All language subtitles for I Am S03E01 iNTERNAL 1080p WEB h264-EDITH_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,629 --> 00:00:06,798 [música tranquila] 2 00:00:34,492 --> 00:00:36,036 [jadea] 3 00:01:04,397 --> 00:01:06,649 [entrenador] El torso mueve las piernas 4 00:01:06,691 --> 00:01:08,693 y las piernas mueven la bicicleta. 5 00:01:08,735 --> 00:01:12,864 Mantengan el torso firme y los hombros quietos, ¿sí? 6 00:01:12,906 --> 00:01:15,241 [zumbido de bicicletas] 7 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 [entrenador] Ruth, ¿cómo estás? 8 00:01:23,917 --> 00:01:25,043 - Superbién. - ¿Sí? 9 00:01:25,085 --> 00:01:26,961 - Sí. - Muy bien. 10 00:01:27,003 --> 00:01:28,254 Bien. 11 00:01:28,295 --> 00:01:30,382 Aumenten la carga a la derecha. 12 00:01:30,382 --> 00:01:32,217 Una vuelta a la derecha, subimos la exigencia. 13 00:01:33,301 --> 00:01:35,220 ¡Dos más, vamos! 14 00:01:35,261 --> 00:01:38,390 Nueve, ocho. ¡A la cima, vamos! 15 00:01:38,431 --> 00:01:43,520 Seis, cinco, cuatro. Todo. ¡Vamos, Ruth! Con todo. 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,063 Vamos, sígueme. 17 00:01:45,063 --> 00:01:48,566 Vamos. Háganlo, ustedes pueden. Cinco segundos, vamos. 18 00:01:48,608 --> 00:01:52,070 - ¡Allá! ¡Sí! ¡Con todo! - [Ruth jadea] 19 00:01:52,112 --> 00:01:54,322 Vamos, vamos, vamos. 20 00:01:55,156 --> 00:01:57,158 - Cuatro, tres, dos. - ¡Dios mío! 21 00:01:57,200 --> 00:01:59,285 Con todo, vamos. 22 00:01:59,327 --> 00:02:04,124 Bien, bajen la carga. Descansen. 23 00:02:40,744 --> 00:02:43,954 Hay veces que no vengo a la clase 24 00:02:43,997 --> 00:02:47,459 si veo que hay otra persona y no está él. 25 00:02:47,500 --> 00:02:48,793 - Una semana... - Sí, cuando no viene. 26 00:02:48,793 --> 00:02:51,921 Una semana vine y en la planilla decía "Miguel", 27 00:02:51,963 --> 00:02:54,591 pero, cuando llegué, estaba Iona, una mujer. 28 00:02:54,632 --> 00:02:56,134 - ¡No! - No me sirve. 29 00:02:56,134 --> 00:02:57,344 No quiero eso 30 00:02:57,385 --> 00:02:58,470 - un domingo a la mañana. - Qué mal. 31 00:02:58,470 --> 00:02:59,846 - No es lo que busco. - No es gracioso. 32 00:02:59,888 --> 00:03:03,058 Literalmente le refregabas el trasero en la cara. 33 00:03:03,099 --> 00:03:04,642 Lo hiciste. 34 00:03:04,642 --> 00:03:06,436 - Bueno, ya sabes. - Te vi. 35 00:03:06,478 --> 00:03:07,979 ¿Sabes qué? Estaba... 36 00:03:07,979 --> 00:03:12,776 Para ser sincera, sentí que él estaba coqueteando. 37 00:03:12,817 --> 00:03:14,319 - ¡Sí! - ¿No lo imaginé? 38 00:03:14,319 --> 00:03:16,571 No. Repetía: "Con todo, con todo". 39 00:03:16,613 --> 00:03:17,989 Con todo, Ruth. Con todo. 40 00:03:18,031 --> 00:03:22,619 Y tú sacaste a relucir tus habilidades. [ríe] 41 00:03:23,995 --> 00:03:25,579 Solo quiero que él... 42 00:03:25,622 --> 00:03:28,667 Tal vez pueda darnos una clase desnudo. 43 00:03:28,708 --> 00:03:32,045 Totalmente desnudo para que podamos observar. 44 00:03:32,087 --> 00:03:34,464 - Desnudo. - Solo mirar, sin tocar. 45 00:03:34,506 --> 00:03:35,799 No necesito hacer nada. 46 00:03:35,840 --> 00:03:39,052 Solo quiero ver exactamente qué hay debajo. 47 00:03:39,094 --> 00:03:40,387 Solo quiero ver qué hay. 48 00:03:43,305 --> 00:03:45,642 [quejido] 49 00:04:10,291 --> 00:04:12,627 [conversaciones indistintas] 50 00:04:14,045 --> 00:04:16,380 [teléfonos] 51 00:05:07,432 --> 00:05:09,768 [clic de cámara] 52 00:05:38,296 --> 00:05:40,340 [pitido de alarma] 53 00:05:44,177 --> 00:05:46,513 [tintineo de llaves] 54 00:05:53,561 --> 00:05:54,854 ¡Hola! 55 00:06:00,110 --> 00:06:01,403 ¿Freya? 56 00:06:06,366 --> 00:06:08,118 [tintineo de llaves] 57 00:06:13,415 --> 00:06:14,708 ¡Freya! 58 00:06:19,963 --> 00:06:21,047 [Ruth] ¡Freya! 59 00:06:21,881 --> 00:06:23,174 [clic de cámara] 60 00:06:26,803 --> 00:06:29,055 [golpea la puerta] ¿Freya? 61 00:06:31,391 --> 00:06:33,685 ¿Estás aquí? Estás aquí. 62 00:06:33,727 --> 00:06:36,938 Hola, te estaba llamando. ¿No me oíste, cariño? 63 00:06:38,690 --> 00:06:39,983 ¿Estás bien? 64 00:06:43,695 --> 00:06:45,530 Hace mucho calor aquí. 65 00:06:47,365 --> 00:06:49,159 ¿Saliste en algún momento hoy? 66 00:06:49,200 --> 00:06:51,161 [ruido de ventana] 67 00:06:52,037 --> 00:06:53,204 ¿Cariño? 68 00:06:53,538 --> 00:06:55,874 [ruido de cortina] 69 00:06:57,667 --> 00:06:59,461 Deberías salir a tomar aire. 70 00:07:00,503 --> 00:07:02,172 Estás linda, ¿vas a salir? 71 00:07:06,593 --> 00:07:09,971 - ¿Qué pasa? - Nada. [carraspea] 72 00:07:11,348 --> 00:07:13,725 De acuerdo. [duda] 73 00:07:14,559 --> 00:07:17,562 Muy bien, cariño. Voy a preparar algo. 74 00:07:17,562 --> 00:07:19,731 Voy a hacer una ensalada y pollo 75 00:07:19,731 --> 00:07:21,524 o algo así, si quieres comer algo. 76 00:07:21,566 --> 00:07:23,151 [duda] 77 00:07:25,820 --> 00:07:27,864 ¿Tienes algo para lavar? 78 00:07:31,117 --> 00:07:32,659 Bueno. 79 00:07:32,702 --> 00:07:35,622 Creo que deberías vestirte y salir a dar una vuelta 80 00:07:35,663 --> 00:07:38,750 a la manzana o algo así. 81 00:07:38,750 --> 00:07:43,880 Deja el teléfono y sal a tomar aire o algo. 82 00:07:43,922 --> 00:07:46,633 Mamá, ¿puedes dejarme sola? 83 00:07:49,969 --> 00:07:51,096 Está bien. 84 00:07:51,930 --> 00:07:53,473 [duda] 85 00:07:53,515 --> 00:07:56,893 Avísame si necesitas algo, ¿sí? 86 00:08:00,605 --> 00:08:01,898 Bien. 87 00:08:14,202 --> 00:08:16,538 [suspira] 88 00:08:33,263 --> 00:08:35,597 [pitido de celular] 89 00:08:43,106 --> 00:08:45,233 [pitido de celular] 90 00:08:49,070 --> 00:08:51,197 [golpes suaves] 91 00:08:59,998 --> 00:09:02,125 [suspira] 92 00:09:34,532 --> 00:09:36,868 [se cierra puerta] 93 00:09:51,883 --> 00:09:54,219 [pasos se acercan] 94 00:09:58,056 --> 00:10:02,060 [chirrido de puerta, se cierra puerta] 95 00:10:05,313 --> 00:10:07,649 [gorjeo de aves] 96 00:10:28,169 --> 00:10:30,296 [cajón se abre] 97 00:11:04,456 --> 00:11:06,791 [sonido de plástico] 98 00:11:16,634 --> 00:11:18,970 [sonido de plástico] 99 00:11:22,891 --> 00:11:24,434 [Ruth] La cena estará lista pronto, cariño. 100 00:11:30,440 --> 00:11:32,776 [pasos en las escaleras] 101 00:11:38,323 --> 00:11:40,408 [se cierra puerta] 102 00:11:40,450 --> 00:11:41,868 [Ruth] ¡Hola! 103 00:11:42,869 --> 00:11:45,330 Hola, cariño. 104 00:11:45,330 --> 00:11:47,165 Sí, muy bien. 105 00:11:47,207 --> 00:11:50,877 Qué lindo saber de ti. ¿Cómo estás? 106 00:11:53,213 --> 00:11:55,632 Ay, no. [ríe] 107 00:11:55,674 --> 00:11:57,300 ¡No! 108 00:11:59,803 --> 00:12:02,347 ¡Dios mío, qué gracioso! Lo sé. 109 00:12:03,264 --> 00:12:08,520 Yo también era ese tipo de estudiante. [ríe] 110 00:12:08,520 --> 00:12:10,230 Es parte de la cultura. 111 00:12:11,064 --> 00:12:14,609 [Billy] Sí. Mamá, el otro día me enojé tanto. 112 00:12:14,651 --> 00:12:17,487 Quería tomar una foto o un video para ti, 113 00:12:17,529 --> 00:12:19,739 pero estaba en el mar, así que no pude. 114 00:12:19,781 --> 00:12:22,701 Vi una manada de delfines. ¿No es una locura? 115 00:12:22,742 --> 00:12:25,120 ¡Dios mío! Es increíble. 116 00:12:25,161 --> 00:12:29,207 Iba a llamarte para que lo vieras, pero... 117 00:12:29,207 --> 00:12:30,750 [Ruth] Por favor, hazlo la próxima vez. 118 00:12:30,792 --> 00:12:32,335 Si es que vuelve a pasar 119 00:12:32,377 --> 00:12:34,379 y no estás sobre una tabla de surf. 120 00:12:34,421 --> 00:12:35,922 Sí, lo voy a intentar. 121 00:12:35,964 --> 00:12:38,049 También estaba pensando que tal vez podría ir 122 00:12:38,049 --> 00:12:42,846 a verlas a ti y a Chippy antes de irme. 123 00:12:42,846 --> 00:12:44,222 - Me encantaría, cariño. - Bueno, te avisaré. 124 00:12:44,222 --> 00:12:45,890 - Sería increíble. - Espera, ¿cómo...? 125 00:12:45,932 --> 00:12:47,392 ¿Cómo está Chippy? 126 00:12:47,434 --> 00:12:50,395 - ¿Está por ahí? - Ella... Espera un segundo. 127 00:12:54,858 --> 00:12:56,151 [cierra la puerta] 128 00:12:56,192 --> 00:12:58,987 Sí, está bien. Es solo... 129 00:13:00,363 --> 00:13:01,698 Chippy es Chippy. 130 00:13:01,740 --> 00:13:05,076 Así que supongo que sigue fingiendo que te odia. 131 00:13:05,118 --> 00:13:07,787 No, creo que me odia de verdad, para ser sincera. 132 00:13:08,621 --> 00:13:12,334 No, mamá. Chippy no es así. No te odia. 133 00:13:12,375 --> 00:13:16,254 Puede parecer que sí, pero no te odia, ¿sí? 134 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 - Chippy nunca... - No, lo sé. 135 00:13:18,006 --> 00:13:21,384 Chippy es Chippy. Chippy hace estas cosas. 136 00:13:21,426 --> 00:13:22,427 Lo sé. 137 00:13:22,469 --> 00:13:23,428 [Ruth] Para ser sincera, 138 00:13:23,428 --> 00:13:26,097 me gustaría que la llamaras, cariño, 139 00:13:26,139 --> 00:13:29,768 y le preguntaras sinceramente si está bien 140 00:13:29,809 --> 00:13:32,937 - porque creo que podría... - ¿Tú se lo preguntaste? 