All language subtitles for 3.1 Das glücklichste Volk der Welt.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,560 --> 00:00:23,313 HEIMAT 3 - A CHRONICLE OF ENDINGS AND BEGINNINGS 2 00:00:23,600 --> 00:00:26,592 A SIX-PART FILM B Y EDGAR REITZ 3 00:00:29,360 --> 00:00:31,954 On the evening of 9th November, 1 989... 4 00:00:32,240 --> 00:00:35,232 ...I conducted a concert at Berlin's Philharmonic Hall 5 00:00:36,520 --> 00:00:42,152 Outside, having said goodbye to the composer and my assistant... 6 00:00:42,440 --> 00:00:45,079 ...I felt a strange vibration... 7 00:00:46,400 --> 00:00:48,709 ...spreading through Berlin's night air 8 00:00:50,360 --> 00:00:54,353 It was as if cries of jubilation were approaching,... 9 00:00:54,640 --> 00:01:00,476 ...cries that I couldn't yet hear but that my nervous system sensed 10 00:01:01,360 --> 00:01:02,793 I gradually realised... 11 00:01:03,520 --> 00:01:05,954 ...that this city was in the middle of a change 12 00:01:06,320 --> 00:01:08,834 Savigny Square... 13 00:01:13,240 --> 00:01:15,435 I can't believe I've lived to see this! 14 00:01:15,960 --> 00:01:19,396 -I can't believe it! -Calm down 15 00:01:25,560 --> 00:01:26,993 Savigny Square... 16 00:01:27,280 --> 00:01:32,115 I went to my hotel and felt the cries of jubilation approaching 17 00:01:32,760 --> 00:01:34,193 And I knew ... 18 00:01:34,480 --> 00:01:36,232 ...from that moment on... 19 00:01:36,520 --> 00:01:38,715 ...that our life in Germany would change 20 00:01:40,400 --> 00:01:44,871 Applications for private trips abroad can be made regardless of criteria... 21 00:01:45,240 --> 00:01:46,878 ...such as reasons for travel 22 00:01:47,160 --> 00:01:49,628 Permits will be issued at short notice 23 00:01:49,920 --> 00:01:52,798 The passport and registration offices... 24 00:01:53,160 --> 00:01:58,234 ...have been instructed to issue visas without delay... 25 00:01:58,880 --> 00:02:02,555 ...free of charge and with a minimum of paperwork... 26 00:02:09,840 --> 00:02:10,875 CIarissa? 27 00:02:14,320 --> 00:02:15,435 Is it you? 28 00:02:17,240 --> 00:02:18,389 Hermann? 29 00:02:20,440 --> 00:02:22,158 What are you doing in Berlin? 30 00:02:24,600 --> 00:02:29,515 I want to know, Tonight of all nights, Here? 31 00:02:30,320 --> 00:02:34,757 -I've just conducted Schubert -And I've just sung Schubert 32 00:02:35,040 --> 00:02:38,157 CIarissa, is it really you? 33 00:02:40,360 --> 00:02:43,432 Tell me you're real and not a dream 34 00:02:56,920 --> 00:03:00,913 That night, when the world held its breath... 35 00:03:01,200 --> 00:03:02,872 ...I saw Clarissa again 36 00:03:03,880 --> 00:03:07,270 As students, we had been lovers 37 00:03:07,560 --> 00:03:08,675 Full of desire... 38 00:03:09,040 --> 00:03:12,715 ...and caught up in contradictions, we lost contact in the seventies 39 00:03:13,000 --> 00:03:17,437 For years, we had gone our separate ways through the world 40 00:03:17,720 --> 00:03:20,996 We had become famous musicians, started families... 41 00:03:21,560 --> 00:03:26,475 ...and destroyed them again, found new friends and left them 42 00:03:26,760 --> 00:03:28,478 We lived in hotel rooms... 43 00:03:28,760 --> 00:03:32,639 ...and we felt more at home in airports than in our own flats 44 00:03:32,920 --> 00:03:36,356 We had not seen each other for seventeen years... 45 00:03:36,640 --> 00:03:39,074 ...but we had never forgotten each other 46 00:03:39,360 --> 00:03:41,396 The fall of the Berlin Wall on TV... 47 00:03:41,680 --> 00:03:45,070 ...our embraces in the hotel room, our kisses... 48 00:03:45,360 --> 00:03:49,512 ...the rejoicing in the streets, it was all connected... 49 00:03:49,800 --> 00:03:53,475 ...and it blended into a picture of our renewed love 50 00:03:54,640 --> 00:03:56,153 This is all just for us 51 00:04:07,880 --> 00:04:11,919 Since the Wall was built on 1 3th August, 1 96 1... 52 00:04:12,200 --> 00:04:15,510 ...we have longed for this day to come 53 00:04:15,800 --> 00:04:19,395 We Germans are now the happiest people in the world 54 00:04:19,680 --> 00:04:21,716 Have you remarried? 55 00:04:24,880 --> 00:04:26,711 How is your daughter doing? 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,911 Do you have any other children? 57 00:04:29,600 --> 00:04:31,591 I don't know anything about you 58 00:04:37,280 --> 00:04:39,840 Basically, I live out of suitcases like you 59 00:04:40,200 --> 00:04:43,158 Bloom in the splendour Of this happiness 60 00:04:43,440 --> 00:04:48,468 Bloom, my German Fatherland 61 00:04:50,800 --> 00:04:53,872 Hermann, I have to tell you something 62 00:04:55,520 --> 00:04:59,115 It was five years ago, in the summer of 1 984 63 00:04:59,400 --> 00:05:03,279 During a concert tour I discovered the most beautiful spot in the world 64 00:05:03,960 --> 00:05:06,713 I felt I could spend the rest of my life there 65 00:05:07,000 --> 00:05:11,471 There was a house, a cosy little half-timbered house... 66 00:05:11,760 --> 00:05:13,990 ...with the most amazing view 67 00:05:14,280 --> 00:05:17,590 Things like that happen, You stand there and you just know 68 00:05:17,880 --> 00:05:19,757 So, did you buy the house? 69 00:05:20,360 --> 00:05:23,352 -Of course not -Why not? What was the catch? 70 00:05:23,640 --> 00:05:25,631 You, You were the catch 71 00:05:28,840 --> 00:05:30,273 Maybe it's still for sale 72 00:05:31,920 --> 00:05:32,875 Let's go and see 73 00:05:44,600 --> 00:05:47,831 -Only one lane? We want to cross -How much longer? 74 00:05:49,840 --> 00:05:51,831 Not long ago they would shoot you here 75 00:06:12,320 --> 00:06:15,073 Good luck, gentlemen! 76 00:06:25,840 --> 00:06:31,153 PART ONE - THE HAPPIEST PEOPLE IN THE WORLD 77 00:07:38,840 --> 00:07:44,073 Our destination was a dream house that stood high above the Rhine... 78 00:07:44,440 --> 00:07:46,908 ...surrounded by vines and very old trees 79 00:07:47,200 --> 00:07:50,476 I had discovered it on a tour a few years before 80 00:07:50,760 --> 00:07:53,832 Immediately I had loved the 200-year-old house 81 00:07:54,200 --> 00:07:58,990 My suppressed longing for love and security was awakened 82 00:07:59,280 --> 00:08:00,679 I sensed... 83 00:08:01,040 --> 00:08:03,076 ...that Hermann also needed... 84 00:08:03,360 --> 00:08:05,476 ...to find a place he could call home 85 00:08:05,760 --> 00:08:08,194 So that we could end this life on the road... 86 00:08:08,480 --> 00:08:11,517 ...that we were used to as busy musicians 87 00:08:11,800 --> 00:08:16,157 We were in the prime of life, and our love needed a home 88 00:08:56,760 --> 00:09:01,231 Sleeping, I am carried 89 00:09:01,520 --> 00:09:06,753 To my homeland 90 00:09:08,240 --> 00:09:11,630 I come from afar 91 00:09:11,920 --> 00:09:17,870 Over peaks, over gorges 92 00:09:18,160 --> 00:09:22,039 Over a dark ocean 93 00:09:22,320 --> 00:09:27,348 To my homeland 94 00:09:48,360 --> 00:09:50,157 I know this place 95 00:09:52,560 --> 00:09:54,152 Hermann had often told me... 96 00:09:54,520 --> 00:09:57,557 ...how he ran away from his home in Hunsr�ck... 97 00:09:57,840 --> 00:09:59,751 ...at the age of nineteen 98 00:10:00,040 --> 00:10:03,396 He left as a protest against the confinement of the village 99 00:10:03,680 --> 00:10:06,717 He swore he would conquer the world of music... 100 00:10:07,000 --> 00:10:08,956 ...and never return here again 101 00:10:10,320 --> 00:10:13,198 It must have been the magic of our reunion... 102 00:10:13,480 --> 00:10:15,596 ...that made him agree to this trip... 103 00:10:15,880 --> 00:10:19,475 ...unaware that he was following me back to the land of his childhood 104 00:10:26,400 --> 00:10:28,960 It's St Martin's Day, That's why there are fires 105 00:10:29,240 --> 00:10:31,196 As if they were expecting you 106 00:10:31,480 --> 00:10:35,029 The smell brings back the names of all those towns 107 00:10:35,320 --> 00:10:37,151 That's Bornich over there... 108 00:10:37,520 --> 00:10:39,192 ...and next to it is Weisel... 109 00:10:39,840 --> 00:10:44,436 ...and on the horizon is Perscheid, Dellhofen 110 00:10:44,720 --> 00:10:48,190 That's Pfalz Castle near Kaub and Ravensburg Castle 111 00:10:48,560 --> 00:10:51,154 Sch�n Castle, which reminds me of a story 112 00:10:51,440 --> 00:10:54,671 I was fifteen, out on my sledge... 113 00:10:54,960 --> 00:10:59,670 ...and this tooth back here broke off 114 00:11:00,360 --> 00:11:02,078 We were racing our sledges... 115 00:11:02,360 --> 00:11:05,670 ...down the winding road and right into the vineyard... 116 00:11:05,960 --> 00:11:09,396 ...with blonde Gertrud, who I was in love with... 117 00:11:09,680 --> 00:11:11,477 ...and Heinz, who ended up with her 118 00:11:12,720 --> 00:11:15,473 Does the name Karoline von G�nderrode ring a bell? 119 00:11:16,240 --> 00:11:18,435 One of the Romantic poets 120 00:11:19,080 --> 00:11:21,435 Apparently she once owned the house 121 00:11:21,720 --> 00:11:24,075 The present owner, Mr Wallauer, told me 122 00:11:24,360 --> 00:11:28,433 He said she stabbed herself by the river and drowned 123 00:11:28,720 --> 00:11:29,948 Because of heartache 124 00:11:30,320 --> 00:11:33,949 -The valley's full of ''shtories'' -''Shtories''? 125 00:11:36,840 --> 00:11:40,913 I could tell you some ''shtories'' 126 00:11:41,720 --> 00:11:46,555 New ''shtories'' come to mind every ''shtep'' I take 127 00:11:49,320 --> 00:11:51,436 For years I just wanted to leave here 128 00:11:52,800 --> 00:11:54,916 To leave the confinement of the village 129 00:11:56,720 --> 00:12:00,269 To leave my family, my brothers who stifled me 130 00:12:00,560 --> 00:12:03,120 To leave the arrogant teachers and my mother... 131 00:12:04,600 --> 00:12:07,956 ...who always wanted the best for me but never let me grow up 132 00:12:10,400 --> 00:12:13,597 The house was in better shape when I first discovered it 133 00:12:14,600 --> 00:12:18,559 I already signed the agreement, Is it still valid? 134 00:12:19,640 --> 00:12:23,235 CIarissa, I want to stop running away 135 00:12:42,600 --> 00:12:46,957 Can you feel it, Hermann? Everything is possible now 136 00:12:48,840 --> 00:12:51,559 Since Berlin, I know we can achieve anything 137 00:12:52,240 --> 00:12:55,516 Hundreds of thousands of people are starting a new life now 138 00:12:57,640 --> 00:12:59,551 They have been waiting for years 139 00:12:59,840 --> 00:13:03,150 Suddenly happiness falls from the sky and lands at their feet 140 00:13:06,080 --> 00:13:07,672 Why wasn't it yesterday? 141 00:13:08,560 --> 00:13:10,152 Why wasn't it years ago? 142 00:13:13,040 --> 00:13:16,669 When love comes late in life... 143 00:13:19,720 --> 00:13:23,759 Time to put an end to this eternal longing 144 00:13:25,960 --> 00:13:27,552 You and me 145 00:13:29,120 --> 00:13:33,511 No more hotel rooms. We'll unpack our suitcases for good 146 00:13:37,600 --> 00:13:38,794 Hermann... 147 00:13:43,480 --> 00:13:45,436 ...are you afraid? 