Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,040 --> 00:00:36,880
MATURE JENNIFER: Every year,
the magic sparks again.
2
00:00:38,000 --> 00:00:42,520
But what do we mean when we say
"home for Christmas"?
3
00:00:43,800 --> 00:00:47,199
Are we yearning
for an accustomed door,
4
00:00:47,200 --> 00:00:48,999
a familiar fire,
5
00:00:49,000 --> 00:00:52,360
a roof that has sheltered
us for years?
6
00:00:53,880 --> 00:00:57,879
Or is it the scent
of something that we yearn for
7
00:00:57,880 --> 00:01:01,960
as the year turns, saying,
"There it is again!
8
00:01:04,040 --> 00:01:07,199
"There's the thing that
says it all"?
9
00:01:07,200 --> 00:01:09,719
Home. The past.
10
00:01:09,720 --> 00:01:12,599
Our childhood revisited.
11
00:01:12,600 --> 00:01:16,040
All our memories
made tangible again.
12
00:01:17,520 --> 00:01:19,080
PHONE RINGS
13
00:01:20,280 --> 00:01:22,919
Hello?
14
00:01:22,920 --> 00:01:25,199
Is that you, Reggie?
15
00:01:25,200 --> 00:01:27,279
I'm coming home soon, Mum.
16
00:01:27,280 --> 00:01:29,559
Is everything all ready?
17
00:01:29,560 --> 00:01:31,959
The tree's up,
the presents are wrapped,
18
00:01:31,960 --> 00:01:36,039
and I'm judging a mince pie
competition tomorrow.
19
00:01:36,040 --> 00:01:38,919
I'm going to bring
the ones that win first prize
20
00:01:38,920 --> 00:01:40,199
home for you.
21
00:01:40,200 --> 00:01:41,439
Mum...!
22
00:01:41,440 --> 00:01:42,839
I hate mince pies!
23
00:01:42,840 --> 00:01:43,959
SHE CHUCKLES
24
00:01:43,960 --> 00:01:45,799
I never eat mince pies.
25
00:01:45,800 --> 00:01:48,079
It's all right, I know the drill.
26
00:01:48,080 --> 00:01:49,759
By the time you get home,
27
00:01:49,760 --> 00:01:52,279
there will be two dozen
shortbread Santas
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,719
waiting for you.
SHOP BELL RINGS
29
00:01:54,720 --> 00:01:57,879
I'm putting Fred on because
he needs to talk to you
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,960
about your travel arrangements.
31
00:02:02,360 --> 00:02:04,119
It's all right, Reg.
32
00:02:04,120 --> 00:02:06,039
I got your postcard with
the time of the coach
33
00:02:06,040 --> 00:02:08,439
and everything. Mum's just fussing.
34
00:02:08,440 --> 00:02:09,520
Has she gone?
35
00:02:12,280 --> 00:02:14,959
I've got her a brilliant present.
36
00:02:14,960 --> 00:02:19,639
What is it? Christmas roses,
in a pot. I grew them.
37
00:02:19,640 --> 00:02:22,239
That's clever. How do you
look after Christmas roses?
38
00:02:22,240 --> 00:02:24,239
Feed them. Water them.
39
00:02:24,240 --> 00:02:25,439
Keep them warm.
40
00:02:25,440 --> 00:02:27,639
Really, you just love them.
41
00:02:27,640 --> 00:02:29,360
Well, they're in good hands, then.
42
00:02:30,800 --> 00:02:32,600
I'll see you at the coach station.
43
00:02:35,800 --> 00:02:37,200
BICYCLE BELL RINGS
44
00:02:43,520 --> 00:02:45,279
Oh, be careful, Nurse Crane!
45
00:02:45,280 --> 00:02:49,359
Mine are made with all-butter
pastry, and they're very delicate.
46
00:02:49,360 --> 00:02:51,319
You'll be all right with
mine and Rosalind's.
47
00:02:51,320 --> 00:02:52,399
They're that solid,
48
00:02:52,400 --> 00:02:54,759
you could jump on them
and not leave any footprints.
49
00:02:54,760 --> 00:02:58,480
Are we Fanny Cradock impersonators,
or are we midwives?
50
00:03:04,160 --> 00:03:06,559
No, Fred, no!
51
00:03:06,560 --> 00:03:08,919
The mince pie competition
is sponsored
52
00:03:08,920 --> 00:03:11,039
by Violet Buckle Haberdasher.
53
00:03:11,040 --> 00:03:15,559
The Christmas tree is sponsored by
the Lady Haberdasher's Guild.
54
00:03:15,560 --> 00:03:17,919
Well, doesn't that mean you?
55
00:03:17,920 --> 00:03:19,999
They both mean me.
56
00:03:20,000 --> 00:03:21,799
SHELAGH: I'm not stopping today,
57
00:03:21,800 --> 00:03:25,119
but I just dropped by with
my entry for the competition.
58
00:03:25,120 --> 00:03:30,039
Oh, Mrs Turner, just look at
the sheen on that shortcrust!
59
00:03:30,040 --> 00:03:33,759
I'm hoping I've finally perfected
my egg-white glaze.
60
00:03:33,760 --> 00:03:37,159
Well, we'll have to see
what the judges make of it.
61
00:03:37,160 --> 00:03:39,479
I know you're always
completely impartial.
62
00:03:39,480 --> 00:03:42,519
And so is Dr Turner. Mmm.
63
00:03:42,520 --> 00:03:44,359
Are you ready to go, Fred?
64
00:03:44,360 --> 00:03:45,759
Sleigh's all packed up.
65
00:03:45,760 --> 00:03:48,160
I've just got to put
some petrol in my reindeer!
66
00:03:51,080 --> 00:03:53,959
Are you quite sure you're fully
recovered, Nurse Clifford?
67
00:03:53,960 --> 00:03:56,719
It's a terribly busy clinic today.
68
00:03:56,720 --> 00:04:00,319
Joyce and I are already back
and firing on all cylinders.
69
00:04:00,320 --> 00:04:01,559
It was only the flu,
70
00:04:01,560 --> 00:04:04,079
and it's not as though
we're old or anything.
71
00:04:04,080 --> 00:04:07,759
This Hong Kong strain
really is extremely virulent,
72
00:04:07,760 --> 00:04:11,039
even if the epidemic is supposed
to be coming to an end.
73
00:04:11,040 --> 00:04:14,119
The staff at St Cuthbert's
are going down like ninepins.
74
00:04:14,120 --> 00:04:16,079
When I went in to see
Teddy last night,
75
00:04:16,080 --> 00:04:18,079
Matron was reading the riot act.
76
00:04:18,080 --> 00:04:19,639
Oh, how was poor Teddy?
77
00:04:19,640 --> 00:04:23,999
Tucking into jelly and ice cream
like a professional.
78
00:04:24,000 --> 00:04:26,599
No-one ever died of
an adenoidectomy.
79
00:04:26,600 --> 00:04:28,240
They do die of flu, though.
80
00:04:31,360 --> 00:04:34,240
The sooner you get him home,
the better.
81
00:04:35,760 --> 00:04:37,799
ALL: Ten, nine,
82
00:04:37,800 --> 00:04:41,199
eight, seven, six,
83
00:04:41,200 --> 00:04:43,639
five, four,
84
00:04:43,640 --> 00:04:46,840
three, two, one...
85
00:04:47,880 --> 00:04:49,079
CHEERING
86
00:04:49,080 --> 00:04:52,279
Ho-ho-ho!
BELL RINGS
87
00:04:52,280 --> 00:04:53,999
Yay!
88
00:04:54,000 --> 00:04:55,999
Merry Christmas, everyone!
89
00:04:56,000 --> 00:04:57,439
That's Fred! Sh.
90
00:04:57,440 --> 00:04:59,839
He's just one of his helpers.
91
00:04:59,840 --> 00:05:04,799
All right, so, nurses, doctors,
boys and girls,
92
00:05:04,800 --> 00:05:07,439
who wants to be the first
to pick a present?
93
00:05:07,440 --> 00:05:11,959
CHILDREN: Me! Me! Me!
94
00:05:11,960 --> 00:05:14,320
Please pick me!
95
00:05:18,280 --> 00:05:21,199
The landlord tells us you rented
this as a fully furnished property.
96
00:05:21,200 --> 00:05:24,800
Yeah, we did. But that little
footstool is my grandma's.
97
00:05:33,400 --> 00:05:36,799
That's a girl.
Don't you let them see you cry.
98
00:05:36,800 --> 00:05:38,840
Won't give them the satisfaction.
99
00:05:40,880 --> 00:05:43,079
Those are my children's clothes!
100
00:05:43,080 --> 00:05:45,839
They aren't to blame
for any of this.
101
00:05:45,840 --> 00:05:47,639
If you're going to throw them
out their home,
102
00:05:47,640 --> 00:05:49,199
you might at least show them
some dignity.
103
00:05:49,200 --> 00:05:51,640
We're acting under instruction
from your creditors.
104
00:05:53,160 --> 00:05:55,039
BABY GRIZZLES
105
00:05:55,040 --> 00:05:56,519
Is this your television, sir?
106
00:05:56,520 --> 00:05:57,560
Yes!
107
00:05:59,520 --> 00:06:02,720
No. It's on HP, but we didn't
keep up the payments.
108
00:06:10,000 --> 00:06:11,159
Are you some sort of animal?
109
00:06:11,160 --> 00:06:13,519
This isn't the only job we've got
to do today.
110
00:06:13,520 --> 00:06:15,640
I'll need your keys,
if you'll be so kind.
111
00:06:18,600 --> 00:06:20,000
KEYS JANGLE
112
00:06:22,360 --> 00:06:24,119
A few bits for you.
113
00:06:24,120 --> 00:06:26,159
Have you got somewhere to go, love?
114
00:06:26,160 --> 00:06:28,279
It's a bit make do and mend.
115
00:06:28,280 --> 00:06:30,199
We just have to start again.
