Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,700
Acest film nu este doar transpunerea
fidel�, pentru cinematografie,
2
00:00:05,800 --> 00:00:11,100
a unei opere nemuritoare
a literaturii braziliene.
3
00:00:11,200 --> 00:00:16,700
Este, mai presus de toate, o m�rturie
despre realitatea social� dramatic�
4
00:00:16,800 --> 00:00:22,300
a zilelor noastre �i despre
s�r�cia extrem� care �nrobe�te
5
00:00:22,500 --> 00:00:27,100
27 de milioane de oameni
din Nord-Estul Braziliei
6
00:00:27,200 --> 00:00:32,000
�i pe care niciun brazilian decent
nu o poate ignora.
7
00:00:50,100 --> 00:00:56,100
VIE�I USCATE
8
00:03:29,900 --> 00:03:35,300
Anul 1940
9
00:03:36,300 --> 00:03:46,800
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
10
00:05:53,600 --> 00:05:55,800
Oricum, nu era bun de nimic.
11
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Nu �tia nici s� vorbeasc�.
12
00:08:10,400 --> 00:08:13,600
Acolo� Nu mai avem mult.
13
00:08:46,600 --> 00:08:49,600
Mergem. Ridic�-te!
14
00:10:04,800 --> 00:10:07,100
E o nebunie s� mergem mai departe.
15
00:10:08,600 --> 00:10:11,200
N-o s� ajungem nic�ieri.
16
00:10:28,700 --> 00:10:31,000
N-o s� putem ajunge acolo
pe drumul �sta.
17
00:10:31,300 --> 00:10:35,200
- E�ti foarte �nc�p���nat�.
- S� ne �ntoarcem!
18
00:10:37,000 --> 00:10:38,500
N-o s� ajungem nic�ieri.
19
00:10:38,600 --> 00:10:40,800
Ar trebui s� ajungem la amiaz�.
20
00:10:41,300 --> 00:10:44,400
Nisipul e aspru pentru picioare.
21
00:11:32,800 --> 00:11:34,200
Haide!
22
00:11:41,300 --> 00:11:44,100
Mi�c�-te, lene�ule!
23
00:11:49,900 --> 00:11:51,500
Ridic�-te!
24
00:12:01,700 --> 00:12:04,200
S� mergem! Aici este!
25
00:16:28,800 --> 00:16:30,400
O s� plou�
26
00:16:30,600 --> 00:16:35,300
Cum o vrea Dumnezeu
�i Sf�nta Fecioar�!
27
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
E o cas� trainic�.
28
00:19:12,900 --> 00:19:14,900
�i o p�une bun�.
29
00:19:15,300 --> 00:19:17,200
Bun� ca s� ne �ngr��m...
30
00:19:25,400 --> 00:19:27,500
O p�une bun�
31
00:19:42,800 --> 00:19:45,100
Ce s-a �nt�mplat cu Tomas?
32
00:19:52,300 --> 00:19:54,400
A plecat �n lumea larg� ca �i noi.
33
00:19:55,000 --> 00:19:57,500
Crezi c� a luat totul cu el?
34
00:19:58,300 --> 00:20:00,400
Pun pariu c� a l�sat roata de m�cinat.
35
00:20:00,600 --> 00:20:02,300
Crezi c� a luat patul din piele?
36
00:20:03,400 --> 00:20:05,300
Era foarte dr�gu��
37
00:20:06,400 --> 00:20:10,000
Era moale �i cozi acolo
�n col�ul camerei�
38
00:20:10,200 --> 00:20:14,000
Tomas de la moara de zah�r
a avut tot ce era mai bun�
39
00:20:15,100 --> 00:20:17,500
Tomas a fost un om de isprav�
40
00:20:17,700 --> 00:20:20,500
Mirosea frumos a piele arg�sit�
41
00:20:21,100 --> 00:20:23,800
Nu-i lipsea dec�t un pic de dantel�
42
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
�i ar fi ar�tat ca un paraclis�
43
00:20:27,600 --> 00:20:29,400
Era un om citit�
44
00:20:29,600 --> 00:20:31,800
�ntotdeauna vorbea cu �n�elepciune�
45
00:20:31,900 --> 00:20:33,400
Chiar �i c�nd se punea de ploaie.