148 00:13:47,440 --> 00:13:50,557 No... no... 149 00:13:54,360 --> 00:13:58,114 When I didn't hear from you again, I went up there myself... 150 00:13:58,400 --> 00:14:01,039 ...and wondered what an artist like you... 151 00:14:01,320 --> 00:14:03,754 ...would want with a place like that 152 00:14:04,040 --> 00:14:08,477 Then I realised it was possible to turn it into a dream home 153 00:14:11,360 --> 00:14:13,112 For my retirement, perhaps 154 00:14:13,400 --> 00:14:15,072 But then everything started 155 00:14:15,360 --> 00:14:19,399 Terrible restrictions from the Historical Monuments Office 156 00:14:19,680 --> 00:14:24,708 There were reports about the structure, state of the ground... 157 00:14:25,000 --> 00:14:28,436 ...reports on water rights, right of way, the house itself... 158 00:14:28,720 --> 00:14:30,756 I have an album full of reports 159 00:14:31,760 --> 00:14:35,036 The architect, a professor of architectural history... 160 00:14:35,320 --> 00:14:38,756 ...refused to even estimate what it would cost 161 00:14:39,440 --> 00:14:41,431 Do you realise what that means? 162 00:14:41,720 --> 00:14:44,757 The house would have to be taken apart... 163 00:14:45,040 --> 00:14:48,191 ...and every piece numbered before it could be rebuilt 164 00:14:49,160 --> 00:14:51,594 -Cheers -Cheers 165 00:14:55,600 --> 00:14:57,556 And all these rumours 166 00:14:58,480 --> 00:15:01,153 -Rumours? -That the house is haunted 167 00:15:01,520 --> 00:15:06,355 That the poet put a curse on it, even though she never lived there 168 00:15:06,640 --> 00:15:08,278 It's all nonsense, I checked 169 00:15:08,560 --> 00:15:11,791 She lived with the Bretanos, thirty kilometres away... 170 00:15:12,080 --> 00:15:15,117 ...and died there too, in Winkel 171 00:15:15,400 --> 00:15:19,678 So forget the poet, Stupid people and their gossip 172 00:15:20,240 --> 00:15:23,232 All that romanticism is just a misunderstanding 173 00:15:27,280 --> 00:15:32,195 The next day was Sunday 1 2th November, 1 989 174 00:15:33,800 --> 00:15:37,156 A day we'll never forget in the calendar of our life 175 00:15:39,040 --> 00:15:41,429 We met Mr Wallauer at the ruin 176 00:15:42,720 --> 00:15:46,793 Damp walls and beams, rubble and mould 177 00:15:47,080 --> 00:15:50,038 The remains of a lost age - that's all there was 178 00:15:52,720 --> 00:15:54,950 Wallauer must have thought we were mad... 179 00:15:55,240 --> 00:15:59,836 ...to buy a house full of pigeons and rats for rebuilding 180 00:16:01,280 --> 00:16:05,512 He predicted it would take lots of work and money... 181 00:16:05,880 --> 00:16:08,235 ...but we didn't heed his warning 182 00:16:10,320 --> 00:16:12,356 Have you seen the foundations? 183 00:16:13,680 --> 00:16:18,549 You can't say later you didn't know, Pitt, you know what to do 184 00:16:18,840 --> 00:16:22,276 How about shaking hands Iike horse traders used to? 185 00:16:22,560 --> 00:16:25,518 We agree, don't we? The original price 186 00:16:26,920 --> 00:16:28,353 Pitt, you're our witness 187 00:16:29,160 --> 00:16:30,593 Look over here! 188 00:16:31,560 --> 00:16:33,118 Yes, I see you 189 00:16:35,440 --> 00:16:36,509 Done, That was it 190 00:16:37,720 --> 00:16:40,154 When you left the house and went up the hill... 191 00:16:40,440 --> 00:16:44,115 ...you came to a sweeping landscape of hills and fields 192 00:16:44,760 --> 00:16:45,988 Hunsr�ck 193 00:16:47,520 --> 00:16:50,114 I seemed to have come full circle 194 00:16:51,160 --> 00:16:54,436 Without really wanting to, I had come home 195 00:16:55,240 --> 00:16:57,800 The wounds had long since healed 196 00:16:58,440 --> 00:17:02,672 I wondered if it even mattered after all those years 197 00:17:04,080 --> 00:17:08,358 I had become a stranger, and no one here expected to see me now 198 00:17:10,200 --> 00:17:12,031 We are doing something... 199 00:17:12,800 --> 00:17:17,237 ...without having any idea how it will fit into our daily lives 200 00:17:19,960 --> 00:17:21,712 You're right 201 00:17:23,040 --> 00:17:25,600 I have fourteen more concerts before Christmas 202 00:17:29,080 --> 00:17:32,436 From Wednesday on, I'll hardly have any days off 203 00:17:39,000 --> 00:17:40,115 Schabbach 204 00:17:42,760 --> 00:17:44,034 That close? 205 00:17:47,360 --> 00:17:50,670 Drive to Leipzig, I'll do it on my own 206 00:17:51,360 --> 00:17:54,033 I wanted to take Clarissa to Schabbach... 207 00:17:54,320 --> 00:17:58,154 ...but she had to leave that morning for a concert in Leipzig 208 00:17:58,920 --> 00:18:03,948 We had just found one another again, and we were already saying goodbye 209 00:18:04,600 --> 00:18:10,470 From home Behind the flashes of red 210 00:18:10,760 --> 00:18:15,754 Clouds are drawing near 211 00:18:16,760 --> 00:18:22,471 But Father and Mother are long dead 212 00:18:22,760 --> 00:18:27,709 No one there knows me any more 213 00:18:29,360 --> 00:18:34,150 How soon, how soon Will that stillness come 214 00:18:35,160 --> 00:18:40,075 When I too shall rest 215 00:18:40,360 --> 00:18:45,434 When I too shall rest 216 00:18:46,840 --> 00:18:49,991 And over me will rustle 217 00:18:50,360 --> 00:18:56,310 The beautiful forest's loneliness 218 00:18:59,400 --> 00:19:04,952 The beautiful forest's loneliness 219 00:19:06,400 --> 00:19:11,952 No one here knows me any more 220 00:19:12,840 --> 00:19:18,790 No one here knows me any more 221 00:19:38,120 --> 00:19:41,396 Look at what things they're giving them 222 00:19:41,760 --> 00:19:45,469 Hermann! Are you joining the demonstration? 223 00:19:45,760 --> 00:19:49,036 Hello, Rudi... My goodness 224 00:19:49,320 --> 00:19:52,710 Tell me, what are these Dutch guys doing here? 225 00:19:53,000 --> 00:19:55,036 They're our neighbours 226 00:19:55,320 --> 00:19:59,233 Those missiles and nuclear warheads hidden in the forest 227 00:19:59,520 --> 00:20:01,909 The Dutch are more scared than we are... 228 00:20:02,200 --> 00:20:04,031 ...although we're sitting on them 229 00:20:04,320 --> 00:20:08,233 Why don't you come inside? Haven't seen you for ages, Hermann! 230 00:20:08,880 --> 00:20:11,713 Rudi Molz owned the only restaurant in Schabbach 231 00:20:12,960 --> 00:20:15,315 I would say he was the soul of the village 232 00:20:15,600 --> 00:20:17,511 He knew about everything... 233 00:20:17,800 --> 00:20:22,191 ...everything that had happened and everything that would happen 234 00:20:24,040 --> 00:20:27,077 Within a few minutes my homecoming was complete 235 00:20:27,360 --> 00:20:30,397 There was nothing sentimental or dramatic about it 236 00:20:31,040 --> 00:20:33,793 You could travel around the world... 237 00:20:34,080 --> 00:20:37,709 ...but for the people of Schabbach you had just been ''gone for a bit'' 238 00:20:40,400 --> 00:20:42,038 It said in the newspaper... 239 00:20:42,320 --> 00:20:46,393 ...that you conducted at the Metropolitan in New York 240 00:20:46,680 --> 00:20:47,635 Yes, that's right 241 00:20:50,000 --> 00:20:52,992 Our pastor is at least as famous as you are, Hermann 242 00:20:53,280 --> 00:20:57,353 Well, at least in Hunsr�ck, Everybody knows him, Right, Lena? 243 00:20:57,640 --> 00:21:00,313 And I mean everybody! 244 00:21:01,120 --> 00:21:04,271 He's practically the leader of the whole peace movement... 245 00:21:04,560 --> 00:21:07,438 ...from Mainz down south all the way up to Koblenz 246 00:21:10,920 --> 00:21:13,070 Right, I forgot all about it 247 00:21:13,440 --> 00:21:16,557 The Americans and the Pershings, They're all still here 248 00:21:16,840 --> 00:21:19,832 That's right, They have been here for over forty years 249 00:21:20,120 --> 00:21:22,111 They're stepping up the arms race 250 00:21:23,680 --> 00:21:27,116 The Berlin Wall's coming down and the Cold War's ending... 251 00:21:27,400 --> 00:21:30,756 ...but they want a shelter here for a nuclear counter-attack 252 00:21:31,120 --> 00:21:35,079 You've heard of Hermann Simon, haven't you, Father? 253 00:21:35,720 --> 00:21:40,271 That's him, Today of all days! How long has it been, Hermann? 254 00:21:41,160 --> 00:21:45,039 -Well, my name's Simon -PIeased to meet you 255 00:21:45,400 --> 00:21:49,712 I'm about to build a house right on top of this powder keg 256 00:21:50,080 --> 00:21:52,036 We know all about it 257 00:21:52,320 --> 00:21:56,108 That dilapidated house of Wallauer's, the G�nderrode house 258 00:21:56,400 --> 00:21:58,709 You bought it with that singer 259 00:21:59,160 --> 00:22:04,188 -What's your wife's name, Hermann? -Lena, don't be so nosy 260 00:22:18,280 --> 00:22:19,599 My childhood home 261 00:22:21,320 --> 00:22:24,278 All roads went past the blacksmith's place 262 00:22:25,240 --> 00:22:27,800 The Simons were the town's blacksmiths 263 00:22:28,440 --> 00:22:33,753 My grandfather, my great-grandfather and a long line of ancestors... 264 00:22:34,040 --> 00:22:35,837 ...had always lived here... 265 00:22:36,120 --> 00:22:39,749 ...and then suddenly produced a runaway like myself 266 00:22:40,920 --> 00:22:43,673 I hadn't been here for twenty years 267 00:22:45,640 --> 00:22:47,870 The house 268 00:22:48,160 --> 00:22:50,037 Obviously it was unoccupied 269 00:22:51,200 --> 00:22:52,155 The stable 270 00:22:53,200 --> 00:22:54,269 The barn 271 00:22:56,160 --> 00:22:58,390 It was strange that the door was open 272 00:23:00,560 --> 00:23:04,553 Behind the house was a building with a large stable for horses... 273 00:23:04,840 --> 00:23:06,751 ...for high-quality racehorses... 274 00:23:07,040 --> 00:23:10,271 ...that they never used to have in Hunsr�ck 275 00:23:33,640 --> 00:23:35,198 Ernst? 276 00:23:37,080 --> 00:23:38,035 Ernst 277 00:23:44,840 --> 00:23:48,389 My brother Ernst was an enthusiastic pilot 278 00:23:48,680 --> 00:23:51,956 When he was fifteen he was already flying gliders... 279 00:23:52,240 --> 00:23:55,630 ...and soon he was flying fighter planes in the air force 280 00:23:55,920 --> 00:23:59,799 Ernst has always owned a plane ever since I can remember 281 00:24:00,320 --> 00:24:02,709 I had never seen his house by the river... 282 00:24:03,080 --> 00:24:06,789 ...which Rudi Molz said he had bought a few years before 283 00:24:07,640 --> 00:24:09,995 The villagers thought Ernst was odd 284 00:24:23,000 --> 00:24:23,955 Hermann? 285 00:24:24,920 --> 00:24:29,436 I heard you want to settle here, and that you bought yourself a house 286 00:24:29,720 --> 00:24:30,869 How do you know? 287 00:24:31,160 --> 00:24:35,438 In Hunsr�ck, people beat drums, just like in Africa 288 00:24:38,640 --> 00:24:40,517 -Pull -Thanks 289 00:24:40,800 --> 00:24:42,313 -Hi, brother -Hi, Ernst 290 00:24:42,600 --> 00:24:47,720 It looks as if I'm returning to the haunts of my childhood 291 00:24:48,080 --> 00:24:51,675 -You're right about the house -And who's the mysterious singer? 