141 00:13:32,979 --> 00:13:35,398 No, no puedo. No puedo. Yo... Todo lo que digo... 142 00:13:35,440 --> 00:13:38,234 - No lo hiciste. - ...parece que le molesta. 143 00:13:38,276 --> 00:13:40,528 - Y... - Bueno, está bien. 144 00:13:40,570 --> 00:13:44,282 Y es un poco... [carraspea] Es un poco complicado. 145 00:13:44,282 --> 00:13:46,076 ¿Está comiendo bien o...? 146 00:13:46,117 --> 00:13:47,494 No lo sé. Ese es el problema. 147 00:13:47,535 --> 00:13:49,621 Vi que hace todo un ritual con las galletas Ritz. 148 00:13:49,662 --> 00:13:51,790 Seguro es una fase, pero yo... 149 00:13:51,831 --> 00:13:53,958 No quiero que quede estancada 150 00:13:53,958 --> 00:13:55,502 en eso, sea lo que sea. 151 00:13:55,543 --> 00:13:57,212 Quería que la llames y... 152 00:13:57,253 --> 00:13:59,381 Sí, llamaré a Chippy. 153 00:13:59,422 --> 00:14:02,300 - Sí. - En fin, tengo que colgar. 154 00:14:02,342 --> 00:14:04,636 Está bien, cariño. Te quiero mucho. 155 00:14:04,678 --> 00:14:09,349 Y gracias por llamar y... Tengo que colgar. 156 00:14:09,391 --> 00:14:11,601 Te quiero, cariño. Luego te llama. 157 00:14:11,601 --> 00:14:12,977 De acuerdo. Te quiero, mamá. 158 00:14:12,977 --> 00:14:14,521 Freya está aquí, acaba de entrar. 159 00:14:14,562 --> 00:14:17,816 - Saluda. Hola. - Hola, Chip. Hola. 160 00:14:17,816 --> 00:14:20,235 Luego te llama. Bien, cariño, te quiero. 161 00:14:20,276 --> 00:14:23,363 Te quiero, cariño. ¡Adiós! 162 00:14:24,698 --> 00:14:27,033 [suspira] 163 00:14:28,493 --> 00:14:30,286 ¿Quieres sopa? 164 00:14:35,709 --> 00:14:38,169 [resopla] ¿Qué pasa? 165 00:14:38,211 --> 00:14:40,547 [sonidos metálicos] 166 00:14:42,882 --> 00:14:44,926 Billy la está pasando muy bien 167 00:14:44,968 --> 00:14:46,886 y preguntó por ti. 168 00:14:47,804 --> 00:14:49,347 Y... 169 00:14:49,347 --> 00:14:52,434 sus compañeros son veganos, así que se le complica un poco. 170 00:14:52,475 --> 00:14:54,227 [titubea] 171 00:14:55,228 --> 00:14:56,354 Y... 172 00:14:57,522 --> 00:15:00,650 Sí, está muy bien. 173 00:15:00,692 --> 00:15:02,360 Muy bien, muy feliz. 174 00:15:02,402 --> 00:15:04,195 [titubea] 175 00:15:04,237 --> 00:15:06,031 Dijo que vio delfines. 176 00:15:08,491 --> 00:15:10,618 Cariño, vamos. 177 00:15:10,660 --> 00:15:12,537 Por favor, esto es una tontería. 178 00:15:15,206 --> 00:15:18,543 ¿Hay algo que pueda...? Bien, no. No. 179 00:15:22,881 --> 00:15:24,174 Te serviré un poco. 180 00:15:24,215 --> 00:15:26,217 Está muy rica, deberías probarla. 181 00:15:26,259 --> 00:15:28,595 [sonidos metálicos] 182 00:15:39,647 --> 00:15:41,107 Por el amor de Dios. 183 00:15:41,149 --> 00:15:43,485 [sonidos metálicos] 184 00:15:56,706 --> 00:15:59,042 [chasquido de encendedor] 185 00:16:13,932 --> 00:16:17,268 ¿Por qué estás debajo del árbol fumando en secreto? 186 00:16:18,728 --> 00:16:22,440 No estoy fumando en secreto, solo no quiero hacerlo adentro. 187 00:16:22,482 --> 00:16:25,068 Y está soleado, así que estoy en la sombra. 188 00:16:27,112 --> 00:16:28,446 ¿No? 189 00:16:32,951 --> 00:16:34,953 [Freya] Es asqueroso. 190 00:16:34,994 --> 00:16:37,247 - Gracias, gracias. - De nada. 191 00:16:37,288 --> 00:16:40,333 - Apesta. - De acuerdo, cariño. 192 00:16:40,375 --> 00:16:42,877 Puedo hacer algunas cosas que quiero a veces, 193 00:16:42,919 --> 00:16:44,295 y está bien. 194 00:16:44,337 --> 00:16:47,465 Está bien, no tienes que convertir eso en otra razón 195 00:16:47,465 --> 00:16:49,217 - para estar enojada conmigo. - No, no lo hago. 196 00:16:49,259 --> 00:16:51,094 Pero, con esa misma definición, 197 00:16:51,094 --> 00:16:52,971 ¿yo no puedo hacer lo que quiera también? 198 00:16:53,013 --> 00:16:55,557 Sí, puedes hacer lo que quieras, cariño. 199 00:16:55,598 --> 00:16:58,852 Nadie te juzga, nadie te critica. 200 00:16:58,893 --> 00:17:01,771 - Bueno, sí me juzgan, ¿no? - Nadie lo hace, cariño. 201 00:17:01,771 --> 00:17:02,981 - Sí me juzgan. - Solo... No... 202 00:17:03,023 --> 00:17:04,482 - Me juzgan. - Nadie dice nada. 203 00:17:04,523 --> 00:17:07,027 - Nadie... - Sí, me juzgan, 204 00:17:07,068 --> 00:17:10,739 porque te oí hablando con Billy 205 00:17:10,780 --> 00:17:15,410 sobre mi extraño ritual con las galletas Ritz. 206 00:17:15,452 --> 00:17:21,708 Así que discúlpame si estoy un poco dolida... 207 00:17:22,166 --> 00:17:24,711 y molesta por el hecho 208 00:17:24,752 --> 00:17:29,215 de que hayas estado hablando de mí con mi propio hermano. 209 00:17:29,257 --> 00:17:33,595 Se siente bastante conflictivo y manipulador. 210 00:17:33,636 --> 00:17:36,514 - Lo siento. - Debes aprender a susurrar... 211 00:17:36,556 --> 00:17:38,224 - De acuerdo. - ...o salir al jardín 212 00:17:38,266 --> 00:17:39,392 - para tener esa conversación. - Estaba susurrando. 213 00:17:39,434 --> 00:17:41,519 De acuerdo, sí. Tienes razón. 214 00:17:41,561 --> 00:17:43,063 - No tienes que enojarte. - Si quiero usar... 215 00:17:43,104 --> 00:17:44,356 No tienes que enojarte. 216 00:17:44,356 --> 00:17:45,690 Estaba hablando con tu hermano 217 00:17:45,732 --> 00:17:49,069 y le conté mi preocupación sobre cómo estás. 218 00:17:49,110 --> 00:17:50,737 Y pensé que tal vez sería más útil 219 00:17:50,779 --> 00:17:54,199 que él te hablara, en lugar de que yo lo haga, 220 00:17:54,240 --> 00:17:56,659 cuando obviamente tú no quieres hablarme. 221 00:17:56,701 --> 00:17:59,788 Lo siento si me equivoqué, si lo juzgué mal, 222 00:17:59,829 --> 00:18:01,164 y de verdad lamento 223 00:18:01,206 --> 00:18:03,041 que me escucharas decir lo de las galletas 224 00:18:03,083 --> 00:18:04,876 porque no quise que sonara tan... 225 00:18:04,876 --> 00:18:07,212 No es... No es importante. 226 00:18:07,253 --> 00:18:09,798 Puedes hacer una torre si quieres. 227 00:18:09,839 --> 00:18:11,424 Me importa un carajo. 228 00:18:11,466 --> 00:18:14,427 No actúes como si no te importara, carajo. 229 00:18:14,469 --> 00:18:18,223 - No estoy siendo... Maldición. - [portazo] 230 00:18:24,062 --> 00:18:26,398 [suspira] 231 00:18:33,655 --> 00:18:35,782 [apoya objeto] 232 00:19:26,958 --> 00:19:29,294 [música sombría] 233 00:19:53,318 --> 00:19:55,653 [suspira] 234 00:20:11,169 --> 00:20:12,671 Por el amor de Dios. 235 00:20:23,682 --> 00:20:25,850 [jadea] 236 00:20:56,881 --> 00:20:59,009 [ruido de agua] 237 00:21:06,057 --> 00:21:08,393 [suspira] 238 00:21:09,477 --> 00:21:11,813 [continúa música sombría] 239 00:21:37,839 --> 00:21:38,923 Basta. 240 00:21:43,678 --> 00:21:44,929 Para. 241 00:21:46,431 --> 00:21:48,516 Basta, cariño. Basta. 242 00:21:51,186 --> 00:21:52,812 Vamos, es suficiente. 243 00:21:54,189 --> 00:21:55,440 Basta. 244 00:21:55,440 --> 00:21:57,776 [ruido de agua] 245 00:21:59,778 --> 00:22:00,862 Cariño. 246 00:22:01,946 --> 00:22:02,906 Basta. 247 00:22:02,947 --> 00:22:04,366 - Debo cepillarme los dientes. - Basta. 248 00:22:06,368 --> 00:22:07,619 Basta. 249 00:22:07,619 --> 00:22:09,371 - Debo cepillarme, mamá. - Cierra el grifo. 250 00:22:09,412 --> 00:22:12,332 [cierra el grifo] 251 00:22:12,374 --> 00:22:14,292 - Vamos. - Aún debo cepillarme, mamá. 252 00:22:14,334 --> 00:22:16,169 No tienes que cepillártelos. Vamos. 253 00:22:16,211 --> 00:22:18,088 [Ruth sisea] 254 00:22:28,932 --> 00:22:30,058 Está bien. 255 00:22:31,142 --> 00:22:32,477 Lo siento. 256 00:22:34,187 --> 00:22:36,564 [suspira] 257 00:22:37,482 --> 00:22:41,945 Creo que solo necesitas dormir bien, ¿sí? 258 00:22:43,446 --> 00:22:45,990 Duerme un rato, seguro te sientes un poco... 259 00:22:45,990 --> 00:22:49,369 [suspira] 260 00:22:49,411 --> 00:22:52,747 ...abrumada y, quizás, estás por menstruar. 261 00:22:52,789 --> 00:22:55,875 Ya sabes cómo nos ponemos, ¿no? 262 00:23:00,463 --> 00:23:03,550 - Sí. Muy bien. - [inspira] 263 00:23:03,591 --> 00:23:06,511 Vamos, ponte bien. 264 00:23:07,887 --> 00:23:09,514 [inspira] 265 00:23:11,182 --> 00:23:13,518 [Freya inspira] 266 00:23:14,602 --> 00:23:16,730 Suénate la nariz. 267 00:23:16,771 --> 00:23:18,273 Sopla. 268 00:23:18,314 --> 00:23:19,899 - Sopla. - Mamá. 269 00:23:19,941 --> 00:23:21,943 [Freya inspira] 270 00:23:29,117 --> 00:23:31,453 [continúa música sombría] 271 00:23:33,705 --> 00:23:36,791 [ruido de cepillado de dientes] 272 00:23:41,296 --> 00:23:43,631 [inhala profundamente] 273 00:24:00,565 --> 00:24:02,901 - [solloza] - [termina música sombría] 274 00:24:06,237 --> 00:24:08,573 [gorjeo de aves] 275 00:25:00,417 --> 00:25:02,752 [golpea la puerta] 276 00:25:07,799 --> 00:25:10,135 Cariño. [golpea la puerta] 277 00:25:10,135 --> 00:25:11,678 Es hora de levantarse. 278 00:25:18,309 --> 00:25:20,645 [golpea la puerta] 279 00:25:21,104 --> 00:25:22,188 ¿Freya? 280 00:25:23,523 --> 00:25:25,275 Vamos. 281 00:25:28,486 --> 00:25:30,822 [suspira] 282 00:25:54,220 --> 00:25:56,556 [sonidos metálicos] 283 00:26:03,855 --> 00:26:06,733 [eleva la voz] Vamos, cariño, llegarás tarde. 