acuerdo. ¿Un mes, seis meses?
836
01:09:32,421 --> 01:09:34,799
¿Empeoró en las últimas semanas?
837
01:09:34,799 --> 01:09:36,634
¿Qué es lo que pasó?
838
01:09:36,634 --> 01:09:38,678
Ha sido así...
839
01:09:39,470 --> 01:09:41,639
- desde hace un mes, tal vez.
- De acuerdo.
840
01:09:41,639 --> 01:09:45,894
Y empecé
a no poder recordar cosas.
841
01:09:45,935 --> 01:09:47,395
Bien.
842
01:09:47,437 --> 01:09:51,316
Y es raro porque, normalmente,
soy muy buena en eso.
843
01:09:51,316 --> 01:09:53,068
¿Vas a la escuela?
844
01:09:53,109 --> 01:09:55,362
- ¿Has estado yendo?
- Sí.
845
01:09:55,403 --> 01:09:57,906
¿Logras concentrarte
en las clases?
846
01:09:58,865 --> 01:10:04,245
[titubea] Creía que sí,
847
01:10:04,287 --> 01:10:06,831
pero luego no recuerdo nada.
848
01:10:06,873 --> 01:10:09,876
No recuerdo qué hicimos.
849
01:10:09,918 --> 01:10:13,463
Bien, ¿y qué le contaste
de todo esto a tu mamá?
850
01:10:14,506 --> 01:10:16,841
[conversaciones indistintas]
851
01:10:18,343 --> 01:10:21,304
[respira profundo]
852
01:10:29,938 --> 01:10:32,065
[teléfono a la distancia]
853
01:10:32,524 --> 01:10:34,859
[se acercan pasos]
854
01:10:37,654 --> 01:10:39,239
[Suzy]
Hola, gracias por esperar.
855
01:10:39,280 --> 01:10:40,573
- ¿Podrías venir, por favor?
- Sí.
856
01:10:40,615 --> 01:10:41,908
- Gracias.
- Sí.
857
01:10:49,290 --> 01:10:51,668
Bien, pasa y toma asiento.
858
01:10:54,170 --> 01:10:56,381
Tuve una buena charla con Freya
859
01:10:56,423 --> 01:10:59,884
y empiezo a entender
lo que pasa.
860
01:10:59,926 --> 01:11:03,346
Y creo que lo más seguro
es referirla a CAMHS
861
01:11:03,388 --> 01:11:04,889
para que le ofrezcan terapia.
862
01:11:04,889 --> 01:11:06,307
No sé qué es eso.
863
01:11:06,349 --> 01:11:10,895
CAMHS es el Servicio de Salud
Mental Infantil y Adolescente.
864
01:11:10,937 --> 01:11:14,441
Es parte del Servicio Nacional
de Salud, ofrece terapia
865
01:11:14,482 --> 01:11:16,568
para niños y adolescentes.
866
01:11:16,609 --> 01:11:20,238
Mientras, Freya tiene una lista
de servicios de terapia
867
01:11:20,280 --> 01:11:22,240
por si siente
que quiere contactarlos.
868
01:11:22,240 --> 01:11:25,827
Y nos veremos regularmente
869
01:11:25,869 --> 01:11:28,538
hasta que CAMHS
se encargue de ti.
870
01:11:30,206 --> 01:11:33,043
Obviamente, esto también
fue una sorpresa para ti.
871
01:11:33,084 --> 01:11:36,046
¿Tú también recibes ayuda?
872
01:11:36,087 --> 01:11:37,297
- ¿Yo?
- Sí.
873
01:11:37,339 --> 01:11:38,548
No, no.
874
01:11:38,590 --> 01:11:40,342
¿Sientes que necesitas ayuda
o apoyo?
875
01:11:40,383 --> 01:11:42,594
No, no. No.
876
01:11:42,635 --> 01:11:46,431
Soy una persona fuerte y normal.