292 00:24:52,760 --> 00:24:55,911 CIarissa, You'll meet her 293 00:24:57,480 --> 00:25:00,995 Hermann, why are you doing this? I always admired you 294 00:25:01,280 --> 00:25:04,317 You were the only one of us to get out of here 295 00:25:04,600 --> 00:25:07,876 You gave up everything here, went off on your own... 296 00:25:08,160 --> 00:25:09,559 ...and were reborn 297 00:25:09,840 --> 00:25:11,717 It wasn't what Father and Mother... 298 00:25:12,000 --> 00:25:15,709 ...and all the relatives and traditions had planned for you 299 00:25:16,000 --> 00:25:18,275 That was a long time ago 300 00:25:18,560 --> 00:25:22,951 I got far enough away from all of you to dare to come back 301 00:25:23,240 --> 00:25:26,038 I need a place to rest, and I came here by chance 302 00:25:26,320 --> 00:25:28,709 And believe it or not, I'm glad to be here 303 00:25:30,400 --> 00:25:32,152 Listen, Hermann 304 00:25:33,040 --> 00:25:35,634 See that fence back there towards the village? 305 00:25:35,920 --> 00:25:37,672 That does it for me 306 00:25:37,960 --> 00:25:39,712 If I didn't have my plane... 307 00:25:40,000 --> 00:25:44,039 ...I would be old and dusty Iike the nettles by the roadside 308 00:25:44,320 --> 00:25:49,553 -But you stayed here all your life -Come on, Have some coffee 309 00:25:50,080 --> 00:25:52,878 It would have been a family scandal... 310 00:25:53,160 --> 00:25:57,199 ...if after seeing my brother Ernst, I hadn't visited my other brother... 311 00:25:57,480 --> 00:26:01,314 ...the wealthy factory owner, Anton 312 00:26:01,600 --> 00:26:04,239 Anton was the famous Hunsr�ck tycoon... 313 00:26:04,520 --> 00:26:07,159 ...the founder of Simon's Lenses... 314 00:26:07,440 --> 00:26:10,113 ...and the patriarch of a large family... 315 00:26:10,400 --> 00:26:12,960 ...that I hadn't seen for decades 316 00:26:13,240 --> 00:26:14,958 This is Gisela 317 00:26:16,000 --> 00:26:19,151 -You remember her, don't you? -Yes 318 00:26:19,520 --> 00:26:21,351 -Dieter, Careful, he's a lawyer -Hi 319 00:26:23,120 --> 00:26:27,113 Marlies and Lothar, He's harmless - he makes furniture 320 00:26:29,640 --> 00:26:31,358 That's Helga and Hans 321 00:26:33,480 --> 00:26:35,948 They ended up as teachers... 322 00:26:37,560 --> 00:26:42,076 ...but they do have nice kids, Christine and Susanne 323 00:26:43,400 --> 00:26:46,949 Then there's Katharina and Hanna 324 00:26:49,080 --> 00:26:51,799 They subsidise listed buildings... 325 00:26:52,080 --> 00:26:55,197 ...especially as you'll be good publicity for the state 326 00:26:55,840 --> 00:27:00,868 Don't trust the construction mafia, Ask me before you go to any builder 327 00:27:01,160 --> 00:27:04,072 After building my house in Gem�nden, I know every trick 328 00:27:04,560 --> 00:27:08,599 -There are huge price differences -Lothar is a bargain hunter 329 00:27:10,120 --> 00:27:14,511 And if you need furniture, everybody knows my company 330 00:27:14,800 --> 00:27:17,598 I'll give you thirty per cent off 331 00:27:20,000 --> 00:27:22,639 And I'll tell you how to get a tax write-off 332 00:27:22,920 --> 00:27:25,480 As far as I know, you'll get money from the EEC 333 00:27:26,040 --> 00:27:27,837 The G�nderrode story will help you 334 00:27:28,120 --> 00:27:32,477 It's world cultural heritage, whether it's true or not, right? 335 00:27:32,760 --> 00:27:34,193 Yes 336 00:27:34,640 --> 00:27:38,792 So, it's time you said hello to Mara 337 00:27:39,080 --> 00:27:44,108 Hermann, our music star... Mara, our star on horseback 338 00:27:44,400 --> 00:27:45,389 -Hi -How do you do? 339 00:27:45,680 --> 00:27:47,875 My favourite daughter-in-Iaw 340 00:27:48,160 --> 00:27:49,718 -I'm Mara -I'm Hermann 341 00:27:50,080 --> 00:27:51,593 -Cheers -Hermann... 342 00:27:53,040 --> 00:27:57,113 You must have noticed those horses at the house aren't just old nags 343 00:27:58,480 --> 00:28:00,835 They're well-trained show horses 344 00:28:01,360 --> 00:28:04,318 None of them is worth Iess than half a million 345 00:28:04,600 --> 00:28:08,275 You'll have to go and see Mara and Hartmut's house 346 00:28:08,560 --> 00:28:10,152 It's the new house next door 347 00:28:10,440 --> 00:28:13,557 You'll probably never see as many trophies and prizes... 348 00:28:13,920 --> 00:28:15,831 ...as they have in the glass cabinet 349 00:28:16,120 --> 00:28:18,350 Mara has won dozens of tournaments 350 00:28:18,720 --> 00:28:19,994 Father-in-Iaw 351 00:28:20,920 --> 00:28:23,070 He always has to show off about me 352 00:28:25,240 --> 00:28:30,553 Your company is very impressive - huge, lots of employees, Well done 353 00:28:30,920 --> 00:28:33,559 The final assembly of the lenses takes place here 354 00:28:33,840 --> 00:28:35,558 Very intricate work 355 00:28:36,520 --> 00:28:40,513 We also have a branch in lngelheim... 356 00:28:40,800 --> 00:28:43,075 ...a branch in Marseilles... 357 00:28:43,360 --> 00:28:45,430 ...and offices in seven countries 358 00:28:49,000 --> 00:28:50,479 Absolutely precise 359 00:28:51,400 --> 00:28:53,391 Come here, Hermann 360 00:28:53,680 --> 00:28:54,829 Hold this... 361 00:28:55,720 --> 00:28:57,039 ...and now this 362 00:28:58,560 --> 00:29:01,074 Half as big, but twice as powerful 363 00:29:02,720 --> 00:29:06,998 -Aspherical lenses -Without spherical lenses? 364 00:29:07,280 --> 00:29:08,679 You remember? 365 00:29:09,920 --> 00:29:11,114 I'm impressed 366 00:29:12,040 --> 00:29:15,589 You know what my problem is? The second generation 367 00:29:16,600 --> 00:29:18,352 If you know what I mean... 368 00:29:19,160 --> 00:29:23,472 Every word and every gesture said, ''You went away... 369 00:29:23,760 --> 00:29:27,673 ''...but you'll always be one of us, no matter what you do or think'' 370 00:29:28,760 --> 00:29:30,557 I longed for Clarissa 371 00:29:30,920 --> 00:29:33,878 SPECIAL CONCERT - SONGS OF EMIGRATION 372 00:29:34,160 --> 00:29:39,188 We are the people! We are the people! 373 00:29:39,480 --> 00:29:43,109 My concert in Leipzig had been planned for over a year 374 00:29:44,840 --> 00:29:48,310 Few musicians from the West were allowed to perform there... 375 00:29:48,600 --> 00:29:51,512 ...so I was especially looking forward to that evening 376 00:29:52,400 --> 00:29:55,756 In Leipzig, after my long trip through the awakening East... 377 00:29:56,040 --> 00:29:59,828 ...one of the Monday demonstrations was underway 378 00:30:00,120 --> 00:30:01,439 My concert was cancelled 379 00:30:03,600 --> 00:30:05,716 I had to accept it 380 00:30:06,000 --> 00:30:09,879 It was impossible at that time for people to sit still in concert halls 381 00:30:10,160 --> 00:30:13,675 They were on the move and demanding their freedom 382 00:30:14,440 --> 00:30:19,468 They wanted to control their lives and determine their own future 383 00:30:21,720 --> 00:30:24,518 The director and I had no choice, Mrs Lichtblau 384 00:30:24,800 --> 00:30:27,189 We sold so few tickets 385 00:30:27,480 --> 00:30:30,836 Don't misunderstand me, whatever you do, Mrs Lichtblau 386 00:30:31,120 --> 00:30:34,715 I welcome this new development and support it wholeheartedly... 387 00:30:35,000 --> 00:30:39,391 ...but this lack of interest in cultural events is disgraceful 388 00:30:39,680 --> 00:30:42,877 -Mrs Wurz, come here, please -Do you want a refund? 389 00:30:43,160 --> 00:30:47,153 -No, I need the toilet -Sorry, it's not a public toilet 390 00:30:48,800 --> 00:30:51,917 I felt out of place. I didn't belong here 391 00:30:52,200 --> 00:30:54,953 I had to think of Hermann and our dream house 392 00:30:55,240 --> 00:31:00,917 I wondered if it would be the place of rest we were both longing for 393 00:31:01,280 --> 00:31:04,795 The crowd is marching around the ring road again... 394 00:31:05,080 --> 00:31:09,790 ...station, secret police offices, new town hall and then back here 395 00:31:15,080 --> 00:31:18,470 You... you aren't from here, are you? Are you a reporter? 396 00:31:21,520 --> 00:31:24,671 That's Mrs Lichtblau, the Western singer they cancelled 397 00:31:24,960 --> 00:31:25,995 You should know that 398 00:31:34,760 --> 00:31:37,194 PIease don't laugh, PIease don't 399 00:31:37,920 --> 00:31:39,911 You've no idea what's been going on 400 00:31:45,080 --> 00:31:48,231 You see, Mr Masur's announcement... 401 00:31:48,760 --> 00:31:51,558 ...has ensured that the demonstrations are peaceful 402 00:31:52,000 --> 00:31:55,675 But what didn't the media report? The real truth 403 00:31:55,960 --> 00:31:58,076 Come here, Gunnar, Leave the lady alone 404 00:31:58,360 --> 00:32:00,157 No, you come here 405 00:32:00,440 --> 00:32:05,434 As sure as I'm sitting here, I said to our ''boss'' on 9th October... 406 00:32:05,720 --> 00:32:10,032 ''Conductor, think about where our replacements will come from 407 00:32:10,400 --> 00:32:13,437 ''Today there's the Monday demo, and the army's on alert 408 00:32:14,120 --> 00:32:17,271 ''If they beat us up, you'll be stuck'' 409 00:32:18,520 --> 00:32:20,750 How could he replace us? 410 00:32:21,040 --> 00:32:25,158 You see, I'm a joiner, a tiler, a scaffold builder, all in one 411 00:32:25,440 --> 00:32:28,512 -And Udo's a mason -A carpenter 412 00:32:29,160 --> 00:32:33,517 A master carpenter, an all-rounder, That got Mr Masur thinking 413 00:32:34,280 --> 00:32:38,398 And in the afternoon he had a meeting with his men 414 00:32:39,040 --> 00:32:41,918 Bernd-Lutz Lange, the cabaret artist, Heard of him? 415 00:32:42,200 --> 00:32:43,872 And a clergyman... The priest 416 00:32:44,160 --> 00:32:46,151 -F�hrer -Father F�hrer, Hard to say 417 00:32:46,840 --> 00:32:48,956 And three Party members, Now, come on 418 00:32:50,040 --> 00:32:52,270 They wrote an appeal for non-violence... 419 00:32:52,560 --> 00:32:55,120 ...but nobody mentioned me 420 00:32:56,040 --> 00:32:58,315 A thought crossed my mind 421 00:32:58,600 --> 00:33:03,310 Weren't they the craftsmen we needed for our house on the Rhine? 422 00:33:03,600 --> 00:33:06,512 I could make them an attractive offer... 423 00:33:06,800 --> 00:33:09,758 ...that would really help us get things moving 424 00:33:12,400 --> 00:33:16,632 Could you imagine working for me? I could pay you ten marks an hour 425 00:33:17,520 --> 00:33:19,078 West German marks? 426 00:33:20,520 --> 00:33:22,988 -For each of us? -For each of you 427 00:33:23,280 --> 00:33:26,636 I have a half-timbered house that has to be taken apart 428 00:33:27,280 --> 00:33:32,479 The foundations have to be renewed and the house rebuilt as it was 429 00:33:33,160 --> 00:33:34,957 It's a listed building 430 00:33:36,240 --> 00:33:37,878 The building plans still exist 431 00:33:38,760 --> 00:33:39,715 Tomorrow? 432 00:33:41,840 --> 00:33:44,434 Yes, I've got my car here, I could take you with me 433 00:33:44,720 --> 00:33:46,756 The BMW that's outside? 