All language subtitles for 5 Killer.Ex.Indonesian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 #PENERJEMAH : DI LARANG KERAS MEMASANG IKLAN JUDI# 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.MY-SUBS.org sekarang 3 00:00:24,224 --> 00:00:25,767 Nama saya Victor Reyes. 4 00:00:25,892 --> 00:00:27,772 Dan dia membunuh orang untuk hidup. 5 00:00:28,561 --> 00:00:31,314 Tapi jangan khawatir, mereka orang jahat... 6 00:00:32,523 --> 00:00:33,524 Terpenting. 7 00:00:34,442 --> 00:00:36,778 Dan suatu hari, saya merasa muak. 8 00:00:37,362 --> 00:00:40,365 Semudah itu, biarkan saja? 9 00:00:42,575 --> 00:00:44,953 Seperti itu, tanpa basa-basi lagi. 10 00:00:45,328 --> 00:00:48,206 Ini tidak seperti menjadi tukang ledeng 11 00:00:48,748 --> 00:00:51,292 atau bekerja untuk petugas pemadam kebakaran. 12 00:00:51,709 --> 00:00:52,794 Jika aku tidak melakukannya sekarang. 13 00:00:53,086 --> 00:00:54,128 Saya tidak akan pernah melakukannya. 14 00:00:55,922 --> 00:00:57,298 Dan gadis itu? 15 00:00:58,007 --> 00:01:00,551 Itu tergantung padanya. 16 00:01:06,474 --> 00:01:08,142 Sampai jumpa. 17 00:01:15,900 --> 00:01:17,819 Saya menginginkan kehidupan yang berbeda. 18 00:01:17,944 --> 00:01:19,445 Saya menginginkan sebuah keluarga. 19 00:01:19,654 --> 00:01:21,906 Dia tidak ingin terus menjadi pembunuh. 20 00:01:23,700 --> 00:01:27,078 Jadi aku berusaha mendapatkan Ayana, gadis yang kucintai 21 00:01:27,287 --> 00:01:30,248 Untuk pergi bersamaku dan memulai hidup baru. 22 00:01:36,879 --> 00:01:38,339 Tapi saya tidak siap 23 00:01:38,548 --> 00:01:40,967 Tenangkan diri dalam kehidupan yang tenang. 24 00:01:42,593 --> 00:01:44,971 Saya berharap percakapan itu menjadi lebih baik. 25 00:02:42,111 --> 00:02:43,446 Hai! 26 00:02:43,821 --> 00:02:45,823 Apakah kamu putri duyung? 27 00:02:46,240 --> 00:02:49,035 Atau hanya mabuk? 28 00:05:03,336 --> 00:05:06,255 Inilah hidupku sekarang. 29 00:05:07,840 --> 00:05:10,468 Saya menikah dengan seorang wanita cantik yang saya cintai. 30 00:05:10,676 --> 00:05:14,347 Dengan dua anak yang cantik. 31 00:05:20,019 --> 00:05:21,771 Sebuah rumah di lingkungan yang bagus. 32 00:05:22,313 --> 00:05:25,149 Dan hipotek yang bagus. 33 00:05:29,237 --> 00:05:31,948 Saya melakukan pengabdian masyarakat, 34 00:05:46,420 --> 00:05:51,759 Saya seorang pelatih sepak bola, 35 00:05:57,056 --> 00:05:59,600 Dan saya mengajarkan seni bela diri kepada anak-anak. 36 00:06:00,184 --> 00:06:01,184 Itu membosankan. 37 00:06:01,227 --> 00:06:02,387 Itu tipikal, saya tahu. 38 00:06:02,937 --> 00:06:04,021 Tapi tidak ada yang mati. 39 00:06:04,897 --> 00:06:06,983 Dan saya menyukainya. 40 00:06:14,282 --> 00:06:16,367 Kemudian dibulatkan seperti ini: 41 00:06:16,492 --> 00:06:18,619 Dan itu banyak yang gagal. 42 00:06:19,287 --> 00:06:21,414 Josh dan Sean adalah sekelompok pecundang. 43 00:06:22,039 --> 00:06:23,499 Aku senang kamu tidak ikut campur. 44 00:06:23,708 --> 00:06:25,548 Keduanya mungkin akan diskors. 45 00:06:25,668 --> 00:06:27,420 Benar, sayang? 46 00:06:28,004 --> 00:06:29,463 Benar, sayang? 47 00:06:30,214 --> 00:06:31,674 Mungkin, jika dia tidak diusir. 48 00:06:31,882 --> 00:06:34,122 Dengar, Max, kami tahu kamu tahu cara menjaga dirimu sendiri. 49 00:06:34,844 --> 00:06:37,763 Namun ingat, bagian dari hal tersebut adalah mengetahui cara mengevaluasi situasi, 50 00:06:37,930 --> 00:06:40,891 bahaya langsung dan bahaya yang tidak dapat Anda lihat. 51 00:06:41,058 --> 00:06:42,058 Saya tahu, saya tahu. 52 00:06:42,810 --> 00:06:44,687 Lihat, kamu mempunyai pemikiran yang bagus. 53 00:06:44,812 --> 00:06:47,273 Anda akan tahu apa yang harus dilakukan ketika hal itu terjadi. 54 00:06:49,692 --> 00:06:52,028 Terima kasih. Terima kasih kembali. 55 00:06:56,532 --> 00:06:57,742 Hmm hm. 56 00:07:06,334 --> 00:07:07,654 Bisakah saya menawarkan Anda sesuatu yang lain? 57 00:07:10,087 --> 00:07:10,796 Silakan pergi ke kasir? 58 00:07:10,921 --> 00:07:11,631 Saya akan segera kembali. 59 00:07:11,839 --> 00:07:12,632 Terima kasih tuan. 60 00:07:12,757 --> 00:07:13,757 Turun. 61 00:07:15,885 --> 00:07:16,485 Terima kasih tuan. 62 00:07:16,594 --> 00:07:17,594 Ya. 63 00:07:18,262 --> 00:07:20,782 Mengapa kamu tidak membawanya pulang? Saya akan melihat bagaimana dojonya. 64 00:07:20,806 --> 00:07:22,850 Oke. Apakah kamu akan aman pulang ke rumah? 65 00:07:23,434 --> 00:07:25,561 Ya, aku perlu jalan-jalan setelah makan pizza itu. 66 00:07:25,686 --> 00:07:27,206 Bagus. Sampai jumpa di rumah sebentar lagi. 67 00:07:27,271 --> 00:07:28,271 OKE. 68 00:07:28,314 --> 00:07:29,357 Sampai jumpa. 69 00:07:57,843 --> 00:07:59,970 Siapa di sini? 70 00:08:02,515 --> 00:08:05,893 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak! 71 00:08:06,060 --> 00:08:09,271 Biar kujelaskan... Tidak, jangan lagi. 72 00:08:09,480 --> 00:08:11,982 Setiap saat. Setiap saat 73 00:08:12,191 --> 00:08:14,985 Kamu muncul lagi dalam hidupku, semuanya jadi sia-sia. 74 00:08:15,444 --> 00:08:17,655 Jangan lagi, oke? Tidak lagi. 75 00:08:17,863 --> 00:08:19,490 Saya tidak punya tempat lain untuk pergi. 76 00:08:20,658 --> 00:08:23,035 Silakan? 77 00:08:25,746 --> 00:08:28,165 Siapa yang melakukan itu? 78 00:08:29,166 --> 00:08:30,209 Telah 79 00:08:31,043 --> 00:08:33,629 a... perselisihan... dengan mantan majikan saya. 80 00:08:33,838 --> 00:08:36,424 Apakah itu "mantan majikan karena Anda meninggalkan pekerjaan itu 81 00:08:36,632 --> 00:08:39,301 atau "mantan majikan" karena Anda 82 00:08:39,885 --> 00:08:40,970 Lebih seperti yang kedua. 83 00:08:41,262 --> 00:08:42,388 OKE. 84 00:08:42,555 --> 00:08:43,555 OKE, 85 00:08:44,265 --> 00:08:45,867 Dengar, Ayana, senang bertemu denganmu dan semuanya. 86 00:08:45,891 --> 00:08:48,519 Memang benar... tapi sekarang aku punya keluarga. 87 00:08:49,103 --> 00:08:50,524 Saya punya istri. 88 00:08:50,604 --> 00:08:51,981 Saya punya seorang putra. 89 00:08:52,356 --> 00:08:53,356 Saya punya seorang putri. 90 00:08:53,566 --> 00:08:55,317 Aku juga putri seseorang, Victor. 91 00:08:55,943 --> 00:08:58,362 Sebenarnya, ya. 92 00:09:01,949 --> 00:09:04,160 Itu kamu? 93 00:09:06,078 --> 00:09:07,663 Selalu. 94 00:09:30,102 --> 00:09:32,646 Oh hei, kami tidak buka saat ini. 95 00:09:33,063 --> 00:09:37,401 Tapi menurutku sudah jelas karena lampu mati dan sekarang sudah jam 9.30 malam. 96 00:09:44,700 --> 00:09:45,743 Dimana? 97 00:09:45,993 --> 00:09:47,036 Dimana...? 98 00:09:47,369 --> 00:09:50,331 Anda harus membantu saya, kawan. Saya tidak pandai dalam permainan kata ganti. 99 00:09:50,706 --> 00:09:52,041 Anda tahu siapa yang saya bicarakan. 100 00:09:52,333 --> 00:09:55,419 Saya berjanji, saya tidak tahu siapa yang Anda bicarakan. 101 00:10:07,640 --> 00:10:09,058 Kesempatan terakhir. 102 00:10:09,850 --> 00:10:11,852 Saya pikir sudah waktunya bagi Anda untuk pergi. 103 00:11:25,926 --> 00:11:28,596 Dan sekarang bagaimana? 104 00:11:38,397 --> 00:11:40,024 Melihat?! Itu yang saya maksud. 105 00:11:40,232 --> 00:11:43,402 Anda sudah berada di sini sekitar 22 detik, dan sekarang dojo saya menjadi TKP. 106 00:11:43,611 --> 00:11:45,571 Maksudku, itu pasti menjadi rekor bagimu, bukan? 107 00:11:45,779 --> 00:11:46,882 Akan ada lebih banyak orang seperti dia. 108 00:11:46,906 --> 00:11:47,948 Berapa lagi? 109 00:11:48,449 --> 00:11:49,867 Itu yang dibutuhkan. 110 00:11:50,200 --> 00:11:51,200 Sampai aku mati. 111 00:11:51,410 --> 00:11:53,450 Anda benar-benar punya cara untuk membuat musuh, bukan? 112 00:11:54,163 --> 00:11:58,083 Tapi kami bukan musuh, 113 00:11:59,376 --> 00:12:01,754 benar Victor? 114 00:12:02,087 --> 00:12:03,213 Maksud saya.., 115 00:12:04,131 --> 00:12:07,468 Dulu kita sangat dekat... 116 00:12:08,969 --> 00:12:10,638 Oke, mari kita mundur selangkah. 117 00:12:10,846 --> 00:12:14,350 Seperti langkah mundur secara harfiah. 118 00:12:15,100 --> 00:12:16,100 OKE. 119 00:12:16,685 --> 00:12:17,685 OKE. 120 00:12:18,437 --> 00:12:20,314 Oke oke. OKE. 121 00:12:20,522 --> 00:12:24,777 Anda sadar bahwa Anda baru saja mengucapkan satu kata "oke" berulang kali, bukan? 122 00:12:25,402 --> 00:12:26,695 Ya, saya sadar. Terima kasih. 123 00:12:29,365 --> 00:12:31,533 Oke, kamu bisa tinggal di sekolah selama beberapa hari. 124 00:12:31,742 --> 00:12:34,554 Ada kasur di kantor saya, Anda hanya perlu memindahkan komputer ke tempat lain. 125 00:12:34,578 --> 00:12:35,578 OKE. 126 00:12:35,704 --> 00:12:37,957 Saya kira Anda butuh uang, bukan? 