877
01:11:46,473 --> 01:11:50,185
Eso es genial, ¿no, cariño?
878
01:11:50,226 --> 01:11:51,436
Suena bien, ¿no?
879
01:11:51,478 --> 01:11:53,271
Si necesitas apoyo
o tienes preguntas,
880
01:11:53,313 --> 01:11:55,357
llámame al teléfono principal
881
01:11:55,398 --> 01:11:56,983
y podremos conversar.
882
01:11:57,025 --> 01:11:58,610
Pero, obviamente,
883
01:11:58,610 --> 01:12:01,154
no puedo contar nada
de lo que hablamos con Freya.
884
01:12:01,196 --> 01:12:03,031
[Ruth] Muy bien, gracias.
885
01:12:03,073 --> 01:12:05,450
- [suspira] Gracias.
- [Suzy] Adiós, Freya.
886
01:12:07,035 --> 01:12:08,328
Adiós.
887
01:12:18,463 --> 01:12:20,799
[tintineo de llaves]
888
01:12:30,934 --> 01:12:32,727
[carraspea]
889
01:12:32,769 --> 01:12:35,563
¿Quieres que te prepare
un baño o algo, cariño?
890
01:12:39,526 --> 01:12:41,361
Tal vez... [carraspea]
891
01:12:41,695 --> 01:12:43,947
Tal vez deberías ir
a dormir un poco.
892
01:12:46,741 --> 01:12:48,952
Avísame si necesitas algo, ¿sí?
893
01:13:10,515 --> 01:13:12,851
[suspira]
894
01:14:08,907 --> 01:14:11,034
[suspira]
895
01:14:17,248 --> 01:14:19,584
[suspira]
896
01:14:21,753 --> 01:14:24,089
[música tranquila]
897
01:14:58,540 --> 01:15:00,875
[golpes en la puerta]
898
01:15:22,188 --> 01:15:24,107
- ¡Dios mío!
- ¡Mamá! [ríe]
899
01:15:24,149 --> 01:15:25,984
¡Dios mío!
900
01:15:26,026 --> 01:15:28,028
¡Dios mío! ¿Qué haces aquí?
901
01:15:28,069 --> 01:15:30,321
- No me avisaste.
- Quería venir y sorprenderte.
902
01:15:30,321 --> 01:15:34,159
- No nos avisaste, cariño.
- Lo sé, no pensé que...
903
01:15:34,200 --> 01:15:35,910
¿Cómo viniste
904
01:15:35,952 --> 01:15:37,662
- desde la estación?
- Tomé un taxi.
905
01:15:37,662 --> 01:15:38,830
Tomé un taxi en la estación.
906
01:15:38,830 --> 01:15:40,707
Cariño, podría haber ido y...
907
01:15:40,749 --> 01:15:43,668
No, está bien.
Quería sorprenderte.
908
01:15:43,710 --> 01:15:44,794
¿Cómo estás?
909
01:15:44,836 --> 01:15:46,713
Podría haber ido a buscarte.
910
01:15:46,755 --> 01:15:49,466
- Está bien.
- Vaya.
911
01:15:49,507 --> 01:15:51,426
- ¿Estás bien?
- Sí.
912
01:15:51,468 --> 01:15:53,678
[suspira y besa]
913
01:15:53,720 --> 01:15:56,181
- ¿Seguro que estás bien?
- Sí.
914
01:15:57,807 --> 01:16:00,101
- Voy a hacerme unas tostadas.
- Está bien.
915
01:16:00,143 --> 01:16:01,311
Tengo mucha hambre.
916
01:16:02,562 --> 01:16:03,980
Sí, vamos, ven.
917
01:16:04,022 --> 01:16:05,190
Dios, maldita sea.
¿Qué tienes en este bolso?
918
01:16:05,231 --> 01:16:06,691
- Pesa una tonelada.
- No, no lo subas.