284 00:26:11,863 --> 00:26:14,199 [chasquido de encendedor] 285 00:26:20,330 --> 00:26:22,499 ¿Estás despierta? 286 00:26:22,540 --> 00:26:23,875 ¿Cariño? 287 00:26:34,719 --> 00:26:37,138 Es casi y media, cariño. 288 00:26:37,889 --> 00:26:40,225 [respira profundo] 289 00:26:43,728 --> 00:26:46,064 [ruido de utensilios de cocina] 290 00:27:08,461 --> 00:27:10,755 Hola. Llegarás tarde, amor. 291 00:27:16,594 --> 00:27:19,347 [mezcla preparación] 292 00:27:19,389 --> 00:27:21,141 ¿Quieres huevos? 293 00:27:24,936 --> 00:27:25,979 Escuché tu teléfono 294 00:27:26,021 --> 00:27:28,940 hasta la madrugada, cariño. 295 00:27:28,940 --> 00:27:33,236 No es la mejor idea al comienzo de la semana escolar. 296 00:27:33,278 --> 00:27:37,240 ¿Quién te envía mensajes a esa hora de la noche? 297 00:27:38,742 --> 00:27:39,868 [resopla] 298 00:27:39,909 --> 00:27:43,079 Yo te llevo hoy, así no llegas muy tarde. 299 00:27:43,121 --> 00:27:45,123 Vamos, siéntate, cariño. Come un poco de huevo. 300 00:27:46,958 --> 00:27:48,960 Traeré los platos. 301 00:27:48,960 --> 00:27:50,128 Cuidado. 302 00:27:50,462 --> 00:27:52,130 [clic de cámara] 303 00:27:53,923 --> 00:27:58,261 Creo que no deberías usar una falda tan corta 304 00:27:58,303 --> 00:27:59,804 para ir a la escuela. [ríe suavemente] 305 00:28:00,347 --> 00:28:03,767 Yo creo que tú no deberías usar un vestido color vino 306 00:28:03,808 --> 00:28:05,352 tan horrible y con tanto escote. 307 00:28:06,936 --> 00:28:08,521 ¿Por qué tienes puntos rosas en los ojos? 308 00:28:08,563 --> 00:28:12,692 Porque es parte del estilo que me pruebo en la cara. 309 00:28:12,734 --> 00:28:14,361 ¿Tú por qué tienes esos aretes? 310 00:28:14,402 --> 00:28:17,364 ¿Por qué usas esa máscara? ¿Por qué no te maquillaste bien? 311 00:28:17,405 --> 00:28:19,324 ¿Por qué te paras así? 312 00:28:21,659 --> 00:28:23,995 No me critiques a mí 313 00:28:23,995 --> 00:28:25,163 - por usar falda. - No te critico. 314 00:28:25,205 --> 00:28:27,123 - No te estaba criticando. - Sí. 315 00:28:27,165 --> 00:28:28,833 - No, cariño. - ¡Sí! 316 00:28:28,833 --> 00:28:30,210 No te estaba criticando. 317 00:28:30,251 --> 00:28:33,421 Si no me criticabas, entonces, ¿qué hacías? 318 00:28:35,173 --> 00:28:38,134 No recuerdo vestirme como zorra cuando iba a la escuela. 319 00:28:39,135 --> 00:28:41,346 ¡No me digas zorra! 320 00:28:42,639 --> 00:28:43,640 [Ruth] Bien. 321 00:28:43,682 --> 00:28:44,891 - Tengo 17 años. - Lo siento. 322 00:28:44,933 --> 00:28:46,935 Puedo experimentar lo que tenga ganas. 323 00:28:46,976 --> 00:28:49,396 - Yo no... Lo siento. - Lamento no ser como Billy, 324 00:28:49,437 --> 00:28:51,731 - no ser perfecta y... - No quiero que te pongas así. 325 00:28:51,773 --> 00:28:52,857 ¡Por favor, basta! 326 00:28:52,899 --> 00:28:54,526 - ¿Basta de qué? - ¡Basta! 327 00:28:54,567 --> 00:28:56,194 - Solo intento hablar contigo. - ¡Tú me llevas a hacer esto! 328 00:28:56,236 --> 00:28:57,445 ¿Qué demonios estoy haciendo? 329 00:28:57,487 --> 00:28:59,364 Me haces demasiadas preguntas. 330 00:28:59,406 --> 00:29:02,033 ¿Qué hago yo? No estoy haciendo nada. 331 00:29:02,075 --> 00:29:03,326 - Sí lo haces. - No. 332 00:29:03,368 --> 00:29:05,120 - Lo creas o no, sí. - Mira, te dije... 333 00:29:05,161 --> 00:29:08,790 Me gritaste "zorra". "Es un atuendo de zorra". 334 00:29:08,832 --> 00:29:10,208 - Basta. - Es un poco de zorra... 335 00:29:10,208 --> 00:29:12,085 - No sigamos con eso... - ¿Qué te parece esto? 336 00:29:12,127 --> 00:29:13,795 - Lo siento. - ¡Maldita perra! 337 00:29:13,837 --> 00:29:15,130 ¡Vete a la mierda! 338 00:29:17,507 --> 00:29:20,301 Freya, vuelve aquí ahora mismo. 339 00:29:20,343 --> 00:29:22,053 [portazo] 340 00:29:23,430 --> 00:29:25,306 ¡Freya! Espera. 341 00:29:35,400 --> 00:29:36,484 Cariño... 342 00:29:36,526 --> 00:29:38,319 [tintineo de llaves] 343 00:29:38,361 --> 00:29:40,155 Se te ven los calzones. 344 00:29:41,823 --> 00:29:43,158 Hola, Janice. 345 00:29:44,743 --> 00:29:47,037 No soy una zorra, carajo. 346 00:29:47,078 --> 00:29:48,913 [inspira y respira agitada] 347 00:29:55,086 --> 00:29:57,422 [tintineo de llaves] 348 00:30:24,407 --> 00:30:26,534 [baja ventanilla] 349 00:30:27,077 --> 00:30:30,538 Lo siento mucho. ¿Sí? 350 00:30:31,456 --> 00:30:36,294 Freya, ¿puedes mirarme? Por favor, cariño, lo siento. 351 00:30:36,336 --> 00:30:39,673 No debí decir lo que dije. Lo siento mucho. 352 00:30:39,714 --> 00:30:41,466 [resopla] 353 00:30:43,009 --> 00:30:46,554 Mira, tú no puedes hablarme así tampoco, ¿sabes? 354 00:30:46,596 --> 00:30:49,140 Soy tu mamá, cariño, y me preocupo por ti. 355 00:30:49,182 --> 00:30:51,017 Sé que estoy haciendo algunas cosas mal. 356 00:30:51,059 --> 00:30:52,477 No sé por qué. 357 00:30:52,477 --> 00:30:56,064 No sé qué hice para molestarte, ofenderte o lo que sea. 358 00:30:56,106 --> 00:31:00,110 No sé qué hice para que me odiaras tanto. 359 00:31:01,027 --> 00:31:03,113 Pero me importas mucho. 360 00:31:03,154 --> 00:31:05,657 Y quiero asegurarme de que estés bien. 361 00:31:05,699 --> 00:31:07,117 Y lo siento mucho. 362 00:31:07,158 --> 00:31:10,286 Las dos nos equivocamos un poco. 363 00:31:10,328 --> 00:31:13,581 Las dos dijimos cosas feas. 364 00:31:13,623 --> 00:31:16,626 No debimos decirnos esas cosas de esa manera. 365 00:31:16,668 --> 00:31:20,213 ¿Pero, por favor, podemos olvidarlo y listo? 366 00:31:20,255 --> 00:31:23,675 Por favor, ¿podemos, cariño? Vamos, sube al auto. 367 00:31:25,010 --> 00:31:28,179 Sube y te llevaré a la escuela, ¿sí? 368 00:31:28,179 --> 00:31:31,182 Por favor, cariño. Vamos. 369 00:31:31,182 --> 00:31:35,311 Termina con todo esto. Freya, no te vayas, por favor. 370 00:31:35,353 --> 00:31:38,148 Freya, querida. ¡Freya! ¡Freya, no te vayas! 371 00:31:38,189 --> 00:31:41,026 No te vayas. No te vayas. 372 00:31:43,653 --> 00:31:45,113 ¡Freya! 373 00:31:45,155 --> 00:31:47,365 No te vayas cuando te hablo. 374 00:31:47,365 --> 00:31:49,159 Es muy molesto. 375 00:31:49,159 --> 00:31:52,537 Solo intento hablar contigo. ¿Puedes subir al auto? 376 00:32:02,464 --> 00:32:03,298 ¡Mierda! 377 00:32:03,340 --> 00:32:05,550 [clic de cinturón de seguridad] 378 00:32:09,054 --> 00:32:11,222 Solo quiero que seas... 379 00:32:11,264 --> 00:32:12,766 feliz. 380 00:32:12,807 --> 00:32:18,229 Solo quiero romper tu teléfono en mil pedazos, defecar sobre él 381 00:32:18,229 --> 00:32:20,440 y tirarlo por el inodoro. 382 00:32:30,658 --> 00:32:32,994 [tono de llamada] 383 00:32:38,917 --> 00:32:40,460 [Billy] Hola, mamá. 384 00:32:40,502 --> 00:32:43,171 Hola, cariño. Hola, ¿estás bien? 385 00:32:44,047 --> 00:32:47,258 Sí, todo bien. Estoy trabajando. 386 00:32:48,051 --> 00:32:49,135 - ¿Estás...? - ¿Estás bien? 387 00:32:49,177 --> 00:32:50,470 Sí, estoy... 388 00:32:50,512 --> 00:32:54,015 De hecho, no, no estoy bien. No estoy bien. 389 00:32:54,057 --> 00:32:56,851 Lo siento mucho, yo... [carraspea] 390 00:32:56,893 --> 00:32:58,645 ¿Tienes un minuto para hablar? 391 00:33:01,106 --> 00:33:03,358 [duda] Sí, claro. 392 00:33:03,400 --> 00:33:05,735 Tu hermana me llamó perra. 393 00:33:05,777 --> 00:33:07,278 - Se fue de la casa. - ¿Te dijo perra? 394 00:33:07,278 --> 00:33:10,782 Sí. Se fue de la casa, dio un portazo. 395 00:33:10,824 --> 00:33:15,245 Salí a buscarla, la encontré y ni siquiera me respondió. 396 00:33:15,286 --> 00:33:18,123 Ni siquiera me habló. Y... 397 00:33:18,123 --> 00:33:21,584 Hago lo mejor que puedo. Lo hago. 398 00:33:21,626 --> 00:33:26,965 Hago lo mejor que puedo y no sé qué más hacer. 399 00:33:27,007 --> 00:33:29,009 - Lo siento mucho... - Está bien. 400 00:33:31,094 --> 00:33:32,470 No llores, mamá. 401 00:33:33,304 --> 00:33:35,473 Me vas a hacer llorar a mí si tú lloras. 402 00:33:35,515 --> 00:33:38,143 No me gusta cuando lloras. Vamos. 403 00:33:38,143 --> 00:33:40,270 - Está bien. - Sí. 404 00:33:40,311 --> 00:33:42,689 - Estas cosas pasan. - Sí. 405 00:33:42,731 --> 00:33:45,025 [tecleo] 406 00:33:47,152 --> 00:33:49,487 [teléfono a la distancia] 407 00:33:53,825 --> 00:33:56,161 [conversaciones indistintas] 408 00:34:03,460 --> 00:34:04,794 [suspira] 409 00:34:23,521 --> 00:34:25,315 Hola, cariño, habla mamá. 410 00:34:27,650 --> 00:34:29,360 Espero que estés teniendo un buen día. 411 00:34:30,362 --> 00:34:34,532 Hablemos y aclaremos las cosas. 412 00:34:34,574 --> 00:34:39,329 Me encantaría saber cómo va tu día. 413 00:34:39,371 --> 00:34:42,373 Mi hora de almuerzo es en una hora y media, 414 00:34:42,373 --> 00:34:46,168 así que tal vez tengas un minuto para llamarme. 415 00:34:47,045 --> 00:34:48,505 [duda] 416 00:34:48,505 --> 00:34:51,174 Bien, te quiero. 417 00:34:51,216 --> 00:34:53,385 Adiós. 418 00:34:53,426 --> 00:34:54,552 Adiós. 