127 00:12:38,374 --> 00:12:40,125 Besar. Satu hal lagi yang perlu dikhawatirkan. 128 00:12:40,292 --> 00:12:41,686 Sampai jumpa besok pagi. 129 00:12:41,710 --> 00:12:44,421 Mudah-mudahan pada saat itu, Anda dapat menenangkan diri untuk maju. 130 00:12:45,005 --> 00:12:46,005 OKE. 131 00:12:46,548 --> 00:12:50,678 Anda sadar bahwa Anda terus mengucapkan kata itu berulang kali, bukan? 132 00:12:59,937 --> 00:13:03,816 Oooooo oke. 133 00:13:18,080 --> 00:13:19,960 Sekarang aku tahu kenapa kamu melakukan ini setiap malam... 134 00:13:20,332 --> 00:13:22,668 Darah mencapai semua area yang sulit dijangkau ini. 135 00:13:22,876 --> 00:13:25,254 Saya menemukan ini lebih mudah di kulit saya daripada menggosok terlalu banyak. 136 00:13:41,270 --> 00:13:43,439 Susu dari tanah airnya. 137 00:13:45,107 --> 00:13:47,609 Nostrovia. 138 00:13:54,074 --> 00:13:55,576 Aku punya pekerjaan untukmu. 139 00:13:55,826 --> 00:13:58,203 Seseorang membunuh temanku 140 00:13:58,871 --> 00:14:00,497 dan aku ingin kamu mengurusnya. 141 00:14:00,873 --> 00:14:03,208 Saya yakin saya bisa menyisihkan salah satu anak lelaki saya untuk merawatnya. 142 00:14:04,793 --> 00:14:05,793 Itu adalah "dia". 143 00:14:05,961 --> 00:14:06,962 Seorang wanita... 144 00:14:07,254 --> 00:14:08,630 Adakah yang kamu kenal? 145 00:14:13,677 --> 00:14:15,846 Apakah kita berbicara tentang Ayana? 146 00:14:16,889 --> 00:14:17,889 Hmm hm. 147 00:14:17,973 --> 00:14:19,453 Anda mungkin harus melakukannya tanpa lebih dari satu. 148 00:14:19,641 --> 00:14:21,018 Dimitri: ponselku... 149 00:14:21,268 --> 00:14:24,271 Mereka harus membangunkan beberapa orang. 150 00:14:30,194 --> 00:14:32,237 Ayana selalu setia kepada para Kakak beradik. 151 00:14:32,488 --> 00:14:34,281 Apa maksudmu? 152 00:14:34,740 --> 00:14:37,451 Saya hanya menyatakan fakta. 153 00:14:38,368 --> 00:14:39,369 Alangkah baiknya, itu lokal. 154 00:14:40,537 --> 00:14:42,372 Anda dengan pesan Anda. 155 00:14:42,623 --> 00:14:45,250 Di zaman saya, kami harus menunggu bilik telepon. 156 00:14:45,793 --> 00:14:47,002 Bertelanjang kaki? 157 00:14:48,337 --> 00:14:50,089 Hati-hati. 158 00:14:51,548 --> 00:14:53,634 Saya minta maaf. 159 00:14:57,179 --> 00:14:58,823 Anda sadar saya mungkin akan kehilangan beberapa orang 160 00:14:58,847 --> 00:15:00,849 sebelum salah satu dari mereka menangkapnya, kan? 161 00:15:01,225 --> 00:15:03,393 Aku akan membayarmu dengan sangat baik. 162 00:15:47,980 --> 00:15:51,984 Angkat dengan kakimu... 163 00:16:00,450 --> 00:16:01,493 Halo Ayah. 164 00:16:02,286 --> 00:16:03,286 Ya teman. 165 00:16:03,453 --> 00:16:04,693 Anda benar-benar melamun. 166 00:16:05,038 --> 00:16:06,331 Ya, aku minta maaf. 167 00:16:06,874 --> 00:16:08,625 Maukah kamu datang ke pertandinganku besok? 168 00:16:08,834 --> 00:16:12,588 Tentu saja! Penyerang tengah awal saya. 169 00:16:19,595 --> 00:16:20,804 Apakah semuanya baik-baik saja, Nak? 170 00:16:20,971 --> 00:16:22,264 Ya. Ayah. 171 00:16:23,182 --> 00:16:24,182 Kamu tidak apa apa? 172 00:16:25,267 --> 00:16:27,769 Ya, tentu saja. 173 00:16:42,117 --> 00:16:44,161 Jadi, Anda membakar kalori? 174 00:16:46,747 --> 00:16:48,987 Ya ya. Kau tahu, aku harus menjernihkan pikiranku, dan sebagainya. 175 00:16:49,166 --> 00:16:51,543 Ya, tidak apa-apa. 176 00:16:52,794 --> 00:16:54,796 Hei, jangan lupa ini malam sampah. 177 00:16:57,007 --> 00:16:59,218 BAGUS... 178 00:17:36,255 --> 00:17:38,048 Aku akan bersikap lunak padamu. 179 00:17:38,757 --> 00:17:40,197 Kapan aku bilang santai saja? 180 00:18:14,710 --> 00:18:15,710 Halo, apakah kamu di sini? 181 00:18:15,877 --> 00:18:16,962 Halo. 182 00:18:18,130 --> 00:18:20,882 Aku membawakanmu nasi dengan ayam... Terima kasih. 183 00:18:26,346 --> 00:18:27,346 Mmmm... 184 00:18:29,182 --> 00:18:31,018 Apakah istrimu yang melakukannya? 185 00:18:31,226 --> 00:18:32,728 Ya, dia pandai memasak. 186 00:18:32,978 --> 00:18:34,980 Apakah dia pandai dalam hal-hal lain sebagai istri? 187 00:18:36,148 --> 00:18:37,308 Itu bukan urusanmu. 188 00:18:37,441 --> 00:18:39,026 Tapi, ya, memang begitu. 189 00:18:39,276 --> 00:18:40,276 BAGUS. 190 00:18:43,905 --> 00:18:46,158 Aku turut berbahagia untukmu, Victor. 191 00:18:47,159 --> 00:18:49,953 Anda berhak mendapatkan wanita yang baik dan kehidupan yang stabil. 192 00:18:50,287 --> 00:18:53,248 Saat Anda tidak menaiki C-130 di tengah malam. 193 00:18:54,124 --> 00:18:59,338 akan terjadi di Tunisia, atau Qatar, atau Burma, atau titik panas lainnya. 194 00:19:00,630 --> 00:19:02,674 Kami melihat banyak tempat buruk, banyak hal buruk. 195 00:19:03,008 --> 00:19:05,344 Tapi ada saat-saat yang menyenangkan, bukan? 196 00:19:06,136 --> 00:19:07,804 Kami masih muda dan sedang jatuh cinta, 197 00:19:08,096 --> 00:19:12,684 menghancurkan seluruh Dunia Ketiga - mengakhiri ancaman 198 00:19:13,477 --> 00:19:17,564 dan kemudian keluar ke Lao Lao, atau Rakia, atau Ouzo... 199 00:19:17,898 --> 00:19:20,942 begadang semalaman... 200 00:19:22,444 --> 00:19:24,988 dan kemudian tidur di Kelas Satu sepanjang perjalanan pulang. 201 00:19:26,448 --> 00:19:27,574 Saya tahu apa yang Anda lakukan. 202 00:19:27,866 --> 00:19:29,409 Saya tidak melakukan apa pun. 203 00:19:29,701 --> 00:19:31,620 Saya sedang makan nasi saya dengan ayam, 204 00:19:31,870 --> 00:19:33,080 dan mengenang mantanku. 205 00:19:33,372 --> 00:19:37,459 Tidak, kamu mencoba membuatku bernostalgia, jadi aku akan membantumu. 206 00:19:38,752 --> 00:19:40,670 Yah, mungkin sedikit. 207 00:19:40,921 --> 00:19:42,297 Itu tidak akan berhasil. 208 00:19:42,547 --> 00:19:43,547 OKE. 209 00:19:43,632 --> 00:19:44,508 Saya tidak akan melakukannya. 210 00:19:44,633 --> 00:19:45,717 Dipahami. 211 00:19:45,926 --> 00:19:47,177 Mungkin memakai celana? 212 00:19:47,386 --> 00:19:48,386 Sedang mengerjakannya. 213 00:19:51,681 --> 00:19:52,681 Apa yang terjadi? 214 00:19:52,891 --> 00:19:55,769 Saya baru saja menerima pesan dari dry cleaner kami bahwa pakaian sudah siap. 215 00:19:56,978 --> 00:19:57,978 Sebagai? 216 00:19:58,105 --> 00:20:00,190 Apakah Anda biasanya menerima pesan dari pembersih kering Anda? 217 00:20:02,150 --> 00:20:04,111 TIDAK. 218 00:20:20,836 --> 00:20:26,007 aku pergi ke sana... 219 00:20:35,225 --> 00:20:38,645 Apa yang kamu lakukan di sini, sayang? Saya pikir Anda meminta saya untuk mengambil pembersihan. 220 00:20:38,854 --> 00:20:41,334 Saya pikir saya mengirimi Anda pesan bahwa saya akan mengambil sesuatu. 221 00:20:41,440 --> 00:20:42,899 Wow, kesalahan yang lucu. 222 00:20:43,692 --> 00:20:47,279 Dan di sinilah kita, kita berdua... satu lebih dari yang diperlukan untuk berada di sini. 223 00:20:47,696 --> 00:20:49,132 Mengapa kamu tidak pergi dan aku akan mengambil barangnya. 224 00:20:49,156 --> 00:20:51,158 Aku punya mobil di sini di tempat parkir. 225 00:20:51,366 --> 00:20:52,826 Lebih masuk akal jika saya melakukannya. 226 00:20:53,034 --> 00:20:54,074 Tidak, kamu harus pergi bekerja. 227 00:20:54,119 --> 00:20:56,288 Maksudku, lihat jamnya. Anda tidak ingin terlambat. 228 00:20:56,580 --> 00:20:58,498 Apakah Anda meminum obat alergi pagi ini? 229 00:20:58,707 --> 00:21:01,209 Anda tahu hal-hal itu membuat Anda hiperaktif. Itu pasti itu. 230 00:21:01,418 --> 00:21:05,130 Maksudku, jumlah serbuk sari sangat tinggi, hanya saja... 231 00:21:05,338 --> 00:21:06,631 pembunuhan. 232 00:21:07,466 --> 00:21:08,466 Oh halo: 233 00:21:08,717 --> 00:21:09,885 Nama belakangnya adalah Reyes. 234 00:21:10,927 --> 00:21:13,430 Tidak... kami belum menyiapkan pesanan Anda. 235 00:21:13,680 --> 00:21:15,390 Tapi Anda mengirimi kami pesan. 236 00:21:15,682 --> 00:21:17,642 kesalahan saya. Saya minta maaf atas ketidaknyamanan ini. 237 00:21:17,851 --> 00:21:20,729 Ini merepotkan... Saya harus pergi bekerja. 238 00:21:20,937 --> 00:21:22,856 Sekali lagi, aku minta maaf. 239 00:21:25,901 --> 00:21:29,654 Maksudku, mungkin kita bisa mendapatkan diskon atau sesuatu untuk lain waktu. 240 00:21:30,197 --> 00:21:31,197 Semuanya baik-baik saja. 241 00:21:31,281 --> 00:21:33,841 Maksudku, ini hanya bisnis kecil-kecilan yang berusaha bertahan, bukan? 242 00:21:33,950 --> 00:21:35,076 Ini merupakan tantangan yang cukup besar. 243 00:21:37,078 --> 00:21:38,667 Tidak ada lagi obat alergi. 244 00:21:38,747 --> 00:21:39,747 Maafkan aku sayang. 245 00:21:41,625 --> 00:21:43,919 Oke sayang, semoga harimu menyenangkan di tempat kerja. 246 00:21:46,671 --> 00:21:50,759 Oke, serius sayang: minumlah teh herbal atau apalah, oke? 247 00:21:51,051 --> 00:21:52,969 Saat ini kamu seperti seekor kambing. 