46
00:20:33,600 --> 00:20:35,400
�tia cum s� me�tereasc� lucrurile�
47
00:20:35,900 --> 00:20:38,000
Putea s� c�rpeasc� orice,
48
00:20:38,200 --> 00:20:40,300
chiar �i vie�ile celorlal�i oameni�
49
00:20:40,400 --> 00:20:41,700
Chiar �i pe alea!
50
00:20:41,800 --> 00:20:43,900
Dar niciodat� n-a putut ierta seceta!
51
00:20:44,000 --> 00:20:47,400
Ferma s-a n�ruit
f�r� Tomas �i f�r� moar�.
52
00:20:48,100 --> 00:20:52,800
�ntr-o bun� zi o s� avem �i noi
un pat din piele ca al lui Tomas.
53
00:21:35,200 --> 00:21:37,900
Lua�i-v� lucrurile
�i pleca�i de unde a�i venit!
54
00:21:38,200 --> 00:21:40,300
Nu vreau pe nimeni aici.
55
00:22:24,400 --> 00:22:28,200
Am spus s� pleca�i! �i �nc� acum!
56
00:22:28,500 --> 00:22:31,300
Sunt un v�car priceput.
57
00:22:31,800 --> 00:22:33,600
Sunt un v�car priceput.
58
00:22:34,200 --> 00:22:36,900
M� pricep la toate. Poate c�
59
00:22:39,400 --> 00:22:42,200
útia sunt oamenii t�i? útia-s to�i?
60
00:22:42,800 --> 00:22:45,400
�i c�inele. Lucrez orice.
61
00:22:46,000 --> 00:22:48,100
C�t �mi ceri ca plat�?
62
00:22:52,400 --> 00:22:56,400
Cum se obi�nuie�te.
Un vi�el la fiecare patru n�scu�i.
63
00:22:56,800 --> 00:22:59,400
Unul din patru e bine. Po�i s� r�m�i.
64
00:22:59,800 --> 00:23:01,600
Da, domnule.
65
00:23:34,300 --> 00:23:36,200
S� mergem, feti�o!
66
00:23:37,300 --> 00:23:38,700
S� mergem!
67
00:25:14,800 --> 00:25:19,000
B�l�atule�
O s� cre�ti tu, dragul de tine!
68
00:25:22,900 --> 00:25:27,900
Anul 1941
69
00:30:47,100 --> 00:30:49,200
100 000 de reis pe cap.
70
00:30:52,300 --> 00:30:54,100
Nu-i un pre� bun?
71
00:30:54,400 --> 00:30:55,900
Da, domnule.
72
00:32:27,600 --> 00:32:30,500
Patronul spune 100 000 pe cap.
73
00:32:32,800 --> 00:32:35,100
Pleca�i, pleca�i! Hai! Hai!
74
00:33:13,900 --> 00:33:18,100
�tii... Banii ne vor ajuta
s� �ncheiem conturile cu patronul.
75
00:33:18,600 --> 00:33:22,700
Cu ce r�m�ne o s� cump�r�m
pielea pentru pat,
76
00:33:22,800 --> 00:33:24,600
exact ca acela al lui Tomas.
77
00:33:24,800 --> 00:33:27,100
Am putea cheltui mai pu�in.
78
00:33:28,800 --> 00:33:31,900
Da� O s� cheltuim mai pu�in.
79
00:33:33,700 --> 00:33:36,100
O s� dormim �ntr-un pat de piele.
80
00:33:36,600 --> 00:33:38,400
O s� fim �i noi domni!
81
00:34:51,100 --> 00:34:52,500
Intr�!
82
00:35:04,400 --> 00:35:05,900
- Bun� ziua.
- Intr�!
83
00:35:13,300 --> 00:35:15,100
Vrei s� ne socotim ast�zi?
84
00:35:16,800 --> 00:35:18,700
C�t ��i datorez?