419 00:34:56,971 --> 00:34:59,307 [conversaciones indistintas] 420 00:35:02,769 --> 00:35:04,479 Hola, cariño, soy mamá. 421 00:35:04,521 --> 00:35:06,731 Te llamo para saber si estás teniendo un lindo día. 422 00:35:06,731 --> 00:35:09,234 [duda] 423 00:35:09,234 --> 00:35:11,027 Y sí, eso es todo. 424 00:35:11,069 --> 00:35:14,698 Avísame a qué hora regresarás y... 425 00:35:16,074 --> 00:35:19,077 Sí, nada más. Te quiero mucho. 426 00:35:19,119 --> 00:35:21,287 Bien, hablamos luego. 427 00:35:21,329 --> 00:35:24,249 Te quiero, adiós. 428 00:35:27,085 --> 00:35:29,421 [suspira] 429 00:35:40,265 --> 00:35:42,600 [suspira] 430 00:35:49,441 --> 00:35:51,776 [conversaciones indistintas] 431 00:36:03,580 --> 00:36:05,707 [suspira] 432 00:36:09,878 --> 00:36:12,005 [tono de llamada] 433 00:36:12,339 --> 00:36:13,798 [carraspea] 434 00:36:15,091 --> 00:36:17,427 [continúa tono de llamada] 435 00:36:18,261 --> 00:36:20,597 [respira profundo] 436 00:36:21,681 --> 00:36:22,807 Hola. 437 00:36:23,975 --> 00:36:25,101 [Freya] Hola. 438 00:36:25,977 --> 00:36:29,773 [suspira] Hola, cariño, apareciste. ¿Estás bien? 439 00:36:30,148 --> 00:36:32,484 [llamada cortada] 440 00:37:04,349 --> 00:37:06,685 [música sombría] 441 00:37:41,469 --> 00:37:45,056 Hola, vengo a ver al señor Kingsley Pallant. 442 00:37:45,098 --> 00:37:48,018 [hombre] Sí. Suba la escalera frente a usted 443 00:37:48,059 --> 00:37:49,811 hasta el primer piso y a la izquierda. 444 00:37:49,853 --> 00:37:53,064 - Aula 140. - De acuerdo, gracias. 445 00:37:53,064 --> 00:37:55,400 [continúa música sombría] 446 00:38:13,084 --> 00:38:15,086 - Hola. - Hola, Ruth. Pasa. 447 00:38:15,128 --> 00:38:16,212 Pasa. 448 00:38:16,254 --> 00:38:17,255 - Gracias. - Soy Simon. 449 00:38:17,255 --> 00:38:18,590 - Simon, hola. - Hola. 450 00:38:18,590 --> 00:38:20,592 Nos conocimos en una reunión de padres... 451 00:38:20,633 --> 00:38:23,428 - Es cierto, sí. - ...en octubre. 452 00:38:23,428 --> 00:38:24,596 [ríe] Es cierto. 453 00:38:25,013 --> 00:38:27,682 - [Simon duda] - [Ruth carraspea] Bien. 454 00:38:44,115 --> 00:38:46,076 [resopla] 455 00:38:46,117 --> 00:38:49,621 Revisamos sus calificaciones y no son buenas. 456 00:38:49,621 --> 00:38:52,082 No son buenas como en los últimos trimestres. 457 00:38:52,123 --> 00:38:55,460 Hemos visto un gran declive, e incluso algunas de sus tareas 458 00:38:55,460 --> 00:38:58,421 no están completas o ni siquiera las entrega. 459 00:38:59,297 --> 00:39:00,674 Bien. [suspira] 460 00:39:00,715 --> 00:39:02,717 Lamento mucho decirte esto... 461 00:39:02,759 --> 00:39:04,302 - [carraspea] No, está bien. - ...pero sentí... 462 00:39:04,302 --> 00:39:06,388 Ella cambió mucho. 463 00:39:20,610 --> 00:39:23,321 Lo que me preocupa es que parece que hay 464 00:39:23,363 --> 00:39:27,826 un gran contraste en comparación con cómo era cuando llegó aquí. 465 00:39:27,867 --> 00:39:31,496 Intenté hablar con ella durante las clases... 466 00:39:31,538 --> 00:39:32,997 ¿Y qué dijo? 467 00:39:33,039 --> 00:39:37,168 Es muy reservada, solo dice que está bien 468 00:39:37,168 --> 00:39:39,546 y que no hay de qué preocuparse. 469 00:39:39,587 --> 00:39:41,923 [clics de cámara] 470 00:39:52,892 --> 00:39:55,020 Obviamente hay algo que la está agobiando 471 00:39:55,061 --> 00:39:57,480 y necesita ayuda y apoyo. 472 00:39:57,522 --> 00:39:59,774 Entiendo completamente 473 00:39:59,816 --> 00:40:02,152 que los jóvenes tienen sus rebeliones, 474 00:40:02,193 --> 00:40:06,031 que les gusta probar cosas diferentes y eso. 475 00:40:06,072 --> 00:40:09,701 Pero realmente creo 476 00:40:09,701 --> 00:40:14,289 que sería bueno que vea a un consejero escolar y yo... 477 00:40:14,330 --> 00:40:16,875 No, nosotros no... Eso...Yo no... 478 00:40:16,875 --> 00:40:21,629 No necesita un consejero, no es tan malo. 479 00:40:23,214 --> 00:40:25,550 [continúa música sombría] 480 00:40:29,137 --> 00:40:31,264 [resopla] 481 00:40:31,890 --> 00:40:35,060 - ¿Cómo estás con ella en casa? - [carraspea] Bien. 482 00:40:37,145 --> 00:40:38,772 O sea, bien, ¿sabes? 483 00:40:38,813 --> 00:40:40,565 [duda] 484 00:40:42,776 --> 00:40:45,362 - Sí. - ¿No ha pasado nada 485 00:40:45,362 --> 00:40:49,407 - entre ustedes que...? - [niega] No. 486 00:40:49,449 --> 00:40:51,534 No, no que yo pueda... 487 00:40:51,576 --> 00:40:53,161 No se me ocurre nada. 488 00:41:14,432 --> 00:41:17,352 Sí, se lo diré y te llamaré... 489 00:41:17,394 --> 00:41:21,106 Sé que es muy personal y me disculpo por preguntar, 490 00:41:21,147 --> 00:41:23,108 pero ¿tú estás bien? 491 00:41:23,108 --> 00:41:25,402 - Sí. - ¿Ruth? 492 00:41:25,443 --> 00:41:28,655 Estoy muy bien, gracias. Me voy. 493 00:41:28,697 --> 00:41:30,448 Tengo que hacer la cena. Gracias. 494 00:41:30,490 --> 00:41:32,867 Agradezco tu tiempo. De verdad. 495 00:41:32,909 --> 00:41:35,787 Bueno, si pudieras hablar con ella 496 00:41:35,787 --> 00:41:39,624 - de ver un consejero, sería... - Haré lo que pueda. Sí. 497 00:41:41,584 --> 00:41:43,920 [respira agitada] 498 00:41:52,846 --> 00:41:55,181 [pitido de celular] 499 00:42:03,648 --> 00:42:05,984 [pitido de celular] 500 00:42:14,492 --> 00:42:16,995 Freya, baja, por favor. 501 00:42:38,266 --> 00:42:40,602 [apoya copa con fuerza] 502 00:42:48,860 --> 00:42:51,196 [apoya botella con fuerza] 503 00:42:56,534 --> 00:42:58,870 [pasos se acercan] 504 00:43:07,921 --> 00:43:11,049 ¿Hay algo que quieras... 505 00:43:11,925 --> 00:43:14,886 contarme sobre cómo estás? 506 00:43:14,886 --> 00:43:16,721 ¿Desde tu punto de vista? 507 00:43:22,644 --> 00:43:23,853 Realmente, no. 508 00:43:23,895 --> 00:43:25,063 Bueno, creo que debes tener 509 00:43:25,105 --> 00:43:27,982 una conversación apropiada conmigo 510 00:43:28,024 --> 00:43:30,652 sobre cómo te sientes en la escuela. 511 00:43:30,694 --> 00:43:33,488 Si entregas tus tareas a tiempo. 512 00:43:33,530 --> 00:43:39,077 Porque acabo de reunirme con Simon Kingsley Pallant. 513 00:43:39,077 --> 00:43:42,080 Aparentemente, no estás siendo muy sincera. 514 00:43:42,122 --> 00:43:44,290 De hecho, creo que estás siendo bastante reservada 515 00:43:44,332 --> 00:43:46,251 sobre la tarea de repente. 516 00:43:47,085 --> 00:43:50,964 Y, si tienes problemas, cariño, debes decírmelo. 517 00:43:51,006 --> 00:43:53,842 Para que... No puedo ayudarte si no me cuentas. 518 00:43:54,968 --> 00:43:57,679 Te importa que te vaya bien. 519 00:43:57,721 --> 00:43:59,889 En este momento, no me importa. 520 00:43:59,931 --> 00:44:03,435 No quiero estar en la escuela. 521 00:44:03,476 --> 00:44:05,437 Recuerdo esa sensación. 522 00:44:05,478 --> 00:44:07,939 Sí, pero tú fuiste a la escuela hace mucho... 523 00:44:07,939 --> 00:44:10,650 No estamos hablando de mí. Por favor, no es sobre mí. 524 00:44:10,692 --> 00:44:13,695 No te pongas arrogante. Solo... 525 00:44:13,737 --> 00:44:15,905 Me pediste que te cuente y eso intento hacer. 526 00:44:15,947 --> 00:44:19,075 Bien. Quiero intentar ayudar. 527 00:44:21,119 --> 00:44:22,787 ¿Qué sucede, cariño? Vamos. 528 00:44:22,787 --> 00:44:24,789 De verdad no quiero... 529 00:44:26,166 --> 00:44:29,044 - hacer cosas de la escuela. - Bien, olvidemos eso. 530 00:44:29,085 --> 00:44:31,504 Tienes que hacer las cosas de la escuela. 531 00:44:31,546 --> 00:44:34,758 - ¿Qué te está pasando? - No sé qué me está pasando. 532 00:44:34,799 --> 00:44:36,051 Pero ¿qué te pasa? 533 00:44:36,092 --> 00:44:38,470 - Algo no está bien. - No sé qué me pasa. 534 00:44:38,511 --> 00:44:40,805 [resopla] 535 00:44:40,847 --> 00:44:44,059 Mira, ese tal Simon 536 00:44:44,100 --> 00:44:46,061 cree que debes ver a un consejero escolar. 537 00:44:46,102 --> 00:44:50,315 Eso me parece un poco vergonzoso. 538 00:44:50,315 --> 00:44:53,276 - Perdón, no debería decir... - No, no deberías. 539 00:44:53,318 --> 00:44:56,154 - Tienes razón, no debería... - ¿A ti te avergüenza 540 00:44:56,154 --> 00:45:00,492 que claramente yo no esté muy comprometida 541 00:45:00,492 --> 00:45:04,120 y que no me guste la escuela en este momento? 542 00:45:04,162 --> 00:45:05,747 - No, no dije eso. - La escuela es... 543 00:45:05,789 --> 00:45:06,998 No tergiverses lo que dije. 544 00:45:07,040 --> 00:45:08,500 - No tergiversé nada. - Yo no dije 545 00:45:08,500 --> 00:45:11,586 que me avergüenza que no te guste la escuela. 546 00:45:11,628 --> 00:45:13,546 No dije eso. 547 00:45:13,588 --> 00:45:15,924 Dije que me avergüenza un poco 548 00:45:15,965 --> 00:45:19,636 que me tenga que contar lo que te pasa un profesor 549 00:45:19,678 --> 00:45:21,513 que apenas conozco. 550 00:45:23,056 --> 00:45:24,891 Y que encima ese profesor 551 00:45:24,933 --> 00:45:27,102 piense que debes ir a ver a un maldito consejero. 552 00:45:32,315 --> 00:45:33,858 Maldita sea. 553 00:45:33,858 --> 00:45:36,528 - No puedes frustrarte ahora. - Bien. 554 00:45:36,569 --> 00:45:39,823 Estoy frustrada con la situación, no contigo. 