248 00:21:53,220 --> 00:21:55,013 Oke, sayang. Sampai jumpa nanti malam! 249 00:22:13,615 --> 00:22:16,993 Kamu tidak akan mengejar mantan pacarku. 250 00:22:49,734 --> 00:22:50,920 Apakah Anda sudah lama mengenal orang ini? 251 00:22:50,944 --> 00:22:52,028 Dia telah bekerja di sini selama bertahun-tahun! 252 00:22:52,237 --> 00:22:55,341 Maksudku, dia membersihkan gaun komuni putriku setelah dia menumpahkan jus cranberry ke atasnya. 253 00:22:55,365 --> 00:22:58,285 Larutan pemutih 10%, air soda, sedikit garam. 254 00:22:58,535 --> 00:23:00,078 Terima kasih. Jadi? 255 00:23:00,328 --> 00:23:01,328 Dan? 256 00:23:01,371 --> 00:23:02,390 Apa yang ingin Anda lakukan dengannya? 257 00:23:02,414 --> 00:23:03,414 Tidak tahu. 258 00:23:03,456 --> 00:23:06,126 Tadinya aku akan membunuh istrimu atau menyiksanya untuk mendapatkanmu. 259 00:23:06,334 --> 00:23:08,753 Untuk menghubungi saya. Dia tukang tidur. 260 00:23:09,170 --> 00:23:12,299 Mereka memilikinya di mana-mana. Di semua kota di AS 261 00:23:12,674 --> 00:23:14,968 Dia mungkin sudah mengetahui tentang Anda sepanjang waktu. 262 00:23:15,385 --> 00:23:16,385 Itu benar. 263 00:23:16,428 --> 00:23:18,972 Jadi saya bertanya lagi: apa yang harus kita lakukan? 264 00:23:19,431 --> 00:23:21,766 Karena menurutku kita bunuh dia dan buang dia ke sungai. 265 00:23:22,225 --> 00:23:24,394 Itu pilihan saya, jika Anda tertarik. 266 00:23:25,353 --> 00:23:26,563 D... Bisakah saya memilih? 267 00:23:26,938 --> 00:23:27,939 Sepertinya... 268 00:23:28,231 --> 00:23:29,065 Menurutmu? 269 00:23:29,190 --> 00:23:30,190 Dingin. 270 00:23:30,317 --> 00:23:32,336 Tentu saja dingin. Kami membunuhnya dengan darah dingin. 271 00:23:32,360 --> 00:23:34,237 Itulah arti dari ungkapan tersebut. Bukan? 272 00:23:34,446 --> 00:23:36,766 Mungkin kita bisa memihak kita dan menjadikannya sekutu. 273 00:23:36,948 --> 00:23:37,949 Itu ide yang bagus! 274 00:23:38,283 --> 00:23:39,326 Itu ide yang buruk. 275 00:23:39,784 --> 00:23:42,203 Dia akan kembali dan membunuh kita pada kesempatan pertama yang dia dapatkan. 276 00:23:42,662 --> 00:23:44,205 Idenya memiliki beberapa kelemahan. 277 00:23:44,414 --> 00:23:48,793 Victor, yang kita bicarakan adalah keselamatan keluargamu. 278 00:23:57,469 --> 00:23:58,595 Pemenang? 279 00:24:00,305 --> 00:24:01,305 Apa yang sedang kamu lakukan? 280 00:24:03,725 --> 00:24:05,393 Apa yang sedang kamu lakukan? 281 00:24:05,518 --> 00:24:07,518 Biarkan dia mencoba mendatangiku dengan lengan pedang patah. 282 00:24:08,730 --> 00:24:10,315 Apakah menurut Anda dia tidak kidal? 283 00:24:11,107 --> 00:24:12,107 Ya. 284 00:24:12,233 --> 00:24:14,402 Bagaimana jika itu ambidextrous? 285 00:24:25,372 --> 00:24:27,582 Terima kasih karena tidak membunuhku! 286 00:24:34,714 --> 00:24:35,714 Bos... 287 00:24:36,508 --> 00:24:37,550 Kami punya berita: 288 00:24:37,759 --> 00:24:40,136 Upaya pertama untuk menghilangkan target adalah... 289 00:24:40,720 --> 00:24:41,720 Maksudku, mereka tidak... 290 00:24:43,139 --> 00:24:43,973 Dia masih hidup. 291 00:24:44,140 --> 00:24:46,768 Demi Tuhan, berhentilah gagap, Dimitri. 292 00:24:47,185 --> 00:24:49,521 Ini bukan sesuatu yang belum pernah Anda lihat sebelumnya. 293 00:24:58,738 --> 00:25:00,490 Jadi, apakah lebih baik? 294 00:25:00,740 --> 00:25:02,784 Bisakah kamu berbicara seperti orang dewasa lagi sekarang? 295 00:25:03,118 --> 00:25:04,911 Iya, Bu Marzana. Permisi, Bu. 296 00:25:05,620 --> 00:25:06,620 Tidak masalah. 297 00:25:06,746 --> 00:25:09,582 Anda dapat menjaga jari Anda... kali ini. 298 00:25:10,875 --> 00:25:12,585 Apakah Leonard sudah diaktifkan juga? 299 00:25:12,794 --> 00:25:14,587 Ya, dia belum menghubunginya. 300 00:25:15,046 --> 00:25:17,340 Mari kita beri waktu satu hari sebelum memperluas jaringan. 301 00:25:18,425 --> 00:25:21,010 Dan bagaimana dengan Pendekar Pedang? 302 00:25:21,386 --> 00:25:23,054 Tetaplah bersama Pendekar Pedang untuk saat ini. 303 00:25:23,263 --> 00:25:24,973 Itu mahal. 304 00:25:27,892 --> 00:25:31,771 Kamu benar-benar perlu punya pacar, Dimitri. 305 00:25:39,821 --> 00:25:40,822 Ya. 306 00:25:41,823 --> 00:25:43,491 Anda adalah orang terakhir yang tersisa. 307 00:25:43,950 --> 00:25:45,076 OKE. 308 00:25:45,535 --> 00:25:47,871 Jika kamu gagal, dia akan membawa Pendekar Pedang. 309 00:25:48,204 --> 00:25:49,831 Saya tidak akan gagal. 310 00:26:05,972 --> 00:26:07,972 Mereka akan terus berdatangan, bukan? 311 00:26:08,433 --> 00:26:09,433 Ya. 312 00:26:10,143 --> 00:26:11,143 Saya minta maaf. 313 00:26:11,269 --> 00:26:12,979 Jika Anda menyesal, Anda akan pergi sekarang. 314 00:26:13,313 --> 00:26:14,773 Mereka tahu aku pernah ke sini. 315 00:26:15,148 --> 00:26:17,942 Mereka hanya akan muncul untuk mencoba mencari tahu apakah Anda tahu apa tujuan mereka. 316 00:26:18,735 --> 00:26:19,778 Jadi kita berdua kacau. 317 00:26:20,737 --> 00:26:23,281 Cukup banyak. 318 00:26:23,531 --> 00:26:25,200 Saya minta maaf. 319 00:26:25,742 --> 00:26:28,328 Maafkan aku telah melibatkanmu dan keluargamu dalam hal ini. 320 00:26:28,703 --> 00:26:29,829 Sial, keluargaku! 321 00:26:29,996 --> 00:26:31,372 Oh sial keluargaku apa? 322 00:26:31,498 --> 00:26:34,626 Anakku punya permainan! 323 00:27:17,919 --> 00:27:18,962 Itu! Itu! 324 00:27:23,258 --> 00:27:24,485 Saya pikir kamu tidak akan berhasil. 325 00:27:24,509 --> 00:27:26,636 Tentu saja, keadaan menjadi sedikit gila hari ini. 326 00:27:26,845 --> 00:27:27,846 Bagaimana kabarnya? 327 00:27:28,012 --> 00:27:30,431 Bek tengah itu seperti tembok... 328 00:27:30,849 --> 00:27:33,643 Kami terus mencuri bola tapi kami tidak bisa mengopernya. 329 00:27:34,185 --> 00:27:35,436 Siapa dia? 330 00:27:35,645 --> 00:27:38,815 Ini Ayana: dia adalah temanku. 331 00:27:39,023 --> 00:27:40,023 Halo, Maks. 332 00:27:40,191 --> 00:27:41,734 Wah, dia sangat cantik. 333 00:27:41,818 --> 00:27:42,818 Mari tetap fokus. 334 00:27:42,986 --> 00:27:45,363 Oke, izinkan saya berbicara dengan pelatih secepatnya. 335 00:27:47,365 --> 00:27:48,950 Anak laki-laki besar... 336 00:27:49,617 --> 00:27:52,829 terus mengambil bolanya ya? 337 00:27:53,037 --> 00:27:54,037 Ya. 338 00:27:55,999 --> 00:27:58,209 Jadi pertanyaannya adalah, 339 00:27:58,501 --> 00:28:02,338 Seberapa besar keinginan Anda untuk mengoper bola kepadanya? 340 00:28:03,882 --> 00:28:07,886 Dan apa yang ingin Anda lakukan untuk menang? 341 00:28:10,597 --> 00:28:12,265 Itu! Itu! 342 00:28:30,909 --> 00:28:31,909 Ayo, wasit! 343 00:28:45,465 --> 00:28:48,718 Ayolah, saya memalsukan angkanya sedikit, dan membulatkannya ke bawah 344 00:28:48,843 --> 00:28:50,553 dan aku hanya punya beberapa sen... oke, oke 345 00:28:50,845 --> 00:28:51,845 Itu adalah dolar. 346 00:28:51,971 --> 00:28:54,724 Banyak... banyak dolar. 347 00:28:57,352 --> 00:29:01,272 ¡Oh, ayo.. ayo, ayo! 348 00:29:02,982 --> 00:29:05,860 Saya akan membayar pajak Anda secara gratis. 349 00:29:06,402 --> 00:29:08,321 Apakah Anda menggunakannya untuk bekerja? 350 00:29:08,529 --> 00:29:13,076 Pasti Anda tidak tahu bahwa Anda bisa mendapat potongan besar... 351 00:29:15,328 --> 00:29:19,207 Tetap di garis sampai bola dilempar. 352 00:29:28,883 --> 00:29:29,883 Oh, hai. 353 00:29:30,051 --> 00:29:31,135 Apa kabarmu? 354 00:29:31,511 --> 00:29:33,721 Mereka menjatuhkannya, tapi dia bangkit kembali. 355 00:29:34,138 --> 00:29:36,057 Saya minta maaf. Apakah kita saling kenal? 356 00:29:36,265 --> 00:29:38,184 Oh, eh. Dani, ini Ayana. 357 00:29:38,851 --> 00:29:41,312 Kami sudah saling kenal... lama sekali. 358 00:29:41,813 --> 00:29:42,897 Oh. Bagaimana kamu mendapatkannya? 359 00:29:43,606 --> 00:29:44,792 Luwak AYANA: Sepeda gunung. 360 00:29:44,816 --> 00:29:45,817 Sepeda gunung. 361 00:29:46,067 --> 00:29:47,902 Ayana, ini istriku, Danielle. 362 00:29:48,361 --> 00:29:49,361 Panggil aku Dani. 363 00:29:49,529 --> 00:29:51,364 Semua orang melakukannya. Senang bertemu denganmu, Ayana. 364 00:29:51,572 --> 00:29:52,699 Saya juga bertanya-tanya. 365 00:30:04,961 --> 00:30:08,256 Hei, biasanya kami mengajak beberapa orang keluar untuk makan pizza setelah pertandingan. 366 00:30:08,464 --> 00:30:09,464 Apakah Anda ingin datang? 367 00:30:09,632 --> 00:30:10,633 SAYA... 368 00:30:11,718 --> 00:30:13,261 ingin sekali datang. 369 00:30:13,553 --> 00:30:16,097 Baik sekali. 370 00:30:19,726 --> 00:30:22,395 Aku akan melakukan apa pun, aku akan melakukan apa pun. 371 00:30:22,937 --> 00:30:24,981 Katakan padaku apa yang kamu ingin aku lakukan. 