85
00:35:19,200 --> 00:35:22,700
P�i� vreau s� spun�
86
00:35:23,600 --> 00:35:28,100
- Adu registrul! E dincolo, pe birou.
- Da, domnule.
87
00:36:36,200 --> 00:36:38,700
Ierta�i-m�, dar e prea pu�in�
88
00:36:48,400 --> 00:36:49,800
Nu, e bine.
89
00:36:50,500 --> 00:36:54,500
Nevasta mea a spus c� sunt mai mul�i.
Trebuie s� fie o gre�eal�.
90
00:36:56,200 --> 00:36:57,800
Diferen�a e dob�nda.
91
00:36:58,100 --> 00:37:00,300
Nu �i-am �mprumutat bani tot anul?
92
00:37:00,600 --> 00:37:01,800
Nu-i nicio gre�eal�.
93
00:37:02,000 --> 00:37:04,600
Eu nu �tiu.
Nevasta mea �tie cum st� treaba.
94
00:37:04,800 --> 00:37:08,500
Ea face socotelile.
Aici nu-s destui.
95
00:37:09,000 --> 00:37:11,900
Asta-i plata ta!
Nu mai e nimic �n plus!
96
00:37:12,100 --> 00:37:15,400
Nu e drept! Nu sunt sclav!
97
00:37:15,800 --> 00:37:18,800
Aici nu sunt sclavi! Ia-�i banii!
98
00:37:19,400 --> 00:37:22,100
�i caut�-�i de lucru �n alt� parte!
99
00:37:22,900 --> 00:37:24,600
Eu nu angajez parveni�i obraznici!
100
00:37:24,700 --> 00:37:28,700
Bine, bine... Nu trebuie ne cert�m.
101
00:37:29,000 --> 00:37:32,500
N-am vrut s� spun asta,
�mi cer iertare.
102
00:37:32,700 --> 00:37:34,500
E vina nevestei mele, �efule!
103
00:37:34,700 --> 00:37:37,800
Eu nu �tiu s� citesc.
A�a mi-a spus ea, asta e.
104
00:37:38,000 --> 00:37:40,200
Iar eu am crezut-o.
105
00:37:40,500 --> 00:37:43,700
Bine, Fabiano. Apuc�-te de lucru!
106
00:37:44,000 --> 00:37:48,300
N-o s� se mai repete.
�mi pare r�u, domnule.
107
00:37:56,400 --> 00:38:00,300
��i spun eu,
nevasta lui Manezinho l-a �n�elat.
108
00:38:00,600 --> 00:38:02,300
Am de v�nzare carne de porc.
109
00:38:02,400 --> 00:38:04,400
Eu am �ncercat cu ea,
dar n-a mers.
110
00:38:04,600 --> 00:38:06,100
�l vezi?
111
00:38:06,700 --> 00:38:08,000
Hei, omule!
112
00:38:10,100 --> 00:38:11,100
Hei!
113
00:38:11,200 --> 00:38:13,600
Ai completat formularul pentru taxe?
114
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
Trebuie s� pl�te�ti taxele
pentru prefectur�, s� �tii!
115
00:38:18,900 --> 00:38:20,200
N-am auzit de taxele astea.
116
00:38:20,300 --> 00:38:22,100
Porcul �sta e al t�u?
117
00:38:23,000 --> 00:38:24,800
E de v�nzare?
118
00:38:25,500 --> 00:38:27,900
Atunci trebuie s� pl�te�ti taxele.
119
00:38:31,600 --> 00:38:34,100
Dar �sta nu e porc �ntreg.
120
00:38:35,600 --> 00:38:36,900
E o bucat� de porc
121
00:38:37,000 --> 00:38:40,800
Dac� vinzi, pl�te�ti taxe, �mechere!
M-ai jignit!
122
00:38:41,000 --> 00:38:45,700
�mi cer iertare, am crezut c� pot
s� v�nd ceea ce-mi apar�ine.
123
00:38:46,200 --> 00:38:49,500
- N-am �tiut de taxe.
- Ei bine, acuma �tii.