434 00:33:47,040 --> 00:33:49,190 Tell me where you live and I'll pick you up 435 00:33:49,480 --> 00:33:52,392 No, I have to ask my wife first 436 00:33:52,680 --> 00:33:56,150 Come on, Udo, wake up, It's ten West German marks an hour 437 00:33:56,440 --> 00:33:59,876 You don't have to ask Mummy, What nonsense 438 00:34:05,400 --> 00:34:08,198 Hello, you must be Mrs Lichtblau 439 00:34:08,480 --> 00:34:12,109 I had arranged to pick up Gunnar and Udo the next morning 440 00:34:12,400 --> 00:34:15,517 -I'm Jana Tr�tzsch, Udo's wife -Hi 441 00:34:15,800 --> 00:34:18,394 -And these are our boys - Jaques -Hello 442 00:34:18,680 --> 00:34:20,910 -And Thorsten -Would you like a sweet? 443 00:34:21,200 --> 00:34:22,394 I want to get in the car 444 00:34:22,680 --> 00:34:26,195 I had no idea how the two stagehands lived... 445 00:34:26,480 --> 00:34:30,268 ...and what consequences my offer had for their families 446 00:34:30,560 --> 00:34:34,269 It was their first trip to the West, and they would be away for a while 447 00:34:34,560 --> 00:34:36,676 Udo didn't mention that he's a father 448 00:34:36,960 --> 00:34:40,396 If I had known I was taking him from his wife and children... 449 00:34:40,680 --> 00:34:41,669 That's no problem 450 00:34:41,960 --> 00:34:44,838 Now that times are changing we want our share, too 451 00:34:45,120 --> 00:34:47,190 What's taking Udo so long? 452 00:34:49,080 --> 00:34:50,308 Where is that thing? 453 00:34:50,600 --> 00:34:54,388 It looks like no one's tidied up for years! 454 00:34:55,440 --> 00:34:58,716 This is terrible! Petra! 455 00:34:59,080 --> 00:35:01,548 Petra! Where are you? I need your help! 456 00:35:08,480 --> 00:35:09,879 Petra! 457 00:35:11,240 --> 00:35:15,233 -Looking for something? -Are you winding me up? 458 00:35:15,520 --> 00:35:18,512 I don't go in cupboards if I'm not looking for something! 459 00:35:18,800 --> 00:35:20,028 Typical Gunnar! 460 00:35:20,720 --> 00:35:23,757 We've got to tidy up here and work out a system 461 00:35:24,120 --> 00:35:27,351 -A real system -You create chaos, then you go off 462 00:35:27,880 --> 00:35:31,270 You have messed up the place with this stupid panelling 463 00:35:32,120 --> 00:35:34,475 The saw has been in the hall since July... 464 00:35:34,760 --> 00:35:38,196 ...timber in the bathroom, and your tools in the bedroom 465 00:35:38,480 --> 00:35:42,871 Gunnar, I can't open my wardrobe, I have to wear the same clothes 466 00:35:43,160 --> 00:35:45,958 One day the kids are going to sit down on the saw... 467 00:35:46,320 --> 00:35:47,799 ...and hurt themselves 468 00:35:49,560 --> 00:35:52,552 Petra, who did I do all this work for? 469 00:35:52,840 --> 00:35:54,239 The panelling... For you! 470 00:35:55,680 --> 00:35:59,514 Getting the material was hard enough, Eighty per cent of the work is done 471 00:35:59,880 --> 00:36:02,440 Eighty per cent, Professional craftsmanship 472 00:36:02,720 --> 00:36:05,518 And you make a fuss just because it took a few weeks 473 00:36:05,800 --> 00:36:06,949 Honestly, Petra... 474 00:36:07,840 --> 00:36:08,955 ...I'm disappointed 475 00:36:09,240 --> 00:36:11,037 No, you disappoint me 476 00:36:11,320 --> 00:36:15,757 The way you told me your decision this morning disappointed me 477 00:36:16,040 --> 00:36:19,999 What good would it have done if I had told you last night? None 478 00:36:20,360 --> 00:36:24,638 You would have made a fuss anyway, wouldn't you? 479 00:36:24,920 --> 00:36:26,751 At least I got some sleep 480 00:36:27,040 --> 00:36:30,112 Try to understand me, I can't take you with me 481 00:36:30,400 --> 00:36:35,190 Someone has to look after the kids, and in our family, you're the woman 482 00:36:35,480 --> 00:36:38,313 I don't want to come, But you could have told me earlier 483 00:36:38,600 --> 00:36:40,033 You knew about it last night 484 00:36:40,320 --> 00:36:43,153 Gunnar, that's no way to talk to a grown woman 485 00:36:43,440 --> 00:36:44,919 Petra... 486 00:36:45,200 --> 00:36:47,316 Here you go... your suitcase 487 00:36:48,120 --> 00:36:49,348 Where was it? 488 00:36:49,800 --> 00:36:53,713 -Where you left it, On the wardrobe -On the wardrobe? 489 00:36:54,000 --> 00:36:57,629 All this time you let me look for it? And you wonder why I'm leaving 490 00:36:59,160 --> 00:37:02,994 Time flew , and I got to know our familiar West German world... 491 00:37:03,280 --> 00:37:05,475 ...through the eyes of Udo and Gunnar 492 00:37:07,000 --> 00:37:08,592 When we reached the Rhine... 493 00:37:08,960 --> 00:37:11,758 ...they wanted to collect their ''welcome money''... 494 00:37:12,040 --> 00:37:14,679 ...a hundred marks, given to all East Germans... 495 00:37:15,360 --> 00:37:19,478 ...when they entered the ''Golden West'' 496 00:37:21,680 --> 00:37:25,719 So that's what your IDs look like, I've never seen them before 497 00:37:28,640 --> 00:37:32,189 -I want a good look now I have one -Go ahead 498 00:37:32,480 --> 00:37:35,836 You must excuse me, but I've only seen them on TV 499 00:37:37,000 --> 00:37:38,274 Would you do us a favour? 500 00:37:38,560 --> 00:37:41,836 You're our first customers to receive the welcome money 501 00:37:42,120 --> 00:37:44,111 May we take a photo? 502 00:37:44,760 --> 00:37:46,955 We're the first ones 503 00:37:49,440 --> 00:37:50,919 Smells like it's from the West 504 00:37:51,360 --> 00:37:54,875 -Smile, OK? -We could have brought Granny 505 00:37:56,360 --> 00:37:57,952 One more 506 00:37:59,520 --> 00:38:01,033 Smile 507 00:38:07,040 --> 00:38:09,190 Know what's better about East Germany? 508 00:38:09,480 --> 00:38:12,119 -No -The national anthem 509 00:38:12,400 --> 00:38:16,154 Risen from the ruins 510 00:38:16,440 --> 00:38:20,274 And facing the future 511 00:38:20,560 --> 00:38:24,792 Let us serve you for the good 512 00:38:25,840 --> 00:38:27,831 ''Germany, united Fatherland'' 513 00:38:28,120 --> 00:38:31,874 If I may say so, Mrs Lichtblau, I like your national anthem, too 514 00:38:33,640 --> 00:38:37,679 Germany, Germany, above all 515 00:38:37,960 --> 00:38:41,839 Above everything in the world 516 00:38:42,200 --> 00:38:43,269 -Look! -What? 517 00:38:43,640 --> 00:38:44,914 -There -The garage? 518 00:38:45,960 --> 00:38:48,155 -That blue... -Amazing 519 00:39:06,000 --> 00:39:07,558 This is Schabbach 520 00:39:07,840 --> 00:39:10,479 -Amazing -Just like back home 521 00:39:32,760 --> 00:39:33,988 Good evening 522 00:39:36,840 --> 00:39:38,717 I have a surprise for you 523 00:39:39,000 --> 00:39:40,479 This is CIarissa Lichtblau 524 00:39:42,760 --> 00:39:44,671 I'm your brother-in-Iaw, Anton 525 00:39:44,960 --> 00:39:48,919 I've got a surprise - two young men direct from East Germany 526 00:39:49,200 --> 00:39:51,555 Udo, Gunnar, come in 527 00:39:54,160 --> 00:39:56,913 Two very good craftsmen from Leipzig's Gewandhaus 528 00:39:57,200 --> 00:39:58,553 They're experts 529 00:39:58,840 --> 00:40:00,273 -Good evening -I'm Udo 530 00:40:01,880 --> 00:40:04,269 They have agreed to build our house 531 00:40:04,560 --> 00:40:06,915 -Evening, I'm Brehme -You're from the East? 532 00:40:07,200 --> 00:40:09,714 -Yes -Come down 533 00:40:10,000 --> 00:40:12,798 Horst, Hanni, they're joining us for dinner 534 00:40:13,080 --> 00:40:16,277 East Germany is known for its tradition of craftsmanship 535 00:40:17,080 --> 00:40:20,470 Let me tell you what's for dinner 536 00:40:20,760 --> 00:40:25,629 Original Hunsr�ck country sausage from Kneppels AIfred... 537 00:40:25,920 --> 00:40:29,708 ...for three generations the best butcher in the whole region 538 00:40:30,080 --> 00:40:32,548 That's the way to learn the flavour of Hunsr�ck 539 00:40:33,200 --> 00:40:35,873 BIack sausage and stampes 540 00:40:36,160 --> 00:40:40,199 Sometimes we eat Leipzig stew too, perhaps even better than yours 541 00:40:41,400 --> 00:40:44,312 Stampes - that's mashed potato 542 00:40:44,600 --> 00:40:46,750 Everyone has their own dialect except us 543 00:40:47,800 --> 00:40:49,233 Take your hat off 544 00:40:50,680 --> 00:40:54,434 I feel like I'm exploiting them, I offered them ten marks an hour 545 00:40:54,720 --> 00:40:56,278 I'm so excited 546 00:40:56,560 --> 00:40:59,438 Did you think we would start this soon? And so cheaply? 547 00:40:59,800 --> 00:41:04,271 CIarissa can become acquainted with our specialty dishes 548 00:41:04,560 --> 00:41:08,792 Hermann, show her the village tomorrow... and Soon Forest 549 00:41:09,080 --> 00:41:11,355 It's so pretty there in autumn 550 00:41:13,520 --> 00:41:17,399 So, you two... does it taste good? 551 00:41:18,320 --> 00:41:22,199 You're a factory owner? How many workers do you have? 552 00:41:22,480 --> 00:41:25,756 Four hundred and thirty in our main factory 553 00:41:26,040 --> 00:41:27,712 Do they ever go on strike? 554 00:41:31,920 --> 00:41:34,559 You're going to restore the G�nderrode house? 555 00:41:34,840 --> 00:41:37,752 Are you familiar with historical buildings? 556 00:41:39,480 --> 00:41:41,596 -We've handled harder stuff -You bet 557 00:41:41,880 --> 00:41:45,156 Hey, Lothar, they know all about that stuff in East Germany 558 00:41:45,440 --> 00:41:49,069 -Really? -Craftsmanship is still important 559 00:41:49,440 --> 00:41:51,874 They don't do rush jobs 560 00:41:52,160 --> 00:41:55,630 Thank goodness, The way things used to be built was so much nicer 561 00:41:55,920 --> 00:41:59,390 Progress makes us all sick, Right, dear? 562 00:42:00,480 --> 00:42:04,678 We say, ''Build it up, tear it down, then there's always work around!'' 563 00:42:04,960 --> 00:42:07,349 I think all they do here is build things 564 00:42:15,640 --> 00:42:18,757 MOLZ GUESTHOUSE 565 00:42:19,160 --> 00:42:20,832 -Good evening, Hermann -Hello 566 00:42:21,120 --> 00:42:23,156 -Good evening -Udo Tr�tzsch 567 00:42:23,440 --> 00:42:26,477 If you like it, you can stay here for the next few weeks 568 00:42:26,760 --> 00:42:27,875 Come on 569 00:42:28,960 --> 00:42:33,875 -The nicest guests come late -They are nice chaps, those two 570 00:42:40,760 --> 00:42:42,034 There we are 571 00:42:43,440 --> 00:42:45,670 It will be nice and warm soon 572 00:42:46,960 --> 00:42:51,351 -So, goodnight -Goodnight 573 00:42:53,840 --> 00:42:57,719 The beds are terrific, We'll sleep like logs 574 00:42:58,000 --> 00:43:00,719 A bomb could go off and you wouldn't notice 575 00:43:02,360 --> 00:43:05,909 Gunnar, have you ever experienced as much as you have today? 576 00:43:06,480 --> 00:43:08,118 No 577 00:43:08,400 --> 00:43:10,118 What begins today... 