555 00:45:39,864 --> 00:45:41,157 ¿Está bien? 556 00:45:48,123 --> 00:45:49,541 [Ruth] Al diablo con esto. 557 00:45:54,879 --> 00:45:57,215 [apoya copa con fuerza] 558 00:46:06,516 --> 00:46:08,435 [resopla] 559 00:46:08,476 --> 00:46:10,812 [sonidos metálicos] 560 00:46:24,117 --> 00:46:27,203 Odio esta situación tanto como tú. 561 00:46:27,245 --> 00:46:30,498 De verdad, pero no sé qué decirte. 562 00:46:31,875 --> 00:46:33,209 [Ruth] Ven a sentarte, cariño. 563 00:46:33,251 --> 00:46:34,461 - No quiero sentarme. - Por favor, siéntate. 564 00:46:34,502 --> 00:46:35,462 No quiero sentarme. 565 00:46:35,503 --> 00:46:37,088 - Ven a sentarte aquí. - No, no quiero. 566 00:46:37,130 --> 00:46:38,840 - [furiosa] ¡Siéntate! - Yo... 567 00:46:38,882 --> 00:46:42,260 ¡Siéntate, carajo! ¡Ahora mismo! 568 00:46:42,260 --> 00:46:46,806 Ya me harté de esto. Siéntate, jovencita. 569 00:46:52,562 --> 00:46:55,648 Toda esta maldita tontería dramática. 570 00:46:55,690 --> 00:46:56,858 Yo no sé qué te pasa. 571 00:46:56,900 --> 00:47:00,320 Tú sí sabes. Dímelo, ahora. 572 00:47:01,488 --> 00:47:04,616 - No sé qué es. - No me gusta no saber nada. 573 00:47:04,657 --> 00:47:06,326 No me gusta sentirme impotente. 574 00:47:06,368 --> 00:47:08,620 No me gusta sentir que estoy haciendo algo mal. 575 00:47:08,620 --> 00:47:11,456 Y no me gusta que me diga un maldito profesor 576 00:47:11,498 --> 00:47:12,791 a quien apenas conozco 577 00:47:12,791 --> 00:47:15,585 que mi hija va a la escuela vestida como una zorra 578 00:47:15,627 --> 00:47:16,961 y que sus notas están bajando. 579 00:47:17,003 --> 00:47:20,090 Esta es la cuestión. A mí me importa un carajo 580 00:47:20,131 --> 00:47:24,594 si te sacas buenas o malas notas. Lo que sea. 581 00:47:24,636 --> 00:47:26,137 De verdad no me importa. 582 00:47:26,179 --> 00:47:32,227 Pero lo que sí me importa es que sé que a ti te importa. 583 00:47:32,352 --> 00:47:35,563 Es importante para ti y me preocupa 584 00:47:35,605 --> 00:47:39,442 que termines sintiéndote decepcionada de ti misma. 585 00:47:40,485 --> 00:47:42,153 [Ruth suspira] Dios mío. 586 00:47:42,946 --> 00:47:45,073 [inspira] No necesito que me grites así. 587 00:47:45,115 --> 00:47:47,200 No, tienes razón. Tienes toda la razón. 588 00:47:47,242 --> 00:47:50,161 [Freya] No sé qué pasa y no sé qué decirte. 589 00:47:50,161 --> 00:47:53,665 No puedo darte respuestas porque no las tengo. 590 00:47:53,665 --> 00:47:55,500 Así que no me grites. 591 00:47:56,418 --> 00:48:00,505 A mí me parece que no te estás gustando. 592 00:48:00,505 --> 00:48:02,799 - [Freya] Es cierto. - Está bien. 593 00:48:02,841 --> 00:48:04,134 ¿Qué? ¿Por qué? 594 00:48:04,175 --> 00:48:05,677 - Eres hermosa... - [inspira] No me gusto. 595 00:48:05,677 --> 00:48:07,512 - Eres hermosa, fuerte... - Solo siento 596 00:48:07,554 --> 00:48:09,305 que no me gusto. 597 00:48:09,347 --> 00:48:11,307 Tienes un cuerpo increíblemente hermoso. 598 00:48:11,349 --> 00:48:12,851 - Eres muy atlética. - No quiero hablar... 599 00:48:12,851 --> 00:48:14,352 Tu piel es increíble. 600 00:48:14,352 --> 00:48:18,440 Eres una chica con energía y muy hermosa. 601 00:48:18,481 --> 00:48:22,193 - ¿Qué pasó? - Nada. No sé, yo... 602 00:48:22,193 --> 00:48:25,530 [suspira] Carajo. Dios mío. 603 00:48:26,531 --> 00:48:28,742 Me voy a acostar. 604 00:48:28,783 --> 00:48:30,201 Nos vemos mañana. 605 00:48:37,375 --> 00:48:39,502 [música sombría] 606 00:48:41,713 --> 00:48:44,049 [solloza] 607 00:48:50,555 --> 00:48:52,682 [solloza] 608 00:49:35,642 --> 00:49:37,977 [termina música sombría] 609 00:49:45,193 --> 00:49:47,529 [Ruth respira profundo] 610 00:49:49,030 --> 00:49:50,323 Hola. 611 00:49:52,784 --> 00:49:55,120 [duda] 612 00:49:57,956 --> 00:49:59,249 Toma. 613 00:50:02,002 --> 00:50:04,337 [duda] 614 00:50:04,963 --> 00:50:06,423 ¿Puedo sentarme? 615 00:50:08,550 --> 00:50:10,135 Gracias. 616 00:50:15,974 --> 00:50:18,309 [duda] 617 00:50:25,233 --> 00:50:29,029 Creo que tengo que decirte que me está costando. 618 00:50:30,488 --> 00:50:33,366 Cariño, esto es extremadamente difícil. 619 00:50:36,870 --> 00:50:38,496 Lamento cargarte con esto 620 00:50:38,538 --> 00:50:41,124 cuando sé que también tú estás pasando por muchas cosas. 621 00:50:43,126 --> 00:50:45,420 Pero esto es muy difícil para mí. 622 00:50:46,880 --> 00:50:49,215 Y a veces me siento muy sola. 623 00:50:50,842 --> 00:50:54,512 Y yo tampoco soy así. No estoy acostumbrada. 624 00:50:55,930 --> 00:50:58,516 Me siento triste. 625 00:50:58,558 --> 00:51:03,563 No siempre me gusto. Eso también les pasa a los adultos. 626 00:51:06,107 --> 00:51:09,819 Y es muy difícil para mí... 627 00:51:09,861 --> 00:51:15,075 estar viviendo esto contigo, que es tan molesto. 628 00:51:18,870 --> 00:51:21,998 No paro de pensar en eso. 629 00:51:22,040 --> 00:51:23,917 No estoy durmiendo bien. 630 00:51:23,958 --> 00:51:26,670 No disfruto nada. No espero nada. 631 00:51:26,711 --> 00:51:32,425 No espero nada con ansias. Nada de nada. 632 00:51:34,260 --> 00:51:36,554 Me siento mal todo el tiempo. 633 00:51:36,554 --> 00:51:38,890 Me siento mal, culpable, como si fuera una molestia. 634 00:51:38,890 --> 00:51:42,435 Siento que no soy la mamá divertida de antes. 635 00:51:42,477 --> 00:51:45,814 Siento que te estoy perdiendo. 636 00:51:47,399 --> 00:51:50,527 Y, en ese proceso, estoy perdiendo algo de mí. 637 00:51:50,568 --> 00:51:52,779 Es muy difícil dejar ir eso. 638 00:51:52,821 --> 00:51:54,864 No quiero dejar de ser mamá. 639 00:51:54,906 --> 00:51:57,158 No quiero tener que hacer eso. 640 00:51:57,200 --> 00:51:59,160 Y no creo que deba. 641 00:52:01,287 --> 00:52:03,623 [suspira] 642 00:52:05,417 --> 00:52:07,127 [Ruth] Eso es lo que me pasa. 643 00:52:14,050 --> 00:52:15,343 Yo... 644 00:52:16,136 --> 00:52:19,305 me siento muy... 645 00:52:23,852 --> 00:52:25,353 perdida... 646 00:52:29,649 --> 00:52:32,152 con lo que... 647 00:52:33,028 --> 00:52:34,612 quería ser 648 00:52:34,612 --> 00:52:40,952 o con lo que esperaba ser este año. 649 00:52:41,119 --> 00:52:43,121 No se parece. 650 00:52:43,121 --> 00:52:47,459 [solloza] Y tengo mucho miedo porque siento que... 651 00:52:47,500 --> 00:52:52,505 ya no estoy en contacto conmigo misma. 652 00:52:53,131 --> 00:52:55,800 [solloza] Y no sé adónde se fue. 653 00:52:59,471 --> 00:53:03,266 Tengo mucho miedo de no poder recuperarlo. 654 00:53:03,308 --> 00:53:05,643 [inspira] 655 00:53:06,895 --> 00:53:09,230 [llora con angustia] 656 00:53:16,946 --> 00:53:19,282 [Freya inspira] 657 00:53:29,459 --> 00:53:31,795 [crujido de sábanas] 658 00:53:38,802 --> 00:53:40,929 [Ruth suspira] 659 00:54:00,907 --> 00:54:03,243 [pitido de celular] 660 00:54:11,292 --> 00:54:13,628 [pitido de celular] 661 00:54:19,843 --> 00:54:21,970 [Freya solloza] 662 00:54:22,887 --> 00:54:25,056 [pitido de celular] 663 00:54:33,982 --> 00:54:35,316 Freya. 664 00:54:36,234 --> 00:54:38,319 Es la 1:30, cariño. 665 00:54:38,361 --> 00:54:40,822 Casi la 1:30 de la mañana. 666 00:54:42,449 --> 00:54:44,784 - [pitido de celular] - [golpea la puerta] 667 00:54:47,871 --> 00:54:50,582 Cariño, creo que dejaste tu teléfono encendido. 668 00:54:53,752 --> 00:54:55,754 [Ruth] Por favor, ve a dormir. 669 00:54:57,213 --> 00:54:58,923 [golpea la puerta] 670 00:54:58,965 --> 00:55:01,468 Mañana hay escuela, cariño. Vamos. 671 00:55:07,932 --> 00:55:09,017 [pitido de celular] 672 00:55:09,059 --> 00:55:14,064 Vamos, Freya. Apágalo, cariño, ¿sí? 673 00:55:20,070 --> 00:55:22,030 Bien. Te quiero, buenas noches. 674 00:55:25,825 --> 00:55:27,952 [solloza] 675 00:55:51,851 --> 00:55:55,105 - [pitido de celular] - [resopla] 676 00:55:59,067 --> 00:56:01,194 [sisea] 677 00:56:01,611 --> 00:56:04,948 [susurra] Vamos. Vamos, vamos. 678 00:56:06,408 --> 00:56:08,660 Apaga esa maldita cosa. 679 00:56:10,829 --> 00:56:12,997 [suspira] 680 00:56:22,257 --> 00:56:24,676 Vamos, cariño, tenemos que... 681 00:56:25,927 --> 00:56:27,303 irnos. Vamos. 682 00:56:27,345 --> 00:56:29,472 Tenemos que seguir con el día. 683 00:56:29,514 --> 00:56:30,974 Y solo... 684 00:56:32,392 --> 00:56:34,853 seguir adelante. 685 00:56:35,687 --> 00:56:37,439 Freya, por favor. 686 00:56:41,067 --> 00:56:42,193 ¿Freya? 687 00:56:43,278 --> 00:56:44,946 Cariño, por favor. 688 00:56:46,531 --> 00:56:48,366 Vamos. 689 00:56:48,366 --> 00:56:50,410 Debo ir a trabajar. 690 00:56:50,452 --> 00:56:51,870 Freya, vamos, por favor. Vamos. 691 00:56:51,911 --> 00:56:54,706 Por favor, no me obligues a dejarte así, querida. 692 00:56:56,207 --> 00:56:58,668 Por favor. 693 00:56:58,710 --> 00:57:02,213 Freya, debes levantarte y seguir, querida. 694 00:57:02,255 --> 00:57:05,842 Tómate medio día. Te buscaré en el almuerzo. 695 00:57:07,761 --> 00:57:12,182 Hagamos esto. Pondré una alarma en tu reloj. 