372 00:30:25,189 --> 00:30:27,734 Beri aku sedikit belas kasihan! 373 00:30:29,193 --> 00:30:32,739 Bagus, Tuan Summers. Mari kita kembali ke sana, oke? 374 00:30:33,239 --> 00:30:36,239 Saya akan mengembalikan sebagian uang Anda, saya punya sekitar 20 dolar di saku saya! 375 00:30:38,786 --> 00:30:41,664 Jadi tunggu dulu, kalian berdua dulunya adalah orang yang sah? 376 00:30:41,998 --> 00:30:44,917 Untuk apa, satu setengah tahun, kan? 377 00:30:45,251 --> 00:30:46,294 Apakah selama itu? 378 00:30:46,502 --> 00:30:50,339 Aneh rasanya saya belum pernah mendengarnya, tetapi Victor tidak banyak bicara tentang waktu itu. 379 00:30:50,923 --> 00:30:53,843 Itu... benar: sudah lama sekali. 380 00:30:56,095 --> 00:30:59,849 Oke, jadi akhirnya kamu putus dengan apa? 381 00:31:00,266 --> 00:31:01,601 Itu adalah wanita lain. 382 00:31:01,851 --> 00:31:02,977 Sebagai? 383 00:31:03,186 --> 00:31:05,063 Apakah kamu selingkuh? Sampah! 384 00:31:05,313 --> 00:31:06,856 Tidak, tidak. Itu aku. 385 00:31:07,732 --> 00:31:08,983 Wanita lainnya: 386 00:31:09,192 --> 00:31:10,568 Dia bersamaku. 387 00:31:10,735 --> 00:31:12,487 Ya Tuhan, benarkah? 388 00:31:13,112 --> 00:31:14,112 Oh. 389 00:31:14,697 --> 00:31:18,576 Saya suka wanita... Tapi Victor sangat kuno dalam hal ini. 390 00:31:18,826 --> 00:31:20,703 Itu yang selalu saya katakan. 391 00:31:21,037 --> 00:31:23,164 Mari kita lihat apakah Anda lebih berpikiran terbuka 392 00:31:23,372 --> 00:31:26,209 mungkin Anda bisa mendapatkan menege a trois... 393 00:31:26,417 --> 00:31:28,211 Ummm, saya memiliki pikiran yang benar-benar terbuka. 394 00:31:28,377 --> 00:31:30,097 Aku tidak... Maksudku, aku benar-benar berpikiran terbuka. 395 00:31:31,964 --> 00:31:34,759 Dengan izin. Aku perlu menggunakan toilet wanita. 396 00:31:36,928 --> 00:31:37,928 Apakah kamu melihatnya? 397 00:31:38,012 --> 00:31:39,430 Saya pikir ini berjalan sangat baik. 398 00:31:39,597 --> 00:31:41,641 Anda tidak pernah mengatakan kepada saya bahwa Anda biseksual. 399 00:31:41,891 --> 00:31:44,352 Sayang, kita SEMUA sedikit biseksual. 400 00:31:44,602 --> 00:31:47,188 Kami tidak akan melakukannya. Tidak, kami tidak. Maksudku, bukan aku. 401 00:31:47,438 --> 00:31:49,941 Dan Anda terus mempercayainya. 402 00:31:53,611 --> 00:31:54,651 Apakah kamu akan baik-baik saja malam ini? 403 00:31:54,779 --> 00:31:57,740 Saya mendapat kamar di pinggiran kota dan membayar tunai. 404 00:31:58,449 --> 00:32:00,493 Aku akan baik-baik saja...mungkin. 405 00:32:00,993 --> 00:32:02,662 Kami akan membuat rencana besok pagi. 406 00:32:02,870 --> 00:32:03,870 OKE. 407 00:32:03,996 --> 00:32:05,164 Terima kasih sayang. 408 00:32:06,541 --> 00:32:08,876 Maaf: terima kasih, Victor. 409 00:32:10,753 --> 00:32:11,796 Maks: 410 00:32:14,006 --> 00:32:15,967 Dia sangat mirip denganmu. 411 00:32:27,395 --> 00:32:28,396 heeey, 412 00:32:30,148 --> 00:32:31,941 Saya punya lebih banyak di lemari es. 413 00:32:32,191 --> 00:32:33,276 Apakah kamu menginginkannya? 414 00:32:33,484 --> 00:32:35,695 Aku sudah muak. Terima kasih. 415 00:32:36,445 --> 00:32:38,573 Sangat bagus. Selamat malam. 416 00:32:39,157 --> 00:32:40,366 Kalian berdua. 417 00:33:03,264 --> 00:33:04,432 Itu menyenangkan. 418 00:33:04,932 --> 00:33:06,684 Saya senang Anda bertemu. 419 00:33:07,435 --> 00:33:10,229 Apakah kamu sudah lama tidak berbicara dengannya? 420 00:33:11,397 --> 00:33:14,358 Tidak, tidak sejak sebelum kita. 421 00:33:16,194 --> 00:33:17,737 Ini sangat menarik. 422 00:33:17,945 --> 00:33:21,324 Ya, pekerjaannya membuatnya tetap bugar. 423 00:33:33,628 --> 00:33:35,379 Hei, bisakah aku memberimu sesuatu? 424 00:33:36,047 --> 00:33:37,465 Aku akan minum bir. 425 00:33:43,012 --> 00:33:45,973 Bisakah saya memasukkannya ke dalam catatan kamar saya? 426 00:33:47,099 --> 00:33:49,143 BAGUS. 427 00:33:52,104 --> 00:33:54,065 Terima kasih tuan. 428 00:33:58,319 --> 00:34:01,530 Jadi, tidakkah kamu ingin bir gratis untukku, 429 00:34:01,822 --> 00:34:03,616 tapi maukah kamu membelinya dari sini? 430 00:34:05,785 --> 00:34:08,579 Dengarkan aku baik-baik, kawan. 431 00:34:09,413 --> 00:34:13,542 Aku bukan gadis yang sering kamu ajak melakukan hal seperti ini, oke? 432 00:34:14,710 --> 00:34:16,754 Tapi PASTI tidak hari ini. 433 00:34:17,463 --> 00:34:19,757 Percayalah kepadaku. 434 00:34:23,803 --> 00:34:25,054 Serius, kawan, 435 00:34:25,429 --> 00:34:29,350 Aku akan merobek wajahmu, oke? 436 00:34:29,725 --> 00:34:31,269 Saya sendiri. 437 00:34:31,686 --> 00:34:34,480 Hei, wanita itu bilang dia ingin ditinggal sendirian ya sobat? 438 00:34:35,106 --> 00:34:38,651 Mengapa kamu tidak mengganti tong atau apalah? 439 00:34:38,859 --> 00:34:39,859 Mendengarkan, 440 00:34:40,736 --> 00:34:42,488 Anda tidak perlu terlalu bermusuhan. 441 00:34:42,697 --> 00:34:45,199 Datang. Kembalilah ke kamarku. Minum. 442 00:34:45,783 --> 00:34:48,160 Saya pikir kita bisa bersenang-senang bersama. 443 00:34:52,623 --> 00:34:53,623 ITU... 444 00:34:54,083 --> 00:34:56,794 Kita bisa bersenang-senang di sini: 445 00:35:13,769 --> 00:35:14,770 OKE. 446 00:35:16,147 --> 00:35:21,193 Saat berikutnya seorang wanita berkata "tinggalkan aku sendiri", 447 00:35:21,986 --> 00:35:25,489 apa yang akan kita lakukan? 448 00:35:36,167 --> 00:35:41,300 Kali berikutnya seorang wanita mengatakan "tinggalkan aku sendiri"... 449 00:35:41,380 --> 00:35:42,426 aku akan pergi. 450 00:35:42,506 --> 00:35:43,928 Saya memahaminya dengan sempurna. 451 00:35:44,008 --> 00:35:45,137 Tolong berhenti menyakitiku. 452 00:35:45,217 --> 00:35:47,765 Aku tidak akan mengganggu siapa pun lagi. Silakan. 453 00:35:47,845 --> 00:35:52,725 Aduh, aduh, aduh, aduh. 454 00:36:02,193 --> 00:36:04,904 Apakah kamu melihat apa yang wanita gila itu lakukan padaku? 455 00:36:26,801 --> 00:36:27,801 Bisakah kita... 456 00:36:28,260 --> 00:36:30,513 Ini seperti penerbangan kedua saya dalam 2 menit! 457 00:36:31,138 --> 00:36:32,390 Saya punya pekerjaan yang harus dilakukan. 458 00:36:32,640 --> 00:36:35,684 Saya tahu Anda memiliki pekerjaan yang harus dilakukan. 459 00:36:35,893 --> 00:36:38,979 Itulah tepatnya yang biasa dia katakan kepada semua orang yang dia bunuh... 460 00:36:39,230 --> 00:36:42,900 tapi apakah menurut Anda itu merupakan pembenaran yang cukup baik? 461 00:36:43,984 --> 00:36:46,904 Apakah kita menjadi eksistensial, atau...? 462 00:36:47,113 --> 00:36:49,198 Maksudku... Apa gunanya? 463 00:36:49,615 --> 00:36:51,033 Benar-benar. 464 00:36:51,283 --> 00:36:52,618 Bayarannya bagus. 465 00:36:52,827 --> 00:36:54,954 Banyak hal yang terbayar dengan baik 466 00:36:55,287 --> 00:36:57,039 dan kamu adalah pria yang cakap. 467 00:36:57,331 --> 00:37:00,668 Anda dapat memiliki Airbnb atau berinvestasi dalam mata uang kripto... 468 00:37:00,960 --> 00:37:03,462 atau menjual kendaraan berperforma tinggi. 469 00:37:03,712 --> 00:37:08,217 Maksudku, bepergian dalam bisnis ini menyusahkan, bukan? 470 00:37:08,426 --> 00:37:12,096 Dan mereka tidak menyewakan Anda mobil mewah atau menempatkan Anda di hotel bintang empat, 471 00:37:12,304 --> 00:37:13,304 BENAR? 472 00:37:13,347 --> 00:37:15,349 Mereka memasukkanku ke dalam Kia. 473 00:37:15,808 --> 00:37:16,808 Apakah kamu melihatnya? 474 00:37:17,435 --> 00:37:19,603 Bagaimana jika Anda sedang mengejar kecepatan tinggi? 475 00:37:19,854 --> 00:37:22,773 Apakah kamu akan berlari lebih cepat dari pria lain di mobil ibu? 476 00:37:23,482 --> 00:37:26,569 Aku hanya bilang hari-hari baik telah berlalu, 477 00:37:27,236 --> 00:37:29,363 dan Anda bisa berbuat lebih baik di bidang lain. 478 00:37:29,697 --> 00:37:31,866 Itu adalah sesuatu yang harus Anda pikirkan. 479 00:37:32,992 --> 00:37:34,869 Senang mendengarnya. Senang mendengarnya. 480 00:37:35,453 --> 00:37:37,580 Aku akan memikirkannya... tepat setelah aku membunuhmu 481 00:37:38,122 --> 00:37:39,748 dan mendapatkan bayaran. 482 00:39:16,887 --> 00:39:17,888 Atau... 483 00:39:18,722 --> 00:39:21,141 Uh-oh... itu 'Nyonya'. 484 00:39:21,475 --> 00:39:22,643 Ini tidak bagus. 485 00:39:22,977 --> 00:39:24,645 Shakur meminta pembaruan status. 486 00:39:24,853 --> 00:39:26,730 Ya, saya rasa Anda mulai tidak sabar saat ini. 487 00:39:27,523 --> 00:39:32,027 Belum ada kabar dari... yah... pembunuh mana pun yang telah kami kirim sejauh ini. 488 00:39:33,070 --> 00:39:34,070 Bukan siapa-siapa? 489 00:39:34,238 --> 00:39:35,238 TIDAK. 490 00:39:36,991 --> 00:39:38,659 Yah, itu menyebalkan. 