124
00:38:49,700 --> 00:38:52,900
N-am �tiut c� prefectura are
o parte din porcul meu.
125
00:38:53,200 --> 00:38:57,700
Dar cum a�i spus �i dumneavoastr�,
acuma �tiu.
126
00:38:58,100 --> 00:39:00,500
O s� duc carnea acas�
pentru familia mea.
127
00:39:00,600 --> 00:39:02,700
Pot s� m�n�nc carnea mea?
128
00:39:03,000 --> 00:39:06,800
- Pot sau nu pot?
- Termin� cu vorb�ria �i du-te acas�!
129
00:39:43,300 --> 00:39:46,000
Haide�i! S� nu v� murd�ri�i hainele!
130
00:45:45,700 --> 00:45:47,100
Bun� ziua�
131
00:45:54,700 --> 00:45:56,000
�i mie una!
132
00:46:00,100 --> 00:46:01,500
C�t face?
133
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
400 reis.
134
00:46:10,200 --> 00:46:12,600
De ce ai �ndoit-o cu ap�?
135
00:46:31,400 --> 00:46:33,100
Ne vedem mai t�rziu.
136
00:46:33,200 --> 00:46:34,900
Petrecerea o s� fie bun�?
137
00:46:45,300 --> 00:46:52,800
- Ce zici? D�m o partid� �n�untru?
- Facem echip�. Care pe care.
138
00:46:53,600 --> 00:46:54,900
Bun, s� vedem!
139
00:46:58,600 --> 00:47:00,000
Da�i-v� mai �ncolo,
s� �ncap� toat� lumea!
140
00:47:00,100 --> 00:47:02,100
Stai jos!
141
00:47:24,500 --> 00:47:25,900
Baleia!
142
00:47:45,100 --> 00:47:46,500
Baleia!
143
00:48:21,700 --> 00:48:24,200
Mai ia o carte! Mai ia!
144
00:48:42,900 --> 00:48:44,500
Mai d�-mi una!
145
00:48:45,000 --> 00:48:46,900
Mai d�-mi una!
146
00:48:55,500 --> 00:48:58,800
Ce carte-i aia? �ntoarce-o!
147
00:49:20,000 --> 00:49:22,700
- Cine urmeaz�?
- Stai o clip�!
148
00:49:30,400 --> 00:49:32,300
Stai a�a, ��rane!
149
00:50:10,200 --> 00:50:12,500
N-ai niciun drept s� te iei de mine
f�r� motiv!
150
00:50:12,700 --> 00:50:14,500
Taci din gur�, p�duche ordinar!
151
00:50:14,800 --> 00:50:17,200
Nu se face s�-�i tr�dezi
partenerul de joc,
152
00:50:17,400 --> 00:50:19,000
s�-l la�i balt� �i s� pleci!
153
00:50:19,200 --> 00:50:22,900
E vina mea c� ai pus la b�taie
tot ce-ai avut?
154
00:50:53,300 --> 00:50:55,800
Asta nu se face!
155
00:50:56,300 --> 00:50:58,600
Te rog s�-�i iei piciorul de pe mine!
156
00:50:59,100 --> 00:51:00,800
Tic�losule!
157
00:51:17,200 --> 00:51:20,300
- Mami, unde e Baleia?
- Nu �tiu.
158
00:51:31,800 --> 00:51:33,700
Nu s-a �ntors Baleia?
159
00:51:38,000 --> 00:51:39,200
Nici tata.
160
00:51:39,300 --> 00:51:42,700
S-a opus arest�rii �i m-a insultat
de fa�� cu toat� lumea.
161
00:51:42,900 --> 00:51:47,000
Trebuie s� se �nve�e minte
s� nu-�i mai bat� joc de autorit��i.
162
00:51:48,700 --> 00:51:50,600
Adu-l aici pe ��ran!
163
00:51:51,500 --> 00:51:52,900
�n genunchi!
164
00:53:07,000 --> 00:53:08,300
Tac�-�i gura!
165
00:53:24,500 --> 00:53:29,300
Blestematule! Nenorocitule!