919
01:16:06,733 --> 01:16:08,943
No lo subas, yo lo llevo
a mi cuarto en un rato.
920
01:16:08,985 --> 01:16:12,030
Bien, cariño.
Pondré el agua a calentar.
921
01:16:15,408 --> 01:16:17,494
[Billy] ¿Está Freya?
922
01:16:17,535 --> 01:16:19,245
[duda] ¿Freya?
923
01:16:20,413 --> 01:16:22,791
- [duda]
- Sí.
924
01:16:22,832 --> 01:16:25,168
[titubea] ¿Salió?
925
01:16:26,294 --> 01:16:28,630
[suspira]
926
01:16:29,464 --> 01:16:30,965
No, está aquí.
927
01:16:35,053 --> 01:16:36,137
Bueno.
928
01:16:42,644 --> 01:16:44,396
[Ruth duda]
929
01:16:44,437 --> 01:16:46,147
- Cariño.
- ¿Qué pasa?
930
01:16:46,189 --> 01:16:47,649
Mamá, ¿qué pasó?
931
01:16:48,566 --> 01:16:51,361
Freya no está muy bien, cariño.
932
01:16:51,403 --> 01:16:53,363
No tiene cáncer ni nada de eso.
933
01:16:53,405 --> 01:16:56,241
- No es nada de eso.
- Gracias a Dios.
934
01:16:57,617 --> 01:16:58,910
Ella...
935
01:17:01,579 --> 01:17:02,789
Ella...
936
01:17:02,831 --> 01:17:06,793
Está muy deprimida.
937
01:17:06,835 --> 01:17:11,464
Eso significa
que no se está comportando
938
01:17:11,506 --> 01:17:13,258
como ella misma.
939
01:17:13,258 --> 01:17:15,260
Y...
940
01:17:15,260 --> 01:17:18,263
está bastante perdida.
941
01:17:18,304 --> 01:17:19,806
Está perdida y...
942
01:17:21,141 --> 01:17:25,478
[solloza] Se lastimó
con unas tijeras, cariño.
943
01:17:25,520 --> 01:17:27,313
Se cortó los brazos.
944
01:17:28,148 --> 01:17:35,030
Y ella... Lo siento, cariño.
Lo siento, amor.
945
01:17:35,071 --> 01:17:38,950
Vamos. Vamos, mi angelito.
Mírame, mírame, cariño.
946
01:17:38,950 --> 01:17:40,785
Mírame, ¿sí? Escucha.
947
01:17:41,703 --> 01:17:44,748
Lo siento. Lo siento, cariño.
948
01:17:44,789 --> 01:17:46,583
Lo siento, todo es mi culpa.
949
01:17:46,624 --> 01:17:48,918
- No, no lo es, mamá. [llora]
- No, es mi culpa. De verdad...
950
01:17:48,960 --> 01:17:53,298
- No, no lo es.
- ...intenté ser una buena mamá.
951
01:17:53,340 --> 01:17:54,924
Lo eres.
952
01:17:56,259 --> 01:17:59,888
- [Billy respira hondo]
- Ve y dale un lindo abrazo.
953
01:18:02,057 --> 01:18:05,310
- De acuerdo.
- Ve a abrazarla y...
954
01:18:05,310 --> 01:18:06,353
De acuerdo.
955
01:18:06,394 --> 01:18:08,563
Dile que la amas y que...
956
01:18:08,605 --> 01:18:10,690
¿Puedes decirle que...?
957
01:18:10,732 --> 01:18:14,611
Dile que es una chica hermosa.
958
01:18:14,611 --> 01:18:18,365
Dile que es hermosa
y que la amas.
959
01:18:18,406 --> 01:18:20,658
Dile que todos la aman.
960
01:18:20,700 --> 01:18:23,411
Y que no necesita ser
nada que no es.
961
01:18:23,453 --> 01:18:26,915
Puede ser ella misma
y la amaremos igual.
