All language subtitles for Call the Midwife S14E00 Christmas Special 2024 Part I

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,040 --> 00:00:36,880 MATURE JENNIFER: Every year, the magic sparks again. 2 00:00:38,000 --> 00:00:42,520 But what do we mean when we say "home for Christmas"? 3 00:00:43,800 --> 00:00:47,199 Are we yearning for an accustomed door, 4 00:00:47,200 --> 00:00:48,999 a familiar fire, 5 00:00:49,000 --> 00:00:52,360 a roof that has sheltered us for years? 6 00:00:53,880 --> 00:00:57,879 Or is it the scent of something that we yearn for 7 00:00:57,880 --> 00:01:01,960 as the year turns, saying, "There it is again! 8 00:01:04,040 --> 00:01:07,199 "There's the thing that says it all"? 9 00:01:07,200 --> 00:01:09,719 Home. The past. 10 00:01:09,720 --> 00:01:12,599 Our childhood revisited. 11 00:01:12,600 --> 00:01:16,040 All our memories made tangible again. 12 00:01:17,520 --> 00:01:19,080 PHONE RINGS 13 00:01:20,280 --> 00:01:22,919 Hello? 14 00:01:22,920 --> 00:01:25,199 Is that you, Reggie? 15 00:01:25,200 --> 00:01:27,279 I'm coming home soon, Mum. 16 00:01:27,280 --> 00:01:29,559 Is everything all ready? 17 00:01:29,560 --> 00:01:31,959 The tree's up, the presents are wrapped, 18 00:01:31,960 --> 00:01:36,039 and I'm judging a mince pie competition tomorrow. 19 00:01:36,040 --> 00:01:38,919 I'm going to bring the ones that win first prize 20 00:01:38,920 --> 00:01:40,199 home for you. 21 00:01:40,200 --> 00:01:41,439 Mum...! 22 00:01:41,440 --> 00:01:42,839 I hate mince pies! 23 00:01:42,840 --> 00:01:43,959 SHE CHUCKLES 24 00:01:43,960 --> 00:01:45,799 I never eat mince pies. 25 00:01:45,800 --> 00:01:48,079 It's all right, I know the drill. 26 00:01:48,080 --> 00:01:49,759 By the time you get home, 27 00:01:49,760 --> 00:01:52,279 there will be two dozen shortbread Santas 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,719 waiting for you. SHOP BELL RINGS 29 00:01:54,720 --> 00:01:57,879 I'm putting Fred on because he needs to talk to you 30 00:01:57,880 --> 00:01:59,960 about your travel arrangements. 31 00:02:02,360 --> 00:02:04,119 It's all right, Reg. 32 00:02:04,120 --> 00:02:06,039 I got your postcard with the time of the coach 33 00:02:06,040 --> 00:02:08,439 and everything. Mum's just fussing. 34 00:02:08,440 --> 00:02:09,520 Has she gone? 35 00:02:12,280 --> 00:02:14,959 I've got her a brilliant present. 36 00:02:14,960 --> 00:02:19,639 What is it? Christmas roses, in a pot. I grew them. 37 00:02:19,640 --> 00:02:22,239 That's clever. How do you look after Christmas roses? 38 00:02:22,240 --> 00:02:24,239 Feed them. Water them. 39 00:02:24,240 --> 00:02:25,439 Keep them warm. 40 00:02:25,440 --> 00:02:27,639 Really, you just love them. 41 00:02:27,640 --> 00:02:29,360 Well, they're in good hands, then. 42 00:02:30,800 --> 00:02:32,600 I'll see you at the coach station. 43 00:02:35,800 --> 00:02:37,200 BICYCLE BELL RINGS 44 00:02:43,520 --> 00:02:45,279 Oh, be careful, Nurse Crane! 45 00:02:45,280 --> 00:02:49,359 Mine are made with all-butter pastry, and they're very delicate. 46 00:02:49,360 --> 00:02:51,319 You'll be all right with mine and Rosalind's. 47 00:02:51,320 --> 00:02:52,399 They're that solid, 48 00:02:52,400 --> 00:02:54,759 you could jump on them and not leave any footprints. 49 00:02:54,760 --> 00:02:58,480 Are we Fanny Cradock impersonators, or are we midwives? 50 00:03:04,160 --> 00:03:06,559 No, Fred, no! 51 00:03:06,560 --> 00:03:08,919 The mince pie competition is sponsored 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,039 by Violet Buckle Haberdasher. 53 00:03:11,040 --> 00:03:15,559 The Christmas tree is sponsored by the Lady Haberdasher's Guild. 54 00:03:15,560 --> 00:03:17,919 Well, doesn't that mean you? 55 00:03:17,920 --> 00:03:19,999 They both mean me. 56 00:03:20,000 --> 00:03:21,799 SHELAGH: I'm not stopping today, 57 00:03:21,800 --> 00:03:25,119 but I just dropped by with my entry for the competition. 58 00:03:25,120 --> 00:03:30,039 Oh, Mrs Turner, just look at the sheen on that shortcrust! 59 00:03:30,040 --> 00:03:33,759 I'm hoping I've finally perfected my egg-white glaze. 60 00:03:33,760 --> 00:03:37,159 Well, we'll have to see what the judges make of it. 61 00:03:37,160 --> 00:03:39,479 I know you're always completely impartial. 62 00:03:39,480 --> 00:03:42,519 And so is Dr Turner. Mmm. 63 00:03:42,520 --> 00:03:44,359 Are you ready to go, Fred? 64 00:03:44,360 --> 00:03:45,759 Sleigh's all packed up. 65 00:03:45,760 --> 00:03:48,160 I've just got to put some petrol in my reindeer! 66 00:03:51,080 --> 00:03:53,959 Are you quite sure you're fully recovered, Nurse Clifford? 67 00:03:53,960 --> 00:03:56,719 It's a terribly busy clinic today. 68 00:03:56,720 --> 00:04:00,319 Joyce and I are already back and firing on all cylinders. 69 00:04:00,320 --> 00:04:01,559 It was only the flu, 70 00:04:01,560 --> 00:04:04,079 and it's not as though we're old or anything. 71 00:04:04,080 --> 00:04:07,759 This Hong Kong strain really is extremely virulent, 72 00:04:07,760 --> 00:04:11,039 even if the epidemic is supposed to be coming to an end. 73 00:04:11,040 --> 00:04:14,119 The staff at St Cuthbert's are going down like ninepins. 74 00:04:14,120 --> 00:04:16,079 When I went in to see Teddy last night, 75 00:04:16,080 --> 00:04:18,079 Matron was reading the riot act. 76 00:04:18,080 --> 00:04:19,639 Oh, how was poor Teddy? 77 00:04:19,640 --> 00:04:23,999 Tucking into jelly and ice cream like a professional. 78 00:04:24,000 --> 00:04:26,599 No-one ever died of an adenoidectomy. 79 00:04:26,600 --> 00:04:28,240 They do die of flu, though. 80 00:04:31,360 --> 00:04:34,240 The sooner you get him home, the better. 81 00:04:35,760 --> 00:04:37,799 ALL: Ten, nine, 82 00:04:37,800 --> 00:04:41,199 eight, seven, six, 83 00:04:41,200 --> 00:04:43,639 five, four, 84 00:04:43,640 --> 00:04:46,840 three, two, one... 85 00:04:47,880 --> 00:04:49,079 CHEERING 86 00:04:49,080 --> 00:04:52,279 Ho-ho-ho! BELL RINGS 87 00:04:52,280 --> 00:04:53,999 Yay! 88 00:04:54,000 --> 00:04:55,999 Merry Christmas, everyone! 89 00:04:56,000 --> 00:04:57,439 That's Fred! Sh. 90 00:04:57,440 --> 00:04:59,839 He's just one of his helpers. 91 00:04:59,840 --> 00:05:04,799 All right, so, nurses, doctors, boys and girls, 92 00:05:04,800 --> 00:05:07,439 who wants to be the first to pick a present? 93 00:05:07,440 --> 00:05:11,959 CHILDREN: Me! Me! Me! 94 00:05:11,960 --> 00:05:14,320 Please pick me! 95 00:05:18,280 --> 00:05:21,199 The landlord tells us you rented this as a fully furnished property. 96 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Yeah, we did. But that little footstool is my grandma's. 97 00:05:33,400 --> 00:05:36,799 That's a girl. Don't you let them see you cry. 98 00:05:36,800 --> 00:05:38,840 Won't give them the satisfaction. 99 00:05:40,880 --> 00:05:43,079 Those are my children's clothes! 100 00:05:43,080 --> 00:05:45,839 They aren't to blame for any of this. 101 00:05:45,840 --> 00:05:47,639 If you're going to throw them out their home, 102 00:05:47,640 --> 00:05:49,199 you might at least show them some dignity. 103 00:05:49,200 --> 00:05:51,640 We're acting under instruction from your creditors. 104 00:05:53,160 --> 00:05:55,039 BABY GRIZZLES 105 00:05:55,040 --> 00:05:56,519 Is this your television, sir? 106 00:05:56,520 --> 00:05:57,560 Yes! 107 00:05:59,520 --> 00:06:02,720 No. It's on HP, but we didn't keep up the payments. 108 00:06:10,000 --> 00:06:11,159 Are you some sort of animal? 109 00:06:11,160 --> 00:06:13,519 This isn't the only job we've got to do today. 110 00:06:13,520 --> 00:06:15,640 I'll need your keys, if you'll be so kind. 111 00:06:18,600 --> 00:06:20,000 KEYS JANGLE 112 00:06:22,360 --> 00:06:24,119 A few bits for you. 113 00:06:24,120 --> 00:06:26,159 Have you got somewhere to go, love? 114 00:06:26,160 --> 00:06:28,279 It's a bit make do and mend. 115 00:06:28,280 --> 00:06:30,199 We just have to start again. 