Pleava p�m�ntului!
166
00:53:41,400 --> 00:53:43,300
Unde e Baleia, mam�?
167
00:53:46,500 --> 00:53:47,800
A disp�rut.
168
00:53:50,700 --> 00:53:52,100
A disp�rut!
169
00:58:57,300 --> 00:59:00,100
- E cineva acas�?
- Vin acum!
170
00:59:01,900 --> 00:59:06,500
- Cu ce v� pot ajuta?
- Spune-i vicarului c� vreau s�-i vorbesc!
171
00:59:26,600 --> 00:59:28,600
- Fii binecuv�ntat, p�rinte!
- Dumnezeu s� te binecuv�nteze!
172
00:59:28,800 --> 00:59:32,600
Spune-i doctorului c� am venit
dup� finul meu!
173
01:00:51,500 --> 01:00:53,000
Deschide!
174
01:01:01,400 --> 01:01:04,700
- Tu ce cau�i aici, Fabiano?
- N-are nimic, o s� se fac� bine.
175
01:01:04,900 --> 01:01:07,400
- D�-i drumul!
- D�-i drumul!
176
01:02:29,700 --> 01:02:32,500
Urc� �n �a! Eu pot s� merg pe jos.
177
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
- Baleia!
- Baleia!
178
01:03:48,200 --> 01:03:51,200
C�pitanul pl�te�te bine.
Mergi cu noi?
179
01:04:39,900 --> 01:04:41,700
Sf�ntul Ilfonso,
pe m�sur� ce cos eu�
180
01:04:41,900 --> 01:04:44,500
face s� creasc� din nou
carnea �i oasele.
181
01:04:44,700 --> 01:04:52,500
Ascult�-mi ruga,
de trei ori te rog!
182
01:05:32,400 --> 01:05:37,600
�n infern cu ele! �n infern cu ele!
�n infern cu ele!
183
01:05:52,400 --> 01:05:53,700
�ine�
184
01:05:58,400 --> 01:06:00,600
Domnul s� te r�spl�teasc�!
Du-te cu Dumnezeu!
185
01:06:12,100 --> 01:06:14,500
Mama, ce-i �la infern?
186
01:06:18,300 --> 01:06:20,300
Este un loc cumplit.
187
01:06:21,600 --> 01:06:23,100
C�t de cumplit?
188
01:06:41,200 --> 01:06:42,800
Pune-�i piciorul aici!
189
01:07:00,600 --> 01:07:02,000
Afar�!
190
01:07:12,500 --> 01:07:14,700
Ce-i infernul, tata?
191
01:07:29,700 --> 01:07:31,000
Cum e?
192
01:07:31,200 --> 01:07:34,000
- Ce?
- Infernul.
193
01:07:38,000 --> 01:07:40,100
Este locul unde merg cei blestema�i.
194
01:07:40,400 --> 01:07:43,100
Foc �i v�lv�t�i uria�e.
195
01:07:45,300 --> 01:07:47,600
Tu ai fost acolo? Ai v�zut?
196
01:07:48,100 --> 01:07:51,100
Cum �ndr�zne�ti s� vorbe�ti a�a?
197
01:08:36,400 --> 01:08:37,800
Baleia�
198
01:09:05,600 --> 01:09:07,400
Infern�
199
01:09:12,400 --> 01:09:14,600
V�lv�t�i�
200
01:09:19,000 --> 01:09:20,600
Infern�
201
01:09:27,600 --> 01:09:29,300
Un loc cumplit�
202
01:09:34,300 --> 01:09:36,400
Infern�
203
01:09:41,800 --> 01:09:43,800
Un loc cumplit�
204
01:09:47,800 --> 01:09:50,300
Un loc cumplit�
205
01:09:54,600 --> 01:09:56,900
Cu blestema�i�
206
01:10:03,200 --> 01:10:06,200
Cu v�lv�t�i uria�e�
207
01:10:09,500 --> 01:10:12,500
Cu v�lv�t�i uria�e�
208
01:10:14,600 --> 01:10:16,300
Infern�
209
01:10:17,600 --> 01:10:19,700
Infern�
210
01:10:27,100 --> 01:10:29,100
Infern�
211
01:10:44,600 --> 01:10:48,100
Ce via�� mizerabil� �i nenorocit�!