116
00:06:30,200 --> 00:06:33,919
You look after
all them girls of yours.
117
00:06:33,920 --> 00:06:36,119
Family's riches.
118
00:06:36,120 --> 00:06:38,119
Remember that.
119
00:06:38,120 --> 00:06:39,320
I will.
120
00:06:48,480 --> 00:06:50,399
Right, young miss!
121
00:06:50,400 --> 00:06:52,359
What's your name?
122
00:06:52,360 --> 00:06:53,959
Karen. Hmm.
123
00:06:53,960 --> 00:06:56,559
What do you want me to bring
you on Christmas Eve, Karen?
124
00:06:56,560 --> 00:07:00,199
I don't mind,
as long as it's wrapped up.
125
00:07:00,200 --> 00:07:01,999
Wrapped up?
126
00:07:02,000 --> 00:07:04,999
You mean with all spangly
paper and a bow?
127
00:07:05,000 --> 00:07:06,199
Yes.
128
00:07:06,200 --> 00:07:07,479
Hmm...
129
00:07:07,480 --> 00:07:10,319
I'll have a word with the elves
in the workshop.
130
00:07:10,320 --> 00:07:12,719
Any particular colour bow?
131
00:07:12,720 --> 00:07:13,759
Red.
132
00:07:13,760 --> 00:07:14,960
Hmm.
133
00:07:19,240 --> 00:07:23,599
I reckon they've been saving
the red bows for the big day.
134
00:07:23,600 --> 00:07:26,360
Have a rummage in there
and see what you can find.
135
00:07:28,200 --> 00:07:30,880
I'm going to ask
if I can have a guinea pig.
136
00:07:34,760 --> 00:07:37,559
Good morning.
BABY CRIES
137
00:07:37,560 --> 00:07:40,000
Have a treacle toffee
and take a seat.
138
00:07:41,240 --> 00:07:43,599
Please don't offer me
a treacle toffee.
139
00:07:43,600 --> 00:07:46,080
All I want is to see
a midwife or a doctor.
140
00:07:51,680 --> 00:07:55,959
The problem is with your
episiotomy stitches, Lesley.
141
00:07:55,960 --> 00:07:57,799
They've become badly infected.
142
00:07:57,800 --> 00:07:59,719
Mum said they shouldn't have
sent me home with them in.
143
00:07:59,720 --> 00:08:02,039
It's not so much St Cuthbert's
sent you home,
144
00:08:02,040 --> 00:08:03,839
as they didn't tell us
they'd sent you home.
145
00:08:03,840 --> 00:08:06,239
NURSE CRANE: And after just
four days.
146
00:08:06,240 --> 00:08:07,999
You haven't been
properly looked after,
147
00:08:08,000 --> 00:08:10,399
and we're going to put that right.
148
00:08:10,400 --> 00:08:13,559
We can treat the infection
with a course of antibiotics.
149
00:08:13,560 --> 00:08:17,839
But first, I'm going to get rid
of these stitches, now.
150
00:08:17,840 --> 00:08:19,480
It's all right.
151
00:08:31,960 --> 00:08:33,959
This is it.
152
00:08:33,960 --> 00:08:36,120
This?
RAT SQUEAKS
153
00:08:39,840 --> 00:08:41,200
I'm sorry.
154
00:08:44,240 --> 00:08:45,280
Come on.
155
00:08:49,560 --> 00:08:51,719
Look! It's a fair!
156
00:08:51,720 --> 00:08:53,639
It must have come for Christmas!
157
00:08:53,640 --> 00:08:56,760
May, we're supposed to go
straight to Nonnatus House.
158
00:09:08,920 --> 00:09:10,759
Not long to go, girls.
159
00:09:10,760 --> 00:09:12,639
We're opening tomorrow.
160
00:09:12,640 --> 00:09:14,160
Have you got a favourite ride?
161
00:09:15,400 --> 00:09:18,039
We're not supposed to talk
to strangers.
162
00:09:18,040 --> 00:09:20,119
I'd better not lead
you astray, then.
163
00:09:20,120 --> 00:09:22,159
I'm allowed because I'm the oldest.
164
00:09:22,160 --> 00:09:24,640
She isn't. Our brother Timothy is.
165
00:09:25,600 --> 00:09:28,559
Have some leaflets. Take them
home to your mum and dad.
166
00:09:28,560 --> 00:09:30,919
Everything's half price before 6.30.
167
00:09:30,920 --> 00:09:33,880
Thank you. Bye!
168
00:09:36,680 --> 00:09:37,839
Penny for them?
169
00:09:37,840 --> 00:09:40,399
Just two lovely little girls,
that's all.
170
00:09:40,400 --> 00:09:41,759
Sisters.
171
00:09:41,760 --> 00:09:43,479
I don't know what's
gone on in their house
172
00:09:43,480 --> 00:09:46,039
because one of them's Chinese
and the other one isn't.
173
00:09:46,040 --> 00:09:48,399
Did they start to
make you want a girl again?
174
00:09:48,400 --> 00:09:50,280
It's boy, girl, boy, girl...!
175
00:09:51,400 --> 00:09:53,959
You're meant to tell people
you don't mind what you have,
176
00:09:53,960 --> 00:09:55,359
as long as it's healthy.
177
00:09:55,360 --> 00:09:57,199
But what I really want
to tell people is,
178
00:09:57,200 --> 00:09:59,320
I don't mind, as long as it's happy.
179
00:10:00,840 --> 00:10:03,279
And first prize,
180
00:10:03,280 --> 00:10:05,879
a basket of sewing silks,
181
00:10:05,880 --> 00:10:07,480
goes to...
182
00:10:09,080 --> 00:10:10,639
..Mrs Shelagh Turner.
183
00:10:10,640 --> 00:10:12,839
APPLAUSE
Collected in absentia
184
00:10:12,840 --> 00:10:15,560
by Dr Turner, one of our judges.
185
00:10:21,160 --> 00:10:24,760
And runner-up is...
186
00:10:28,160 --> 00:10:30,200
..Mrs Sandra Okwe!
187
00:10:36,360 --> 00:10:37,640
And...
188
00:10:39,120 --> 00:10:43,119
..Mrs Maria Santopolous
receives Highly Commended
189
00:10:43,120 --> 00:10:45,760
for her very innovative use
of flaky pastry.
190
00:10:52,880 --> 00:10:54,360
Hmm.
191
00:11:01,960 --> 00:11:03,559
Ooh!
192
00:11:03,560 --> 00:11:06,199
I'm perfectly aware
of why I didn't win.
193
00:11:06,200 --> 00:11:08,359
The mincemeat, it wasn't home-made,
194
00:11:08,360 --> 00:11:10,079
and I had to fall back
on shop-bought.
195
00:11:10,080 --> 00:11:13,039
Don't look to me to have
your disparagement affirmed.
196
00:11:13,040 --> 00:11:15,880
I deem them perfectly acceptable.
197
00:11:19,400 --> 00:11:22,759
We've been so busy,
I got behind with my preserves.
198
00:11:22,760 --> 00:11:24,599
I'm supposed to be making
chutney for the Order
199
00:11:24,600 --> 00:11:25,999
to give as Christmas presents,
200
00:11:26,000 --> 00:11:28,999
and that's all fallen
by the wayside too.
201
00:11:29,000 --> 00:11:31,399
Would you come to my office,
Nurse Highland?
202
00:11:31,400 --> 00:11:32,800
Of course, Sister.
203
00:11:35,760 --> 00:11:37,999
St Cuthbert's is now
so short-staffed
204
00:11:38,000 --> 00:11:40,039
they have asked us
to supply a midwife
205
00:11:40,040 --> 00:11:42,559
on secondment for two weeks.
206
00:11:42,560 --> 00:11:45,960
I suggested you to them,
and they were delighted.
207
00:11:47,080 --> 00:11:48,599
I would be delighted,
208
00:11:48,600 --> 00:11:51,639
but I'm afraid my papers
aren't properly in order.
209
00:11:51,640 --> 00:11:52,959
I have made my own enquiries,
210
00:11:52,960 --> 00:11:54,839
and I have been assured
that nothing that happened
211
00:11:54,840 --> 00:11:58,399
with regard to your marriage
has undermined your legal status
212
00:11:58,400 --> 00:12:00,599
or your nursing registration.
213
00:12:00,600 --> 00:12:02,959
I do intend to pursue a divorce.
214
00:12:02,960 --> 00:12:07,679
In the new year, I will introduce
you to a suitable solicitor.
215
00:12:07,680 --> 00:12:11,280
For now, go and represent us
at St Cuthbert's.
216
00:12:15,960 --> 00:12:17,800
DOOR OPENS
217
00:12:20,040 --> 00:12:21,360
Hello, love.
218
00:12:23,000 --> 00:12:24,599
Where did you get that from?
219
00:12:24,600 --> 00:12:27,400
Father Christmas came,
and we had a party.
220
00:12:29,440 --> 00:12:30,799
Love...
221
00:12:30,800 --> 00:12:32,559
This is Karen Louise Shaughnessy,
222
00:12:32,560 --> 00:12:35,479
aged nine years, six months.
Principal cardiac lesion
223
00:12:35,480 --> 00:12:39,639
is ventricular septal defect,
colloquially known as...?
224
00:12:39,640 --> 00:12:41,359
..hole in the heart.
225
00:12:41,360 --> 00:12:43,839
Excuse me. We usually
see Dr Mackerton.
226
00:12:43,840 --> 00:12:46,639
Dr Mackerton did his rounds
earlier this afternoon.
227
00:12:46,640 --> 00:12:47,679
Weren't you here?
228
00:12:47,680 --> 00:12:50,839
I was tied up. We were moving house.
229
00:12:50,840 --> 00:12:52,640
Moving house?
230
00:12:54,280 --> 00:12:55,999
I-It's a bit of a story, love.
231
00:12:56,000 --> 00:12:58,199
It sounds as though you're
in for an adventure, Karen.