578 00:43:13,480 --> 00:43:17,075 Ten West German marks... per hour 579 00:43:17,360 --> 00:43:22,036 We can change them one to ten at least 580 00:43:22,320 --> 00:43:24,470 Maybe even one to twelve 581 00:43:24,760 --> 00:43:29,231 That makes one hundred and twenty marks an hour! 582 00:43:30,680 --> 00:43:34,434 We've been breaking our backs for seven marks an hour 583 00:43:34,720 --> 00:43:39,589 Here, on one day, we'll be earning as much as we did in a month 584 00:43:40,520 --> 00:43:45,469 And they're all so friendly, as if they are glad we're here 585 00:43:46,520 --> 00:43:48,875 They're all so friendly 586 00:43:49,800 --> 00:43:50,915 You're right 587 00:43:52,960 --> 00:43:56,111 I wish it could be like this for ever 588 00:44:26,880 --> 00:44:28,836 They're already asleep 589 00:44:30,960 --> 00:44:33,428 Looks like a thunderstorm is brewing 590 00:44:35,880 --> 00:44:39,270 I'll go and check on the cows, They're so restless 591 00:44:41,160 --> 00:44:45,073 And I'll go up and get in your bed, so it's warm when you come 592 00:44:45,360 --> 00:44:48,591 All right, Lena, I'll be right up 593 00:44:54,080 --> 00:45:01,077 Our house needs an embankment or a hedge or a moat 594 00:45:01,360 --> 00:45:04,670 -With a bridge -A drawbridge 595 00:45:04,960 --> 00:45:08,270 No, it needs a grand piano, Iarge windows and a fireplace 596 00:45:08,560 --> 00:45:13,190 And a soundproof basement room for you to practise singing 597 00:45:15,000 --> 00:45:16,319 Amazing! 598 00:45:18,000 --> 00:45:20,798 -Pneumatic drills, quattro drills -Angle grinders 599 00:45:21,240 --> 00:45:23,390 -BIack & Decker -Double milling cutter 600 00:45:23,760 --> 00:45:25,955 -Hundred and twenty... -Look at that 601 00:45:26,320 --> 00:45:29,869 -Don't look at the prices -We'll be able to afford them one day 602 00:45:30,160 --> 00:45:31,593 Look at that, What is it? 603 00:45:31,960 --> 00:45:34,758 -A vacuum cleaner -No, it's an angle grinder 604 00:45:35,040 --> 00:45:36,234 It's an angle grinder 605 00:45:36,520 --> 00:45:38,909 -With a vacuum cleaner -What a machine 606 00:45:39,280 --> 00:45:43,671 -Frog green, Every colour -Every seat is different! Amazing 607 00:45:43,960 --> 00:45:45,188 Here... 608 00:45:47,160 --> 00:45:51,870 Look at this, They've got barbed wire encased in plastic 609 00:45:52,160 --> 00:45:53,639 What's that for? 610 00:45:55,880 --> 00:46:00,237 Maybe to remind ex-cons of prison when they take a crap 611 00:46:02,280 --> 00:46:03,474 Look at this 612 00:46:04,200 --> 00:46:07,192 ''Metal hole popper aviation shears!'' 613 00:46:07,560 --> 00:46:10,552 -We could use a pair -Udo 614 00:46:10,840 --> 00:46:13,354 Look at this, Come on, look 615 00:46:13,640 --> 00:46:17,315 -They have a chisel for 29,95 -So what? 616 00:46:18,200 --> 00:46:21,192 Don't you think it's a bit much for a piece of steel? 617 00:46:21,480 --> 00:46:24,677 You pay for the length, double strength... lt's OK 618 00:46:25,400 --> 00:46:27,118 What does a chisel cost at home? 619 00:46:27,400 --> 00:46:28,958 -3,50 -3,50 620 00:46:29,240 --> 00:46:34,109 Let's say 7,80, but that's not 29,95, West German marks, too 621 00:46:34,400 --> 00:46:35,958 -So? -It should work itself! 622 00:46:36,560 --> 00:46:38,755 Here's a joint filler 623 00:46:39,040 --> 00:46:41,270 As an apprentice, I never had one... 624 00:46:41,640 --> 00:46:45,713 ...but our foreman said he had seen joint fillers at the shop 625 00:46:46,000 --> 00:46:49,072 So we sent one of the apprentices to buy joint fillers 626 00:46:49,360 --> 00:46:52,909 There weren't many so you couldn't buy more than two 627 00:46:53,680 --> 00:46:56,399 And the quality... We wanted tools from the West 628 00:46:57,520 --> 00:46:59,397 This joint filler, a 1 2mm one 629 00:46:59,760 --> 00:47:01,273 Or this carpentry hammer... 630 00:47:01,640 --> 00:47:04,359 ...that doesn't break apart when you hit concrete 631 00:47:04,720 --> 00:47:06,915 Look, this is a world-class chisel 632 00:47:18,600 --> 00:47:19,794 CIarissa 633 00:47:22,520 --> 00:47:25,671 Your brother was taken aback because I wanted the truck... 634 00:47:25,960 --> 00:47:28,758 ...because I can drive it although I'm a singer... 635 00:47:29,040 --> 00:47:32,919 ...and because I moved out of the guest room 636 00:47:44,280 --> 00:47:45,679 -All right? -Yes 637 00:47:46,040 --> 00:47:46,995 My God 638 00:47:47,280 --> 00:47:48,599 -Morning -Hi, boss! 639 00:47:48,880 --> 00:47:51,235 I have the approved building plans 640 00:47:55,800 --> 00:47:57,119 Jana and I... 641 00:47:57,480 --> 00:48:01,632 ...thought all summer about heading West with the boys 642 00:48:01,920 --> 00:48:04,275 Those pictures on TV got us thinking 643 00:48:04,560 --> 00:48:07,916 -Do you want to collect your family? -No, they'll stay there 644 00:48:08,200 --> 00:48:09,315 Especially now 645 00:48:11,760 --> 00:48:14,752 What a beautiful spot 646 00:48:15,120 --> 00:48:18,317 The view, the vineyards, the peacefulness 647 00:48:18,600 --> 00:48:21,831 I've travelled so much, Why did I end up back here? 648 00:48:22,120 --> 00:48:25,999 Why not move to Tuscany or Brittany or some Greek island? 649 00:48:26,280 --> 00:48:28,589 -Why here? -It's obvious 650 00:48:28,880 --> 00:48:30,791 You don't need to explain who you are 651 00:48:31,080 --> 00:48:34,390 To them, you were never gone, You were just travelling 652 00:48:42,680 --> 00:48:44,238 Nice 653 00:49:10,280 --> 00:49:12,271 I can't get this crap out! 654 00:49:13,120 --> 00:49:14,917 An old wine press 655 00:49:16,480 --> 00:49:20,359 The stuff they stuck in here has been here for centuries 656 00:49:21,760 --> 00:49:23,955 And these pigeons are driving me mad 657 00:49:24,240 --> 00:49:27,516 The filling is made of straw and clay 658 00:49:27,800 --> 00:49:31,634 -That's how they always did it -We'll use gypsum boards 659 00:49:33,200 --> 00:49:34,997 Don't worry, We'll mess things up 660 00:49:35,720 --> 00:49:40,032 I don't know, but silicon joints don't last long here 661 00:49:40,480 --> 00:49:42,516 You have to replace them after five years 662 00:49:42,800 --> 00:49:45,439 We have generations of experience 663 00:49:46,000 --> 00:49:49,709 -We shouldn't pretend we know better -Birken... what kind of clay? 664 00:49:50,080 --> 00:49:51,911 Birkenfeld clay 665 00:49:52,200 --> 00:49:54,839 But the clay pit closed down, It's a paper mill now 666 00:49:56,560 --> 00:49:57,549 Gunnar! 667 00:50:07,160 --> 00:50:10,118 Oh, there you are, Careful 668 00:50:10,400 --> 00:50:12,516 The filling is Birkenfeld clay... 669 00:50:14,760 --> 00:50:16,352 ...Rudi says 670 00:50:16,640 --> 00:50:20,713 -Are you familiar with it? -No, you're the boss 671 00:50:21,000 --> 00:50:21,955 Watch it, pal 672 00:50:51,480 --> 00:50:54,153 The stones are slate 673 00:50:54,440 --> 00:50:57,352 They used them to make castles in the Middle Ages 674 00:50:57,640 --> 00:51:00,154 They usually last a thousand years 675 00:51:03,520 --> 00:51:04,475 Usually 676 00:51:04,840 --> 00:51:08,276 Every couple of centuries there's an earthquake here 677 00:51:08,560 --> 00:51:11,154 You can feel it as far south as Bingerbr�ck 678 00:51:23,480 --> 00:51:25,232 Very nice 679 00:51:56,240 --> 00:51:57,559 Mr Simon... 680 00:51:57,840 --> 00:52:01,469 ...we need somebody to help us with historical building methods 681 00:52:01,760 --> 00:52:05,719 Rubbish, We'll manage all right with the clay, won't we, Rudi? 682 00:52:06,000 --> 00:52:10,949 -I know a man named Tobi in Dresden -What's his name? Tobi? 683 00:52:11,240 --> 00:52:12,878 Yes, he's working on the church 684 00:52:14,680 --> 00:52:18,070 Rudi, don't take it to heart, It's nothing against you 685 00:52:18,360 --> 00:52:22,353 -He's a real expert -You want to bring in more people? 686 00:52:22,640 --> 00:52:25,313 Yes, what with all the problems... 687 00:52:25,600 --> 00:52:30,628 ...Birkenfeld clay, slate exterior, the stone foundations 688 00:52:31,160 --> 00:52:32,479 It's all falling apart 689 00:52:34,360 --> 00:52:37,033 Tell him to come, Call him 690 00:52:38,200 --> 00:52:40,156 -Cheers! -Cheers! 691 00:52:47,680 --> 00:52:51,434 In Berlin, where I was performing international folk songs... 692 00:52:51,720 --> 00:52:54,632 ...there was a mood of endless celebration 693 00:52:57,840 --> 00:53:00,559 People came from all over the world to celebrate... 694 00:53:00,840 --> 00:53:04,435 ...the fall of the Berlin Wall and Germany's reunification 695 00:53:04,720 --> 00:53:07,359 I was accompanied by musicians from East and West 696 00:53:08,880 --> 00:53:11,838 Berlin was now a city where people met 697 00:54:11,800 --> 00:54:12,915 Udo 698 00:54:14,360 --> 00:54:17,193 If you come through the ceiling, you'll land on my head 699 00:54:17,480 --> 00:54:19,391 If it's your head, it won't matter 700 00:54:21,680 --> 00:54:23,591 -Udo! -What now? 701 00:54:23,880 --> 00:54:26,872 If you find a treasure, we'll split it fifty-fifty 702 00:54:27,160 --> 00:54:28,115 Certainly 703 00:54:28,400 --> 00:54:30,914 And if you find one, we'll go sixty-forty, eh? 704 00:55:15,400 --> 00:55:20,679 ''PIease come at once, Arnold arrested for breaking into a bank 705 00:55:20,960 --> 00:55:24,714 ''He's accused of being a hacker, Don't know what to do, Mother'' 706 00:55:27,400 --> 00:55:29,311 What's a hacker? 707 00:55:30,600 --> 00:55:34,070 My seventeen-year-old son Arnold lived with my mother in Hamburg 708 00:55:35,040 --> 00:55:37,634 I left for Hamburg immediately 709 00:55:38,480 --> 00:55:42,473 Arnold arrested? What could possibly have happened? 710 00:55:42,760 --> 00:55:47,595 I can swear to the court that our boy didn't leave the house 711 00:55:47,880 --> 00:55:53,000 Not even at night, I know, because I'm a very light sleeper 712 00:55:53,280 --> 00:55:56,317 Mother, he was at his computer 713 00:55:56,680 --> 00:56:00,992 The accused cracked the secret code of the Deutsche Bank... 714 00:56:01,280 --> 00:56:04,955 ...and transferred one million marks to each of their accounts 715 00:56:05,240 --> 00:56:07,356 But there was no intention of fraud 716 00:56:07,640 --> 00:56:09,995 They transferred it back a day later 717 00:56:10,560 --> 00:56:13,916 -That exonerates them -That's irrelevant 718 00:56:14,520 --> 00:56:18,229 By transferring the money, they committed a crime 719 00:56:18,520 --> 00:56:22,229 My client claimed responsibility in his letter to the bank... 720 00:56:22,520 --> 00:56:25,353 ...and said he was highlighting security problems 721 00:56:25,640 --> 00:56:27,119 What do you have to say? 722 00:56:28,360 --> 00:56:30,351 We wanted to show we could get in there 723 00:56:30,880 --> 00:56:34,589 And... how do you do that? 724 00:56:35,240 --> 00:56:37,595 It was simple, We used a woman's name 725 00:56:38,200 --> 00:56:40,270 What do you mean by ''a woman''? 726 00:56:40,640 --> 00:56:43,916 That was the name of the bank director's secretary 727 00:56:44,200 --> 00:56:46,873 -We didn't know that -They didn't know that 728 00:56:47,160 --> 00:56:49,833 We tried out names, and the tenth name worked 729 00:56:50,560 --> 00:56:55,156 I wonder if the prosecution might be overdoing it 730 00:56:55,440 --> 00:56:58,079 They were satisfied with just entering... 731 00:56:58,440 --> 00:57:02,194 -No, they weren't -The money's been put back 732 00:57:02,480 --> 00:57:04,232 But it was taken! 733 00:57:04,520 --> 00:57:08,433 I don't know if you're experienced in handling computer crime... 