Ce via��
212
01:10:48,900 --> 01:10:50,500
O via�� de mizerie�
213
01:10:51,000 --> 01:10:53,600
Munce�ti ca un c�ine!
�i pentru ce?
214
01:10:56,900 --> 01:10:59,300
Nici m�ncare nu avem de ajuns!
215
01:11:08,100 --> 01:11:09,600
Ca s� vezi!
216
01:11:10,500 --> 01:11:13,300
C�tigi o nimica toat�
�i pierzi totul la c�r�i!
217
01:11:15,400 --> 01:11:17,300
Tot ce ne trebuia.
218
01:11:21,600 --> 01:11:23,700
S-a dus totul pe apa s�mbetei.
219
01:12:03,200 --> 01:12:06,900
Diavoli� V�lv�t�i uria�e�
220
01:12:07,900 --> 01:12:10,600
A� vrea s� mor
�i s� scap de toate astea.
221
01:14:20,400 --> 01:14:23,000
N-o s� avem niciodat� un pat adev�rat.
222
01:14:28,100 --> 01:14:30,500
Am avut economii�
223
01:14:32,300 --> 01:14:35,800
Cump�raser�m pielea �i lemnul.
224
01:14:39,700 --> 01:14:41,900
Vorbe�ti �ntruna�
225
01:14:42,100 --> 01:14:48,000
Vreau s� v�d ceva� Vreau s� v�d!
226
01:14:54,400 --> 01:14:56,600
Au fost banii!
227
01:14:56,800 --> 01:14:58,500
Cine munce�te aici?
228
01:15:00,400 --> 01:15:02,700
Via�a e a�a cum e.
229
01:15:07,300 --> 01:15:10,400
Totul s-a dus pe jocuri �i pe b�utur�!
230
01:15:11,500 --> 01:15:13,100
Au fost mai pu�ini dec�t pe
pantofii la comand�!
231
01:15:13,200 --> 01:15:16,900
La ce ne trebuiau pantofi scumpi?
S� umbl�m ca ni�te papagali?
232
01:15:54,900 --> 01:15:56,200
Semn r�u�
233
01:15:56,400 --> 01:15:58,400
De�ertul o s� st�rneasc� focul.
234
01:15:58,600 --> 01:16:02,100
Soarele a supt toat� apa
�i pr�p�dul o s� �nghit� restul.
235
01:16:02,400 --> 01:16:04,500
Au s� omoare cireada.
236
01:16:06,700 --> 01:16:09,400
Vor s� omoare cireada.
237
01:16:58,900 --> 01:17:01,800
Voi be�i apa�
238
01:17:04,500 --> 01:17:07,400
Iar cireada o s� fie
�nsetat� �i o s� moar�.
239
01:17:09,200 --> 01:17:11,600
Voi omor��i cireada.
240
01:18:47,000 --> 01:18:51,600
O s� se st�rneasc� focul.
Nu mai e nicio speran��.
241
01:20:42,500 --> 01:20:44,300
Du-te �i adu-le pe cele r�t�cite!
242
01:20:52,900 --> 01:20:58,100
Am s� le iau pe celelalte m�ine
�i �ncheiem socotelile.
243
01:20:58,300 --> 01:20:59,600
Da, domnule.
244
01:20:59,900 --> 01:21:02,800
Vreau s� fie toate aici
m�ine diminea�� devreme.
245
01:21:24,000 --> 01:21:27,900
Du-te�
Du-te �i g�se�te o p�une!
246
01:21:49,400 --> 01:21:51,900
Trebuie s� ne mut�m m�ine.
247
01:21:52,200 --> 01:21:55,600
Nu putem! Trebuie s� adun�m vitele!
248
01:21:55,700 --> 01:21:59,300
Trebuie s� ne mut�m devreme,
�nainte s� soseasc� patronul.