232
00:12:58,200 --> 00:13:01,400
According to Dr Mackerton's notes,
she's going home tomorrow.
233
00:13:07,480 --> 00:13:10,519
Are you all settled in?
Mind your hands.
234
00:13:10,520 --> 00:13:13,239
Ooh!
235
00:13:13,240 --> 00:13:14,639
All right?
236
00:13:14,640 --> 00:13:16,840
All right, Mitch.
237
00:13:23,360 --> 00:13:26,200
WOMAN: I wish we could settle
on a name before it's born.
238
00:13:28,040 --> 00:13:30,759
I heard of a baby called Skye once.
239
00:13:30,760 --> 00:13:34,039
That'd be nice.
It would make me think of this.
240
00:13:34,040 --> 00:13:36,559
I knew a Scottish terrier
called Skye!
241
00:13:36,560 --> 00:13:37,720
SHE TUTS
242
00:13:38,840 --> 00:13:40,760
How about Star, then?
243
00:13:41,720 --> 00:13:44,039
It might grow up
to be really ordinary, Alma,
244
00:13:44,040 --> 00:13:46,760
and then we've saddled it to
something it can't live up to.
245
00:13:48,640 --> 00:13:51,199
My name was picked
by a hospital cleaner
246
00:13:51,200 --> 00:13:54,919
because my mum couldn't cope
when she saw the colour of my skin,
247
00:13:54,920 --> 00:13:57,759
handed me over to Welfare.
248
00:13:57,760 --> 00:14:01,199
There will never be anything
ordinary about this baby,
249
00:14:01,200 --> 00:14:02,360
because it was wanted.
250
00:14:04,000 --> 00:14:07,799
We can call it Star, Skye,
251
00:14:07,800 --> 00:14:10,119
or Moon
252
00:14:10,120 --> 00:14:12,559
or Snow or Sunshine.
253
00:14:12,560 --> 00:14:14,879
We can call it whatever we like.
254
00:14:14,880 --> 00:14:16,999
Rose. Or Willow.
255
00:14:17,000 --> 00:14:19,840
Or Rain. Or...
256
00:14:22,240 --> 00:14:23,999
..Richard.
257
00:14:24,000 --> 00:14:25,599
Richard?
258
00:14:25,600 --> 00:14:27,160
It's just a nice name.
259
00:14:31,320 --> 00:14:33,799
SHE GASPS
Are you all right?
260
00:14:33,800 --> 00:14:35,559
I don't know.
261
00:14:35,560 --> 00:14:37,720
Ohh.
262
00:14:42,400 --> 00:14:45,000
KAREN SOBS
263
00:14:55,520 --> 00:14:57,839
Why are you crying?
264
00:14:57,840 --> 00:14:59,560
We're going home tomorrow.
265
00:15:00,800 --> 00:15:02,720
It's Christmassy here.
266
00:15:07,880 --> 00:15:12,519
I can assure you, I myself received
no notification that Lesley Abingdon
267
00:15:12,520 --> 00:15:14,839
had been discharged.
268
00:15:14,840 --> 00:15:17,599
Is it possible
your Rolodex has let you down?
269
00:15:17,600 --> 00:15:20,999
My Rolodex has not let me down!
270
00:15:21,000 --> 00:15:23,839
The National Health
has let its patients down!
271
00:15:23,840 --> 00:15:26,159
We will go through all due dates,
272
00:15:26,160 --> 00:15:29,599
delivery, admission
and discharge notifications
273
00:15:29,600 --> 00:15:31,160
available to us together.
274
00:15:32,400 --> 00:15:35,560
And those which are not
available, I shall pursue.
275
00:15:38,840 --> 00:15:40,880
BABIES CRY
276
00:15:46,960 --> 00:15:49,599
Roger Noble. We spoke on the phone.
277
00:15:49,600 --> 00:15:51,159
You must be Miss Higgins.
278
00:15:51,160 --> 00:15:52,479
SHE LAUGHS
279
00:15:52,480 --> 00:15:55,400
I'm guilty of many things,
I promise you, but not that.
280
00:15:56,560 --> 00:15:58,319
She's not in till later.
281
00:15:58,320 --> 00:16:00,719
Miss Higgins said
the doctor couldn't see me
282
00:16:00,720 --> 00:16:02,719
before Christmas,
but I thought I'd come down
283
00:16:02,720 --> 00:16:04,000
and have another go.
284
00:16:05,280 --> 00:16:06,559
What are you after, then?
285
00:16:06,560 --> 00:16:10,239
Sick note, blood test, antibiotics,
286
00:16:10,240 --> 00:16:12,479
or something lurid
you have no intention
287
00:16:12,480 --> 00:16:14,079
of discussing at the desk?
288
00:16:14,080 --> 00:16:15,840
I'm a tranquillizer salesman.
289
00:16:17,040 --> 00:16:19,240
Oh, well, we could all do
with some of them.
290
00:16:23,280 --> 00:16:25,560
Tomorrow, at 10am?
291
00:16:27,400 --> 00:16:29,720
I've copied her writing.
292
00:16:31,000 --> 00:16:32,839
I reckon even she'll be convinced!
293
00:16:32,840 --> 00:16:34,080
Thanks.
294
00:16:43,520 --> 00:16:46,599
Maybe we should go.
We've been here ages.
295
00:16:46,600 --> 00:16:50,200
And you've been having pains
all night. Nurse!
296
00:16:51,880 --> 00:16:54,999
Are you not feeling too good, honey?
297
00:16:55,000 --> 00:16:57,040
Let's make you more comfortable.
298
00:16:58,760 --> 00:17:01,439
You're all up-to-date
with the Advent calendar.
299
00:17:01,440 --> 00:17:03,880
Get back on the settee
and under that blanket.
300
00:17:05,080 --> 00:17:08,399
Girls! Your sandwiches
are on the table.
301
00:17:08,400 --> 00:17:11,199
Why can't we have
spaghetti on toast?
302
00:17:11,200 --> 00:17:14,960
Because there's only one tin,
and Teddy's still convalescing.
303
00:17:21,920 --> 00:17:25,079
Four prisoners have escaped
from HMP Calder in Lancashire.
304
00:17:25,080 --> 00:17:27,359
The breakout took place in
the early hours of this morning.
305
00:17:27,360 --> 00:17:30,719
All the men are considered to be
dangerous and may now be armed.
306
00:17:30,720 --> 00:17:33,879
TV: A manhunt is under way
across the breadth of Britain.
307
00:17:33,880 --> 00:17:36,519
Two of the suspects have ties
to the London area,
308
00:17:36,520 --> 00:17:39,119
the others to Bristol
and Glasgow respectively.
309
00:17:39,120 --> 00:17:40,479
Police have warned
members of the public
310
00:17:40,480 --> 00:17:42,079
that the escaped prisoners
should not be approached
311
00:17:42,080 --> 00:17:43,559
under any circumstances
312
00:17:43,560 --> 00:17:45,599
and that they should be
vigilant at all times.
313
00:17:45,600 --> 00:17:48,079
What does vigilant mean?
314
00:17:48,080 --> 00:17:52,159
It means you are not walking
anywhere unsupervised ever again!
315
00:17:52,160 --> 00:17:53,719
MAY SIGHS
316
00:17:53,720 --> 00:17:56,120
NEWS REPORT CONTINUES, SHELAGH TUTS
317
00:17:57,960 --> 00:17:59,600
KAREN: It smells funny.
318
00:18:00,720 --> 00:18:02,640
And my chest hurts.
319
00:18:05,280 --> 00:18:07,479
It's just them stairs, Karen.
320
00:18:07,480 --> 00:18:09,119
And your heart.
321
00:18:09,120 --> 00:18:11,360
Come on, have a lie down.
322
00:18:16,000 --> 00:18:18,120
THUDDING FOOTSTEPS
323
00:18:20,560 --> 00:18:22,799
Is this where we live now?
324
00:18:22,800 --> 00:18:24,560
Now, but not forever.
325
00:18:26,680 --> 00:18:28,759
There isn't a cot for the baby.
326
00:18:28,760 --> 00:18:30,759
The baby isn't born yet.
327
00:18:30,760 --> 00:18:32,520
We'll sort something out.
328
00:18:40,040 --> 00:18:45,039
Karen, I lived in some funny
old places when I was a little girl.
329
00:18:45,040 --> 00:18:47,479
But I used to play this game
330
00:18:47,480 --> 00:18:51,799
called Everything
Is Really Something Else.
331
00:18:51,800 --> 00:18:55,079
A game where you need
a board and counters?
332
00:18:55,080 --> 00:18:58,239
No. All you need is words.
333
00:18:58,240 --> 00:19:05,000
You say, "This room is really
a cabin on a ship.
334
00:19:06,680 --> 00:19:13,159
"This cup of water is really
a silver goblet
335
00:19:13,160 --> 00:19:15,679
"full of hot blackcurrant juice."
336
00:19:15,680 --> 00:19:19,120
Then, when you close your eyes...
337
00:19:21,440 --> 00:19:25,039
..you can feel the ship
swaying on the sea,
338
00:19:25,040 --> 00:19:28,759
and feel the drink
warming your belly,
339
00:19:28,760 --> 00:19:31,480
as real as anything you like.
340
00:19:33,640 --> 00:19:39,119
We live at the top of a tower
made of pearls and glass,
341
00:19:39,120 --> 00:19:44,120
and this coat is a velvet eiderdown.
342
00:19:45,960 --> 00:19:47,600
That's my girl.
343
00:19:49,880 --> 00:19:52,040
Shall I put this on the mantelpiece?
344
00:20:10,240 --> 00:20:12,040
BABY CRIES
345
00:20:13,560 --> 00:20:15,239
I'll need to see you at the surgery
346
00:20:15,240 --> 00:20:17,239
once you've finished
those antibiotics,
347
00:20:17,240 --> 00:20:19,959
but everything's going
in the right direction.