734 00:57:08,800 --> 00:57:09,789 ...Your Honour 735 00:57:12,440 --> 00:57:16,399 Your childhood sweetheart from the Rhine? That's a fantasy 736 00:57:18,920 --> 00:57:20,592 What childishness are you up to? 737 00:57:21,560 --> 00:57:25,314 You've dedicated your life to art! Have you forgotten? 738 00:57:25,960 --> 00:57:29,589 Can't you let me breathe for once? 739 00:57:30,880 --> 00:57:35,032 Nonsense! Your success confirms I was right 740 00:57:37,760 --> 00:57:39,637 And it will continue to do so 741 00:57:42,080 --> 00:57:44,310 You were always pushing me 742 00:57:44,680 --> 00:57:48,753 Why do you think I took your son in for so many years? 743 00:57:49,040 --> 00:57:50,792 To keep your options open 744 00:57:51,160 --> 00:57:55,199 -I can't listen to this any more -Then let's go home 745 00:57:55,480 --> 00:57:58,995 Don't forget what the lawyer said, It isn't over yet 746 00:57:59,280 --> 00:58:04,912 He's free, but you're responsible for him until the trial begins 747 00:58:05,560 --> 00:58:07,915 And I can't help you 748 00:58:10,200 --> 00:58:13,988 Dear Clarissa, I'm gradually starting to understand... 749 00:58:14,280 --> 00:58:18,068 ...why we never met in the past few years 750 00:58:18,720 --> 00:58:22,713 The way we live doesn't give us the freedom to meet each other... 751 00:58:23,000 --> 00:58:26,834 ...and to fulfil our dream of love and partnership 752 00:58:27,600 --> 00:58:32,116 The realisation that home is something truly absurd in my life... 753 00:58:32,400 --> 00:58:34,356 ...makes me sad 754 00:58:35,040 --> 00:58:38,430 I'm writing this between concerts, standing on a platform... 755 00:58:38,720 --> 00:58:40,995 ...waiting for my train to Basel 756 00:58:41,280 --> 00:58:45,239 I wanted to visit my daughter Lulu, who is a student here in Cologne... 757 00:58:45,520 --> 00:58:48,193 ...but I don't even have enough time to do that 758 00:58:48,880 --> 00:58:50,950 When I think of our dream house... 759 00:58:51,240 --> 00:58:56,917 ...I wonder what will have to change for us to be happy there 760 00:58:57,200 --> 00:59:01,432 If I hadn't taken it, you would have taken it, right, Udo? 761 00:59:01,720 --> 00:59:03,711 All right, you have a nice car 762 00:59:04,000 --> 00:59:09,393 I picked it up in Pullig near Simmern on 1 5th June, 1 966... 763 00:59:09,680 --> 00:59:12,592 ...for my fourteenth wedding anniversary with Lena 764 00:59:12,880 --> 00:59:14,313 Look what it can do 765 00:59:15,120 --> 00:59:19,033 -We're in second gear -Should I get out and push? 766 00:59:19,320 --> 00:59:21,675 It will get there 767 00:59:22,520 --> 00:59:24,351 It's your car, Gunnar 768 00:59:24,640 --> 00:59:28,679 What? Thanks, Rudi, I'll pay you on the first of every month 769 00:59:33,840 --> 00:59:37,389 -It's still warm -Then he's still here... your Tobi 770 00:59:37,680 --> 00:59:38,908 Who else? 771 00:59:44,320 --> 00:59:45,355 Tobi! 772 01:00:12,360 --> 01:00:14,112 So, it's you, Hello there 773 01:00:14,400 --> 01:00:17,437 My God, I haven't seen foundations Iike this in ages 774 01:00:17,720 --> 01:00:20,837 If a boat sounded its horn loudly this place would collapse 775 01:00:21,200 --> 01:00:23,953 Yes, I saw the foundations 776 01:00:24,440 --> 01:00:26,351 We have to tear it down and rebuild it 777 01:00:27,080 --> 01:00:31,278 Hallelujah! In all this confusion and chaos... 778 01:00:31,640 --> 01:00:35,952 So you're Tobi? They have a brilliant numbering system 779 01:00:36,240 --> 01:00:38,310 -Who's that? -Gunnar 780 01:00:38,680 --> 01:00:41,831 We had to work on it for a while before we figured it out 781 01:00:42,960 --> 01:00:44,552 Come on, I'll show you 782 01:00:47,920 --> 01:00:50,753 You see these slanted marks? 783 01:00:52,400 --> 01:00:54,038 Those are the rods 784 01:00:55,200 --> 01:00:56,428 To show where the wall is 785 01:00:56,720 --> 01:00:58,995 -This is the fourth, for example -Exactly 786 01:01:00,200 --> 01:01:01,553 And the Roman numerals... 787 01:01:03,840 --> 01:01:05,193 ...are carpenter's marks 788 01:01:05,560 --> 01:01:07,630 Here's number ten and here's nine 789 01:01:08,200 --> 01:01:11,636 So you know where the beam is in the framework 790 01:01:12,360 --> 01:01:13,315 Amazing 791 01:01:14,600 --> 01:01:17,717 But why am I telling you this? You're the expert 792 01:01:18,000 --> 01:01:20,309 He talks too much, but he's a good man 793 01:01:20,680 --> 01:01:25,390 -Who's paying for it? -She's a singer and he's... 794 01:01:25,920 --> 01:01:29,674 He's a conductor, Ten West German marks an hour - cash 795 01:01:29,960 --> 01:01:32,030 Your method will take two years 796 01:01:33,080 --> 01:01:34,069 So what? 797 01:01:34,560 --> 01:01:36,915 It's good, old-fashioned craftsmanship 798 01:01:37,200 --> 01:01:39,873 Who knows what will happen in two years? 799 01:01:41,560 --> 01:01:46,839 Everything will be different, That's what the world is like now 800 01:01:47,840 --> 01:01:48,955 What's up? Can I help? 801 01:01:49,240 --> 01:01:52,038 Is there a mechanic who repairs lorries? 802 01:01:52,320 --> 01:01:55,869 Yes, Wiegand, but he usually does tractors and buses 803 01:01:56,520 --> 01:01:58,192 Good, let's go 804 01:01:58,560 --> 01:02:00,198 Off we go 805 01:02:06,040 --> 01:02:07,553 That's Tobi 806 01:02:12,000 --> 01:02:13,956 That's what he's famous for 807 01:02:14,240 --> 01:02:16,834 -For what? -He does the impossible 808 01:02:17,120 --> 01:02:18,553 -And then? -You'll see 809 01:02:23,400 --> 01:02:27,632 -Right, you lot are done for! -Yeah, kill them all 810 01:02:27,920 --> 01:02:30,036 All you bloody birds! 811 01:02:39,880 --> 01:02:43,953 COLOGNE AIRPORT 6 DECEMBER 1 989 812 01:02:50,320 --> 01:02:51,594 What is it, anyway? 813 01:02:51,880 --> 01:02:55,190 That freedom we've been searching for so many years 814 01:02:55,880 --> 01:02:57,598 It's all a fallacy 815 01:02:58,640 --> 01:03:01,279 No love, no home 816 01:03:02,680 --> 01:03:04,671 Nothing permanent for our children 817 01:03:07,040 --> 01:03:09,156 Nothing to hold on to 818 01:03:10,200 --> 01:03:12,395 Things have to change 819 01:03:12,680 --> 01:03:17,390 Arnold should spend more time with us when the house is finished 820 01:03:17,680 --> 01:03:18,669 Lulu, too 821 01:03:20,600 --> 01:03:22,033 I was always on the run 822 01:03:24,680 --> 01:03:26,591 God knows why I married so young 823 01:03:26,880 --> 01:03:29,553 Poor thing, I could never commit myself 824 01:03:29,840 --> 01:03:32,149 Yet I still have the flat in Munich 825 01:03:32,440 --> 01:03:35,000 I pay the rent, but I'm almost never there 826 01:03:35,280 --> 01:03:37,510 I'll give notice on it tomorrow 827 01:03:40,920 --> 01:03:44,037 Ah, Amsterdam! You have to go 828 01:03:56,400 --> 01:03:57,594 When will I see you? 829 01:03:58,440 --> 01:03:59,395 At Christmas? 830 01:04:36,600 --> 01:04:42,436 It's always a pleasure to conduct this orchestra in Amsterdam 831 01:04:43,160 --> 01:04:44,115 Good evening 832 01:04:44,400 --> 01:04:48,234 -Can I have your autograph? -Of course 833 01:04:48,520 --> 01:04:49,669 A magnificent concert 834 01:04:54,640 --> 01:04:56,710 Maestro, I came just for the concert 835 01:05:01,680 --> 01:05:02,715 Don't I know you? 836 01:05:03,640 --> 01:05:06,234 Leave my daughter alone 837 01:05:10,320 --> 01:05:15,189 -I want to talk to you about it -This isn't the proper place 838 01:05:15,480 --> 01:05:20,235 -I came here just for this reason -All right, Mrs Lichtblau 839 01:05:20,520 --> 01:05:24,593 My assistant will look after you, Do you have a place to stay? 840 01:05:24,880 --> 01:05:29,192 Don't get CIarissa involved in that ridiculous house you're building 841 01:05:29,480 --> 01:05:32,711 You must promise me that right now 842 01:05:33,480 --> 01:05:37,712 Look at me, I'm going to be seventy-six next year 843 01:05:38,000 --> 01:05:41,231 But not here, Mrs Lichtblau, This is Dr Loewe, my assistant 844 01:05:41,520 --> 01:05:44,910 He'll accompany you and help you with everything 845 01:05:45,200 --> 01:05:49,273 Meals, accommodation and a comfortable train for your trip home 846 01:05:49,560 --> 01:05:51,710 You'll have everything you need 847 01:06:08,840 --> 01:06:12,150 I have no idea what you have seen of life 848 01:06:12,440 --> 01:06:15,876 You're probably from a good family that never knew poverty 849 01:06:16,160 --> 01:06:19,118 And now you stand there Iooking at me as if I were mad 850 01:06:20,600 --> 01:06:22,079 Let me tell you something 851 01:06:23,200 --> 01:06:25,998 After the war, my daughter and I nearly went under... 852 01:06:26,280 --> 01:06:29,033 ...in the most miserable conditions 853 01:06:29,320 --> 01:06:32,790 As refugees, we had nothing but the clothes we were wearing... 854 01:06:33,080 --> 01:06:36,595 ...and - pay attention - our discipline 855 01:06:36,880 --> 01:06:40,475 That's what saved us and welded us together... 856 01:06:40,760 --> 01:06:43,194 ...CIarissa, myself and the boy 857 01:06:43,480 --> 01:06:48,349 We were thrown together by fate, Do you know what that means? 858 01:06:49,600 --> 01:06:52,751 We all take care of each other 859 01:06:53,040 --> 01:06:55,270 And no one can destroy that 860 01:06:55,560 --> 01:06:58,199 I won't be abandoned like a dog 861 01:06:58,480 --> 01:07:01,995 I'm not an old pair of shoes you just throw in the bin 862 01:07:02,280 --> 01:07:07,752 I love my daughter just as much or more than her posh maestro does 863 01:07:08,640 --> 01:07:14,476 Why do you think I got on a train and came here, at my age? 864 01:07:15,440 --> 01:07:20,798 -I think I understand you very well -You think I'm a jealous monster 865 01:07:21,080 --> 01:07:25,790 -I see what you're thinking -No... I would like to help you 866 01:07:29,240 --> 01:07:33,119 I don't want to be alone 867 01:07:34,840 --> 01:07:36,159 My dearest 868 01:07:37,160 --> 01:07:39,116 I'm writing from Paris 869 01:07:40,720 --> 01:07:45,077 I still see you hurrying away at the airport terminal... 870 01:07:45,360 --> 01:07:48,511 ...unable to say when we would meet again 871 01:07:49,200 --> 01:07:53,318 Two hours later, I was swallowed up by my rehearsal at the opera house 872 01:07:54,360 --> 01:07:56,271 Five days to the opening night... 873 01:07:56,560 --> 01:08:00,235 ...and I needn't explain to you that I forget the world around me 874 01:08:02,480 --> 01:08:04,630 I love the part of Dido... 875 01:08:04,920 --> 01:08:07,673 ...and I sing fearlessly and with devotion 876 01:08:08,920 --> 01:08:12,674 The role touches my soul, and sometimes I forget... 