116 00:06:30,200 --> 00:06:33,919 You look after all them girls of yours. 117 00:06:33,920 --> 00:06:36,119 Family's riches. 118 00:06:36,120 --> 00:06:38,119 Remember that. 119 00:06:38,120 --> 00:06:39,320 I will. 120 00:06:48,480 --> 00:06:50,399 Right, young miss! 121 00:06:50,400 --> 00:06:52,359 What's your name? 122 00:06:52,360 --> 00:06:53,959 Karen. Hmm. 123 00:06:53,960 --> 00:06:56,559 What do you want me to bring you on Christmas Eve, Karen? 124 00:06:56,560 --> 00:07:00,199 I don't mind, as long as it's wrapped up. 125 00:07:00,200 --> 00:07:01,999 Wrapped up? 126 00:07:02,000 --> 00:07:04,999 You mean with all spangly paper and a bow? 127 00:07:05,000 --> 00:07:06,199 Yes. 128 00:07:06,200 --> 00:07:07,479 Hmm... 129 00:07:07,480 --> 00:07:10,319 I'll have a word with the elves in the workshop. 130 00:07:10,320 --> 00:07:12,719 Any particular colour bow? 131 00:07:12,720 --> 00:07:13,759 Red. 132 00:07:13,760 --> 00:07:14,960 Hmm. 133 00:07:19,240 --> 00:07:23,599 I reckon they've been saving the red bows for the big day. 134 00:07:23,600 --> 00:07:26,360 Have a rummage in there and see what you can find. 135 00:07:28,200 --> 00:07:30,880 I'm going to ask if I can have a guinea pig. 136 00:07:34,760 --> 00:07:37,559 Good morning. BABY CRIES 137 00:07:37,560 --> 00:07:40,000 Have a treacle toffee and take a seat. 138 00:07:41,240 --> 00:07:43,599 Please don't offer me a treacle toffee. 139 00:07:43,600 --> 00:07:46,080 All I want is to see a midwife or a doctor. 140 00:07:51,680 --> 00:07:55,959 The problem is with your episiotomy stitches, Lesley. 141 00:07:55,960 --> 00:07:57,799 They've become badly infected. 142 00:07:57,800 --> 00:07:59,719 Mum said they shouldn't have sent me home with them in. 143 00:07:59,720 --> 00:08:02,039 It's not so much St Cuthbert's sent you home, 144 00:08:02,040 --> 00:08:03,839 as they didn't tell us they'd sent you home. 145 00:08:03,840 --> 00:08:06,239 NURSE CRANE: And after just four days. 146 00:08:06,240 --> 00:08:07,999 You haven't been properly looked after, 147 00:08:08,000 --> 00:08:10,399 and we're going to put that right. 148 00:08:10,400 --> 00:08:13,559 We can treat the infection with a course of antibiotics. 149 00:08:13,560 --> 00:08:17,839 But first, I'm going to get rid of these stitches, now. 150 00:08:17,840 --> 00:08:19,480 It's all right. 151 00:08:31,960 --> 00:08:33,959 This is it. 152 00:08:33,960 --> 00:08:36,120 This? RAT SQUEAKS 153 00:08:39,840 --> 00:08:41,200 I'm sorry. 154 00:08:44,240 --> 00:08:45,280 Come on. 155 00:08:49,560 --> 00:08:51,719 Look! It's a fair! 156 00:08:51,720 --> 00:08:53,639 It must have come for Christmas! 157 00:08:53,640 --> 00:08:56,760 May, we're supposed to go straight to Nonnatus House. 158 00:09:08,920 --> 00:09:10,759 Not long to go, girls. 159 00:09:10,760 --> 00:09:12,639 We're opening tomorrow. 160 00:09:12,640 --> 00:09:14,160 Have you got a favourite ride? 161 00:09:15,400 --> 00:09:18,039 We're not supposed to talk to strangers. 162 00:09:18,040 --> 00:09:20,119 I'd better not lead you astray, then. 163 00:09:20,120 --> 00:09:22,159 I'm allowed because I'm the oldest. 164 00:09:22,160 --> 00:09:24,640 She isn't. Our brother Timothy is. 165 00:09:25,600 --> 00:09:28,559 Have some leaflets. Take them home to your mum and dad. 166 00:09:28,560 --> 00:09:30,919 Everything's half price before 6.30. 167 00:09:30,920 --> 00:09:33,880 Thank you. Bye! 168 00:09:36,680 --> 00:09:37,839 Penny for them? 169 00:09:37,840 --> 00:09:40,399 Just two lovely little girls, that's all. 170 00:09:40,400 --> 00:09:41,759 Sisters. 171 00:09:41,760 --> 00:09:43,479 I don't know what's gone on in their house 172 00:09:43,480 --> 00:09:46,039 because one of them's Chinese and the other one isn't. 173 00:09:46,040 --> 00:09:48,399 Did they start to make you want a girl again? 174 00:09:48,400 --> 00:09:50,280 It's boy, girl, boy, girl...! 175 00:09:51,400 --> 00:09:53,959 You're meant to tell people you don't mind what you have, 176 00:09:53,960 --> 00:09:55,359 as long as it's healthy. 177 00:09:55,360 --> 00:09:57,199 But what I really want to tell people is, 178 00:09:57,200 --> 00:09:59,320 I don't mind, as long as it's happy. 179 00:10:00,840 --> 00:10:03,279 And first prize, 180 00:10:03,280 --> 00:10:05,879 a basket of sewing silks, 181 00:10:05,880 --> 00:10:07,480 goes to... 182 00:10:09,080 --> 00:10:10,639 ..Mrs Shelagh Turner. 183 00:10:10,640 --> 00:10:12,839 APPLAUSE Collected in absentia 184 00:10:12,840 --> 00:10:15,560 by Dr Turner, one of our judges. 185 00:10:21,160 --> 00:10:24,760 And runner-up is... 186 00:10:28,160 --> 00:10:30,200 ..Mrs Sandra Okwe! 187 00:10:36,360 --> 00:10:37,640 And... 188 00:10:39,120 --> 00:10:43,119 ..Mrs Maria Santopolous receives Highly Commended 189 00:10:43,120 --> 00:10:45,760 for her very innovative use of flaky pastry. 190 00:10:52,880 --> 00:10:54,360 Hmm. 191 00:11:01,960 --> 00:11:03,559 Ooh! 192 00:11:03,560 --> 00:11:06,199 I'm perfectly aware of why I didn't win. 193 00:11:06,200 --> 00:11:08,359 The mincemeat, it wasn't home-made, 194 00:11:08,360 --> 00:11:10,079 and I had to fall back on shop-bought. 195 00:11:10,080 --> 00:11:13,039 Don't look to me to have your disparagement affirmed. 196 00:11:13,040 --> 00:11:15,880 I deem them perfectly acceptable. 197 00:11:19,400 --> 00:11:22,759 We've been so busy, I got behind with my preserves. 198 00:11:22,760 --> 00:11:24,599 I'm supposed to be making chutney for the Order 199 00:11:24,600 --> 00:11:25,999 to give as Christmas presents, 200 00:11:26,000 --> 00:11:28,999 and that's all fallen by the wayside too. 201 00:11:29,000 --> 00:11:31,399 Would you come to my office, Nurse Highland? 202 00:11:31,400 --> 00:11:32,800 Of course, Sister. 203 00:11:35,760 --> 00:11:37,999 St Cuthbert's is now so short-staffed 204 00:11:38,000 --> 00:11:40,039 they have asked us to supply a midwife 205 00:11:40,040 --> 00:11:42,559 on secondment for two weeks. 206 00:11:42,560 --> 00:11:45,960 I suggested you to them, and they were delighted. 207 00:11:47,080 --> 00:11:48,599 I would be delighted, 208 00:11:48,600 --> 00:11:51,639 but I'm afraid my papers aren't properly in order. 209 00:11:51,640 --> 00:11:52,959 I have made my own enquiries, 210 00:11:52,960 --> 00:11:54,839 and I have been assured that nothing that happened 211 00:11:54,840 --> 00:11:58,399 with regard to your marriage has undermined your legal status 212 00:11:58,400 --> 00:12:00,599 or your nursing registration. 213 00:12:00,600 --> 00:12:02,959 I do intend to pursue a divorce. 214 00:12:02,960 --> 00:12:07,679 In the new year, I will introduce you to a suitable solicitor. 215 00:12:07,680 --> 00:12:11,280 For now, go and represent us at St Cuthbert's. 216 00:12:15,960 --> 00:12:17,800 DOOR OPENS 217 00:12:20,040 --> 00:12:21,360 Hello, love. 218 00:12:23,000 --> 00:12:24,599 Where did you get that from? 219 00:12:24,600 --> 00:12:27,400 Father Christmas came, and we had a party. 220 00:12:29,440 --> 00:12:30,799 Love... 221 00:12:30,800 --> 00:12:32,559 This is Karen Louise Shaughnessy, 222 00:12:32,560 --> 00:12:35,479 aged nine years, six months. Principal cardiac lesion 223 00:12:35,480 --> 00:12:39,639 is ventricular septal defect, colloquially known as...? 224 00:12:39,640 --> 00:12:41,359 ..hole in the heart. 225 00:12:41,360 --> 00:12:43,839 Excuse me. We usually see Dr Mackerton. 226 00:12:43,840 --> 00:12:46,639 Dr Mackerton did his rounds earlier this afternoon. 227 00:12:46,640 --> 00:12:47,679 Weren't you here? 228 00:12:47,680 --> 00:12:50,839 I was tied up. We were moving house. 229 00:12:50,840 --> 00:12:52,640 Moving house? 230 00:12:54,280 --> 00:12:55,999 I-It's a bit of a story, love. 231 00:12:56,000 --> 00:12:58,199 It sounds as though you're in for an adventure, Karen. 