962
01:18:26,956 --> 01:18:30,502
- Le diré lo correcto.
- Sí, solo sé...
963
01:18:30,502 --> 01:18:34,839
- amable y gentil.
- Sí.
964
01:18:35,799 --> 01:18:37,967
Sí, está bien.
965
01:18:56,653 --> 01:18:58,822
[suspira]
966
01:19:00,532 --> 01:19:03,159
[música sombría]
967
01:19:03,201 --> 01:19:04,285
¡Freya!
968
01:19:10,625 --> 01:19:12,043
Hola, Freya.
969
01:19:13,878 --> 01:19:15,213
[Billy] Hola.
970
01:19:25,181 --> 01:19:27,308
[inspira]
971
01:19:47,203 --> 01:19:50,540
- ¿Me pasas la pimienta?
- [Ruth asiente]
972
01:19:57,881 --> 01:20:00,091
¿Y el deporte?
973
01:20:00,133 --> 01:20:03,928
¿Seguiste con...?
¿Tienen un gimnasio o...?
974
01:20:03,928 --> 01:20:07,182
Sí, tienen un gimnasio. Hay uno.
975
01:20:07,223 --> 01:20:09,601
Fui un par de veces, pero...
976
01:20:11,269 --> 01:20:13,605
Nunca voy solo,
eso es lo que pasa.
977
01:20:13,646 --> 01:20:17,108
No puedo entrenar solo.
978
01:20:17,150 --> 01:20:20,070
- No.
- No me gusta.
979
01:20:20,111 --> 01:20:22,489
- No.
- Sabes a qué me refiero.
980
01:20:23,823 --> 01:20:26,409
Qué bueno que bajaste, cariño.
981
01:20:34,042 --> 01:20:36,169
[Ruth] ¿Quieres
que te prepare otra cosa?
982
01:20:44,135 --> 01:20:46,846
¿Por qué diablos le dijiste eso?
983
01:20:47,681 --> 01:20:50,016
Estaba bien.
984
01:20:50,058 --> 01:20:52,852
No tenías que preguntarle eso.
985
01:20:52,894 --> 01:20:55,188
Ni decirle:
"Qué bueno que bajaste".
986
01:20:56,481 --> 01:20:58,983
¿Te das cuenta
de que es molesto?
987
01:20:59,734 --> 01:21:01,319
Sí, me doy cuenta.
988
01:21:03,655 --> 01:21:05,490
Eso no está bien.
989
01:21:05,532 --> 01:21:09,160
Cuando hace algo bien,
no se lo agradezcas.
990
01:21:09,202 --> 01:21:12,330
Sí, iré a ver si está bien.
991
01:21:12,330 --> 01:21:13,998
Estaba bien.
992
01:21:14,040 --> 01:21:15,333
Sí, bueno.
993
01:21:22,132 --> 01:21:24,009
[Ruth] Lo siento, cariño.
994
01:21:28,013 --> 01:21:30,140
No quería que te pusieras así.
995
01:21:32,642 --> 01:21:37,188
Creo que te sentirás mejor
si comes algo, solo un poco.
996
01:21:38,523 --> 01:21:40,191
Solo un poco, ¿sí?
997
01:21:45,447 --> 01:21:46,531
Muy bien.
998
01:21:48,199 --> 01:21:52,203
Ten un minuto a solas
y luego baja, ¿sí?
999
01:21:52,871 --> 01:21:54,456
Muy bien.
1000
01:22:06,217 --> 01:22:08,386
[se cierra puerta]
1001
01:22:08,386 --> 01:22:10,555
[resopla]
1002
01:22:35,663 --> 01:22:36,956
Carajo.
1003
01:22:37,749 --> 01:22:39,125
Carajo.
1004
01:22:48,093 --> 01:22:50,428
[exclama]
1005
01:22:55,767 --> 01:22:58,103
[respira agitada]
1006
01:22:58,728 --> 01:23:00,647
Dios mío.