348
00:20:19,960 --> 00:20:22,879
And not before time.
I shall be calling in daily
349
00:20:22,880 --> 00:20:25,999
until we get Master Anthony's
weight back up.
350
00:20:26,000 --> 00:20:28,239
Thank you, Doctor.
351
00:20:28,240 --> 00:20:30,720
And have a happy Christmas. You too.
352
00:20:34,480 --> 00:20:36,560
HE SIGHS
353
00:20:38,040 --> 00:20:39,560
BUZZING
354
00:20:44,720 --> 00:20:46,199
Doctor!
355
00:20:46,200 --> 00:20:49,079
My mum put a piece of that
sherry log in tinfoil for you.
356
00:20:49,080 --> 00:20:52,159
Mrs Abingdon, do you know
who lives in this flat?
357
00:20:52,160 --> 00:20:54,840
It's an old lady,
keeps herself to herself.
358
00:20:57,560 --> 00:20:59,919
I thought I had till New Year.
359
00:20:59,920 --> 00:21:01,639
I thought I'd be able to get home
360
00:21:01,640 --> 00:21:04,720
to Kent, where we live, and get
to the cottage hospital.
361
00:21:06,160 --> 00:21:08,160
They had flowery curtains there.
362
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
This isn't what I wanted.
363
00:21:12,960 --> 00:21:17,759
I think what you really want
is not to feel scared.
364
00:21:17,760 --> 00:21:20,439
Now, I can't help
with the flowery curtains,
365
00:21:20,440 --> 00:21:22,160
but I can help you with that.
366
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
I'll be back in two ticks.
367
00:21:35,600 --> 00:21:38,400
FLIES BUZZ, DR TURNER COUGHS
368
00:21:40,120 --> 00:21:41,959
ALMA GROANS
369
00:21:41,960 --> 00:21:43,039
Alma?
370
00:21:43,040 --> 00:21:45,159
I just wanted to get off the bed.
371
00:21:45,160 --> 00:21:46,639
Can you get back onto it?
372
00:21:46,640 --> 00:21:48,400
SHE GROANS
No...!
373
00:21:51,680 --> 00:21:53,599
So, Mother knows best.
374
00:21:53,600 --> 00:21:55,360
SHE STRAINS
375
00:22:01,640 --> 00:22:03,120
You stay right where you are.
376
00:22:12,440 --> 00:22:14,480
The lady's no longer alive.
377
00:22:24,520 --> 00:22:26,360
I think the flies are from
the ham on the table.
378
00:22:27,800 --> 00:22:30,760
But bless her, she has
been dead for a couple of days.
379
00:22:32,200 --> 00:22:35,839
I think we can guess what's
happened here. Hong Kong flu.
380
00:22:35,840 --> 00:22:39,439
Knocked off her feet,
and nobody looking in on her.
381
00:22:39,440 --> 00:22:43,239
There's always somebody
beyond our reach, isn't there?
382
00:22:43,240 --> 00:22:45,320
We try.
383
00:22:50,080 --> 00:22:51,599
Please...
384
00:22:51,600 --> 00:22:54,119
Please, can't you just pull it out?
385
00:22:54,120 --> 00:22:56,639
You don't need anyone
interfering, Alma.
386
00:22:56,640 --> 00:22:59,079
You've got the strength
to do this all on your own.
387
00:22:59,080 --> 00:23:01,079
I haven't. Yes, you have.
388
00:23:01,080 --> 00:23:03,039
You have, honey. Now, come on.
389
00:23:03,040 --> 00:23:05,279
Come on, you've given us
half a head.
390
00:23:05,280 --> 00:23:07,239
This time, I want all of it.
391
00:23:07,240 --> 00:23:08,759
Come on!
392
00:23:08,760 --> 00:23:10,199
Come on!
393
00:23:10,200 --> 00:23:11,919
Come on!
394
00:23:11,920 --> 00:23:13,999
Yes! We have the whole baby!
395
00:23:14,000 --> 00:23:15,399
It's out?
396
00:23:15,400 --> 00:23:19,559
It's absolutely out, and it's a boy.
BABY CRIES
397
00:23:19,560 --> 00:23:22,120
I want him. Please, I want him.
398
00:23:28,680 --> 00:23:29,720
Hello.
399
00:23:31,080 --> 00:23:32,320
I'm your mum.
400
00:23:35,760 --> 00:23:38,200
Thank you for coming
in time for Christmas.
401
00:23:41,000 --> 00:23:43,120
He looks like his dad.
402
00:23:51,520 --> 00:23:54,160
DR TURNER: Gertrude Torrance.
403
00:23:55,480 --> 00:23:58,800
Born 1899.
404
00:24:00,040 --> 00:24:03,159
The coroner will have to
determine the cause of death.
405
00:24:03,160 --> 00:24:06,440
Could you put this rent book
back on the sideboard?
406
00:24:10,320 --> 00:24:12,760
There must be
a next of kin somewhere.
407
00:24:21,640 --> 00:24:24,359
7lb 2oz, is that good?
408
00:24:24,360 --> 00:24:26,599
7lb, that's the average,
409
00:24:26,600 --> 00:24:28,120
so 2oz higher than that.
410
00:24:29,440 --> 00:24:32,479
When I was at school, I would have
killed to be called average.
411
00:24:32,480 --> 00:24:35,279
I was always marked weak or poor.
412
00:24:35,280 --> 00:24:37,520
He's doing better than me already.
413
00:24:38,640 --> 00:24:40,399
Would you like free tickets
to the fair?
414
00:24:40,400 --> 00:24:42,199
I've got some in my jacket. I can...
415
00:24:42,200 --> 00:24:45,919
That's kind, but the hospital
don't allow us to accept gifts.
416
00:24:45,920 --> 00:24:47,679
Well, I'll leave your name
at the gate.
417
00:24:47,680 --> 00:24:50,040
You can take all your friends.
Take everyone you know.
418
00:25:01,680 --> 00:25:03,360
He looks like his mum.
419
00:25:08,560 --> 00:25:10,040
HE EXHALES
420
00:25:12,200 --> 00:25:14,319
LAUGHTER
421
00:25:14,320 --> 00:25:17,839
The moment I heard there was a
clearing-out sale at Ealing Studios,
422
00:25:17,840 --> 00:25:19,839
I hotfooted over
to see what I could retrieve
423
00:25:19,840 --> 00:25:21,839
for the Nonnatus dressing-up box.
424
00:25:21,840 --> 00:25:24,399
Oh, well, this will all come in
very handy
425
00:25:24,400 --> 00:25:26,079
for the community carol service.
426
00:25:26,080 --> 00:25:30,279
It's actually being billed
as the People Of Poplar Carols.
427
00:25:30,280 --> 00:25:32,959
Traditional, but not religious.
428
00:25:32,960 --> 00:25:35,519
There's going to be
roast chestnuts on a brazier.
429
00:25:35,520 --> 00:25:39,360
Oh, I could kill for the chance
to warm my hands on a brazier.
430
00:25:41,360 --> 00:25:44,199
House-sitting for my sister has
rather lost its charm
431
00:25:44,200 --> 00:25:46,719
since the communal hot water
and heating broke down.
432
00:25:46,720 --> 00:25:49,319
Trixie isn't going to like that
when she comes to visit.
433
00:25:49,320 --> 00:25:51,639
She shampoos her hair every night.
434
00:25:51,640 --> 00:25:53,720
PHONE RINGS
435
00:25:55,000 --> 00:25:57,839
But, Mr Franklin, you must come
and lodge with us again,
436
00:25:57,840 --> 00:25:59,360
if you are inconvenienced.
437
00:26:01,320 --> 00:26:03,199
I may take you up on that.
438
00:26:03,200 --> 00:26:06,879
There was actually ice
on my flannel this morning.
439
00:26:06,880 --> 00:26:09,519
THEY LAUGH
440
00:26:09,520 --> 00:26:11,319
No, Mr Leadbetter,
441
00:26:11,320 --> 00:26:14,359
I'm afraid I didn't pick up
the deceased lady's dentures.
442
00:26:14,360 --> 00:26:18,199
I would have expected one of
your gentlemen undertakers to do it.
443
00:26:18,200 --> 00:26:20,799
It seems a somewhat
unfortunate omission.
444
00:26:20,800 --> 00:26:22,559
SHE SIGHS
445
00:26:22,560 --> 00:26:26,360
I shall go to the flats
and confer with the janitor.
446
00:26:27,440 --> 00:26:29,679
MAN ON PHONE: Thank you very much.
447
00:26:29,680 --> 00:26:31,439
TV: One of the four
escaped prisoners
448
00:26:31,440 --> 00:26:33,799
from HMP Calder in Lancashire
has been apprehended
449
00:26:33,800 --> 00:26:37,159
by police near Bristol,
an area to which he had connections.
450
00:26:37,160 --> 00:26:38,359
Anthony Belgarno, aged 39...
451
00:26:38,360 --> 00:26:39,839
Sister Monica Joan?
..a convicted bank robber...
452
00:26:39,840 --> 00:26:43,519
We encourage sociable
activities during recreation.
453
00:26:43,520 --> 00:26:47,879
There are felons at large,
and we are all imperilled.
454
00:26:47,880 --> 00:26:51,159
Names may need to be added
to the prayer list.
455
00:26:51,160 --> 00:26:52,399
A police officer sustained injuries
456
00:26:52,400 --> 00:26:54,119
that are not thought to be
life-threatening.
457
00:26:54,120 --> 00:26:56,239
Ask another question.
458
00:26:56,240 --> 00:26:58,560
Er, will I be rich when I grow up?
459
00:27:00,080 --> 00:27:01,839
No.
460
00:27:01,840 --> 00:27:03,839
I'd better stop betting
on the horses, then!
461
00:27:03,840 --> 00:27:06,319
ALL LAUGH
462
00:27:06,320 --> 00:27:07,519
Here's a good one.
463
00:27:07,520 --> 00:27:09,399
Will Geoffrey ever get married?