232 00:12:58,200 --> 00:13:01,400 According to Dr Mackerton's notes, she's going home tomorrow. 233 00:13:07,480 --> 00:13:10,519 Are you all settled in? Mind your hands. 234 00:13:10,520 --> 00:13:13,239 Ooh! 235 00:13:13,240 --> 00:13:14,639 All right? 236 00:13:14,640 --> 00:13:16,840 All right, Mitch. 237 00:13:23,360 --> 00:13:26,200 WOMAN: I wish we could settle on a name before it's born. 238 00:13:28,040 --> 00:13:30,759 I heard of a baby called Skye once. 239 00:13:30,760 --> 00:13:34,039 That'd be nice. It would make me think of this. 240 00:13:34,040 --> 00:13:36,559 I knew a Scottish terrier called Skye! 241 00:13:36,560 --> 00:13:37,720 SHE TUTS 242 00:13:38,840 --> 00:13:40,760 How about Star, then? 243 00:13:41,720 --> 00:13:44,039 It might grow up to be really ordinary, Alma, 244 00:13:44,040 --> 00:13:46,760 and then we've saddled it to something it can't live up to. 245 00:13:48,640 --> 00:13:51,199 My name was picked by a hospital cleaner 246 00:13:51,200 --> 00:13:54,919 because my mum couldn't cope when she saw the colour of my skin, 247 00:13:54,920 --> 00:13:57,759 handed me over to Welfare. 248 00:13:57,760 --> 00:14:01,199 There will never be anything ordinary about this baby, 249 00:14:01,200 --> 00:14:02,360 because it was wanted. 250 00:14:04,000 --> 00:14:07,799 We can call it Star, Skye, 251 00:14:07,800 --> 00:14:10,119 or Moon 252 00:14:10,120 --> 00:14:12,559 or Snow or Sunshine. 253 00:14:12,560 --> 00:14:14,879 We can call it whatever we like. 254 00:14:14,880 --> 00:14:16,999 Rose. Or Willow. 255 00:14:17,000 --> 00:14:19,840 Or Rain. Or... 256 00:14:22,240 --> 00:14:23,999 ..Richard. 257 00:14:24,000 --> 00:14:25,599 Richard? 258 00:14:25,600 --> 00:14:27,160 It's just a nice name. 259 00:14:31,320 --> 00:14:33,799 SHE GASPS Are you all right? 260 00:14:33,800 --> 00:14:35,559 I don't know. 261 00:14:35,560 --> 00:14:37,720 Ohh. 262 00:14:42,400 --> 00:14:45,000 KAREN SOBS 263 00:14:55,520 --> 00:14:57,839 Why are you crying? 264 00:14:57,840 --> 00:14:59,560 We're going home tomorrow. 265 00:15:00,800 --> 00:15:02,720 It's Christmassy here. 266 00:15:07,880 --> 00:15:12,519 I can assure you, I myself received no notification that Lesley Abingdon 267 00:15:12,520 --> 00:15:14,839 had been discharged. 268 00:15:14,840 --> 00:15:17,599 Is it possible your Rolodex has let you down? 269 00:15:17,600 --> 00:15:20,999 My Rolodex has not let me down! 270 00:15:21,000 --> 00:15:23,839 The National Health has let its patients down! 271 00:15:23,840 --> 00:15:26,159 We will go through all due dates, 272 00:15:26,160 --> 00:15:29,599 delivery, admission and discharge notifications 273 00:15:29,600 --> 00:15:31,160 available to us together. 274 00:15:32,400 --> 00:15:35,560 And those which are not available, I shall pursue. 275 00:15:38,840 --> 00:15:40,880 BABIES CRY 276 00:15:46,960 --> 00:15:49,599 Roger Noble. We spoke on the phone. 277 00:15:49,600 --> 00:15:51,159 You must be Miss Higgins. 278 00:15:51,160 --> 00:15:52,479 SHE LAUGHS 279 00:15:52,480 --> 00:15:55,400 I'm guilty of many things, I promise you, but not that. 280 00:15:56,560 --> 00:15:58,319 She's not in till later. 281 00:15:58,320 --> 00:16:00,719 Miss Higgins said the doctor couldn't see me 282 00:16:00,720 --> 00:16:02,719 before Christmas, but I thought I'd come down 283 00:16:02,720 --> 00:16:04,000 and have another go. 284 00:16:05,280 --> 00:16:06,559 What are you after, then? 285 00:16:06,560 --> 00:16:10,239 Sick note, blood test, antibiotics, 286 00:16:10,240 --> 00:16:12,479 or something lurid you have no intention 287 00:16:12,480 --> 00:16:14,079 of discussing at the desk? 288 00:16:14,080 --> 00:16:15,840 I'm a tranquillizer salesman. 289 00:16:17,040 --> 00:16:19,240 Oh, well, we could all do with some of them. 290 00:16:23,280 --> 00:16:25,560 Tomorrow, at 10am? 291 00:16:27,400 --> 00:16:29,720 I've copied her writing. 292 00:16:31,000 --> 00:16:32,839 I reckon even she'll be convinced! 293 00:16:32,840 --> 00:16:34,080 Thanks. 294 00:16:43,520 --> 00:16:46,599 Maybe we should go. We've been here ages. 295 00:16:46,600 --> 00:16:50,200 And you've been having pains all night. Nurse! 296 00:16:51,880 --> 00:16:54,999 Are you not feeling too good, honey? 297 00:16:55,000 --> 00:16:57,040 Let's make you more comfortable. 298 00:16:58,760 --> 00:17:01,439 You're all up-to-date with the Advent calendar. 299 00:17:01,440 --> 00:17:03,880 Get back on the settee and under that blanket. 300 00:17:05,080 --> 00:17:08,399 Girls! Your sandwiches are on the table. 301 00:17:08,400 --> 00:17:11,199 Why can't we have spaghetti on toast? 302 00:17:11,200 --> 00:17:14,960 Because there's only one tin, and Teddy's still convalescing. 303 00:17:21,920 --> 00:17:25,079 Four prisoners have escaped from HMP Calder in Lancashire. 304 00:17:25,080 --> 00:17:27,359 The breakout took place in the early hours of this morning. 305 00:17:27,360 --> 00:17:30,719 All the men are considered to be dangerous and may now be armed. 306 00:17:30,720 --> 00:17:33,879 TV: A manhunt is under way across the breadth of Britain. 307 00:17:33,880 --> 00:17:36,519 Two of the suspects have ties to the London area, 308 00:17:36,520 --> 00:17:39,119 the others to Bristol and Glasgow respectively. 309 00:17:39,120 --> 00:17:40,479 Police have warned members of the public 310 00:17:40,480 --> 00:17:42,079 that the escaped prisoners should not be approached 311 00:17:42,080 --> 00:17:43,559 under any circumstances 312 00:17:43,560 --> 00:17:45,599 and that they should be vigilant at all times. 313 00:17:45,600 --> 00:17:48,079 What does vigilant mean? 314 00:17:48,080 --> 00:17:52,159 It means you are not walking anywhere unsupervised ever again! 315 00:17:52,160 --> 00:17:53,719 MAY SIGHS 316 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 NEWS REPORT CONTINUES, SHELAGH TUTS 317 00:17:57,960 --> 00:17:59,600 KAREN: It smells funny. 318 00:18:00,720 --> 00:18:02,640 And my chest hurts. 319 00:18:05,280 --> 00:18:07,479 It's just them stairs, Karen. 320 00:18:07,480 --> 00:18:09,119 And your heart. 321 00:18:09,120 --> 00:18:11,360 Come on, have a lie down. 322 00:18:16,000 --> 00:18:18,120 THUDDING FOOTSTEPS 323 00:18:20,560 --> 00:18:22,799 Is this where we live now? 324 00:18:22,800 --> 00:18:24,560 Now, but not forever. 325 00:18:26,680 --> 00:18:28,759 There isn't a cot for the baby. 326 00:18:28,760 --> 00:18:30,759 The baby isn't born yet. 327 00:18:30,760 --> 00:18:32,520 We'll sort something out. 328 00:18:40,040 --> 00:18:45,039 Karen, I lived in some funny old places when I was a little girl. 329 00:18:45,040 --> 00:18:47,479 But I used to play this game 330 00:18:47,480 --> 00:18:51,799 called Everything Is Really Something Else. 331 00:18:51,800 --> 00:18:55,079 A game where you need a board and counters? 332 00:18:55,080 --> 00:18:58,239 No. All you need is words. 333 00:18:58,240 --> 00:19:05,000 You say, "This room is really a cabin on a ship. 334 00:19:06,680 --> 00:19:13,159 "This cup of water is really a silver goblet 335 00:19:13,160 --> 00:19:15,679 "full of hot blackcurrant juice." 336 00:19:15,680 --> 00:19:19,120 Then, when you close your eyes... 337 00:19:21,440 --> 00:19:25,039 ..you can feel the ship swaying on the sea, 338 00:19:25,040 --> 00:19:28,759 and feel the drink warming your belly, 339 00:19:28,760 --> 00:19:31,480 as real as anything you like. 340 00:19:33,640 --> 00:19:39,119 We live at the top of a tower made of pearls and glass, 341 00:19:39,120 --> 00:19:44,120 and this coat is a velvet eiderdown. 342 00:19:45,960 --> 00:19:47,600 That's my girl. 343 00:19:49,880 --> 00:19:52,040 Shall I put this on the mantelpiece? 344 00:20:10,240 --> 00:20:12,040 BABY CRIES 345 00:20:13,560 --> 00:20:15,239 I'll need to see you at the surgery 346 00:20:15,240 --> 00:20:17,239 once you've finished those antibiotics, 347 00:20:17,240 --> 00:20:19,959 but everything's going in the right direction. 