249
01:21:59,500 --> 01:22:02,600
Du-te dup� vi�elul
de la vaca portocalie!
250
01:22:03,400 --> 01:22:05,500
S-ar putea s� fie un drum lung.
251
01:22:12,200 --> 01:22:13,700
Baleia!
252
01:22:14,500 --> 01:22:16,200
Baleia!
253
01:22:17,200 --> 01:22:19,300
Hai s� c�ut�m vi�elul!
254
01:22:22,000 --> 01:22:23,500
Ce-i cu tine?
255
01:25:07,300 --> 01:25:09,600
Cum se ajunge la drum, ��rane?
256
01:25:14,100 --> 01:25:15,800
Guvern, guvern�
257
01:25:15,900 --> 01:25:17,500
�n ce direc�ie?
258
01:25:26,400 --> 01:25:29,200
La cap�tul potecii o iei la dreapta.
259
01:26:15,000 --> 01:26:16,300
Hai, b�iatule�
260
01:26:16,600 --> 01:26:18,300
Trebuie s� mergem.
261
01:27:05,400 --> 01:27:08,400
Baleia� Baleia�
262
01:27:14,100 --> 01:27:16,000
Hai, Baleia�
263
01:27:36,200 --> 01:27:38,600
Du-te �i te joac� cu Baleia! Du-te!
264
01:28:26,100 --> 01:28:29,800
Stai aici nemi�cat! Vino aici!
265
01:28:40,300 --> 01:28:42,900
Mam�, o s-o omoare pe Baleia!
266
01:28:57,500 --> 01:28:59,400
Mam�, o s-o omoare pe Baleia!
267
01:28:59,600 --> 01:29:03,300
Bandit �mpu�it!
Pl�ngi, b�iatule�
268
01:29:05,200 --> 01:29:07,300
E bolnav�.
269
01:29:08,000 --> 01:29:11,300
Nu mai este de folos nim�nui.
270
01:29:28,900 --> 01:29:30,600
Baleia�
271
01:31:53,900 --> 01:31:55,500
Baleia�
272
01:34:21,600 --> 01:34:24,800
Cum e acolo unde mergem?
273
01:34:43,200 --> 01:34:45,300
O s� ducem aceea�i via�� mizerabil�
ca p�n� acum?
274
01:34:45,400 --> 01:34:48,500
Poate� Cine �tie?
275
01:34:50,400 --> 01:34:53,400
Poate c� da, poate c� nu.
276
01:34:53,500 --> 01:34:57,000
Poate c� vom g�si pe undeva
un loc mai bun.
277
01:34:57,700 --> 01:35:01,200
De ce n-am putea fi �i noi
oameni normali �ntr-o bun� zi?
278
01:35:01,400 --> 01:35:03,500
Oameni care dorm �n paturi de piele�
279
01:35:06,300 --> 01:35:08,900
De ce trebuie s� fim noi
�ntotdeauna nenoroci�i?
280
01:35:09,100 --> 01:35:11,500
S� fugim prin s�lb�ticie ca fiarele?
281
01:35:11,700 --> 01:35:15,400
S-ar putea s� fugim ca s�lb�ticiunile
a�a cum am f�cut �ntotdeauna�
282
01:35:22,700 --> 01:35:24,700
Avem de str�b�tut o cale lung�.
283
01:35:24,800 --> 01:35:27,200
Dar sandalele mele sunt noi.
284
01:35:27,400 --> 01:35:30,300
O s� putem merge, nu-i a�a?
285
01:35:31,300 --> 01:35:32,600
Da, o s� putem.
286
01:35:32,700 --> 01:35:37,200
Rezi�ti bine la mers. E�ti puternic�.
287
01:35:38,200 --> 01:35:41,700
Asta-i bine.
Po�i s� mergi un drum lung.
288
01:35:41,800 --> 01:35:45,700
Nu conteaz�.
A�a o s� mai sl�besc �i eu.
289
01:35:45,900 --> 01:35:48,000
P�n� ajung piele �i oase.
290
01:36:18,100 --> 01:36:20,400
La ce te g�nde�ti?