1007
01:23:00,689 --> 01:23:02,315
¿Qué carajo hizo?
1008
01:23:05,026 --> 01:23:06,194
Mierda.
1009
01:23:06,236 --> 01:23:08,530
[respira agitada]
1010
01:23:10,115 --> 01:23:12,951
[destraba la puerta]
1011
01:23:12,951 --> 01:23:15,286
[tira la cadena]
1012
01:23:26,214 --> 01:23:30,719
Billy. [respira agitada]
Tengo su teléfono.
1013
01:23:30,760 --> 01:23:32,762
- ¿Qué haces?
- Tengo su teléfono, no...
1014
01:23:32,804 --> 01:23:34,014
- No.
- Espera.
1015
01:23:34,055 --> 01:23:35,140
- Espera, espera.
- Mamá, no puedes...
1016
01:23:35,140 --> 01:23:36,975
Yo me enojaría
si revisaras mi teléfono.
1017
01:23:37,017 --> 01:23:38,476
- Pero mira, esto es...
- No, mamá.
1018
01:23:38,518 --> 01:23:39,561
- Tienes que devolvérselo.
- Mira las cosas horribles
1019
01:23:39,602 --> 01:23:41,062
que la gente
está diciendo de ella.
1020
01:23:41,104 --> 01:23:43,815
¿Qué es esto?
¿Qué diablos es esto?
1021
01:23:43,815 --> 01:23:45,525
¿Qué son estas fotos horribles?
1022
01:23:45,567 --> 01:23:46,735
Malditamente...
1023
01:23:48,945 --> 01:23:50,447
Mamá.
1024
01:23:50,488 --> 01:23:51,781
- Siéntate, cariño.
- ¿Dónde está mi teléfono?
1025
01:23:51,823 --> 01:23:53,241
- ¿Dónde está mi teléfono?
- Siéntate.
1026
01:23:53,283 --> 01:23:54,075
- ¿Y mi teléfono?
- Mamá, devuélvele...
1027
01:23:54,117 --> 01:23:55,410
Devuélvele su teléfono.
1028
01:23:55,452 --> 01:23:56,661
- ¿Dónde está mi teléfono?
- Mamá, solo...
1029
01:23:56,661 --> 01:23:57,996
- Querida. Cariño.
- Debes devolverme mi teléfono.
1030
01:23:57,996 --> 01:23:59,164
[Billy] Freya, cálmate.
1031
01:23:59,205 --> 01:24:00,248
- No, tienes que devolvérmelo.
- Freya.
1032
01:24:00,290 --> 01:24:01,583
- ¿Por qué lo agarraste?
- ¿Freya?
1033
01:24:01,624 --> 01:24:02,876
- Escúchame.
- ¿Por qué lo tomaste del baño?
1034
01:24:02,917 --> 01:24:04,377
- Cariño...
- ¡Es mío!
1035
01:24:04,419 --> 01:24:06,838
- Escucha a mamá. Cariño.
- [Freya respira agitada]
1036
01:24:06,838 --> 01:24:09,299
Tienes que escuchar a mamá, ¿sí?
1037
01:24:11,009 --> 01:24:12,969
No creo
que debas tener ese teléfono.
1038
01:24:13,011 --> 01:24:14,554
¡No, no, no!
1039
01:24:14,596 --> 01:24:15,513
- Cariño, está haciendo...
- ¡Tienes que devolvérmelo!
1040
01:24:15,555 --> 01:24:17,682
- ¡Es mío!
- Cariño, basta.
1041
01:24:17,682 --> 01:24:19,517
- Mamá, ¡devuélvele el teléfono!
- Basta.
1042
01:24:19,559 --> 01:24:23,271
Esto es lo que te enferma.
Es lo que te enferma.