348 00:20:19,960 --> 00:20:22,879 And not before time. I shall be calling in daily 349 00:20:22,880 --> 00:20:25,999 until we get Master Anthony's weight back up. 350 00:20:26,000 --> 00:20:28,239 Thank you, Doctor. 351 00:20:28,240 --> 00:20:30,720 And have a happy Christmas. You too. 352 00:20:34,480 --> 00:20:36,560 HE SIGHS 353 00:20:38,040 --> 00:20:39,560 BUZZING 354 00:20:44,720 --> 00:20:46,199 Doctor! 355 00:20:46,200 --> 00:20:49,079 My mum put a piece of that sherry log in tinfoil for you. 356 00:20:49,080 --> 00:20:52,159 Mrs Abingdon, do you know who lives in this flat? 357 00:20:52,160 --> 00:20:54,840 It's an old lady, keeps herself to herself. 358 00:20:57,560 --> 00:20:59,919 I thought I had till New Year. 359 00:20:59,920 --> 00:21:01,639 I thought I'd be able to get home 360 00:21:01,640 --> 00:21:04,720 to Kent, where we live, and get to the cottage hospital. 361 00:21:06,160 --> 00:21:08,160 They had flowery curtains there. 362 00:21:09,240 --> 00:21:10,880 This isn't what I wanted. 363 00:21:12,960 --> 00:21:17,759 I think what you really want is not to feel scared. 364 00:21:17,760 --> 00:21:20,439 Now, I can't help with the flowery curtains, 365 00:21:20,440 --> 00:21:22,160 but I can help you with that. 366 00:21:23,760 --> 00:21:25,360 I'll be back in two ticks. 367 00:21:35,600 --> 00:21:38,400 FLIES BUZZ, DR TURNER COUGHS 368 00:21:40,120 --> 00:21:41,959 ALMA GROANS 369 00:21:41,960 --> 00:21:43,039 Alma? 370 00:21:43,040 --> 00:21:45,159 I just wanted to get off the bed. 371 00:21:45,160 --> 00:21:46,639 Can you get back onto it? 372 00:21:46,640 --> 00:21:48,400 SHE GROANS No...! 373 00:21:51,680 --> 00:21:53,599 So, Mother knows best. 374 00:21:53,600 --> 00:21:55,360 SHE STRAINS 375 00:22:01,640 --> 00:22:03,120 You stay right where you are. 376 00:22:12,440 --> 00:22:14,480 The lady's no longer alive. 377 00:22:24,520 --> 00:22:26,360 I think the flies are from the ham on the table. 378 00:22:27,800 --> 00:22:30,760 But bless her, she has been dead for a couple of days. 379 00:22:32,200 --> 00:22:35,839 I think we can guess what's happened here. Hong Kong flu. 380 00:22:35,840 --> 00:22:39,439 Knocked off her feet, and nobody looking in on her. 381 00:22:39,440 --> 00:22:43,239 There's always somebody beyond our reach, isn't there? 382 00:22:43,240 --> 00:22:45,320 We try. 383 00:22:50,080 --> 00:22:51,599 Please... 384 00:22:51,600 --> 00:22:54,119 Please, can't you just pull it out? 385 00:22:54,120 --> 00:22:56,639 You don't need anyone interfering, Alma. 386 00:22:56,640 --> 00:22:59,079 You've got the strength to do this all on your own. 387 00:22:59,080 --> 00:23:01,079 I haven't. Yes, you have. 388 00:23:01,080 --> 00:23:03,039 You have, honey. Now, come on. 389 00:23:03,040 --> 00:23:05,279 Come on, you've given us half a head. 390 00:23:05,280 --> 00:23:07,239 This time, I want all of it. 391 00:23:07,240 --> 00:23:08,759 Come on! 392 00:23:08,760 --> 00:23:10,199 Come on! 393 00:23:10,200 --> 00:23:11,919 Come on! 394 00:23:11,920 --> 00:23:13,999 Yes! We have the whole baby! 395 00:23:14,000 --> 00:23:15,399 It's out? 396 00:23:15,400 --> 00:23:19,559 It's absolutely out, and it's a boy. BABY CRIES 397 00:23:19,560 --> 00:23:22,120 I want him. Please, I want him. 398 00:23:28,680 --> 00:23:29,720 Hello. 399 00:23:31,080 --> 00:23:32,320 I'm your mum. 400 00:23:35,760 --> 00:23:38,200 Thank you for coming in time for Christmas. 401 00:23:41,000 --> 00:23:43,120 He looks like his dad. 402 00:23:51,520 --> 00:23:54,160 DR TURNER: Gertrude Torrance. 403 00:23:55,480 --> 00:23:58,800 Born 1899. 404 00:24:00,040 --> 00:24:03,159 The coroner will have to determine the cause of death. 405 00:24:03,160 --> 00:24:06,440 Could you put this rent book back on the sideboard? 406 00:24:10,320 --> 00:24:12,760 There must be a next of kin somewhere. 407 00:24:21,640 --> 00:24:24,359 7lb 2oz, is that good? 408 00:24:24,360 --> 00:24:26,599 7lb, that's the average, 409 00:24:26,600 --> 00:24:28,120 so 2oz higher than that. 410 00:24:29,440 --> 00:24:32,479 When I was at school, I would have killed to be called average. 411 00:24:32,480 --> 00:24:35,279 I was always marked weak or poor. 412 00:24:35,280 --> 00:24:37,520 He's doing better than me already. 413 00:24:38,640 --> 00:24:40,399 Would you like free tickets to the fair? 414 00:24:40,400 --> 00:24:42,199 I've got some in my jacket. I can... 415 00:24:42,200 --> 00:24:45,919 That's kind, but the hospital don't allow us to accept gifts. 416 00:24:45,920 --> 00:24:47,679 Well, I'll leave your name at the gate. 417 00:24:47,680 --> 00:24:50,040 You can take all your friends. Take everyone you know. 418 00:25:01,680 --> 00:25:03,360 He looks like his mum. 419 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 HE EXHALES 420 00:25:12,200 --> 00:25:14,319 LAUGHTER 421 00:25:14,320 --> 00:25:17,839 The moment I heard there was a clearing-out sale at Ealing Studios, 422 00:25:17,840 --> 00:25:19,839 I hotfooted over to see what I could retrieve 423 00:25:19,840 --> 00:25:21,839 for the Nonnatus dressing-up box. 424 00:25:21,840 --> 00:25:24,399 Oh, well, this will all come in very handy 425 00:25:24,400 --> 00:25:26,079 for the community carol service. 426 00:25:26,080 --> 00:25:30,279 It's actually being billed as the People Of Poplar Carols. 427 00:25:30,280 --> 00:25:32,959 Traditional, but not religious. 428 00:25:32,960 --> 00:25:35,519 There's going to be roast chestnuts on a brazier. 429 00:25:35,520 --> 00:25:39,360 Oh, I could kill for the chance to warm my hands on a brazier. 430 00:25:41,360 --> 00:25:44,199 House-sitting for my sister has rather lost its charm 431 00:25:44,200 --> 00:25:46,719 since the communal hot water and heating broke down. 432 00:25:46,720 --> 00:25:49,319 Trixie isn't going to like that when she comes to visit. 433 00:25:49,320 --> 00:25:51,639 She shampoos her hair every night. 434 00:25:51,640 --> 00:25:53,720 PHONE RINGS 435 00:25:55,000 --> 00:25:57,839 But, Mr Franklin, you must come and lodge with us again, 436 00:25:57,840 --> 00:25:59,360 if you are inconvenienced. 437 00:26:01,320 --> 00:26:03,199 I may take you up on that. 438 00:26:03,200 --> 00:26:06,879 There was actually ice on my flannel this morning. 439 00:26:06,880 --> 00:26:09,519 THEY LAUGH 440 00:26:09,520 --> 00:26:11,319 No, Mr Leadbetter, 441 00:26:11,320 --> 00:26:14,359 I'm afraid I didn't pick up the deceased lady's dentures. 442 00:26:14,360 --> 00:26:18,199 I would have expected one of your gentlemen undertakers to do it. 443 00:26:18,200 --> 00:26:20,799 It seems a somewhat unfortunate omission. 444 00:26:20,800 --> 00:26:22,559 SHE SIGHS 445 00:26:22,560 --> 00:26:26,360 I shall go to the flats and confer with the janitor. 446 00:26:27,440 --> 00:26:29,679 MAN ON PHONE: Thank you very much. 447 00:26:29,680 --> 00:26:31,439 TV: One of the four escaped prisoners 448 00:26:31,440 --> 00:26:33,799 from HMP Calder in Lancashire has been apprehended 449 00:26:33,800 --> 00:26:37,159 by police near Bristol, an area to which he had connections. 450 00:26:37,160 --> 00:26:38,359 Anthony Belgarno, aged 39... 451 00:26:38,360 --> 00:26:39,839 Sister Monica Joan? ..a convicted bank robber... 452 00:26:39,840 --> 00:26:43,519 We encourage sociable activities during recreation. 453 00:26:43,520 --> 00:26:47,879 There are felons at large, and we are all imperilled. 454 00:26:47,880 --> 00:26:51,159 Names may need to be added to the prayer list. 455 00:26:51,160 --> 00:26:52,399 A police officer sustained injuries 456 00:26:52,400 --> 00:26:54,119 that are not thought to be life-threatening. 457 00:26:54,120 --> 00:26:56,239 Ask another question. 