696 00:57:12,223 --> 00:57:14,100 La pondré a las 9:00, 697 00:57:14,142 --> 00:57:17,604 así no perderás tu segunda clase, ¿sí? 698 00:57:17,645 --> 00:57:18,938 Puedo llamar a la escuela 699 00:57:18,980 --> 00:57:21,733 y decirles que no te sientes bien, ¿sí? 700 00:57:26,404 --> 00:57:28,990 Vamos, cariño. No es justo para mí. 701 00:57:33,244 --> 00:57:35,497 Carajo. [respira profundo] 702 00:57:36,081 --> 00:57:37,207 Muy bien. 703 00:57:38,458 --> 00:57:39,876 Tu alarma sonará a las 9:00. 704 00:57:39,918 --> 00:57:43,004 Yo te llamo cuando llegue al trabajo, ¿sí? 705 00:57:43,046 --> 00:57:44,214 Te quiero. 706 00:57:50,136 --> 00:57:51,137 Bien. 707 00:57:51,179 --> 00:57:53,223 [Ruth carraspea] 708 00:57:57,352 --> 00:57:59,688 [tintineo de llaves] 709 00:58:40,437 --> 00:58:44,649 [respira profundo] 710 00:58:46,818 --> 00:58:49,612 [tono de llamada] 711 00:58:49,654 --> 00:58:51,990 [vibra celular] 712 00:59:00,498 --> 00:59:01,875 Yo solo... 713 00:59:02,834 --> 00:59:07,839 Solo quiero todo sea como era antes de todo esto. 714 00:59:08,757 --> 00:59:11,343 Estaremos bien, lo resolveremos. 715 00:59:11,343 --> 00:59:12,844 Todo estará bien, cariño. 716 00:59:12,844 --> 00:59:16,639 Es solo una etapa. Estas cosas pasan, ¿no? 717 00:59:16,681 --> 00:59:19,059 En fin, mira, te quiero mucho. De verdad. 718 00:59:19,100 --> 00:59:22,687 Por favor, llámame... No, contesta cuando te llame. 719 00:59:33,323 --> 00:59:35,658 [respira profundo] 720 00:59:48,213 --> 00:59:50,757 [Ruth] Estaremos bien, lo resolveremos. 721 00:59:50,799 --> 00:59:52,342 Todo estará bien, cariño. 722 00:59:52,384 --> 00:59:56,054 Es solo una etapa. Estas cosas pasan, ¿no? 723 00:59:56,054 --> 00:59:58,473 En fin, mira, te quiero mucho. De verdad. 724 00:59:58,515 --> 01:00:02,310 Por favor, llámame... No, contesta cuando te llame. 725 01:00:03,353 --> 01:00:05,689 [suspira] 726 01:00:15,407 --> 01:00:19,869 [pitidos de auto] 727 01:00:21,329 --> 01:00:24,916 [carraspea, suspira] 728 01:00:27,919 --> 01:00:30,255 [tono de llamada] 729 01:00:37,429 --> 01:00:39,222 [operadora] Bienvenido al O2... 730 01:00:45,478 --> 01:00:47,814 [respira agitada] 731 01:00:49,024 --> 01:00:51,359 [teléfono a la distancia] 732 01:00:59,242 --> 01:01:01,369 [música sombría] 733 01:01:34,694 --> 01:01:35,987 [mujer] Ruth. 734 01:01:40,367 --> 01:01:41,701 Ruth, ¿estás bien? 735 01:01:41,743 --> 01:01:43,328 Déjame en paz. 736 01:01:44,371 --> 01:01:45,497 ¿Qué pasó? 737 01:01:50,335 --> 01:01:53,505 Hola, cariño, ¿puedes llamarme, por favor? [solloza] 738 01:01:53,505 --> 01:01:56,591 Estoy preocupada por ti y quiero hablar contigo 739 01:01:56,633 --> 01:01:58,510 para asegurarme de que estés bien. 740 01:02:08,019 --> 01:02:09,854 ¿Puedes llamarme? 741 01:02:11,981 --> 01:02:14,359 - Lo siento. - [mujer] Está bien, ¿qué pasó? 742 01:02:17,696 --> 01:02:18,863 - ¿Qué pasa? - No... [llora] 743 01:02:18,905 --> 01:02:21,157 ¿Qué pasa? 744 01:02:21,199 --> 01:02:23,410 - ¿Qué pasó? - [Ruth llora] 745 01:02:44,723 --> 01:02:50,311 [entrenador] Den todo esta vez. Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 746 01:02:50,353 --> 01:02:52,605 Aumenten la carga. ¡Vamos, vamos, vamos! 747 01:02:52,647 --> 01:02:54,065 ¡Lleguen a la cima de la colina! 748 01:02:54,065 --> 01:02:55,400 ¡Ruth, vamos, con todo! 749 01:02:55,442 --> 01:02:58,611 ¡Mueve las piernas! ¡Vamos, todos! 750 01:02:58,653 --> 01:03:02,407 Cuatro, tres, dos, uno... 751 01:03:09,581 --> 01:03:11,916 [continúa música sombría] 752 01:04:31,830 --> 01:04:34,165 [sollozo débil] 753 01:04:56,271 --> 01:04:58,398 [jadea] 754 01:05:05,488 --> 01:05:06,573 ¿Cariño? 755 01:05:07,741 --> 01:05:10,076 [suspira] 756 01:05:11,703 --> 01:05:13,288 Cariño. 757 01:05:16,082 --> 01:05:18,793 [suspira] 758 01:05:18,835 --> 01:05:21,087 ¿Dormiste todo el día, cariño? 759 01:05:24,007 --> 01:05:25,925 ¿Sí? 760 01:05:25,967 --> 01:05:27,552 ¿Dormiste todo el día? 761 01:05:28,970 --> 01:05:32,140 ¿Estás bien? [respira agitada] 762 01:05:32,182 --> 01:05:33,850 ¿Estás bien? 763 01:05:33,892 --> 01:05:35,894 Mi hermosa niña. 764 01:05:35,894 --> 01:05:38,146 Vamos, hace mucho calor aquí. 765 01:05:38,188 --> 01:05:41,191 Quitaré algunas mantas. 766 01:05:41,232 --> 01:05:44,402 Vamos, cariño. Toma un poco de aire. 767 01:05:44,402 --> 01:05:45,528 ¿Qué haces? 768 01:05:47,405 --> 01:05:50,367 ¿Qué tienes? ¿Estás ocultando algo? 769 01:05:50,408 --> 01:05:51,493 ¿Qué es? 770 01:05:53,203 --> 01:05:54,496 ¿Qué hiciste? 771 01:05:56,581 --> 01:05:57,749 ¿Qué es esto? 772 01:05:57,749 --> 01:05:59,793 [Freya solloza] 773 01:05:59,834 --> 01:06:01,461 ¿Qué es esto? 774 01:06:02,212 --> 01:06:03,630 ¿Qué es esto? 775 01:06:05,256 --> 01:06:08,635 ¿Qué es...? ¿Qué hiciste? 776 01:06:08,677 --> 01:06:10,095 [respira agitada] 777 01:06:10,095 --> 01:06:11,680 ¿Qué es esto? 778 01:06:12,931 --> 01:06:14,265 Dios mío. 779 01:06:15,767 --> 01:06:17,060 Dios. 780 01:06:17,936 --> 01:06:19,104 Dios. 781 01:06:19,145 --> 01:06:21,481 [llora desesperada] 782 01:06:21,898 --> 01:06:24,234 Mi bebé, bebé, bebé. 783 01:06:25,068 --> 01:06:27,404 [teléfono] 784 01:06:31,700 --> 01:06:34,035 [conversación indistinta] 785 01:06:38,456 --> 01:06:41,376 - [se abre puerta] - [se acercan pasos] 786 01:06:42,877 --> 01:06:44,379 [Suzy] ¿Freya Eldwick? 787 01:06:47,799 --> 01:06:51,344 Lo siento, estoy retrasada hoy. Adelante. 788 01:06:53,722 --> 01:06:55,640 Tomen asiento. 789 01:06:55,640 --> 01:06:56,766 Gracias. 790 01:07:01,479 --> 01:07:06,735 No nos conocemos. Soy la doctora Suzy. 791 01:07:06,776 --> 01:07:09,821 ¿En qué puedo ayudarte? 792 01:07:09,821 --> 01:07:11,865 [Ruth duda] 793 01:07:11,906 --> 01:07:14,409 ¿Quieres contarle tú, cariño, o le digo yo? 794 01:07:14,451 --> 01:07:17,287 - Dile tú. - [Suzy] De acuerdo. 795 01:07:18,580 --> 01:07:22,500 - Freya se lastimó a sí misma. - [Suzy] Bien. 796 01:07:23,710 --> 01:07:26,004 - Está bien. - Y... 797 01:07:26,004 --> 01:07:27,630 [Suzy] ¿Cuándo pasó esto, Freya? 798 01:07:27,672 --> 01:07:30,383 - [Freya] Hoy. - [Suzy] De acuerdo. 799 01:07:30,425 --> 01:07:34,387 - [Suzy] ¿Cómo lo hiciste? - Tijeras para uñas. 800 01:07:34,429 --> 01:07:37,307 ¿Puedo ver? ¿Te parece bien? 801 01:07:37,349 --> 01:07:39,225 - [Freya] Sí. - Gracias. 802 01:07:40,727 --> 01:07:42,479 ¿Puedo ver debajo? 803 01:07:47,192 --> 01:07:48,526 [Suzy] Bien. 804 01:07:49,361 --> 01:07:52,030 - ¿Pudiste detener el sangrado? - Sí. 805 01:07:52,030 --> 01:07:54,366 [Suzy] ¿Cómo te sientes al mostrármelo? 806 01:07:56,576 --> 01:07:59,871 - [titubea] Avergonzada. - [Suzy] Bien. 807 01:07:59,871 --> 01:08:03,166 Freya, ¿estarías más cómoda si estuviéramos las dos solas? 808 01:08:03,208 --> 01:08:04,459 Podríamos hablar 809 01:08:04,501 --> 01:08:06,544 y mamá puede estar en la sala de espera. 810 01:08:07,379 --> 01:08:09,381 - [Suzy] ¿Sí? - [Freya] Sí, por favor. 811 01:08:09,381 --> 01:08:11,132 [Suzy] ¿Te parece bien, mamá? 812 01:08:12,842 --> 01:08:15,178 [duda] 813 01:08:22,519 --> 01:08:25,354 - Sí. - [Suzy] De acuerdo. 814 01:08:26,814 --> 01:08:29,192 Iré a buscarte luego. 815 01:08:32,821 --> 01:08:34,238 Pero ¿y si...? 816 01:08:34,238 --> 01:08:36,908 ¿No necesito saber qué pasa? 817 01:08:36,908 --> 01:08:40,412 [Suzy] Freya está en una edad en la que sería más cómodo 818 01:08:40,412 --> 01:08:43,247 si habla conmigo a solas. 819 01:08:43,247 --> 01:08:45,041 Así que... 820 01:08:45,041 --> 01:08:46,584 - mi deber... - Pero soy su mamá. 821 01:08:46,626 --> 01:08:49,129 Claro. Y veo que estás preocupada, 822 01:08:49,170 --> 01:08:51,631 pero Freya puede hablar conmigo sola. 823 01:08:52,465 --> 01:08:55,176 - [Ruth] Esperaré afuera. - [Suzy] Bien, gracias. 824 01:08:55,218 --> 01:08:58,263 [abre y cierra la puerta] 825 01:08:58,263 --> 01:09:00,932 ¿Estás más cómoda, Freya? 826 01:09:00,932 --> 01:09:03,600 ¿Mamá es parte del problema? 827 01:09:03,600 --> 01:09:05,520 ¿Qué te ha estado pasando? 828 01:09:07,604 --> 01:09:10,358 Me siento muy... 829 01:09:13,111 --> 01:09:15,029 fuera de control. [inspira] 830 01:09:15,071 --> 01:09:18,158 - Está bien. - [Freya titubea] 831 01:09:19,158 --> 01:09:20,785 No sé por qué... 832 01:09:20,785 --> 01:09:24,956 No sé por qué me corté y tengo mucho miedo. 833 01:09:24,956 --> 01:09:27,082 ¿Hace cuánto que te pasa esto? 834 01:09:27,125 --> 01:09:28,667 Un tiempo. [llora] 835 01:09:28,710 --> 01:09:32,380 De acuerdo. ¿Un mes, seis meses? 836 01:09:32,421 --> 01:09:34,799 ¿Empeoró en las últimas semanas? 837 01:09:34,799 --> 01:09:36,634 ¿Qué es lo que pasó? 838 01:09:36,634 --> 01:09:38,678 Ha sido así... 839 01:09:39,470 --> 01:09:41,639 - desde hace un mes, tal vez. - De acuerdo. 840 01:09:41,639 --> 01:09:45,894 Y empecé a no poder recordar cosas. 