1043
01:24:23,313 --> 01:24:24,898
Billy y yo...
1044
01:24:24,939 --> 01:24:25,732
- Billy y yo te ayudaremos.
- ¡Devuélveme mi teléfono!
1045
01:24:25,774 --> 01:24:26,858
¿Verdad, cariño?
1046
01:24:26,900 --> 01:24:28,151
- ¡Devuélvemelo!
- Cariño.
1047
01:24:28,193 --> 01:24:29,194
- Está bien, cariño.
- Es mi teléfono.
1048
01:24:29,235 --> 01:24:30,362
- Es mi teléfono.
- Está bien, cariño.
1049
01:24:30,362 --> 01:24:33,031
Te lo devolveré.
Está bien, cariño. Te lo daré.
1050
01:24:33,073 --> 01:24:35,492
- ¡Devuélvemelo, es mi teléfono!
- ¡Dios mío! ¡Dios mío!
1051
01:24:35,533 --> 01:24:37,035
¡Billy, toma el teléfono!
¡Toma el teléfono!
1052
01:24:37,077 --> 01:24:39,120
¡Bueno, cariño, para, para!
¡Para, para, para!
1053
01:24:39,162 --> 01:24:43,208
- ¡Para! ¡Para!
- ¡Dame mi teléfono, es mío!
1054
01:24:43,249 --> 01:24:45,335
Dale esto a mamá. Dáselo a mamá.
1055
01:24:46,544 --> 01:24:49,673
Es mi teléfono. Es mío. [llora]
1056
01:24:51,800 --> 01:24:53,843
[continúa música sombría]
1057
01:25:35,927 --> 01:25:38,263
[golpes en la puerta]
1058
01:25:41,141 --> 01:25:42,434
- Hola.
- Buenos días.
1059
01:25:42,475 --> 01:25:45,603
- ¿Dormiste bien?
- Sí, dormí muy bien.
1060
01:25:47,772 --> 01:25:52,110
Me voy. Tengo que tomar
el tren de las 8:30.
1061
01:25:52,152 --> 01:25:54,154
Te llevaré, vamos.
1062
01:25:54,195 --> 01:25:56,364
Gracias, mamá.
1063
01:26:04,748 --> 01:26:08,752
Quédate aquí, ¿sí?
Quédate en la cama.
1064
01:26:22,682 --> 01:26:24,434
[suspira]
1065
01:26:24,476 --> 01:26:28,229
[respira profundo]
1066
01:26:35,487 --> 01:26:37,655
Me pondré los zapatos, cariño.
1067
01:26:42,452 --> 01:26:45,914
- Solo quería despedirme.
- Oye.
1068
01:26:55,965 --> 01:26:58,802
- [Billy] Te quiero.
- [Freya] Yo también te quiero.
1069
01:27:00,470 --> 01:27:02,931
- Estarás bien.
- [Freya asiente]
1070
01:27:03,390 --> 01:27:05,850
- Eres fuerte.
- [Freya solloza]
1071
01:27:08,269 --> 01:27:11,564
- [Billy] Te llamaré, ¿sí?
- Sí.
1072
01:27:13,900 --> 01:27:15,026
Te quiero, Chip.
1073
01:27:16,820 --> 01:27:19,739
- Solo tardaré 15 minutos, ¿sí?
- Sí.
1074
01:27:19,781 --> 01:27:22,701
- Y volveré enseguida, ¿sí?
- Está bien.
1075
01:27:22,742 --> 01:27:26,621
¿Por qué no vuelves
a la cama, cariño?
1076
01:27:26,663 --> 01:27:29,249
- Está bien. Te quiero.
- Está bien.