464
00:27:09,400 --> 00:27:11,920
GEOFFREY GASPS
465
00:27:14,840 --> 00:27:16,199
Maybe.
466
00:27:16,200 --> 00:27:18,640
Better than a flat denial,
I suppose.
467
00:27:22,440 --> 00:27:24,280
HE GROANS
468
00:27:25,560 --> 00:27:27,439
I reckon it's Hong Kong flu.
469
00:27:27,440 --> 00:27:30,360
I'll go out tomorrow
and I'll get you some aspirin.
470
00:27:31,880 --> 00:27:33,400
Save your money.
471
00:27:34,760 --> 00:27:38,039
I'll be fine. I'm fine.
472
00:27:38,040 --> 00:27:39,239
Come on.
473
00:27:39,240 --> 00:27:41,320
It's time to blow them candles out.
474
00:27:50,320 --> 00:27:53,120
It's funny, having no electric.
475
00:27:56,080 --> 00:27:59,959
There's carols down
the war memorial tomorrow.
476
00:27:59,960 --> 00:28:02,279
It's not too far for you to walk.
477
00:28:02,280 --> 00:28:04,999
Why don't you go and take Suzy?
478
00:28:05,000 --> 00:28:06,720
Will it cost anything?
479
00:28:08,680 --> 00:28:11,680
Nah. And it'll be
really Christmassy.
480
00:28:13,200 --> 00:28:15,600
HE GROANS
481
00:28:17,680 --> 00:28:19,479
The dentures were in the bathroom.
482
00:28:19,480 --> 00:28:20,799
Ah.
483
00:28:20,800 --> 00:28:23,719
She seems to have been
a respectable woman.
484
00:28:23,720 --> 00:28:25,679
Neat, clean.
485
00:28:25,680 --> 00:28:28,799
I can't leave her smalls soaking
for the council to find
486
00:28:28,800 --> 00:28:31,559
when they come
to clear the flat out.
487
00:28:31,560 --> 00:28:34,319
I shall take them back
to Nonnatus House
488
00:28:34,320 --> 00:28:36,599
and wash them in the new machine.
489
00:28:36,600 --> 00:28:39,639
She'll need to be dressed
decently for burial,
490
00:28:39,640 --> 00:28:41,520
pauper's funeral or not.
491
00:28:42,640 --> 00:28:44,399
Phyllis.
492
00:28:44,400 --> 00:28:46,600
What's a pauper's funeral like?
493
00:28:48,080 --> 00:28:49,919
Plain.
494
00:28:49,920 --> 00:28:52,399
Bare.
495
00:28:52,400 --> 00:28:54,839
Not done without dignity,
496
00:28:54,840 --> 00:28:58,279
but when there's no flowers,
497
00:28:58,280 --> 00:29:00,959
no mourners,
498
00:29:00,960 --> 00:29:03,319
what you wonder is,
499
00:29:03,320 --> 00:29:05,199
what does life amount to
500
00:29:05,200 --> 00:29:07,880
when there's no love
at the end of it?
501
00:29:17,200 --> 00:29:19,480
CHRISTMAS MUSIC
502
00:29:26,000 --> 00:29:27,719
I thought the girls
would say they're too big
503
00:29:27,720 --> 00:29:28,999
for a merry-go-round.
504
00:29:29,000 --> 00:29:31,839
And that Teddy would say
it's a girls' ride.
505
00:29:31,840 --> 00:29:34,999
Teddy can't say anything with that
scarf wrapped round his mouth.
506
00:29:35,000 --> 00:29:36,679
He's recovering from surgery,
507
00:29:36,680 --> 00:29:38,759
and there are a lot of germs about.
508
00:29:38,760 --> 00:29:40,640
They're still children, aren't they?
509
00:29:41,760 --> 00:29:44,919
Sometimes I dread the day
when they won't be any more.
510
00:29:44,920 --> 00:29:48,080
Timothy's no longer a child,
but he's still our child.
511
00:29:49,840 --> 00:29:51,439
I can't believe he won't be here
512
00:29:51,440 --> 00:29:53,999
to open his presents
on Christmas morning.
513
00:29:54,000 --> 00:29:56,320
He'll be working on the wards.
514
00:29:59,000 --> 00:30:00,999
It's a dream come true for him.
515
00:30:01,000 --> 00:30:04,080
And the presents will keep
until he gets home.
516
00:30:10,160 --> 00:30:11,840
I'm sorry.
517
00:30:13,880 --> 00:30:15,599
Please don't say anything.
518
00:30:15,600 --> 00:30:17,840
I don't want to make you break
the Great Silence.
519
00:30:19,120 --> 00:30:21,400
I carry silence within me.
520
00:30:22,760 --> 00:30:25,479
It can be accessed at all times
521
00:30:25,480 --> 00:30:28,599
and committed to every purpose.
522
00:30:28,600 --> 00:30:30,879
Like prayer -
523
00:30:30,880 --> 00:30:32,480
its cousin.
524
00:30:35,560 --> 00:30:37,960
I wish I was better at praying.
525
00:30:39,960 --> 00:30:41,360
Likewise.
526
00:30:43,040 --> 00:30:45,239
But there is only one examiner,
527
00:30:45,240 --> 00:30:47,800
and he does not give us marks.
528
00:30:51,200 --> 00:30:54,039
What or whom
529
00:30:54,040 --> 00:30:56,440
did you come in here to pray for?
530
00:30:58,080 --> 00:31:00,959
Just a woman who died alone.
531
00:31:00,960 --> 00:31:02,639
If this is the lady
532
00:31:02,640 --> 00:31:05,880
who required a reunion
with her dentures...
533
00:31:08,120 --> 00:31:10,320
..you may leave her soul to me.
534
00:31:12,800 --> 00:31:14,640
You must rest.
535
00:31:26,040 --> 00:31:27,440
SHE SIGHS
536
00:31:29,080 --> 00:31:32,680
ALL LAUGH AND SHOUT
537
00:31:36,520 --> 00:31:38,799
Oh, my goodness!
538
00:31:38,800 --> 00:31:41,039
Patrick! He needs to leave that on!
539
00:31:41,040 --> 00:31:42,599
Trust me, I'm a doctor.
540
00:31:42,600 --> 00:31:44,000
Oh!
541
00:31:46,480 --> 00:31:48,040
KNOCK AT DOOR
542
00:31:51,760 --> 00:31:53,399
Hello?
543
00:31:53,400 --> 00:31:54,920
KNOCKING CONTINUES
544
00:32:02,840 --> 00:32:04,159
CAT MEOWS
545
00:32:04,160 --> 00:32:06,599
Mind Nigel's paws
on those splinters.
546
00:32:06,600 --> 00:32:10,719
I haven't seen this much smashed
glass since the train crash.
547
00:32:10,720 --> 00:32:12,120
What's happened, Fred?
548
00:32:13,840 --> 00:32:17,039
Oh, broken into overnight.
Same over the way.
549
00:32:17,040 --> 00:32:18,519
Has much been taken?
550
00:32:18,520 --> 00:32:19,999
FRED SIGHS
Fags, matches,
551
00:32:20,000 --> 00:32:22,279
three packets of custard creams.
552
00:32:22,280 --> 00:32:24,199
And one of the Christmas Club boxes.
553
00:32:24,200 --> 00:32:25,439
Oh, no.
554
00:32:25,440 --> 00:32:28,479
Apart from the coconut on the top,
it's mostly tins.
555
00:32:28,480 --> 00:32:29,959
He ain't going to get much joy
out of if it
556
00:32:29,960 --> 00:32:31,359
unless he's got a can-opener.
557
00:32:31,360 --> 00:32:32,799
Morning.
558
00:32:32,800 --> 00:32:33,840
Morning.
559
00:32:40,800 --> 00:32:44,199
Oh! Two hours, it's taken...
560
00:32:44,200 --> 00:32:46,999
..With robbers on the loose.
FRED SCOFFS
561
00:32:47,000 --> 00:32:50,559
It's a good job that
no-one's being held at gunpoint.
562
00:32:50,560 --> 00:32:52,160
Tell me if you need a hand later.
563
00:32:56,720 --> 00:32:58,480
All right, sir? Can you tell me
what happened?
564
00:33:07,760 --> 00:33:09,879
Pastor Robinson?
565
00:33:09,880 --> 00:33:14,479
We need to talk about the choir
and the People Of Poplar Carols.
566
00:33:14,480 --> 00:33:17,639
Oh, forgive me, you're
reading your letter.
567
00:33:17,640 --> 00:33:19,439
With a Jamaican stamp on it.
568
00:33:19,440 --> 00:33:21,079
Yes.
569
00:33:21,080 --> 00:33:22,959
It is from Lucille.
570
00:33:22,960 --> 00:33:26,039
May the Lord shine
his face upon her.
571
00:33:26,040 --> 00:33:27,479
What she say?
572
00:33:27,480 --> 00:33:28,520
Nothing.
573
00:33:29,600 --> 00:33:32,959
She's sweet,
she's courteous,
574
00:33:32,960 --> 00:33:35,439
she's enjoying her job,
575
00:33:35,440 --> 00:33:37,120
and she says nothing.
576
00:33:41,800 --> 00:33:44,439
I feel like Churchill
when he had all his planes
577
00:33:44,440 --> 00:33:47,239
in the air
during the Battle of Britain.
578
00:33:47,240 --> 00:33:49,999
I'm sorry, lass,
we're that short-staffed,
579
00:33:50,000 --> 00:33:52,919
the only way you'll get through
this district list on your own
580
00:33:52,920 --> 00:33:56,199
is if you pack an egg sandwich
and eat luncheon on the hop.
581
00:33:56,200 --> 00:33:58,639
She'd better take something
milky in a Thermos. Hmm.
582
00:33:58,640 --> 00:34:00,079
PHONE RINGS
I'll get it.