291
01:36:20,900 --> 01:36:22,900
Copiii nu se g�ndesc la asta.
292
01:36:23,200 --> 01:36:26,900
Ei? �nc� pu�in �i o s� mai ia
�i ei �n greutate.
293
01:36:27,200 --> 01:36:29,200
O s� m�ne ei cireada.
294
01:36:29,400 --> 01:36:32,900
E greu de �nchipuit a�a ceva.
Ce idee!
295
01:36:33,000 --> 01:36:36,600
Fie ca Dumnezeu s�-i scape
de nenorocul �sta!
296
01:36:37,400 --> 01:36:38,900
S� m�ne cireada�
297
01:36:39,000 --> 01:36:43,500
Dumnezeu trebuie s� aib� �i pentru noi
un loc �n lumea asta.
298
01:36:43,700 --> 01:36:46,300
Fie �i numai un petec mic de p�m�nt�
299
01:36:46,500 --> 01:36:49,000
Numai at�ta c�t s� ne dea
destul� m�ncare pentru tot anul.
300
01:36:49,200 --> 01:36:52,900
Sf�nta Fecioar� o s� ne ajute
s� ne schimb�m via�a.
301
01:36:53,100 --> 01:36:57,000
Un p�m�nt frumos,
plin de porumb �i fasole�
302
01:36:57,100 --> 01:37:00,900
E mai mult dec�t suficient ca s�
s� ne putem cre�te copiii.
303
01:37:01,100 --> 01:37:03,000
O s� ducem o via�� nou�
304
01:37:03,300 --> 01:37:08,200
Nu va mai trebui
s� alerg�m dup� vite prin h��i�uri.
305
01:37:08,400 --> 01:37:12,300
Iar apoi�
o s� ne mut�m �ntr-un ora� mare.
306
01:37:12,400 --> 01:37:15,000
Sunt at�tea de v�zut acolo�
307
01:37:15,200 --> 01:37:17,500
Ochii �tia n-au v�zut dec�t mizerie.
308
01:37:17,700 --> 01:37:21,200
Copiii vor merge la �coal�
�i vor �nv��a de toate.
309
01:37:21,500 --> 01:37:27,500
P�n� c�nd vor putea citi o carte �i vor
putea face calcule ca st�p�nul Tomas.
310
01:37:27,700 --> 01:37:31,600
Vise mari�
St�p�nul Tomas �tia multe.
311
01:37:31,800 --> 01:37:35,100
Dar c�nd a vrut s-o ia de la
�nceput altundeva, n-a mai putut.
312
01:37:35,200 --> 01:37:37,200
Crezi c� l-a ajutat cititul?
313
01:37:37,400 --> 01:37:42,900
Nu l-a ajutat deloc! Nici
m�car s� fac� dou� leghe de drum.
314
01:37:43,100 --> 01:37:45,400
Cine s� mai alerge prin h��i�uri?
315
01:37:45,600 --> 01:37:47,900
S� se ascund� ca o s�lb�ticiune.
316
01:37:48,100 --> 01:37:50,300
�ntr-o zi o s� ajungem
oameni adev�ra�i.
317
01:37:50,500 --> 01:37:52,700
Nu putem s� tr�im �n continuare
ca animalele,
318
01:37:53,200 --> 01:37:55,200
s� ne ascundem �n de�ert.
319
01:37:55,300 --> 01:37:56,700
Nu-i a�a?
320
01:38:04,400 --> 01:38:06,600
Nu, nu putem.
321
01:39:19,500 --> 01:39:23,700
Iar de�ertul voia s� se �ntind�,
�mping�ndu-i cu putere
322
01:39:23,900 --> 01:39:27,900
pe ni�te oameni simpli
ca Fabiano, Vitoria
323
01:39:28,000 --> 01:39:32,300
�i cei doi copii spre ora�.GRACILIANO RAMOS
324
01:39:50,500 --> 01:39:56,400
Anul 1942
325
01:40:07,900 --> 01:40:16,200
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
326
01:40:17,000 --> 01:40:21,200
SF�R�IT
24356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.