458 00:26:56,240 --> 00:26:58,560 Er, will I be rich when I grow up? 459 00:27:00,080 --> 00:27:01,839 No. 460 00:27:01,840 --> 00:27:03,839 I'd better stop betting on the horses, then! 461 00:27:03,840 --> 00:27:06,319 ALL LAUGH 462 00:27:06,320 --> 00:27:07,519 Here's a good one. 463 00:27:07,520 --> 00:27:09,399 Will Geoffrey ever get married? 464 00:27:09,400 --> 00:27:11,920 GEOFFREY GASPS 465 00:27:14,840 --> 00:27:16,199 Maybe. 466 00:27:16,200 --> 00:27:18,640 Better than a flat denial, I suppose. 467 00:27:22,440 --> 00:27:24,280 HE GROANS 468 00:27:25,560 --> 00:27:27,439 I reckon it's Hong Kong flu. 469 00:27:27,440 --> 00:27:30,360 I'll go out tomorrow and I'll get you some aspirin. 470 00:27:31,880 --> 00:27:33,400 Save your money. 471 00:27:34,760 --> 00:27:38,039 I'll be fine. I'm fine. 472 00:27:38,040 --> 00:27:39,239 Come on. 473 00:27:39,240 --> 00:27:41,320 It's time to blow them candles out. 474 00:27:50,320 --> 00:27:53,120 It's funny, having no electric. 475 00:27:56,080 --> 00:27:59,959 There's carols down the war memorial tomorrow. 476 00:27:59,960 --> 00:28:02,279 It's not too far for you to walk. 477 00:28:02,280 --> 00:28:04,999 Why don't you go and take Suzy? 478 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 Will it cost anything? 479 00:28:08,680 --> 00:28:11,680 Nah. And it'll be really Christmassy. 480 00:28:13,200 --> 00:28:15,600 HE GROANS 481 00:28:17,680 --> 00:28:19,479 The dentures were in the bathroom. 482 00:28:19,480 --> 00:28:20,799 Ah. 483 00:28:20,800 --> 00:28:23,719 She seems to have been a respectable woman. 484 00:28:23,720 --> 00:28:25,679 Neat, clean. 485 00:28:25,680 --> 00:28:28,799 I can't leave her smalls soaking for the council to find 486 00:28:28,800 --> 00:28:31,559 when they come to clear the flat out. 487 00:28:31,560 --> 00:28:34,319 I shall take them back to Nonnatus House 488 00:28:34,320 --> 00:28:36,599 and wash them in the new machine. 489 00:28:36,600 --> 00:28:39,639 She'll need to be dressed decently for burial, 490 00:28:39,640 --> 00:28:41,520 pauper's funeral or not. 491 00:28:42,640 --> 00:28:44,399 Phyllis. 492 00:28:44,400 --> 00:28:46,600 What's a pauper's funeral like? 493 00:28:48,080 --> 00:28:49,919 Plain. 494 00:28:49,920 --> 00:28:52,399 Bare. 495 00:28:52,400 --> 00:28:54,839 Not done without dignity, 496 00:28:54,840 --> 00:28:58,279 but when there's no flowers, 497 00:28:58,280 --> 00:29:00,959 no mourners, 498 00:29:00,960 --> 00:29:03,319 what you wonder is, 499 00:29:03,320 --> 00:29:05,199 what does life amount to 500 00:29:05,200 --> 00:29:07,880 when there's no love at the end of it? 501 00:29:17,200 --> 00:29:19,480 CHRISTMAS MUSIC 502 00:29:26,000 --> 00:29:27,719 I thought the girls would say they're too big 503 00:29:27,720 --> 00:29:28,999 for a merry-go-round. 504 00:29:29,000 --> 00:29:31,839 And that Teddy would say it's a girls' ride. 505 00:29:31,840 --> 00:29:34,999 Teddy can't say anything with that scarf wrapped round his mouth. 506 00:29:35,000 --> 00:29:36,679 He's recovering from surgery, 507 00:29:36,680 --> 00:29:38,759 and there are a lot of germs about. 508 00:29:38,760 --> 00:29:40,640 They're still children, aren't they? 509 00:29:41,760 --> 00:29:44,919 Sometimes I dread the day when they won't be any more. 510 00:29:44,920 --> 00:29:48,080 Timothy's no longer a child, but he's still our child. 511 00:29:49,840 --> 00:29:51,439 I can't believe he won't be here 512 00:29:51,440 --> 00:29:53,999 to open his presents on Christmas morning. 513 00:29:54,000 --> 00:29:56,320 He'll be working on the wards. 514 00:29:59,000 --> 00:30:00,999 It's a dream come true for him. 515 00:30:01,000 --> 00:30:04,080 And the presents will keep until he gets home. 516 00:30:10,160 --> 00:30:11,840 I'm sorry. 517 00:30:13,880 --> 00:30:15,599 Please don't say anything. 518 00:30:15,600 --> 00:30:17,840 I don't want to make you break the Great Silence. 519 00:30:19,120 --> 00:30:21,400 I carry silence within me. 520 00:30:22,760 --> 00:30:25,479 It can be accessed at all times 521 00:30:25,480 --> 00:30:28,599 and committed to every purpose. 522 00:30:28,600 --> 00:30:30,879 Like prayer - 523 00:30:30,880 --> 00:30:32,480 its cousin. 524 00:30:35,560 --> 00:30:37,960 I wish I was better at praying. 525 00:30:39,960 --> 00:30:41,360 Likewise. 526 00:30:43,040 --> 00:30:45,239 But there is only one examiner, 527 00:30:45,240 --> 00:30:47,800 and he does not give us marks. 528 00:30:51,200 --> 00:30:54,039 What or whom 529 00:30:54,040 --> 00:30:56,440 did you come in here to pray for? 530 00:30:58,080 --> 00:31:00,959 Just a woman who died alone. 531 00:31:00,960 --> 00:31:02,639 If this is the lady 532 00:31:02,640 --> 00:31:05,880 who required a reunion with her dentures... 533 00:31:08,120 --> 00:31:10,320 ..you may leave her soul to me. 534 00:31:12,800 --> 00:31:14,640 You must rest. 535 00:31:26,040 --> 00:31:27,440 SHE SIGHS 536 00:31:29,080 --> 00:31:32,680 ALL LAUGH AND SHOUT 537 00:31:36,520 --> 00:31:38,799 Oh, my goodness! 538 00:31:38,800 --> 00:31:41,039 Patrick! He needs to leave that on! 539 00:31:41,040 --> 00:31:42,599 Trust me, I'm a doctor. 540 00:31:42,600 --> 00:31:44,000 Oh! 541 00:31:46,480 --> 00:31:48,040 KNOCK AT DOOR 542 00:31:51,760 --> 00:31:53,399 Hello? 543 00:31:53,400 --> 00:31:54,920 KNOCKING CONTINUES 544 00:32:02,840 --> 00:32:04,159 CAT MEOWS 545 00:32:04,160 --> 00:32:06,599 Mind Nigel's paws on those splinters. 546 00:32:06,600 --> 00:32:10,719 I haven't seen this much smashed glass since the train crash. 547 00:32:10,720 --> 00:32:12,120 What's happened, Fred? 548 00:32:13,840 --> 00:32:17,039 Oh, broken into overnight. Same over the way. 549 00:32:17,040 --> 00:32:18,519 Has much been taken? 550 00:32:18,520 --> 00:32:19,999 FRED SIGHS Fags, matches, 551 00:32:20,000 --> 00:32:22,279 three packets of custard creams. 552 00:32:22,280 --> 00:32:24,199 And one of the Christmas Club boxes. 553 00:32:24,200 --> 00:32:25,439 Oh, no. 554 00:32:25,440 --> 00:32:28,479 Apart from the coconut on the top, it's mostly tins. 555 00:32:28,480 --> 00:32:29,959 He ain't going to get much joy out of if it 556 00:32:29,960 --> 00:32:31,359 unless he's got a can-opener. 557 00:32:31,360 --> 00:32:32,799 Morning. 558 00:32:32,800 --> 00:32:33,840 Morning. 559 00:32:40,800 --> 00:32:44,199 Oh! Two hours, it's taken... 560 00:32:44,200 --> 00:32:46,999 ..With robbers on the loose. FRED SCOFFS 561 00:32:47,000 --> 00:32:50,559 It's a good job that no-one's being held at gunpoint. 562 00:32:50,560 --> 00:32:52,160 Tell me if you need a hand later. 563 00:32:56,720 --> 00:32:58,480 All right, sir? Can you tell me what happened? 564 00:33:07,760 --> 00:33:09,879 Pastor Robinson? 565 00:33:09,880 --> 00:33:14,479 We need to talk about the choir and the People Of Poplar Carols. 566 00:33:14,480 --> 00:33:17,639 Oh, forgive me, you're reading your letter. 567 00:33:17,640 --> 00:33:19,439 With a Jamaican stamp on it. 568 00:33:19,440 --> 00:33:21,079 Yes. 569 00:33:21,080 --> 00:33:22,959 It is from Lucille. 570 00:33:22,960 --> 00:33:26,039 May the Lord shine his face upon her. 571 00:33:26,040 --> 00:33:27,479 What she say? 572 00:33:27,480 --> 00:33:28,520 Nothing. 573 00:33:29,600 --> 00:33:32,959 She's sweet, she's courteous, 574 00:33:32,960 --> 00:33:35,439 she's enjoying her job, 575 00:33:35,440 --> 00:33:37,120 and she says nothing. 576 00:33:41,800 --> 00:33:44,439 I feel like Churchill when he had all his planes 577 00:33:44,440 --> 00:33:47,239 in the air during the Battle of Britain. 578 00:33:47,240 --> 00:33:49,999 I'm sorry, lass, we're that short-staffed, 579 00:33:50,000 --> 00:33:52,919 the only way you'll get through this district list on your own 580 00:33:52,920 --> 00:33:56,199 is if you pack an egg sandwich and eat luncheon on the hop. 581 00:33:56,200 --> 00:33:58,639 She'd better take something milky in a Thermos. Hmm. 582 00:33:58,640 --> 00:34:00,079 PHONE RINGS I'll get it. 583 00:34:00,080 --> 00:34:02,599 And I'd better put you on the midwifery call board 584 00:34:02,600 --> 00:34:04,639 after Sister Julienne. 