877 01:08:12,960 --> 01:08:15,758 ...that she will cause us to part so many times 878 01:08:18,000 --> 01:08:23,393 One thing is clear to me, especially when we're apart 879 01:08:23,680 --> 01:08:26,672 I love you... you, Hermann 880 01:08:26,960 --> 01:08:29,713 I love only you 881 01:08:58,280 --> 01:09:01,397 Good heavens! lt's going up 882 01:09:03,000 --> 01:09:04,797 Incredible 883 01:09:07,000 --> 01:09:08,752 SIow down a bit 884 01:09:12,160 --> 01:09:15,038 And that chap comes from East Germany 885 01:09:15,320 --> 01:09:19,598 I know that, He's staying at my place 886 01:09:19,880 --> 01:09:21,359 From Dresden 887 01:09:22,640 --> 01:09:26,952 Do you even know where that is? Ask us older folks 888 01:09:27,240 --> 01:09:28,514 They're Germans like us 889 01:09:29,600 --> 01:09:31,079 Yes, that's great 890 01:09:34,280 --> 01:09:37,113 Easy now, Easy 891 01:09:38,200 --> 01:09:40,714 You're too fast, SIow down 892 01:09:42,160 --> 01:09:44,720 Hello... hello 893 01:09:45,680 --> 01:09:47,671 Hello, I'm looking for Tobi 894 01:09:56,160 --> 01:09:58,993 They say the house is haunted 895 01:09:59,760 --> 01:10:00,715 -Hello -Hello 896 01:10:21,280 --> 01:10:22,952 Great, Great 897 01:10:23,240 --> 01:10:27,552 -Your Tobi is a big help -I told you so 898 01:10:27,840 --> 01:10:30,559 -We would have needed two years -Not quite two years 899 01:10:40,400 --> 01:10:42,868 Sod off, you bastards! 900 01:10:45,040 --> 01:10:46,439 Catbirds 901 01:10:46,720 --> 01:10:49,029 -Terrible, isn't it? -It really is 902 01:10:55,080 --> 01:10:56,911 Dearest Hermann 903 01:10:57,200 --> 01:11:01,079 I can't believe that it's only six weeks since we saw each other 904 01:11:02,320 --> 01:11:05,232 My picture of the world has completely changed 905 01:11:05,520 --> 01:11:08,318 Not long ago, nothing would have pleased me more... 906 01:11:08,600 --> 01:11:12,434 ...than success on stage combined with lots of offers and trips 907 01:11:13,480 --> 01:11:17,393 Now it alarms me every time my agent calls 908 01:11:18,920 --> 01:11:21,229 Success or love 909 01:11:22,680 --> 01:11:24,398 Can't we have both? 910 01:11:25,600 --> 01:11:26,715 Can you believe it... 911 01:11:27,000 --> 01:11:31,198 ...my mother has come to Paris to give me hell 912 01:11:32,440 --> 01:11:35,637 I have no idea how to pacify her now 913 01:11:37,200 --> 01:11:39,873 We can't shake off all those years 914 01:11:41,440 --> 01:11:44,034 Arnold is a wonderful boy 915 01:11:44,760 --> 01:11:47,593 I realised it during our all-night conversations... 916 01:11:47,880 --> 01:11:51,793 ...when he tried to explain to me how a computer works 917 01:11:53,000 --> 01:11:55,150 I'm very fond of him... 918 01:11:55,440 --> 01:11:59,115 ...and I could imagine having him near me 919 01:11:59,960 --> 01:12:02,269 Mr G�nderrode! 920 01:12:02,560 --> 01:12:05,996 I promised to be with him in Hamburg on Christmas Eve 921 01:12:06,680 --> 01:12:11,151 It's my only evening off and I can't spend it with you 922 01:12:11,960 --> 01:12:13,439 Can you forgive me? 923 01:12:13,800 --> 01:12:17,110 It's floating! lt's floating! 924 01:12:17,400 --> 01:12:19,231 It's floating! 925 01:12:21,120 --> 01:12:23,429 -What's floating? -Your house is floating 926 01:12:23,720 --> 01:12:25,438 I must take you there 927 01:12:25,720 --> 01:12:27,711 My house is floating? Are you sure? 928 01:12:28,000 --> 01:12:29,831 Tobi gave me his car, to fetch you 929 01:12:31,000 --> 01:12:32,513 I'm Tillmann Becker 930 01:12:33,600 --> 01:12:35,795 But I'm not a baker, I'm an electrician 931 01:12:36,080 --> 01:12:38,310 That's why I spell my name with an ''e'' 932 01:12:40,480 --> 01:12:44,155 I got a telegram asking me to help with your house 933 01:12:44,440 --> 01:12:48,911 I was born on 1 1 th September, 1 964, in Borna near Leipzig 934 01:12:50,040 --> 01:12:54,113 After finishing the tenth year at the polytechnic school... 935 01:12:54,400 --> 01:12:57,392 ...where I had good exam results... 936 01:12:57,680 --> 01:13:01,309 ...I did a two-year apprenticeship at a factory... 937 01:13:01,600 --> 01:13:03,750 ...where I also did very well 938 01:13:04,680 --> 01:13:08,878 After that I worked as an electrician at the factory where I trained 939 01:13:09,160 --> 01:13:12,835 And from 1 985 to 1 986, I served in the East German army 940 01:13:13,120 --> 01:13:16,908 Then in 1 98 7, I did a welding course... 941 01:13:17,200 --> 01:13:18,918 I believe you 942 01:13:19,280 --> 01:13:20,508 Careful, careful 943 01:13:20,800 --> 01:13:24,190 As I told you, it's floating 944 01:13:29,160 --> 01:13:32,391 It's hard to believe, but the house is floating 945 01:13:32,680 --> 01:13:34,796 I even looked underneath it 946 01:13:35,080 --> 01:13:38,993 You can stick your fingers under it, Here, look at my hand 947 01:13:40,120 --> 01:13:43,157 ''Socialism can move every building... 948 01:13:43,440 --> 01:13:47,558 ''...and bring light to every mountain'' 949 01:13:47,840 --> 01:13:51,992 -I'm Tillmann -I'm Gunnar, Want a sausage? 950 01:13:54,280 --> 01:13:58,717 They lifted it with car jacks, Look round the back 951 01:13:59,000 --> 01:14:00,831 Look all around the house 952 01:14:01,120 --> 01:14:05,511 We were driving round for three days until we found all the jacks 953 01:14:05,800 --> 01:14:11,557 From MAN and Ford, Scherer-Rudi, Raiffeisen headquarters... 954 01:14:13,600 --> 01:14:16,797 You can say that again, lt's a lot 955 01:14:18,520 --> 01:14:22,559 Hi, Udo, Tobi, You have done a great job 956 01:14:22,840 --> 01:14:25,638 Well, ''tear it down and rebuild it'' was never my style 957 01:14:25,920 --> 01:14:29,276 Gunnar and Udo will start removing the old foundations... 958 01:14:29,560 --> 01:14:30,754 ...and making new ones 959 01:14:31,120 --> 01:14:33,839 Then it will stand for another two hundred years 960 01:14:35,720 --> 01:14:37,199 What about this? 961 01:14:37,560 --> 01:14:41,189 What about your brother? Could he help us with this? 962 01:14:42,240 --> 01:14:45,312 Yes, my brother Ernst, He collects things like this 963 01:14:46,120 --> 01:14:50,033 Doors, window frames, wooden beams, ornaments, panelling, fittings... 964 01:14:50,400 --> 01:14:52,960 ...things that take time if you buy them new 965 01:14:53,240 --> 01:14:57,518 And another problem, If it snows, it snows 966 01:15:27,880 --> 01:15:31,350 VIENNA 1 0 DECEMBER 1 989 967 01:16:06,520 --> 01:16:08,988 Tillmann, do you want a cigar? 968 01:16:09,960 --> 01:16:10,915 I don't smoke 969 01:16:11,680 --> 01:16:14,911 -Doesn't Mummy let you? -I don't like the taste 970 01:16:15,520 --> 01:16:17,476 Come over here 971 01:16:17,760 --> 01:16:20,228 -Udo has a question -All right 972 01:16:20,600 --> 01:16:24,195 -What's in your briefcase? -What briefcase? 973 01:16:24,560 --> 01:16:27,597 Oh, come on, That doll's case you always carry around 974 01:16:29,120 --> 01:16:31,918 -How old are you? -Twenty-five 975 01:16:32,280 --> 01:16:34,032 Twenty-five! I don't believe it 976 01:16:34,960 --> 01:16:37,952 When I was your age, I already had two kids, Udo? 977 01:16:38,240 --> 01:16:41,437 If you're gay, Tillmann, you can tell us 978 01:16:41,960 --> 01:16:44,030 -We aren't prejudiced -I'm not gay 979 01:16:44,400 --> 01:16:47,790 Or do you need your briefcase to test your voltage? 980 01:16:48,080 --> 01:16:50,310 -We're very understanding -I'm not gay 981 01:16:50,680 --> 01:16:54,593 If you aren't gay, tell us what's in your briefcase 982 01:16:54,880 --> 01:16:56,393 We want to know who you are 983 01:16:56,760 --> 01:16:59,433 What's wrong? Aren't you satisfied with my work? 984 01:16:59,960 --> 01:17:01,757 Well, you're a good electrician 985 01:17:02,040 --> 01:17:06,158 Last week, when he made the slits... Czechs couldn't have done better 986 01:17:06,440 --> 01:17:08,795 -Come on, Go and get it -It's not here 987 01:17:09,160 --> 01:17:12,232 Oh no! So what's this then? 988 01:17:15,240 --> 01:17:16,832 Give me that 989 01:17:17,520 --> 01:17:19,158 I've got it, Here, Udo 990 01:17:21,080 --> 01:17:24,914 -Give it back -Pass it here 991 01:17:30,800 --> 01:17:34,395 I'm going home - tomorrow, I didn't want to stay long anyway 992 01:17:34,680 --> 01:17:37,513 Go home then, Where do you want to go? Zeitz? 993 01:17:37,800 --> 01:17:40,360 -Homesick -Get lost, you wimp 994 01:17:43,240 --> 01:17:47,358 Know what I think? He has a clarinet, I bet he's a musician 995 01:18:43,360 --> 01:18:45,510 Clarissa, my dearest 996 01:18:47,080 --> 01:18:50,311 Your letter arrived in the midst of all the construction work 997 01:18:51,200 --> 01:18:55,591 Since Tobi took over, things are really moving along 998 01:18:55,880 --> 01:18:58,189 All the fear I read between your lines... 999 01:18:58,480 --> 01:19:01,119 ...is refuted by the bare facts 1000 01:19:01,920 --> 01:19:03,592 There's nothing I can do... 1001 01:19:03,880 --> 01:19:08,874 ...except to watch as what we planted grows 1002 01:19:10,400 --> 01:19:14,279 Did you know we're important members of Hunsr�ck's peace movement? 1003 01:19:15,160 --> 01:19:20,188 Our nest is inside the military security zone... 1004 01:19:20,480 --> 01:19:23,950 ...of an American nuclear missile base 1005 01:19:24,240 --> 01:19:27,630 People see it as a demonstration against the insane arms race... 1006 01:19:27,920 --> 01:19:32,152 ...that we want to build our house and live here 1007 01:19:32,840 --> 01:19:36,992 We're being accepted in the community in the most respectable way 1008 01:19:38,840 --> 01:19:42,799 In the next few weeks, I will try to get along without you... 1009 01:19:43,080 --> 01:19:45,514 ...although it's getting harder 1010 01:19:45,800 --> 01:19:49,793 How was I able to fall asleep so many times without you there? 1011 01:19:50,080 --> 01:19:51,115 Hermann 1012 01:19:59,520 --> 01:20:01,476 -Hermann -Hermann 1013 01:20:01,760 --> 01:20:03,716 Hello, good evening, Good evening 1014 01:20:04,000 --> 01:20:07,709 Welcome, You are showing your love for your homeland 1015 01:20:08,000 --> 01:20:10,150 -It's only natural -Wonderful 1016 01:20:12,200 --> 01:20:14,316 -Good evening, Rudi -Evening, Hermann 1017 01:20:14,600 --> 01:20:17,114 -Look, Hermann's here -Good evening, Hermann 1018 01:20:18,040 --> 01:20:21,749 Lord, give us your peace 1019 01:20:22,040 --> 01:20:25,828 Lord, give us your peace 1020 01:20:39,320 --> 01:20:42,278 Now we're linked throughout Rhineland-Palatinate 1021 01:20:42,560 --> 01:20:45,870 Maybe even further... all the way to Mutlangen 1022 01:24:15,160 --> 01:24:16,718 I think we've got visitors 1023 01:24:25,280 --> 01:24:27,510 Exorbitant... 1024 01:24:29,840 --> 01:24:32,479 -Hi, Rudi -Hi, Did you bring the snow? 1025 01:24:32,760 --> 01:24:35,354 No, we just left Brussels, My assistant, Dr Loewe 1026 01:24:35,640 --> 01:24:38,552 Hello, A fantastic concert with three thousand people 1027 01:24:38,840 --> 01:24:40,512 My God, three thousand... 1028 01:24:40,800 --> 01:24:44,679 Everything's covered, lt's finished, Except for the chimney 1029 01:24:44,960 --> 01:24:47,679 Pull the sheet right over the chimney 1030 01:24:47,960 --> 01:24:51,157 -We've just finished -I had to see how you were doing 1031 01:24:52,240 --> 01:24:55,198 -GIad you're here, We have no money -That's why I came 1032 01:24:55,480 --> 01:24:58,870 The money for the building material, Here you are 1033 01:24:59,160 --> 01:25:04,792 This is for Tillmann and Tobi 1034 01:25:05,080 --> 01:25:07,640 -A bonus, from CIarissa too -Mr Simon! 