841 01:09:45,935 --> 01:09:47,395 Bien. 842 01:09:47,437 --> 01:09:51,316 Y es raro porque, normalmente, soy muy buena en eso. 843 01:09:51,316 --> 01:09:53,068 ¿Vas a la escuela? 844 01:09:53,109 --> 01:09:55,362 - ¿Has estado yendo? - Sí. 845 01:09:55,403 --> 01:09:57,906 ¿Logras concentrarte en las clases? 846 01:09:58,865 --> 01:10:04,245 [titubea] Creía que sí, 847 01:10:04,287 --> 01:10:06,831 pero luego no recuerdo nada. 848 01:10:06,873 --> 01:10:09,876 No recuerdo qué hicimos. 849 01:10:09,918 --> 01:10:13,463 Bien, ¿y qué le contaste de todo esto a tu mamá? 850 01:10:14,506 --> 01:10:16,841 [conversaciones indistintas] 851 01:10:18,343 --> 01:10:21,304 [respira profundo] 852 01:10:29,938 --> 01:10:32,065 [teléfono a la distancia] 853 01:10:32,524 --> 01:10:34,859 [se acercan pasos] 854 01:10:37,654 --> 01:10:39,239 [Suzy] Hola, gracias por esperar. 855 01:10:39,280 --> 01:10:40,573 - ¿Podrías venir, por favor? - Sí. 856 01:10:40,615 --> 01:10:41,908 - Gracias. - Sí. 857 01:10:49,290 --> 01:10:51,668 Bien, pasa y toma asiento. 858 01:10:54,170 --> 01:10:56,381 Tuve una buena charla con Freya 859 01:10:56,423 --> 01:10:59,884 y empiezo a entender lo que pasa. 860 01:10:59,926 --> 01:11:03,346 Y creo que lo más seguro es referirla a CAMHS 861 01:11:03,388 --> 01:11:04,889 para que le ofrezcan terapia. 862 01:11:04,889 --> 01:11:06,307 No sé qué es eso. 863 01:11:06,349 --> 01:11:10,895 CAMHS es el Servicio de Salud Mental Infantil y Adolescente. 864 01:11:10,937 --> 01:11:14,441 Es parte del Servicio Nacional de Salud, ofrece terapia 865 01:11:14,482 --> 01:11:16,568 para niños y adolescentes. 866 01:11:16,609 --> 01:11:20,238 Mientras, Freya tiene una lista de servicios de terapia 867 01:11:20,280 --> 01:11:22,240 por si siente que quiere contactarlos. 868 01:11:22,240 --> 01:11:25,827 Y nos veremos regularmente 869 01:11:25,869 --> 01:11:28,538 hasta que CAMHS se encargue de ti. 870 01:11:30,206 --> 01:11:33,043 Obviamente, esto también fue una sorpresa para ti. 871 01:11:33,084 --> 01:11:36,046 ¿Tú también recibes ayuda? 872 01:11:36,087 --> 01:11:37,297 - ¿Yo? - Sí. 873 01:11:37,339 --> 01:11:38,548 No, no. 874 01:11:38,590 --> 01:11:40,342 ¿Sientes que necesitas ayuda o apoyo? 875 01:11:40,383 --> 01:11:42,594 No, no. No. 876 01:11:42,635 --> 01:11:46,431 Soy una persona fuerte y normal. 877 01:11:46,473 --> 01:11:50,185 Eso es genial, ¿no, cariño? 878 01:11:50,226 --> 01:11:51,436 Suena bien, ¿no? 879 01:11:51,478 --> 01:11:53,271 Si necesitas apoyo o tienes preguntas, 880 01:11:53,313 --> 01:11:55,357 llámame al teléfono principal 881 01:11:55,398 --> 01:11:56,983 y podremos conversar. 882 01:11:57,025 --> 01:11:58,610 Pero, obviamente, 883 01:11:58,610 --> 01:12:01,154 no puedo contar nada de lo que hablamos con Freya. 884 01:12:01,196 --> 01:12:03,031 [Ruth] Muy bien, gracias. 885 01:12:03,073 --> 01:12:05,450 - [suspira] Gracias. - [Suzy] Adiós, Freya. 886 01:12:07,035 --> 01:12:08,328 Adiós. 887 01:12:18,463 --> 01:12:20,799 [tintineo de llaves] 888 01:12:30,934 --> 01:12:32,727 [carraspea] 889 01:12:32,769 --> 01:12:35,563 ¿Quieres que te prepare un baño o algo, cariño? 890 01:12:39,526 --> 01:12:41,361 Tal vez... [carraspea] 891 01:12:41,695 --> 01:12:43,947 Tal vez deberías ir a dormir un poco. 892 01:12:46,741 --> 01:12:48,952 Avísame si necesitas algo, ¿sí? 893 01:13:10,515 --> 01:13:12,851 [suspira] 894 01:14:08,907 --> 01:14:11,034 [suspira] 895 01:14:17,248 --> 01:14:19,584 [suspira] 896 01:14:21,753 --> 01:14:24,089 [música tranquila] 897 01:14:58,540 --> 01:15:00,875 [golpes en la puerta] 898 01:15:22,188 --> 01:15:24,107 - ¡Dios mío! - ¡Mamá! [ríe] 899 01:15:24,149 --> 01:15:25,984 ¡Dios mío! 900 01:15:26,026 --> 01:15:28,028 ¡Dios mío! ¿Qué haces aquí? 901 01:15:28,069 --> 01:15:30,321 - No me avisaste. - Quería venir y sorprenderte. 902 01:15:30,321 --> 01:15:34,159 - No nos avisaste, cariño. - Lo sé, no pensé que... 903 01:15:34,200 --> 01:15:35,910 ¿Cómo viniste 904 01:15:35,952 --> 01:15:37,662 - desde la estación? - Tomé un taxi. 905 01:15:37,662 --> 01:15:38,830 Tomé un taxi en la estación. 906 01:15:38,830 --> 01:15:40,707 Cariño, podría haber ido y... 907 01:15:40,749 --> 01:15:43,668 No, está bien. Quería sorprenderte. 908 01:15:43,710 --> 01:15:44,794 ¿Cómo estás? 909 01:15:44,836 --> 01:15:46,713 Podría haber ido a buscarte. 910 01:15:46,755 --> 01:15:49,466 - Está bien. - Vaya. 911 01:15:49,507 --> 01:15:51,426 - ¿Estás bien? - Sí. 912 01:15:51,468 --> 01:15:53,678 [suspira y besa] 913 01:15:53,720 --> 01:15:56,181 - ¿Seguro que estás bien? - Sí. 914 01:15:57,807 --> 01:16:00,101 - Voy a hacerme unas tostadas. - Está bien. 915 01:16:00,143 --> 01:16:01,311 Tengo mucha hambre. 916 01:16:02,562 --> 01:16:03,980 Sí, vamos, ven. 917 01:16:04,022 --> 01:16:05,190 Dios, maldita sea. ¿Qué tienes en este bolso? 918 01:16:05,231 --> 01:16:06,691 - Pesa una tonelada. - No, no lo subas. 919 01:16:06,733 --> 01:16:08,943 No lo subas, yo lo llevo a mi cuarto en un rato. 920 01:16:08,985 --> 01:16:12,030 Bien, cariño. Pondré el agua a calentar. 921 01:16:15,408 --> 01:16:17,494 [Billy] ¿Está Freya? 922 01:16:17,535 --> 01:16:19,245 [duda] ¿Freya? 923 01:16:20,413 --> 01:16:22,791 - [duda] - Sí. 924 01:16:22,832 --> 01:16:25,168 [titubea] ¿Salió? 925 01:16:26,294 --> 01:16:28,630 [suspira] 926 01:16:29,464 --> 01:16:30,965 No, está aquí. 927 01:16:35,053 --> 01:16:36,137 Bueno. 928 01:16:42,644 --> 01:16:44,396 [Ruth duda] 929 01:16:44,437 --> 01:16:46,147 - Cariño. - ¿Qué pasa? 930 01:16:46,189 --> 01:16:47,649 Mamá, ¿qué pasó? 931 01:16:48,566 --> 01:16:51,361 Freya no está muy bien, cariño. 932 01:16:51,403 --> 01:16:53,363 No tiene cáncer ni nada de eso. 933 01:16:53,405 --> 01:16:56,241 - No es nada de eso. - Gracias a Dios. 934 01:16:57,617 --> 01:16:58,910 Ella... 935 01:17:01,579 --> 01:17:02,789 Ella... 936 01:17:02,831 --> 01:17:06,793 Está muy deprimida. 937 01:17:06,835 --> 01:17:11,464 Eso significa que no se está comportando 938 01:17:11,506 --> 01:17:13,258 como ella misma. 939 01:17:13,258 --> 01:17:15,260 Y... 940 01:17:15,260 --> 01:17:18,263 está bastante perdida. 941 01:17:18,304 --> 01:17:19,806 Está perdida y... 942 01:17:21,141 --> 01:17:25,478 [solloza] Se lastimó con unas tijeras, cariño. 943 01:17:25,520 --> 01:17:27,313 Se cortó los brazos. 944 01:17:28,148 --> 01:17:35,030 Y ella... Lo siento, cariño. Lo siento, amor. 945 01:17:35,071 --> 01:17:38,950 Vamos. Vamos, mi angelito. Mírame, mírame, cariño. 946 01:17:38,950 --> 01:17:40,785 Mírame, ¿sí? Escucha. 947 01:17:41,703 --> 01:17:44,748 Lo siento. Lo siento, cariño. 948 01:17:44,789 --> 01:17:46,583 Lo siento, todo es mi culpa. 949 01:17:46,624 --> 01:17:48,918 - No, no lo es, mamá. [llora] - No, es mi culpa. De verdad... 950 01:17:48,960 --> 01:17:53,298 - No, no lo es. - ...intenté ser una buena mamá. 951 01:17:53,340 --> 01:17:54,924 Lo eres. 952 01:17:56,259 --> 01:17:59,888 - [Billy respira hondo] - Ve y dale un lindo abrazo. 953 01:18:02,057 --> 01:18:05,310 - De acuerdo. - Ve a abrazarla y... 954 01:18:05,310 --> 01:18:06,353 De acuerdo. 955 01:18:06,394 --> 01:18:08,563 Dile que la amas y que... 956 01:18:08,605 --> 01:18:10,690 ¿Puedes decirle que...? 957 01:18:10,732 --> 01:18:14,611 Dile que es una chica hermosa. 958 01:18:14,611 --> 01:18:18,365 Dile que es hermosa y que la amas. 959 01:18:18,406 --> 01:18:20,658 Dile que todos la aman. 960 01:18:20,700 --> 01:18:23,411 Y que no necesita ser nada que no es. 961 01:18:23,453 --> 01:18:26,915 Puede ser ella misma y la amaremos igual. 962 01:18:26,956 --> 01:18:30,502 - Le diré lo correcto. - Sí, solo sé... 963 01:18:30,502 --> 01:18:34,839 - amable y gentil. - Sí. 964 01:18:35,799 --> 01:18:37,967 Sí, está bien. 965 01:18:56,653 --> 01:18:58,822 [suspira] 966 01:19:00,532 --> 01:19:03,159 [música sombría] 967 01:19:03,201 --> 01:19:04,285 ¡Freya! 968 01:19:10,625 --> 01:19:12,043 Hola, Freya. 969 01:19:13,878 --> 01:19:15,213 [Billy] Hola. 970 01:19:25,181 --> 01:19:27,308 [inspira] 971 01:19:47,203 --> 01:19:50,540 - ¿Me pasas la pimienta? - [Ruth asiente] 972 01:19:57,881 --> 01:20:00,091 ¿Y el deporte? 973 01:20:00,133 --> 01:20:03,928 ¿Seguiste con...? ¿Tienen un gimnasio o...? 974 01:20:03,928 --> 01:20:07,182 Sí, tienen un gimnasio. Hay uno. 975 01:20:07,223 --> 01:20:09,601 Fui un par de veces, pero... 976 01:20:11,269 --> 01:20:13,605 Nunca voy solo, eso es lo que pasa. 977 01:20:13,646 --> 01:20:17,108 No puedo entrenar solo. 978 01:20:17,150 --> 01:20:20,070 - No. - No me gusta. 979 01:20:20,111 --> 01:20:22,489 - No. - Sabes a qué me refiero. 980 01:20:23,823 --> 01:20:26,409 Qué bueno que bajaste, cariño. 981 01:20:34,042 --> 01:20:36,169 [Ruth] ¿Quieres que te prepare otra cosa? 982 01:20:44,135 --> 01:20:46,846 ¿Por qué diablos le dijiste eso? 983 01:20:47,681 --> 01:20:50,016 Estaba bien. 984 01:20:50,058 --> 01:20:52,852 No tenías que preguntarle eso. 985 01:20:52,894 --> 01:20:55,188 Ni decirle: "Qué bueno que bajaste". 