585 00:34:04,640 --> 00:34:07,240 We don't do it often, but needs must. 586 00:34:08,240 --> 00:34:10,879 Nonnatus House, midwife speaking. 587 00:34:10,880 --> 00:34:12,680 It's Miss Higgins at the surgery. 588 00:34:13,960 --> 00:34:16,359 Apologies, one moment, please. 589 00:34:16,360 --> 00:34:17,879 Morning, Miss Higgins. 590 00:34:17,880 --> 00:34:21,639 Good morning, Doctor. As you can see, we're rather busy today. 591 00:34:21,640 --> 00:34:24,920 Nurse Clifford, we require reinforcements. 592 00:34:26,360 --> 00:34:28,439 Look, I've done separate sections 593 00:34:28,440 --> 00:34:30,559 for the different types of scrap metal. 594 00:34:30,560 --> 00:34:32,919 Old keys, brass plugs, 595 00:34:32,920 --> 00:34:34,439 toy cars. 596 00:34:34,440 --> 00:34:38,199 That's not fair! All the toy cars are mine! 597 00:34:38,200 --> 00:34:41,479 I'm not going to let you join in with the Blue Peter appeal at all 598 00:34:41,480 --> 00:34:43,479 if you don't stop squabbling about it. 599 00:34:43,480 --> 00:34:46,479 But it's to buy a minibus so old people can have treats. 600 00:34:46,480 --> 00:34:49,719 I'm not feeling particularly youthful myself this morning, 601 00:34:49,720 --> 00:34:52,879 and my idea of a treat is that you all go upstairs, 602 00:34:52,880 --> 00:34:56,839 get dressed, and then come down and clean out Petula's hutch. 603 00:34:56,840 --> 00:34:59,120 But I just had my "aganoise" out. 604 00:35:02,840 --> 00:35:06,160 I think you're going to be a textbook case, Mrs Ali. 605 00:35:07,240 --> 00:35:10,039 My mother-in-law delivered my first baby, 606 00:35:10,040 --> 00:35:11,959 at home in Sylhet. 607 00:35:11,960 --> 00:35:14,680 I think she believes she will deliver this one too. 608 00:35:24,200 --> 00:35:25,639 By the time she gets back 609 00:35:25,640 --> 00:35:27,999 from dropping the children off with your sister, 610 00:35:28,000 --> 00:35:30,200 I think she'll be too late. 611 00:35:39,080 --> 00:35:41,959 Baby's lined himself up very nicely. 612 00:35:41,960 --> 00:35:43,840 He clearly knows the drill. 613 00:35:45,040 --> 00:35:47,959 A lady in the market yesterday said, 614 00:35:47,960 --> 00:35:50,999 "I can see what you're getting for Christmas." 615 00:35:51,000 --> 00:35:54,919 And I was perplexed, because I'm not Christian. 616 00:35:54,920 --> 00:35:58,239 Then I saw that she meant this. 617 00:35:58,240 --> 00:36:00,800 It's all cause for celebration, one way and another. 618 00:36:02,720 --> 00:36:05,159 I would like you to just keep sipping water, 619 00:36:05,160 --> 00:36:07,119 your mouth looks a little dry. 620 00:36:07,120 --> 00:36:09,439 I am not good at drinking. 621 00:36:09,440 --> 00:36:11,279 I'm always busy. 622 00:36:11,280 --> 00:36:14,439 It's time for you to look after yourself. 623 00:36:14,440 --> 00:36:16,080 And I'll look after you. 624 00:36:19,880 --> 00:36:21,200 Roger Noble. 625 00:36:23,000 --> 00:36:24,799 Winton Daymont Pharmaceuticals. 626 00:36:24,800 --> 00:36:27,839 I made an appointment yesterday to meet with Dr Turner. 627 00:36:27,840 --> 00:36:29,359 At ten o'clock. 628 00:36:29,360 --> 00:36:32,880 You must be mistaken. Ten o'clock falls during surgery hours. 629 00:36:35,640 --> 00:36:37,319 I spoke to one of the nurses. 630 00:36:37,320 --> 00:36:40,480 She had, I think, a Cork accent. 631 00:36:42,400 --> 00:36:44,399 Well, that will have been Nurse Corrigan, 632 00:36:44,400 --> 00:36:47,479 who does not have a secretarial mandate. 633 00:36:47,480 --> 00:36:50,439 Now, Doctor will see you at his convenience, 634 00:36:50,440 --> 00:36:54,600 and you may stand over there until a seat becomes available. 635 00:37:07,320 --> 00:37:09,280 AFIRA GROANS 636 00:37:10,320 --> 00:37:11,559 Afira... 637 00:37:11,560 --> 00:37:13,719 Afira! Afira. 638 00:37:13,720 --> 00:37:16,599 Just rest, rest now, before the next pain. 639 00:37:16,600 --> 00:37:19,719 You are doing the most beautiful work imaginable, 640 00:37:19,720 --> 00:37:22,359 and baby will be with us very soon. 641 00:37:22,360 --> 00:37:24,439 It is coming too fast! No, no, no. 642 00:37:24,440 --> 00:37:26,959 It is coming quickly and easily. 643 00:37:26,960 --> 00:37:28,239 SHE EXHALES 644 00:37:28,240 --> 00:37:30,120 Just take this chance to breathe. 645 00:37:32,200 --> 00:37:34,279 Push now. Push now. Just a little one. 646 00:37:34,280 --> 00:37:35,520 Just a little one. 647 00:37:37,160 --> 00:37:38,999 AFIRA GROANS 648 00:37:39,000 --> 00:37:41,520 Success! BABY CRIES 649 00:37:44,320 --> 00:37:46,080 And you have a little girl! 650 00:37:47,120 --> 00:37:49,799 Boys, I have already. 651 00:37:49,800 --> 00:37:51,920 Oh, she's a bonny thing! 652 00:37:54,080 --> 00:37:55,879 There we are, Baby. 653 00:37:55,880 --> 00:37:57,640 Oh! 654 00:38:07,640 --> 00:38:09,679 We meet again. 655 00:38:09,680 --> 00:38:12,040 In even more glamorous circumstances. 656 00:38:17,720 --> 00:38:20,439 It wasn't me. It was a wee fella. 657 00:38:20,440 --> 00:38:21,919 The minute I sat down next to him, 658 00:38:21,920 --> 00:38:24,399 he parted company with his breakfast. 659 00:38:24,400 --> 00:38:27,000 He's decorated the floor in the toilet now, and all. 660 00:38:31,480 --> 00:38:33,480 Do you want me to do your toecaps? 661 00:38:34,480 --> 00:38:36,839 I think they got a bit splashed. 662 00:38:36,840 --> 00:38:39,360 It's just as well I didn't come in Hush Puppies. 663 00:38:46,800 --> 00:38:48,679 I'll sort out this drawsheet 664 00:38:48,680 --> 00:38:50,880 while you have a cuddle with young miss. 665 00:38:51,960 --> 00:38:53,560 WEAKLY: What's happening? 666 00:38:54,880 --> 00:38:56,840 Hold her tight, Afira. 667 00:39:05,280 --> 00:39:07,879 Afira... Afira, all will be well. 668 00:39:07,880 --> 00:39:09,119 I will die. 669 00:39:09,120 --> 00:39:11,960 No. No, no. That is not the case. 670 00:39:17,040 --> 00:39:18,959 You can see your face in that now. 671 00:39:18,960 --> 00:39:20,600 It's all part of the service. 672 00:39:23,480 --> 00:39:26,200 Why not read some leaflets while you're waiting? 673 00:39:28,080 --> 00:39:30,599 People Of Poplar Carols? 674 00:39:30,600 --> 00:39:32,320 I like the sound of that. 675 00:39:33,520 --> 00:39:36,559 Dr Turner to Afira Ali in the delivery room. Urgently. 676 00:39:36,560 --> 00:39:39,120 And we need the flying squad. 677 00:39:41,880 --> 00:39:43,520 Nurse Corrigan, telephone. 678 00:39:44,480 --> 00:39:46,279 I'll be right with you. 679 00:39:46,280 --> 00:39:47,760 She's in good hands. 680 00:39:54,360 --> 00:39:56,479 Syntometrine already administered. 681 00:39:56,480 --> 00:39:59,079 I think it's stemmed the bleeding, but she's unresponsive. 682 00:39:59,080 --> 00:40:00,519 She's going into shock. 683 00:40:00,520 --> 00:40:02,679 I had concerns that she was dehydrated. 684 00:40:02,680 --> 00:40:06,079 BABY CRIES 685 00:40:06,080 --> 00:40:08,159 We need to raise her legs by 12 inches 686 00:40:08,160 --> 00:40:10,680 and administer fluid rectally. 687 00:40:12,920 --> 00:40:14,600 Take her to the nursery. 688 00:40:19,160 --> 00:40:21,479 Oh, wait, Mrs Bibi... 689 00:40:21,480 --> 00:40:23,680 You have a little granddaughter, Mrs Bibi. 690 00:40:24,840 --> 00:40:26,200 What of her mother? 691 00:40:28,880 --> 00:40:30,520 Doctor's with her. 692 00:40:35,120 --> 00:40:37,639 The bleeding may have stopped, 693 00:40:37,640 --> 00:40:42,080 but without sufficient fluid in the system, her heart will fail. 694 00:40:44,800 --> 00:40:47,240 Fluid going in. 695 00:40:52,760 --> 00:40:54,600 MRS BIBI PRAYS 696 00:41:23,400 --> 00:41:24,920 DR TURNER: It's working. 697 00:41:27,120 --> 00:41:29,319 Her blood pressure's going back up 698 00:41:29,320 --> 00:41:31,919 and her pulse is reducing and becoming stronger. 