491 00:39:39,243 --> 00:39:40,911 - Bagaimana kalau...? - TIDAK! 492 00:39:41,704 --> 00:39:43,539 Tunggu Pendekar Pedang. 493 00:39:46,625 --> 00:39:47,668 Dengan baik... 494 00:39:47,918 --> 00:39:49,378 Terima kasih, Dmitry. 495 00:39:49,795 --> 00:39:52,214 Saya akan melaporkan kegagalan kami kepada bos. 496 00:39:52,756 --> 00:39:54,425 Apakah kamu ingin aku menemanimu? 497 00:39:55,259 --> 00:39:56,510 Jadi dia bisa membunuh kita berdua? 498 00:39:56,927 --> 00:39:59,305 Itu tidak masuk akal, sayang. 499 00:39:59,763 --> 00:40:01,265 Sampai berjumpa lagi. 500 00:40:01,765 --> 00:40:02,765 Saya harap begitu. 501 00:40:10,941 --> 00:40:12,381 Sudah larut malam. Apa yang kamu butuhkan? 502 00:40:13,068 --> 00:40:15,446 Kamu senang, Victor, kan? 503 00:40:16,322 --> 00:40:17,323 Ya, ya. 504 00:40:18,073 --> 00:40:20,200 Kamu mempunyai banyak hal indah. 505 00:40:20,618 --> 00:40:23,829 Rumah yang bagus, istri yang baik, anak-anak yang baik. 506 00:40:25,331 --> 00:40:26,582 Saya beruntung, saya rasa. 507 00:40:26,832 --> 00:40:30,294 Tidak, menurutku keberuntungan tidak ada hubungannya dengan itu. 508 00:40:31,462 --> 00:40:34,465 Anda membuat keputusan yang baik dengan pergi saat Anda melakukannya. 509 00:40:35,007 --> 00:40:38,927 Dan Anda adalah orang baik: hal-hal baik datang kepada orang-orang baik... 510 00:40:39,845 --> 00:40:40,845 Kadang-kadang. 511 00:40:41,013 --> 00:40:43,307 Kamu juga orang baik, Ayana. 512 00:40:46,143 --> 00:40:49,855 Namun, di sinilah aku, di motel jelek ini. 513 00:40:50,314 --> 00:40:51,398 Sendiri. 514 00:40:51,940 --> 00:40:54,443 Yah, kurasa tidak sendirian. 515 00:40:54,652 --> 00:40:56,779 Maksudku, ada mayat di kamar mandi. 516 00:40:57,279 --> 00:40:58,614 Mayat? 517 00:40:58,822 --> 00:41:01,575 Ya, hanya pemikiran bodoh lainnya yang akan terjadi 518 00:41:01,950 --> 00:41:04,411 Dapatkan hari gajian dengan memasukkan tubuhku ke bagasimu. 519 00:41:04,662 --> 00:41:06,580 Tapi yang satu itu lebih cantik dari kebanyakan orang. 520 00:41:06,830 --> 00:41:08,916 Ya, kita harus melakukan sesuatu. 521 00:41:09,166 --> 00:41:11,794 Jika housekeeping datang besok pagi dan ada a 522 00:41:12,294 --> 00:41:13,671 TUBUH 523 00:41:13,879 --> 00:41:16,340 Ini akan menjadi rumit di kamar mandi Anda, bukan? 524 00:41:17,007 --> 00:41:18,425 Anda mungkin benar. 525 00:41:18,717 --> 00:41:21,929 Ditambah lagi, aku tidak bisa mandi bersamanya di sana! 526 00:41:23,514 --> 00:41:28,268 Jadi mungkin kamu bisa datang dan membantuku menyingkirkannya? 527 00:41:29,853 --> 00:41:32,398 Sudah larut... oke. 528 00:41:32,606 --> 00:41:34,233 Aku akan pergi secepat yang aku bisa. 529 00:41:44,535 --> 00:41:45,695 Sayang, apakah kamu sudah melihat kunciku? 530 00:41:45,744 --> 00:41:46,954 Di konter. 531 00:41:48,539 --> 00:41:49,539 Apakah kamu akan keluar? 532 00:41:50,165 --> 00:41:51,417 Sudah larut malam. 533 00:41:51,709 --> 00:41:56,296 Ya, saya harus mendapatkan beberapa peralatan lama dari dojo untuk disumbangkan ke Klub Putra dan Putri. 534 00:41:56,964 --> 00:41:58,298 Anda sudah minum beberapa kali. 535 00:41:59,216 --> 00:42:00,216 aku akan baik-baik saja. 536 00:42:01,135 --> 00:42:02,511 Saya akan kembali! 537 00:42:14,440 --> 00:42:16,358 Cepat sebelum ada yang melihat kita! 538 00:42:16,567 --> 00:42:18,127 - Apakah kamu memilikinya? - Aku memilikinya! 539 00:42:20,320 --> 00:42:21,589 Anda sudah terlihat kelelahan. 540 00:42:21,613 --> 00:42:22,948 Sudah lama tidak bertemu. 541 00:42:23,157 --> 00:42:24,283 Aku tidak bisa mendengarmu. 542 00:42:24,491 --> 00:42:26,811 Aku bilang sudah lama sejak aku punya tubuh! 543 00:42:27,578 --> 00:42:30,539 Sudah kubilang untuk mengangkat dengan kakimu. 544 00:42:38,130 --> 00:42:39,465 Terima kasih tuan. 545 00:42:40,591 --> 00:42:44,136 Terima kasih telah datang larut malam dan membantu saya dalam hal ini. 546 00:42:44,845 --> 00:42:47,306 Tentu saja, itulah yang dilakukan teman. 547 00:42:48,348 --> 00:42:49,433 Jadi kita? 548 00:42:49,808 --> 00:42:50,808 Mereka adalah apa? 549 00:42:51,685 --> 00:42:53,270 Apakah kamu masih berteman? 550 00:42:53,729 --> 00:42:54,938 Ya, tentu saja. Ya, tentu saja. 551 00:42:59,568 --> 00:43:01,361 Bagus sekali. 552 00:43:05,783 --> 00:43:06,784 Anda terlambat. 553 00:43:07,201 --> 00:43:09,361 Terakhir kali saya periksa, saya bukan orang yang jam malam. 554 00:43:09,870 --> 00:43:11,038 Apa yang sedang terjadi? 555 00:43:11,246 --> 00:43:12,246 Hei, bahasa. 556 00:43:12,414 --> 00:43:13,624 Tidak, tidak. Katakan padaku. 557 00:43:15,125 --> 00:43:16,877 Apakah kamu dan ibu berpisah? 558 00:43:17,586 --> 00:43:19,463 Tidak, tidak, sayang, kami tidak akan melakukannya. 559 00:43:19,671 --> 00:43:21,089 Semuanya tampak aneh. 560 00:43:21,715 --> 00:43:22,795 Lebih dari biasanya, maksudmu? 561 00:43:22,966 --> 00:43:23,966 Ya. 562 00:43:24,218 --> 00:43:26,261 Lihat, semuanya akan baik-baik saja. 563 00:43:26,762 --> 00:43:28,013 Saya akan melakukannya dengan benar. 564 00:43:28,263 --> 00:43:29,263 OKE? 565 00:43:30,682 --> 00:43:31,682 OKE. 566 00:43:32,059 --> 00:43:34,061 OKE. Pergi tidur. 567 00:44:17,855 --> 00:44:21,650 Apa yang sedang terjadi di sini? 568 00:44:23,694 --> 00:44:25,279 Mengapa kamu berkelahi? 569 00:44:25,863 --> 00:44:28,657 Dimitri, apa yang kamu lakukan di sini? Aku sudah bilang padamu untuk tetap di sini! 570 00:44:29,116 --> 00:44:30,116 Anjing nakal! 571 00:44:31,285 --> 00:44:33,787 Shakur, kenapa kamu mencekik asisten pribadiku? 572 00:44:34,162 --> 00:44:36,290 - Dia memulai. - TIDAK... 573 00:44:38,125 --> 00:44:40,502 Saya datang untuk meminta maaf secara resmi kepada Anda. 574 00:44:41,712 --> 00:44:42,712 Tidak apa-apa. 575 00:44:42,796 --> 00:44:46,466 Tapi saya tidak akan menawarkan jari atau bagian lain dari anatomi saya, oke? 576 00:44:47,175 --> 00:44:49,595 Orang-orangku mungkin telah mengecewakanmu, tetapi aku tidak melakukannya. 577 00:44:51,388 --> 00:44:53,015 Oke, kamu tahu? 578 00:44:53,223 --> 00:44:56,226 Berikan padaku prajurit itu: Dia akan membantuku. 579 00:44:56,602 --> 00:44:59,187 Namun jika kamu tidak berhasil... 580 00:45:01,815 --> 00:45:03,455 - Aku tidak setuju... - Oke. 581 00:45:03,984 --> 00:45:04,984 BAGUS. 582 00:45:05,193 --> 00:45:07,029 Saya akan memastikan semuanya selesai, Bu. 583 00:45:10,991 --> 00:45:12,200 Pria... 584 00:45:38,977 --> 00:45:40,228 Hai, apa kabar? 585 00:45:41,271 --> 00:45:42,356 Ya, saya akan berada di sana. 586 00:45:42,856 --> 00:45:44,691 Tidak, saya yakin saya akan berada di sana. 587 00:45:45,233 --> 00:45:47,402 OKE. 588 00:45:48,028 --> 00:45:50,322 Tentu saja. 589 00:45:51,448 --> 00:45:52,741 Mari kita lakukan. 590 00:45:57,371 --> 00:46:03,085 Satu dua tiga empat lima... 591 00:46:04,086 --> 00:46:09,174 Enam… tujuh… delapan… sembilan… 592 00:46:13,845 --> 00:46:15,180 Satu menit telah berlalu. 593 00:46:15,389 --> 00:46:17,975 Sudah beberapa menit berlalu. 594 00:46:18,225 --> 00:46:19,393 Apakah di sini? 595 00:46:19,643 --> 00:46:21,561 Tidak, tapi itu sudah dekat. 596 00:46:21,937 --> 00:46:24,064 Saya tahu siapa yang bermasalah dan mengapa? 597 00:46:24,690 --> 00:46:26,483 Dengan siapa kamu TIDAK punya masalah? 598 00:46:27,359 --> 00:46:29,403 Dia diberi tugas khusus. 599 00:46:29,653 --> 00:46:32,155 Dan bukan saja dia tidak menyelesaikan tugasnya, 600 00:46:32,364 --> 00:46:34,658 Dia membunuh operator yang memberikannya padanya. 601 00:46:35,993 --> 00:46:37,285 Tugas apa? 602 00:46:38,996 --> 00:46:40,622 Tidak tahu. 603 00:46:40,831 --> 00:46:42,874 Hanya saja di wilayah Kaspia. 604 00:46:43,333 --> 00:46:44,418 Tanah airmu? 605 00:46:44,876 --> 00:46:46,878 Orang yang mengeluarkan perintah, 606 00:46:47,462 --> 00:46:49,840 Itu adalah orangnya yang dia bunuh. 607 00:46:50,882 --> 00:46:51,925 Nama. 608 00:46:53,802 --> 00:46:55,470 Ahmed Shakur. 609 00:46:55,679 --> 00:46:56,679 Ya. 610 00:46:56,847 --> 00:46:57,973 ?Shakur? 611 00:46:58,181 --> 00:47:00,142 Itu yang paling nyata. 612 00:47:00,684 --> 00:47:02,519 Dibesarkan melalui Fajar Ebon 613 00:47:02,728 --> 00:47:05,522 dan kemudian dia menjadi salah satu pendiri 13 Spectre. 614 00:47:05,814 --> 00:47:09,985 Mereka bukan hanya pembunuh, mereka seperti pemuja kematian. 615 00:47:10,235 --> 00:47:13,155 Butuh seluruh pasukan untuk menghabisi mereka. 616 00:47:14,072 --> 00:47:15,198 Tapi dia selamat. 617 00:47:15,407 --> 00:47:16,491 Hanya. 618 00:47:17,534 --> 00:47:19,995 Apa yang diperlukan untuk mengeluarkannya dari masalah ini? Memperbaiki keadaan? 