1035 01:25:08,000 --> 01:25:10,434 So you won't have to wait until Christmas 1036 01:25:10,720 --> 01:25:11,948 PIease, look around 1037 01:25:12,240 --> 01:25:14,390 The whole ground floor is new 1038 01:25:14,680 --> 01:25:18,036 And where you're standing is the new basement ceiling 1039 01:25:18,320 --> 01:25:19,275 It's all concrete 1040 01:25:19,560 --> 01:25:22,711 And right where you're standing is the kitchen drain 1041 01:25:23,360 --> 01:25:24,315 It's all finished 1042 01:25:24,800 --> 01:25:28,236 We saved this beam here, even though it's old 1043 01:25:28,600 --> 01:25:30,750 And we used the chimney for support 1044 01:25:31,120 --> 01:25:32,394 Tillmann made the slits 1045 01:25:33,240 --> 01:25:39,110 -Exactly, For the wiring -EIectrical installation 1046 01:25:39,400 --> 01:25:40,958 -The kid's a genius -Here 1047 01:25:41,240 --> 01:25:46,155 Hey! This is like Christmas and Easter all at once 1048 01:25:46,440 --> 01:25:48,510 -Thank you -Thank you, Mr Simon 1049 01:25:51,600 --> 01:25:53,033 There you are 1050 01:25:53,880 --> 01:25:56,838 That's Jana... Udo's wife 1051 01:25:57,120 --> 01:26:00,271 These are his two sons - Thorsten and... tell him yourself 1052 01:26:00,560 --> 01:26:02,198 Jaques 1053 01:26:02,480 --> 01:26:03,993 That's my wife, Petra... 1054 01:26:04,920 --> 01:26:06,478 ...and Jennifer and Nadine 1055 01:26:07,560 --> 01:26:11,155 -Can you remember all that, Mr... -Dr Loewe 1056 01:26:13,040 --> 01:26:14,519 Yes, that's Petra... 1057 01:26:15,680 --> 01:26:17,955 That's Petra... 1058 01:26:18,600 --> 01:26:20,989 See you later, Udo? 1059 01:26:21,280 --> 01:26:23,032 All I can remember is Petra 1060 01:26:26,520 --> 01:26:29,114 Oh, you're from Munich? I'd love to see the AIps 1061 01:26:29,920 --> 01:26:34,277 Why don't you come along? We have a concert there tomorrow 1062 01:26:34,560 --> 01:26:35,595 You won't believe it 1063 01:26:35,880 --> 01:26:37,359 The maestro and I thought... 1064 01:26:37,640 --> 01:26:40,074 ...you could all come to Munich for Christmas 1065 01:26:40,360 --> 01:26:44,239 But how? We all have to sleep somewhere 1066 01:26:45,520 --> 01:26:48,910 My mother has a huge apartment, There's room for everybody 1067 01:26:49,200 --> 01:26:53,716 And the AIps are so beautiful, You're right - you have to see them 1068 01:26:59,000 --> 01:27:02,788 Why not? lt's almost Christmas, The foundations are finished 1069 01:27:03,080 --> 01:27:06,197 We should seize the opportunity! 1070 01:27:08,760 --> 01:27:11,752 -We're going to Munich -In the BMW? 1071 01:27:12,040 --> 01:27:15,350 -I don't know -Thorsten, we're going in the BMW 1072 01:27:16,040 --> 01:27:16,995 Let's tell Dad 1073 01:27:17,560 --> 01:27:22,111 -Tell me you found the problem -There are martens here 1074 01:27:22,400 --> 01:27:24,994 They seem to like Volkswagen spark plug wires 1075 01:27:25,280 --> 01:27:28,238 I've fixed it temporarily, so you'll make it to Munich 1076 01:27:28,520 --> 01:27:29,714 Thanks, Tillmann 1077 01:27:30,680 --> 01:27:31,874 Get in 1078 01:27:35,000 --> 01:27:39,551 OK, listen, Mum and I are going in the Beetle 1079 01:27:39,840 --> 01:27:43,719 -You two can ride in the BMW -Yes! 1080 01:27:48,280 --> 01:27:50,430 -Have you had a wee? -No 1081 01:27:50,720 --> 01:27:53,109 We don't want to have to stop, Do you need to? 1082 01:27:53,400 --> 01:27:55,152 -No -That's good 1083 01:27:55,680 --> 01:27:59,593 Nadine, a Volkswagen spark plug wire with insulating tape 1084 01:28:00,640 --> 01:28:01,993 A marten Christmas dinner 1085 01:28:04,560 --> 01:28:07,916 To them, it tastes like fried chicken and fries, Watch 1086 01:28:14,120 --> 01:28:15,394 Can I help you? 1087 01:28:17,200 --> 01:28:19,430 Will we meet your girlfriend? 1088 01:28:25,160 --> 01:28:26,354 Regards to your wife 1089 01:28:26,720 --> 01:28:30,156 Won't you come with us? The train connections are great 1090 01:28:30,440 --> 01:28:34,399 No thanks, Mr Simon, I'm not keen on family Christmases 1091 01:28:34,680 --> 01:28:37,911 I told Moni from Oberwesel we would spend Christmas together 1092 01:28:38,200 --> 01:28:39,918 -Thanks -OK, all the best 1093 01:28:40,200 --> 01:28:42,998 It's nicer when there's a woman around 1094 01:28:45,200 --> 01:28:48,078 -Take care, boys -Merry Christmas! Don't overdo it 1095 01:28:48,360 --> 01:28:50,430 -Leave some work for us -We will 1096 01:28:55,440 --> 01:28:58,273 Here's to a happy new era 1097 01:28:59,640 --> 01:29:02,313 It was a good year for us 1098 01:29:02,800 --> 01:29:06,873 We had the biggest turnover since the agency was founded... 1099 01:29:07,160 --> 01:29:08,878 ...thanks to our maestro... 1100 01:29:09,320 --> 01:29:12,790 ...Hermann Simon, who conducted eighty-three concerts for us... 1101 01:29:13,080 --> 01:29:16,629 Eighty-four, Mother, You forgot today's Christmas concert 1102 01:29:16,920 --> 01:29:20,595 And twelve recordings, Your good health! 1103 01:29:20,880 --> 01:29:24,919 Thank you, Mrs Loewe, but we'll have to do less next year 1104 01:29:31,320 --> 01:29:32,514 You stare at my fingers 1105 01:29:32,880 --> 01:29:37,396 I may be a labourer, but I don't have paws, Right, Petra? 1106 01:29:38,160 --> 01:29:40,958 What did you like about me first? 1107 01:29:42,280 --> 01:29:45,909 Come on, tell them, It was my hands 1108 01:29:46,680 --> 01:29:48,671 A gynaecologist's hands 1109 01:29:50,000 --> 01:29:51,274 That's what you said 1110 01:30:06,560 --> 01:30:08,357 Hey, who's that? 1111 01:30:17,480 --> 01:30:21,519 Know where I learned how to play? At Leipzig's best music academy 1112 01:30:21,880 --> 01:30:23,108 My dad was the caretaker 1113 01:30:23,480 --> 01:30:26,916 Whenever lessons were cancelled, I was allowed to play 1114 01:30:27,200 --> 01:30:29,316 I practised until I could play properly 1115 01:30:30,200 --> 01:30:31,394 Dad said, ''Pound on it'' 1116 01:30:38,520 --> 01:30:39,475 Not again 1117 01:30:40,520 --> 01:30:44,115 I never won any prizes, but if you ever need a pianist... 1118 01:30:44,400 --> 01:30:48,234 ...I'll play for you anytime for free but not in vain 1119 01:30:49,560 --> 01:30:53,155 -May I use your telephone? -Of course, lt's in the library 1120 01:31:21,960 --> 01:31:24,599 ''1 989, smiley...'' 1121 01:31:32,880 --> 01:31:34,757 You know all these languages? 1122 01:31:35,440 --> 01:31:39,149 Want anything more to eat? Or not? 1123 01:31:45,600 --> 01:31:47,716 Then I'll clear the table 1124 01:31:56,680 --> 01:31:58,352 Are you still homesick? 1125 01:32:00,360 --> 01:32:03,432 With you here, I feel something else 1126 01:32:06,440 --> 01:32:11,036 Your mother in Zeitz is very sad without you 1127 01:32:12,200 --> 01:32:13,553 Maybe 1128 01:32:15,040 --> 01:32:17,508 But if I was at my mother's without you... 1129 01:32:19,200 --> 01:32:21,350 ...maybe I would be sad 1130 01:32:22,640 --> 01:32:24,835 We don't want that to happen 1131 01:32:48,080 --> 01:32:52,392 Enjoy the view, Enjoy the views 1132 01:32:52,680 --> 01:32:53,635 Amazing! 1133 01:32:53,920 --> 01:32:56,195 Magnificent, It's never looked so good 1134 01:32:56,480 --> 01:32:58,198 -Really? -You're lucky 1135 01:32:58,480 --> 01:33:01,552 We Germans are the luckiest people in the world 1136 01:33:01,840 --> 01:33:03,558 And I'm the luckiest German 1137 01:33:03,840 --> 01:33:07,276 Standing here like this, I really believe it 1138 01:33:07,560 --> 01:33:10,711 Know what? Reunification will come sooner than you think 1139 01:33:11,000 --> 01:33:13,594 In less than five years Germany will be united 1140 01:33:13,880 --> 01:33:17,395 When I think about last Christmas! We're so lucky 1141 01:33:17,680 --> 01:33:18,908 What's Gunnar doing? 1142 01:33:19,200 --> 01:33:22,431 From the Alps to the North Sea 1143 01:33:22,720 --> 01:33:25,996 From the Oder to the Rhine 1144 01:33:26,280 --> 01:33:29,352 Germany, my Fatherland 1145 01:33:29,640 --> 01:33:34,156 My homeland 1146 01:33:34,440 --> 01:33:36,715 Germany, we're coming! 1147 01:33:39,360 --> 01:33:43,319 My comrades, I have to tell you something 1148 01:33:43,600 --> 01:33:46,876 In the presence of these mountains, I'll confess a secret 1149 01:33:47,160 --> 01:33:49,435 -Know why I can imitate Honecker? -No 1150 01:33:49,720 --> 01:33:53,349 My grandparents lived in Suhl, Like every kid, I wanted to yodel 1151 01:33:55,600 --> 01:33:58,512 I got that far, always up and down, That's yodelling 1152 01:33:58,800 --> 01:34:01,519 If your voice doesn't come back up, that's Honecker 1153 01:34:02,120 --> 01:34:03,758 Do it again! 1154 01:34:06,520 --> 01:34:09,956 -Mum, I'm cold -Jump about and you'll warm up 1155 01:34:16,880 --> 01:34:19,030 Thanks, Mr Loewe 1156 01:34:28,760 --> 01:34:30,079 Reinhold 1157 01:34:36,400 --> 01:34:39,073 We'll wait at the bottom, Take the next one 1158 01:34:48,040 --> 01:34:52,636 -Your nose often bleeds, doesn't it? -I know, Not very masculine 1159 01:34:54,080 --> 01:34:57,755 It's best if you lean back, You can lean on my shoulder 1160 01:34:58,720 --> 01:35:00,631 -Like this? -That's good 1161 01:35:01,680 --> 01:35:06,037 -I learned that in CD lessons -CD? What's that? 1162 01:35:06,320 --> 01:35:07,958 Civil defence 1163 01:35:10,360 --> 01:35:11,509 There you are 1164 01:36:01,680 --> 01:36:04,035 -Not in that one either -I don't believe it 1165 01:36:04,320 --> 01:36:07,869 Mr Simon, I'm going up again 1166 01:36:08,160 --> 01:36:11,516 We've been standing here so long, What are they doing? 1167 01:36:11,800 --> 01:36:14,268 I don't know, but don't worry, She'll come down 1168 01:36:14,560 --> 01:36:16,596 -I'm going up -It's too expensive 1169 01:36:17,280 --> 01:36:19,635 -I'm going home -You don't know what happened 1170 01:36:19,920 --> 01:36:22,036 I'm not waiting any longer! 1171 01:36:46,600 --> 01:36:48,511 So, are you happy now? 1172 01:36:59,880 --> 01:37:02,713 -Are you driving back alone? -I am alone 1173 01:37:03,000 --> 01:37:04,513 You're being stupid 1174 01:37:15,680 --> 01:37:17,033 Transport problems now 1175 01:37:35,840 --> 01:37:39,196 I want to be with Daddy! 1176 01:37:46,520 --> 01:37:48,238 Is this the right thing to do? 1177 01:37:49,200 --> 01:37:50,599 Don't be afraid 1178 01:37:56,400 --> 01:37:57,992 I'm here for all of you 1179 01:38:06,160 --> 01:38:07,115 CIarissa 1180 01:38:09,720 --> 01:38:13,269 What about the theatre? Your performance? 1181 01:38:22,280 --> 01:38:23,599 You have a temperature 1182 01:38:33,680 --> 01:38:36,035 -Tired? -No 1183 01:38:37,520 --> 01:38:40,273 Jaques, come on 1184 01:38:46,720 --> 01:38:48,597 I'll never leave you alone again 1185 01:39:49,760 --> 01:39:52,832 I know what you want - a good start to the New Year! 1186 01:39:53,120 --> 01:39:57,352 Happy New Year 1 990! 1187 01:40:18,400 --> 01:40:23,315 PART ONE - THE HAPPIEST PEOPLE IN THE WORLD 91297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.