583
00:34:00,080 --> 00:34:02,599
And I'd better put you
on the midwifery call board
584
00:34:02,600 --> 00:34:04,639
after Sister Julienne.
585
00:34:04,640 --> 00:34:07,240
We don't do it often,
but needs must.
586
00:34:08,240 --> 00:34:10,879
Nonnatus House, midwife speaking.
587
00:34:10,880 --> 00:34:12,680
It's Miss Higgins at the surgery.
588
00:34:13,960 --> 00:34:16,359
Apologies, one moment, please.
589
00:34:16,360 --> 00:34:17,879
Morning, Miss Higgins.
590
00:34:17,880 --> 00:34:21,639
Good morning, Doctor. As you can
see, we're rather busy today.
591
00:34:21,640 --> 00:34:24,920
Nurse Clifford,
we require reinforcements.
592
00:34:26,360 --> 00:34:28,439
Look, I've done separate sections
593
00:34:28,440 --> 00:34:30,559
for the different types
of scrap metal.
594
00:34:30,560 --> 00:34:32,919
Old keys, brass plugs,
595
00:34:32,920 --> 00:34:34,439
toy cars.
596
00:34:34,440 --> 00:34:38,199
That's not fair!
All the toy cars are mine!
597
00:34:38,200 --> 00:34:41,479
I'm not going to let you join in
with the Blue Peter appeal at all
598
00:34:41,480 --> 00:34:43,479
if you don't stop squabbling
about it.
599
00:34:43,480 --> 00:34:46,479
But it's to buy a minibus
so old people can have treats.
600
00:34:46,480 --> 00:34:49,719
I'm not feeling particularly
youthful myself this morning,
601
00:34:49,720 --> 00:34:52,879
and my idea of a treat is
that you all go upstairs,
602
00:34:52,880 --> 00:34:56,839
get dressed, and then come down
and clean out Petula's hutch.
603
00:34:56,840 --> 00:34:59,120
But I just had my "aganoise" out.
604
00:35:02,840 --> 00:35:06,160
I think you're going to be
a textbook case, Mrs Ali.
605
00:35:07,240 --> 00:35:10,039
My mother-in-law delivered
my first baby,
606
00:35:10,040 --> 00:35:11,959
at home in Sylhet.
607
00:35:11,960 --> 00:35:14,680
I think she believes
she will deliver this one too.
608
00:35:24,200 --> 00:35:25,639
By the time she gets back
609
00:35:25,640 --> 00:35:27,999
from dropping the children off
with your sister,
610
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
I think she'll be too late.
611
00:35:39,080 --> 00:35:41,959
Baby's lined himself up very nicely.
612
00:35:41,960 --> 00:35:43,840
He clearly knows the drill.
613
00:35:45,040 --> 00:35:47,959
A lady in the market yesterday said,
614
00:35:47,960 --> 00:35:50,999
"I can see what you're getting
for Christmas."
615
00:35:51,000 --> 00:35:54,919
And I was perplexed,
because I'm not Christian.
616
00:35:54,920 --> 00:35:58,239
Then I saw that she meant this.
617
00:35:58,240 --> 00:36:00,800
It's all cause for celebration,
one way and another.
618
00:36:02,720 --> 00:36:05,159
I would like you
to just keep sipping water,
619
00:36:05,160 --> 00:36:07,119
your mouth looks a little dry.
620
00:36:07,120 --> 00:36:09,439
I am not good at drinking.
621
00:36:09,440 --> 00:36:11,279
I'm always busy.
622
00:36:11,280 --> 00:36:14,439
It's time for you
to look after yourself.
623
00:36:14,440 --> 00:36:16,080
And I'll look after you.
624
00:36:19,880 --> 00:36:21,200
Roger Noble.
625
00:36:23,000 --> 00:36:24,799
Winton Daymont Pharmaceuticals.
626
00:36:24,800 --> 00:36:27,839
I made an appointment yesterday
to meet with Dr Turner.
627
00:36:27,840 --> 00:36:29,359
At ten o'clock.
628
00:36:29,360 --> 00:36:32,880
You must be mistaken. Ten o'clock
falls during surgery hours.
629
00:36:35,640 --> 00:36:37,319
I spoke to one of the nurses.
630
00:36:37,320 --> 00:36:40,480
She had, I think, a Cork accent.
631
00:36:42,400 --> 00:36:44,399
Well, that will have been
Nurse Corrigan,
632
00:36:44,400 --> 00:36:47,479
who does not have
a secretarial mandate.
633
00:36:47,480 --> 00:36:50,439
Now, Doctor will see you
at his convenience,
634
00:36:50,440 --> 00:36:54,600
and you may stand over there
until a seat becomes available.
635
00:37:07,320 --> 00:37:09,280
AFIRA GROANS
636
00:37:10,320 --> 00:37:11,559
Afira...
637
00:37:11,560 --> 00:37:13,719
Afira! Afira.
638
00:37:13,720 --> 00:37:16,599
Just rest, rest now,
before the next pain.
639
00:37:16,600 --> 00:37:19,719
You are doing the most
beautiful work imaginable,
640
00:37:19,720 --> 00:37:22,359
and baby will be with us very soon.
641
00:37:22,360 --> 00:37:24,439
It is coming too fast! No, no, no.
642
00:37:24,440 --> 00:37:26,959
It is coming quickly and easily.
643
00:37:26,960 --> 00:37:28,239
SHE EXHALES
644
00:37:28,240 --> 00:37:30,120
Just take this chance to breathe.
645
00:37:32,200 --> 00:37:34,279
Push now. Push now.
Just a little one.
646
00:37:34,280 --> 00:37:35,520
Just a little one.
647
00:37:37,160 --> 00:37:38,999
AFIRA GROANS
648
00:37:39,000 --> 00:37:41,520
Success!
BABY CRIES
649
00:37:44,320 --> 00:37:46,080
And you have a little girl!
650
00:37:47,120 --> 00:37:49,799
Boys, I have already.
651
00:37:49,800 --> 00:37:51,920
Oh, she's a bonny thing!
652
00:37:54,080 --> 00:37:55,879
There we are, Baby.
653
00:37:55,880 --> 00:37:57,640
Oh!
654
00:38:07,640 --> 00:38:09,679
We meet again.
655
00:38:09,680 --> 00:38:12,040
In even more glamorous
circumstances.
656
00:38:17,720 --> 00:38:20,439
It wasn't me. It was a wee fella.
657
00:38:20,440 --> 00:38:21,919
The minute I sat down next to him,
658
00:38:21,920 --> 00:38:24,399
he parted company
with his breakfast.
659
00:38:24,400 --> 00:38:27,000
He's decorated the floor
in the toilet now, and all.
660
00:38:31,480 --> 00:38:33,480
Do you want me to do your toecaps?
661
00:38:34,480 --> 00:38:36,839
I think they got a bit splashed.
662
00:38:36,840 --> 00:38:39,360
It's just as well
I didn't come in Hush Puppies.
663
00:38:46,800 --> 00:38:48,679
I'll sort out this drawsheet
664
00:38:48,680 --> 00:38:50,880
while you have a cuddle
with young miss.
665
00:38:51,960 --> 00:38:53,560
WEAKLY: What's happening?
666
00:38:54,880 --> 00:38:56,840
Hold her tight, Afira.
667
00:39:05,280 --> 00:39:07,879
Afira... Afira, all will be well.
668
00:39:07,880 --> 00:39:09,119
I will die.
669
00:39:09,120 --> 00:39:11,960
No. No, no. That is not the case.
670
00:39:17,040 --> 00:39:18,959
You can see your face in that now.
671
00:39:18,960 --> 00:39:20,600
It's all part of the service.
672
00:39:23,480 --> 00:39:26,200
Why not read some leaflets
while you're waiting?
673
00:39:28,080 --> 00:39:30,599
People Of Poplar Carols?
674
00:39:30,600 --> 00:39:32,320
I like the sound of that.
675
00:39:33,520 --> 00:39:36,559
Dr Turner to Afira Ali in
the delivery room. Urgently.
676
00:39:36,560 --> 00:39:39,120
And we need the flying squad.
677
00:39:41,880 --> 00:39:43,520
Nurse Corrigan, telephone.
678
00:39:44,480 --> 00:39:46,279
I'll be right with you.
679
00:39:46,280 --> 00:39:47,760
She's in good hands.
680
00:39:54,360 --> 00:39:56,479
Syntometrine already administered.
681
00:39:56,480 --> 00:39:59,079
I think it's stemmed the bleeding,
but she's unresponsive.
682
00:39:59,080 --> 00:40:00,519
She's going into shock.
683
00:40:00,520 --> 00:40:02,679
I had concerns that
she was dehydrated.
684
00:40:02,680 --> 00:40:06,079
BABY CRIES
685
00:40:06,080 --> 00:40:08,159
We need to raise her legs
by 12 inches
686
00:40:08,160 --> 00:40:10,680
and administer fluid rectally.
687
00:40:12,920 --> 00:40:14,600
Take her to the nursery.
688
00:40:19,160 --> 00:40:21,479
Oh, wait, Mrs Bibi...
689
00:40:21,480 --> 00:40:23,680
You have a little
granddaughter, Mrs Bibi.
690
00:40:24,840 --> 00:40:26,200
What of her mother?
691
00:40:28,880 --> 00:40:30,520
Doctor's with her.
692
00:40:35,120 --> 00:40:37,639
The bleeding may have stopped,
693
00:40:37,640 --> 00:40:42,080
but without sufficient fluid
in the system, her heart will fail.
694
00:40:44,800 --> 00:40:47,240
Fluid going in.
695
00:40:52,760 --> 00:40:54,600
MRS BIBI PRAYS
696
00:41:23,400 --> 00:41:24,920
DR TURNER: It's working.
697
00:41:27,120 --> 00:41:29,319
Her blood pressure's going back up
698
00:41:29,320 --> 00:41:31,919
and her pulse is reducing
and becoming stronger.