1077
01:27:58,278 --> 01:28:00,613
[respira agitada]
1078
01:28:02,240 --> 01:28:03,575
[gime]
1079
01:28:06,411 --> 01:28:08,538
[exclama]
1080
01:28:09,789 --> 01:28:11,916
[gorjeo de aves]
1081
01:28:14,919 --> 01:28:17,088
[respira agitada]
1082
01:28:37,609 --> 01:28:39,944
[respira agitada]
1083
01:29:15,939 --> 01:29:18,066
[respira agitada]
1084
01:29:26,324 --> 01:29:28,660
[se hiperventila]
1085
01:30:15,999 --> 01:30:17,167
Gracias, mamá.
1086
01:30:19,127 --> 01:30:20,712
[suspira]
1087
01:30:22,255 --> 01:30:23,715
Todo estará bien.
1088
01:30:24,507 --> 01:30:26,051
Todo estará bien.
1089
01:30:28,094 --> 01:30:30,221
[jadea]
1090
01:30:30,221 --> 01:30:31,931
[golpe]
1091
01:30:40,732 --> 01:30:42,817
[Billy] No te preocupes, ¿sí?
1092
01:30:46,071 --> 01:30:47,655
Eres una buena mamá.
1093
01:30:49,240 --> 01:30:50,700
Gracias, cariño.
1094
01:30:51,534 --> 01:30:53,161
- Iré a tomar el tren.
- Muy bien.
1095
01:30:53,203 --> 01:30:56,247
- Te quiero.
- Te llamaré más tarde, ¿sí?
1096
01:30:56,247 --> 01:30:57,415
Sí, llámame.
1097
01:30:57,415 --> 01:30:59,084
[cierra puerta del auto]
1098
01:31:00,502 --> 01:31:01,795
Te quiero, cariño.
1099
01:31:06,299 --> 01:31:09,052
- Yo a ti.
- Adiós.
1100
01:31:10,970 --> 01:31:13,098
[grifo abierto]
1101
01:31:19,479 --> 01:31:21,815
[respira agitada]
1102
01:31:31,616 --> 01:31:33,952
[música sombría]
1103
01:31:57,517 --> 01:31:59,853
[jadea]
1104
01:32:20,540 --> 01:32:22,876
[jadea]
1105
01:32:25,962 --> 01:32:27,172
[gime]
1106
01:32:37,307 --> 01:32:39,642
[jadea]
1107
01:32:48,651 --> 01:32:50,987
[continúa música sombría]
1108
01:32:54,449 --> 01:32:56,785
[jadea]
1109
01:33:04,000 --> 01:33:06,127
[jadea]
1110
01:33:37,909 --> 01:33:40,078
[jadea]
1111
01:33:40,745 --> 01:33:43,665
Cariño, está bien.
1112
01:33:45,417 --> 01:33:48,837
- Está bien, cariño. Vamos.
- [Freya gime]
1113
01:33:48,878 --> 01:33:52,757
Está bien, cariño. Vamos, vamos.
1114
01:33:52,799 --> 01:33:57,095
Está bien, vamos, vamos.
Siéntate, siéntate.
1115
01:33:57,595 --> 01:33:59,931
[respira más tranquila]
1116
01:34:04,227 --> 01:34:08,106
- [vuelve a respirar agitada]
- Está bien. Dios mío.
1117
01:34:08,148 --> 01:34:11,317
Está bien, cariño. Está bien.
1118
01:34:13,737 --> 01:34:17,782
- Vamos, está bien.
- [Freya suspira]
1119
01:34:17,782 --> 01:34:20,243
- [Freya gime]
- Está bien.
1120
01:34:29,627 --> 01:34:31,963
[Ruth sisea]
1121
01:34:34,632 --> 01:34:38,428
Lo prometo. Lo prometo.
1122
01:35:15,340 --> 01:35:17,467
[suave tictac de reloj]
1123
01:35:30,522 --> 01:35:32,857
[suspira]
1124
01:36:31,499 --> 01:36:33,835
[música tranquila]
1125
01:37:18,838 --> 01:37:21,174
Subtítulos: Natalia Paulovsky
77552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.