619 00:47:20,370 --> 00:47:22,080 Selain mayatnya? 620 00:47:22,414 --> 00:47:24,583 Lebih banyak uang daripada yang Anda miliki. 621 00:47:25,167 --> 00:47:26,710 Saya ingin berbicara dengannya. 622 00:47:27,002 --> 00:47:28,002 TIDAK. 623 00:47:29,046 --> 00:47:31,173 Tidak, kamu tidak tahu, Victor. 624 00:47:31,923 --> 00:47:34,384 Anda keluar dengan bersih. 625 00:47:35,010 --> 00:47:37,471 Tidak semua orang memahaminya. 626 00:47:55,530 --> 00:47:58,992 Ya, sudah cukup lama 627 00:48:00,410 --> 00:48:03,914 karena aku punya aksi cewek/cewek. 628 00:48:09,836 --> 00:48:12,255 Ayo pergi. 629 00:48:16,927 --> 00:48:21,431 Aku tahu kamu dan Ayana punya sejarah, tapi dia bukan putrimu. 630 00:48:21,932 --> 00:48:24,059 Dia membuat pilihannya. 631 00:48:25,811 --> 00:48:27,854 Serius, kawan: 632 00:48:28,105 --> 00:48:30,273 Sekarang Anda akan mengalami banyak kerugian. 633 00:48:31,650 --> 00:48:33,610 Saya senang bertemu Anda lagi. 634 00:50:00,447 --> 00:50:03,408 Akan lebih menyenangkan jika sebaliknya. 635 00:50:10,707 --> 00:50:11,707 Memasuki. 636 00:50:12,542 --> 00:50:13,542 Apa yang terjadi? 637 00:50:13,668 --> 00:50:16,338 Kami ada pertemuan. 638 00:50:31,019 --> 00:50:32,019 Kemana kita akan pergi? 639 00:50:32,145 --> 00:50:34,231 Untuk mengakhiri hal ini, Anda baru saja memulai. 640 00:50:37,734 --> 00:50:39,069 Apakah kamu pincang? 641 00:50:51,581 --> 00:50:53,208 Siapa orang ini? 642 00:50:53,625 --> 00:50:54,945 Kami di sini untuk menemui bos... 643 00:50:55,919 --> 00:50:58,755 dan kamu bukan dia karena masalah rambut... 644 00:50:59,172 --> 00:51:00,465 Bicaralah padaku dulu. 645 00:51:00,715 --> 00:51:02,425 Kemudian kamu bisa berbicara dengan Shakur. 646 00:51:02,634 --> 00:51:04,469 Saya kira pembunuh yang kami kirim adalah... 647 00:51:04,719 --> 00:51:07,639 Gadis itu? Ya, dia sudah mati. 648 00:51:08,306 --> 00:51:09,306 Gadis apa? 649 00:51:09,391 --> 00:51:11,071 Itu saat Anda mengadakan pertemuan. 650 00:51:11,101 --> 00:51:13,496 Dimana? Di tempat sampah di belakang Franklin Avenue. 651 00:51:13,520 --> 00:51:15,440 Setiap kali saya berbalik, Anda membunuh seseorang. 652 00:51:15,522 --> 00:51:16,832 Karena mereka mencoba membunuhku! 653 00:51:16,856 --> 00:51:20,485 Kesia-siaannya jelas ya... tapi ini bukan urusanmu. 654 00:51:20,694 --> 00:51:22,237 Ini adalah kekacauan yang harus Anda bersihkan. 655 00:51:22,737 --> 00:51:25,448 Saya di sini mewakili Anda: untuk mengakhiri ini. 656 00:51:25,699 --> 00:51:28,285 Semua badan ini tidak ada gunanya bagi kalian semua. 657 00:51:28,618 --> 00:51:32,747 Pria itu benar. Saya menyarankan... 658 00:51:33,206 --> 00:51:34,708 Maaf, tunggu sebentar. 659 00:51:36,084 --> 00:51:38,169 Halo sayang. mengurus beberapa hal... 660 00:51:38,670 --> 00:51:41,172 Oke, tisu...ya. Ada lagi? 661 00:51:41,631 --> 00:51:43,883 Krim kental, saya mengerti. Susu? 662 00:51:44,676 --> 00:51:45,676 OKE. 663 00:51:46,261 --> 00:51:49,222 Oke, saya akan pergi ke toko dalam perjalanan pulang. Aku pun mencintaimu. Sampai jumpa. 664 00:51:50,598 --> 00:51:52,309 Maaf teman-teman. Dimana kita tadi? 665 00:51:52,600 --> 00:51:55,854 Benar, kami akan mengakhiri omong kosong ini. 666 00:53:36,246 --> 00:53:38,790 Ah, mantan pacarnya. 667 00:53:39,457 --> 00:53:41,209 Apa yang bisa saya bantu? 668 00:53:41,793 --> 00:53:43,878 Saya di sini untuk menyarankan Anda mengakhiri balas dendam ini 669 00:53:44,170 --> 00:53:46,381 sebelum melangkah lebih jauh. 670 00:53:46,923 --> 00:53:48,258 Sudah terlambat. 671 00:53:48,675 --> 00:53:50,969 Itu sampah dan Anda tahu itu. Anda dapat membatalkan pesanan. 672 00:53:51,261 --> 00:53:53,096 Dan aku akan terlihat seperti apa? 673 00:53:53,346 --> 00:53:56,015 Sebagai pemimpin yang baik hati: seseorang yang paling peduli terhadap rakyatnya 674 00:53:56,433 --> 00:53:57,475 daripada egonya sendiri. 675 00:54:07,444 --> 00:54:09,028 Apakah kamu tidak mengkhawatirkannya? 676 00:54:17,036 --> 00:54:18,163 TIDAK. 677 00:54:18,413 --> 00:54:20,457 Dia lebih buruk dari anakmu. 678 00:54:22,292 --> 00:54:23,918 Husy! 679 00:54:26,713 --> 00:54:28,173 Tapi ANDA harus khawatir... 680 00:54:28,381 --> 00:54:31,426 Sejujurnya, kawan, hanya aku yang berdiri di antara momen ini 681 00:54:31,634 --> 00:54:33,261 dan kamu terbangun pada suatu malam bersamanya 682 00:54:33,470 --> 00:54:36,473 berdiri di dekatmu dan sinar dingin di matanya. 683 00:54:37,307 --> 00:54:39,267 Oke, saya punya ide. 684 00:54:39,350 --> 00:54:40,350 DAN? 685 00:54:40,935 --> 00:54:43,354 Aku salah tentang Ayana. 686 00:54:43,730 --> 00:54:44,730 OKE. 687 00:54:48,276 --> 00:54:52,947 Jadi aku akan bicara dengan Marzana, dan kita batalkan saja. 688 00:54:53,615 --> 00:54:54,657 Besar. 689 00:54:55,950 --> 00:54:56,950 BAGUS. 690 00:54:57,994 --> 00:54:59,954 Tapi dengan satu syarat: 691 00:55:00,455 --> 00:55:02,040 Anda bekerja untuk saya. 692 00:55:02,248 --> 00:55:03,583 Maaf maaf. Sebagai? 693 00:55:04,876 --> 00:55:07,045 Ambil atau tinggalkan. 694 00:55:07,795 --> 00:55:09,714 Aku bukan seorang pembunuh lagi. 695 00:55:14,219 --> 00:55:16,721 Itu masalahmu, Tn. Reyes. 696 00:55:17,639 --> 00:55:18,639 Saya tidak melakukannya. 697 00:55:19,432 --> 00:55:20,808 Ke toilet. 698 00:55:21,017 --> 00:55:22,143 Apa yang terjadi? 699 00:55:23,394 --> 00:55:24,604 OKE. 700 00:55:26,439 --> 00:55:27,439 OKE. 701 00:55:28,358 --> 00:55:29,108 BAGUS. 702 00:55:29,317 --> 00:55:31,444 Maksudku, anak-anak akan segera kuliah. 703 00:55:32,070 --> 00:55:33,710 Istri saya ingin mengganti atap. 704 00:55:33,863 --> 00:55:36,533 Saya bisa menggunakan uang ekstra. 705 00:55:37,408 --> 00:55:38,660 Itu membuatku bahagia. 706 00:55:38,993 --> 00:55:40,833 Dan apa itu? Beberapa mayat di sana-sini? 707 00:55:40,954 --> 00:55:42,038 Siapa yang peduli? 708 00:55:42,330 --> 00:55:44,249 Seperti yang seharusnya dia bunuh? 709 00:55:45,041 --> 00:55:46,751 Saya memberi Anda perintah. 710 00:55:47,418 --> 00:55:49,546 Untuk membunuh bangsanya sendiri... untuk membunuh keluarganya. 711 00:55:50,338 --> 00:55:51,649 Pria macam apa yang memberi perintah seperti itu? 712 00:55:51,673 --> 00:55:53,258 Pria yang praktis. 713 00:55:55,134 --> 00:55:57,971 Tahukah kamu apa? Saya rasa saya tidak ingin terus bekerja untuk Anda lagi. 714 00:56:11,442 --> 00:56:12,735 Tidak apa-apa. 715 00:56:13,403 --> 00:56:15,863 Oke. Apakah kamu ingin bermain? Ayo bermain. 716 00:56:42,181 --> 00:56:44,601 Anda adalah orang mati. 717 00:56:45,059 --> 00:56:47,312 "Yahh!! 718 00:56:50,815 --> 00:56:52,025 Anda tidak perlu melakukannya. 719 00:58:11,187 --> 00:58:12,187 Apakah menurut Anda begitu? 720 00:58:13,231 --> 00:58:14,941 seseorang akan bertanya-tanya 721 00:58:15,149 --> 00:58:18,194 kepada semua mayat ini tiba-tiba muncul? 722 00:58:20,279 --> 00:58:21,280 TIDAK... 723 00:58:21,656 --> 00:58:22,907 Itu New Jersey. 724 00:58:42,385 --> 00:58:44,637 Hai cantik. 725 00:58:46,347 --> 00:58:48,850 Aku tahu aku bukan orang yang kamu harapkan untuk diajak bicara. 726 00:58:49,976 --> 00:58:51,853 Tidak juga, tidak. 727 00:58:55,022 --> 00:58:56,649 Apakah mereka berdua sudah mati? 728 00:58:57,024 --> 00:58:58,818 Yang penting adalah. 729 00:58:59,193 --> 00:59:00,987 Tapi lihat sisi baiknya. 730 00:59:01,320 --> 00:59:02,947 Anda baru saja mendapat promosi. 731 00:59:03,781 --> 00:59:05,032 Itu benar. 732 00:59:05,283 --> 00:59:06,993 Nah, inilah kesepakatannya. 733 00:59:07,535 --> 00:59:09,746 Saya pikir kita harus mencapai pemahaman... 734 00:59:10,288 --> 00:59:12,498 Hanya kami para gadis... kan? 735 00:59:12,957 --> 00:59:14,709 Pemahaman seperti apa? 736 00:59:14,917 --> 00:59:19,714 Nah, Anda terus mengirim orang untuk membunuh saya, dan saya terus membunuh mereka. 737 00:59:20,298 --> 00:59:23,217 Bagi saya, ini tampak seperti pemborosan tenaga kerja yang sangat besar. 738 00:59:24,135 --> 00:59:25,178 Saya punya pekerjaan yang harus dilakukan. 739 00:59:25,511 --> 00:59:28,264 Ya Tuhan, dengan kalimat ini! 740 00:59:28,848 --> 00:59:31,100 Setiap orang mempunyai pekerjaan yang harus dilakukan. 741 00:59:31,809 --> 00:59:32,894 Tahukah kamu, Marzana? 742 00:59:34,061 --> 00:59:36,606 Aku juga punya pekerjaan yang harus diselesaikan. 743 00:59:36,731 --> 00:59:40,985 Dan tugas itu adalah melindungi orang yang kucintai... 744 00:59:41,444 --> 00:59:42,862 dan tidak mati. 745 00:59:44,822 --> 00:59:46,073 Apa yang Anda usulkan? 