699
00:41:31,920 --> 00:41:33,319
DOOR OPENS
700
00:41:33,320 --> 00:41:34,959
Is this the patient?
701
00:41:34,960 --> 00:41:36,199
Atonic haemorrhage.
702
00:41:36,200 --> 00:41:39,199
Placenta complete.
Vital signs improving.
703
00:41:39,200 --> 00:41:41,000
And prayers answered.
704
00:41:50,360 --> 00:41:52,999
Sister, what happened
to Baby Curran -
705
00:41:53,000 --> 00:41:55,399
the one whose parents work
at a funfair?
706
00:41:55,400 --> 00:41:57,559
Mother and Dad have
taken him home...
707
00:41:57,560 --> 00:42:00,159
..to what sounds like
a comfortable billet in Kent.
708
00:42:00,160 --> 00:42:02,199
He's barely two days old.
709
00:42:02,200 --> 00:42:05,240
It's a new policy,
for when we're pushed for beds.
710
00:42:14,720 --> 00:42:17,040
Sister Monica Joan,
whatever has occurred?
711
00:42:22,800 --> 00:42:25,479
SHE LAUGHS
Are you still here?
712
00:42:25,480 --> 00:42:27,239
I don't think you'll be seeing
Dr Turner today.
713
00:42:27,240 --> 00:42:28,959
He's been dealing
with a haemorrhage.
714
00:42:28,960 --> 00:42:30,800
Talk about paint the town red.
715
00:42:33,520 --> 00:42:35,799
My mop's been working overtime.
716
00:42:35,800 --> 00:42:38,120
Well, you did a grand job
on that toilet floor.
717
00:42:43,000 --> 00:42:46,319
Do they ever give you time off
for good behaviour?
718
00:42:46,320 --> 00:42:48,039
They would, if I was well-behaved.
719
00:42:48,040 --> 00:42:50,199
If you're good
and they let you loose,
720
00:42:50,200 --> 00:42:51,960
would you come out with me?
721
00:42:54,920 --> 00:42:57,600
Things are a bit busy
because it's Christmas.
722
00:43:00,000 --> 00:43:03,280
Carol singing and extra duties...
723
00:43:06,200 --> 00:43:08,319
You know what it's like.
724
00:43:08,320 --> 00:43:09,920
Yes.
725
00:43:14,200 --> 00:43:15,640
It's all right.
726
00:43:16,880 --> 00:43:18,200
I'll see you around.
727
00:43:25,720 --> 00:43:29,159
You can't just waltz
into a funeral parlour
728
00:43:29,160 --> 00:43:33,319
and offer bed and board
to one of their clients.
729
00:43:33,320 --> 00:43:34,759
Quite apart from anything else,
730
00:43:34,760 --> 00:43:37,879
Gertrude Torrance may have had
her own opinions
731
00:43:37,880 --> 00:43:39,839
on where her remains should lie.
732
00:43:39,840 --> 00:43:42,599
She may also have had
her own opinion
733
00:43:42,600 --> 00:43:45,520
as to who should launder
her small clothes.
734
00:43:46,720 --> 00:43:49,080
And retrieve her teeth.
735
00:43:53,760 --> 00:43:55,440
But she died alone.
736
00:43:56,800 --> 00:44:01,280
And she deserves to be
accompanied to her grave.
737
00:44:02,440 --> 00:44:05,359
Well, I suppose it is Christmas.
738
00:44:05,360 --> 00:44:08,760
It is Advent, a time of darkness.
739
00:44:09,760 --> 00:44:14,320
And who is there to bring light
into that shade but we?
740
00:44:20,800 --> 00:44:22,879
Is it really all free?
741
00:44:22,880 --> 00:44:26,679
Grateful patients is one of the
perks of a career in health care.
742
00:44:26,680 --> 00:44:29,079
I mean, I've never had
fairground vouchers
743
00:44:29,080 --> 00:44:32,359
for osteopathy, but, uh,
but one lives in hope.
744
00:44:32,360 --> 00:44:34,079
What's it going to be, honey?
745
00:44:34,080 --> 00:44:36,919
Ferris wheel, mini planes,
then helter-skelter.
746
00:44:36,920 --> 00:44:39,119
No, no, no.
Mini planes, helter-skelter
747
00:44:39,120 --> 00:44:40,479
then Ferris wheel.
748
00:44:40,480 --> 00:44:42,519
Then I want to go
on the shooting range
749
00:44:42,520 --> 00:44:43,639
and win a new goldfish.
750
00:44:43,640 --> 00:44:47,599
Hmm. Dare I ask what
happened to the old goldfish?
751
00:44:47,600 --> 00:44:50,680
He got a sort of funny fungus
on him and died.
752
00:44:51,640 --> 00:44:53,439
Does anyone fancy a toffee apple?
753
00:44:53,440 --> 00:44:55,999
Oh... Go and get them.
754
00:44:56,000 --> 00:44:59,520
We will be on the mini planes.
755
00:45:07,920 --> 00:45:11,159
I'm awfully sorry,
but these are quite sticky.
756
00:45:11,160 --> 00:45:13,320
I think I should have taken
my mittens off.
757
00:45:19,760 --> 00:45:21,880
You looked quite pensive
standing there.
758
00:45:24,720 --> 00:45:26,759
The first time
I ever went to the fair
759
00:45:26,760 --> 00:45:29,559
was the first time
Colette went to the fair.
760
00:45:29,560 --> 00:45:31,639
I took her.
761
00:45:31,640 --> 00:45:34,119
And feeling her little hand
in mine made me
762
00:45:34,120 --> 00:45:36,360
feel like a child again myself...
763
00:45:37,840 --> 00:45:39,720
..and as old as the hills.
764
00:45:41,920 --> 00:45:45,479
I suppose you must want her to have
all the things you never had.
765
00:45:45,480 --> 00:45:47,440
Yeah. All of that.
766
00:45:50,560 --> 00:45:53,839
And I want her to have all
the things she hasn't got now.
767
00:45:53,840 --> 00:45:57,880
That WE haven't got now,
come to that.
768
00:46:00,520 --> 00:46:01,679
SHE SIGHS
769
00:46:01,680 --> 00:46:03,520
Maybe, when I look at her
up there...
770
00:46:05,120 --> 00:46:07,520
..I realise how alone we really are.
771
00:46:15,000 --> 00:46:17,479
I hope this is going to fit him.
772
00:46:17,480 --> 00:46:19,399
He's a lanky lad, is Harry,
773
00:46:19,400 --> 00:46:22,039
and he looked to me
like he's still growing.
774
00:46:22,040 --> 00:46:24,359
His mother measured him
before she left Liverpool
775
00:46:24,360 --> 00:46:26,080
to return to Delhi.
776
00:46:27,240 --> 00:46:30,320
Victor's estate was demanding
her attention.
777
00:46:34,320 --> 00:46:36,040
We make an odd little family...
778
00:46:37,640 --> 00:46:39,919
..but one way or another,
we're bound together now.
779
00:46:39,920 --> 00:46:41,080
Hmm.
780
00:46:42,360 --> 00:46:44,440
And Harry's coming to me
for Christmas.
781
00:46:48,520 --> 00:46:51,040
You could smile
if you want to, Millicent.
782
00:46:54,640 --> 00:46:56,439
Bittersweet it may be,
783
00:46:56,440 --> 00:47:00,000
but you've got a grandson now,
and that's a gift.
784
00:47:05,720 --> 00:47:08,920
Furthermore, this jumper's
going to suit him.
785
00:47:22,480 --> 00:47:24,519
I should have nicked one
wi' a pineapple on it
786
00:47:24,520 --> 00:47:26,679
instead of a coconut.
787
00:47:26,680 --> 00:47:29,160
It's like it's made of solid marble.
788
00:47:30,480 --> 00:47:33,639
You're not cut out
for life on the run.
789
00:47:33,640 --> 00:47:35,799
If I hadn't had the foresight
to nick a tin-opener
790
00:47:35,800 --> 00:47:38,360
from the ironmonger,
you'd have starved to death.
791
00:47:41,760 --> 00:47:45,399
You're serious about
the sub-post office, aren't you?
792
00:47:45,400 --> 00:47:47,839
We're in a serious situation.
793
00:47:47,840 --> 00:47:50,559
Belgarno's banged up again,
charged with grievous.
794
00:47:50,560 --> 00:47:54,399
Smigger turned himself in.
They knew where we were heading.
795
00:47:54,400 --> 00:47:56,199
We had reason to head this way.
796
00:47:56,200 --> 00:47:58,119
Did us no ruddy good,
though, did it?
797
00:47:58,120 --> 00:48:00,239
My Astrid's legged it,
798
00:48:00,240 --> 00:48:02,839
and no-one was waiting
for you either.
799
00:48:02,840 --> 00:48:05,760
We need to disappear, Jock,
and that costs money.
800
00:48:07,520 --> 00:48:10,359
I don't do shooters, Stan.
801
00:48:10,360 --> 00:48:12,399
I never would. You know that.
802
00:48:12,400 --> 00:48:15,119
And you ended up doing
seven sodding years anyway.
803
00:48:15,120 --> 00:48:19,319
I just need you as a lookout,
then we can split and move on.
804
00:48:19,320 --> 00:48:22,560
If we want to have that choice,
then we've no choice.
805
00:48:28,760 --> 00:48:30,679
GUNSHOT
806
00:48:30,680 --> 00:48:33,759
Go on, make yourself a pina colada!
807
00:48:33,760 --> 00:48:36,560
HE LAUGHS MANIACALLY
808
00:48:45,000 --> 00:48:48,119
Do you want a hot-water bottle
to take up with you?
809
00:48:48,120 --> 00:48:49,560
Yes.
810
00:48:56,280 --> 00:49:02,999
# O Key of David
811
00:49:03,000 --> 00:49:08,759
# And Sceptre of the House of Israel
812
00:49:08,760 --> 00:49:16,520
# Who openeth and no man shutteth
813
00:49:17,840 --> 00:49:25,160
# Who shutteth
and no man openeth... #
814
00:49:35,120 --> 00:49:38,559
I'd imagined a sort of looped effect
815
00:49:38,560 --> 00:49:40,159
with double swags.