699 00:41:31,920 --> 00:41:33,319 DOOR OPENS 700 00:41:33,320 --> 00:41:34,959 Is this the patient? 701 00:41:34,960 --> 00:41:36,199 Atonic haemorrhage. 702 00:41:36,200 --> 00:41:39,199 Placenta complete. Vital signs improving. 703 00:41:39,200 --> 00:41:41,000 And prayers answered. 704 00:41:50,360 --> 00:41:52,999 Sister, what happened to Baby Curran - 705 00:41:53,000 --> 00:41:55,399 the one whose parents work at a funfair? 706 00:41:55,400 --> 00:41:57,559 Mother and Dad have taken him home... 707 00:41:57,560 --> 00:42:00,159 ..to what sounds like a comfortable billet in Kent. 708 00:42:00,160 --> 00:42:02,199 He's barely two days old. 709 00:42:02,200 --> 00:42:05,240 It's a new policy, for when we're pushed for beds. 710 00:42:14,720 --> 00:42:17,040 Sister Monica Joan, whatever has occurred? 711 00:42:22,800 --> 00:42:25,479 SHE LAUGHS Are you still here? 712 00:42:25,480 --> 00:42:27,239 I don't think you'll be seeing Dr Turner today. 713 00:42:27,240 --> 00:42:28,959 He's been dealing with a haemorrhage. 714 00:42:28,960 --> 00:42:30,800 Talk about paint the town red. 715 00:42:33,520 --> 00:42:35,799 My mop's been working overtime. 716 00:42:35,800 --> 00:42:38,120 Well, you did a grand job on that toilet floor. 717 00:42:43,000 --> 00:42:46,319 Do they ever give you time off for good behaviour? 718 00:42:46,320 --> 00:42:48,039 They would, if I was well-behaved. 719 00:42:48,040 --> 00:42:50,199 If you're good and they let you loose, 720 00:42:50,200 --> 00:42:51,960 would you come out with me? 721 00:42:54,920 --> 00:42:57,600 Things are a bit busy because it's Christmas. 722 00:43:00,000 --> 00:43:03,280 Carol singing and extra duties... 723 00:43:06,200 --> 00:43:08,319 You know what it's like. 724 00:43:08,320 --> 00:43:09,920 Yes. 725 00:43:14,200 --> 00:43:15,640 It's all right. 726 00:43:16,880 --> 00:43:18,200 I'll see you around. 727 00:43:25,720 --> 00:43:29,159 You can't just waltz into a funeral parlour 728 00:43:29,160 --> 00:43:33,319 and offer bed and board to one of their clients. 729 00:43:33,320 --> 00:43:34,759 Quite apart from anything else, 730 00:43:34,760 --> 00:43:37,879 Gertrude Torrance may have had her own opinions 731 00:43:37,880 --> 00:43:39,839 on where her remains should lie. 732 00:43:39,840 --> 00:43:42,599 She may also have had her own opinion 733 00:43:42,600 --> 00:43:45,520 as to who should launder her small clothes. 734 00:43:46,720 --> 00:43:49,080 And retrieve her teeth. 735 00:43:53,760 --> 00:43:55,440 But she died alone. 736 00:43:56,800 --> 00:44:01,280 And she deserves to be accompanied to her grave. 737 00:44:02,440 --> 00:44:05,359 Well, I suppose it is Christmas. 738 00:44:05,360 --> 00:44:08,760 It is Advent, a time of darkness. 739 00:44:09,760 --> 00:44:14,320 And who is there to bring light into that shade but we? 740 00:44:20,800 --> 00:44:22,879 Is it really all free? 741 00:44:22,880 --> 00:44:26,679 Grateful patients is one of the perks of a career in health care. 742 00:44:26,680 --> 00:44:29,079 I mean, I've never had fairground vouchers 743 00:44:29,080 --> 00:44:32,359 for osteopathy, but, uh, but one lives in hope. 744 00:44:32,360 --> 00:44:34,079 What's it going to be, honey? 745 00:44:34,080 --> 00:44:36,919 Ferris wheel, mini planes, then helter-skelter. 746 00:44:36,920 --> 00:44:39,119 No, no, no. Mini planes, helter-skelter 747 00:44:39,120 --> 00:44:40,479 then Ferris wheel. 748 00:44:40,480 --> 00:44:42,519 Then I want to go on the shooting range 749 00:44:42,520 --> 00:44:43,639 and win a new goldfish. 750 00:44:43,640 --> 00:44:47,599 Hmm. Dare I ask what happened to the old goldfish? 751 00:44:47,600 --> 00:44:50,680 He got a sort of funny fungus on him and died. 752 00:44:51,640 --> 00:44:53,439 Does anyone fancy a toffee apple? 753 00:44:53,440 --> 00:44:55,999 Oh... Go and get them. 754 00:44:56,000 --> 00:44:59,520 We will be on the mini planes. 755 00:45:07,920 --> 00:45:11,159 I'm awfully sorry, but these are quite sticky. 756 00:45:11,160 --> 00:45:13,320 I think I should have taken my mittens off. 757 00:45:19,760 --> 00:45:21,880 You looked quite pensive standing there. 758 00:45:24,720 --> 00:45:26,759 The first time I ever went to the fair 759 00:45:26,760 --> 00:45:29,559 was the first time Colette went to the fair. 760 00:45:29,560 --> 00:45:31,639 I took her. 761 00:45:31,640 --> 00:45:34,119 And feeling her little hand in mine made me 762 00:45:34,120 --> 00:45:36,360 feel like a child again myself... 763 00:45:37,840 --> 00:45:39,720 ..and as old as the hills. 764 00:45:41,920 --> 00:45:45,479 I suppose you must want her to have all the things you never had. 765 00:45:45,480 --> 00:45:47,440 Yeah. All of that. 766 00:45:50,560 --> 00:45:53,839 And I want her to have all the things she hasn't got now. 767 00:45:53,840 --> 00:45:57,880 That WE haven't got now, come to that. 768 00:46:00,520 --> 00:46:01,679 SHE SIGHS 769 00:46:01,680 --> 00:46:03,520 Maybe, when I look at her up there... 770 00:46:05,120 --> 00:46:07,520 ..I realise how alone we really are. 771 00:46:15,000 --> 00:46:17,479 I hope this is going to fit him. 772 00:46:17,480 --> 00:46:19,399 He's a lanky lad, is Harry, 773 00:46:19,400 --> 00:46:22,039 and he looked to me like he's still growing. 774 00:46:22,040 --> 00:46:24,359 His mother measured him before she left Liverpool 775 00:46:24,360 --> 00:46:26,080 to return to Delhi. 776 00:46:27,240 --> 00:46:30,320 Victor's estate was demanding her attention. 777 00:46:34,320 --> 00:46:36,040 We make an odd little family... 778 00:46:37,640 --> 00:46:39,919 ..but one way or another, we're bound together now. 779 00:46:39,920 --> 00:46:41,080 Hmm. 780 00:46:42,360 --> 00:46:44,440 And Harry's coming to me for Christmas. 781 00:46:48,520 --> 00:46:51,040 You could smile if you want to, Millicent. 782 00:46:54,640 --> 00:46:56,439 Bittersweet it may be, 783 00:46:56,440 --> 00:47:00,000 but you've got a grandson now, and that's a gift. 784 00:47:05,720 --> 00:47:08,920 Furthermore, this jumper's going to suit him. 785 00:47:22,480 --> 00:47:24,519 I should have nicked one wi' a pineapple on it 786 00:47:24,520 --> 00:47:26,679 instead of a coconut. 787 00:47:26,680 --> 00:47:29,160 It's like it's made of solid marble. 788 00:47:30,480 --> 00:47:33,639 You're not cut out for life on the run. 789 00:47:33,640 --> 00:47:35,799 If I hadn't had the foresight to nick a tin-opener 790 00:47:35,800 --> 00:47:38,360 from the ironmonger, you'd have starved to death. 791 00:47:41,760 --> 00:47:45,399 You're serious about the sub-post office, aren't you? 792 00:47:45,400 --> 00:47:47,839 We're in a serious situation. 793 00:47:47,840 --> 00:47:50,559 Belgarno's banged up again, charged with grievous. 794 00:47:50,560 --> 00:47:54,399 Smigger turned himself in. They knew where we were heading. 795 00:47:54,400 --> 00:47:56,199 We had reason to head this way. 796 00:47:56,200 --> 00:47:58,119 Did us no ruddy good, though, did it? 797 00:47:58,120 --> 00:48:00,239 My Astrid's legged it, 798 00:48:00,240 --> 00:48:02,839 and no-one was waiting for you either. 799 00:48:02,840 --> 00:48:05,760 We need to disappear, Jock, and that costs money. 800 00:48:07,520 --> 00:48:10,359 I don't do shooters, Stan. 801 00:48:10,360 --> 00:48:12,399 I never would. You know that. 802 00:48:12,400 --> 00:48:15,119 And you ended up doing seven sodding years anyway. 803 00:48:15,120 --> 00:48:19,319 I just need you as a lookout, then we can split and move on. 804 00:48:19,320 --> 00:48:22,560 If we want to have that choice, then we've no choice. 805 00:48:28,760 --> 00:48:30,679 GUNSHOT 806 00:48:30,680 --> 00:48:33,759 Go on, make yourself a pina colada! 