746 00:59:46,365 --> 00:59:48,618 Dengar, kita semua melakukan hal-hal yang tidak seharusnya kita lakukan. 747 00:59:48,993 --> 00:59:52,413 Aku membunuh bosku, aku tahu... tapi dia juga mencoba membuatku terbunuh 748 00:59:52,663 --> 00:59:57,210 orang yang saya cintai, yang juga SANGAT salah. 749 00:59:57,752 --> 01:00:01,672 Dan kemudian Anda mengirim orang untuk membunuh saya, dan saya harus membunuh mereka. Kemudian... 750 01:00:02,965 --> 01:00:03,965 Ke. 751 01:00:04,842 --> 01:00:07,136 Saya mengerti. 752 01:00:09,639 --> 01:00:10,765 Lihat, 753 01:00:11,224 --> 01:00:12,850 Saya hanya seorang manajer menengah. 754 01:00:13,267 --> 01:00:14,977 Saya melakukan apa yang mereka perintahkan. 755 01:00:17,730 --> 01:00:21,400 Bisakah kita melakukan gencatan senjata? 756 01:00:22,068 --> 01:00:24,403 Ya. 757 01:00:26,531 --> 01:00:27,698 OKE. 758 01:00:28,115 --> 01:00:29,115 Benar-benar? 759 01:00:29,784 --> 01:00:30,784 Ya. 760 01:00:30,827 --> 01:00:31,827 BAGUS. 761 01:00:31,994 --> 01:00:34,872 Aku senang kita melakukan pembicaraan kecil ini. 762 01:00:35,373 --> 01:00:36,833 Hanya di antara kita. 763 01:00:42,505 --> 01:00:44,882 Dia akan terus mencoba membunuhku. 764 01:00:50,429 --> 01:00:51,764 Haruskah aku memanggil Pendekar Pedang? 765 01:00:51,973 --> 01:00:54,053 Wah, kamu sudah tidak sabar untuk ngobrol dengannya, bukan? 766 01:00:54,225 --> 01:00:55,601 Dia adalah seorang pembunuh legendaris. 767 01:00:56,060 --> 01:00:59,397 Anda seperti seorang kutu buku di konvensi komik. 768 01:01:00,106 --> 01:01:05,611 Sebut saja, perempuan jalang ini harus mati, dan dia harus mati dengan menyakitkan. 769 01:01:39,687 --> 01:01:41,898 aku minta maaf... aku minta maaf... 770 01:01:42,398 --> 01:01:46,193 Saya berjanji kepada Anda bahwa saya akan mengembalikan segalanya dan lebih banyak lagi. 771 01:01:57,955 --> 01:01:59,957 Moshi moshi... 772 01:02:49,674 --> 01:02:50,675 Hei, bisakah kita bicara? 773 01:02:50,967 --> 01:02:52,259 Jernih. Apa yang terjadi? 774 01:02:52,468 --> 01:02:54,762 Saya ingin berbicara tentang malam itu. 775 01:02:55,137 --> 01:02:56,698 - Dengar, aku baru saja lewat... - Aku tahu kamu tidak pergi ke dojo. 776 01:02:56,722 --> 01:02:58,474 untuk mengumpulkan barang-barang itu, 777 01:02:58,724 --> 01:03:01,060 dan aku tahu kamu tidak ada urusan hari ini. 778 01:03:01,227 --> 01:03:02,353 Clark menelepon. 779 01:03:02,603 --> 01:03:04,188 Anda tidak pernah mengumpulkan kayunya. 780 01:03:04,563 --> 01:03:06,148 Aku tahu ada hal lain. 781 01:03:06,440 --> 01:03:08,985 Sayang... Ada hubungannya dengan Ayana kan? 782 01:03:09,276 --> 01:03:11,028 Ya, tapi tidak seperti itu. 783 01:03:11,237 --> 01:03:14,031 Sebenarnya aku tidak mempercayainya, tapi... 784 01:03:14,490 --> 01:03:18,035 Kita membicarakan hal-hal yang tidak kita bicarakan, bukan? 785 01:03:18,703 --> 01:03:19,703 Dari sebelum kita bertemu? 786 01:03:19,870 --> 01:03:20,870 Kami adalah. 787 01:03:21,163 --> 01:03:22,373 Apakah kita aman? 788 01:03:22,581 --> 01:03:24,000 Apakah anak-anak aman? 789 01:03:24,250 --> 01:03:25,250 Saya kira demikian. 790 01:03:25,334 --> 01:03:26,544 Dan Ayana segera pergi. 791 01:03:26,752 --> 01:03:27,752 Jadi sudah berakhir? 792 01:03:28,129 --> 01:03:30,006 Ya. Saya harap saya bisa memberi tahu Anda lebih banyak. 793 01:03:30,214 --> 01:03:33,050 Tidak masalah. Kami melakukan percakapan ini di awal. 794 01:03:33,509 --> 01:03:35,553 Saya tahu akan ada hal-hal yang tidak dapat Anda ceritakan kepada saya. 795 01:03:35,803 --> 01:03:37,847 Saya pikir itu milik masa lalu. 796 01:03:39,098 --> 01:03:41,017 Terkadang masa lalu muncul kembali. 797 01:03:43,102 --> 01:03:46,772 Dengar, kamu dan anak-anak adalah satu-satunya hal yang penting bagiku. 798 01:03:47,314 --> 01:03:48,399 Anda tahu itu, kan? 799 01:03:49,650 --> 01:03:52,945 Saya hanya ingin semuanya kembali ke tingkat kegilaan normal. 800 01:03:54,030 --> 01:03:55,781 Mereka akan segera melakukannya. 801 01:04:08,544 --> 01:04:09,754 Jadi aku hanya... 802 01:04:10,212 --> 01:04:11,839 Anda ingin mengucapkan terima kasih. 803 01:04:12,173 --> 01:04:13,215 Maksudku, menurutku begitu. 804 01:04:13,424 --> 01:04:14,425 Terima kasih kembali. 805 01:04:15,718 --> 01:04:18,758 Maksudku, kurasa sebagian besar kejadian ini disebabkan olehmu. 806 01:04:19,680 --> 01:04:21,640 Anda tidak perlu mengatakan hal lain. 807 01:04:21,891 --> 01:04:22,891 BAGUS. 808 01:04:24,268 --> 01:04:27,229 Aku akan merindukanmu Victor dan keluarga tercintamu. 809 01:04:28,230 --> 01:04:29,940 Maksudmu kamu berangkat sekarang? 810 01:04:30,775 --> 01:04:32,026 Ini tidak akan berakhir 811 01:04:32,485 --> 01:04:34,361 sampai aku menyelesaikannya sendiri. 812 01:04:42,411 --> 01:04:45,331 Anda orang baik, Victor Reyes. aku akan merindukanmu. 813 01:04:47,166 --> 01:04:48,834 Aku juga akan merindukanmu. 814 01:04:50,711 --> 01:04:52,088 Aku tahu. 815 01:04:55,174 --> 01:04:57,009 Aku tahu. 816 01:06:08,080 --> 01:06:10,374 Saya merasa percakapan lain akan datang... 817 01:06:10,916 --> 01:06:13,085 hanya di antara kita. 818 01:06:13,586 --> 01:06:15,754 Ini bukan percakapan yang banyak. 819 01:06:16,338 --> 01:06:17,338 Dengan baik... 820 01:06:18,632 --> 01:06:19,632 kotoran. 821 01:08:17,334 --> 01:08:19,712 Jadi kamu dari California, ya? Aku mengetahuinya dari rambutnya. 822 01:08:20,671 --> 01:08:24,842 Ini seperti ada Haight-Ashbury di mobilku. 823 01:08:26,844 --> 01:08:28,762 Saya mengambil penerbangan malam. Hai? 824 01:08:29,346 --> 01:08:30,848 Ya. Itu tidak boleh dilakukan bagiku. 825 01:08:31,515 --> 01:08:32,933 Saya tidak bisa tidur di pesawat. 826 01:08:33,142 --> 01:08:36,437 Benar-benar? Dengan merger dan tanpa sinyal? 827 01:08:36,937 --> 01:08:39,481 Inikah cara kita mengemudi saat ini? 828 01:08:39,732 --> 01:08:42,484 Lalu lintas menjadi semakin buruk setiap tahunnya. 829 01:08:44,778 --> 01:08:50,075 Jadi Anda berada di kota ini untuk bisnis, liburan, 830 01:08:50,367 --> 01:08:51,702 mungkin pernikahan? 831 01:08:55,414 --> 01:08:57,207 Pemakaman. 832 01:10:00,187 --> 01:10:01,772 Ayah, apakah kamu di sini? 833 01:10:04,149 --> 01:10:05,234 Siapa kamu?! 834 01:10:05,359 --> 01:10:06,985 Diam. Kamu ikut denganku... 835 01:10:29,716 --> 01:10:30,716 Escuchar- 836 01:10:30,843 --> 01:10:33,029 Kamu akan ikut denganku dan tutup mulutmu. 837 01:10:33,053 --> 01:10:35,722 Atau aku akan membunuhmu dan ayahmu. 838 01:10:35,931 --> 01:10:37,075 - Kamu mengerti? - Ya. 839 01:10:37,099 --> 01:10:38,499 - Kamu mengerti?! - Ya! 840 01:10:41,937 --> 01:10:43,897 aku benci anak-anak... 841 01:10:49,778 --> 01:10:52,156 Max, nyalakan lampunya. Maks? 842 01:10:59,788 --> 01:11:01,540 "Maks...?" 843 01:11:04,042 --> 01:11:06,670 Max, Nak, bisakah kamu mendengarku? 844 01:11:09,631 --> 01:11:12,342 Moshi Moshi, Victor-san... 845 01:11:13,802 --> 01:11:15,804 Aku menginginkannya kembali, bajingan! 846 01:11:17,222 --> 01:11:19,475 Anda tidak dalam posisi untuk mengajukan tuntutan tersebut. 847 01:11:20,225 --> 01:11:21,560 Apa yang kamu inginkan? 848 01:11:23,687 --> 01:11:24,687 Saya ingin gadis itu 849 01:11:26,315 --> 01:11:28,400 dan aku mencintaimu. 850 01:11:32,279 --> 01:11:34,239 Ayana, angkat teleponmu. 851 01:11:34,448 --> 01:11:37,701 Mereka punya Max, mereka punya anakku! Mereka memilikinya! 852 01:11:41,079 --> 01:11:43,707 Pemenang? Ada apa? 853 01:11:48,295 --> 01:11:49,295 Pemenang... 854 01:11:50,589 --> 01:11:51,589 Tidak masalah. 855 01:11:52,049 --> 01:11:54,009 Saya harus pergi. 856 01:11:58,889 --> 01:12:00,432 Ya Tuhan. 857 01:12:19,201 --> 01:12:22,621 Ayah saya bilang alkohol memperlambat refleks. 858 01:12:23,372 --> 01:12:24,373 Benar-benar? 859 01:12:25,707 --> 01:12:28,210 Refleksku perlu melambat. 860 01:12:28,877 --> 01:12:32,005 Saya sangat cepat sehingga saya membalas pukulan tersebut sebelum diluncurkan. 861 01:12:32,464 --> 01:12:36,718 Antisipasi: inilah jalan kesatria. 862 01:12:37,844 --> 01:12:42,641 Prediksikan setiap gerakan yang dilakukan lawan dan nilai kemungkinannya. 863 01:12:43,475 --> 01:12:47,145 Apakah itu akan menyerang? Akankah itu tertangkap? Apakah dia akan menendang? 864 01:12:47,688 --> 01:12:50,357 Atau dalam kasus ayahmu, 865 01:12:51,024 --> 01:12:53,986 Apakah dia akan jatuh terlentang seperti kura-kura yang sakit? 866 01:12:54,653 --> 01:12:56,613 Tidak bisa bangun. 867 01:12:57,072 --> 01:12:58,574 Ayahku akan membunuhmu. 