816
00:49:40,160 --> 00:49:42,999
Sister, what we need
to establish is,
817
00:49:43,000 --> 00:49:45,399
is this Selfridges'
Christmas window,
818
00:49:45,400 --> 00:49:47,959
or the front porch of a convent?
819
00:49:47,960 --> 00:49:50,920
Furthermore, the plug
has to reach the mains.
820
00:49:52,840 --> 00:49:53,880
Fred!
821
00:49:55,200 --> 00:49:56,999
Fred!
822
00:49:57,000 --> 00:49:59,639
I fetched you some firelighters
from the shop.
823
00:49:59,640 --> 00:50:01,119
Oh, thanks, Vi.
824
00:50:01,120 --> 00:50:03,679
This coal's that wet, it's like
they dug it out the Thames.
825
00:50:03,680 --> 00:50:06,279
Well, just get it going.
You're already late setting off
826
00:50:06,280 --> 00:50:07,599
to collect Reggie.
827
00:50:07,600 --> 00:50:09,079
LIGHTS BANG, THEY GASP
828
00:50:09,080 --> 00:50:12,439
Ohh! I plugged the lights in
as suggested,
829
00:50:12,440 --> 00:50:14,400
and they just went bang. Ohh.
830
00:50:19,880 --> 00:50:22,519
He doesn't seem
very interested, Sid.
831
00:50:22,520 --> 00:50:23,999
Do you think I'm doing it right?
832
00:50:24,000 --> 00:50:26,040
Yeah. We're all still learning.
833
00:50:27,200 --> 00:50:28,879
BABY CRIES SOFTLY
834
00:50:28,880 --> 00:50:30,679
I love him all in white.
835
00:50:30,680 --> 00:50:33,920
His skin's going a lovely
creamy-gold colour.
836
00:50:36,240 --> 00:50:38,199
You hear about newborns
crying and crying,
837
00:50:38,200 --> 00:50:41,159
but he never does. Do you, Richard?
838
00:50:41,160 --> 00:50:44,280
Richard Rain Moon Willow
Starshine Curran.
839
00:50:46,720 --> 00:50:49,200
The only middle name he needs
is Sidney.
840
00:50:51,880 --> 00:50:53,840
Thanks for staying here, with me.
841
00:50:55,080 --> 00:50:56,879
It just feels right.
842
00:50:56,880 --> 00:50:59,600
I want us to be together
while he's still so new.
843
00:51:03,800 --> 00:51:05,519
Is that twitching?
844
00:51:05,520 --> 00:51:07,519
Is he shivering?
845
00:51:07,520 --> 00:51:08,879
No.
846
00:51:08,880 --> 00:51:10,680
He's lovely and warm.
847
00:51:16,560 --> 00:51:23,679
PLAY RUDOLF THE RED-NOSED REINDEER
848
00:51:23,680 --> 00:51:25,519
Neil Betteridge? Yes.
849
00:51:25,520 --> 00:51:27,439
Kevin Muscatelli? Yes.
850
00:51:27,440 --> 00:51:29,639
Ahmed Mohammed? Yes.
851
00:51:29,640 --> 00:51:31,359
Patsy Brown. Yes.
852
00:51:31,360 --> 00:51:33,599
Patricia Alexander. Yes.
853
00:51:33,600 --> 00:51:35,799
Matthew Carter? Yes.
854
00:51:35,800 --> 00:51:39,759
Mrs Turner! We have been
waiting for the hymn sheets.
855
00:51:39,760 --> 00:51:42,559
There seems to be something
happening on the Commercial Road.
856
00:51:42,560 --> 00:51:45,680
The police have blocked off
Salerno Street.
857
00:51:49,960 --> 00:51:53,520
We have lanterns, and candles
are still a possibility.
858
00:51:57,040 --> 00:51:59,879
The Victorians managed perfectly
well without fairy lights.
859
00:51:59,880 --> 00:52:01,399
HORN TOOTS
860
00:52:01,400 --> 00:52:03,079
Geoffrey!
861
00:52:03,080 --> 00:52:04,319
Sis!
862
00:52:04,320 --> 00:52:05,879
Mwah! Oh!
863
00:52:05,880 --> 00:52:07,639
I hope you've laid
this all on for me
864
00:52:07,640 --> 00:52:09,559
cos I would have happily walked
from Portofino
865
00:52:09,560 --> 00:52:11,319
if I'd have known what was waiting!
866
00:52:11,320 --> 00:52:13,560
Trixie! Welcome home!
867
00:52:15,600 --> 00:52:18,840
Ohh! Let there be light, indeed!
868
00:52:19,800 --> 00:52:22,319
Fred, have you seen the time?
869
00:52:22,320 --> 00:52:24,480
Hurry up! Reggie will be waiting.
870
00:52:29,480 --> 00:52:32,519
Over there, dear,
if you're going to the carols.
871
00:52:32,520 --> 00:52:34,999
You forgot Reggie's sandwich!
872
00:52:35,000 --> 00:52:38,080
You know he's always starving
when he gets off the coach.
873
00:52:41,000 --> 00:52:43,079
Did you actually go
to Portofino for three days,
874
00:52:43,080 --> 00:52:47,319
or were you in Milan for a month
buying out the couture collection?
875
00:52:47,320 --> 00:52:49,319
I'll have you know
understated elegance
876
00:52:49,320 --> 00:52:51,679
has become my watchword
since I've been living in New York.
877
00:52:51,680 --> 00:52:54,719
Every garment I could possibly
require for this entire trip
878
00:52:54,720 --> 00:52:56,799
has been packed
into a mere two cases.
879
00:52:56,800 --> 00:52:57,959
Hmm, which is just as well,
880
00:52:57,960 --> 00:53:00,799
since far away,
in a superior part of London,
881
00:53:00,800 --> 00:53:03,599
your cashmere sweaters are all
bristling with icicles.
882
00:53:03,600 --> 00:53:07,119
Oh, by the way, you're in the attic.
883
00:53:07,120 --> 00:53:08,839
Why am I in the attic?
884
00:53:08,840 --> 00:53:10,199
Because I got the guest room
885
00:53:10,200 --> 00:53:12,279
as a gesture of thanks
from Sister Veronica.
886
00:53:12,280 --> 00:53:14,520
I'm going to help her
with her chutney.
887
00:53:15,520 --> 00:53:16,680
Ohh!
888
00:53:27,400 --> 00:53:28,959
Is someone coming to meet you?
889
00:53:28,960 --> 00:53:30,320
Yes.
890
00:53:31,680 --> 00:53:36,559
# O little town of Bethlehem
891
00:53:36,560 --> 00:53:41,719
# How still we see thee lie
892
00:53:41,720 --> 00:53:47,199
# Above thy deep and dreamless sleep
893
00:53:47,200 --> 00:53:51,919
# The silent stars go by
894
00:53:51,920 --> 00:53:57,439
# Yet in the dark streets shining
895
00:53:57,440 --> 00:54:02,159
# The everlasting light
896
00:54:02,160 --> 00:54:07,919
# The hopes and fears
of all the years
897
00:54:07,920 --> 00:54:12,759
# Are met in thee tonight. #
898
00:54:12,760 --> 00:54:14,520
HORN BEEPS
899
00:54:19,040 --> 00:54:21,079
I'm sorry, sir, but you'll
have to be patient.
900
00:54:21,080 --> 00:54:22,279
What's happening?
901
00:54:22,280 --> 00:54:24,399
There's been an armed raid
on a sub-post office.
902
00:54:24,400 --> 00:54:28,159
One man's already been arrested
and one is still at large.
903
00:54:28,160 --> 00:54:29,760
HE SIGHS
904
00:54:44,480 --> 00:54:46,160
BRAKES SQUEAK
905
00:54:53,920 --> 00:54:56,479
# ..Where meek souls
906
00:54:56,480 --> 00:54:59,519
# Will receive him still
907
00:54:59,520 --> 00:55:04,159
# The dear Christ enters in. #
908
00:55:04,160 --> 00:55:06,800
HE MOUTHS
909
00:55:19,280 --> 00:55:21,319
Mum?
910
00:55:21,320 --> 00:55:22,680
Guess who?
911
00:55:40,120 --> 00:55:42,199
Hello?
912
00:55:42,200 --> 00:55:43,920
Guess who?
913
00:55:54,400 --> 00:55:57,320
LAUGHTER AND CHATTER
914
00:55:59,120 --> 00:56:00,439
Is this Poplar?
915
00:56:00,440 --> 00:56:03,679
No, mate. Poplar's miles away.
916
00:56:03,680 --> 00:56:05,520
STUDENTS LAUGH
917
00:56:28,520 --> 00:56:30,120
Reggie?
918
00:56:34,640 --> 00:56:36,200
Oh, no.
919
00:56:38,000 --> 00:56:39,240
No!
920
00:56:59,760 --> 00:57:01,240
Reggie!
921
00:57:05,040 --> 00:57:07,679
Nancy, please...
922
00:57:07,680 --> 00:57:08,959
I'm working.
923
00:57:08,960 --> 00:57:10,159
Karen?
924
00:57:10,160 --> 00:57:12,359
You must tell me what is happening.
925
00:57:12,360 --> 00:57:13,519
How are Alma and the baby?
926
00:57:13,520 --> 00:57:15,519
Oh, I just left them
all tucked up in the caravan.
927
00:57:15,520 --> 00:57:18,439
You won't grow big and strong
if you don't drink your milk.
928
00:57:18,440 --> 00:57:21,559
What postbox did you put
the Blue Peter parcel in?
929
00:57:21,560 --> 00:57:23,120
I need to report a missing person.
930
00:57:24,520 --> 00:57:26,160
Oh, Violet.
67643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.