807 00:48:33,760 --> 00:48:36,560 HE LAUGHS MANIACALLY 808 00:48:45,000 --> 00:48:48,119 Do you want a hot-water bottle to take up with you? 809 00:48:48,120 --> 00:48:49,560 Yes. 810 00:48:56,280 --> 00:49:02,999 # O Key of David 811 00:49:03,000 --> 00:49:08,759 # And Sceptre of the House of Israel 812 00:49:08,760 --> 00:49:16,520 # Who openeth and no man shutteth 813 00:49:17,840 --> 00:49:25,160 # Who shutteth and no man openeth... # 814 00:49:35,120 --> 00:49:38,559 I'd imagined a sort of looped effect 815 00:49:38,560 --> 00:49:40,159 with double swags. 816 00:49:40,160 --> 00:49:42,999 Sister, what we need to establish is, 817 00:49:43,000 --> 00:49:45,399 is this Selfridges' Christmas window, 818 00:49:45,400 --> 00:49:47,959 or the front porch of a convent? 819 00:49:47,960 --> 00:49:50,920 Furthermore, the plug has to reach the mains. 820 00:49:52,840 --> 00:49:53,880 Fred! 821 00:49:55,200 --> 00:49:56,999 Fred! 822 00:49:57,000 --> 00:49:59,639 I fetched you some firelighters from the shop. 823 00:49:59,640 --> 00:50:01,119 Oh, thanks, Vi. 824 00:50:01,120 --> 00:50:03,679 This coal's that wet, it's like they dug it out the Thames. 825 00:50:03,680 --> 00:50:06,279 Well, just get it going. You're already late setting off 826 00:50:06,280 --> 00:50:07,599 to collect Reggie. 827 00:50:07,600 --> 00:50:09,079 LIGHTS BANG, THEY GASP 828 00:50:09,080 --> 00:50:12,439 Ohh! I plugged the lights in as suggested, 829 00:50:12,440 --> 00:50:14,400 and they just went bang. Ohh. 830 00:50:19,880 --> 00:50:22,519 He doesn't seem very interested, Sid. 831 00:50:22,520 --> 00:50:23,999 Do you think I'm doing it right? 832 00:50:24,000 --> 00:50:26,040 Yeah. We're all still learning. 833 00:50:27,200 --> 00:50:28,879 BABY CRIES SOFTLY 834 00:50:28,880 --> 00:50:30,679 I love him all in white. 835 00:50:30,680 --> 00:50:33,920 His skin's going a lovely creamy-gold colour. 836 00:50:36,240 --> 00:50:38,199 You hear about newborns crying and crying, 837 00:50:38,200 --> 00:50:41,159 but he never does. Do you, Richard? 838 00:50:41,160 --> 00:50:44,280 Richard Rain Moon Willow Starshine Curran. 839 00:50:46,720 --> 00:50:49,200 The only middle name he needs is Sidney. 840 00:50:51,880 --> 00:50:53,840 Thanks for staying here, with me. 841 00:50:55,080 --> 00:50:56,879 It just feels right. 842 00:50:56,880 --> 00:50:59,600 I want us to be together while he's still so new. 843 00:51:03,800 --> 00:51:05,519 Is that twitching? 844 00:51:05,520 --> 00:51:07,519 Is he shivering? 845 00:51:07,520 --> 00:51:08,879 No. 846 00:51:08,880 --> 00:51:10,680 He's lovely and warm. 847 00:51:16,560 --> 00:51:23,679 PLAY RUDOLF THE RED-NOSED REINDEER 848 00:51:23,680 --> 00:51:25,519 Neil Betteridge? Yes. 849 00:51:25,520 --> 00:51:27,439 Kevin Muscatelli? Yes. 850 00:51:27,440 --> 00:51:29,639 Ahmed Mohammed? Yes. 851 00:51:29,640 --> 00:51:31,359 Patsy Brown. Yes. 852 00:51:31,360 --> 00:51:33,599 Patricia Alexander. Yes. 853 00:51:33,600 --> 00:51:35,799 Matthew Carter? Yes. 854 00:51:35,800 --> 00:51:39,759 Mrs Turner! We have been waiting for the hymn sheets. 855 00:51:39,760 --> 00:51:42,559 There seems to be something happening on the Commercial Road. 856 00:51:42,560 --> 00:51:45,680 The police have blocked off Salerno Street. 857 00:51:49,960 --> 00:51:53,520 We have lanterns, and candles are still a possibility. 858 00:51:57,040 --> 00:51:59,879 The Victorians managed perfectly well without fairy lights. 859 00:51:59,880 --> 00:52:01,399 HORN TOOTS 860 00:52:01,400 --> 00:52:03,079 Geoffrey! 861 00:52:03,080 --> 00:52:04,319 Sis! 862 00:52:04,320 --> 00:52:05,879 Mwah! Oh! 863 00:52:05,880 --> 00:52:07,639 I hope you've laid this all on for me 864 00:52:07,640 --> 00:52:09,559 cos I would have happily walked from Portofino 865 00:52:09,560 --> 00:52:11,319 if I'd have known what was waiting! 866 00:52:11,320 --> 00:52:13,560 Trixie! Welcome home! 867 00:52:15,600 --> 00:52:18,840 Ohh! Let there be light, indeed! 868 00:52:19,800 --> 00:52:22,319 Fred, have you seen the time? 869 00:52:22,320 --> 00:52:24,480 Hurry up! Reggie will be waiting. 870 00:52:29,480 --> 00:52:32,519 Over there, dear, if you're going to the carols. 871 00:52:32,520 --> 00:52:34,999 You forgot Reggie's sandwich! 872 00:52:35,000 --> 00:52:38,080 You know he's always starving when he gets off the coach. 873 00:52:41,000 --> 00:52:43,079 Did you actually go to Portofino for three days, 874 00:52:43,080 --> 00:52:47,319 or were you in Milan for a month buying out the couture collection? 875 00:52:47,320 --> 00:52:49,319 I'll have you know understated elegance 876 00:52:49,320 --> 00:52:51,679 has become my watchword since I've been living in New York. 877 00:52:51,680 --> 00:52:54,719 Every garment I could possibly require for this entire trip 878 00:52:54,720 --> 00:52:56,799 has been packed into a mere two cases. 879 00:52:56,800 --> 00:52:57,959 Hmm, which is just as well, 880 00:52:57,960 --> 00:53:00,799 since far away, in a superior part of London, 881 00:53:00,800 --> 00:53:03,599 your cashmere sweaters are all bristling with icicles. 882 00:53:03,600 --> 00:53:07,119 Oh, by the way, you're in the attic. 883 00:53:07,120 --> 00:53:08,839 Why am I in the attic? 884 00:53:08,840 --> 00:53:10,199 Because I got the guest room 885 00:53:10,200 --> 00:53:12,279 as a gesture of thanks from Sister Veronica. 886 00:53:12,280 --> 00:53:14,520 I'm going to help her with her chutney. 887 00:53:15,520 --> 00:53:16,680 Ohh! 888 00:53:27,400 --> 00:53:28,959 Is someone coming to meet you? 889 00:53:28,960 --> 00:53:30,320 Yes. 890 00:53:31,680 --> 00:53:36,559 # O little town of Bethlehem 891 00:53:36,560 --> 00:53:41,719 # How still we see thee lie 892 00:53:41,720 --> 00:53:47,199 # Above thy deep and dreamless sleep 893 00:53:47,200 --> 00:53:51,919 # The silent stars go by 894 00:53:51,920 --> 00:53:57,439 # Yet in the dark streets shining 895 00:53:57,440 --> 00:54:02,159 # The everlasting light 896 00:54:02,160 --> 00:54:07,919 # The hopes and fears of all the years 897 00:54:07,920 --> 00:54:12,759 # Are met in thee tonight. # 898 00:54:12,760 --> 00:54:14,520 HORN BEEPS 899 00:54:19,040 --> 00:54:21,079 I'm sorry, sir, but you'll have to be patient. 900 00:54:21,080 --> 00:54:22,279 What's happening? 901 00:54:22,280 --> 00:54:24,399 There's been an armed raid on a sub-post office. 902 00:54:24,400 --> 00:54:28,159 One man's already been arrested and one is still at large. 903 00:54:28,160 --> 00:54:29,760 HE SIGHS 904 00:54:44,480 --> 00:54:46,160 BRAKES SQUEAK 905 00:54:53,920 --> 00:54:56,479 # ..Where meek souls 906 00:54:56,480 --> 00:54:59,519 # Will receive him still 907 00:54:59,520 --> 00:55:04,159 # The dear Christ enters in. # 908 00:55:04,160 --> 00:55:06,800 HE MOUTHS 909 00:55:19,280 --> 00:55:21,319 Mum? 910 00:55:21,320 --> 00:55:22,680 Guess who? 911 00:55:40,120 --> 00:55:42,199 Hello? 912 00:55:42,200 --> 00:55:43,920 Guess who? 913 00:55:54,400 --> 00:55:57,320 LAUGHTER AND CHATTER 914 00:55:59,120 --> 00:56:00,439 Is this Poplar? 915 00:56:00,440 --> 00:56:03,679 No, mate. Poplar's miles away. 916 00:56:03,680 --> 00:56:05,520 STUDENTS LAUGH 917 00:56:28,520 --> 00:56:30,120 Reggie? 918 00:56:34,640 --> 00:56:36,200 Oh, no. 919 00:56:38,000 --> 00:56:39,240 No! 920 00:56:59,760 --> 00:57:01,240 Reggie! 921 00:57:05,040 --> 00:57:07,679 Nancy, please... 922 00:57:07,680 --> 00:57:08,959 I'm working. 923 00:57:08,960 --> 00:57:10,159 Karen? 924 00:57:10,160 --> 00:57:12,359 You must tell me what is happening. 925 00:57:12,360 --> 00:57:13,519 How are Alma and the baby? 926 00:57:13,520 --> 00:57:15,519 Oh, I just left them all tucked up in the caravan. 927 00:57:15,520 --> 00:57:18,439 You won't grow big and strong if you don't drink your milk. 928 00:57:18,440 --> 00:57:21,559 What postbox did you put the Blue Peter parcel in? 929 00:57:21,560 --> 00:57:23,120 I need to report a missing person. 930 00:57:24,520 --> 00:57:26,160 Oh, Violet. 67643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.