868 01:12:58,865 --> 01:13:01,076 Sepuluh tahun yang lalu, mungkin 869 01:13:01,702 --> 01:13:02,703 Apakah kamu kenal dia? 870 01:13:03,787 --> 01:13:06,498 Kami bekerja di lingkaran yang sama. 871 01:13:06,790 --> 01:13:11,837 Kami memiliki kenalan bersama. 872 01:13:13,338 --> 01:13:15,507 - Telah melakukan...? - Apa yang harus aku lakukan? Ya. 873 01:13:16,800 --> 01:13:19,928 Mungkin dia sedikit lebih bijaksana dalam pekerjaan yang dia pilih, 874 01:13:21,722 --> 01:13:23,515 tapi dia melakukannya. 875 01:13:25,684 --> 01:13:26,684 HAI! 876 01:13:27,811 --> 01:13:30,063 Ketika pria itu datang, Anda menjaganya. 877 01:13:30,939 --> 01:13:33,650 aku menunggu a 878 01:13:34,318 --> 01:13:36,236 lawan yang berbahaya. 879 01:15:17,462 --> 01:15:19,464 Dani. 880 01:15:20,257 --> 01:15:22,342 Maaf. aku tidak mendengarmu masuk... 881 01:15:23,009 --> 01:15:24,594 dan pintunya tertutup. 882 01:15:25,387 --> 01:15:26,847 Dimana Victor? 883 01:15:27,180 --> 01:15:28,849 Dia menerima pesan dan pergi. 884 01:15:29,433 --> 01:15:30,033 Di mana? 885 01:15:30,183 --> 01:15:32,978 Entahlah, tapi Max terlambat pulang sekolah. 886 01:15:34,438 --> 01:15:36,940 Ini adalah sesuatu yang kamu bawa ke rumah kami, kan? 887 01:15:38,775 --> 01:15:39,776 Ya, aku minta maaf. 888 01:15:40,318 --> 01:15:42,318 Anda bisa menyesali semuanya atau Anda bisa membantu memperbaikinya 889 01:15:42,362 --> 01:15:44,698 apa pun itu, kamu telah mengacau 890 01:15:48,618 --> 01:15:53,290 Di sini: Victor memiliki aplikasi telepon saya di ponselnya. 891 01:15:54,207 --> 01:15:57,127 Bisakah kamu membawa anak-anakku kembali? 892 01:16:34,915 --> 01:16:36,833 Hah. Tidak buruk.. 893 01:16:37,375 --> 01:16:39,795 Itu juga tidak BAIK... 894 01:16:40,295 --> 01:16:43,048 tapi itu tidak buruk. 895 01:16:55,685 --> 01:16:59,940 Orang ini membuatku gelisah. 896 01:17:10,325 --> 01:17:14,246 Aku tahu kamu di sini. 897 01:17:17,833 --> 01:17:19,251 Kehadiran. 898 01:17:20,460 --> 01:17:21,503 Sangat bagus. 899 01:17:21,753 --> 01:17:23,338 Mari kita lakukan. 900 01:17:51,616 --> 01:17:52,701 Bagaimana sekarang, pak tua? 901 01:18:32,365 --> 01:18:34,034 Dimana anakku? 902 01:18:35,160 --> 01:18:36,828 Dia bersama saudaraku... 903 01:18:37,078 --> 01:18:38,538 di neraka! 904 01:18:51,843 --> 01:18:53,136 Tidak harus berakhir seperti ini. 905 01:20:09,504 --> 01:20:10,880 Anda tidak tahu, bukan? 906 01:20:11,131 --> 01:20:12,674 Tahu apa? 907 01:20:13,258 --> 01:20:15,176 Dia sudah mati, bosmu. 908 01:20:15,385 --> 01:20:17,846 Dia bukan bosku. Saya seorang kontraktor independen. 909 01:20:18,221 --> 01:20:20,890 Dan orang yang mempekerjakanmu sudah mati. 910 01:20:23,768 --> 01:20:25,979 Anda berbohong kepada saya. 911 01:20:26,271 --> 01:20:28,273 Anda tidak cukup sering memeriksa pesan Anda: 912 01:20:28,773 --> 01:20:30,358 Aku membunuhnya tadi malam. 913 01:20:30,608 --> 01:20:33,862 Tenggelam di onsen miliknya sendiri. 914 01:20:36,448 --> 01:20:38,283 Ini tidak mengubah apa pun. 915 01:20:38,700 --> 01:20:40,618 Yah, mereka tidak akan membayarmu. 916 01:20:41,161 --> 01:20:43,455 Sepertinya ada perubahan bagiku. 917 01:20:44,748 --> 01:20:46,708 Anda tidak tahu apa-apa. 918 01:20:47,417 --> 01:20:51,171 Ketika mereka mempekerjakan saya, saya menyelesaikan pekerjaan itu. Dengan atau tanpa bayaran. 919 01:20:52,047 --> 01:20:53,965 Ini adalah Bushido. 920 01:20:54,382 --> 01:20:56,509 Versi Anda terdengar lebih seperti omong kosong. 921 01:20:56,968 --> 01:20:58,344 Hmm. Tidak peduli apa yang terjadi. 922 01:20:59,596 --> 01:21:02,182 Hanya satu dari kita yang pergi dari sini hari ini. 923 01:22:41,948 --> 01:22:43,700 ****Aughhhh!!! 924 01:22:46,828 --> 01:22:48,705 AKU BENCI ORANG INI! 925 01:22:50,665 --> 01:22:53,585 Mengapa Anda tidak memilih seseorang yang seukuran Anda? 926 01:22:54,752 --> 01:22:57,839 Lebih seperti dua kali ukuran saya. 927 01:24:24,759 --> 01:24:26,886 Tidak, tidak! 928 01:24:27,512 --> 01:24:29,639 Tidak, tidak, tidak, tidak! 929 01:24:42,277 --> 01:24:43,990 Tugas saya selesai. 930 01:24:44,070 --> 01:24:47,573 Kehidupan putramu dan kamu... 931 01:24:47,824 --> 01:24:49,492 Itu bukan misi saya. 932 01:24:55,707 --> 01:24:59,669 TIDAK!!!! 933 01:25:08,219 --> 01:25:10,638 Apakah menurut Anda mungkin Anda sedikit berlebihan? 934 01:25:11,347 --> 01:25:13,016 Saya menjual rasa kasihan. 935 01:25:16,311 --> 01:25:20,773 Dan hadiahnya jatuh ke... Nah? 936 01:25:34,120 --> 01:25:36,706 Gondo memeriksa jantungmu... bagaimana dia tidak mendengarnya berdetak? 937 01:25:37,123 --> 01:25:39,083 Aku menghentikannya sejenak. 938 01:25:40,418 --> 01:25:41,418 Sebagai? 939 01:25:41,544 --> 01:25:43,504 Tidak bisakah kamu menghentikan detak jantungmu sebentar? 940 01:25:43,713 --> 01:25:44,713 TIDAK. 941 01:25:45,298 --> 01:25:48,926 Saya pikir itu adalah sesuatu yang bisa dilakukan orang. 942 01:25:49,260 --> 01:25:51,262 Tidak, itu sesuatu yang bisa dilakukan oleh seorang pembunuh. 943 01:25:51,679 --> 01:25:54,349 Jadi saya mungkin harus berhenti. 944 01:25:54,682 --> 01:25:55,682 Karena? 945 01:25:55,975 --> 01:25:58,561 Karena aku bukan salah satu dari mereka lagi. 946 01:25:59,103 --> 01:26:00,229 Mulai hari ini. 947 01:26:00,605 --> 01:26:03,399 Tidak, aku telah membunuh orang terakhirku. 948 01:26:04,650 --> 01:26:06,027 Maksud saya.., 949 01:26:06,235 --> 01:26:09,530 kecuali mereka, sepertinya, sangat mengganggu atau semacamnya... 950 01:26:10,239 --> 01:26:14,243 atau jika Anda salah satu orang yang masih membayar dengan cek 951 01:26:14,452 --> 01:26:16,829 di kasir supermarket... 952 01:26:17,246 --> 01:26:22,752 atau tahukah Anda, jika mereka mengunyah terlalu keras. 953 01:26:28,800 --> 01:26:31,511 Jadi menurut saya itu berhasil: 954 01:26:32,178 --> 01:26:35,435 Ayana aman. 955 01:26:35,515 --> 01:26:37,600 Keluargaku aman. 956 01:26:38,309 --> 01:26:40,436 Segalanya kembali normal, 957 01:26:40,686 --> 01:26:43,648 Apapun artinya. 958 01:27:10,007 --> 01:27:13,302 Jika saya telah belajar satu hal... 959 01:27:14,011 --> 01:27:17,014 Masalahnya adalah masa lalu tidak selalu tinggal di masa lalu. 960 01:27:24,147 --> 01:27:27,859 Terkadang dia kembali berkunjung. 961 01:30:04,640 --> 01:30:06,475 apakah kamu punya 962 01:30:08,060 --> 01:30:09,979 Sesuatu yang lebih kuat. 963 01:30:10,813 --> 01:30:12,356 Aku akan tetap meminum tehnya. 964 01:30:12,607 --> 01:30:14,734 Makamnya. 965 01:30:16,193 --> 01:30:18,571 Pada hari Anda berhenti, 966 01:30:19,113 --> 01:30:22,575 Anda tahu ini akan terjadi. 967 01:30:23,534 --> 01:30:26,245 Anda menempatkan keluarga saya dalam bahaya. 968 01:30:27,038 --> 01:30:28,038 Apakah kamu menyalahkanku? 969 01:30:28,289 --> 01:30:31,792 Berkaca! Wajah siapa itu? 970 01:30:32,376 --> 01:30:35,504 Itu kamu. Anda yang harus disalahkan. 971 01:30:35,713 --> 01:30:38,633 Kamu membahayakan keluargamu, bukan aku. 972 01:30:39,592 --> 01:30:41,802 Anda memilih hidup ini. 973 01:30:42,345 --> 01:30:46,057 Anda telah memulai sebuah keluarga. 974 01:30:53,064 --> 01:30:57,193 Semua orang penting masih hidup. 975 01:30:58,778 --> 01:31:02,782 Papan diatur ulang, 976 01:31:03,866 --> 01:31:07,787 beberapa pemain berganti. 977 01:31:09,455 --> 01:31:11,624 Tapi permainannya... 978 01:31:12,792 --> 01:31:17,838 permainan berlanjut. 979 01:31:19,840 --> 01:31:21,801 Tapi ini adalah permainan zero-sum, bukan? 980 01:31:23,010 --> 01:31:24,970 Para pembunuh datang mencariku, dan aku membunuh mereka. 981 01:31:26,847 --> 01:31:29,308 Orang-orangmu datang untuk membalas dendam padaku. 982 01:31:30,726 --> 01:31:31,852 Itu terus berlanjut. 983 01:31:32,353 --> 01:31:35,398 Itu menyebalkan. 984 01:31:36,148 --> 01:31:38,401 Siapa temanmu? 985 01:31:50,830 --> 01:31:55,251 Apakah kamu akan membunuhku sekarang? 986 01:31:58,045 --> 01:32:01,549 Tidak, aku akan mengajak keluargaku berlibur. 987 01:32:02,174 --> 01:32:04,343 Tapi jika kamu datang menemuiku lagi 988 01:32:05,428 --> 01:32:07,680 Atau kamu membahayakan keluargaku, 989 01:32:08,180 --> 01:32:10,975 Aku berjanji padamu, kawan, aku akan mengejarmu... 990 01:32:11,892 --> 01:32:15,855 Aku akan menemukanmu, dan Aku akan membakar bumi di bawah kakimu. 991 01:32:20,860 --> 01:32:23,154 Sudah kubilang pada laki-lakimu, ini sudah berakhir, 992 01:32:24,196 --> 01:32:25,596 dan aku memberitahumu hal yang sama. 993 01:32:26,615 --> 01:32:28,617 Seperti yang Anda katakan: Ini a 994 01:32:29,076 --> 01:32:31,704 jumlah nol 995 01:32:32,305 --> 01:33:32,167 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 72534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.