986 01:20:56,481 --> 01:20:58,983 ¿Te das cuenta de que es molesto? 987 01:20:59,734 --> 01:21:01,319 Sí, me doy cuenta. 988 01:21:03,655 --> 01:21:05,490 Eso no está bien. 989 01:21:05,532 --> 01:21:09,160 Cuando hace algo bien, no se lo agradezcas. 990 01:21:09,202 --> 01:21:12,330 Sí, iré a ver si está bien. 991 01:21:12,330 --> 01:21:13,998 Estaba bien. 992 01:21:14,040 --> 01:21:15,333 Sí, bueno. 993 01:21:22,132 --> 01:21:24,009 [Ruth] Lo siento, cariño. 994 01:21:28,013 --> 01:21:30,140 No quería que te pusieras así. 995 01:21:32,642 --> 01:21:37,188 Creo que te sentirás mejor si comes algo, solo un poco. 996 01:21:38,523 --> 01:21:40,191 Solo un poco, ¿sí? 997 01:21:45,447 --> 01:21:46,531 Muy bien. 998 01:21:48,199 --> 01:21:52,203 Ten un minuto a solas y luego baja, ¿sí? 999 01:21:52,871 --> 01:21:54,456 Muy bien. 1000 01:22:06,217 --> 01:22:08,386 [se cierra puerta] 1001 01:22:08,386 --> 01:22:10,555 [resopla] 1002 01:22:35,663 --> 01:22:36,956 Carajo. 1003 01:22:37,749 --> 01:22:39,125 Carajo. 1004 01:22:48,093 --> 01:22:50,428 [exclama] 1005 01:22:55,767 --> 01:22:58,103 [respira agitada] 1006 01:22:58,728 --> 01:23:00,647 Dios mío. 1007 01:23:00,689 --> 01:23:02,315 ¿Qué carajo hizo? 1008 01:23:05,026 --> 01:23:06,194 Mierda. 1009 01:23:06,236 --> 01:23:08,530 [respira agitada] 1010 01:23:10,115 --> 01:23:12,951 [destraba la puerta] 1011 01:23:12,951 --> 01:23:15,286 [tira la cadena] 1012 01:23:26,214 --> 01:23:30,719 Billy. [respira agitada] Tengo su teléfono. 1013 01:23:30,760 --> 01:23:32,762 - ¿Qué haces? - Tengo su teléfono, no... 1014 01:23:32,804 --> 01:23:34,014 - No. - Espera. 1015 01:23:34,055 --> 01:23:35,140 - Espera, espera. - Mamá, no puedes... 1016 01:23:35,140 --> 01:23:36,975 Yo me enojaría si revisaras mi teléfono. 1017 01:23:37,017 --> 01:23:38,476 - Pero mira, esto es... - No, mamá. 1018 01:23:38,518 --> 01:23:39,561 - Tienes que devolvérselo. - Mira las cosas horribles 1019 01:23:39,602 --> 01:23:41,062 que la gente está diciendo de ella. 1020 01:23:41,104 --> 01:23:43,815 ¿Qué es esto? ¿Qué diablos es esto? 1021 01:23:43,815 --> 01:23:45,525 ¿Qué son estas fotos horribles? 1022 01:23:45,567 --> 01:23:46,735 Malditamente... 1023 01:23:48,945 --> 01:23:50,447 Mamá. 1024 01:23:50,488 --> 01:23:51,781 - Siéntate, cariño. - ¿Dónde está mi teléfono? 1025 01:23:51,823 --> 01:23:53,241 - ¿Dónde está mi teléfono? - Siéntate. 1026 01:23:53,283 --> 01:23:54,075 - ¿Y mi teléfono? - Mamá, devuélvele... 1027 01:23:54,117 --> 01:23:55,410 Devuélvele su teléfono. 1028 01:23:55,452 --> 01:23:56,661 - ¿Dónde está mi teléfono? - Mamá, solo... 1029 01:23:56,661 --> 01:23:57,996 - Querida. Cariño. - Debes devolverme mi teléfono. 1030 01:23:57,996 --> 01:23:59,164 [Billy] Freya, cálmate. 1031 01:23:59,205 --> 01:24:00,248 - No, tienes que devolvérmelo. - Freya. 1032 01:24:00,290 --> 01:24:01,583 - ¿Por qué lo agarraste? - ¿Freya? 1033 01:24:01,624 --> 01:24:02,876 - Escúchame. - ¿Por qué lo tomaste del baño? 1034 01:24:02,917 --> 01:24:04,377 - Cariño... - ¡Es mío! 1035 01:24:04,419 --> 01:24:06,838 - Escucha a mamá. Cariño. - [Freya respira agitada] 1036 01:24:06,838 --> 01:24:09,299 Tienes que escuchar a mamá, ¿sí? 1037 01:24:11,009 --> 01:24:12,969 No creo que debas tener ese teléfono. 1038 01:24:13,011 --> 01:24:14,554 ¡No, no, no! 1039 01:24:14,596 --> 01:24:15,513 - Cariño, está haciendo... - ¡Tienes que devolvérmelo! 1040 01:24:15,555 --> 01:24:17,682 - ¡Es mío! - Cariño, basta. 1041 01:24:17,682 --> 01:24:19,517 - Mamá, ¡devuélvele el teléfono! - Basta. 1042 01:24:19,559 --> 01:24:23,271 Esto es lo que te enferma. Es lo que te enferma. 1043 01:24:23,313 --> 01:24:24,898 Billy y yo... 1044 01:24:24,939 --> 01:24:25,732 - Billy y yo te ayudaremos. - ¡Devuélveme mi teléfono! 1045 01:24:25,774 --> 01:24:26,858 ¿Verdad, cariño? 1046 01:24:26,900 --> 01:24:28,151 - ¡Devuélvemelo! - Cariño. 1047 01:24:28,193 --> 01:24:29,194 - Está bien, cariño. - Es mi teléfono. 1048 01:24:29,235 --> 01:24:30,362 - Es mi teléfono. - Está bien, cariño. 1049 01:24:30,362 --> 01:24:33,031 Te lo devolveré. Está bien, cariño. Te lo daré. 1050 01:24:33,073 --> 01:24:35,492 - ¡Devuélvemelo, es mi teléfono! - ¡Dios mío! ¡Dios mío! 1051 01:24:35,533 --> 01:24:37,035 ¡Billy, toma el teléfono! ¡Toma el teléfono! 1052 01:24:37,077 --> 01:24:39,120 ¡Bueno, cariño, para, para! ¡Para, para, para! 1053 01:24:39,162 --> 01:24:43,208 - ¡Para! ¡Para! - ¡Dame mi teléfono, es mío! 1054 01:24:43,249 --> 01:24:45,335 Dale esto a mamá. Dáselo a mamá. 1055 01:24:46,544 --> 01:24:49,673 Es mi teléfono. Es mío. [llora] 1056 01:24:51,800 --> 01:24:53,843 [continúa música sombría] 1057 01:25:35,927 --> 01:25:38,263 [golpes en la puerta] 1058 01:25:41,141 --> 01:25:42,434 - Hola. - Buenos días. 1059 01:25:42,475 --> 01:25:45,603 - ¿Dormiste bien? - Sí, dormí muy bien. 1060 01:25:47,772 --> 01:25:52,110 Me voy. Tengo que tomar el tren de las 8:30. 1061 01:25:52,152 --> 01:25:54,154 Te llevaré, vamos. 1062 01:25:54,195 --> 01:25:56,364 Gracias, mamá. 1063 01:26:04,748 --> 01:26:08,752 Quédate aquí, ¿sí? Quédate en la cama. 1064 01:26:22,682 --> 01:26:24,434 [suspira] 1065 01:26:24,476 --> 01:26:28,229 [respira profundo] 1066 01:26:35,487 --> 01:26:37,655 Me pondré los zapatos, cariño. 1067 01:26:42,452 --> 01:26:45,914 - Solo quería despedirme. - Oye. 1068 01:26:55,965 --> 01:26:58,802 - [Billy] Te quiero. - [Freya] Yo también te quiero. 1069 01:27:00,470 --> 01:27:02,931 - Estarás bien. - [Freya asiente] 1070 01:27:03,390 --> 01:27:05,850 - Eres fuerte. - [Freya solloza] 1071 01:27:08,269 --> 01:27:11,564 - [Billy] Te llamaré, ¿sí? - Sí. 1072 01:27:13,900 --> 01:27:15,026 Te quiero, Chip. 1073 01:27:16,820 --> 01:27:19,739 - Solo tardaré 15 minutos, ¿sí? - Sí. 1074 01:27:19,781 --> 01:27:22,701 - Y volveré enseguida, ¿sí? - Está bien. 1075 01:27:22,742 --> 01:27:26,621 ¿Por qué no vuelves a la cama, cariño? 1076 01:27:26,663 --> 01:27:29,249 - Está bien. Te quiero. - Está bien. 1077 01:27:58,278 --> 01:28:00,613 [respira agitada] 1078 01:28:02,240 --> 01:28:03,575 [gime] 1079 01:28:06,411 --> 01:28:08,538 [exclama] 1080 01:28:09,789 --> 01:28:11,916 [gorjeo de aves] 1081 01:28:14,919 --> 01:28:17,088 [respira agitada] 1082 01:28:37,609 --> 01:28:39,944 [respira agitada] 1083 01:29:15,939 --> 01:29:18,066 [respira agitada] 1084 01:29:26,324 --> 01:29:28,660 [se hiperventila] 1085 01:30:15,999 --> 01:30:17,167 Gracias, mamá. 1086 01:30:19,127 --> 01:30:20,712 [suspira] 1087 01:30:22,255 --> 01:30:23,715 Todo estará bien. 1088 01:30:24,507 --> 01:30:26,051 Todo estará bien. 1089 01:30:28,094 --> 01:30:30,221 [jadea] 1090 01:30:30,221 --> 01:30:31,931 [golpe] 1091 01:30:40,732 --> 01:30:42,817 [Billy] No te preocupes, ¿sí? 1092 01:30:46,071 --> 01:30:47,655 Eres una buena mamá. 1093 01:30:49,240 --> 01:30:50,700 Gracias, cariño. 1094 01:30:51,534 --> 01:30:53,161 - Iré a tomar el tren. - Muy bien. 1095 01:30:53,203 --> 01:30:56,247 - Te quiero. - Te llamaré más tarde, ¿sí? 1096 01:30:56,247 --> 01:30:57,415 Sí, llámame. 1097 01:30:57,415 --> 01:30:59,084 [cierra puerta del auto] 1098 01:31:00,502 --> 01:31:01,795 Te quiero, cariño. 1099 01:31:06,299 --> 01:31:09,052 - Yo a ti. - Adiós. 1100 01:31:10,970 --> 01:31:13,098 [grifo abierto] 1101 01:31:19,479 --> 01:31:21,815 [respira agitada] 1102 01:31:31,616 --> 01:31:33,952 [música sombría] 1103 01:31:57,517 --> 01:31:59,853 [jadea] 1104 01:32:20,540 --> 01:32:22,876 [jadea] 1105 01:32:25,962 --> 01:32:27,172 [gime] 1106 01:32:37,307 --> 01:32:39,642 [jadea] 1107 01:32:48,651 --> 01:32:50,987 [continúa música sombría] 1108 01:32:54,449 --> 01:32:56,785 [jadea] 1109 01:33:04,000 --> 01:33:06,127 [jadea] 1110 01:33:37,909 --> 01:33:40,078 [jadea] 1111 01:33:40,745 --> 01:33:43,665 Cariño, está bien. 1112 01:33:45,417 --> 01:33:48,837 - Está bien, cariño. Vamos. - [Freya gime] 1113 01:33:48,878 --> 01:33:52,757 Está bien, cariño. Vamos, vamos. 1114 01:33:52,799 --> 01:33:57,095 Está bien, vamos, vamos. Siéntate, siéntate. 1115 01:33:57,595 --> 01:33:59,931 [respira más tranquila] 1116 01:34:04,227 --> 01:34:08,106 - [vuelve a respirar agitada] - Está bien. Dios mío. 1117 01:34:08,148 --> 01:34:11,317 Está bien, cariño. Está bien. 1118 01:34:13,737 --> 01:34:17,782 - Vamos, está bien. - [Freya suspira] 1119 01:34:17,782 --> 01:34:20,243 - [Freya gime] - Está bien. 1120 01:34:29,627 --> 01:34:31,963 [Ruth sisea] 1121 01:34:34,632 --> 01:34:38,428 Lo prometo. Lo prometo. 1122 01:35:15,340 --> 01:35:17,467 [suave tictac de reloj] 1123 01:35:30,522 --> 01:35:32,857 [suspira] 1124 01:36:31,499 --> 01:36:33,835 [música tranquila] 1125 01:37:18,838 --> 01:37:21,174 Subtítulos: Natalia Paulovsky 77552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.